[SCM] kodi/master: Imported Upstream version 14.0+dfsg1

rbalint at users.alioth.debian.org rbalint at users.alioth.debian.org
Fri Jan 2 16:30:27 UTC 2015


The following commit has been merged in the master branch:
commit 39a557b6d505d21b65222a50e8aa33b554ce91ab
Author: Balint Reczey <balint at balintreczey.hu>
Date:   Fri Jan 2 13:19:05 2015 +0100

    Imported Upstream version 14.0+dfsg1

diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
index e6c7849..f5bf07b 100644
--- a/CONTRIBUTING.md
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -1,23 +1,23 @@
-## Questions about XBMC?
+## Questions about Kodi?
 
-To get your questions answered, please ask in the XBMC [Forum] or on IRC: #xbmc on freenode.net
+To get your questions answered, please ask in the [Kodi community forums] (http://forum.kodi.tv/) or on IRC: #xbmc on freenode.net
 
 Do not open an issue.
 
 ## Issue Reports
 
-XBMC uses github for development only, i.e. for pull requests and the discussion of code.
+Kodi uses github for development only, i.e. for pull requests and the discussion of code.
 
 So we use a hook script to automatically close new issue created by you.
 
 If you can, we encourage you to investigate the issue yourself and create a Pull Request for us to review.
 
-For bug reports, feature requests and all other support, please go to http://forum.xbmc.org.
+For bug reports, feature requests and all other support, please go to [Kodi community forums] (http://forum.kodi.tv/).
 
 ## Pull Requests
 
-- Before creating a pull request please read our general code guidelines that can be found here
-  http://wiki.xbmc.org/index.php?title=XBMC_development
+- Before creating a pull request please read our general code guidelines that can be found at
+  [Kodi development] (http://kodi.wiki/view/Development).
 
 - **Create topic branches**. Don't ask us to pull from your master branch.
 
@@ -26,7 +26,7 @@ For bug reports, feature requests and all other support, please go to http://for
 
 - **Send coherent history**. Make sure each individual commit in your pull
   request is meaningful. If you had to make multiple intermediate commits while
-  developing, please squash them before sending them to us. IN the end before merging you may be asked to squash your commit even some more.
+  developing, please squash them before sending them to us. In the end before merging you may be asked to squash your commit even some more.
 
 Please follow this process; it's the best way to get your work included in the project:
 
@@ -72,5 +72,3 @@ Please follow this process; it's the best way to get your work included in the p
 
 - [Open a Pull Request](https://help.github.com/articles/using-pull-requests) with a
     clear title and description.
-
-[Forum]: http://forum.xbmc.org/
diff --git a/Kodi.xcodeproj/project.pbxproj b/Kodi.xcodeproj/project.pbxproj
index bf49f64..6dd3cf2 100644
--- a/Kodi.xcodeproj/project.pbxproj
+++ b/Kodi.xcodeproj/project.pbxproj
@@ -1072,7 +1072,6 @@
 		7CCDACCC19275D790074CF51 /* NptAppleLogConfig.mm in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CCDACC019275D790074CF51 /* NptAppleLogConfig.mm */; };
 		7CCF7F1D1069F3AE00992676 /* Builtins.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CCF7F1B1069F3AE00992676 /* Builtins.cpp */; };
 		7CCF7FC9106A0DF500992676 /* TimeUtils.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CCF7FC7106A0DF500992676 /* TimeUtils.cpp */; };
-		7CCFD98D151494E100211D82 /* PCMCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CCFD98A151494E100211D82 /* PCMCodec.cpp */; };
 		7CDAE9050FFCA3520040B25F /* DVDTSCorrection.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CDAE9030FFCA3520040B25F /* DVDTSCorrection.cpp */; };
 		7CDAEA7D1001CD6E0040B25F /* karaokelyricstextustar.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CDAEA7B1001CD6E0040B25F /* karaokelyricstextustar.cpp */; };
 		7CEBD8A80F33A0D800CAF6AD /* SpecialProtocolDirectory.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CEBD8A60F33A0D800CAF6AD /* SpecialProtocolDirectory.cpp */; };
@@ -1255,6 +1254,9 @@
 		DF89901D1709BB2D00B35C21 /* MediaSourceSettings.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF8990181709BB2D00B35C21 /* MediaSourceSettings.cpp */; };
 		DF89901E1709BB2D00B35C21 /* SkinSettings.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF89901A1709BB2D00B35C21 /* SkinSettings.cpp */; };
 		DF8990211709BB5400B35C21 /* ViewStateSettings.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF89901F1709BB5400B35C21 /* ViewStateSettings.cpp */; };
+		DF923E5D1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF923E5B1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp */; };
+		DF923E5E1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF923E5B1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp */; };
+		DF923E5F1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF923E5B1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp */; };
 		DF93D65D1444A7A3007C6459 /* SlingboxDirectory.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF93D65C1444A7A3007C6459 /* SlingboxDirectory.cpp */; };
 		DF93D6991444A8B1007C6459 /* AFPFile.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF93D6631444A8B0007C6459 /* AFPFile.cpp */; };
 		DF93D69A1444A8B1007C6459 /* DirectoryCache.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = DF93D6651444A8B0007C6459 /* DirectoryCache.cpp */; };
@@ -1554,7 +1556,6 @@
 		DFF0F1A917528350002DA3A4 /* OggCallback.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5E560BB10770F9F006E788A /* OggCallback.cpp */; };
 		DFF0F1AA17528350002DA3A4 /* OGGcodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16230D25F9FA00618676 /* OGGcodec.cpp */; };
 		DFF0F1AB17528350002DA3A4 /* PAPlayer.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5987FDA0FBE2DFD008EF4FB /* PAPlayer.cpp */; };
-		DFF0F1AC17528350002DA3A4 /* PCMCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CCFD98A151494E100211D82 /* PCMCodec.cpp */; };
 		DFF0F1AD17528350002DA3A4 /* SIDCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16310D25F9FA00618676 /* SIDCodec.cpp */; };
 		DFF0F1AE17528350002DA3A4 /* SPCCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16350D25F9FA00618676 /* SPCCodec.cpp */; };
 		DFF0F1AF17528350002DA3A4 /* TimidityCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16370D25F9FA00618676 /* TimidityCodec.cpp */; };
@@ -2813,7 +2814,6 @@
 		E4991211174E5D5A00741B6D /* OggCallback.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5E560BB10770F9F006E788A /* OggCallback.cpp */; };
 		E4991212174E5D5A00741B6D /* OGGcodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16230D25F9FA00618676 /* OGGcodec.cpp */; };
 		E4991213174E5D5A00741B6D /* PAPlayer.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5987FDA0FBE2DFD008EF4FB /* PAPlayer.cpp */; };
-		E4991214174E5D5A00741B6D /* PCMCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 7CCFD98A151494E100211D82 /* PCMCodec.cpp */; };
 		E4991215174E5D5A00741B6D /* SIDCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16310D25F9FA00618676 /* SIDCodec.cpp */; };
 		E4991216174E5D5A00741B6D /* SPCCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16350D25F9FA00618676 /* SPCCodec.cpp */; };
 		E4991217174E5D5A00741B6D /* TimidityCodec.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = E38E16370D25F9FA00618676 /* TimidityCodec.cpp */; };
@@ -3657,9 +3657,6 @@
 		F5CC234718150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5CC234518150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp */; };
 		F5CC234818150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5CC234518150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp */; };
 		F5CC234918150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5CC234518150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp */; };
-		F5CC238818150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5CC238618150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp */; };
-		F5CC238918150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5CC238618150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp */; };
-		F5CC238A18150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5CC238618150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp */; };
 		F5CEE60913D3C89700225F72 /* DVDOverlayCodecTX3G.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5CEE60713D3C89700225F72 /* DVDOverlayCodecTX3G.cpp */; };
 		F5D8D732102BB3B1004A11AB /* OverlayRendererGL.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5D8D72F102BB3B1004A11AB /* OverlayRendererGL.cpp */; };
 		F5D8D733102BB3B1004A11AB /* OverlayRenderer.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F5D8D731102BB3B1004A11AB /* OverlayRenderer.cpp */; };
@@ -4591,8 +4588,6 @@
 		7CCF7F1C1069F3AE00992676 /* Builtins.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = Builtins.h; sourceTree = "<group>"; };
 		7CCF7FC7106A0DF500992676 /* TimeUtils.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = TimeUtils.cpp; sourceTree = "<group>"; };
 		7CCF7FC8106A0DF500992676 /* TimeUtils.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = TimeUtils.h; sourceTree = "<group>"; };
-		7CCFD98A151494E100211D82 /* PCMCodec.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = PCMCodec.cpp; sourceTree = "<group>"; };
-		7CCFD98B151494E100211D82 /* PCMCodec.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = PCMCodec.h; sourceTree = "<group>"; };
 		7CDAE9030FFCA3520040B25F /* DVDTSCorrection.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = DVDTSCorrection.cpp; sourceTree = "<group>"; };
 		7CDAE9040FFCA3520040B25F /* DVDTSCorrection.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = DVDTSCorrection.h; sourceTree = "<group>"; };
 		7CDAEA7B1001CD6E0040B25F /* karaokelyricstextustar.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = karaokelyricstextustar.cpp; sourceTree = "<group>"; };
@@ -4955,6 +4950,8 @@
 		DF89901B1709BB2D00B35C21 /* SkinSettings.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = SkinSettings.h; sourceTree = "<group>"; };
 		DF89901F1709BB5400B35C21 /* ViewStateSettings.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = ViewStateSettings.cpp; sourceTree = "<group>"; };
 		DF8990201709BB5400B35C21 /* ViewStateSettings.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = ViewStateSettings.h; sourceTree = "<group>"; };
+		DF923E5B1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = DataCacheCore.cpp; sourceTree = "<group>"; };
+		DF923E5C1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = DataCacheCore.h; sourceTree = "<group>"; };
 		DF93D65B1444A7A3007C6459 /* SlingboxDirectory.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = SlingboxDirectory.h; sourceTree = "<group>"; };
 		DF93D65C1444A7A3007C6459 /* SlingboxDirectory.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = SlingboxDirectory.cpp; sourceTree = "<group>"; };
 		DF93D6631444A8B0007C6459 /* AFPFile.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = AFPFile.cpp; sourceTree = "<group>"; };
@@ -6211,8 +6208,6 @@
 		F5CC230B18150118006B5E91 /* AESinkFactory.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = AESinkFactory.h; sourceTree = "<group>"; };
 		F5CC234518150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = AESinkNULL.cpp; path = Sinks/AESinkNULL.cpp; sourceTree = "<group>"; };
 		F5CC234618150277006B5E91 /* AESinkNULL.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = AESinkNULL.h; path = Sinks/AESinkNULL.h; sourceTree = "<group>"; };
-		F5CC238618150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = AESinkProfiler.cpp; path = Sinks/AESinkProfiler.cpp; sourceTree = "<group>"; };
-		F5CC238718150768006B5E91 /* AESinkProfiler.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = AESinkProfiler.h; path = Sinks/AESinkProfiler.h; sourceTree = "<group>"; };
 		F5CEE60713D3C89700225F72 /* DVDOverlayCodecTX3G.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; path = DVDOverlayCodecTX3G.cpp; sourceTree = "<group>"; };
 		F5CEE60813D3C89700225F72 /* DVDOverlayCodecTX3G.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = DVDOverlayCodecTX3G.h; sourceTree = "<group>"; };
 		F5D8D72E102BB3B1004A11AB /* OverlayRendererGL.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; path = OverlayRendererGL.h; sourceTree = "<group>"; };
@@ -8724,6 +8719,8 @@
 				E38E15D20D25F9FA00618676 /* paplayer */,
 				F5E56B11108284E6006E788A /* playercorefactory */,
 				E38E16580D25F9FA00618676 /* VideoRenderers */,
+				DF923E5B1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp */,
+				DF923E5C1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.h */,
 				E38E14F60D25F9F900618676 /* DummyVideoPlayer.cpp */,
 				E38E14F70D25F9F900618676 /* DummyVideoPlayer.h */,
 				7CF05049190A1D7200222135 /* FFmpeg.cpp */,
@@ -9062,8 +9059,6 @@
 				E38E16240D25F9FA00618676 /* OGGcodec.h */,
 				F5987FDA0FBE2DFD008EF4FB /* PAPlayer.cpp */,
 				F5987FD90FBE2DFD008EF4FB /* PAPlayer.h */,
-				7CCFD98A151494E100211D82 /* PCMCodec.cpp */,
-				7CCFD98B151494E100211D82 /* PCMCodec.h */,
 				E38E16310D25F9FA00618676 /* SIDCodec.cpp */,
 				E38E16320D25F9FA00618676 /* SIDCodec.h */,
 				E38E16350D25F9FA00618676 /* SPCCodec.cpp */,
@@ -10184,8 +10179,6 @@
 				F5CC228A1814F7E9006B5E91 /* AESinkDARWINOSX.h */,
 				F5CC234518150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp */,
 				F5CC234618150277006B5E91 /* AESinkNULL.h */,
-				F5CC238618150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp */,
-				F5CC238718150768006B5E91 /* AESinkProfiler.h */,
 			);
 			name = Sinks;
 			sourceTree = "<group>";
@@ -11339,7 +11332,6 @@
 				F54BCC5F1439345300F86B0F /* HotKeyController.m in Sources */,
 				DF673AA51443819600A5A509 /* AddonManager.cpp in Sources */,
 				F5BD02F6148D3A7E001B5583 /* CryptThreading.cpp in Sources */,
-				7CCFD98D151494E100211D82 /* PCMCodec.cpp in Sources */,
 				DF5276E1151BAEDA00B5B63B /* Base64.cpp in Sources */,
 				DF5276E2151BAEDA00B5B63B /* HttpResponse.cpp in Sources */,
 				DF527734151BAF4C00B5B63B /* WebSocket.cpp in Sources */,
@@ -11614,7 +11606,6 @@
 				F5CC2305181500B1006B5E91 /* EndianSwap.cpp in Sources */,
 				F5CC230E18150118006B5E91 /* AESinkFactory.cpp in Sources */,
 				F5CC234918150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp in Sources */,
-				F5CC238A18150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp in Sources */,
 				7C8AE84E189DE3CD00C33786 /* CoreAudioChannelLayout.cpp in Sources */,
 				7C8AE84F189DE3CD00C33786 /* CoreAudioDevice.cpp in Sources */,
 				7C8AE850189DE3CD00C33786 /* CoreAudioHardware.cpp in Sources */,
@@ -11626,6 +11617,7 @@
 				7CC7B6B61918699000DDB120 /* GUIDialogSettingsManagerBase.cpp in Sources */,
 				7CC7B6B91918699000DDB120 /* GUIDialogSettingsManualBase.cpp in Sources */,
 				7CC7B6C0191869EA00DDB120 /* SettingCreator.cpp in Sources */,
+				DF923E5D1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp in Sources */,
 				7CC7B6C3191869EA00DDB120 /* SettingUtils.cpp in Sources */,
 				7CC7B6C819186A8800DDB120 /* SettingConditions.cpp in Sources */,
 				7CCDA0DB192753E30074CF51 /* PltAction.cpp in Sources */,
@@ -12052,7 +12044,6 @@
 				DFF0F1A917528350002DA3A4 /* OggCallback.cpp in Sources */,
 				DFF0F1AA17528350002DA3A4 /* OGGcodec.cpp in Sources */,
 				DFF0F1AB17528350002DA3A4 /* PAPlayer.cpp in Sources */,
-				DFF0F1AC17528350002DA3A4 /* PCMCodec.cpp in Sources */,
 				DFF0F1AD17528350002DA3A4 /* SIDCodec.cpp in Sources */,
 				DFF0F1AE17528350002DA3A4 /* SPCCodec.cpp in Sources */,
 				DFF0F1AF17528350002DA3A4 /* TimidityCodec.cpp in Sources */,
@@ -12815,7 +12806,6 @@
 				F5CC2304181500B1006B5E91 /* EndianSwap.cpp in Sources */,
 				F5CC230D18150118006B5E91 /* AESinkFactory.cpp in Sources */,
 				F5CC234818150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp in Sources */,
-				F5CC238918150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp in Sources */,
 				DF374B2518AC2BA20076B514 /* CoreAudioHelpers.cpp in Sources */,
 				7CF0504D190A1D7200222135 /* FFmpeg.cpp in Sources */,
 				7CF05058191195DA00222135 /* MediaType.cpp in Sources */,
@@ -13064,6 +13054,7 @@
 				7CCDACA919275D1F0074CF51 /* NptStdcDebug.cpp in Sources */,
 				7CCDACB219275D1F0074CF51 /* NptStdcEnvironment.cpp in Sources */,
 				7CCDACC319275D790074CF51 /* NptAppleAutoreleasePool.mm in Sources */,
+				DF923E5F1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp in Sources */,
 				7CCDACCC19275D790074CF51 /* NptAppleLogConfig.mm in Sources */,
 				7CAA469219427AED00008885 /* PosixDirectory.cpp in Sources */,
 				7C525DF7195E2D8100BE3482 /* SaveFileStateJob.cpp in Sources */,
@@ -13251,7 +13242,6 @@
 				E4991211174E5D5A00741B6D /* OggCallback.cpp in Sources */,
 				E4991212174E5D5A00741B6D /* OGGcodec.cpp in Sources */,
 				E4991213174E5D5A00741B6D /* PAPlayer.cpp in Sources */,
-				E4991214174E5D5A00741B6D /* PCMCodec.cpp in Sources */,
 				E4991215174E5D5A00741B6D /* SIDCodec.cpp in Sources */,
 				E4991216174E5D5A00741B6D /* SPCCodec.cpp in Sources */,
 				E4991217174E5D5A00741B6D /* TimidityCodec.cpp in Sources */,
@@ -14008,7 +13998,6 @@
 				F5CC2303181500B1006B5E91 /* EndianSwap.cpp in Sources */,
 				F5CC230C18150118006B5E91 /* AESinkFactory.cpp in Sources */,
 				F5CC234718150277006B5E91 /* AESinkNULL.cpp in Sources */,
-				F5CC238818150768006B5E91 /* AESinkProfiler.cpp in Sources */,
 				DF374B2418AC2BA20076B514 /* CoreAudioHelpers.cpp in Sources */,
 				7CF0504C190A1D7200222135 /* FFmpeg.cpp in Sources */,
 				7CF05057191195DA00222135 /* MediaType.cpp in Sources */,
@@ -14054,6 +14043,7 @@
 				7CCDA20A192753E30074CF51 /* ContentDirectorywSearchSCPD.cpp in Sources */,
 				7CCDA215192753E30074CF51 /* PltDidl.cpp in Sources */,
 				7CCDA21E192753E30074CF51 /* PltFileMediaServer.cpp in Sources */,
+				DF923E5E1A11536A008CDB0C /* DataCacheCore.cpp in Sources */,
 				7CCDA227192753E30074CF51 /* PltMediaBrowser.cpp in Sources */,
 				7CCDA230192753E30074CF51 /* PltMediaCache.cpp in Sources */,
 				7CCDA239192753E30074CF51 /* PltMediaItem.cpp in Sources */,
diff --git a/LICENSE.GPL b/LICENSE.GPL
index 47f7503..47d19c5 100644
--- a/LICENSE.GPL
+++ b/LICENSE.GPL
@@ -1,5 +1,5 @@
 
- You may use, distribute and copy XBMC under the terms of GNU General
+ You may use, distribute and copy Kodi under the terms of GNU General
  Public License version 2, which is displayed below.
 
 -------------------------------------------------------------------------
diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index 1ce9039..f88c88b 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -496,13 +496,11 @@ LIBS+= @GNUTLS_ALL_LIBS@ @VORBISENC_ALL_LIBS@
 $(FFMPEGOBJS): dvdpcodecs
 endif
 
-ifneq (@USE_LIBXBMC@,1)
-MAINOBJS+=xbmc/main/main.a
-else
 ifeq (@USE_ANDROID@,1)
 MAINOBJS+=xbmc/android/activity/activity.a
+else
+MAINOBJS+=xbmc/main/main.a
 endif # USE_ANDROID
-endif # USE_LIBXBMC
 
 
 OBJSXBMC =$(DIRECTORY_ARCHIVES)
@@ -523,7 +521,7 @@ lib at APP_NAME_LC@.so: $(OBJSXBMC) $(DYNOBJSXBMC) $(NWAOBJSXBMC) $(MAINOBJS)
 ifeq ($(findstring osx, at ARCH@), osx)
 	$(SILENT_LD) $(CXX) $(LDFLAGS) -bundle -o $@ $(MAINOBJS) -Wl,-all_load,-ObjC $(MAINOBJS) $(DYNOBJSXBMC) $(NWAOBJSXBMC) $(OBJSXBMC) $(LIBS) -read_only_relocs suppress
 else
-	$(SILENT_LD) $(CXX) $(CXXFLAGS) $(LDFLAGS) -shared -o $@ -Wl,--whole-archive $(MAINOBJS) -Wl,--no-whole-archive,--start-group $(MAINOBJS) $(DYNOBJSXBMC) $(OBJSXBMC) -Wl,--end-group -Wl,--no-undefined $(NWAOBJSXBMC) $(LIBS)
+	$(SILENT_LD) $(CXX) $(CXXFLAGS) $(LDFLAGS) -shared -o $@ -Wl,--whole-archive $(MAINOBJS) -Wl,--no-whole-archive,--start-group $(MAINOBJS) $(DYNOBJSXBMC) $(OBJSXBMC) -Wl,--end-group -Wl,--no-undefined $(NWAOBJSXBMC) $(LIBS) -Wl,-Bsymbolic
 endif
 
 @APP_NAME_LC at .bin: $(OBJSXBMC) $(DYNOBJSXBMC) $(NWAOBJSXBMC) $(MAINOBJS)
@@ -646,10 +644,24 @@ endif
 	@# Icons and links
 	@install -d $(DESTDIR)$(datarootdir)/applications
 	@install -m 0644 tools/Linux/@APP_NAME_LC at .desktop $(DESTDIR)$(datarootdir)/applications/@APP_NAME_LC at .desktop
+
+	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon16x16.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps/@APP_NAME_LC at .png
+	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/22x22/apps
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon22x22.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/22x22/apps/@APP_NAME_LC at .png
+	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/24x24/apps
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon24x24.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/24x24/apps/@APP_NAME_LC at .png
+	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/32x32/apps
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon32x32.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/32x32/apps/@APP_NAME_LC at .png
 	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/48x48/apps
-	@install -m 0644 media/icon48x48.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/48x48/apps/@APP_NAME_LC at .png
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon48x48.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/48x48/apps/@APP_NAME_LC at .png
+	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/64x64/apps
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon64x64.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/64x64/apps/@APP_NAME_LC at .png
+	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/128x128/apps
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon128x128.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/128x128/apps/@APP_NAME_LC at .png
 	@install -d $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/256x256/apps
-	@install -m 0644 media/icon256x256.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/256x256/apps/@APP_NAME_LC at .png
+	@install -m 0644 tools/Linux/packaging/media/icon256x256.png $(DESTDIR)$(datadir)/icons/hicolor/256x256/apps/@APP_NAME_LC at .png
+
 	@test -z "$(DESTDIR)" && gtk-update-icon-cache -f -q -t $(datadir)/icons/hicolor || :
 
 	@echo "Copying bindings to $(DESTDIR)$(includedir)/@APP_NAME_LC@"
diff --git a/README.md b/README.md
index 51bfa19..0e18dcf 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -35,14 +35,14 @@ See [docs/README.xxx] (https://github.com/xbmc/xbmc/tree/master/docs) for specif
 
 ##### Quick Kodi development links
 
-* [Submitting a patch] (http://wiki.xbmc.org/index.php?title=HOW-TO_submit_a_patch) 
-* [Coding guidelines] (http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=5238)
-* [Kodi development] (http://wiki.xbmc.org/index.php?title=XBMC_development)
+* [Submitting a patch] (http://kodi.wiki/view/HOW-TO_submit_a_patch) 
+* [Coding guidelines] (http://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=5238)
+* [Kodi development] (http://kodi.wiki/view/Development)
 
 ##### Useful links
 
-* [Kodi wiki] (http://wiki.xbmc.org/)
-* [Kodi community forums] (http://forum.xbmc.org/)
+* [Kodi wiki] (http://kodi.wiki/)
+* [Kodi community forums] (http://forum.kodi.tv/)
 * [Kodi website] (http://kodi.tv)
 
 #### Enjoy Kodi and help us improve it today. :)
diff --git a/addons/metadata.album.universal/addon.xml b/addons/metadata.album.universal/addon.xml
index c4d22c5..ebebd63 100644
--- a/addons/metadata.album.universal/addon.xml
+++ b/addons/metadata.album.universal/addon.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.album.universal"
        name="Universal Album Scraper"
-       version="2.2.5"
-       provider-name="Olympia, Team-Kodi">
+       version="2.3.0"
+       provider-name="Olympia, XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
-    <import addon="metadata.common.allmusic.com" version="3.0.2"/>
+    <import addon="metadata.common.allmusic.com" version="3.1.0"/>
     <import addon="metadata.common.amazon.de" version="1.0.2"/>
     <import addon="metadata.common.fanart.tv" version="3.1.0"/>
     <import addon="metadata.common.musicbrainz.org" version="2.0.2"/>
-    <import addon="metadata.common.theaudiodb.com" version="1.7.3"/>
+    <import addon="metadata.common.theaudiodb.com" version="1.8.1"/>
   </requires>
   <extension point="xbmc.metadata.scraper.albums"
              language="en"
@@ -26,26 +26,31 @@
     <summary lang="de">Universeller Scraper für Alben</summary>
     <summary lang="el">Universal Scraper Άλμπουμ</summary>
     <summary lang="en">Universal Scraper for Albums</summary>
+    <summary lang="en_NZ">Universal Scraper for Albums</summary>
+    <summary lang="en_US">Universal Scraper for Albums</summary>
     <summary lang="es">Scraper universal para álbumes</summary>
     <summary lang="es_AR">Scraper Universal para Albumes</summary>
     <summary lang="es_MX">Scraper Universal para Álbumes</summary>
     <summary lang="et">Universaalne albumite kraabits</summary>
     <summary lang="fi">Universaali tiedonhakija albumitiedoille</summary>
     <summary lang="fr">Scraper universel pour les Albums</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Extracteur universel pour les albums</summary>
     <summary lang="gl">Scraper Universal para Álbums</summary>
     <summary lang="he">סקרייפר אוניברסלי עבור אלבומים</summary>
     <summary lang="hr">Univerzalni sakupljač informacija albuma</summary>
     <summary lang="hu">Univerzális album leolvasó</summary>
+    <summary lang="id">Pengais Universal Album</summary>
+    <summary lang="is">Universal Scraper fyrir Hljómplötur</summary>
     <summary lang="it">Ricercatore Universale per Albums</summary>
     <summary lang="ja">汎用アルバムスクレーパー</summary>
     <summary lang="ko">Universal Scraper for Albums</summary>
-    <summary lang="lt">Universalus Albumų Scrapers</summary>
+    <summary lang="lt">Universalus albumų skreperis</summary>
     <summary lang="lv">Albumu universālais skrāpis</summary>
     <summary lang="mk">Универзален превземач за Албуми</summary>
     <summary lang="ms">Pengikis Universel untuk Album</summary>
     <summary lang="nl">Universele Scraper voor Albums</summary>
-    <summary lang="no">Universalskraper for Albummer</summary>
-    <summary lang="pl">Universal Scraper dla albumów muzycznych</summary>
+    <summary lang="no">Universalskraper for album</summary>
+    <summary lang="pl">Uniwersalny ekstraktor informacji o albumach muzycznych</summary>
     <summary lang="pt">Colector universal para álbuns</summary>
     <summary lang="pt_BR">Scraper Universal para Álbuns</summary>
     <summary lang="ro"> Scraper universal pentru albume</summary>
@@ -54,10 +59,9 @@
     <summary lang="sl">Univerzalni ponudnik informacij o albumih</summary>
     <summary lang="sv">Universiell albumskrapa</summary>
     <summary lang="ta_IN">ஆல்பங்களின் ஒட்டு மொத்தமான சுரண்டி</summary>
-    <summary lang="tr">Albümler için Universal Scraper</summary>
+    <summary lang="tr">Albümler için Evrensel Scraper</summary>
     <summary lang="uk">Універсальний здирач для альбомів</summary>
     <summary lang="vi">Trình lấy dữ liệu album từ nhiều nguồn</summary>
-    <summary lang="vi_VN">Chương trình lấy dữ liệu album</summary>
     <summary lang="zh">通用音乐专辑信息刮削器</summary>
     <summary lang="zh_TW">通用音樂專輯訊息搜刮器</summary>
     <description lang="af">Hierdie skraper kollekteer inligting vanaf die volgende ondersteunde werwe: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com en amazon.de, terwyl kunswerke gegryp word vanaf: fanart.tv, last.fm en allmusic.com. Dit kan veld vir veld gestel word vanaf watter werf jy die spesifieke inligting wil hê.

Die aanvaklike soektog word altyd op MusicBrainz gedoen. Ingeval skakels van allmusic en/of amazon.de nie bygevoeg is op die MusicBrainz werf, kan velde vanaf allmusic.com en/of amazon.de nie gaan haal word nie (egter baie maklik om daardie ontbrekende skakels by te voeg).</description>
@@ -71,26 +75,31 @@
     <description lang="de">Dieser Scaper sammelt Informationen von den folgenden, unterstützten Seiten: MusicBrainz, Last.fm, Allmusic.com und Amazon.de. Es werden dabei Grafiken von den folgenden Seiten geladen: Fanart.tv, Last.fm und Allmusic.com. Von welcher Seite die Informationen geladen werden, kann einzeln konfiguriert werden.⏎ 
⏎
Die initialie Suche wird immer über MusicBrainz durchgeführt. Sollten keine Allmusic- und/oder Amazon.de-Links auf der MusicBrainz-Seite gesetzt worden sein, können Felder von Allmusic.com und/oder Amazon.de nicht geladen werden (fehlende Links können jedoch sehr einfach hinzugefügt werden).</description>
     <description lang="el">Αυτό το scraper συλλέγει πληροφορίες από τις ακόλουθες υποστηριζόμενες ιστοσελίδες: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com και amazon.de, ενώ λαμβάνει εικόνες από τα: fanart.tv, last.fm και allmusic.com. Μπορεί να οριστεί πεδίο ανά πεδίο αναλόγως των πληροφοριών που επιθυμείτε από την εκάστοτε ιστοσελίδα.

Η αρχική αναζήτηση γίνεται πάντα στο MusicBrainz. Σε περίπτωση που δεν έχουν προστεθεί σύνδεσμοι για το allmusic ή/και το amazon.de στο MusicBrainz, δε θα μπορούν να ληφθούν πεδία από το allmusic.com ή/και το amazon.de (ωστόσο είναι πολύ εύκολο να προστεθούν αυτοί οι ελλιπείς σύνδεσμοι).</description>
     <description lang="en">This scraper collects information from the following supported sites: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, while grabs artwork from: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic and/or amazon.de links are not added on the MusicBrainz site, fields from allmusic.com and/or amazon.de cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
+    <description lang="en_NZ">This scraper collects information from the following supported sites: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, while grabs artwork from: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic and/or amazon.de links are not added on the MusicBrainz site, fields from allmusic.com and/or amazon.de cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
+    <description lang="en_US">This scraper collects information from the following supported sites: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, while grabs artwork from: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic and/or amazon.de links are not added on the MusicBrainz site, fields from allmusic.com and/or amazon.de cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
     <description lang="es">Este scraper recolecta información de las siguientes webs: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com y amazon.de, mientras obtiene las imágenes de fanart.tv, last.fm y allmusic.com. Permite especificar de qué web se quiere obtener la información para cada campo. ⏎ ⏎ La búsqueda inicial se realiza siempre en MusicBrainz. En caso de que los enlaces a allmusic y/o amazon.de no estén añadidos en la web de MusicBrainz, no se podrán obtener los campos de información de estos dos sitios (aunque es muy fácil añadir esos enlaces que faltan).</description>
     <description lang="es_AR">Este scraper recolecta información de las siguientes webs: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com y amazon.de, mientras obtiene las imágenes de fanart.tv, last.fm y allmusic.com. Permite especificar de qué web se quiere obtener la información para cada campo. ⏎ ⏎ La búsqueda inicial se realiza siempre en MusicBrainz. En caso de que los enlaces a allmusic y/o amazon.de no estén añadidos en la web de MusicBrainz, no se podrán obtener los campos de información de estos dos sitios (aunque es muy fácil añadir esos enlaces que faltan).</description>
     <description lang="es_MX">Este scraper obtiene información de los siguientes sitios soportados: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com y amazon.de, mientras obtiene artwork de: fanart.tv, last.fm y allmusic.com. Puede ser configurado campo por campo de que sitio quieres esa información específica.⏎ ⏎ La búsqueda inicial siempre es hecha en MusicBrainz. En el caso en que los enlaces de allmusic y/o amazon.de no son agregados en el sitio de  MusicBrainz, campos de allmusic.com y/o amazon.de no pueden ser obtenidos. (De cualquier manera es muy fácil agregar esos enlaces no encontrados).</description>
     <description lang="et">See kraabits kogub infot järgmistelt lehtedelt: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com ja amazon.de, pilte: fanart.tv, last.fm ja allmusic.com. Saad välja kaupa määrata, milliselt lehelt mis infot soovid.

Esmane otsing tehakse alati saidilt MusicBrainz. Kui MusicBrainz lehele pole allmusic ja/või amazon.de linke lisatud, siis neilt lehtedelt sisu hankida ei saa (puuduvaid linke saad ise lihtsalt lisada).</description>
     <description lang="fi">Tämä tiedonhakija käyttää tietolähteinään seuraavia sivustoja:MusicBrainz, last.fm, allmusic.com ja amazon.de. Kuvat ja grafiikat haetaan seuraavilta sivustoilta: fanart.tv, last.fm ja allmusic.com. Voit määrittää tarkasti, miltä sivustoilta mitäkin tietoa haetaan.

Ensimmäinen haku tehdään aina lähteestä MusicBrainz. Mikäli allmusic- ja/tai amazon.de-linkkejä ei ole lisätty MusicBrainz-sivustolle, haku ei onnistu (mutta puuttuvien linkkien lisääminen on helppoa).</description>
-    <description lang="fr">Ce collecteur utilise les informations des sites suivant : MusicBrainz, last.fm, allmusic.com et amazon.de et télécharge les artwork depuis : fanart.tv, last.fm et allmusic.com. Vous pouvez spécifier quel site utiliser pour chaque information à employer.

Le premier résultat est toujours en provenance de MusicBrainz. Dans le cas où allmusic et/ou amazon.de ne sont pas ajoutés sur le site MusicBrainz, les champs de allmusic.com et/ou amazon.de ne peuvent pas être traités (il est toutefois très simple d'ajouter ces liens manquants).</description>
-    <description lang="gl">Este scraper obtén a información dende os seguintes sitios soportados: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com e amazon.de, mentres que as ilustracións as obtén dende: fanart.tv, last.fm e allmusic.com. Pódese definir dende que sitios se obterá a información específica de cada campo.

A busca inicial faise sempre en MusicBrainz. No caso de non estar engadidas as ligazón de allmusic e/ou amazon.de no sitio de MusicBrainz, os campos de allmusic.com e/ou amazon.de non se poderán obter (aínda que é moi doado de engadir as ligazóns).</description>
+    <description lang="fr">Ce collecteur utilise les informations des sites suivant : MusicBrainz, last.fm, allmusic.com et amazon.de et télécharge les artwork depuis : fanart.tv, last.fm et allmusic.com. Vous pouvez spécifier quel site utiliser pour récupérer chaque information.

Le premier résultat est toujours en provenance de MusicBrainz. Dans le cas où allmusic et/ou amazon.de ne sont pas ajoutés sur le site MusicBrainz, les champs de allmusic.com et/ou amazon.de ne peuvent pas être traités (il est toutefois très simple d'ajouter ces liens manquants).</description>
+    <description lang="fr_CA">Cet extracteur recueille des informations depuis les sites pris en charge suivants : MusicBrainz, last.fm, allmusic.com et amazon.de, alors qu'il récupère les illustrations depuis : fanart.tv, last.fm et allmusic.com. Il est possible de configurer champ par champ depuis quel site l'information doit être récupérée.

La recherche initiale est toujours faite sur MusicBrainz. Dans le cas où les liens allmusic et/ou amazon.de ne sont pas ajoutés sur le site de MusicBrainz, les champs provenant de allmusic.com et/ou amazon.de ne peuvent pas être récupérés (il est par contre très simple d'ajouter ces liens manquants).</description>
+    <description lang="gl">Este scraper obtén a información dende os seguintes sitios: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com e amazon.de, mentres que as ilustracións as obtén dende: fanart.tv, last.fm e allmusic.com. Pódese definir dende que sitios se obterá a información específica de cada campo.

A busca inicial faise sempre en MusicBrainz. No caso de non estar engadidas as ligazón de allmusic e/ou amazon.de no sitio de MusicBrainz, os campos de allmusic.com e/ou amazon.de non se poderán obter (aínda que é moi doado engadir as ligazóns).</description>
     <description lang="he">סקרייפר זה אוסף מידע מהתארים הנתמכים הבאים: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, בעוד שמשיכת גרפיקה נעשית דרך: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm and allmusic.com. יש אפשרות להגדיר את זאת שדה אחר שדה מאיזה אתר ברצונך למשוך את המידע הספציפי.⏎ ⏎ החיפוש הפנימי נעשה תמיד דרך MusicBrainz. במקרה שקישור allmusic לא התווסף באתר MusicBrainz, השדות מאת allmusic.com אינן יכולות להימשך (למרות שזה מאוד קל להוסיף את הקישורים הריקים).</description>
     <description lang="hr">Ovaj sakupljač prikuplja informacije sa sljedećih podržanih stranica: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com i amazon.de, dok preuzima omote filmova sa: fanart.tv, last.fm i allmusic.com. Može poredati popis stranica iz kojih želite sakupiti informacije jednu iza druge.

Pretraga uvijek započinje na MusicBrainzu. U slučaju da allmusic i/ili amazon.de poveznice nisu dodane na MusicBrainz stranicu, polja sa allmusic.com i/ili amazon.de ne mogu se nabaviti (ali je vrlo jednostavno moguće dodati te nedostajuće poveznice).</description>
     <description lang="hu">A leolvasó szöveges infókat gyűjt a támogatott oldalakról: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, valamint képeket a : fanart.tv, last.fm and allmusic.com-ról. Beállítható hogy honnan, és milyen infót gyűjtsön. A keresés mindig a MusicBrainz-on folyik, de könnyen hozzáadhatjuk a hiányzó találatokat az allmusic.com, vagy az amazon.de-ről.</description>
+    <description lang="id">Pengais ini mengambil informasi dari berbagai situs yang mendukung: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, sembari mengambil artwork dari: fanart.tv, lastfm dan allmusic.com. Ini dapat diatur perbagian dari situ mana informasi tertentu akan diambil.

Pencarian awal akan dilakukan di MusicBrainz. Apabila tautan dari allmusic dan/atau amazon.de tidak ditambahkan di situs MusicBrainz, bagian dari allmusic.com dan/atau amazon.de tidak dapat ditarik (Namun sangatlah mudah menambahkan tautan tersebut).</description>
+    <description lang="is">Þessi skafa nær í upplýsingar frá eftirfarandi stöðum sem eru studdir: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com og amazon.de, og nær í myndefni frá: fanart.tv, last.fm og allmusic.com. Hægt er að stilla reit fyrir reit hvaðan upplýsingarnar koma.

Leitin byrjar alltaf á MusicBrainz. Ef allmusic og/eða amazon.de tenglar eru ekki á MusicBrainz veitunni, næst ekki í upplýsingarnar frá allmusic.com og/eða amazon.de (mjög auðvelt að bæta tenglunum við samt).</description>
     <description lang="it">Questo ricercatore prende informazioni dai seguenti siti: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com e amazon.de, mentre prende grafica da: fanart.tv, last.fm e allmusic.com. Puoi impostare campo per campo cosa prendere e da dove.⏎ ⏎La ricerca iniziale viene sempre fatta su MusicBrainz. In caso i links a allmusic e/o amazon.de non sono stati messi su MusicBrainz, i campi da questi siti non possono essere recuperati (è molto facile aggiungere quei link, comunque).</description>
     <description lang="ja">このスクレーパーは、以下のサイトから情報を取得します:MusicBrainz, last.fm, allmusic.com, amazon.de。アートワークは以下のサイトから取得します:fanart.tv, last.fm, allmusic.com。各フィールドごとに、どの情報をどのサイトから取得するか、個別に指定することもできます。

最初は MusicBrainz を使って検索が行われます。MusicBrainz サイトに allmusic や amazon.de のリンクが追加されていない場合は、allmusic.com / amazon.de からのフィールドは取得できません (リンクを追加するのは簡単ですが)。</description>
     <description lang="ko">이 자료수집기는 다음의 사이트에서 정보를 가져옵니다: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com, amazon.de. 아트워크는 다음의 사이트에서 가져옵니다: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. 특정 정보를 지정한 사이트에서 가져오도록 필드별로 설정할 수 있습니다

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic and/or amazon.de links are not added on the MusicBrainz site, fields from allmusic.com and/or amazon.de cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
-    <description lang="lt">Šis Scrapers renka informaciją iš šių palaikomų svetainių: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com ir/arba amazon.de, o scrap meno kūrinius iš: fanart.tv, last.fm ir/arba allmusic.com. Jis gali būti nustatytas srities lauke, iš kurio puslapio norite, kad konkrečią informaciją paimtu. Pradinė paieška visada atliekama remiantis MusicBrainz. Jei Allmusic ir/ar amazon.de nuorodos nėra įdėtos MusicBrainz svetainėje, laukuose allmusic.com ir/arba amazon.de negali būti realūs (nors įtraukti tas trūkstamas grandis labai lengva).</description>
+    <description lang="lt">Šis skreperis surenka informaciją iš šių palaikomų puslapių: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com ir amazon.de bei atsiunčia iliustracijas iš: fanart.tv, last.fm ir allmusic.com. Jis gali būti nustatytas laukas po laiko, kad nurodyti iš kokio puslapio paimti konkrečią informaciją.

Pradinė paieška visada atliekama MusicBrainz puslapyje. Jei kartais allmusic ir/raba amazon.de nuorodos nepridėtos į MusicBrainz puslapį, laukai iš allmusic.com ir/arba amazon.de negalės būti gauti (tačiau labai lengva pridėti tas trūkstamas nuorodas).</description>
     <description lang="mk">This scraper collects information from the following supported sites: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, while grabs artwork from: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.⏎ ⏎ The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic and/or amazon.de links are not added on the MusicBrainz site, fields from allmusic.com and/or amazon.de cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
     <description lang="ms">Pengikis ini mendapatkan maklumat dari laman tersokong berikut: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com dan amazon.de, manakala ia dapatkan kerja seni dari: fanart.tv, last.fm dan allmusic.com. Ia boleh tetapkan medan mengikut medan supaya anda boleh dapatkan maklumat khusus dari laman tertentu.⏎
⏎
Gelintar awalan sentiasa bermula dengan MusicBrainz. Pautan allmusic dan/atau amazon.de tidak ditambah ke laman MusicBrainz, medan dari allmusic.com dan/atau amazon.de sukar didapati.</description>
-    <description lang="nl">Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde sites: MusicBrainz, Last.fm, allmusic.com en amazon.de. Afbeeldingen worden verzameld van de volgende sites: fanart.tv, Last.fm en allmusic.com. Per veld kan aangegeven worden van welke site je de specifieke informatie wil halen. De initiële zoekopdracht wordt altijd gedaan van MusicBrainz. In het geval dat links naar allmusic en/of amazon.de niet zijn toegevoegd op de MusicBrainz site, kunnen velden niet worden opgehaald bij deze sites. (Het is niet moeilijk om de ontbrekende links toe te voegen.)</description>
-    <description lang="no">Denne skraperen samler informasjon fra følgende støttede steder: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com og amazon.de, mens den henter artwork fra: fanart.tv, last.fm og allmusic.com. Du kan stegvis velge hvilken kilde du ønsker å hente spesifikk informasjon fra.

Det første søket er alltid gjort hos MusicBrainz. I tilfeller hvor allmusic og/eller amazon.de linker ikke er lagt til hos MusicBrainz siden, kan ikke felter fra allmusic.com og/eller amazon.de hentes (det er veldig lett å legge til de manglende linkene).</description>
+    <description lang="nl">Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde sites: MusicBrainz, Last.fm, allmusic.com en amazon.de. Afbeeldingen worden verzameld van de volgende sites: fanart.tv, Last.fm en allmusic.com. Per veld kan aangegeven worden van welke site je de specifieke informatie wil halen. De initiële zoekopdracht wordt altijd gedaan van MusicBrainz.

In het geval dat links naar allmusic en/of amazon.de niet zijn toegevoegd op de MusicBrainz site, kunnen velden niet worden opgehaald bij deze sites. (Het is niet moeilijk om de ontbrekende links toe te voegen.)</description>
+    <description lang="no">Denne skraperen innsamler informasjon fra følgende nettsteder: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com og amazon.de, mens den henter grafikk fra: fanart.tv, last.fm og allmusic.com. Du kan selv bestemme hvilken kilde du ønsker å hente informasjon fra.

Det første søket blir alltid gjort med MusicBrainz. Hvis allmusic.com og/eller amazon.de linker ikke tilgjengelig hos MusicBrainz, kan ikke felter fra allmusic.com og/eller amazon.de hentes (dog er det er veldig lett å legge til de manglende linkene).</description>
     <description lang="pl">Ten scraper zbiera informacje z następujących stron: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com oraz amazon.de, a grafiki pobiera z: fanart.tv, last.fm i allmusic.com. Dla każdego pola z informacjami można wybrać osobną stronę.

Początkowe wyszukiwanie jest zawsze wykonywane na MusicBrainz. Gdy linki do allmusic i/lub amazon.de nie są dodane na stronie MusicBrainz, nie można pobrać tych pól z allmusic.com i/lub amazon.de (pomimo to brakujące linki można bardzo łatwo dodać).</description>
-    <description lang="pt">Este colector recolhe informações dos seguintes sítios:
MusicBrainz, last.fm, allmusic.com e amazon.de, enquanto obtém artwork de: fanart.tv, last.fm e allmusic.com. Pode definir em cada campo o sítio do qual quer obter as informações. A pesquisa inicial é sempre feita no MusicBrainz. Caso os links allmusic e/ou amazon.de não tenham sido adicionados no sítio MusicBrainz, os campos do allmusic.com e/ou amazon.de não serão obtidos (no entanto, é muito fácil adicionar os links em falta). </description>
+    <description lang="pt">Este colector recolhe informações dos seguintes sítios:
MusicBrainz, last.fm, allmusic.com e amazon.de, enquanto obtém artwork de: fanart.tv, last.fm e allmusic.com. Pode definir em cada campo o sítio do qual quer obter as informações. A pesquisa inicial é sempre feita no MusicBrainz. Caso os endereços allmusic e/ou amazon.de não tenham sido adicionados no sítio MusicBrainz, os campos do allmusic.com e/ou amazon.de não serão obtidos (no entanto, é muito fácil adicionar os links em falta). </description>
     <description lang="pt_BR">Este scraper coleta informações nos seguintes sites:
MusicBrainz, last.fm, allmusic.com e amazon.de, enquanto pega os artwork de: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. O Mesmo pode ser configurara campo a campo em que site você quer obter informações específicas. A procura inicial é sempre feita no MusicBrainz. No caso allmusic e/ou amazon.de não terem sido adicionados no site MusicBrainz, campos de allmusic.com e/ou amazona.de não serão buscados (embora seja muito fácil adicionar os links faltantes). </description>
     <description lang="ro">Acest scraper colectează informații de la următoarele site-uri suportate: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com și amazon.de. Elementele de grafica sunt accesate din: fanart.tv, last.fm și allmusic.com. Acesta poate fi setat câmp cu câmp pentru ca informatiile colectate sa fie cele dorite.⏎ 
⏎ 
Căutarea inițială se face întotdeauna pe MusicBrainz. În cazul în care Allmusic și/sau link-ul amazon.de nu sunt adăugate pe MusicBrainz, câmpurile din allmusic.com și/sau amazon.de nu pot fi colectate (este foarte ușor însă de adăugat aceste legături lipsă).</description>
     <description lang="ru">Данный скрапер собирает информацию со следующих сайтов:
MusicBrainz, last.fm, allmusic.com и amazon.de, при этом получая обложки из: fanart.tv, last.fm и allmusic.com. Каждое поле можно настроить так, чтобы оно получало желаемую информацию с определенного вами сайта.⏎ ⏎ Начальный поиск всегда проводится на  MusicBrainz. Для allmusic и/или amazon.de ссылки на сайт MusicBrainz отсутствуют, поля с allmusic.com и/или amazon.de не могут быть заполнены (добавить пропущенные ссылки очень просто).</description>
@@ -101,13 +110,13 @@
     <description lang="tr">Bu scraper bilgileri toplamak için şu siteleri desteklemektedir:  MusicBrainz, last.fm, allmusic.com ve amazon.de, çizimleri için ise: fanart.tv, last.fm ve allmusic.com desteklenmektedir. Her bilginin özellikle nereden alınacağını tek tek ayarlayabilirsiniz.

İlk olarak arama daima MusicBrainz'de yapılır. MusicBrainz'e allmusic ve/veya amazon.de linkleri eklenmemiş olması durumunda allmusic.com'dan ve/veya amazon.de'den ilgili alanlar alınamaz (gerçi bu eksik linkleri eklemek çok kolaydır).</description>
     <description lang="uk">Здирач збирає інформацію з наступних сторінок: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com та amazon.de, тоді як отримує обкладинки з: fanart.tv, last.fm та allmusic.com.

Початковий пошук завжди робиться на MusicBrainz. Якщо посилання з allmusic і/або amazon.de не додаються на сторінку MusicBrainz, тоді поля з allmusic.com і/або amazon.de неможливо отримати (однак дуже легко додати ці пропущені посилання).</description>
     <description lang="vi">Trình này thu thập thông tin từ những site được hỗ trợ như: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com, amazon.de, và lấy ảnh bìa từ các nguồn: fanart.tv, last.fm và allmusic.com. Bạn có thể tùy chỉnh chọn từng thứ riêng biệt để lấy từ site bạn muốn.\n \n Lần tìm kiếm đầu tiên luôn luôn được sử dụng từ MusicBrainz. Trong trường hợp các link allmusic và/hoặc amazon.de không có trên MusicBrainz, các trường từ allmusic.com và/hoặc amazon.de sẽ không thể lấy về được (tuy nhiên rất dễ để tự thêm vào các link này bằng tay).</description>
-    <description lang="zh">本刮削器支持从以下网站获取信息:MusicBrainz、last.fm、allmusic.com和amazon.de,并从以下网站获取艺术图片:fanart.tv、last.fm和allmusic.com。你可以指定每一项内容的来源网站。

初始结果总是先从MusicBrainz获取。如果MusicBrainz网站没有到allmusic和/或amazon.de的外部链接,则无法获取allmusic.com的/或amazon.de的信息(当然你能很容易地加入缺失的链接)。</description>
+    <description lang="zh">本刮削器支持从以下网站获取信息:MusicBrainz、last.fm、allmusic.com 和 amazon.de,并从以下网站获取艺术图片:fanart.tv、last.fm 和 allmusic.com。你可以指定每一项内容的来源网站。

初始结果总是先从 MusicBrainz 获取。如果 MusicBrainz 网站没有到 allmusic 和/或 amazon.de 的外部链接,则无法获取 allmusic.com 的/或 amazon.de 的信息(当然你能很容易地加入缺失的链接)。</description>
     <description lang="zh_TW">本搜刮器支援從以下網站取得資訊:MusicBrainz、last.fm、allmusic.com和amazon.de,並從以下網站取得專輯照片:fanart.tv、last.fm和allmusic.com。您並可以指定每一項內容的來源網站。

初始搜尋結果總是先從MusicBrainz取得。如果MusicBrainz網站沒有加入到allmusic和/或amazon.de的外部連結,則無法取得allmusic.com的/或amazon.de的信息(當然您能很輕易地加入遺失的連結)。</description>
     <platform>all</platform>
+    <license>GPL v2.0</license>
+    <forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=133547</forum>
     <website></website>
-    <source></source>
     <email></email>
-    <forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=133547</forum>
-    <license>GPL v2.0</license>
+    <source></source>
   </extension>
 </addon>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/albumuniversal.xml b/addons/metadata.album.universal/albumuniversal.xml
index 46f9c6f..50aea78 100644
--- a/addons/metadata.album.universal/albumuniversal.xml
+++ b/addons/metadata.album.universal/albumuniversal.xml
@@ -110,9 +110,15 @@
 			<RegExp input="$INFO[albumstylessource]" output="<url function="GetAMGAlbumStyles" cache="mb-$$4-rg.xml">http://musicbrainz.org/ws/2/release-group/$$4?inc=url-rels</url>" dest="5+">
 				<expression>allmusic.com</expression>
 			</RegExp>
+			<RegExp input="$INFO[albumstylessource]" output="<chain function="GetTADBAlbumStylesByMBID">$$4</chain>" dest="5+">
+				<expression>TheAudioDb.com</expression>
+			</RegExp>
 			<RegExp input="$INFO[albummoodssource]" output="<url function="GetAMGAlbumMoods" cache="mb-$$4-rg.xml">http://musicbrainz.org/ws/2/release-group/$$4?inc=url-rels</url>" dest="5+">
 				<expression>allmusic.com</expression>
 			</RegExp>
+			<RegExp input="$INFO[albummoodssource]" output="<chain function="GetTADBAlbumMoodsByMBID">$$4</chain>" dest="5+">
+				<expression>TheAudioDb.com</expression>
+			</RegExp>
 			<RegExp input="$INFO[albumthemessource]" output="<url function="GetAMGAlbumThemes" cache="mb-$$4-rg.xml">http://musicbrainz.org/ws/2/release-group/$$4?inc=url-rels</url>" dest="5+">
 				<expression>allmusic.com</expression>
 			</RegExp>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/changelog.txt b/addons/metadata.album.universal/changelog.txt
index 967ecc7..0a07148 100644
--- a/addons/metadata.album.universal/changelog.txt
+++ b/addons/metadata.album.universal/changelog.txt
@@ -1,3 +1,9 @@
+[B]2.3.0[/B]
+Added: Scraping Styles and Moods from TheAudioDb.com
+
+[B]2.2.6[/B]
+Updated language files from Transifex
+
 [B]2.2.5[/B]
 Fixed: allow multiple secondary-type's (thanks and credits to elrodro83)
 Fixed: won't get details for an album when a release of another type (single or compilation) with the same name exists (thanks and credits to elrodro83)
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5422607
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Afrikaans/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Gryp Album Duimnaelsketse vanaf fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Gryp Album Duimnaelsketse vanaf Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Kry Album Resensie vanaf"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Verkose Taal"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Kry Album Gradering vanaf"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Kry Album Style vanaf"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Kry Album Stemmings vanaf"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Kry Album Temas vanaf"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Gryp Album Duimnaelsketse vanaf allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kunswerk"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Gryp Album Duimnaelsketse vanaf theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Afrikaans/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Afrikaans/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6d06678..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Afrikaans/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Afrikaans language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Gryp Album Duimnaelsketse vanaf fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Gryp Album Duimnaelsketse vanaf Last.fm</string>
-    <string id="30002">Kry Album Resensie vanaf</string>
-    <string id="30003">Verkose Taal</string>
-    <string id="30004">Kry Album Gradering vanaf</string>
-    <string id="30005">Kry Album Style vanaf</string>
-    <string id="30006">Kry Album Stemmings vanaf</string>
-    <string id="30007">Kry Album Temas vanaf</string>
-    <string id="30008">Gryp Album Duimnaelsketse vanaf allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Kunswerk</string>
-    <string id="30010">Gryp Album Duimnaelsketse vanaf theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Amharic/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Amharic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e77eaf2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Amharic/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "የመረጡት ቋንቋ "
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Amharic/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Amharic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 65938f6..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Amharic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Amharic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/am/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30003">የመረጡት ቋንቋ </string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Asturian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Asturian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..473a834
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Asturian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obtener miniatures d'álbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Obtener miniatures d'álbum de Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obtener reseña del álbum de"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Llingua preferida"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obtener calificación del álbum de"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obtener estilos del álbum de"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obtener estaos d'ánimu del álbum de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obtener temes del álbum de"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Conseguir miniatures de álbum de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Imáxenes"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Descargar miniatures de álbum dende theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Asturian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Asturian/strings.xml
deleted file mode 100644
index a40a002..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Asturian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Asturian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ast/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obtener miniatures d'álbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obtener miniatures d'álbum de Last.fm</string>
-    <string id="30002">Obtener reseña del álbum de</string>
-    <string id="30003">Llingua preferida</string>
-    <string id="30004">Obtener calificación del álbum de</string>
-    <string id="30005">Obtener estilos del álbum de</string>
-    <string id="30006">Obtener estaos d'ánimu del álbum de</string>
-    <string id="30007">Obtener temes del álbum de</string>
-    <string id="30008">Conseguir miniatures de álbum de allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Imáxenes</string>
-    <string id="30010">Descargar miniatures de álbum dende theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Belarusian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4ab05de
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Belarusian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "захапіць альбом з fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Get Album Review from"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Пераважная мова"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Get Album Rating from"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Get Album Styles from"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Get Album Moods from"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Get Album Themes from"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Belarusian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Belarusian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d5861d..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Belarusian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/be/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Grab Album Thumbs from fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Grab Album Thumbs from Last.fm</string>
-    <string id="30002">Get Album Review from</string>
-    <string id="30003">     Пераважная мова</string>
-    <string id="30004">Get Album Rating from</string>
-    <string id="30005">Get Album Styles from</string>
-    <string id="30006">Get Album Moods from</string>
-    <string id="30007">Get Album Themes from</string>
-    <string id="30008">Grab Album Thumbs from allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Grab Album Thumbs from theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Bulgarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a2dff39
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Bulgarian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Сваляй миниатюри за албумите от fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Сваляй миниатюри за албумите от Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Сваляй отзиви за албумите от"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Предпочитан език"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Сваляй рейтинги за албумите от"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Сваляй стилове на албумите от"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Сваляй настроения за албумите от"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Сваляй темите на албума от"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Сваляй миниатюри за албумите от allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Изображения"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Сваляй миниатюри за албумите от theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Bulgarian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Bulgarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index b093fa8..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Bulgarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Bulgarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Сваляй миниатюри за албумите от fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Сваляй миниатюри за албумите от Last.fm</string>
-    <string id="30002">Сваляй отзиви за албумите от</string>
-    <string id="30003">Предпочитан език</string>
-    <string id="30004">Сваляй рейтинги за албумите от</string>
-    <string id="30005">Сваляй стилове на албумите от</string>
-    <string id="30006">Сваляй настроения за албумите от</string>
-    <string id="30007">Сваляй темите на албума от</string>
-    <string id="30008">Сваляй миниатюри за албумите от allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Изображения</string>
-    <string id="30010">Сваляй миниатюри за албумите от theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Burmese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..80b220e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Burmese/strings.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Album ပုံ အသေးများကို fanart.tv မှ ရယူရန်"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "သင့်လျှော်သော ဘာသာစကား"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "အနုပညာလက်ရာ"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Burmese/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Burmese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 37a286d..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Burmese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Burmese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/my/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Album ပုံ အသေးများကို fanart.tv မှ ရယူရန်</string>
-    <string id="30003">သင့်လျှော်သော ဘာသာစကား</string>
-    <string id="30009">အနုပညာလက်ရာ</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Catalan/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..61456c5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obté les miniatures de l'àlbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Obté les miniatures de l'àlbum de Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obté l'anàlisi d'àlbums des de"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma preferit"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obté la qualificació de l'àlbum de"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obté els estils de l'àlbum de"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obté els estats d'ànim de l'àlbums de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obté el temes dels àlbums des de"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Obté les miniatures de l'àlbum de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Il·lustracions"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obté les miniatures de l'àlbum de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Catalan/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Catalan/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4756e11..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Catalan/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obté les miniatures de l'àlbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obté les miniatures de l'àlbum de Last.fm</string>
-    <string id="30002">Obté l'anàlisi d'àlbums des de</string>
-    <string id="30003">Idioma preferit</string>
-    <string id="30004">Obté la qualificació de l'àlbum de</string>
-    <string id="30005">Obté els estils de l'àlbum de</string>
-    <string id="30006">Obté els estats d'ànim de l'àlbums de</string>
-    <string id="30007">Obté el temes dels àlbums des de</string>
-    <string id="30008">Obté les miniatures de l'àlbum de allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Art</string>
-    <string id="30010">Obté les miniatures de l'àlbum de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..23fe3d9
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "启用 fanart.tv 专辑图片"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "启用 Last.fm 专辑图片"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "专辑评论获取于"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     首选语言"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "专辑评分获取于"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "专辑风格获取于"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "专辑心情获取于"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "专辑主题获取于"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "启用 allmusic.com 专辑图片"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "艺术图片"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "启用 theaudiodb.com 专辑图片"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 832217f..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">启用fanart.tv专辑图片</string>
-    <string id="30001">启用Last.fm专辑图片</string>
-    <string id="30002">专辑评论获取于</string>
-    <string id="30003">     首选语言</string>
-    <string id="30004">专辑评分获取于</string>
-    <string id="30005">专辑风格获取于</string>
-    <string id="30006">专辑心情获取于</string>
-    <string id="30007">专辑主题获取于</string>
-    <string id="30008">启用allmusic.com专辑图片</string>
-    <string id="30009">艺术图片</string>
-    <string id="30010">启用 theaudiodb.com 专辑图片</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..82bb2b0
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "從fanart.tv取得專輯縮圖"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "啟用 Last.fm專輯縮圖"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "專輯評論取得於"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "偏好的語言"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "專輯評分取得於"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "專輯風格取得於"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "專輯意境取得於"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "專輯主題取得於"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "從allmusic.com取得專輯縮圖"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "圖片"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "從 theaudiodb.com取得專輯縮圖"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 848708f..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Traditional) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">啟用fanart.tv專輯縮圖</string>
-    <string id="30001">啟用 Last.fm專輯縮圖</string>
-    <string id="30002">專輯評論取得於</string>
-    <string id="30003">偏好的語言</string>
-    <string id="30004">專輯評分取得於</string>
-    <string id="30005">專輯風格取得於</string>
-    <string id="30006">專輯意境取得於</string>
-    <string id="30007">專輯主題取得於</string>
-    <string id="30008">從allmusic.com取得專輯縮圖</string>
-    <string id="30009">圖片</string>
-    <string id="30010">從 theaudiodb.com取得專輯縮圖</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Croatian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d8ed0a2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Croatian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Nabavi minijature omota s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Nabavi minijature albuma s Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Nabavi recenzije albuma s "
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Željeni jezik"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Nabavi ocjene albuma s"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Nabavi izgled albuma s"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Nabavi ugođaje albuma s"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Nabavi teme albuma s"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Preuzmi minijature albuma s allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Slika omota"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Preuzmi minijature albuma s theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Croatian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Croatian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9d4487a..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Croatian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Croatian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Nabavi minijature albuma s fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Nabavi minijature albuma s  Last.fm</string>
-    <string id="30002">Nabavi recenzije albuma s </string>
-    <string id="30003">Željeni jezik</string>
-    <string id="30004">Nabavi ocjene albuma s</string>
-    <string id="30005">Nabavi izgled albuma s</string>
-    <string id="30006">Nabavi ugođaje albuma s</string>
-    <string id="30007">Nabavi teme albuma s</string>
-    <string id="30008">Preuzmi minijature albuma s allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Slika omota</string>
-    <string id="30010">Preuzmi minijature albuma s theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Czech/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Czech/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..15a3d2a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Czech/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Získat náhledy alb z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Získat náhledy alb z Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Získat recenzi alba z"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Získat hodnocení alba z"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Získat styly alba z"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Získat náladu alba z"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Získat téma alba z"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Získat náhledy alb z allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafika"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Získat náhledy alb z theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Czech/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Czech/strings.xml
deleted file mode 100644
index d5cc77c..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Czech/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Czech language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cs/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Získat náhledy alb z fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Získat náhledy alb z Last.fm</string>
-    <string id="30002">Získat recenzi alba z</string>
-    <string id="30003">Upřednostňovaný jazyk</string>
-    <string id="30004">Získat hodnocení alba z</string>
-    <string id="30005">Získat styly alba z</string>
-    <string id="30006">Získat náladu alba z</string>
-    <string id="30007">Získat téma alba z</string>
-    <string id="30008">Získat náhledy alb z allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Grafika</string>
-    <string id="30010">Získat náhledy alb z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Danish/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Danish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ea3bf39
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Danish/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hent miniaturebilleder fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Hent Miniaturebilleder til Albummer fra Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Hent Albumanmeldelse fra"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Foretrukket Sprog"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Hent Albumbedømmelse fra"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Hent Albumstilarter fra"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Hent Albumstemninger fra"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Hent Albumtemaer fra"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Hent Miniaturebilleder til Albummer fra allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Illustrationer"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hent Miniaturebilleder til Albummer fra theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Danish/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Danish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 74917d0..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Danish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/da/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hent Miniaturebilleder til Albummer fra fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Hent Miniaturebilleder til Albummer fra Last.fm</string>
-    <string id="30002">Hent Albumanmeldelse fra</string>
-    <string id="30003">Foretrukket Sprog</string>
-    <string id="30004">Hent Albumbedømmelse fra</string>
-    <string id="30005">Hent Albumstilarter fra</string>
-    <string id="30006">Hent Albumstemninger fra</string>
-    <string id="30007">Hent Albumtemaer fra</string>
-    <string id="30008">Hent Miniaturebilleder til Albummer fra allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Illustrationer</string>
-    <string id="30010">Hent Miniaturebilleder til Albummer fra theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..cd92093
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Dutch/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Haal Albumminiaturen van fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Haal Albumminiaturen van Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Haal Albumreview van"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Voorkeurstaal"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Haal albumwaardering van"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Haal albumstijlen van"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Haal albumstemmingen van"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Haal albumthema's van"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Haal albumminiaturen van allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Haal Albumminiaturen van theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Dutch/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Dutch/strings.xml
deleted file mode 100644
index 78df647..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Dutch/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Dutch language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/nl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Haal Albumminiaturen van fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Haal Albumminiaturen van Last.fm</string>
-    <string id="30002">Haal Albumreview van</string>
-    <string id="30003">Voorkeurstaal</string>
-    <string id="30004">Haal albumwaardering van</string>
-    <string id="30005">Haal albumstijlen van</string>
-    <string id="30006">Haal albumstemmingen van</string>
-    <string id="30007">Haal albumthema's van</string>
-    <string id="30008">Haal albumminiaturen van allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Haal Albumminiaturen van theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (Australia)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (Australia)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5824ea3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (Australia)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_AU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (New Zealand)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..769346f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (New Zealand)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_NZ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Get Album Review from"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Preferred Language"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Get Album Rating from"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Get Album Styles from"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Get Album Moods from"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Get Album Themes from"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (US)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1a71460
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English (US)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Get Album Review from"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Preferred Language"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Get Album Rating from"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Get Album Styles from"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Get Album Moods from"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Get Album Themes from"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/English/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..214aa30
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr ""
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/English/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/English/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3c1dcc6..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/English/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/en/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Grab Album Thumbs from fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Grab Album Thumbs from Last.fm</string>
-    <string id="30002">Get Album Review from</string>
-    <string id="30003">     Preferred Language</string>
-    <string id="30004">Get Album Rating from</string>
-    <string id="30005">Get Album Styles from</string>
-    <string id="30006">Get Album Moods from</string>
-    <string id="30007">Get Album Themes from</string>
-    <string id="30008">Grab Album Thumbs from allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Grab Album Thumbs from theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Estonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c41c4c9
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Estonian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hangi albumi pisipildid fanart.tv-st"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Hangi albumi pisipildid Last.fm-st"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Hangi albumi arvustused"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Eelistatud keel"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Hangi albumi hinnang"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Hangi albumi stiil"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Hangi albumi meeleolu"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Hangi albumi teema"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Hangi albumi pisipildid allmusic.com-st"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kunst"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hangi albumi pisipildid theaudiodb.com-st"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Estonian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Estonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index bd00442..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Estonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Estonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/et/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hangi albumi pisipildid fanart.tv-st</string>
-    <string id="30001">Hangi albumi pisipildid Last.fm-st</string>
-    <string id="30002">Hangi albumi arvustused</string>
-    <string id="30003">Eelistatud keel</string>
-    <string id="30004">Hangi albumi hinnang</string>
-    <string id="30005">Hangi albumi stiil</string>
-    <string id="30006">Hangi albumi meeleolu</string>
-    <string id="30007">Hangi albumi teema</string>
-    <string id="30008">Hangi albumi pisipildid allmusic.com-st</string>
-    <string id="30009">Kunst</string>
-    <string id="30010">Hangi albumi pisipildid theaudiodb.com-st</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Finnish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1a39c2b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Finnish/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hae albumien pikkukuvat lähteestä fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Hae albumien pikkukuvat lähteestä Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Hae albumien arvostelu lähteestä"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Hae albumien lähteestä"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Hae albumien musiikkityylilajit lähteestä"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Hae albumien mielentilat lähteestä"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Hae albumien teemat lähteestä"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Hae albumien pikkukuvat lähteestä allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kuvataide"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hae albumien pikkukuvat lähteestä theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Finnish/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Finnish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 38c749d..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Finnish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Finnish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hae albumien pikkukuvat lähteestä fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Hae albumien pikkukuvat lähteestä Last.fm</string>
-    <string id="30002">Hae albumien arvostelu lähteestä</string>
-    <string id="30003">Ensisijainen kieli</string>
-    <string id="30004">Hae albumien lähteestä</string>
-    <string id="30005">Hae albumien musiikkityylilajit lähteestä</string>
-    <string id="30006">Hae albumien mielentilat lähteestä</string>
-    <string id="30007">Hae albumien teemat lähteestä</string>
-    <string id="30008">Hae albumien pikkukuvat lähteestä allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Kuvataide</string>
-    <string id="30010">Hae albumien pikkukuvat lähteestä theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2e97ebb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Récupérer les imagettes d'albums sur fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Récupérer les imagettes d'albums sur Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obtenir les critiques sur"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Langue préférée"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obtenir les évaluations sur"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obtenir les styles d'albums sur"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obtenir les ambiances d'albums sur"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obtenir les thème d'albums sur"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Récupérer les imagettes d'albums sur allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Illustrations"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Récupérer les imagettes d'albums sur theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/French/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/French/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a3502fc
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/French/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr " Récupérer les vignettes d'album depuis fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Récupérer les vignettes d'album depuis Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Récupérer les critiques d'album depuis "
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Langue préférée"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Récupérer les notes des albums depuis "
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Récupérer les styles des albums depuis "
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Récupérer les ambiances des albums depuis "
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Récupérer les thèmes des albums depuis "
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Récupérer les vignettes d'albums depuis allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Récupérer les vignettes d'albums depuis theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/French/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/French/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3c9fe7f..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/French/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000"> Récupérer les vignettes d'albums depuis fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Récupérer les vignettes d'albums depuis Last.fm</string>
-    <string id="30002">Récupérer les critiques des album depuis </string>
-    <string id="30003">Langue préférée</string>
-    <string id="30004">Récupérer les notes des albums depuis </string>
-    <string id="30005">Récupérer les styles des albums depuis </string>
-    <string id="30006">Récupérer les ambiances des albums depuis </string>
-    <string id="30007">Récupérer les thèmes des albums depuis </string>
-    <string id="30008">Récupérer les vignettes d'albums depuis allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Récupérer les vignettes d'albums depuis theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Galician/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1ee4707
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Galician/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obter as miniaturas do álbum dende fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Obter as miniaturas do álbum dende Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obter a crítica do álbum dende"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obter a puntuación do álbum dende"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obter os estilos do álbum dende"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obter Sonoridades do Álbum de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obter os temas do álbum dende"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Obter as miniaturas do álbum dende allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Ilustración"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obter as miniaturas do álbum dende theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Galician/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Galician/strings.xml
deleted file mode 100644
index c5c70c9..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Galician/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Galician language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/gl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obter as miniaturas do álbum dende fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obter as miniaturas do álbum dende Last.fm</string>
-    <string id="30002">Obter a crítica do álbum dende</string>
-    <string id="30003">Idioma preferido</string>
-    <string id="30004">Obter a puntuación do álbum dende</string>
-    <string id="30005">Obter os estilos do álbum dende</string>
-    <string id="30006">Obter Sonoridades do Álbum de</string>
-    <string id="30007">Obter os temas do álbum dende</string>
-    <string id="30008">Obter as miniaturas do álbum dende allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Ilustración</string>
-    <string id="30010">Obter as miniaturas do álbum dende theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Georgian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Georgian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..60d7c79
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Georgian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "ალბომის გარეკანის fanart.tv-დან გადმოწერა"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Georgian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Georgian/strings.xml
deleted file mode 100644
index c4ed345..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Georgian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Georgian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ka/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">ალბომის გარეკანის fanart.tv-დან გადმოწერა</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/German/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/German/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..81619eb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/German/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Albumvorschaubilder von fanart.tv abgreifen"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Albumvorschaubilder von Last.fm abgreifen"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Albumrezensionen holen von"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Albumbewertung holen von"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Albumstile holen von"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Albumstimmungen holen von"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Albumthemen holen von"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Albumvorschaubilder von allmusic.com abgreifen"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Albumvorschaubilder von theaudiodb.com abgreifen"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/German/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/German/strings.xml
deleted file mode 100644
index d742cc4..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/German/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- German language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/de/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Lade Albenvorschaubilder von Fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Lade Albenvorschaubilder von Last.fm</string>
-    <string id="30002">Lade Albenrezensionen von</string>
-    <string id="30003">Bevorzugte Sprache</string>
-    <string id="30004">Lade Albenbewertung von</string>
-    <string id="30005">Lade Albenstile von</string>
-    <string id="30006">Lade Albenstimmungen von</string>
-    <string id="30007">Lade Albenthemen von</string>
-    <string id="30008">Lade Albenvorschaubilder von Allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Grafiken</string>
-    <string id="30010">Albenvorschaubilder von theaudiodb.com übernehmen</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Greek/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Greek/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2826941
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Greek/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Μικρογραφίες Άλμπουμ από fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Μικρογραφίες Άλμπουμ από Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Κριτική Άλμπουμ από"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Προτιμώμενη Γλώσσα"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Αξιολόγηση Άλμπουμ από"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Στυλ Άλμπουμ από"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Διαθέσεις Άλμπουμ από"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Θέματα Άλμπουμ από"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Μικρογραφίες Άλμπουμ από allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Εικόνες"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Μικρογραφίες Άλμπουμ από theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Greek/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Greek/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6f19ab1..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Greek/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Greek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Μικρογραφίες Άλμπουμ από fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Μικρογραφίες Άλμπουμ από Last.fm</string>
-    <string id="30002">Κριτική Άλμπουμ από</string>
-    <string id="30003">Προτιμώμενη Γλώσσα</string>
-    <string id="30004">Αξιολόγηση Άλμπουμ από</string>
-    <string id="30005">Στυλ Άλμπουμ από</string>
-    <string id="30006">Διαθέσεις Άλμπουμ από</string>
-    <string id="30007">Θέματα Άλμπουμ από</string>
-    <string id="30008">Μικρογραφίες Άλμπουμ από allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Εικόνες</string>
-    <string id="30010">Μικρογραφίες Άλμπουμ από theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hebrew/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ef6eac0
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "משוך תמונות אלבום מ- fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "משוך תמונות אלבום מ- Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "השג סקירת אלבום מ-"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     שפה מועדפת"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "השג דירוג אלבום מ-"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "השג סגנונות אלבום מ-"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "השג מצבי אלבום מ-"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "השג ערכות נושא אלבום מ-"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "משוך תמונות אלבום מ- allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "גרפיקה"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "משוך תמונות אלבום מ- theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hebrew/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hebrew/strings.xml
deleted file mode 100644
index 73fc099..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hebrew/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hebrew language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/he/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">משוך תמונות אלבום מ- fanart.tv</string>
-    <string id="30001">משוך תמונות אלבום מ- Last.fm</string>
-    <string id="30002">השג סקירת אלבום מ-</string>
-    <string id="30003">     שפה מועדפת</string>
-    <string id="30004">השג דירוג אלבום מ-</string>
-    <string id="30005">השג סגנונות אלבום מ-</string>
-    <string id="30006">השג מצבי אלבום מ-</string>
-    <string id="30007">השג ערכות נושא אלבום מ-</string>
-    <string id="30008">משוך תמונות אלבום מ- allmusic.com</string>
-    <string id="30009">גרפיקה</string>
-    <string id="30010">משוך תמונות אלבום מ- theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hungarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2013597
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Album miniképek letöltése a fanart.tv-ről"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Album miniképek letöltése a Last.fm-ről"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Album értékelése"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Használni kívánt nyelv"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Album értékelés letöltése innen:"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Album stílus letöltése innen:"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Album hangulatok letöltése innen:"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Album témák letöltése innen:"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Album miniképek letöltése az allmusic.com-ról"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafika"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Album miniképek letöltése a theaudiodb.com-ról"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hungarian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hungarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index e12a908..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Hungarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hungarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hu/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Album miniképek letöltése a fanart.tv-ről</string>
-    <string id="30001">Album miniképek letöltése a Last.fm-ről</string>
-    <string id="30002">Album értékelése</string>
-    <string id="30003">Használni kívánt nyelv</string>
-    <string id="30004">Album értékelés letöltése innen:</string>
-    <string id="30005">Album stílus letöltése innen:</string>
-    <string id="30006">Album hangulatok letöltése innen:</string>
-    <string id="30007">Album témák letöltése innen:</string>
-    <string id="30008">Album miniképek letöltése az allmusic.com-ról</string>
-    <string id="30009">Grafika</string>
-    <string id="30010">Album miniképek letöltése a theaudiodb.com-ról</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Icelandic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ae859c1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Icelandic/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Ná í smámyndir hljómplatna frá fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Ná í Smámyndir Hljómplatna frá Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Fá Umsögn Hljómplatna frá"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Æskilegt tungumál"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Fá Einkunnagjöf Hljómplatna frá"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Fá Flokkun Hljómplatna frá"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Ná í Skapgerð Hljómplatna frá"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Fá Þema Hljómplatna frá"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Ná í Smámyndir Hljómplatna frá allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Myndskreytingar"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Ná í Smámyndir Hljómplatna frá theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Icelandic/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Icelandic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3629cea..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Icelandic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Icelandic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/is/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30009">Myndskreytingar</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Indonesian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..cc1f31e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Indonesian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Ambil Thumb Album dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Ambil Thumb Album dari Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Ambil Review Album dari"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Bahasa terutama"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Ambil Rating Album dari"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Ambil Gaya Album dari"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Ambil Nuansa Album dari"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Ambil Tema Album dari"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Ambil Thumb Album dari allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Ambil Thumb Album dari theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Italian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Italian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e5b505c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Italian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Prendi i Provini degli Album da fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Prendi i Provini degli Album da Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Prendi Recensioni Albums da"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Lingua Preferita"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Prendi Votazioni Albums da"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Prendi Generi Musicali Albums da"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Prendi Atmosfere Albums da"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Prendi Temi Albums da"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Prendi i Provini degli Album da allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Ottieni le miniature degli album da theaudiodb.org"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Italian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Italian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7e44ebf..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Italian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Italian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/it/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Prendi i Provini degli Album da fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Prendi i Provini degli Album da Last.fm</string>
-    <string id="30002">Prendi Recensioni Albums da</string>
-    <string id="30003">Lingua Preferita</string>
-    <string id="30004">Prendi Votazioni Albums da</string>
-    <string id="30005">Prendi Generi Musicali Albums da</string>
-    <string id="30006">Prendi Atmosfere Albums da</string>
-    <string id="30007">Prendi Temi Albums da</string>
-    <string id="30008">Prendi i Provini degli Album da allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Ottieni le miniature degli album da theaudiodb.org</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Japanese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..339175d
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Japanese/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv からアルバムサムネールを取得"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "アルバムサムネールを Last.fm から取得"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "アルバムレビューの取得先"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "優先する言語"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "アルバム評価の取得先"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "アルバムスタイルの取得先"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "アルバムムードの取得先"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "アルバムテーマの取得先"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "アルバムサムネールを allmusic.com から取得"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "アートワーク"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "アルバムサムネールを theaudiodb.com から取得"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Japanese/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Japanese/strings.xml
deleted file mode 100644
index a4e5bf8..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Japanese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Japanese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ja/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">fanart.tv からアルバムサムネールを取得</string>
-    <string id="30001">アルバムサムネールを Last.fm から取得</string>
-    <string id="30002">アルバムレビューの取得先</string>
-    <string id="30003">優先する言語</string>
-    <string id="30004">アルバム評価の取得先</string>
-    <string id="30005">アルバムスタイルの取得先</string>
-    <string id="30006">アルバムムードの取得先</string>
-    <string id="30007">アルバムテーマの取得先</string>
-    <string id="30008">アルバムサムネールを allmusic.com から取得</string>
-    <string id="30009">アートワーク</string>
-    <string id="30010">アルバムサムネールを theaudiodb.com から取得</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Korean/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Korean/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3829f15
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Korean/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv 에서 앨범 커버 가져오기"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Last.fm 에서 앨범 커버 가져오기"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "앨범 리뷰 가져오기"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "선호 언어"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "앨범 평점 가져오기"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "앨범 스타일 가져오기"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "앨범 분위기 가져오기"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "앨범 테마 가져오기"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "allmusic.com 에서 앨범 커버 가져오기"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "아트워크"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com 에서 앨범 커버 가져오기"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Korean/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Korean/strings.xml
deleted file mode 100644
index cbf22e2..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Korean/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Korean language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">fanart.tv 에서 앨범 커버 가져오기</string>
-    <string id="30001">Last.fm 에서 앨범 커버 가져오기</string>
-    <string id="30002">앨범 리뷰 가져오기</string>
-    <string id="30003">선호 언어</string>
-    <string id="30004">앨범 평점 가져오기</string>
-    <string id="30005">앨범 스타일 가져오기</string>
-    <string id="30006">앨범 분위기 가져오기</string>
-    <string id="30007">앨범 테마 가져오기</string>
-    <string id="30008">allmusic.com 에서 앨범 커버 가져오기</string>
-    <string id="30009">아트워크</string>
-    <string id="30010">theaudiodb.com 에서 앨범 커버 가져오기</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Latvian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b4b2869
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Latvian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Vēlamā valoda"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Māksla"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Latvian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Latvian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8376906..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Latvian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Latvian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30003">Vēlamā valoda</string>
-    <string id="30009">Māksla</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Lithuanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f5e6b56
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Lithuanian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Paimti albumų miniatiūras iš fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Paimti albumų miniatiūras iš Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Gauti albumo apžvalgą iš"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Pageidaujama kalba"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Gauti albumo reitingą iš"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Gauti albumų stilius iš"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Gauti albumų nuotaikas iš"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Gauti albumų temas iš"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Paimti albumų miniatiūras iš allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Iliustracijos"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Paimti albumų miniatiūras iš  theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Lithuanian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Lithuanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index a30c37c..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Lithuanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Lithuanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Paimti albumų miniatiūras iš fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Paimti albumų miniatiūras iš Last.fm</string>
-    <string id="30002">Gauti albumo apžvalgą iš</string>
-    <string id="30003">     Pageidaujama kalba</string>
-    <string id="30004">Gauti albumo reitingą iš</string>
-    <string id="30005">Gauti albumo stilių iš</string>
-    <string id="30006">Gauti albumo žanrą iš</string>
-    <string id="30007">Gauti albumo temą iš</string>
-    <string id="30008">Paimti albumų miniatiūras iš allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Iliustracijos</string>
-    <string id="30010">Paimti albumų miniatiūras iš  theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Macedonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f1d75df
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Macedonian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Грабни Сликички за Албум од fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Грабни Сликички за Албум од Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Грабни преглед на Албум од"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Посакуван јазик"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Превземи рејтинг за албум од"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Превземи стилови на албум од"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Get Album Moods from"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Превземи Теми на албуми од"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Превземи сликички на албуми од allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Уметнини"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Превземи сликички на албум од theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Macedonian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Macedonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 76b89bc..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Macedonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Macedonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/mk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Грабни Сликички за Албум од fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Грабни Сликички за Албум од Last.fm</string>
-    <string id="30002">Грабни преглед на Албум од</string>
-    <string id="30003">Посакуван јазик</string>
-    <string id="30004">Превземи рејтинг за албум од</string>
-    <string id="30005">Превземи стилови на албум од</string>
-    <string id="30006">Get Album Moods from</string>
-    <string id="30007">Превземи Теми на албуми од</string>
-    <string id="30008">Превземи сликички на албуми од allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Уметнини</string>
-    <string id="30010">Превземи сликички на албум од theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Malay/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1b961ba
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Dapatkan Lakaran Kenit Album dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Dapatkan Lakaran Kenit Album dari Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Dapat Pratonton Album dari"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Bahasa Dikehendaki"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Dapatkan Penarafan Album dari"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Dapatkan Gaya Album dari"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Dapatkaan Suasana Album dari"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Dapatkan Tema Album dari"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Dapat Lakaran Kenit Album dari allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kerja Seni"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Dapatkan Lakaran Kenit Album dari theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Malay/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Malay/strings.xml
deleted file mode 100644
index bc0b44a..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Malay/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Malay language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ms/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Dapatkan Lakaran Kenit Album dari fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Dapatkan Lakaran Kenit Album dari Last.fm</string>
-    <string id="30002">Dapat Pratonton Album dari</string>
-    <string id="30003">Bahasa Dikehendaki</string>
-    <string id="30004">Dapatkan Penarafan Album dari</string>
-    <string id="30005">Dapatkan Gaya Album dari</string>
-    <string id="30006">Dapatkaan Suasana Album dari</string>
-    <string id="30007">Dapatkan Tema Album dari</string>
-    <string id="30008">Dapat Lakaran Kenit Album dari allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Kerja Seni</string>
-    <string id="30010">Dapatkan Lakaran Kenit Album dari theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Norwegian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d6ecde1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Norwegian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hent albumminiatyrer fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Hent albumminiatyrer fra Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Hent albumomtaler fra"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Foretrukket språk"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Hent albumvurdering fra"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Hent albumstiler fra"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Hent albumstemning fra"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Hent albumtemaer fra"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Hent albumminiatyrer fra allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafikk"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hent albumminiatyrer fra theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Norwegian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Norwegian/strings.xml
deleted file mode 100644
index ba05dd7..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Norwegian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Norwegian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hent Album Thumbs fra fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Hent Album Thumbs fra Last.fm</string>
-    <string id="30002">Hent Album Omtaler fra</string>
-    <string id="30003">Foretrukket Språk</string>
-    <string id="30004">Hent Album Omtale fra</string>
-    <string id="30005">Hent Album Stiler fra</string>
-    <string id="30006">Hent Album Humør fra</string>
-    <string id="30007">Hent Album Temaer fra</string>
-    <string id="30008">Hent Album Thumbs fra allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Hent Album Thumbs fra theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Polish/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Polish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..40856c2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Polish/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Pobieraj miniatury albumów z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Pobieraj miniatury albumu z Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Pobierz recenzje albumu z "
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Preferowany język"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Pobierz ocenę albumu z "
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Pobierz style Albumu z"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Pobierz nastroje Albumu z"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Pobieraj motywy albumu z"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Pobieraj miniatury albumu z allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafika"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Pobieraj miniatury albumu theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Polish/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Polish/strings.xml
deleted file mode 100644
index f35b718..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Polish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Polish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Pobierz miniatury Albumu z fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Pobierz miniatury Albumu z Last.fm</string>
-    <string id="30002">Pobierz recenzje albumu z </string>
-    <string id="30003">Preferowany język</string>
-    <string id="30004">Pobierz ocenę albumu z </string>
-    <string id="30005">Pobierz style Albumu z</string>
-    <string id="30006">Pobierz nastroje Albumu z</string>
-    <string id="30007">Pobierz motywy Albumu z</string>
-    <string id="30008">Pobierz miniatury Albumu z allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Pobierz miniatury Albumu theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..91f4594
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Pegar Miniaturas dos Álbuns de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Pegar Miniaturas dos Álbuns do Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Pegar Review dos Álbuns de"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Linguagem Preferida"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Pegar Avaliação dos álbuns de"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obter Estilos dos Álbuns de"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obter Moods dos Álbuns de "
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obter Temas dos Álbuns de"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Pegar Miniaturas Álbuns de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obter miniaturas de álbum de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 10f4243..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese (Brazil) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt_BR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Pegar Miniaturas dos Álbuns de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Pegar Miniaturas dos Álbuns do Last.fm</string>
-    <string id="30002">Pegar Review dos Álbuns de</string>
-    <string id="30003">     Linguagem Preferida</string>
-    <string id="30004">Pegar Avaliação dos álbuns de</string>
-    <string id="30005">Obter Estilos dos Álbuns de</string>
-    <string id="30006">Obter Moods dos Álbuns de </string>
-    <string id="30007">Obter Temas dos Álbuns de</string>
-    <string id="30008">Pegar Miniaturas Álbuns de allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Obter miniaturas de álbum de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e01a30b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obter Miniaturas do Álbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Obter Miniaturas do Álbum de Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obter Crítica do Álbum de"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obter Classificação do Álbum de"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obter Estilo do Álbum de"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obter Sonoridades do Álbum de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obter Temas do Álbum de"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Obter Miniaturas do Álbum de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obter Miniaturas de Álbum de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 907ed4d..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Portuguese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obter Miniaturas do Álbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obter Miniaturas do Álbum de Last.fm</string>
-    <string id="30002">Obter Crítica do Álbum de</string>
-    <string id="30003">Idioma Preferido</string>
-    <string id="30004">Obter Classificação do Álbum de</string>
-    <string id="30005">Obter Estilo do Álbum de</string>
-    <string id="30006">Obter Sonoridades do Álbum de</string>
-    <string id="30007">Obter Temas do Álbum de</string>
-    <string id="30008">Obter Miniaturas do Álbum de allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Obter Miniaturas de Álbum de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Romanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..086ff68
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Romanian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Colectează pictogramele albumelor din fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Colectează pictogramele albumelor de la Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Descarcă review-urile albumelor de la "
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Limba preferata"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Descarcă evaluarea albumelor de la "
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Descarcă stilul albumelor de la "
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Descarcă Album Moods de la "
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Descarcă tema albumelor de la "
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Colectează pictogramele albumelor de la allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Colectează pictogramele albumelor de la theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Romanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6e4e3ea..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Romanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Romanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ro/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Colectează pictogramele albumelor din fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Colectează pictogramele albumelor de la Last.fm</string>
-    <string id="30002">Descarcă review-urile albumelor de la </string>
-    <string id="30003">Limba preferată</string>
-    <string id="30004">Descarcă evaluarea albumelor de la </string>
-    <string id="30005">Descarcă stilul albumelor de la </string>
-    <string id="30006">Descarcă Album Moods de la </string>
-    <string id="30007">Descarcă tema albumelor de la </string>
-    <string id="30008">Colectează pictogramele albumelor de la allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Pictograme</string>
-    <string id="30010">Colectează pictogramele albumelor de la theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Russian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Russian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..95b158c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Russian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Получать иконки альбома с fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Получать иконки альбома с Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Получать обзор альбома с"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Язык предпочтения"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Получать рейтинг альбома с"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Получать стиль альбома с"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Получать направление альбома с"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Получать темы альбома с"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Получать иконки альбома с allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Обложка"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Получать иконки альбома с theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Russian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Russian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 08e4feb..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Russian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Russian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Получать иконки альбома с fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Получать иконки альбома с Last.fm</string>
-    <string id="30002">Получать обзор альбома с</string>
-    <string id="30003">Язык предпочтения</string>
-    <string id="30004">Получать рейтинг альбома с</string>
-    <string id="30005">Получать стиль альбома с</string>
-    <string id="30006">Получать направление альбома с</string>
-    <string id="30007">Получать темы альбома с</string>
-    <string id="30008">Получать иконки альбома с allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Обложка</string>
-    <string id="30010">Получать иконки альбома с theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovak/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2341f0e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Získať náhľady albumu zo stránky fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Získať náhľady albumu zo stránky Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Získať recenziu na album zo stránky"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Uprednostňovaný jazyk"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Získať hodnotenie albumu zo stránky"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Získať štýly albumu zo stránky"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Získať náladu albumu zo stránky"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Získať motívy albumu zo stránky"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Získať náhľady albumu zo stránky allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Umelecká grafika"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Získať náhľady albumov zo stránky theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovak/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovak/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1530633..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovak/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovak language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Získať náhľady albumu zo stránky fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Získať náhľady albumu zo stránky Last.fm</string>
-    <string id="30002">Získať recenziu na album zo stránky</string>
-    <string id="30003">Uprednostňovaný jazyk</string>
-    <string id="30004">Získať hodnotenie albumu zo stránky</string>
-    <string id="30005">Získať štýly albumu zo stránky</string>
-    <string id="30006">Získať náladu albumu zo stránky</string>
-    <string id="30007">Získať motívy albumu zo stránky</string>
-    <string id="30008">Získať náhľady albumu zo stránky allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Umelecká grafika</string>
-    <string id="30010">Získať náhľady albumov zo stránky theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovenian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c43f84d
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Prenesi sličice albumov s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Prenesi sličice albumov z Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Prenesi recenzije albuma z"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Privzeti jezik"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Prenesi ocene albuma z"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Prenesi stil albuma z"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Prenesi razpoloženja albuma z"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Prenesi teme albuma z"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Prenesi sličice albumov z allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafike"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Prenesi sličice albumov z theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovenian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovenian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2c5e4de..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Slovenian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovenian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Prenesi sličice albumov s fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Prenesi sličice albumov z Last.fm</string>
-    <string id="30002">Prenesi recenzije albuma z</string>
-    <string id="30003">Privzeti jezik</string>
-    <string id="30004">Prenesi ocene albuma z</string>
-    <string id="30005">Prenesi stil albuma z</string>
-    <string id="30006">Prenesi razpoloženja albuma z</string>
-    <string id="30007">Prenesi teme albuma z</string>
-    <string id="30008">Prenesi sličice albumov z allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Grafike</string>
-    <string id="30010">Prenesi sličice albumov z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3db34ae
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obtener Miniaturas de Álbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Obtener Miniaturas de Álbum de Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obtener Reseña del Álbum de"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obtener Calificación del Álbum de "
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obtener Estilos del Álbum de"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obtener Estados de Ánimo del Álbum de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obtener Temas del Álbum de"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Conseguir Miniaturas de Álbum de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Imágenes"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Descargar miniaturas de álbum de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8791afd..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Argentina) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_AR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obtener Miniaturas de Álbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obtener Miniaturas de Álbum de Last.fm</string>
-    <string id="30002">Obtener Reseña del Álbum de</string>
-    <string id="30003">Idioma Preferido</string>
-    <string id="30004">Obtener Calificación del Álbum de </string>
-    <string id="30005">Obtener Estilos del Álbum de</string>
-    <string id="30006">Obtener Estados de Ánimo del Álbum de</string>
-    <string id="30007">Obtener Temas del Álbum de</string>
-    <string id="30008">Conseguir Miniaturas de Álbum de allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Imágenes</string>
-    <string id="30010">Descargar miniaturas de álbum de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..35e3ec1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obtener Miniaturas de Álbumes de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Obtener Miniaturas de Álbumes de Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obtener Reviews de Álbumes de"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Lenguaje Preferido"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obtener Ratings de Álbumes de"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obtener Estilos de Álbumes de"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obtener Atmósfera de Álbumes de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obtener Temas de Álbumes de"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Obtener Miniaturas de Álbumes de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Vistas de álbum desde theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5cf74ec..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Mexico) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_MX/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obtener Miniaturas de Álbumes de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obtener Miniaturas de Álbumes de Last.fm</string>
-    <string id="30002">Obtener Reviews de Álbumes de</string>
-    <string id="30003">Lenguaje Preferido</string>
-    <string id="30004">Obtener Ratings de Álbumes de</string>
-    <string id="30005">Obtener Estilos de Álbumes de</string>
-    <string id="30006">Obtener Atmósfera de Álbumes de</string>
-    <string id="30007">Obtener Temas de Álbumes de</string>
-    <string id="30008">Obtener Miniaturas de Álbumes de allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Artwork</string>
-    <string id="30010">Vistas de álbum desde theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..55c4a2c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obtener miniaturas de álbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Obtener miniaturas de álbum de Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Obtener reseña del álbum de"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma preferido"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Obtener calificación del álbum de "
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Obtener estilos del álbum de"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Obtener estados de ánimo del álbum de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Obtener temas del álbum de"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Conseguir miniaturas de álbum de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Descargar miniaturas de álbum desde theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish/strings.xml
deleted file mode 100644
index cae85a2..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Spanish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obtener miniaturas de álbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obtener miniaturas de álbum de Last.fm</string>
-    <string id="30002">Obtener reseña del álbum de</string>
-    <string id="30003">Idioma preferido</string>
-    <string id="30004">Obtener calificación del álbum de </string>
-    <string id="30005">Obtener estilos del álbum de</string>
-    <string id="30006">Obtener estados de ánimo del álbum de</string>
-    <string id="30007">Obtener temas del álbum de</string>
-    <string id="30008">Conseguir miniaturas de álbum de allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Imágenes</string>
-    <string id="30010">Descargar miniaturas de álbum desde theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Swedish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..345d6ee
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Swedish/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hämta albumminiatyrer från fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Hämta albumminiatyrer från Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Hämta albumrecensioner från"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Föredraget språk"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Hämta albumbetyg från"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Hämta albumstilar från"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Hämta albumstämningar från"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Hämta albumteman från"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Hämta albumminiatyrer från allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafik"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hämta albumminiatyrer från theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Swedish/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Swedish/strings.xml
deleted file mode 100644
index e491aef..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Swedish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Swedish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hämta albumminiatyrer från fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Hämta albumminiatyrer från Last.fm</string>
-    <string id="30002">Hämta albumrecensioner från</string>
-    <string id="30003">Föredraget språk</string>
-    <string id="30004">Hämta albumbetyg från</string>
-    <string id="30005">Hämta albumstilar från</string>
-    <string id="30006">Hämta albumstämningar från</string>
-    <string id="30007">Hämta albumteman från</string>
-    <string id="30008">Hämta albumminiatyrer från allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Konstverk</string>
-    <string id="30010">Hämta albumminiatyrer från theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4423d8d
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "ஆல்பம் குருபடங்களை fanart.tv இருந்து கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "ஆல்பம் குருபடங்களை Last.fm இருந்து கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "ஆல்பம் விமர்சனத்தை கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "விரும்பிய மொழி"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "ஆல்பம் தரத்தை கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "ஆல்பம் பாணி கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "ஆல்பம் விதம்கள் கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "ஆல்பம்  அலங்காரங்கள் கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "ஆல்பம் குருபடங்களை allmusic.com இருந்து கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "குறுப்படம்"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "ஆல்பம் குருபடங்களை theaudiodb.com இருந்து கைப்பற்று"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
deleted file mode 100644
index e130bbd..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Tamil (India) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ta_IN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">ஆல்பம் குருபடங்களை fanart.tv இருந்து கைப்பற்று</string>
-    <string id="30001">ஆல்பம் குருபடங்களை Last.fm இருந்து கைப்பற்று</string>
-    <string id="30002">ஆல்பம் விமர்சனத்தை கைப்பற்று</string>
-    <string id="30003">விரும்பிய மொழி</string>
-    <string id="30004">ஆல்பம் தரத்தை கைப்பற்று</string>
-    <string id="30005">ஆல்பம் பாணி கைப்பற்று</string>
-    <string id="30006">ஆல்பம் விதம்கள் கைப்பற்று</string>
-    <string id="30007">ஆல்பம்  அலங்காரங்கள் கைப்பற்று</string>
-    <string id="30008">ஆல்பம் குருபடங்களை allmusic.com இருந்து கைப்பற்று</string>
-    <string id="30009">குறுப்படம்</string>
-    <string id="30010">ஆல்பம் குருபடங்களை theaudiodb.com இருந்து கைப்பற்று</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Thai/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Thai/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d157343
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Thai/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "อาร์ตเวิร์ค"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Thai/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Thai/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2652744..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Thai/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Thai language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/th/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30009">อาร์ตเวิร์ค</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Turkish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7a9e93c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Albüm Kapaklarını fanart.tv'den al"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Albüm Kapaklarını Last.fm'den al"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Albüm İncelemesini Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Tercih Edilen Dil"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Albüm Değerlendirmesini Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Albüm Türünü Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Albüm Kipini Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Albüm Temalarını Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Albüm Kapaklarını allmusic.com'dan al"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Çizim"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Albüm Kapaklarını theaudiodb.com'dan al"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Turkish/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Turkish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7f82f04..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Turkish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Turkish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/tr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Albüm Kapaklarını fanart.tv'den al</string>
-    <string id="30001">Albüm Kapaklarını Last.fm'den Al</string>
-    <string id="30002">Albüm İncelemesini Şuradan Al</string>
-    <string id="30003">Tercih Edilen Dil</string>
-    <string id="30004">Albüm Değerlendirmesini Şuradan Al</string>
-    <string id="30005">Albüm Türünü Şuradan Al</string>
-    <string id="30006">Albüm Kipini Şuradan Al</string>
-    <string id="30007">Albüm Temalarını Şuradan Al</string>
-    <string id="30008">Albüm Kapaklarını allmusic.com'dan Al</string>
-    <string id="30009">Çizim</string>
-    <string id="30010">Albüm Kapaklarını theaudiodb.com'dan Al</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Ukrainian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b8a1380
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Ukrainian/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Отримати малюнки альбомів з fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Отримати малюнки альбому з Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Отримати огляд альбому з"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Улюблена мова"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Отримати рейтинг альбому з"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Отримати стилі альбому з"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Отримати настрої альбому з"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Отримати теми альбому з"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Отримати малюнки альбому з allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Обкладинка"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Отримати малюнки альбому з theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Ukrainian/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Ukrainian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4fc1e7e..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Ukrainian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Ukrainian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Отримати малюнки альбомів з fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Отримати малюнки альбому з Last.fm</string>
-    <string id="30002">Отримати огляд альбому з</string>
-    <string id="30003">Улюблена мова</string>
-    <string id="30004">Отримати рейтинг альбому з</string>
-    <string id="30005">Отримати стилі альбому з</string>
-    <string id="30006">Отримати настрої альбому з</string>
-    <string id="30007">Отримати теми альбому з</string>
-    <string id="30008">Отримати малюнки альбому з allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Обкладинка</string>
-    <string id="30010">Отримати малюнки альбому з theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml
deleted file mode 100644
index b8bd1c0..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese (Viet Nam) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi_VN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Lấy hình đại diện album từ fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Lấy hình đại diện album từ Last.fm</string>
-    <string id="30002">Lấy bài đánh giá album từ</string>
-    <string id="30003">Ngôn ngữ được ưu tiên</string>
-    <string id="30004">Lấy sự xếp hạng album từ</string>
-    <string id="30005">Lấy thể loại album từ</string>
-    <string id="30006">Lấy âm điệu album từ</string>
-    <string id="30007">Lấy chủ đề album từ</string>
-    <string id="30008">Lấy hình đại diện album từ allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Ảnh bìa</string>
-    <string id="30010">Lấy hình đại diện album từ theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..8dd1f1a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Lấy hình đại diện album từ nguồn fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Lấy hình đại diện album từ nguồn Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Lấy bài đánh giá album từ"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Ưu tiên ngôn ngữ"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Lấy Album Rating từ"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Lấy Album Styles từ"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Lấy Album Moods từ"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Lấy Album Themes từ"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Lấy hình đại diện album từ nguồn allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Ảnh bìa"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Lấy hình đại diện album từ nguồn theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 06d7dbc..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Vietnamese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Lấy hình đại diện album từ nguồn fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Lấy hình đại diện album từ nguồn Last.fm</string>
-    <string id="30002">Lấy bài đánh giá album từ</string>
-    <string id="30003">Ưu tiên ngôn ngữ</string>
-    <string id="30004">Lấy Album Rating từ</string>
-    <string id="30005">Lấy Album Styles từ</string>
-    <string id="30006">Lấy Album Moods từ</string>
-    <string id="30007">Lấy Album Themes từ</string>
-    <string id="30008">Lấy hình đại diện album từ nguồn allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Ảnh bìa</string>
-    <string id="30010">Lấy hình đại diện album từ nguồn theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Welsh/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3e7e330
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Welsh/strings.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Album Scraper
+# Addon id: metadata.album.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Estyn Lluniau Bach Album o fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm"
+msgstr "Estyn Lluniau Bach Album o Last.fm"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Get Album Review from"
+msgstr "Estyn Adolygiad Album"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Dewis Iaith"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Get Album Rating from"
+msgstr "Estyn Graddio Album o"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Album Styles from"
+msgstr "Estyn Arddulliau Album o"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Album Moods from"
+msgstr "Estyn Naws Album o"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Get Album Themes from"
+msgstr "Estyn Themau Album o"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Estyn Lluniau Bach Album o allmusic.com"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Gwaith Celf"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Estyn Lluniau Bach Album o theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Welsh/strings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/language/Welsh/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2dbc969..0000000
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/language/Welsh/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Welsh language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cy/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Estyn Lluniau Bach Album o fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Estyn Lluniau Bach Album o Last.fm</string>
-    <string id="30002">Estyn Adolygiad Album</string>
-    <string id="30003">Dewis Iaith</string>
-    <string id="30004">Estyn Graddio Album o</string>
-    <string id="30005">Estyn Arddulliau Album o</string>
-    <string id="30006">Estyn Naws Album o</string>
-    <string id="30007">Estyn Themau Album o</string>
-    <string id="30008">Estyn Lluniau Bach Album o allmusic.com</string>
-    <string id="30009">Gwaith Celf</string>
-    <string id="30010">Estyn Lluniau Bach Album o theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.album.universal/resources/settings.xml b/addons/metadata.album.universal/resources/settings.xml
index 81d681d..fb7edb9 100644
--- a/addons/metadata.album.universal/resources/settings.xml
+++ b/addons/metadata.album.universal/resources/settings.xml
@@ -6,8 +6,8 @@
       <setting label="30003" type="labelenum" values="en|de|es|fr|il|it|cn|jp|ru|pt|se|nl|no|hu|pl" id="tadbalbumlanguage" default="en" visible="eq(-1,0)"/>
       <setting type="sep"/>
       <setting label="30004" type="labelenum" values="MusicBrainz|allmusic.com|TheAudioDb.com|None" id="albumratingsource" default="MusicBrainz"/>
-      <setting label="30005" type="labelenum" values="allmusic.com|None" id="albumstylessource" default="allmusic.com"/>
-      <setting label="30006" type="labelenum" values="allmusic.com|None" id="albummoodssource" default="allmusic.com"/>
+      <setting label="30005" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="albumstylessource" default="TheAudioDb.com"/>
+      <setting label="30006" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="albummoodssource" default="TheAudioDb.com"/>
       <setting label="30007" type="labelenum" values="allmusic.com|None" id="albumthemessource" default="allmusic.com"/>
   </category>
 
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/addon.xml b/addons/metadata.artists.universal/addon.xml
index e1795e0..5aa88ad 100644
--- a/addons/metadata.artists.universal/addon.xml
+++ b/addons/metadata.artists.universal/addon.xml
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.artists.universal"
        name="Universal Artist Scraper"
-       version="3.4.1"
-       provider-name="Olympia, Team-Kodi">
+       version="3.5.0"
+       provider-name="Olympia, XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
-    <import addon="metadata.common.allmusic.com" version="3.0.2"/>
+    <import addon="metadata.common.allmusic.com" version="3.1.0"/>
     <import addon="metadata.common.fanart.tv" version="3.1.0"/>
     <import addon="metadata.common.htbackdrops.com" version="1.3.2"/>
     <import addon="metadata.common.musicbrainz.org" version="2.0.2"/>
-    <import addon="metadata.common.theaudiodb.com" version="1.7.3"/>
+    <import addon="metadata.common.theaudiodb.com" version="1.8.1"/>
   </requires>
   <extension point="xbmc.metadata.scraper.artists"
              language="en"
@@ -26,16 +26,21 @@
     <summary lang="de">Universeller Scraper für Interpreten</summary>
     <summary lang="el">Universal Scraper Καλλιτεχνών</summary>
     <summary lang="en">Universal Scraper for Artists</summary>
+    <summary lang="en_NZ">Universal Scraper for Artists</summary>
+    <summary lang="en_US">Universal Scraper for Artists</summary>
     <summary lang="es">Scraper universal para artistas</summary>
     <summary lang="es_AR">Scraper Universal para Artistas</summary>
     <summary lang="es_MX">Scraper Universal de Artistas</summary>
     <summary lang="et">Universaalne artistide kraabits</summary>
     <summary lang="fi">Universaali artistien tiedonhakija</summary>
     <summary lang="fr">Collecteur universel d'artistes</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Extracteur universel pour les artistes</summary>
     <summary lang="gl">Scraper Universal para Artistas</summary>
     <summary lang="he">Universa סקרייפר אמנים</summary>
-    <summary lang="hr">Univerzalni sakupljač informacija za izvođače</summary>
+    <summary lang="hr">Univerzalni sakupljač informacija izvođača</summary>
     <summary lang="hu">Univerzális előadó leolvasó</summary>
+    <summary lang="id">Pengais Universal untuk Artis</summary>
+    <summary lang="is">Almenn skafa fyrir Listamenn</summary>
     <summary lang="it">Scraper universale degli artisti</summary>
     <summary lang="ja">汎用アーティストスクレーパー</summary>
     <summary lang="ko">Universal Scraper for Artists</summary>
@@ -55,7 +60,7 @@
     <summary lang="sl">Univerzalen ponudnik informacij o izvajalcih</summary>
     <summary lang="sv">Universiell artistskrapa</summary>
     <summary lang="ta_IN">கலைஞர்களின் ஒட்டு மொத்தமான சுரண்டி</summary>
-    <summary lang="tr">Sanatçılar için Universal Scraper</summary>
+    <summary lang="tr">Sanatçılar için Evrensel Scraper</summary>
     <summary lang="uk">Універсальний здирач для виконавців</summary>
     <summary lang="vi">Trình lấy dữ liệu Nghệ sĩ từ nhiều nguồn</summary>
     <summary lang="zh">通用艺术家信息刮削器</summary>
@@ -71,26 +76,31 @@
     <description lang="de">Dieser Scaper sammelt Informationen von den folgenden, unterstützten Seiten: MusicBrainz, Last.fm, Allmusic.com und Amazon.de. Es werden dabei Grafiken von den folgenden Seiten geladen: Fanart.tv, Last.fm und Allmusic.com. Von welcher Seite die Informationen geladen werden, kann einzeln konfiguriert werden.⏎ 
⏎
Die initialie Suche wird immer über MusicBrainz durchgeführt. Sollten keine Allmusic- und/oder Amazon.de-Links auf der MusicBrainz-Seite gesetzt worden sein, können Felder von Allmusic.com und/oder Amazon.de nicht geladen werden (fehlende Links können jedoch sehr einfach hinzugefügt werden).</description>
     <description lang="el">Αυτό το scraper συλλέγει πληροφορίες από τις ακόλουθες υποστηριζόμενες ιστοσελίδες: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm και allmusic.com, ενώ λαμβάνει εικόνες από τα: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm και allmusic.com. Μπορεί να οριστεί πεδίο ανά πεδίο αναλόγως των πληροφοριών που επιθυμείτε από την εκάστοτε ιστοσελίδα.

Η αρχική αναζήτηση γίνεται πάντα στο MusicBrainz. Σε περίπτωση που δεν έχουν προστεθεί σύνδεσμοι για το allmusic στο MusicBrainz, δε θα μπορούν να ληφθούν πεδία από το allmusic.com (ωστόσο είναι πολύ εύκολο να προστεθούν αυτοί οι ελλιπείς σύνδεσμοι).</description>
     <description lang="en">This scraper collects information from the following supported sites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, while grabs artwork from: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic link is not added on the MusicBrainz site fields from allmusic.com cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
+    <description lang="en_US">This scraper collects information from the following supported sites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, while grabs artwork from: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic link is not added on the MusicBrainz site fields from allmusic.com cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
     <description lang="es">Este scraper recopila información de las siguientes webs: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm y allmusic.com, mientras obtiene las imágenes de fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm y allmusic.com. Permite especificar de qué web se quiere obtener la información específica. ⏎ ⏎ La búsqueda inicial se realiza siempre en MusicBrainz. En caso de que los enlaces a allmusic no estén añadidos en la web de MusicBrainz, no se podrán obtener los campos de información de este sitio (aunque es muy fácil añadir esos enlaces que faltan).</description>
     <description lang="es_AR">Este scraper recopila información de las siguientes webs: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm y allmusic.com, mientras que obtiene las imágenes de fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm y allmusic.com. Permite especificar de qué web se quiere obtener la información específica. ⏎ ⏎ La búsqueda inicial se realiza siempre en MusicBrainz. En caso de que los enlaces a allmusic no estén añadidos en la web de MusicBrainz, no se podrán obtener los campos de información de este sitio (aunque es muy fácil añadir esos enlaces que faltan).</description>
     <description lang="es_MX">Este scraper obtiene información de los siguientes sitios soportados: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm y allmusic.com, mientras obtiene artwork de: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm y allmusic.com. Puede ser configurado campo por campo de que sitio quieres esa información específica.⏎ ⏎ La búsqueda inicial siempre es hecha en MusicBrainz. En el caso en que los enlaces de allmusic no son agregados en el sitio de  MusicBrainz, campos de allmusic.com no pueden ser obtenidos. (De cualquier manera es muy fácil agregar esos enlaces no encontrados).</description>
     <description lang="et">See kraabits kogub infot järgmistelt lehtedelt: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm ja allmusic.com, pilte: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm ja allmusic.com. Saad välja kaupa määrata, milliselt lehelt mis infot soovid.

Esmane otsing tehakse alati saidilt MusicBrainz. Kui MusicBrainz lehele pole allmusic  linki lisatud, siis allmusic.com lehelt sisu hankida ei saa (puuduvaid linke saad ise lihtsalt lisada).</description>
     <description lang="fi">Tämä tiedonhakija käyttää tietolähteinään seuraavia sivustoja: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com. Kuvat ja grafiikat haetaan seuraavilta sivustoilta: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm and allmusic.com. Voit määrittää tarkasti, miltä sivustoilta mitäkin tietoa haetaan.

Ensimmäinen haku tehdään aina lähteestä MusicBrainz. Mikäli allmusic-linkkiä ei ole lisätty MusicBrainz-sivustolle allmusic.com-osoitteessa, haku ei onnistu (mutta puuttuvien linkkien lisääminen on helppoa).</description>
-    <description lang="fr">Ce collecteur répertorie les informations des sites suivants : TheAudioDb.com, MusicBrainz, Last.fm et allmusic.com tout en assemblant les illustrations depuis : fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm et allmusic.com. Vous pouvez définir la source d'information pour chaque champ.

La recherche initiale est toujours faite à partir de MusicBrainz. xxxxxxxx (en attente du retour de l'équipe xbmc) xxxxxxxxxxx</description>
+    <description lang="fr">Ce collecteur répertorie les informations des sites suivants : TheAudioDb.com, MusicBrainz, Last.fm et allmusic.com tout en assemblant les illustrations depuis : fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm et allmusic.com. Vous pouvez définir la source d'information pour chaque champ.

La recherche initiale est toujours faite à partir de MusicBrainz. xxxxxxxx (en attente du retour de l'équipe Kodi) xxxxxxxxxxx</description>
+    <description lang="fr_CA">Cet extracteur recueille des informations depuis les sites pris en charge suivants : TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm et allmusic.com, alors qu'il récupère les illustrations depuis : fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm et allmusic.com. Il est possible de configurer champ par champ depuis quel site l'information doit être récupérée.

La recherche initiale est toujours faite sur MusicBrainz. Dans le cas où les liens allmusic ne sont pas ajoutés sur le site de MusicBrainz, les champs provenant de allmusic.com ne peuvent pas être récupérés (il est par contre très simple d'ajouter ces liens manquants).</description>
     <description lang="gl">Este scraper recolle información dos seguintes sitios:
TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm e allmusic.com, mentres que, obtén as imaxes de: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm e allmusic.com. Pode definir en cada campo o sitio de onde quere obter a información.

A busca inicial é feita sempre no MusicBrainz, no caso de que a ligazón a allmusic non se teña engadido nos campos do sítio MusicBrainz dende allmusic.com, non se poderán obter (aínda que, é moi doado engadir as ligazóns que faltan).</description>
     <description lang="he">סקרייפר זה אוסף מידע מהתארים הנתמכים הבאים: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, בעוד שמשיכת גרפיקה נעשית דרך: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm and allmusic.com. יש אפשרות להגדיר את זאת שדה אחר שדה מאיזה אתר ברצונך למשוך את המידע הספציפי.⏎ ⏎ החיפוש הפנימי נעשה תמיד דרך MusicBrainz. במקרה שקישור allmusic לא התווסף באתר MusicBrainz, השדות מאת allmusic.com אינן יכולות להימשך (למרות שזה מאוד קל להוסיף את הקישורים הריקים).</description>
     <description lang="hr">Ovaj sakupljač prikuplja informacije sa sljedećih podržanih stranica: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm i allmusic.com, dok preuzima omote filmova sa: fanart.tv, last.fm i allmusic.com. Može poredati popis stranica iz kojih želite sakupiti informacije jednu iza druge.\n
\n
Pretraga uvijek započinje na MusicBrainzu. U slučaju da allmusic poveznica nije dodana na MusicBrainz stranicu, polja sa allmusic.com ne mogu se nabaviti (ali je vrlo jednostavno moguće dodati te nedostajuće poveznice).</description>
     <description lang="hu">Ez a leolvasó a következő weboldalakról gyűjti be az adatokat:  TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm és allmusic.com, míg képeket a következő oldalakról gyűjt: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm és allmusic.com. Egyenként beállítható, hogy az adott mezőt melyik weboldalról töltse fel⏎ ⏎ A kiinduló keresés mindig a MusicBrainz. Amennyiben az allmusic utalás nincs hozzáadva MusicBrainz oldalhoz, a mezők nem tölthetők le az allmusic.com oldalról (a hiányzó utalások hozzáadása azonban nagyon egyszerű).</description>
+    <description lang="id">Pengais ini mengambil informasi dari berbagai situs yang mendukung: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm dan allmusic.com, sembari mengambil artwork dari: fanart.tv, htbackdrops.com. last.fm dan allmusic.com. Ini dapat diatur perbagian dari situ mana informasi tertentu akan diambil.

Pencarian awal akan dilakukan di MusicBrainz. Apabila tautan dari allmusic belum ditambahkan di situs MusicBrainz, bagian dari allmusic.com tidak dapat ditarik (Namun sangatlah mudah menambahkan tautan tersebut).</description>
+    <description lang="is">Þessi skafa safnar sama upplýsingum frá eftirfarandi studdum stöðum: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, og allmusic.com, og á meðan nær hún í myndir frá: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm og allmusic.com. Hægt er að stilla reit fyrir reit hvaðan upplýsingarnar koma.

Leitin byrjar alltaf á MusicBrainz. Ef allmusic tenglar eru ekki á MusicBrainz veitunni, næst ekki í upplýsingarnar frá allmusic.com (mjög auðvelt að bæta tenglunum við samt).</description>
     <description lang="it">Lo scraper colleziona informazioni da questi siti supportati: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, e allmusic.com, mentre ottiene le grafiche da: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm e allmusic.com. Può essere impostato campo per campo da quale sito vuoi la specifica informazione.

La ricerca iniziale è sempre fatta su MusicBrainz. Nel caso che il link allmusic non è stato aggiunto al campo del sito MusicBrainz da allmusic.com; non possono essere ottenute (è comunque veramente facile aggiungere questi link mancanti).</description>
     <description lang="ja">このスクレーパーは、以下のサイトから情報を取得します:TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, allmusic.com。アートワークは以下のサイトから取得します:fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm, allmusic.com。各フィールドごとに、どの情報をどのサイトから取得するか、個別に指定することもできます。

最初は MusicBrainz を使って検索が行われます。MusicBrainz サイトに allmusic のリンクが追加されていない場合は、allmusic.com からのフィールドは取得できません (リンクを追加するのは簡単ですが)。</description>
-    <description lang="ko">이 자료수집기는 다음의 사이트에서 정보를 가져옵니다: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, allmusic.com.아트워크는 다음의 사이트에서 가져옵니다: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm, allmusic.com. 특정 정보를 지정한 사이트에서 가져오도록 필드별로 설정할 수 있습니다.

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic link is not added on the MusicBrainz site fields from allmusic.com cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
+    <description lang="ko">이 자료수집기는 다음의 사이트에서 정보를 가져옵니다: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, allmusic.com.아트워크는 다음의 사이트에서 가져옵니다: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm, allmusic.com. 특정 정보를 지정한 사이트에서 가져오도록 필드별로 설정할 수 있습니다.

초기 검색은 항상 MusicBrainz에서 수행합니다. allmusic 링크가 MusicBrainz 사이트의 필드에 추가되어 있지 않은 경우 정보를 가져올 수 없습니다(누락된 링크는 쉽게 추가할 수 있습니다).</description>
     <description lang="lt">Šis Scrapers renka informaciją iš šių palaikomų svetainių: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, ir allmusic.com, ir atsiunčia meno kūrinius iš: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm ir allmusic.com. Jis gali būti nustatyti lauko srityje, kurioje svetainėje norite, kad konkrečiu atveju pradinė informacijos pradinis paieška visada bus atlikta remiantis MusicBrainz. Allmusic nuoroda įdėta į MusicBrainz vietoje laukų allmusic.com negali būti (nors tas trūkstamas grandis labai lengva įtraukti).</description>
     <description lang="mk">This scraper collects information from the following supported sites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, while grabs artwork from: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.

The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic link is not added on the MusicBrainz site fields from allmusic.com cannot be fetched (very easy to add those missing links though).</description>
     <description lang="ms">Pengikis ini mendapatkan maklumat dari laman tersokong berikut: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm dan allmusic.com, manakala ia dapatkan kerja seni dari: fanart.tv, htbckdrops.com, last.fm dan allmusic.com. Ia boleh tetapkan medan mengikut medan supaya anda boleh dapatkan maklumat khusus dari laman tertentu.⏎
⏎
Gelintar awalan sentiasa bermula dengan MusicBrainz. Pautan allmusic tidak ditambah ke laman MusicBrainz, medan dari allmusic.com sukar didapati.</description>
-    <description lang="nl">Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde websites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, en allmusic.com en tevens pakt hij afbeeldingen van fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm en allmusic.com. Het is mogelijk om per veld aan te geven van welke website je de specifieke informatie wil halen. De initiële zoekopdracht wordt altijd uitgevoerd op MusicBrainz. Wanneer de allmusic link niet is toegevoegd in de juiste velden op de MusicBrainz website kan de informatie van allmusic.com niet worden opgehaald. (Het is erg makkelijk om deze ontbrekende links toe te voegen.)</description>
+    <description lang="my">ဒီ Scraper သည် အချက်အလက်များကို အောက်ဖော်ပြပါ ထောက်ပံ့ထားသော ဆိုဒ်များမှ စုဆောင်းပါသည်။ ထိုဆိုဒ်များမှာ TheAudioDb.com,MusicBrainz,last..fm, နှင့် allmusic.com တို့ဖြစ်သည်။</description>
+    <description lang="nl">Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde websites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, en allmusic.com en tevens pakt hij afbeeldingen van fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm en allmusic.com. Het is mogelijk om per veld aan te geven van welke website je de specifieke informatie wilt halen.

De initiële zoekopdracht wordt altijd uitgevoerd op MusicBrainz. Wanneer de allmusic link niet is toegevoegd in de juiste velden op de MusicBrainz website kan de informatie van allmusic.com niet worden opgehaald. (Het is erg makkelijk om deze ontbrekende links toe te voegen.)</description>
     <description lang="no">Denne skraperen samler informasjon fra følgende støttede steder: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm og allmusic.com, mens den henter artwork fra: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm og allmusic.com. Du kan stegvis velge hvilken kilde du ønsker og hente spesifikk informasjon fra.

Det første søket er alltid gjort hos MusicBrainz. I tilfeller hvor allmusic-linker ikke er lagt til hos MusicBrainz-siden, kan ikke felter fra allmusic.com hentes (det er veldig lett å legge til de manglende linkene).</description>
-    <description lang="pl">Ten scraper pobiera informacje z następujących stron: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, a grafiki pobiera z: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm i allmusic.com. Dla każdego pola z informacjami można wybrać osobną stronę.

Początkowe wyszukiwanie jest zawsze wykonywane w serwisie MusicBrainz. Gdy wyszukiwanie nie jest wskazane na stronę MusicBrainz, następuje przeszukiwanie serwisu allmusic.com (brakujące linki można łatwo dodać później).</description>
-    <description lang="pt">Este colector recolhe informações dos seguintes sítios:
TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm e allmusic.com, enquanto obtém artwork de: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm e allmusic.com. Pode definir em cada campo o sítio de onde quer obter as informações. 

A pesquisa inicial é sempre feita no MusicBrainz. Caso uma ligação allmusic não tenha sido adicionada no sítio MusicBrainz, os campos do allmusic.com não serão obtidos (no entanto, é muito fácil adicionar os links em falta).</description>
+    <description lang="pl">Ten ekstraktor pobiera informacje z następujących stron: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, a grafiki pobiera z: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm i allmusic.com. Dla każdego pola z informacjami można wybrać osobną stronę.

Początkowe wyszukiwanie jest zawsze wykonywane w serwisie MusicBrainz. Gdy wyszukiwanie nie jest wskazane na stronę MusicBrainz, następuje przeszukiwanie serwisu allmusic.com (brakujące linki można łatwo dodać później).</description>
+    <description lang="pt">Este colector recolhe informações dos seguintes sítios:
TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm e allmusic.com, enquanto obtém artwork de: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm e allmusic.com. Pode definir em cada campo o sítio de onde quer obter as informações. 

A pesquisa inicial é sempre feita no MusicBrainz. Caso um endereço allmusic não tenha sido adicionado no sítio MusicBrainz, os campos do allmusic.com não serão obtidos (no entanto, é muito fácil adicionar os links em falta).</description>
     <description lang="pt_BR">Este scraper coleta informações nos seguintes sites:
MusicBrainz, last.fm, allmusic.com e amazon.de, enquanto pega os artwork de: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. O Mesmo pode ser configurara campo a campo em que site você quer obter informações específicas. A procura inicial é sempre feita no MusicBrainz. No caso allmusic e/ou amazon.de não terem sido adicionados no site MusicBrainz, campos de allmusic.com e/ou amazona.de não serão buscados (embora seja muito fácil adicionar os links faltantes). </description>
     <description lang="ro">Acest scraper colectează informații de la următoarele site-uri suportate: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, și allmusic.com, și opere de artă de la: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm și allmusic.com. Poate fi setat câmp cu câmp de pe care site-ul doriți informații specifice ⏎ ⏎ căutarea inițială se face întotdeauna face pe MusicBrainz.. În cazul în care link-ul Allmusic nu este adăugat la MusicBrainz, allmusic.com nu poate fi folosit (însă este relativ ușor să adăugați aceste link-uri lipsă).</description>
     <description lang="ru">Этот скрапер собирает информацию со следующих сайтов: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm и allmusic.com, при этом получая обложки с: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm и allmusic.com. Каждое поле может быть настроено для получения определенной информации с желаемого вами сайта.⏎ ⏎ Первичный поиск всегда производится на MusicBrainz. Если линк для allmusic не добавлен на сайте MusicBrainz, то поля с allmusic.com не могут быть заполнены (добавить отсутствующие ссылки очень легко).</description>
@@ -98,14 +108,15 @@
     <description lang="sl">Ta ponudnik združuje informacije s sledečih strani: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm in allmusic.com; grafike prenaša z: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm in allmusic.com. Vsako informacijo lahko prenesete z različne strani.

Začeno iskanje je vedno na MusicBrainz. V primeru, da na MusicBrainz ni povezave do allmusic.com, informacij od tam ne morete prenesti (a to težavo hitro lahko odpravite).</description>
     <description lang="sv">Denna skrapa samlar information från följande sajter: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm och allmusic.com, medans den samlar konstverk från: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm och allmusic.com. Du kan ange fält för fält från vilken sajt du vill ha den specifika inforamtionen från. Den initiala sökningen är alltid gjord på MusicBrainz. Om inte allmusic.com länken läggs till på MusicBrainz sajten, kan inte fält från allmusic.com hämtas (väldigt enkelt att lägga till dom saknade länkarna dock).</description>
     <description lang="ta_IN">இந்த சுரண்டியானது TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, allmusic.com ஆகிய இணையதளத்தில் இருந்து தகவல்களை சேகரிக்கும். திரை குறும்படங்களை fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm மற்றும் allmusic.com ஆகிய இணையதளத்தில் இருந்து தகவல்களை சேகரிக்கும். ⏎ ⏎ முதன்மை தேடல் எப்போதும் MusicBrainz தான் நடக்கும். allmusic மற்றும் amazon.de சேர்க்கபடாவிட்டால் அவற்றில் இருந்து தகவல்கள் செமிக்கபடமாட்டது (தவறிய இணைப்புகளை சேர்ப்பது மிகவும் எளிது).</description>
+    <description lang="uk">Здирач збирає інформацію з наступних сторінок: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm та allmusic.com, тоді як отримує обкладинки з: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm та allmusic.com. Для кожного поля можно вказати з якої сторінки ви бажаєте його заповнити.

Початковий пошук завжди робиться на MusicBrainz. Якщо посилання з allmusic не додаються на сторінку MusicBrainz, тоді поля з allmusic.com неможливо отримати (однак дуже легко додати ці пропущені посилання).</description>
     <description lang="vi">Trình này thu thập thông tin từ những site được hỗ trợ như: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, allmusic.com, và lấy ảnh bìa từ các nguồn: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm và allmusic.com. Bạn có thể tùy chỉnh chọn từng thứ riêng biệt để lấy từ site bạn muốn.\n \n Lần tìm kiếm đầu tiên luôn luôn được sử dụng từ MusicBrainz. Trong trường hợp các link allmusic không có trên MusicBrainz, các trường từ allmusic.com sẽ không thể lấy về được (tuy nhiên rất dễ để tự thêm vào các link này bằng tay).</description>
-    <description lang="zh">本刮削器支持从以下网站获取信息:TheAudioDb.com、MusicBrainz、last.fm和allmusic.com,并从以下网站获取艺术图片:fanart.tv、htbackdrops.com、last.fm和allmusic.com。你可以指定每一项内容的来源网站。

初始结果总是先从MusicBrainz获取,如果MusicBrainz网站未加入到allmusic的外部链接,则无法获取allmusic.com的信息(当然你能很容易地加入缺失的链接)。</description>
+    <description lang="zh">本刮削器支持从以下网站获取信息:TheAudioDb.com、MusicBrainz、last.fm 和 allmusic.com,并从以下网站获取艺术图片:fanart.tv、htbackdrops.com、last.fm 和 allmusic.com。你可以指定每一项内容的来源网站。

初始结果总是先从 MusicBrainz 获取,如果 MusicBrainz 网站未加入到 allmusic 的外部链接,则无法获取 allmusic.com 的信息(当然你能很容易地加入缺失的链接)。</description>
     <description lang="zh_TW">本搜刮器支援從以下網站取得資訊:TheAudioDb.com、MusicBrainz、last.fm和allmusic.com,並從以下網站取得專輯圖片:fanart.tv、htbackdrops.com、last.fm和allmusic.com。您可以指定每一項內容的來源網站。

初始搜尋結果總是先從MusicBrainz取得,如果MusicBrainz網站未加入到allmusic的外部連結,則無法取得allmusic.com的資訊 (當然您能很輕易地加入遺失的連結)。</description>
     <platform>all</platform>
+    <license>GPL v2.0</license>
+    <forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=132623</forum>
     <website></website>
-    <source></source>
     <email></email>
-    <forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=132623</forum>
-    <license>GPL v2.0</license>
+    <source></source>
   </extension>
 </addon>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/artistuniversal.xml b/addons/metadata.artists.universal/artistuniversal.xml
index ead9981..b67027f 100644
--- a/addons/metadata.artists.universal/artistuniversal.xml
+++ b/addons/metadata.artists.universal/artistuniversal.xml
@@ -94,6 +94,12 @@
 			<RegExp input="$INFO[genressource]" output="<chain function="GetTADBArtistGenresByMBID">$$8</chain>" dest="5+">
 				<expression>TheAudioDb.com</expression>
 			</RegExp>
+			<RegExp input="$INFO[stylessource]" output="<chain function="GetTADBArtistStylesByMBID">$$8</chain>" dest="5+">
+				<expression>TheAudioDb.com</expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$INFO[moodssource]" output="<chain function="GetTADBArtistMoodsByMBID">$$8</chain>" dest="5+">
+				<expression>TheAudioDb.com</expression>
+			</RegExp>
 			<RegExp input="$INFO[discogsource]" output="<chain function="GetTADBDiscographyByMBID">$$8</chain>" dest="5+">
 				<expression>TheAudioDb.com</expression>
 			</RegExp>
@@ -148,6 +154,12 @@
 			<RegExp input="$INFO[lifespanfbsource]" output="<chain function="GetMBLafeSpanByMBID">$$8</chain>" dest="11+">
 				<expression>MusicBrainz</expression>
 			</RegExp>
+			<RegExp input="$INFO[stylesfbsource]" output="<chain function="GetTADBArtistStylesByMBID">$$8</chain>" dest="5+">
+				<expression>TheAudioDb.com</expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$INFO[moodsfbsource]" output="<chain function="GetTADBArtistMoodsByMBID">$$8</chain>" dest="5+">
+				<expression>TheAudioDb.com</expression>
+			</RegExp>
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
 	</AMGFallback>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/changelog.txt b/addons/metadata.artists.universal/changelog.txt
index 8c90ea0..d46f2a6 100644
--- a/addons/metadata.artists.universal/changelog.txt
+++ b/addons/metadata.artists.universal/changelog.txt
@@ -1,3 +1,9 @@
+[B]3.5.0[/B]
+Added: Scraping Styles and Moods from TheAudioDb.com
+
+[B]3.4.2[/B]
+Updated language files from Transifex
+
 [B]3.4.1[/B]
 Updated language files from Transifex
 
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1a35137
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Afrikaans/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Stel Kunstenaar Ondersteunerkuns vanaf HTBackdrops.com in staat"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf allmusic.com in staat"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf last.fm in staat"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Stel Kunstenaar Duinnaelsketse vanaf HTBackdrops.com in staat"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Stel Kunstenaar Ondersteunerkuns vanaf fanart.tv in staat"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf fanart.tv in staat"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Kry Kunstenaar Biografie vanaf"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kunswerk"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Kry Kunstenaar Diskografie vanaf"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Kry Kunstenaar Genres vanaf"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Kry Kunstenaar Style vanaf"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Kry Kunstenaar Lewensduur vanaf"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Kry Kunstenaar Stemming vanaf"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Kry Kunstenaar Aktiewe Jare vanaf"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Verkose Taal"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Val terug na Kunstenaar Biografie vanaf"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Val terug na Kunstenaar Diskografie vanaf"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Val terug na Kunstenaar Genres vanaf"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Val terug na Kunstenaar Style vanaf"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Val terug na Kunstenaar Lewensduur vanaf"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Terugval Opsies"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf theaudiodb.com in staat"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Stel Kunstenaar Ondersteunerkuns vanaf theaudiodb.com in staat"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Afrikaans/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Afrikaans/strings.xml
deleted file mode 100644
index 59b2211..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Afrikaans/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Afrikaans language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Stel Kunstenaar Ondersteunerkuns vanaf HTBackdrops.com in staat</string>
-    <string id="30001">Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf allmusic.com in staat</string>
-    <string id="30002">Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf last.fm in staat</string>
-    <string id="30003">Stel Kunstenaar Duinnaelsketse vanaf HTBackdrops.com in staat</string>
-    <string id="30004">Stel Kunstenaar Ondersteunerkuns vanaf fanart.tv in staat</string>
-    <string id="30005">Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf fanart.tv in staat</string>
-    <string id="30006">Kry Kunstenaar Biografie vanaf</string>
-    <string id="30007">Kunswerk</string>
-    <string id="30008">Kry Kunstenaar Diskografie vanaf</string>
-    <string id="30009">Kry Kunstenaar Genres vanaf</string>
-    <string id="30010">Kry Kunstenaar Style vanaf</string>
-    <string id="30011">Kry Kunstenaar Lewensduur vanaf</string>
-    <string id="30012">Kry Kunstenaar Stemming vanaf</string>
-    <string id="30014">Kry Kunstenaar Aktiewe Jare vanaf</string>
-    <string id="30015">Verkose Taal</string>
-    <string id="30016">Val terug na Kunstenaar Biografie vanaf</string>
-    <string id="30017">Val terug na Kunstenaar Diskografie vanaf</string>
-    <string id="30018">Val terug na Kunstenaar Genres vanaf</string>
-    <string id="30019">Val terug na Kunstenaar Style vanaf</string>
-    <string id="30020">Val terug na Kunstenaar Lewensduur vanaf</string>
-    <string id="30021">Terugval Opsies</string>
-    <string id="30022">Stel Kunstenaar Duimnaelsketse vanaf theaudiodb.com in staat</string>
-    <string id="30023">Stel Kunstenaar Ondersteunerkuns vanaf theaudiodb.com in staat</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Amharic/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Amharic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ef370ae
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Amharic/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "የመረጡት ቋንቋ "
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Amharic/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Amharic/strings.xml
deleted file mode 100644
index f063fe1..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Amharic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Amharic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/am/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30015">የመረጡት ቋንቋ </string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..621479e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Arabic/strings.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "تمكين فان آرتس الفنان من HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "تمكين مصغرات الفنان من allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "تمكين مصغرات الفنان من last.fm"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Arabic/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Arabic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 152d489..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Arabic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Arabic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">تمكين فان آرتس الفنان من HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">تمكين مصغرات الفنان من allmusic.com</string>
-    <string id="30002">تمكين مصغرات الفنان من last.fm</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Asturian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Asturian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..af54195
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Asturian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Imáxenes"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Llingua preferida"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Asturian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Asturian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 34f5f63..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Asturian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Asturian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ast/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30007">Imáxenes</string>
-    <string id="30015">Llingua preferida</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Belarusian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7daba2b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Belarusian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Get Artist Biography from"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Get Artist Discography from"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Get Artist Genres from"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Get Artist Styles from"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Get Artist Life-Span from"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Get Artist Moods from"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Get Artist Years Active from"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Пераважная мова"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Fallback to Artist Biography from"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Fallback to Artist Discography from"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Fallback to Artist Genres from"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Fallback to Artist Styles from"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fallback to Artist Life-Span from"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Fallbacks"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Belarusian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Belarusian/strings.xml
deleted file mode 100644
index a9c6682..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Belarusian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/be/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Enable Artist Thumbs from allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Enable Artist Thumbs from last.fm</string>
-    <string id="30003">Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Enable Artist Fanarts from fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Enable Artist Thumbs from fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Get Artist Biography from</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Get Artist Discography from</string>
-    <string id="30009">Get Artist Genres from</string>
-    <string id="30010">Get Artist Styles from</string>
-    <string id="30011">Get Artist Life-Span from</string>
-    <string id="30012">Get Artist Moods from</string>
-    <string id="30014">Get Artist Years Active from</string>
-    <string id="30015">     Пераважная мова</string>
-    <string id="30016">Fallback to Artist Biography from</string>
-    <string id="30017">Fallback to Artist Discography from</string>
-    <string id="30018">Fallback to Artist Genres from</string>
-    <string id="30019">Fallback to Artist Styles from</string>
-    <string id="30020">Fallback to Artist Life-Span from</string>
-    <string id="30021">Fallbacks</string>
-    <string id="30022">Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Bulgarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a24fafd
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Bulgarian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Разреши ползването на фанарт за артисти от HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Разреши ползването на миниатюри за артисти от allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Разреши ползването на миниатюри за артисти от last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Разреши ползването на миниатюри за артисти от HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Разреши ползването на фанарт за артисти от fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Разреши ползването на миниатюри за артисти от fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Сваляй биографии на артистите от"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Изображения"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Сваляй дискографии на артистите от"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Сваляй жанрове на артистите от"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Сваляй стилове на артистите от"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Сваляй инф. за продължителността на живота от"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Сваляй настроения за артистите от"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Сваляй инф. за годините на активност от"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Предпочитан език"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Алтернатива за биографии на артистите"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Алтернатива за дискографии на артистите"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Алтернатива за жанрове на артистите"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Алтернатива за стилове на артистите"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Алтернатива за продължителността на живота"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Алтернативни източници"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Разреши ползването на миниатюри за артисти от theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Разреши ползването на фанарт за артисти от theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Bulgarian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Bulgarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index fa2d262..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Bulgarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Bulgarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Разреши ползването на Fanarts за артисти от HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Разреши ползването на миниатюри за артисти от allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Разреши ползването на миниатюри за артисти от last.fm</string>
-    <string id="30003">Разреши ползването на миниатюри за артисти от HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Разреши ползването на Fanarts за артисти от fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Разреши ползването на миниатюри за артисти от fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Сваляй биографии на артистите от</string>
-    <string id="30007">Изображения</string>
-    <string id="30008">Сваляй дискографии на артистите от</string>
-    <string id="30009">Сваляй жанрове на артистите от</string>
-    <string id="30010">Сваляй стилове на артистите от</string>
-    <string id="30011">Сваляй инф. за продължителността на живота от</string>
-    <string id="30012">Сваляй настроения за артистите от</string>
-    <string id="30014">Сваляй инф. за годините на активност от</string>
-    <string id="30015">Предпочитан език</string>
-    <string id="30016">Алтернатива за биографии на артистите</string>
-    <string id="30017">Алтернатива за дискографии на артистите</string>
-    <string id="30018">Алтернатива за жанрове на артистите</string>
-    <string id="30019">Алтернатива за стилове на артистите</string>
-    <string id="30020">Алтернатива за продължителността на живота</string>
-    <string id="30021">Алтернативни източници</string>
-    <string id="30022">Разреши ползването на миниатюри за артисти от theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Разреши ползването на Fanarts за артисти от theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Burmese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3930228
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Burmese/strings.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com မှ Artist Fanarts ကိုဖွင့်ထားမည်"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "allmusic.com မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "last.fm မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv မှArtist Fanarts ကိုဖွင့်ထားမည်"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "အနုပညာရှင် အတ္ထုပတ္တိကိုရယူရန်"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "အနုပညာလက်ရာ"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "အနုပညာရှင်စတိုင်များရယူရန်"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "သင့်လျှော်သော ဘာသာစကား"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com မှ အနုပညာရှင် Thumb များဖွင့်ထားမည်"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com မှ Artist Fanarts ကိုဖွင့်ထားမည်"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Burmese/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Burmese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 57e4b67..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Burmese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Burmese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/my/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">HTBackdrops.com မှ Artist Fanarts ကိုဖွင့်ထားမည်</string>
-    <string id="30001">allmusic.com မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်</string>
-    <string id="30002">last.fm မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်</string>
-    <string id="30003">HTBackdrops.com မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်</string>
-    <string id="30004">fanart.tv မှArtist Fanarts ကိုဖွင့်ထားမည်</string>
-    <string id="30005">fanart.tv မှ အနုပညာရှင် Thumbs ကိုဖွင့်မည်</string>
-    <string id="30006">အနုပညာရှင် အတ္ထုပတ္တိကိုရယူရန်</string>
-    <string id="30007">အနုပညာလက်ရာ</string>
-    <string id="30010">အနုပညာရှင်စတိုင်များရယူရန်</string>
-    <string id="30015">သင့်လျှော်သော ဘာသာစကား</string>
-    <string id="30022">theaudiodb.com မှ အနုပညာရှင် Thumb များဖွင့်ထားမည်</string>
-    <string id="30023">theaudiodb.com မှ Artist Fanarts ကိုဖွင့်ထားမည်</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Catalan/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2c9a623
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Habilita els fanarts d'artistes de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Habilita les miniatures d'artistes de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Habilita les miniatures d'artistes de last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Habilita les miniatures d'artistes de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Habilita els fanarts d'artistes de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Habilita les miniatures d'artistes de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obté la biografia de l'artista de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Il·lustracions"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obté la discografia de l'artista de"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obté els géneres de l'artista de"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obté els estils de l'artista de"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obté la vida útil de l'artista de"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obté els estats d'ànim de l'artista de"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obté els anys actius de l'artista de"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma preferit"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Recau a biografia d'artista des de"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Recau a discografia d'artista des de"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Recau a gèneres d'artista des de"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Recau a estils d'artista des de"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Recau a vida útil de l'artista des de"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Alternatius"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Habilita les miniatures d'artistes de theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Habilita els fanarts d'artistes de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Catalan/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Catalan/strings.xml
deleted file mode 100644
index 552831a..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Catalan/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Habilita els fanarts d'artistes de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Habilita les miniatures d'artistes de allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Habilita les miniatures d'artistes de last.fm</string>
-    <string id="30003">Habilita les miniatures d'artistes de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Habilita els fanarts d'artistes de fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Habilita les miniatures d'artistes de fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Obté la biografia de l'artista de</string>
-    <string id="30007">Art</string>
-    <string id="30008">Obté la discografia de l'artista de</string>
-    <string id="30009">Obté els géneres de l'artista de</string>
-    <string id="30010">Obté els estils de l'artista de</string>
-    <string id="30011">Obté la vida útil de l'artista de</string>
-    <string id="30012">Obté els estats d'ànim de l'artista de</string>
-    <string id="30014">Obté els anys actius de l'artista de</string>
-    <string id="30015">Idioma preferit</string>
-    <string id="30016">Recau a biografia d'artista des de</string>
-    <string id="30017">Recau a discografia d'artista des de</string>
-    <string id="30018">Recau a gèneres d'artista des de</string>
-    <string id="30019">Recau a estils d'artista des de</string>
-    <string id="30020">Recau a vida útil de l'artista des de</string>
-    <string id="30021">Alternatius</string>
-    <string id="30022">Habilita les miniatures d'artistes de theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Habilita els fanarts d'artistes de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..634d950
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "启用 HTBackdrops.com 艺人同人画"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "启用 allmusic.com 艺人图片"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "启用 last.fm 艺人图片"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "启用 HTBackdrops.com 艺人图片"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "启用 fanart.tv 艺人同人画"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "启用 fanart.tv 艺人图片"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "艺人传记获取于"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "艺术图片"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "艺人唱片目录获取于"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "艺人类型获取于"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "艺人风格获取于"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "艺人生卒年月获取于"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "艺人心情获取于"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "艺人活跃期获取于"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     首选语言"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "备选艺人传记获取于"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "备选艺人唱片目录获取于"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "备选艺人类型获取于"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "备选艺人风格获取于"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "备选艺人生卒年月获取于"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "备选"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "启用 theaudiaodb.com 艺人图片"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "启用 theaudiodb.com 艺人同人画"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 63a8540..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">启用HTBackdrops.com艺人同人画</string>
-    <string id="30001">启用allmusic.com艺人图片</string>
-    <string id="30002">启用last.fm艺人图片</string>
-    <string id="30003">启用HTBackdrops.com艺人图片</string>
-    <string id="30004">启用fanart.tv艺人同人画</string>
-    <string id="30005">启用fanart.tv艺人图片</string>
-    <string id="30006">艺人传记获取于</string>
-    <string id="30007">艺术图片</string>
-    <string id="30008">艺人唱片目录获取于</string>
-    <string id="30009">艺人类型获取于</string>
-    <string id="30010">艺人风格获取于</string>
-    <string id="30011">艺人生卒年月获取于</string>
-    <string id="30012">艺人心情获取于</string>
-    <string id="30014">艺人活跃期获取于</string>
-    <string id="30015">     首选语言</string>
-    <string id="30016">备选艺人传记获取于</string>
-    <string id="30017">备选艺人唱片目录获取于</string>
-    <string id="30018">备选艺人类型获取于</string>
-    <string id="30019">备选艺人风格获取于</string>
-    <string id="30020">备选艺人生卒年月获取于</string>
-    <string id="30021">备选</string>
-    <string id="30022">启用theaudiaodb.com艺人图片</string>
-    <string id="30023">启用theaudiodb.com艺人同人画</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..88be10e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "啟用HTBackdrops.com演出者資訊"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "啟用allmusic.com演出者縮圖"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "啟用last.fm演出者縮圖"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "啟用HTBackdrops.com演出者縮圖"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "啟用fanart.tv演出者資料庫"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "啟用 fanart.tv演出者縮圖"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "演出者簡介取得於"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "圖片"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "演出者專輯目錄取得於"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "演出者類型取得於"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "演出者風格取得於"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "演出者生日資訊取得於"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "演出者意境取得於"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "演出者活躍的年代取得於"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "偏好的語言"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "備選演出者簡介取得於"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "備選演出者專輯目錄取得於"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "備選演出者類型取得於"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "備選演出者風格取得於"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "備選演出者生日資訊取得於"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "備選"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "啟用theaudiaodb.com演出者縮圖"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "啟用theaudiaodb.com演出者專輯資訊"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
deleted file mode 100644
index d38b611..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Traditional) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">啟用HTBackdrops.com演出者資訊</string>
-    <string id="30001">啟用allmusic.com演出者縮圖</string>
-    <string id="30002">啟用last.fm演出者縮圖</string>
-    <string id="30003">啟用HTBackdrops.com演出者縮圖</string>
-    <string id="30004">啟用fanart.tv演出者資料庫</string>
-    <string id="30005">啟用 fanart.tv演出者縮圖</string>
-    <string id="30006">演出者簡介取得於</string>
-    <string id="30007">圖片</string>
-    <string id="30008">演出者專輯目錄取得於</string>
-    <string id="30009">演出者類型取得於</string>
-    <string id="30010">演出者風格取得於</string>
-    <string id="30011">演出者生日資訊取得於</string>
-    <string id="30012">演出者意境取得於</string>
-    <string id="30014">演出者活躍的年代取得於</string>
-    <string id="30015">偏好的語言</string>
-    <string id="30016">備選演出者簡介取得於</string>
-    <string id="30017">備選演出者專輯目錄取得於</string>
-    <string id="30018">備選演出者類型取得於</string>
-    <string id="30019">備選演出者風格取得於</string>
-    <string id="30020">備選演出者生日資訊取得於</string>
-    <string id="30021">備選</string>
-    <string id="30022">啟用theaudiaodb.com演出者縮圖</string>
-    <string id="30023">啟用theaudiaodb.com演出者專輯資訊</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Croatian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..81702c5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Croatian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Omogući slike omota izvođača s HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Omogući minijature izvođača s allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Omogući minijature izvođača s last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Omogući minijature izvođača s HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Omogući slike omota Izvođača s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Omogućite minijature izvođača s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Nabavi životopis izvođača s"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Slika omota"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Nabavi diskografiju izvođača s"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Nabavi žanrove izvođača s"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Nabavi stilove izvođača s"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Nabavi životni vijek izvođača s"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Nabavi raspoloženje izvođača s"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Nabavi aktivne godine izvođača s"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Željeni jezik"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Zamijeni životopis izvođača s"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Zamijeni diskografiju izvođača s"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Zamijeni žanr izvođača s"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Zamijeni stilove izvođača s"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Zamijeni životni vijek izvođača s"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Zamjene"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Omogući minijature izvođača s theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Omogući slike omota Izvođača s theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Croatian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Croatian/strings.xml
deleted file mode 100644
index cf485f8..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Croatian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Croatian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Omogući slike omota izvođača s HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Omogući minijature izvođača s allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Omogući minijature izvođača s last.fm</string>
-    <string id="30003">Omogući minijature izvođača s HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Omogući slike omota Izvođača s fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Omogući minijature izvođača s fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Nabavi životopis izvođača sa</string>
-    <string id="30007">Slika omota</string>
-    <string id="30008">Nabavi diskografiju izvođača sa</string>
-    <string id="30009">Nabavi žanrove izvođača sa</string>
-    <string id="30010">Nabavi stilove izvođača sa</string>
-    <string id="30011">Nabavi životni vijek izvođača sa</string>
-    <string id="30012">Nabavi raspoloženje izvođača sa</string>
-    <string id="30014">Nabavi aktivne godine izvođača sa</string>
-    <string id="30015">Željeni jezik</string>
-    <string id="30016">Zamijeni biografiju izvođača sa</string>
-    <string id="30017">Zamijeni diskografiju izvođača sa</string>
-    <string id="30018">Zamijeni žanr izvođača sa</string>
-    <string id="30019">Zamijeni stilove izvođača sa</string>
-    <string id="30020">Zamijeni životni vijek izvođača sa</string>
-    <string id="30021">Zamjene</string>
-    <string id="30022">Omogući minijature izvođača s theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Omogući slike omota Izvođača s theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Czech/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Czech/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..0b08a34
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Czech/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Povolit fanart umělců z HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Povolit náhledy umělců z allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Povolit náhledy umělců z last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Povolit náhledy umělců z HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Povolit fanart umělců z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Povolit náhledy umělců z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Získat biografii umělce z"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafika"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Získat diskografii umělce z"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Získat žánry umělce z"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Získat styly umělce z"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Získat délku života z"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Získat nálady interpreta z"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Získat dobu působení umělce z"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Při neúspěchu získat biografii umělce z"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Při neúspěchu získat diskografii umělce z"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Při neúspěchu získat žánry umělce z"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Při neúspěchu získat styly umělce z"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Při neúspěchu získat délku života umělce z"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Záložní zdroje informací"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Povolit náhledy umělců z theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Povolit fanart umělců z theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Czech/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Czech/strings.xml
deleted file mode 100644
index b587f56..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Czech/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Czech language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cs/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Povolit fanart umělců z HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Povolit náhledy umělců z allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Povolit náhledy umělců z last.fm</string>
-    <string id="30003">Povolit náhledy umělců z HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Povolit fanart umělců z fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Povolit náhledy umělců z fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Získat biografii umělce z</string>
-    <string id="30007">Grafika</string>
-    <string id="30008">Získat diskografii umělce z</string>
-    <string id="30009">Získat žánry umělce z</string>
-    <string id="30010">Získat styly umělce z</string>
-    <string id="30011">Získat délku života z</string>
-    <string id="30012">Získat nálady interpreta z</string>
-    <string id="30014">Získat dobu působení umělce z</string>
-    <string id="30015">Upřednostňovaný jazyk</string>
-    <string id="30016">Při neúspěchu získat biografii umělce z</string>
-    <string id="30017">Při neúspěchu získat diskografii umělce z</string>
-    <string id="30018">Při neúspěchu získat žánry umělce z</string>
-    <string id="30019">Při neúspěchu získat styly umělce z</string>
-    <string id="30020">Při neúspěchu získat délku života umělce z</string>
-    <string id="30021">Záložní zdroje informací</string>
-    <string id="30022">Povolit náhledy umělců z theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Povolit fanart umělců z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Danish/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Danish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..fecacad
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Danish/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktiver Fankunst til Kunstnere fra HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Aktiver Fankunst til Kunstnere fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Hent Kunstnerbiografi fra"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Illustrationer"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Hent Kunstnerdiskografi fra"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Hent Kunstnergenrer fra"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Hent Kunstner-stilarter fra"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Hent Kunstners levetid fra"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Hent Kunstner-stemninger fra"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Hent Kunstners aktive år fra"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Foretrukket Sprog"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Reserve til Kunstnerbiografi fra"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Reserve til Kunstnerdiskografi fra"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Reserve til Kunstnergenrer fra"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Reserve til Kunstner-stilarter fra"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Reserve til Kunstners levetid fra"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Reserver"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktiver Fankunst til Kunstnere fra theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Danish/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Danish/strings.xml
deleted file mode 100644
index b663218..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Danish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/da/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktiver Fankunst til Kunstnere fra HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra last.fm</string>
-    <string id="30003">Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Aktiver Fankunst til Kunstnere fra fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Hent Kunstnerbiografi fra</string>
-    <string id="30007">Illustrationer</string>
-    <string id="30008">Hent Kunstnerdiskografi fra</string>
-    <string id="30009">Hent Kunstnergenrer fra</string>
-    <string id="30010">Hent Kunstner-stilarter fra</string>
-    <string id="30011">Hent Kunstners levetid fra</string>
-    <string id="30012">Hent Kunstner-stemninger fra</string>
-    <string id="30014">Hent Kunstners aktive år fra</string>
-    <string id="30015">Foretrukket Sprog</string>
-    <string id="30016">Reserve til Kunstnerbiografi fra</string>
-    <string id="30017">Reserve til Kunstnerdiskografi fra</string>
-    <string id="30018">Reserve til Kunstnergenrer fra</string>
-    <string id="30019">Reserve til Kunstner-stilarter fra</string>
-    <string id="30020">Reserve til Kunstners levetid fra</string>
-    <string id="30021">Reserver</string>
-    <string id="30022">Aktiver Miniaturebilleder af Kunstnere fra theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Aktiver Fankunst til Kunstnere fra theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c715e20
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Dutch/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Gebruik Artiesten Fanart van HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Gebruik Artiesten Miniaturen van AllMusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Gebruik Artiesten Miniaturen van Last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Gebruik Artiesten Miniaturen van HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Gebruik Artiesten Fanart van Fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Gebruik Artiesten Miniaturen van Fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Haal Artiesten Biografie van"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Haal Artiesten Discografie van"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Haal Artiesten Genre van"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Haal Artiest Stijlen van"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Haal Artiesten Levensduur van"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Haal Artiesten Stemmingen van"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Haal Artiesten Jaren Actief van"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Voorkeurstaal"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Val terug op Artiesten Biografie van"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Val terug op Artiesten Discografie van"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Val terug op Artiesten Genre van"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Val terug op Artiesten Stijl van"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Val terug op Artiesten Levensduur van "
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Terugvallen"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Gebruik Artiesten Miniaturen van theAudioDB.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Gebruik Artiesten Fanart van theAudioDB.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Dutch/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Dutch/strings.xml
deleted file mode 100644
index c70270e..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Dutch/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Dutch language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/nl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Gebruik Artiesten Fanart van HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Gebruik Artiesten Miniaturen van AllMusic.com</string>
-    <string id="30002">Gebruik Artiesten Miniaturen van Last.fm</string>
-    <string id="30003">Gebruik Artiesten Miniaturen van HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Gebruik Artiesten Fanart van Fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Gebruik Artiesten Miniaturen van Fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Haal Artiesten Biografie van</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Haal Artiesten Discografie van</string>
-    <string id="30009">Haal Artiesten Genre van</string>
-    <string id="30010">Haal Artiesten Stijl van</string>
-    <string id="30011">Haal Artiesten Levensduur van</string>
-    <string id="30012">Haal Artiesten Stemmingen van</string>
-    <string id="30014">Haal Artiesten Jaren Actief van</string>
-    <string id="30015">Voorkeurstaal</string>
-    <string id="30016">Val terug op Artiesten Biografie van</string>
-    <string id="30017">Val terug op Artiesten Discografie van</string>
-    <string id="30018">Val terug op Artiesten Genre van</string>
-    <string id="30019">Val terug op Artiesten Stijl van</string>
-    <string id="30020">Val terug op Artiesten Levensduur van </string>
-    <string id="30021">Terugvallen</string>
-    <string id="30022">Gebruik Artiesten Miniaturen van theAudioDB.com</string>
-    <string id="30023">Gebruik Artiesten Fanart van theAudioDB.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (Australia)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (Australia)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1c63fde
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (Australia)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_AU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (New Zealand)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..006eee3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (New Zealand)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_NZ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Get Artist Biography from"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Get Artist Discography from"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Get Artist Genres from"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Get Artist Styles from"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Get Artist Life-Span from"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Get Artist Moods from"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Get Artist Years Active from"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Preferred Language"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Fallback to Artist Biography from"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Fallback to Artist Discography from"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Fallback to Artist Genres from"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Fallback to Artist Styles from"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fallback to Artist Life-Span from"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Fallbacks"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (US)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..71dc414
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English (US)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Get Artist Biography from"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Get Artist Discography from"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Get Artist Genres from"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Get Artist Styles from"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Get Artist Life-Span from"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Get Artist Moods from"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Get Artist Years Active from"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Preferred Language"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Fallback to Artist Biography from"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Fallback to Artist Discography from"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Fallback to Artist Genres from"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Fallback to Artist Styles from"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fallback to Artist Life-Span from"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Fallbacks"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..039915e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English/strings.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr ""
+
+#empty string with id 30013
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30024"
+msgid "Fallback to Artist Moods from"
+msgstr ""
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa09ba1..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/English/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/en/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Enable Artist Thumbs from allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Enable Artist Thumbs from last.fm</string>
-    <string id="30003">Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Enable Artist Fanarts from fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Enable Artist Thumbs from fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Get Artist Biography from</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Get Artist Discography from</string>
-    <string id="30009">Get Artist Genres from</string>
-    <string id="30010">Get Artist Styles from</string>
-    <string id="30011">Get Artist Life-Span from</string>
-    <string id="30012">Get Artist Moods from</string>
-    <string id="30014">Get Artist Years Active from</string>
-    <string id="30015">     Preferred Language</string>
-    <string id="30016">Fallback to Artist Biography from</string>
-    <string id="30017">Fallback to Artist Discography from</string>
-    <string id="30018">Fallback to Artist Genres from</string>
-    <string id="30019">Fallback to Artist Styles from</string>
-    <string id="30020">Fallback to Artist Life-Span from</string>
-    <string id="30021">Fallbacks</string>
-    <string id="30022">Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Estonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9eb0068
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Estonian/strings.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Võimalda HTBackdrops.com artisti fännikunst"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Võimalda allmusic.com artisti pisipildid"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Võimalda last.fm artisti pisipildid"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Võimalda HTBackdrops.com artisti pisipildid"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Võimalda fanart.tv artisti fännikunst"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Võimalda fanart.tv artisti pisipildid"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Hangi artisti elulugu"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kunst"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Hangi artisti diskograafia"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Hangi artisti žanr"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Hangi artisti stiilid"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Eelistatud keel"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hangi artistide pisipildid theaudiodb.com-st"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Võimalda theaudiodb.com artisti fännikunst"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Estonian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Estonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1397a59..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Estonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Estonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/et/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Võimalda HTBackdrops.com artisti fännikunst</string>
-    <string id="30001">Võimalda allmusic.com artisti pisipildid</string>
-    <string id="30002">Võimalda last.fm artisti pisipildid</string>
-    <string id="30003">Võimalda HTBackdrops.com artisti pisipildid</string>
-    <string id="30004">Võimalda fanart.tv artisti fännikunst</string>
-    <string id="30005">Võimalda fanart.tv artisti pisipildid</string>
-    <string id="30006">Hangi artisti elulugu</string>
-    <string id="30007">Kunst</string>
-    <string id="30008">Hangi artisti diskograafia</string>
-    <string id="30009">Hangi artisti žanr</string>
-    <string id="30010">Hangi artisti stiilid</string>
-    <string id="30015">Eelistatud keel</string>
-    <string id="30022">Hangi artistide pisipildid theaudiodb.com-st</string>
-    <string id="30023">Võimalda theaudiodb.com artisti fännikunst</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Finnish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..831cd87
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Finnish/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Ota käyttöön artistien fanitaide lähteestä HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Ota käyttöön artistien fanitaide lähteestä fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Hae artistin elämäkerta lähteestä"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kuvataide"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Hae artistin diskografia lähteestä"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Hae artistin tyylilajit lähteestä"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Hae artistin musiikkityylilajit lähteestä"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Hae artistin elinkaari lähteestä"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Hae artistin mielentilat lähteestä"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Hae artistin aktiiviset vuodet lähteestä"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Hae artistin elämäkerta toissijaisesti lähteestä"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Hae artistin diskografia toissijaisesti lähteestä"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Hae artistin tyylilajit toissijaisesti lähteestä"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Hae artistin musiikkityylilajit toissijaisesti lähteestä"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Hae artistin elinkaari toissijaisesti lähteestä"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Toissijaiset lähteet"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Ota käyttöön artistin pikkukuvat lähteestä theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Ota käyttöön artistin fanitaide lähteestä theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Finnish/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Finnish/strings.xml
deleted file mode 100644
index b60a3bf..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Finnish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Finnish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Ota käyttöön artistien fanitaide lähteestä HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä last.fm</string>
-    <string id="30003">Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Ota käyttöön artistien fanitaide lähteestä fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Ota käyttöön artistien pikkukuvat lähteestä fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Hae artistin elämäkerta lähteestä</string>
-    <string id="30007">Kuvataide</string>
-    <string id="30008">Hae artistin diskografia lähteestä</string>
-    <string id="30009">Hae artistin tyylilajit lähteestä</string>
-    <string id="30010">Hae artistin musiikkityylilajit lähteestä</string>
-    <string id="30011">Hae artistin elinkaari lähteestä</string>
-    <string id="30012">Hae artistin mielentilat lähteestä</string>
-    <string id="30014">Hae artistin aktiiviset vuodet lähteestä</string>
-    <string id="30015">Ensisijainen kieli</string>
-    <string id="30016">Hae artistin elämäkerta toissijaisesti lähteestä</string>
-    <string id="30017">Hae artistin diskografia toissijaisesti lähteestä</string>
-    <string id="30018">Hae artistin tyylilajit toissijaisesti lähteestä</string>
-    <string id="30019">Hae artistin musiikkityylilajit toissijaisesti lähteestä</string>
-    <string id="30020">Hae artistin elinkaari toissijaisesti lähteestä</string>
-    <string id="30021">Toissijaiset lähteet</string>
-    <string id="30022">Ota käyttöön artistin pikkukuvat lähteestä theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Ota käyttöön artistin fanitaide lähteestä theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..38091a4
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activer les fanarts pour les artistes provenant de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Activer les imagettes d'artistes provenant de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Activer les imagettes d'artistes provenant de last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activer les imagettes d'artistes provenant de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Activer les fanarts d'artistes provenant de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Activer les imagettes d'artistes provenant de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obtenir la biographie de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Illustrations"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obtenir la discographie de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obtenir les genres de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obtenir les styles de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obtenir la durée de vie de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obtenir les humeurs de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obtenir les années actives de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Langue préférée"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Se replier sur la biographie de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Se replier sur la discographie de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Se replier sur les genres de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Se replier sur les styles de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Se replier sur la durée de vie de l'artiste sur"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Replis"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Activer les imagettes d'artiste provenant de theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Activer les fanarts d'artiste provenant de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d08f2ea
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activer les fanarts d'artiste de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Activer les vignettes d'artiste de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Activer les vignettes d'artiste de last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activer les vignettes d'artiste de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Activer les fanarts d'artiste de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Activer les vignettes d'artiste de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Récupérer la biographie de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Récupérer la discographie de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Récupérer les genres de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Récupérer les styles de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Récupérer l'entière production de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Récupérer les styles de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Récupérer la production de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Langue préférée"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Revenir à la biographie de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Revenir à la discographie de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Revenir aux genres de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Revenir aux styles de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Revenir à l'entière production de l'artiste depuis"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Retours"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Activer les vignettes d'artiste de theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Activer les fanarts d'artiste de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French/strings.xml
deleted file mode 100644
index 827dcb9..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/French/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activer les fanarts d'artiste de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Activer les vignettes d'artiste de allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Activer les vignettes d'artiste de last.fm</string>
-    <string id="30003">Activer les vignettes d'artiste de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Activer les fanarts d'artiste de fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Activer les vignettes d'artiste de fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Récupérer la biographie de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30007">Illustrations</string>
-    <string id="30008">Récupérer la discographie de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30009">Récupérer les genres de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30010">Récupérer les styles de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30011">Récupérer l'entière production de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30012">Récupérer les styles de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30014">Récupérer la production de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30015">Langue préférée</string>
-    <string id="30016">Revenir à la biographie de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30017">Revenir à la discographie de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30018">Revenir aux genres de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30019">Revenir aux styles de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30020">Revenir à l'entière production de l'artiste depuis</string>
-    <string id="30021">Retours</string>
-    <string id="30022">Activer les vignettes d'artiste de theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Activer les fanarts d'artiste de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Galician/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9cac52f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Galician/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activar Fanarts dos Artistas dende HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Activar Miniaturas dos Artistas dende allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Activar Miniaturas dos Artistas dende last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activar Miniaturas dos Artistas dende HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Activar os Fanarts dos artistas dende fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Activar as miniaturas dos artistas dende fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obter a Biografía dende"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Ilustración"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obter a Discografía dende"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obter os Xéneros dende"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obter os Estilos dende"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obter a data do debut dende"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obter os ambientes dende"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obter os anos en activo dende"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Biografía alternativa dende"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Discografía alternativa dende"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Xéneros alternativos dende"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Estilos alternativos dende"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Data de debut alternativa dende"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Alternativas"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Activar Miniaturas dos Artistas dende theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Activar Fanarts dos Artistas dende theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Galician/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Galician/strings.xml
deleted file mode 100644
index d656aae..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Galician/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Galician language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/gl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Habilitar Fanarts dos Artistas dende HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Habilitar Miniaturas dos Artistas dende allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Habilitar Miniaturas dos Artistas dende last.fm</string>
-    <string id="30003">Habilitar Miniaturas dos Artistas dende HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Habilitar os Fanarts dos artistas dende fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Habilitar as miniaturas dos artistas dende fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Obter a Biografía dende</string>
-    <string id="30007">Ilustración</string>
-    <string id="30008">Obter a Discografía dende</string>
-    <string id="30009">Obter os Xéneros dende</string>
-    <string id="30010">Obter os Estilos dende</string>
-    <string id="30011">Obter a data do debut dende</string>
-    <string id="30012">Obter os ambientes dende</string>
-    <string id="30014">Obter os anos en activo dende</string>
-    <string id="30015">dIdioma Preferido</string>
-    <string id="30016">Biografía alternativa dende</string>
-    <string id="30017">Discografía alternativa dende</string>
-    <string id="30018">Xéneros alternativos dende</string>
-    <string id="30019">Estilos alternativos dende</string>
-    <string id="30020">Data de debut alternativa dende</string>
-    <string id="30021">Alternativas</string>
-    <string id="30022">Habilitar Miniaturas dos Artistas dende theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Habilitar Fanarts dos Artistas dende theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/German/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/German/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4b7a655
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/German/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktiviere Interpreten-Fanarts von HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Aktiviere Interpreten-Fanarts von fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Lade Biografien der Interpreten von"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Lade Interpreten-Diskografie von"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Lade Interpreten-Genre von"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Lade Interpreten-Stil von"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Lade Interpreten-Lebenslauf von"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Lade Interpreten-Stimmungen von"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Lade Interpreten-Zeitraum von"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Lade die Interpreten-Biografie alternativ von"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Lade die Interpreten-Diskografie alternativ von"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Lade die Interpreten-Genres alternativ von"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Lade die Interpreten-Stile alternativ von"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Lade den Interpreten-Lebenslauf alternativ von"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Alternativen"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Interpreten-Vorschaubilder von theaudiodb.com aktivieren"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Interpreten-Fanart von theaudiodb.com aktivieren"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/German/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/German/strings.xml
deleted file mode 100644
index 45ba03c..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/German/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- German language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/de/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktiviere Interpreten-Fanarts von HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von last.fm</string>
-    <string id="30003">Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Aktiviere Interpreten-Fanarts von fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Aktiviere Interpreten-Vorschaubilder von fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Lade Biografien der Interpreten von</string>
-    <string id="30007">Grafiken</string>
-    <string id="30008">Lade Interpreten-Diskografie von</string>
-    <string id="30009">Lade Interpreten-Genre von</string>
-    <string id="30010">Lade Interpreten-Stil von</string>
-    <string id="30011">Lade Interpreten-Lebenslauf von</string>
-    <string id="30012">Lade Interpreten-Stimmungen von</string>
-    <string id="30014">Lade Interpreten-Zeitraum von</string>
-    <string id="30015">Bevorzugte Sprache</string>
-    <string id="30016">Lade die Interpreten-Biografie alternativ von</string>
-    <string id="30017">Lade die Interpreten-Diskografie alternativ von</string>
-    <string id="30018">Lade die Interpreten-Genres alternativ von</string>
-    <string id="30019">Lade die Interpreten-Stile alternativ von</string>
-    <string id="30020">Lade den Interpreten-Lebenslauf alternativ von</string>
-    <string id="30021">Alternativen</string>
-    <string id="30022">Interpreten-Vorschaubilder von theaudiodb.com aktivieren</string>
-    <string id="30023">Interpreten-Fanart von theaudiodb.com aktivieren</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Greek/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Greek/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..71a59f4
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Greek/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Fanart Καλλιτέχνη από HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Fanart Καλλιτέχνη από fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Βιογραφία Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Εικόνες"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Δισκογραφία Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Είδη Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Στυλ Καλλιτεχνών από"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Διάρκεια Ζωής Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Διαθέσεις Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Έτη Σταδιοδρομίας από"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Προτιμώμενη Γλώσσα"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Εφεδρική Βιογραφία Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Εφεδρική Δισκογραφία Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Εφεδρικά Είδη Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Εφεδρικά Στυλ Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Εφεδρική Διάρκεια Ζωής Καλλιτέχνη από"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Εφεδρικά"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Fanart Καλλιτέχνη από theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Greek/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Greek/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6dc5b0b..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Greek/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Greek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Fanart Καλλιτέχνη από HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από last.fm</string>
-    <string id="30003">Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Fanart Καλλιτέχνη από fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Βιογραφία Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30007">Εικόνες</string>
-    <string id="30008">Δισκογραφία Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30009">Είδη Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30010">Στυλ Καλλιτεχνών από</string>
-    <string id="30011">Διάρκεια Ζωής Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30012">Διαθέσεις Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30014">Έτη Σταδιοδρομίας από</string>
-    <string id="30015">Προτιμώμενη Γλώσσα</string>
-    <string id="30016">Εφεδρική Βιογραφία Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30017">Εφεδρική Δισκογραφία Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30018">Εφεδρικά Είδη Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30019">Εφεδρικά Στυλ Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30020">Εφεδρική Διάρκεια Ζωής Καλλιτέχνη από</string>
-    <string id="30021">Εφεδρικά</string>
-    <string id="30022">Μικρογραφίες Καλλιτέχνη από theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Fanart Καλλιτέχνη από theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hebrew/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3623a9f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "הפעל פאנארט אמנים מ-HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "הפעל תמונות אמנים מ-allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "הפעל תמונות אמנים מ-last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "הפעל תמונות אמנים מ-HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "הפעל פאנארט אמנים מ-last.fm"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "אפשר תמונות ממוזערות של אמן מ-fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "השג ביוגרפיית אמן מ-"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "גרפיקה"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "השג דיסקוגרפיית אמן מ-"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "השג ז'אנר אמן מ-"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "השג סגנונות אמן מ-"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "השג אורך חיים אמן מ-"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "השג מצבי רוח אמן מ-"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "השג שנות פעילות אמן מ-"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     שפה מועדפת"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "חזר לביוגרפיות אומן מ"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "חזר לדיסקוגרפית אמן מ"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "חזר לסגנונות אומן מ"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "חזור לסגנונות אמן מ"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "חזור לתוחלת חיי אומן מ"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "נסיגות"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "הפעל תמונות אמן מ-theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "הפעל פאנארט אמן מ-theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hebrew/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hebrew/strings.xml
deleted file mode 100644
index b13ead6..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hebrew/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hebrew language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/he/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">הפעל פאנארט אמנים מ-HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">הפעל תמונות אמנים מ-allmusic.com</string>
-    <string id="30002">הפעל תמונות אמנים מ-last.fm</string>
-    <string id="30003">הפעל תמונות אמנים מ-HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">הפעל פאנארט אמנים מ-last.fm</string>
-    <string id="30005">הפעל תמונות אמנים מ-last.fm</string>
-    <string id="30006">השג ביוגרפיית אמן מ-</string>
-    <string id="30007">גרפיקה</string>
-    <string id="30008">השג דיסקוגרפיית אמן מ-</string>
-    <string id="30009">השג ז'אנר אמן מ-</string>
-    <string id="30010">השג סגנונות אמן מ-</string>
-    <string id="30011">השג אורך חיים אמן מ-</string>
-    <string id="30012">השג מצבי רוח אמן מ-</string>
-    <string id="30014">השג שנות פעילות אמן מ-</string>
-    <string id="30015">     שפה מועדפת</string>
-    <string id="30016">חזר לביוגרפיות אומן מ</string>
-    <string id="30017">חזר לדיסקוגרפית אמן מ</string>
-    <string id="30018">חזר לסגנונות אומן מ</string>
-    <string id="30019">חזור לסגנונות אמן מ</string>
-    <string id="30020">חזור לתוחלת חיי אומן מ</string>
-    <string id="30021">נסיגות</string>
-    <string id="30022">הפעל תמונות אמן מ-theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">הפעל פאנארט אמן מ-theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hungarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..bf07714
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Előadó fanartképek letöltése a HTBackdrops.com-ról"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Előadó miniképek letöltése az allmusic.com-ról"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Előadó miniképek letöltése a Last.fm-ről"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Előadó miniképek letöltése a HTBackdrops.com-ról"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Előadó fanartképek letöltése a fanart.tv-ről"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Előadó miniképek letöltése a fanart.tv-ről"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Előadó életrajzok letöltése innen:"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafika"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Előadó diszkográfiák forrása:"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Előadó műfajok forrása:"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Előadó stílusok forrása:"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Előadó életpályák forrása:"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Előadó hangulatok forrása:"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Előadó aktív éveinek forrása:"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Használni kívánt nyelv"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Előadó életrajzok tartalék forrása:"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Előadó diszkográfiák tartalék forrása:"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Előadó műfajok tartalék forrása"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Előadó stílusok tartalék forrása:"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Előadó életpályák tartalék forrása:"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Tartalékok"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Előadó miniképek engedélyezése a theaudiodb.com-ról"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Előadó fanart engedélyezése a theaudiodb.com-ról"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hungarian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hungarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index ffe1f8d..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Hungarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hungarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hu/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Előadó fanartképek letöltése a HTBackdrops.com-ról</string>
-    <string id="30001">Előadó miniképek letöltése az allmusic.com-ról</string>
-    <string id="30002">Előadó miniképek letöltése a Last.fm-ről</string>
-    <string id="30003">Előadó miniképek letöltése a HTBackdrops.com-ról</string>
-    <string id="30004">Előadó fanartképek letöltése a fanart.tv-ről</string>
-    <string id="30005">Előadó miniképek letöltése a fanart.tv-ről</string>
-    <string id="30006">Előadó életrajzok letöltése innen:</string>
-    <string id="30007">Grafika</string>
-    <string id="30008">Előadó diszkográfiák forrása:</string>
-    <string id="30009">Előadó műfajok forrása:</string>
-    <string id="30010">Előadó stílusok forrása:</string>
-    <string id="30011">Előadó életpályák forrása:</string>
-    <string id="30012">Előadó hangulatok forrása:</string>
-    <string id="30014">Előadó aktív éveinek forrása:</string>
-    <string id="30015">Használni kívánt nyelv</string>
-    <string id="30016">Előadó életrajzok tartalék forrása:</string>
-    <string id="30017">Előadó diszkográfiák tartalék forrása:</string>
-    <string id="30018">Előadó műfajok tartalék forrása</string>
-    <string id="30019">Előadó stílusok tartalék forrása:</string>
-    <string id="30020">Előadó életpályák tartalék forrása:</string>
-    <string id="30021">Tartalékok</string>
-    <string id="30022">Előadó miniképek engedélyezése a theaudiodb.com-ról</string>
-    <string id="30023">Előadó fanart engedélyezése a theaudiodb.com-ról</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Icelandic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..cf4fea8
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Icelandic/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Virkja Fanarts listamanna frá HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Virkja smámyndir Listamanna frá allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Virkja Fanart yfir listamenn frá last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Virkja smámyndir Listamanna frá HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Virkja Fanart yfir Listamenn frá fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Virkja Smámyndir Listamanna frá fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Fá æfiágrip Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Myndskreytingar"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Fá yfirlit yfir útgáfu Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Fá flokkun Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Fá stíl Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Fá líftíma Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Ná í geðhrif Listamanns"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Fá árafjölda sem Listamenn hafa verið virkir frá"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Æskilegt tungumál"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Til vara fá æfiágrip Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Til vara fá útgáfusögu Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Til vara fá flokkun Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Til vara fá stíl Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Til vara fá líftíma Listamanna frá"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Til vara"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Virkja smámyndir Listamanna frá theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Virkja Fanart Listamanna frá theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Icelandic/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Icelandic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2cf66fb..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Icelandic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Icelandic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/is/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30007">Myndskreytingar</string>
-    <string id="30021">Til vara</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Indonesian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2ba8969
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Indonesian/strings.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktifkan Fanart Artis dari HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Aktifkan Thumb Artis dari allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Aktifkan Thumb Artis dari last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktifkan Thumb Artis dari HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Aktifkan Fanart Artis dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Aktifkan Thumb Artis dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Ambil Biografi Artis dari"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Ambil Diskografi Artis dari"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Ambil Genre Artis dari"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Ambil Gaya Artis dari"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Ambil rentang-hidup Artis dari"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Ambil nuansa Artis dari"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Ambil tahun aktif Artis dari"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Bahasa terutama"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktifkan Thumb Artis dari theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktifkan Fanart Artis dari theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Italian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Italian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2b4cfe2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Italian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Abilita le fanart degli artisti di HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Abilita le miniature degli artisti di allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Abilita le miniature degli artisti di last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Abilita le miniature degli artisti di HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Abilita le fanart degli artisti di fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Abilita le miniature degli artisti di fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Ottieni la biografia dell'artista da"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Ottieni la discografia dell'artista da"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Ottieni i generi dell'artista da"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Ottieni gli stili dell'artista da"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Ottieni la durata della vita dell'artista da"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Ottieni i mood dell'artista da"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Ottieni gli anni di attività dell'artista da"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Lingua Preferita"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Fallback della biografia dell'artista da"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Fallback della discografia dell'artista da"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Fallback dei generi dell'artista da"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Fallback degli stili dell'artista da"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fallback della durata della vita dell'artista da"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Fallback"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Abilita le miniature dell'artista di theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Abilita le fanart dell'artista di theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Italian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Italian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 159e2ab..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Italian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Italian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/it/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Abilita le fanart degli artisti di HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Abilita le miniature degli artisti di allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Abilita le miniature degli artisti di last.fm</string>
-    <string id="30003">Abilita le miniature degli artisti di HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Abilita le fanart degli artisti di fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Abilita le miniature degli artisti di fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Ottieni la biografia dell'artista da</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Ottieni la discografia dell'artista da</string>
-    <string id="30009">Ottieni i generi dell'artista da</string>
-    <string id="30010">Ottieni gli stili dell'artista da</string>
-    <string id="30011">Ottieni la durata della vita dell'artista da</string>
-    <string id="30012">Ottieni i mood dell'artista da</string>
-    <string id="30014">Ottieni gli anni di attività dell'artista da</string>
-    <string id="30015">Lingua Preferita</string>
-    <string id="30016">Fallback della biografia dell'artista da</string>
-    <string id="30017">Fallback della discografia dell'artista da</string>
-    <string id="30018">Fallback dei generi dell'artista da</string>
-    <string id="30019">Fallback degli stili dell'artista da</string>
-    <string id="30020">Fallback della durata della vita dell'artista da</string>
-    <string id="30021">Fallback</string>
-    <string id="30022">Abilita le miniature dell'artista di theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Abilita le fanart dell'artista di theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Japanese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..25a94f1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Japanese/strings.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com からアーティストファンアートを取得"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "allmusic.com からアーティストサムネールを取得"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "last.fm からアーティストサムネールを取得"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com からアーティストサムネールを取得"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv からアーティストファンアートを取得"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv からアーティストサムネールを取得"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "アーティストバイオグラフィーの取得先"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "アートワーク"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "アーティストディスコグラフィーの取得先"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "アーティストジャンルの取得先"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "アーティストスタイルの取得先"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "アーティスト生年・没年の取得先"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "アーティストムードの取得先"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "アーティスト活動期間の取得先"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "優先する言語"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "ウォールバック"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com からアーティストサムネールを取得"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com からアーティストサムネールを取得"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Japanese/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Japanese/strings.xml
deleted file mode 100644
index bde8a2a..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Japanese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Japanese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ja/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">HTBackdrops.com からアーティストファンアートを取得</string>
-    <string id="30001">allmusic.com からアーティストサムネールを取得</string>
-    <string id="30002">last.fm からアーティストサムネールを取得</string>
-    <string id="30003">HTBackdrops.com からアーティストサムネールを取得</string>
-    <string id="30004">fanart.tv からアーティストファンアートを取得</string>
-    <string id="30005">fanart.tv からアーティストサムネールを取得</string>
-    <string id="30006">アーティストバイオグラフィーの取得先</string>
-    <string id="30007">アートワーク</string>
-    <string id="30008">アーティストディスコグラフィーの取得先</string>
-    <string id="30009">アーティストジャンルの取得先</string>
-    <string id="30010">アーティストスタイルの取得先</string>
-    <string id="30011">アーティスト生年・没年の取得先</string>
-    <string id="30012">アーティストムードの取得先</string>
-    <string id="30014">アーティスト活動期間の取得先</string>
-    <string id="30015">優先する言語</string>
-    <string id="30021">ウォールバック</string>
-    <string id="30022">theaudiodb.com からアーティストサムネールを取得</string>
-    <string id="30023">theaudiodb.com からアーティストサムネールを取得</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Korean/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Korean/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..fc9d097
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Korean/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com 에서 아티스트 팬아트 가져오기"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "allmusic.com 에서 아티스트 미리보기 가져오기"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Last.fm 에서 아티스트 미리보기 가져오기"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com 에서 아티스트 미리보기 가져오기"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv 에서 아티스트 팬아트 가져오기"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv 에서 아티스트 미리보기 가져오기"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "아티스트 약력 가져오기"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "아트워크"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "아티스트 디스코그래피 가져오기"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "아티스트 장르 가져오기"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "아티스트 스타일 가져오기"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "아티스트 생몰 가져오기"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "아티스트 분위기 가져오기"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "아티스트 활동 기간 가져오기"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "선호 언어"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "아티스트 약력 가져오기 대체"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "아티스트 디스코그래피 가져오기 대체"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "아티스트 장르 가져오기 대체"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "아티스트 스타일 가져오기 대체"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "아티스트 생몰 가져오기 대체"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "대체"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com 에서 아티스트 미리보기 가져오기"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com 에서 아티스트 팬아트 가져오기"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Korean/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Korean/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4693668..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Korean/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Korean language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">HTBackdrops.com 에서 아티스트 팬아트 가져오기</string>
-    <string id="30001">allmusic.com 에서 아티스트 미리보기 가져오기</string>
-    <string id="30002">Last.fm 에서 아티스트 미리보기 가져오기</string>
-    <string id="30003">HTBackdrops.com 에서 아티스트 미리보기 가져오기</string>
-    <string id="30004">fanart.tv 에서 아티스트 팬아트 가져오기</string>
-    <string id="30005">fanart.tv 에서 아티스트 미리보기 가져오기</string>
-    <string id="30006">아티스트 약력 가져오기</string>
-    <string id="30007">아트워크</string>
-    <string id="30008">아티스트 디스코그래피 가져오기</string>
-    <string id="30009">아티스트 장르 가져오기</string>
-    <string id="30010">아티스트 스타일 가져오기</string>
-    <string id="30011">아티스트 생몰 가져오기</string>
-    <string id="30012">아티스트 분위기 가져오기</string>
-    <string id="30014">아티스트 활동 기간 가져오기</string>
-    <string id="30015">선호 언어</string>
-    <string id="30016">아티스트 약력 가져오기 대체</string>
-    <string id="30017">아티스트 디스코그래피 가져오기 대체</string>
-    <string id="30018">아티스트 장르 가져오기 대체</string>
-    <string id="30019">아티스트 스타일 가져오기 대체</string>
-    <string id="30020">아티스트 생몰 가져오기 대체</string>
-    <string id="30021">대체</string>
-    <string id="30022">theaudiodb.com 에서 아티스트 미리보기 가져오기</string>
-    <string id="30023">theaudiodb.com 에서 아티스트 팬아트 가져오기</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Latvian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6f94ab4
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Latvian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Māksla"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Vēlamā valoda"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Latvian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Latvian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 73cd2eb..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Latvian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Latvian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30007">Māksla</string>
-    <string id="30015">Vēlamā valoda</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Lithuanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2e0d558
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Lithuanian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Įgalinti atlikėjo Fanarts iš HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Įgalinti atlikėjo Fanarts iš fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Gauti atlikėjo biografiją iš"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Meno kūrinys"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Gauti atlikėjo diskografiją iš"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Gauti atlikėjo žanrą iš"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Gauti atlikėjo stilių iš"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Gauti atlikėjo Life-Span iš"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Gauti atlikėjo žanrą iš"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Gauti atlikėjo (aktyvus metai) iš"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Pageidaujama kalba"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Sugrįžti prie atlikėjo biografijos"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Sugrįžti prie atlikėjo diskografijos"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Sugrįžti prie atlikėjo žanro"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Sugrįžti prie atlikėjo Stilius"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Sugrįžti prie atlikėjo Life-Span"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Sugrįžti"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Įjungti artisto(-ų) miniatiųrą atsiustą iš theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Įjungti artisto(-ų) FanArt atsiustą iš theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Lithuanian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Lithuanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index d58eb32..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Lithuanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Lithuanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Įgalinti atlikėjo Fanarts iš HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš last.fm</string>
-    <string id="30003">Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Įgalinti atlikėjo Fanarts iš fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Įgalinti atlikėjo miniatiūrą iš fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Gauti atlikėjo biografiją iš</string>
-    <string id="30007">Iliustracijos</string>
-    <string id="30008">Gauti atlikėjo diskografiją iš</string>
-    <string id="30009">Gauti atlikėjo žanrą iš</string>
-    <string id="30010">Gauti atlikėjo stilių iš</string>
-    <string id="30011">Gauti atlikėjo Life-Span iš</string>
-    <string id="30012">Gauti atlikėjo žanrą iš</string>
-    <string id="30014">Gauti atlikėjo (aktyvus metai) iš</string>
-    <string id="30015">     Pageidaujama kalba</string>
-    <string id="30016">Sugrįžti prie atlikėjo biografijos</string>
-    <string id="30017">Sugrįžti prie atlikėjo diskografijos</string>
-    <string id="30018">Sugrįžti prie atlikėjo žanro</string>
-    <string id="30019">Sugrįžti prie atlikėjo Stilius</string>
-    <string id="30020">Sugrįžti prie atlikėjo Life-Span</string>
-    <string id="30021">Sugrįžti</string>
-    <string id="30022">Įjungti artisto(-ų) miniatiųrą atsiustą iš theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Įjungti artisto(-ų) FanArt atsiustą iš theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Macedonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5c324cf
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Macedonian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Овозможи Artist Fanarts од HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Овозможи Artist Thumbs од allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Овозможи Artist Thumbs од last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Овозможи Artist Thumbs од HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Овозможи Artist Fanarts од fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Овозможи Artist Thumbs од fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Превземи Artist Biography од"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Уметнини"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Превземи Artist Discography од"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Превземи Artist Genres од"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Превземи Artist Styles од"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Превземи Artist Life-Span од"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Превземи Artist Moods од"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Превземи Artist Years Active од"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Посакуван јазик"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Fallback to Artist Biography from"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Fallback to Artist Discography од"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Fallback to Artist Genres од"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Fallback to Artist Styles од"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fallback to Artist Life-Span од"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Fallbacks"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Овозможи Artist Thumbs одtheaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Овозможи Artist Fanarts од theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Macedonian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Macedonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index ca691bf..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Macedonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Macedonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/mk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Овозможи Artist Fanarts од HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Овозможи Artist Thumbs од allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Овозможи Artist Thumbs од last.fm</string>
-    <string id="30003">Овозможи Artist Thumbs од HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Овозможи Artist Fanarts од fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Овозможи Artist Thumbs од fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Превземи Artist Biography од</string>
-    <string id="30007">Уметнини</string>
-    <string id="30008">Превземи Artist Discography од</string>
-    <string id="30009">Превземи Artist Genres од</string>
-    <string id="30010">Превземи Artist Styles од</string>
-    <string id="30011">Превземи Artist Life-Span од</string>
-    <string id="30012">Превземи Artist Moods од</string>
-    <string id="30014">Превземи Artist Years Active од</string>
-    <string id="30015">Посакуван јазик</string>
-    <string id="30016">Fallback to Artist Biography from</string>
-    <string id="30017">Fallback to Artist Discography од</string>
-    <string id="30018">Fallback to Artist Genres од</string>
-    <string id="30019">Fallback to Artist Styles од</string>
-    <string id="30020">Fallback to Artist Life-Span од</string>
-    <string id="30021">Fallbacks</string>
-    <string id="30022">Овозможи Artist Thumbs одtheaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Овозможи Artist Fanarts од theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Malay/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ad1963a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Benarkan Seni Peminat Artis dari HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Benarkan Lakaran Kenit Artis dari allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Benarkan Lakaran Kenit Artis dari last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Benarkan Lakaran Kenit Artis dari HTBacksrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Benarkan Seni Peminat Artis dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Benarkan Lakaran Kenit Artis dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Dapatkan Biogrfik Artis dari"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kerja Seni"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Dapatkan Diskografi Artis dari"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Dapatkan Genre Artis dari"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Dapatkan Gaya Artis dari"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Dapatkan Life-Span Artis dari"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Dapatkan Suasana Artis dari"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Dapatkan Tahun ktif Artis dari"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Bahasa Dikehendaki"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Jatih balik ke Biografi Artis dari"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Jatuh balik ke Diskografi Artis dari"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Jatuh balik ke Genre Artis dari"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Jatuh balik ke Gaya Artis dari"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Jatuh balik ke Life-Span Artis dari"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Jatuh Balik"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Benarkan Lakaran Kenit Artis dari theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Benarkan Seni Peminat Artis dari theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Malay/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Malay/strings.xml
deleted file mode 100644
index 47b82e6..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Malay/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Malay language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ms/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Benarkan Seni Peminat Artis dari HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Benarkan Lakaran Kenit Artis dari allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Benarkan Lakaran Kenit Artis dari last.fm</string>
-    <string id="30003">Benarkan Lakaran Kenit Artis dari HTBacksrops.com</string>
-    <string id="30004">Benarkan Seni Peminat Artis dari fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Benarkan Lakaran Kenit Artis dari fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Dapatkan Biogrfik Artis dari</string>
-    <string id="30007">Kerja Seni</string>
-    <string id="30008">Dapatkan Diskografi Artis dari</string>
-    <string id="30009">Dapatkan Genre Artis dari</string>
-    <string id="30010">Dapatkan Gaya Artis dari</string>
-    <string id="30011">Dapatkan Life-Span Artis dari</string>
-    <string id="30012">Dapatkan Suasana Artis dari</string>
-    <string id="30014">Dapatkan Tahun ktif Artis dari</string>
-    <string id="30015">Bahasa Dikehendaki</string>
-    <string id="30016">Jatih balik ke Biografi Artis dari</string>
-    <string id="30017">Jatuh balik ke Diskografi Artis dari</string>
-    <string id="30018">Jatuh balik ke Genre Artis dari</string>
-    <string id="30019">Jatuh balik ke Gaya Artis dari</string>
-    <string id="30020">Jatuh balik ke Life-Span Artis dari</string>
-    <string id="30021">Jatuh Balik</string>
-    <string id="30022">Benarkan Lakaran Kenit Artis dari theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Benarkan Seni Peminat Artis dari theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Norwegian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..386cb0a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Norwegian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktiv artist-fanart fra HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Aktiver Artist Thumbs fra allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Aktiver Artist Thumbs fra last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktiver Artist Thumbs fra HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Aktiver Artist Fanarts fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Aktiv artist-forhåndsvisninger fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Hent artistbiografi fra"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Illustrasjoner"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Hent artist-diskografi fra"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Hent artistsjangere fra"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Hent artiststiler fra"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Hent artistlevetid fra"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Hent artisthumør fra"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Hent artistens aktive år fra"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Foretrukket språk"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Fall tilbake til artistbiografi fra"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Fall tilbake til artist-diskografi fra"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Fall tilbake til artistsjangere fra"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Fall tilbake til artiststiler fra"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fall tilbake til artistlevetid fra"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Tilbakefallinger"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktiver artist-forhåndsvisning fra theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktiver artist-fanart fra theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Norwegian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Norwegian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0981e08..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Norwegian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Norwegian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktiv artist-fanart fra HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Aktiver Artist Thumbs fra allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Aktiver Artist Thumbs fra last.fm</string>
-    <string id="30003">Aktiver Artist Thumbs fra HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Aktiver Artist Fanarts fra fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Aktiv artist-forhåndsvisninger fra fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Hent artistbiografi fra</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Hent artist-diskografi fra</string>
-    <string id="30009">Hent artistsjangere fra</string>
-    <string id="30010">Hent artiststiler fra</string>
-    <string id="30011">Hent artistlevetid fra</string>
-    <string id="30012">Hent artisthumør fra</string>
-    <string id="30014">Hent artistens aktive år fra</string>
-    <string id="30015">Foretrukket språk</string>
-    <string id="30016">Fall tilbake til artistbiografi fra</string>
-    <string id="30017">Fall tilbake til artist-diskografi fra</string>
-    <string id="30018">Fall tilbake til artistsjangere fra</string>
-    <string id="30019">Fall tilbake til artiststiler fra</string>
-    <string id="30020">Fall tilbake til artistlevetid fra</string>
-    <string id="30021">Tilbakefallinger</string>
-    <string id="30022">Aktiver artist-forhåndsvisning fra theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Aktiver artist-fanart fra theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Polish/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Polish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e0ff1cd
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Polish/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Używaj tapet wykonawcy z HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Używaj miniatur wykonawcy z allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Używaj miniatur wykonawcy z Last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Używaj miniatur wykonawcy z HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Używaj tapet wykonawcy z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Używaj miniatur wykonawcy z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Pobierz biografie artysty z"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Pobierz dyskografie artysty z "
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Pobierz gatunek muzyczny artysty z"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Pobierz style artysty z"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Pobierz lata twórczości artysty z "
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Pobierz nastroje artysty z"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Pobierz okres twórczości artysty z"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Preferowany język"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Cofnij do biografii artysty z"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Cofnij do dyskografii artysty z"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Cofnij do gatunków artysty z"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Cofnij do stylów artysty z"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Cofnij do lat twórczości artysty z"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Powrót"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Używaj miniatur wykonawcy z theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Używaj tapet wykonawcy z theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Polish/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Polish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2e65635..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Polish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Polish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktywuj fanarty artysty z HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Aktywuj ikony artysty z allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Aktywuj ikony artysty z Last.fm</string>
-    <string id="30003">Aktywuj ikony artysty z HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Aktywuj fanarty artysty z fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Aktywuj ikony artysty z fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Pobierz biografie artysty z</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Pobierz dyskografie artysty z </string>
-    <string id="30009">Pobierz gatunek muzyczny artysty z</string>
-    <string id="30010">Pobierz style artysty z</string>
-    <string id="30011">Pobierz lata twórczości artysty z </string>
-    <string id="30012">Pobierz nastroje artysty z</string>
-    <string id="30014">Pobierz okres twórczości artysty z</string>
-    <string id="30015">Preferowany język</string>
-    <string id="30016">Cofnij do biografii artysty z</string>
-    <string id="30017">Cofnij do dyskografii artysty z</string>
-    <string id="30018">Cofnij do gatunków artysty z</string>
-    <string id="30019">Cofnij do stylów artysty z</string>
-    <string id="30020">Cofnij do lat twórczości artysty z</string>
-    <string id="30021">Powrót</string>
-    <string id="30022">Aktywuj ikony artysty z theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Aktywuj fanarty artysty z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4d21f17
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Ativar Fanarts de Artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Ativar Miniaturas de Artistas de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Ativar Miniaturas de Artistas de Last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Ativar Miniaturas de Artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Ativar Fanarts de Artistas de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Ativar Miniaturas de Artistas de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obter Biografia dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obter Discografia dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obter Gêneros dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obter Estilos dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obter Tempo de vida dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obter Moods dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obter Anos Ativos dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "     Linguagem Preferida"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Biografia complementar dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Discografia complementar dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Gêneros complementares  dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Estilos complementares dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Tempo de Vida complementar dos Artistas de"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Reservas"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Ativar Miniaturas de Artistas de theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Ativar Fanarts de Artistas de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6964361..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese (Brazil) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt_BR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Ativar Fanarts de Artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Ativar Miniaturas de Artistas de allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Ativar Miniaturas de Artistas de Last.fm</string>
-    <string id="30003">Ativar Miniaturas de Artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Ativar Fanarts de Artistas de fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Ativar Miniaturas de Artistas de fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Obter Biografia dos Artistas de</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Obter Discografia dos Artistas de</string>
-    <string id="30009">Obter Gêneros dos Artistas de</string>
-    <string id="30010">Obter Estilos dos Artistas de</string>
-    <string id="30011">Obter Tempo de vida dos Artistas de</string>
-    <string id="30012">Obter Moods dos Artistas de</string>
-    <string id="30014">Obter Anos Ativos dos Artistas de</string>
-    <string id="30015">     Linguagem Preferida</string>
-    <string id="30016">Biografia complementar dos Artistas de</string>
-    <string id="30017">Discografia complementar dos Artistas de</string>
-    <string id="30018">Gêneros complementares  dos Artistas de</string>
-    <string id="30019">Estilos complementares dos Artistas de</string>
-    <string id="30020">Tempo de Vida complementar dos Artistas de</string>
-    <string id="30021">Reservas</string>
-    <string id="30022">Ativar Miniaturas de Artistas de theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Ativar Fanarts de Artistas de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4d19c27
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activar Fanarts de Artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artistas de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artistas de last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Activar Fanarts de Artistas de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artistas de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obter Biografia do Artista de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obter Discografia do Artista de"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obter Géneros do Artista de"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obter Estilos do Artista de"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obter Tempo de Vida do Artista de"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obter Ambiências do Artista de"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obter Anos de Actividade do Artista de"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Biografia complementar do Artista de"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Discografia complementar do Artista de"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Géneros complementares do Artista de "
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Estilos complementares do Artista de"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Obra complementar do Artista de"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Reserva"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artista de theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Activar Fanart de Artista de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese/strings.xml
deleted file mode 100644
index e12fbec..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Portuguese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activar Fanarts de Artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Activar Miniaturas de Artistas de allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Activar Miniaturas de Artistas de last.fm</string>
-    <string id="30003">Activar Miniaturas de Artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Activar Fanarts de Artistas de fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Activar Miniaturas de Artistas de fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Obter Biografia do Artista de</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Obter Discografia do Artista de</string>
-    <string id="30009">Obter Géneros do Artista de</string>
-    <string id="30010">Obter Estilos do Artista de</string>
-    <string id="30011">Obter Tempo de Vida do Artista de</string>
-    <string id="30012">Obter Ambiências do Artista de</string>
-    <string id="30014">Obter Anos de Actividade do Artista de</string>
-    <string id="30015">Idioma Preferido</string>
-    <string id="30016">Biografia complementar do Artista de</string>
-    <string id="30017">Discografia complementar do Artista de</string>
-    <string id="30018">Géneros complementares do Artista de </string>
-    <string id="30019">Estilos complementares do Artista de</string>
-    <string id="30020">Obra complementar do Artista de</string>
-    <string id="30021">Reserva</string>
-    <string id="30022">Activar Miniaturas de Artista de theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Activar Fanart de Artista de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Romanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d1f3bcd
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Romanian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activează Artist Fanarts de la HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Activează Artist Thumbs de la allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Activează Artist Thumbs de la last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activează Artist Thumbs de la HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Activează Artist Fanarts de la fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Activează Artist Thumbs de la fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Descarcă biografia artistului de la"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Descarcă discografia artistului de la "
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Descarcă genul artistului de la "
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Descarcă stilul artistului de la "
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Descarcă Artist Life-Span de la "
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Descarcă Artist Moods de la "
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Descarcă numărul de ani activi ai artistului de la "
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Limba preferata"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Revine la biografia artistului de la"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Revine la discografia artistului de la"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Revine la genul artistului de la"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Revine la stilul artistului de la"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Revine la Artist Life-Span de la"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Setări de rezervă"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Activează descărcarea pictogramelor artiștilor de la theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Activează descărcarea Artist Fanarts de la theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Romanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index e2d2fb1..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Romanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Romanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ro/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activează Artist Fanarts de la HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Activează Artist Thumbs de la allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Activează Artist Thumbs de la last.fm</string>
-    <string id="30003">Activează Artist Thumbs de la HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Activează Artist Fanarts de la fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Activează Artist Thumbs de la fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Descarcă biografia artistului de la</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Descarcă discografia artistului de la </string>
-    <string id="30009">Descarcă genul artistului de la </string>
-    <string id="30010">Descarcă stilul artistului de la </string>
-    <string id="30011">Descarcă Artist Life-Span de la </string>
-    <string id="30012">Descarcă Artist Moods de la </string>
-    <string id="30014">Descarcă numărul de ani activi ai artistului de la </string>
-    <string id="30015">Limba preferata</string>
-    <string id="30016">Revine la biografia artistului de la</string>
-    <string id="30017">Revine la discografia artistului de la</string>
-    <string id="30018">Revine la genul artistului de la</string>
-    <string id="30019">Revine la stilul artistului de la</string>
-    <string id="30020">Revine la Artist Life-Span de la</string>
-    <string id="30021">Setări de rezervă</string>
-    <string id="30022">Activează descărcarea pictogramelor artiștilor de la theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Activează descărcarea Artist Fanarts de la theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Russian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Russian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..909f486
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Russian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Получать обложки исполнителя с HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Получать иконки исполнителя с allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Получать иконки исполнителя с last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Получать иконки и сполнителя с HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Получать обложки исполнителя с fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Получать иконки исполнителя с fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Получать биографию исполнителя с"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Обложка"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Получать дискографию исполнителя с"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Получать жанры исполнителя с"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Получать стили исполнителя с"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Получать возраст исполнителя с"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Получать направления исполнителя с"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Получать период творчества исполнителя"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Язык предпочтения"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Ссылка на биографию исполнителя"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Ссылка на дискографию исполнителя"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Ссылка на жанры исполнителя"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Ссылка на стили исполнителя"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Ссылка на возраст исполнителя"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Ссылки"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Получать иконки и сполнителя с theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Получать обложки исполнителя с theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Russian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Russian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 131a2b2..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Russian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Russian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Получать обложки исполнителя с HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Получать иконки исполнителя с allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Получать иконки исполнителя с last.fm</string>
-    <string id="30003">Получать иконки и сполнителя с HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Получать обложки исполнителя с fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Получать иконки исполнителя с fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Получать биографию исполнителя с</string>
-    <string id="30007">Обложка</string>
-    <string id="30008">Получать дискографию исполнителя с</string>
-    <string id="30009">Получать жанры исполнителя с</string>
-    <string id="30010">Получать стили исполнителя с</string>
-    <string id="30011">Получать возраст исполнителя с</string>
-    <string id="30012">Получать направления исполнителя с</string>
-    <string id="30014">Получать период творчества исполнителя</string>
-    <string id="30015">Язык предпочтения</string>
-    <string id="30016">Ссылка на биографию исполнителя</string>
-    <string id="30017">Ссылка на дискографию исполнителя</string>
-    <string id="30018">Ссылка на жанры исполнителя</string>
-    <string id="30019">Ссылка на стили исполнителя</string>
-    <string id="30020">Ссылка на возраст исполнителя</string>
-    <string id="30021">Ссылки</string>
-    <string id="30022">Получать иконки и сполнителя с theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Получать обложки исполнителя с theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovak/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f4c5ccc
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Povoliť Fanart interpretov zo stránky HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Povoliť náhľady interpretov zo stránky allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Povoliť náhľady interpretov zo stránky last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Povoliť náhľady interpretov zo stránky HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Povoliť Fanart interpretov zo stránky fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Povoliť náhľady interpretov zo stránky fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Získať životopis interpreta zo stránky"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Umelecká grafika"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Získať diskografiu interpreta zo stránky"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Získať žánre interpreta zo stránky"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Získať štýly interpreta zo stránky"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Získať dĺžku života interpreta zo stránky"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Získať povahu interpreta zo stránky"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Získať údaje o rokoch aktívneho pôsobenia interpreta zo stránky"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Uprednostňovaný jazyk"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "V prípade neúspechu načítať životopis autora zo stránky"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "V prípade neúspechu načítať diskografiu autora zo stránky"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "V prípade neúspechu načítať žánre autora zo stránky"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "V prípade neúspechu načítať štýly autora zo stránky"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "V prípade neúspechu načítať dĺžku života autora zo stránky"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Záložné zdroje informácií"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Povoliť získavanie náhľadov umelcov zo stránky theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Povoliť získavanie umeleckej grafiky zo stránky theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovak/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovak/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0b46732..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovak/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovak language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Povoliť Fanart interpretov zo stránky HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Povoliť náhľady interpretov zo stránky allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Povoliť náhľady interpretov zo stránky last.fm</string>
-    <string id="30003">Povoliť náhľady interpretov zo stránky HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Povoliť Fanart interpretov zo stránky fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Povoliť náhľady interpretov zo stránky fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Získať životopis interpreta zo stránky</string>
-    <string id="30007">Umelecká grafika</string>
-    <string id="30008">Získať diskografiu interpreta zo stránky</string>
-    <string id="30009">Získať žánre interpreta zo stránky</string>
-    <string id="30010">Získať štýly interpreta zo stránky</string>
-    <string id="30011">Získať dĺžku života interpreta zo stránky</string>
-    <string id="30012">Získať povahu interpreta zo stránky</string>
-    <string id="30014">Získať údaje o rokoch aktívneho pôsobenia interpreta zo stránky</string>
-    <string id="30015">Uprednostňovaný jazyk</string>
-    <string id="30016">V prípade neúspechu načítať životopis autora zo stránky</string>
-    <string id="30017">V prípade neúspechu načítať diskografiu autora zo stránky</string>
-    <string id="30018">V prípade neúspechu načítať žánre autora zo stránky</string>
-    <string id="30019">V prípade neúspechu načítať štýly autora zo stránky</string>
-    <string id="30020">V prípade neúspechu načítať dĺžku života autora zo stránky</string>
-    <string id="30021">Záložné zdroje informácií</string>
-    <string id="30022">Povoliť získavanie náhľadov umelcov zo stránky theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Povoliť získavanie umeleckej grafiky zo stránky theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovenian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..87a5ef2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Vključi grafike izvajalcev s HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Vključi sličice izvajalcev z allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Vključi sličice izvajalcev z last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Vključi sličice izvajalcev s HTBackrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Vključi grafike izvajalcev s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Vključi sličice izvajalcev s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Prenesi izvajalčev življenjepis z"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafike"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Prenesi izvajalčevo diskografijo z"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Prenesi izvajalčeve žanre z"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Prenesi izvajalčev stil z"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Prenesi izvajalčev rojstni dan z"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Prenesi izvajalčeva razpoloženja z"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Prenesi izvajalčevo obdobje delovanja z"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Privzeti jezik"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Rezervni vir izvajalčevega življenjepisa"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Rezervni vir izvajalčeve diskografije"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Rezervni vir izvajalčevih žanrov"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Rezervni vir izvajalčevega stila"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Rezervni vir izvajalčevega rojstnega dneva"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Rezervni viri"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Vključi sličice izvajalcev z theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Vključi grafike izvajalcev z theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovenian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovenian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4abada6..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Slovenian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovenian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Vključi grafike izvajalcev s HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Vključi sličice izvajalcev z allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Vključi sličice izvajalcev z last.fm</string>
-    <string id="30003">Vključi sličice izvajalcev s HTBackrops.com</string>
-    <string id="30004">Vključi grafike izvajalcev s fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Vključi sličice izvajalcev s fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Prenesi izvajalčev življenjepis z</string>
-    <string id="30007">Grafike</string>
-    <string id="30008">Prenesi izvajalčevo diskografijo z</string>
-    <string id="30009">Prenesi izvajalčeve žanre z</string>
-    <string id="30010">Prenesi izvajalčev stil z</string>
-    <string id="30011">Prenesi izvajalčev rojstni dan z</string>
-    <string id="30012">Prenesi izvajalčeva razpoloženja z</string>
-    <string id="30014">Prenesi izvajalčevo obdobje delovanja z</string>
-    <string id="30015">Privzet jezik</string>
-    <string id="30016">Rezervni vir izvajalčevega življenjepisa</string>
-    <string id="30017">Rezervni vir izvajalčeve diskografije</string>
-    <string id="30018">Rezervni vir izvajalčevih žanrov</string>
-    <string id="30019">Rezervni vir izvajalčevega stila</string>
-    <string id="30020">Rezervni vir izvajalčevega rojstnega dneva</string>
-    <string id="30021">Rezervni viri</string>
-    <string id="30022">Vključi sličice izvajalcev z theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Vključi grafike izvajalcev z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..859aaab
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Habilitar Fanarts de Artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Habilitar Miniaturas de Artistas de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Habilitar Miniaturas de Artistas de last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Habilitar Miniaturas de Artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Habilitar Fanarts de Artistas de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Habilitar Miniaturas de Artistas de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obtener la Biografía del Artista de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Imágenes"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obtener la Discografía del Artista de"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obtener los Géneros del Artista de "
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obtener los Estilos del Artista de"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obtener la Fecha de Debut del Artista de "
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obtener los Estados de Animo del Artista de "
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obtener los Años de ActivIdad del Artista de"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Biografía Alternativa del Artista de"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Discografía Alternativa del Artista de"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Generos Alternativos del Artista de"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Estilos Alternativos del Artista de"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fecha Alternativa de Debut del Artista de"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Alternativas"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Habilitar Miniaturas de Artista de theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Habilitar Fanarts de Artista de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2d64f82..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Argentina) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_AR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Habilitar Fanarts de Artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Habilitar Miniaturas de Artistas de allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Habilitar Miniaturas de Artistas de last.fm</string>
-    <string id="30003">Habilitar Miniaturas de Artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Habilitar Fanarts de Artistas de fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Habilitar Miniaturas de Artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30006">Obtener la Biografía del Artista de</string>
-    <string id="30007">Imágenes</string>
-    <string id="30008">Obtener la Discografía del Artista de</string>
-    <string id="30009">Obtener los Géneros del Artista de </string>
-    <string id="30010">Obtener los Estilos del Artista de</string>
-    <string id="30011">Obtener la Fecha de Debut del Artista de </string>
-    <string id="30012">Obtener los Estados de Animo del Artista de </string>
-    <string id="30014">Obtener los Años de ActivIdad del Artista de</string>
-    <string id="30015">Idioma Preferido</string>
-    <string id="30016">Biografía Alternativa del Artista de</string>
-    <string id="30017">Discografía Alternativa del Artista de</string>
-    <string id="30018">Generos Alternativos del Artista de</string>
-    <string id="30019">Estilos Alternativos del Artista de</string>
-    <string id="30020">Fecha Alternativa de Debut del Artista de</string>
-    <string id="30021">Alternativas</string>
-    <string id="30022">Habilitar Miniaturas de Artista de theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Habilitar Fanarts de Artista de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9cc15e2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activar Fanarts de Artista desde HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artista desde allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artista desde last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artista desde HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Activar Fanarts de Artista desde fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Activar Miniaturas de Artista desde fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obtener Biografía del Artista desde"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obtener Discografía del Artista desde"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obtener Géneros de Artista desde"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obtener Estilos de Artista desde"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obtener Vida(Tiempo de) de Artista desde"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obtener Atmósfera de Artista desde"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obtener Años de Actividad de Artista desde"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Lenguaje Preferido"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Alternativa a Biografía de Artista desde"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Alternativa a Discografía de Artista desde"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Alternativa a Géneros de Artista desde"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Alternativa a Estilos de Artista desde"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Alternativa a Vida(Tiempo de) de Artista desde"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Alternativas"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Activar miniaturas de artistas desde theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Activar Fanart de artistas desde theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1400eac..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Mexico) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_MX/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activar Fanarts de Artista desde HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Activar Miniaturas de Artista desde allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Activar Miniaturas de Artista desde last.fm</string>
-    <string id="30003">Activar Miniaturas de Artista desde HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Activar Fanarts de Artista desde fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Activar Miniaturas de Artista desde fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Obtener Biografía del Artista desde</string>
-    <string id="30007">Artwork</string>
-    <string id="30008">Obtener Discografía del Artista desde</string>
-    <string id="30009">Obtener Géneros de Artista desde</string>
-    <string id="30010">Obtener Estilos de Artista desde</string>
-    <string id="30011">Obtener Vida(Tiempo de) de Artista desde</string>
-    <string id="30012">Obtener Atmósfera de Artista desde</string>
-    <string id="30014">Obtener Años de Actividad de Artista desde</string>
-    <string id="30015">Lenguaje Preferido</string>
-    <string id="30016">Alternativa a Biografía de Artista desde</string>
-    <string id="30017">Alternativa a Discografía de Artista desde</string>
-    <string id="30018">Alternativa a Géneros de Artista desde</string>
-    <string id="30019">Alternativa a Estilos de Artista desde</string>
-    <string id="30020">Alternativa a Vida(Tiempo de) de Artista desde</string>
-    <string id="30021">Alternativas</string>
-    <string id="30022">Activar miniaturas de artistas desde theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Activar Fanart de artistas desde theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6920736
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Habilitar fanarts de artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Habilitar miniaturas de artistas de allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Habilitar miniaturas de artistas de last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Habilitar miniaturas de artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Habilitar fanarts de artistas de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Habilitar miniaturas de artistas de HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Obtener la biografía del artista de"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Artwork"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Obtener la discografía del artista de"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Obtener los géneros del artista de "
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Obtener los estilos del artista de"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Obtener la fecha de debut del artista de "
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Obtener los estados de ánimo del artista de "
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Obtener los años en activo del artista de"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Idioma preferido"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Biografía alternativa del artista de"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Discografía alternativa del artista de"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Generos alternativos del artista de"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Estilos alternativos del artista de"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fecha alternativa de debut del artista de"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Alternativas"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Activar miniaturas de artista desde theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Habilitar Fanarts de Artistas de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish/strings.xml
deleted file mode 100644
index e37d4d8..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Spanish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Habilitar fanarts de artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Habilitar miniaturas de artistas de allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Habilitar miniaturas de artistas de last.fm</string>
-    <string id="30003">Habilitar miniaturas de artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Habilitar fanarts de artistas de fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Habilitar miniaturas de artistas de HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30006">Obtener la biografía del artista de</string>
-    <string id="30007">Imágenes</string>
-    <string id="30008">Obtener la discografía del artista de</string>
-    <string id="30009">Obtener los géneros del artista de </string>
-    <string id="30010">Obtener los estilos del artista de</string>
-    <string id="30011">Obtener la fecha de debut del artista de </string>
-    <string id="30012">Obtener los estados de ánimo del artista de </string>
-    <string id="30014">Obtener los años en activo del artista de</string>
-    <string id="30015">Idioma preferido</string>
-    <string id="30016">Biografía alternativa del artista de</string>
-    <string id="30017">Discografía alternativa del artista de</string>
-    <string id="30018">Generos alternativos del artista de</string>
-    <string id="30019">Estilos alternativos del artista de</string>
-    <string id="30020">Fecha alternativa de debut del artista de</string>
-    <string id="30021">Alternativas</string>
-    <string id="30022">Activar miniaturas de artista desde theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Habilitar Fanarts de Artistas de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Swedish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..59724a2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Swedish/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktivera artistfanart från HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Aktivera artistminiatyrer från allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Aktivera artistminiatyrer från last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Aktivera artistminiatyrer från HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Aktivera artistfanart från fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Aktivera artistminiatyrer från fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Hämta artistbiografi från"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Grafik"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Hämta artistdiskografi från"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Hämta artistgenrer från"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Hämta artiststilar från"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Hämta artistlivslängd från"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Hämta artisthumör från"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Hämta artistens aktiva år från"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Föredraget språk"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Fall tillbaka på artistbiografi från"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Fall tillbaka på artistdiskografi från"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Fall tillbaka på artistgenrer från"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Fall tillbaka på artiststilar från"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Fall tillbaka på artistlivsländ från"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Tillbakafallande"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktivera artistminiatyrer från theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Aktivera artistfanart från theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Swedish/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Swedish/strings.xml
deleted file mode 100644
index b7d85cd..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Swedish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Swedish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktivera artistfanart från HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Aktivera artistminiatyrer från allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Aktivera artistminiatyrer från last.fm</string>
-    <string id="30003">Aktivera artistminiatyrer från HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Aktivera artistfanart från fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Aktivera artistminiatyrer från fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Hämta artistbiografi från</string>
-    <string id="30007">Konstverk</string>
-    <string id="30008">Hämta artistdiskografi från</string>
-    <string id="30009">Hämta artistgenrer från</string>
-    <string id="30010">Hämta artiststilar från</string>
-    <string id="30011">Hämta artistlivslängd från</string>
-    <string id="30012">Hämta artisthumör från</string>
-    <string id="30014">Hämta artistens aktiva år från</string>
-    <string id="30015">Föredraget språk</string>
-    <string id="30016">Fall tillbaka på artistbiografi från</string>
-    <string id="30017">Fall tillbaka på artistdiskografi från</string>
-    <string id="30018">Fall tillbaka på artistgenrer från</string>
-    <string id="30019">Fall tillbaka på artiststilar från</string>
-    <string id="30020">Fall tillbaka på artistlivsländ från</string>
-    <string id="30021">Tillbakafallande</string>
-    <string id="30022">Aktivera artistminiatyrer från theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Aktivera artistfanart från theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ed0d496
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com இருந்து கலைஞர் விசிறிபடங்களை செயல்படுத்து"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "allmusic.com இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "last.fm இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "HTBackdrops.com இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Fanart.tv இருந்து கலைஞர் விசிறிபடங்களை செயல்படுத்து"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Fanart.tv இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "கலைஞர் வாழ்க்கை வரலாறு கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "குறுப்படம்"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "கலைஞர் டிஸ்கோகிராபி கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "கலைஞர் வகைகள் கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "கலைஞர் பாணிகள் கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "கலைஞர் ஆயுள் கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "கலைஞர் மனநிலை கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "கலைஞர் எந்த ஆண்டு முதல் நடிக்க துவங்கியதை கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "விரும்பிய மொழி"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "கலைஞர் வாழ்க்கை வரலாறு இதற்க்கு பின்தள்ளு"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "கலைஞர் டிஸ்கோகிராபி இதற்க்கு பின்தள்ளு"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "கலைஞர் வகைகள் இதற்க்கு பின்தள்ளு"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "கலைஞர் பாணிகள் இதற்க்கு பின்தள்ளு"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "கலைஞர் ஆயுள் இதற்க்கு பின்தள்ளு"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "பின்தள்ளு"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com இருந்து கலைஞர் விசிறிபடங்களை செயல்படுத்து"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 89bc8a7..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Tamil (India)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Tamil (India) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ta_IN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">HTBackdrops.com இருந்து கலைஞர் விசிறிபடங்களை செயல்படுத்து</string>
-    <string id="30001">allmusic.com இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து</string>
-    <string id="30002">last.fm இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து</string>
-    <string id="30003">HTBackdrops.com இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து</string>
-    <string id="30004">Fanart.tv இருந்து கலைஞர் விசிறிபடங்களை செயல்படுத்து</string>
-    <string id="30005">Fanart.tv இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து</string>
-    <string id="30006">கலைஞர் வாழ்க்கை வரலாறு கைப்பற்று</string>
-    <string id="30007">குறுப்படம்</string>
-    <string id="30008">கலைஞர் டிஸ்கோகிராபி கைப்பற்று</string>
-    <string id="30009">கலைஞர் வகைகள் கைப்பற்று</string>
-    <string id="30010">கலைஞர் பாணிகள் கைப்பற்று</string>
-    <string id="30011">கலைஞர் ஆயுள் கைப்பற்று</string>
-    <string id="30012">கலைஞர் மனநிலை கைப்பற்று</string>
-    <string id="30014">கலைஞர் எந்த ஆண்டு முதல் நடிக்க துவங்கியதை கைப்பற்று</string>
-    <string id="30015">விரும்பிய மொழி</string>
-    <string id="30016">கலைஞர் வாழ்க்கை வரலாறு இதற்க்கு பின்தள்ளு</string>
-    <string id="30017">கலைஞர் டிஸ்கோகிராபி இதற்க்கு பின்தள்ளு</string>
-    <string id="30018">கலைஞர் வகைகள் இதற்க்கு பின்தள்ளு</string>
-    <string id="30019">கலைஞர் பாணிகள் இதற்க்கு பின்தள்ளு</string>
-    <string id="30020">கலைஞர் ஆயுள் இதற்க்கு பின்தள்ளு</string>
-    <string id="30021">பின்தள்ளு</string>
-    <string id="30022">theaudiodb.com இருந்து கலைஞர் குறும்படம்களை செயல்படுத்து</string>
-    <string id="30023">theaudiodb.com இருந்து கலைஞர் விசிறிபடங்களை செயல்படுத்து</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Thai/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Thai/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6b7f787
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Thai/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "อาร์ตเวิร์ค"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Thai/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Thai/strings.xml
deleted file mode 100644
index c93c50c..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Thai/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Thai language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/th/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30007">อาร์ตเวิร์ค</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Turkish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..99c7995
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Sanatçı Fanart'larını HTBackdrops.com'dan al"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Sanatçı Resimlerini allmusic.com'dan al"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Sanatçı Resimlerini last.fm'den al"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Sanatçı Resimlerini HTBackdrops.com'dan al"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Sanatçı Fanart'larını fanart.tv'den al"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Sanatçı Resimlerini fanart.tv'den al"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Sanatçı Biyografisini Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Çizim"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Sanatçı Diskografisini Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Sanatçı Tarzını Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Sanatçı Türünü Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Sanatçı Kipini Şuradan Al"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Tercih Edilen Dil"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Turkish/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Turkish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 82d422e..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Turkish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Turkish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/tr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30001">Sanatçı Resimlerini allmusic.com'dan al</string>
-    <string id="30002">Sanatçı Resimlerini last.fm'den al</string>
-    <string id="30003">Sanatçı Resimlerini HTBackdrops.com'dan al</string>
-    <string id="30005">Sanatçı Resimlerini fanart.tv'den al</string>
-    <string id="30006">Sanatçı Biyografisini Şuradan Al</string>
-    <string id="30007">Çizim</string>
-    <string id="30008">Sanatçı Diskografisini Şuradan Al</string>
-    <string id="30009">Sanatçı Tarzını Şuradan Al</string>
-    <string id="30010">Sanatçı Türünü Şuradan Al</string>
-    <string id="30012">Sanatçı Kipini Şuradan Al</string>
-    <string id="30015">Tercih Edilen Dil</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Ukrainian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d833abb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Ukrainian/strings.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Отримати обкладинки виконавця з HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Включити малюнки виконавця з allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Включити малюнки виконавця з last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Включити малюнки виконавця з HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Отримати обкладинки виконавця з fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Включити малюнки виконавця з fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Отримати біографію виконавця з"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Обкладинка"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Отримати дискографію виконавця з"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Отримати жанри виконавця з"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Отримати стилі виконавця з"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Отримати настрої виконавця з"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Отримати роки активності виконавця з"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Улюблена мова"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Включити малюнки виконавця з theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Отримати обкладинки виконавця з theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Ukrainian/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Ukrainian/strings.xml
deleted file mode 100644
index b1de3c2..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Ukrainian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Ukrainian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Отримати обкладинки виконавця з fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Включити малюнки виконавця з fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Отримати біографію виконавця з</string>
-    <string id="30007">Обкладинка</string>
-    <string id="30008">Отримати дискографію виконавця з</string>
-    <string id="30009">Отримати жанри виконавця з</string>
-    <string id="30010">Отримати стилі виконавця з</string>
-    <string id="30012">Отримати настрої виконавця з</string>
-    <string id="30014">Отримати роки активності виконавця з</string>
-    <string id="30015">Улюблена мова</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml
deleted file mode 100644
index ba5e2d3..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese (Viet Nam) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi_VN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Lấy hình nền Nghệ sĩ từ fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Lấy hình đại diện Nghệ sĩ từ fanart.tv</string>
-    <string id="30007">Ảnh bìa</string>
-    <string id="30015">Ngôn ngữ được ưu tiên</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..51a0e1f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Lấy Fanart từ nguồn HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Lấy hình đại diện từ nguồn allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Lấy hình đại diện từ nguồn last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Lấy hình đại diện cho nghệ sĩ từ nguồn HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Sử dụng Fanart từ fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Lấy hình đại diện từ nguồn fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Lấy tiểu sử nghệ sĩ từ"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Ảnh bìa"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Lấy quá trình nghệ thuật cho nghệ sĩ từ"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Lấy thể loại nhạc cho nghệ sĩ từ"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Lấy phong cách nhạc cho nghệ sĩ từ"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Lấy tuổi đời nghệ sĩ từ"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Lấy tính miêu tả âm nhạc từ"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Lấy năm hoạt động nhạc cho nghệ sĩ từ"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Ưu tiên ngôn ngữ"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Dự trữ tiểu sử từ"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Dự trữ quá trình nghệ thuật nhạc từ"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Dự trữ thể loại nhạc từ"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Dự trữ phong cách nhạc từ"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Dự trữ tuổi đời từ"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Dự trữ"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Lấy hình đại diện từ nguồn theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Lấy hình Fanart từ nguồn theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 308024f..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Vietnamese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Lấy Fanart từ nguồn HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Lấy hình đại diện từ nguồn allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Lấy hình đại diện từ nguồn last.fm</string>
-    <string id="30003">Lấy hình đại diện cho nghệ sĩ từ nguồn HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Sử dụng Fanart từ fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Lấy hình đại diện từ nguồn fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Lấy tiểu sử nghệ sĩ từ</string>
-    <string id="30007">Ảnh bìa</string>
-    <string id="30008">Lấy quá trình nghệ thuật cho nghệ sĩ từ</string>
-    <string id="30009">Lấy thể loại nhạc cho nghệ sĩ từ</string>
-    <string id="30010">Lấy phong cách nhạc cho nghệ sĩ từ</string>
-    <string id="30011">Lấy tuổi đời nghệ sĩ từ</string>
-    <string id="30012">Lấy tính miêu tả âm nhạc từ</string>
-    <string id="30014">Lấy năm hoạt động nhạc cho nghệ sĩ từ</string>
-    <string id="30015">Ưu tiên ngôn ngữ</string>
-    <string id="30016">Dự trữ tiểu sử từ</string>
-    <string id="30017">Dự trữ quá trình nghệ thuật nhạc từ</string>
-    <string id="30018">Dự trữ thể loại nhạc từ</string>
-    <string id="30019">Dự trữ phong cách nhạc từ</string>
-    <string id="30020">Dự trữ tuổi đời từ</string>
-    <string id="30021">Dự trữ</string>
-    <string id="30022">Lấy hình đại diện từ nguồn theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Lấy hình Fanart từ nguồn theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Welsh/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..270ff7b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Welsh/strings.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Universal Artist Scraper
+# Addon id: metadata.artists.universal
+# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com"
+msgstr "Galluogi celf artisiaid o HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com"
+msgstr "Galluogi lluniau bach artistiaid o allmusic.com"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm"
+msgstr "Galluogi lluniau bach artistiaid o last.fm"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com"
+msgstr "Galluogi lluniau bach artistiaid o HTBackdrops.com"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv"
+msgstr "Galluogi celf artistiaid o fanart.tv"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Galluogi lluniau bach artistiaid o fanart.tv"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Get Artist Biography from"
+msgstr "Estyn bywgraffiad artist o"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Artwork"
+msgstr "Gwaith Celf"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Get Artist Discography from"
+msgstr "Estyn disgograffeg artist o"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Get Artist Genres from"
+msgstr "Estyn Genres Artistiaid o"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Get Artist Styles from"
+msgstr "Estyn Arddulliau Artistiaid o"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Get Artist Life-Span from"
+msgstr "Estyn Hyd Oes Artistiaid o"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Get Artist Moods from"
+msgstr "Estyn Naws Artistiaid o"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Get Artist Years Active from"
+msgstr "Estyn Blynyddoedd Cynhyrchiol Artistiaid o"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "     Preferred Language"
+msgstr "Dewis Iaith"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Fallback to Artist Biography from"
+msgstr "Camu nol Bywgraffiad Artist o"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Fallback to Artist Discography from"
+msgstr "Cammu nol i Ddisgograffeg Artist o"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Fallback to Artist Genres from"
+msgstr "Cammu nol i Genres Artistiaid o"
+
+msgctxt "#30019"
+msgid "Fallback to Artist Styles from"
+msgstr "Cammu nol i Arddulliau Artistiaid o"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Fallback to Artist Life-Span from"
+msgstr "Cammu nol i Hyd Oes Artisitiaid o"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Fallbacks"
+msgstr "Cammu nol"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Galluogi lluniau bach artistiaid o theaudiodb.com"
+
+msgctxt "#30023"
+msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com"
+msgstr "Galluogi Celf Artistiaid o theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Welsh/strings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Welsh/strings.xml
deleted file mode 100644
index e34aa58..0000000
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/language/Welsh/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Welsh language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cy/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Galluogi celf artisiaid o HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30001">Galluogi lluniau bach artistiaid o allmusic.com</string>
-    <string id="30002">Galluogi lluniau bach artistiaid o last.fm</string>
-    <string id="30003">Galluogi lluniau bach artistiaid o HTBackdrops.com</string>
-    <string id="30004">Galluogi celf artistiaid o fanart.tv</string>
-    <string id="30005">Galluogi lluniau bach artistiaid o fanart.tv</string>
-    <string id="30006">Estyn bywgraffiad artist o</string>
-    <string id="30007">Gwaith Celf</string>
-    <string id="30008">Estyn disgograffeg artist o</string>
-    <string id="30009">Estyn Genres Artistiaid o</string>
-    <string id="30010">Estyn Arddulliau Artistiaid o</string>
-    <string id="30011">Estyn Hyd Oes Artistiaid o</string>
-    <string id="30012">Estyn Naws Artistiaid o</string>
-    <string id="30014">Estyn Blynyddoedd Cynhyrchiol Artistiaid o</string>
-    <string id="30015">Dewis Iaith</string>
-    <string id="30016">Camu nol Bywgraffiad Artist o</string>
-    <string id="30017">Cammu nol i Ddisgograffeg Artist o</string>
-    <string id="30018">Cammu nol i Genres Artistiaid o</string>
-    <string id="30019">Cammu nol i Arddulliau Artistiaid o</string>
-    <string id="30020">Cammu nol i Hyd Oes Artisitiaid o</string>
-    <string id="30021">Cammu nol</string>
-    <string id="30022">Galluogi lluniau bach artistiaid o theaudiodb.com</string>
-    <string id="30023">Galluogi Celf Artistiaid o theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.artists.universal/resources/settings.xml b/addons/metadata.artists.universal/resources/settings.xml
index e54dd21..a5dbd4a 100644
--- a/addons/metadata.artists.universal/resources/settings.xml
+++ b/addons/metadata.artists.universal/resources/settings.xml
@@ -10,8 +10,8 @@
       <setting label="30014" type="labelenum" values="allmusic.com|None" id="yearsasource" default="allmusic.com"/>
       <setting type="sep"/>
       <setting label="30009" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="genressource" default="TheAudioDb.com"/>
-      <setting label="30010" type="labelenum" values="allmusic.com|None" id="stylessource" default="allmusic.com"/>
-      <setting label="30012" type="labelenum" values="allmusic.com|None" id="moodssource" default="allmusic.com"/>
+      <setting label="30010" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="stylessource" default="TheAudioDb.com"/>
+      <setting label="30012" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="moodssource" default="TheAudioDb.com"/>
   </category>
 
   <category label="30021">
@@ -21,7 +21,8 @@
       <setting label="30020" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|MusicBrainz|allmusic.com|None" id="lifespanfbsource" default="None"/>
       <setting type="sep"/>
       <setting label="30018" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="genresfbsource" default="None"/>
-      <setting label="30019" type="labelenum" values="allmusic.com|None" id="stylesfbsource" default="None"/>
+      <setting label="30019" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="stylesfbsource" default="None"/>
+      <setting label="30024" type="labelenum" values="TheAudioDb.com|allmusic.com|None" id="moodsfbsource" default="None"/>
   </category>
 
   <category label="30007">
diff --git a/addons/metadata.common.allmusic.com/addon.xml b/addons/metadata.common.allmusic.com/addon.xml
index 8345bc6..423264d 100644
--- a/addons/metadata.common.allmusic.com/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.allmusic.com/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.allmusic.com"
        name="AllMusic Scraper Library"
-        version="3.0.2"
-       provider-name="Team-Kodi">
+        version="3.1.0"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.allmusic.com/allmusic.xml b/addons/metadata.common.allmusic.com/allmusic.xml
index a1c0749..20e9ee3 100644
--- a/addons/metadata.common.allmusic.com/allmusic.xml
+++ b/addons/metadata.common.allmusic.com/allmusic.xml
@@ -228,6 +228,9 @@
 				<RegExp input="$INFO[stylesfbsource]" output="<chain function="GetLastFMFallbackArtistStylesByMBID">$$8</chain>" dest="12">
 					<expression>last.fm</expression>
 				</RegExp>
+				<RegExp input="$INFO[stylesfbsource]" output="<chain function="GetTADBFallbackArtistStylesByMBID">$$8</chain>" dest="12">
+					<expression>TheAudioDb.com</expression>
+				</RegExp>
 				<expression><style></style></expression>
 			</RegExp>
 			<RegExp input="$$11" output="$$11" dest="2">
@@ -270,16 +273,51 @@
 			<RegExp input="" output="" dest="2">
 				<expression />
 			</RegExp>
+			<RegExp input="" output="" dest="10">
+				<expression />
+			</RegExp>
 			<RegExp input="$$1" output="\1" dest="10">
 				<expression noclean="1">>Artists\sMoods</h\d*>(.*?)</ul></expression>
 			</RegExp>
-			<RegExp input="$$10" output="<mood>\1</mood>" dest="2">
+			<RegExp input="$$10" output="<mood>\1</mood>" dest="11">
 				<expression repeat="yes" noclean="1"><li>[^>]*>([^<]*)</a>\s*</li></expression>
 			</RegExp>
+			<RegExp input="$$11" output="$$12" dest="2">
+				<RegExp input="$INFO[moodsfbsource]" output="<chain function="GetTADBFallbackArtistMoodsByMBID">$$8</chain>" dest="12">
+					<expression>TheAudioDb.com</expression>
+				</RegExp>
+				<expression><mood></mood></expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$11" output="$$11" dest="2">
+				<expression><mood>(.+)</mood></expression>
+			</RegExp>
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
 	</ParseAMGArtistMoods>
 
+	<GetAMGFallbackArtistMoodsByAMGID dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url cache="am-\1-artist.html" function="ParseAMGFallbackArtistMoods">http://www.allmusic.com/artist/\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetAMGFallbackArtistMoodsByAMGID>
+	<ParseAMGFallbackArtistMoods dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
+			<RegExp input="" output="" dest="2">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="" output="" dest="10">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$1" output="\1" dest="10">
+				<expression noclean="1">>Artists\sMoods</h\d*>(.*?)</ul></expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$10" output="<mood>\1</mood>" dest="2">
+				<expression repeat="yes" noclean="1"><li>[^>]*>([^<]*)</a>\s*</li></expression>
+			</RegExp>
+			<expression noclean="1" />
+		</RegExp>
+	</ParseAMGFallbackArtistMoods>
+
 	<GetAMGArtistThumbsByAMGID dest="5" clearbuffers="no">
 		<RegExp input="$$1" output="<details><url cache="am-\1-artist.html" function="ParseAMGArtistThumbs">http://www.allmusic.com/artist/\1</url></details>" dest="5">
 			<expression noclean="1"/>
diff --git a/addons/metadata.common.amazon.de/addon.xml b/addons/metadata.common.amazon.de/addon.xml
index 33bfbf7..f8d0e8c 100644
--- a/addons/metadata.common.amazon.de/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.amazon.de/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.amazon.de"
        name="Amazon.de Scraper Library"
-       version="1.0.2"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="1.0.3"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.fanart.tv/addon.xml b/addons/metadata.common.fanart.tv/addon.xml
index f6ca294..517f0ae 100644
--- a/addons/metadata.common.fanart.tv/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.fanart.tv/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.fanart.tv"
        name="fanart.tv Scraper Library"
-       version="3.1.0"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="3.1.2"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.fanart.tv/fanarttv.xml b/addons/metadata.common.fanart.tv/fanarttv.xml
index 3f3d287..b046e07 100644
--- a/addons/metadata.common.fanart.tv/fanarttv.xml
+++ b/addons/metadata.common.fanart.tv/fanarttv.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <scraperfunctions>
 	<GetFanartTvArtistThumbsByMBID dest="5" clearbuffers="no">
-		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseFanartTvArtistThumbs" cache="fanarttv-artistimages-\1.json">http://webservice.fanart.tv/v3/music/\1?api_key=ed4b784f97227358b31ca4dd966a04f1/</url></details>" dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseFanartTvArtistThumbs" cache="fanarttv-artistimages-\1.json">http://webservice.fanart.tv/v3/music/\1?api_key=ed4b784f97227358b31ca4dd966a04f1</url></details>" dest="5">
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
 	</GetFanartTvArtistThumbsByMBID>
@@ -24,7 +24,7 @@
 	</ParseFanartTvArtistThumbs>
 
 	<GetFanartTvArtistFanartsByMBID dest="5" clearbuffers="no">
-		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseFanartTvArtistFanarts" cache="fanarttv-artistimages-\1.json">http://webservice.fanart.tv/v3/music/\1?api_key=ed4b784f97227358b31ca4dd966a04f1/</url></details>" dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseFanartTvArtistFanarts" cache="fanarttv-artistimages-\1.json">http://webservice.fanart.tv/v3/music/\1?api_key=ed4b784f97227358b31ca4dd966a04f1</url></details>" dest="5">
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
 	</GetFanartTvArtistFanartsByMBID>
@@ -53,7 +53,7 @@
 	</ParseFanartTvArtistFanarts>
 
 	<GetFanartTvAlbumThumbsByMBID dest="5" clearbuffers="no">
-		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseFanartTvAlbumThumbs" cache="fanarttv-albumimages-\1.json">http://webservice.fanart.tv/v3/music/albums/\1?api_key=ed4b784f97227358b31ca4dd966a04f1/</url></details>" dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseFanartTvAlbumThumbs" cache="fanarttv-albumimages-\1.json">http://webservice.fanart.tv/v3/music/albums/\1?api_key=ed4b784f97227358b31ca4dd966a04f1</url></details>" dest="5">
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
 	</GetFanartTvAlbumThumbsByMBID>
diff --git a/addons/metadata.common.htbackdrops.com/addon.xml b/addons/metadata.common.htbackdrops.com/addon.xml
index b546aa2..f3bdba9 100644
--- a/addons/metadata.common.htbackdrops.com/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.htbackdrops.com/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.htbackdrops.com"
        name="HTBackdrops Scraper Library"
-       version="1.3.2"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="1.3.3"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.imdb.com/addon.xml b/addons/metadata.common.imdb.com/addon.xml
index 3ca12e6..89cef20 100644
--- a/addons/metadata.common.imdb.com/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.imdb.com/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.imdb.com"
        name="IMDB Scraper Library"
-       version="2.7.8"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="2.7.9"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.last.fm/addon.xml b/addons/metadata.common.last.fm/addon.xml
index 96ab7f8..e1aabd9 100644
--- a/addons/metadata.common.last.fm/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.last.fm/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.last.fm"
        name="Last.FM Scraper Library"
-       version="1.6.1"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="1.6.2"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.musicbrainz.org/addon.xml b/addons/metadata.common.musicbrainz.org/addon.xml
index 805e4f7..995e280 100644
--- a/addons/metadata.common.musicbrainz.org/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.musicbrainz.org/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.musicbrainz.org"
        name="MusicBrainz Scraper Library"
-        version="2.0.2"
-       provider-name="Team-Kodi">
+        version="2.0.3"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.theaudiodb.com/addon.xml b/addons/metadata.common.theaudiodb.com/addon.xml
index 38b97c4..9129d06 100644
--- a/addons/metadata.common.theaudiodb.com/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.theaudiodb.com/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.theaudiodb.com"
        name="TheAudioDb Scraper Library"
-       version="1.7.3"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="1.8.1"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.theaudiodb.com/tadb.xml b/addons/metadata.common.theaudiodb.com/tadb.xml
index e3052a2..eb65cfd 100644
--- a/addons/metadata.common.theaudiodb.com/tadb.xml
+++ b/addons/metadata.common.theaudiodb.com/tadb.xml
@@ -129,7 +129,7 @@
 				<expression />
 			</RegExp>
 			<RegExp input="$$1" output="<album><year>\2</year><title>\1</title></album>" dest="2">
-				<expression repeat="yes" clear="yes" fixchars="1" noclean="1">strAlbum":"([^"]*)","intYearReleased":"([^"]*)</expression>
+				<expression repeat="yes" clear="yes" fixchars="1" noclean="1">strAlbum":"([^"]*)","strArtist":"[^"]*","intYearReleased":"([^"]*)</expression>
 			</RegExp>
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
@@ -241,7 +241,7 @@
 				<expression />
 			</RegExp>
 			<RegExp input="$$1" output="\1" dest="11">
-				<expression fixchars="1">strSubGenre":"([^"]*)</expression>
+				<expression fixchars="1">strGenre":"([^"]*)</expression>
 			</RegExp>
 			<RegExp input="$$11" output="$$12" dest="2">
 				<RegExp input="$INFO[genresfbsource]" output="<chain function="GetLastFMFallbackArtistGenresByMBID">$$8</chain>" dest="12">
@@ -260,7 +260,7 @@
 	</ParseTADBArtistGenres>
 
 	<GetTADBFallbackArtistGenresByMBID dest="5" clearbuffers="no">
-		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBArtistGenres" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBFallbackArtistGenres" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
 			<expression noclean="1"/>
 		</RegExp>
 	</GetTADBFallbackArtistGenresByMBID>
@@ -270,12 +270,125 @@
 				<expression />
 			</RegExp>
 			<RegExp input="$$1" output="<genre>\1</genre>" dest="2">
-				<expression noclean="1">strSubGenre":"([^"]*)</expression>
+				<expression noclean="1">strGenre":"([^"]*)</expression>
 			</RegExp>
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
 	</ParseTADBFallbackArtistGenres>
 
+	<GetTADBArtistMoodsByID dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBArtistMoods" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBArtistMoodsByID>
+	<GetTADBArtistMoodsByMBID dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBArtistMoods" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBArtistMoodsByMBID>
+	<ParseTADBArtistMoods dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
+			<RegExp input="" output="" dest="2">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="" output="" dest="11">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="" output="" dest="12">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$1" output="\1" dest="11">
+				<expression fixchars="1">strMood":"([^"]*)</expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$11" output="$$12" dest="2">
+				<RegExp input="$INFO[moodsfbsource]" output="<chain function="GetLastFMFallbackArtistMoodsByMBID">$$8</chain>" dest="12">
+					<expression>last.fm</expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$INFO[moodsfbsource]" output="<chain function="GetAMGFallbackArtistMoodsByAMGID">$$9</chain>" dest="12">
+					<expression>allmusic.com</expression>
+				</RegExp>
+				<expression>^$</expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$11" output="<mood>\1</mood>" dest="2">
+				<expression>(.+)</expression>
+			</RegExp>
+			<expression noclean="1" />
+		</RegExp>
+	</ParseTADBArtistMoods>
+
+	<GetTADBFallbackArtistMoodsByMBID dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBFallbackArtistMoods" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBFallbackArtistMoodsByMBID>
+	<ParseTADBFallbackArtistMoods dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
+			<RegExp input="" output="" dest="2">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$1" output="<mood>\1</mood>" dest="2">
+				<expression noclean="1">strMood":"([^"]*)</expression>
+			</RegExp>
+			<expression noclean="1" />
+		</RegExp>
+	</ParseTADBFallbackArtistMoods>
+
+	<GetTADBArtistStylesByID dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBArtistStyles" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBArtistStylesByID>
+	<GetTADBArtistStylesByMBID dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBArtistStyles" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBArtistStylesByMBID>
+	<ParseTADBArtistStyles dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
+			<RegExp input="" output="" dest="2">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="" output="" dest="11">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="" output="" dest="12">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$1" output="\1" dest="11">
+				<expression fixchars="1">strStyle":"([^"]*)</expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$11" output="$$12" dest="2">
+				<RegExp input="$INFO[stylesfbsource]" output="<chain function="GetLastFMFallbackArtistStylesByMBID">$$8</chain>" dest="12">
+					<expression>last.fm</expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$INFO[stylesfbsource]" output="<chain function="GetAMGFallbackArtistStylesByAMGID">$$9</chain>" dest="12">
+					<expression>allmusic.com</expression>
+				</RegExp>
+				<expression>^$</expression>
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$11" output="<style>\1</style>" dest="2">
+				<expression>(.+)</expression>
+			</RegExp>
+			<expression noclean="1" />
+		</RegExp>
+	</ParseTADBArtistStyles>
+
+	<GetTADBFallbackArtistStylesByMBID dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBFallbackArtistStyles" cache="tadb-\1-artist.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/artist-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBFallbackArtistStylesByMBID>
+	<ParseTADBFallbackArtistStyles dest="5" clearbuffers="no">
+		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
+			<RegExp input="" output="" dest="2">
+				<expression />
+			</RegExp>
+			<RegExp input="$$1" output="<style>\1</style>" dest="2">
+				<expression noclean="1">strStyle":"([^"]*)</expression>
+			</RegExp>
+			<expression noclean="1" />
+		</RegExp>
+	</ParseTADBFallbackArtistStyles>
 
 	<GetTADBAlbumReviewByID dest="5">
 		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBAlbumReview" cache="tadb-\1-album.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/album.php?m=\1</url></details>" dest="5">
@@ -311,7 +424,7 @@
 	</GetTADBAlbumRatingByMBID>
 	<ParseTADBAlbumRating dest="5">
 		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
-			<RegExp input="$$1" output="<rating max="10.0">\1</rating>" dest="2">
+			<RegExp input="$$1" output="<rating>\1</rating>" dest="2">
 				<expression fixchars="1">intScore":"(.*?)","</expression>
 			</RegExp>
 			<expression noclean="1" />
@@ -378,12 +491,50 @@
 	<ParseTADBAlbumGenres dest="5">
 		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
 			<RegExp input="$$1" output="<genre>\1</genre>" dest="2">
-				<expression noclean="1">strSubGenre":"([^"]*)</expression>
+				<expression noclean="1">strGenre":"([^"]*)</expression>
 			</RegExp>
 			<expression noclean="1" />
 		</RegExp>
 	</ParseTADBAlbumGenres>
 
+	<GetTADBAlbumMoodsByID dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBAlbumMoods" cache="tadb-\1-album.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/album.php?m=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBAlbumMoodsByID>
+	<GetTADBAlbumMoodsByMBID dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBAlbumMoods" cache="tadb-\1-album.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/album-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBAlbumMoodsByMBID>
+	<ParseTADBAlbumMoods dest="5">
+		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
+			<RegExp input="$$1" output="<mood>\1</mood>" dest="2">
+				<expression noclean="1">strMood":"([^"]*)</expression>
+			</RegExp>
+			<expression noclean="1" />
+		</RegExp>
+	</ParseTADBAlbumMoods>
+
+	<GetTADBAlbumStylesByID dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBAlbumStyles" cache="tadb-\1-album.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/album.php?m=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBAlbumStylesByID>
+	<GetTADBAlbumStylesByMBID dest="5">
+		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBAlbumStyles" cache="tadb-\1-album.json">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/album-mb.php?i=\1</url></details>" dest="5">
+			<expression noclean="1"/>
+		</RegExp>
+	</GetTADBAlbumStylesByMBID>
+	<ParseTADBAlbumStyles dest="5">
+		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
+			<RegExp input="$$1" output="<style>\1</style>" dest="2">
+				<expression noclean="1">strStyle":"([^"]*)</expression>
+			</RegExp>
+			<expression noclean="1" />
+		</RegExp>
+	</ParseTADBAlbumStyles>
+
 	<GetTADBAlbumTracksByID dest="5">
 		<RegExp input="$$1" output="<details><url function="ParseTADBAlbumTracks">http://www.theaudiodb.com/api/v1/json/58424d43204d6564696120/track.php?m=\1</details>" dest="5">
 			<expression noclean="1"/>
diff --git a/addons/metadata.common.themoviedb.org/addon.xml b/addons/metadata.common.themoviedb.org/addon.xml
index 98695fb..58219eb 100644
--- a/addons/metadata.common.themoviedb.org/addon.xml
+++ b/addons/metadata.common.themoviedb.org/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.common.themoviedb.org"
        name="The Movie Database Scraper Library"
-       version="2.12.1"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="2.13.0"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
   </requires>
diff --git a/addons/metadata.common.themoviedb.org/tmdb.xml b/addons/metadata.common.themoviedb.org/tmdb.xml
index dec77f5..551937e 100644
--- a/addons/metadata.common.themoviedb.org/tmdb.xml
+++ b/addons/metadata.common.themoviedb.org/tmdb.xml
@@ -178,7 +178,7 @@
 	<ParseTMDBSet dest="5">
 		<RegExp input="$$2" output="<details>\1</details>" dest="5">
 			<RegExp input="$$1" output="\1" dest="9">
-				<expression noclean="1">"belongs_to_collection":\{"id":[0-9]+,"name":"([^"]*)</expression>
+				<expression clear="yes" noclean="1">"belongs_to_collection":\{"id":[0-9]+,"name":"([^"]*)</expression>
 			</RegExp>
 			<RegExp input="$$9" output="<url function="ParseFallbackTMDBSet" cache="tmdb-en-$$8.json">http://api.tmdb.org/3/movie/$$8?api_key=57983e31fb435df4df77afb854740ea9&amp;language=en</url>" dest="2">
 				<expression>^$</expression>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/addon.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/addon.xml
index 4cd80fd..d0bfbf4 100644
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/addon.xml
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.musicvideos.theaudiodb.com"
        name="TheAudioDb.com for Music Videos"
-       version="1.2.4"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="1.2.6"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
     <import addon="metadata.common.fanart.tv" version="3.1.0"/>
@@ -22,19 +22,24 @@
     <summary lang="de">theaudiodb.com Musikvideo Scraper</summary>
     <summary lang="el">Scraper Μουσικών Βίντεο του theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="en">theaudiodb.com Music Video Scraper</summary>
+    <summary lang="en_NZ">theaudiodb.com Music Video Scraper</summary>
+    <summary lang="en_US">theaudiodb.com Music Video Scraper</summary>
     <summary lang="es">Buscador de videoclips de theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="es_AR">Scraper de Videos de Música de theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="et">theaudiodb.com muusikavideo kraabits</summary>
     <summary lang="fi">theaudiodb.com musiikkivideotietojen lataaja</summary>
     <summary lang="fr">theaudiodb.com Scraper Clip Vidéo</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Extracteur de vidéos musicales pour theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="gl">Scraper de vídeo e música de theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="he">theaudiodb.com סקרייפר וידאו קליפ</summary>
     <summary lang="hr">theaudiodb.com sakupljač za glazbene spotove</summary>
     <summary lang="hu">theaudiodb.com videóklip leolvasó</summary>
+    <summary lang="id">Pengais Video Musik theaudiodb.com</summary>
+    <summary lang="is">theaudiodb.com Skafa fyrir Tónlistarmyndbönd</summary>
     <summary lang="it">Lo scraper di video musicali theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="ja">theaudiodb.com 音楽ビデオスクレーパー</summary>
-    <summary lang="ko">theaudiodb.com 뮤직 비디오 자료수집기</summary>
-    <summary lang="lt">theaudiodb.com vaizdo klipų Scraper</summary>
+    <summary lang="ko">theaudiodb.com 뮤직 비디오 정보수집기</summary>
+    <summary lang="lt">theaudiodb.com muzikinių vaizdo klipų skreperis</summary>
     <summary lang="mk">theaudiodb.com Music Video Scraper</summary>
     <summary lang="ms">Pengikis Video Muzik theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="my">theaudiodb.com Music Video Scraper</summary>
@@ -53,8 +58,7 @@
     <summary lang="th">ตัวดึงข้อมูลวิดีโอเพลง theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="uk">Здирач музичного відео з theaudiodb.com</summary>
     <summary lang="vi">Trình lấy dữ liệu video nhạc từ theaudiodb.com</summary>
-    <summary lang="vi_VN">Chương trình lấy dữ liệu video âm nhạc từ theaudiodb.com</summary>
-    <summary lang="zh">theaudiodb.com音乐电视刮削器</summary>
+    <summary lang="zh">theaudiodb.com 音乐电视刮削器</summary>
     <summary lang="zh_TW">theaudiodb.com音樂影片搜括器</summary>
     <description lang="af">Laai Musiek Video informasie af</description>
     <description lang="am">የሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ ማውረጃ</description>
@@ -67,23 +71,28 @@
     <description lang="de">Dieser Scraper lädt Musikvideoinformationen von TheAudioDB.com herunter. Aufgrund diverser Suchschwierigkeiten erwartet der Scraper derzeit, dass Ordner/Dateinamen als 'Künstler - Songname' formatiert werden, andernfalls wird er keine Ergebnisse zurückliefern.</description>
     <description lang="el">Λήψη πληροφοριών Μουσικών Βίντεο</description>
     <description lang="en">This scraper is downloading Music Video information from TheAudioDB.com. Due to various search difficulties the scraper currently expects the folder/filename to be formatted as 'artist - trackname' otherwise it will not return results.</description>
+    <description lang="en_NZ">This scraper is downloading Music Video information from TheAudioDB.com. Due to various search difficulties the scraper currently expects the folder/filename to be formatted as 'artist - trackname' otherwise it will not return results.</description>
+    <description lang="en_US">This scraper is downloading Music Video information from TheAudioDB.com. Due to various search difficulties the scraper currently expects the folder/filename to be formatted as 'artist - trackname' otherwise it will not return results.</description>
     <description lang="es">Descarga información del videoclip</description>
     <description lang="es_AR">Descarga información del Video Clip</description>
     <description lang="es_MX">Descarga Información de Vídeos de Músca</description>
     <description lang="et">Hankija laeb alla muusikavideo infot portaalist TheAudioDB.com. Mitmete otsinguohtude tõttu tuvastab hankija kausta/faili nime vormingus 'esitaja - loo nimi', muidu hankija ei suuda otsimist läbi viia.</description>
     <description lang="fi">Lataa musiikkivideoiden tiedot</description>
     <description lang="fr">Télécharger les informations des clips vidéos</description>
-    <description lang="gl">Descargar a información do vídeo e música</description>
+    <description lang="fr_CA">Cet extracteur télécharge les informations sur les vidéos musicales depuis TheAudioDB.com. À cause de difficultés de recherche diverses, l'extracteur s'attend présentement à ce que le dossier/nom du fichier soit formaté comme « artiste - nom de la piste ». Aucun résultat ne sera retourné si ce n'est pas le cas.</description>
+    <description lang="gl">Este scraper descarga a información dende TheAudioDB.com. Debido a algúns problemas o scraper agarda que o cartafol/nome do ficheiro teña o formato 'artista - nome da pista' ou non retornará resultados.</description>
     <description lang="he">הורד מידע וידאו קליפ</description>
     <description lang="hr">Ovaj sakupljač preuzima informacije o glazbenim spotovima s TheAudioDB.com. Uslijed mnogih problema s pretragom sakupljač očekuje da mape i datoteke budu u formatu 'izvođač - naziv pjesme' ili neće dati rezultata.</description>
     <description lang="hu">Videóklip információk letöltése a theaudiodb.com webhelyről</description>
+    <description lang="id">Pengais sedang mengunduh informasi musik video dari TheAudioDB.com. Dikarenakan berbagai kesulitan pencarian, Pengais mengharapkan folder/nama-berkas dalam format 'artis-judullagu' Apabila tidak, hasil tidak dapat muncul.</description>
+    <description lang="is">Þessi skafa halar niður upplýsingum Tónlistarmyndbanda frá TheAudioDB.com. Vegna ýmissa vandamála með leit þá gerir þessi skafa ráð fyrir að möppu/skráarnafn sé á forminu 'Listamaður - laganafn' annars skilar hún engum niðurstöðum.</description>
     <description lang="it">Scarica informazioni Video Musicale</description>
     <description lang="ja">このスクレイパーはTheAudioDB.comから音楽ビデオ情報をダウンロードしています。様々な検索の困難のため、スクレイパーは現在「アーティスト - 曲名」とフォーマットされているフォルダ/ファイルネームを期待しています。そうでなければ、結果を返しません。</description>
-    <description lang="ko">뮤직 비디오 정보 다운로드</description>
-    <description lang="lt">Atsisiusti vaizdo klipų informaciją</description>
+    <description lang="ko">이 정보수집기믄 TheAudioDB.com에서 뮤직 비디오 정보를 가져옵니다. 여러가지 검색상의 어려움 때문에 폴더/파일이름이 '아티스트-트랙이름'으로 지정되어야 합니다. 그렇지 않으면 결과를 가져올 수 없습니다.</description>
+    <description lang="lt">Šis skreperis atsiunčia muzikinių vaizdo klipų informaciją iš TheAudioDB.com. Dėl įvairių paieškos sunkumų, aplanko/failo pavadinimo formatas turi būti 'atlikėjas - takelio pavadinimas'. Priešingu atvejus nebus rasta jokių rezultatų.</description>
     <description lang="mk">Превземи информации за музичко видео</description>
     <description lang="ms">Pengikis ini memuat turun maklumat Video Muzik dari TheAudioDB.com. Oleh kerana kesukaran menggelintar, pengikis biasanya jangkakan folder/namafail diformat sebagai 'artis - namatrek' jika tidak ia tidak akan kembalikan keputusan.</description>
-    <description lang="nl">Muziek Video informatie downloaden</description>
+    <description lang="nl">Deze scraper download muziekvideo-informatie van TheAudioDB.com. Vanwege diverse zoek moeilijkheden verwacht de scraper nu dat de map/bestandsnaam is genaamd als 'artiest - Titel' anders zal het geen resultaten tonen.</description>
     <description lang="no">Last ned musikkvideoinformasjon</description>
     <description lang="pl">Scraper teledysków pobiera informacje z bazy TheAudioDB.com. Ze względu na różne trudności wyszukiwania, scraper obecnie wymaga aby folder/plik był sformatowany: "artysta - nazwa ścieżki" inaczej nie zadziała poprawnie.</description>
     <description lang="pt">Descarregar informação de filmes de theaudiodb.com</description>
@@ -97,13 +106,12 @@
     <description lang="ta_IN">இந்த வலை சுரண்டி TheAudioDB.com இல் இருந்து இசை வீடியோ தகவல்களை பதிவிறக்கம் செய்கிறது. பல்வேறு தேடல் சிரமங்கள் காரணமாக தற்போது இந்த வலை சுரண்டியானது கோப்புறை / கோப்பு பெயரை 'கலைஞர் - தடங்கள் பெயர்' எனவாக வடிவமைக்க வேண்டும் என்று எதிர்பார்க்கிறது இல்லையெனில் முடிவுகளை தராது. கலைஞர் அல்லது தடங்கள் பெயரில் '-' அடையாளம் இருந்தால் அதை கூட கண்டுபிடிக்க முடியாது.</description>
     <description lang="th">ดาวน์โหลดข้อมูลวิดีโอเพลง</description>
     <description lang="vi">Trình lấy dữ liệu đang tải thông tin video nhạc từ nguồn TheAudioDB.com. Do nhiều khó khăn tìm kiếm khác nhau, trình lấy dữ liệu này hiện chỉ hỗ trợ định dạng thư mục/tên tệp tin theo mẫu 'nghệ sỹ - tên track' nếu không sẽ không trả lại kết quả.</description>
-    <description lang="vi_VN">Chương trình lấy dữ liệu đang tải thông tin video âm nhạc từ TheAudioDB.com xuống. Vì tìm kiếm thuộc nhiều loại gây ra cản trở nên chương trình hiện chỉ hỗ trợ định dạng thư mục/tên tệp tin theo mẫu 'nghệ sỹ - tên track' nếu không sẽ không hoàn lại kết quả.</description>
-    <description lang="zh">从theaudiodb.com下载音乐电视资料</description>
+    <description lang="zh">从 theaudiodb.com 下载音乐电视资料。为简化搜索,刮削器限定文件夹/文件名格式为“歌手 - 歌名”,否则将不会返回结果。</description>
     <description lang="zh_TW">此搜括器是從 TheAudioDB.com下載取得音樂影片資訊。因為各種不同搜尋變數,此搜括器目前須將資料夾/檔案名稱 重新命名為 "演出者-歌曲資訊"否則將無法正常取得專輯資料。帶有'-"符號的演出者或歌曲資訊也有極高可能無法找到。</description>
+    <license>GPL v2.0</license>
+    <forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=136105</forum>
     <website></website>
-    <source></source>
     <email></email>
-    <forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=136105</forum>
-    <license>GPL v2.0</license>
+    <source></source>
   </extension>
 </addon>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..402f11e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Afrikaans/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Gryp album duimnaelsketse vanaf fanart.tv"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Afrikaans/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Afrikaans/strings.xml
deleted file mode 100644
index efa80da..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Afrikaans/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Afrikaans language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Gryp album duimnaelsketse vanaf fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Belarusian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..15d5a25
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Belarusian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Grab album thumbs from fanart.tv"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Belarusian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Belarusian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 91203fe..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Belarusian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/be/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Grab album thumbs from fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Bulgarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3964daf
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Bulgarian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Сваляй миниатюри за албумите от fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Сваляй миниатюри за албумите от theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Bulgarian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Bulgarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6061c90..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Bulgarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Bulgarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Сваляй миниатюри за албумите от fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Сваляй миниатюри за албумите от theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Burmese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..094d618
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Burmese/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv မှ album thumbs များရာယူမည်"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Burmese/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Burmese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8db0298..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Burmese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Burmese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/my/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">fanart.tv မှ album thumbs များရယူမည်</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Catalan/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..485dd2d
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obté les miniatures de l'àlbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obté les miniatures de l'àlbum de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Catalan/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Catalan/strings.xml
deleted file mode 100644
index c48bbbc..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Catalan/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obté les miniatures de l'àlbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obté les miniatures de l'àlbum de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e6f3fc3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "从 fanart.tv 获取专辑图片"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "从 theaudiodb.com 获取专辑图片"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 89816a3..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">从fanart.tv获取专辑图片</string>
-    <string id="30001">从theaudiodb.com获取专辑图片</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f652655
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "從fanart.tv取得專輯縮圖"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "從 theaudiodb.com取得專輯縮圖"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1b15ed9..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Traditional) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">從fanart.tv取得專輯縮圖</string>
-    <string id="30001">從 theaudiodb.com取得專輯縮圖</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Croatian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f0d0d60
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Croatian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Nabavi minijature albuma s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Nabavi minijature albuma s theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Croatian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Croatian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0797bf7..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Croatian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Croatian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Nabavi minijature albuma s fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Nabavi minijature albuma s theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Czech/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Czech/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e60f02a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Czech/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Získat náhledy alb z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Získat náhledy alb z theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Czech/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Czech/strings.xml
deleted file mode 100644
index 75b442e..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Czech/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Czech language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cs/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Získat náhledy alb z fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Získat náhledy alb z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Danish/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Danish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5d06b18
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Danish/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hent Miniaturebilleder af Albummer fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hent miniaturebilleder til albummer fra theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Danish/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Danish/strings.xml
deleted file mode 100644
index d529807..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Danish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/da/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hent miniaturebilleder til albummer fra fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Hent miniaturebilleder til albummer fra theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6df1de2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Dutch/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Pak albumminiaturen van fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Haal Albumminiaturen van theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Dutch/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Dutch/strings.xml
deleted file mode 100644
index b97fbd2..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Dutch/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Dutch language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/nl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Pak albumminiaturen van fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Haal Albumminiaturen van theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English (New Zealand)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d4a7902
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English (New Zealand)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_NZ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Grab album thumbs from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English (US)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5984b1d
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English (US)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Grab album thumbs from fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ae13059
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr ""
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English/strings.xml
deleted file mode 100644
index c581ca4..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/English/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/en/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Grab album thumbs from fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Grab album thumbs from theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Estonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1faf990
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Estonian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hangi albumi pisipildid fanart.tv-st"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hangi albumi pisipildid theaudiodb.com-st"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Estonian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Estonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 26813f1..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Estonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Estonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/et/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hangi albumi pisipildid fanart.tv-st</string>
-    <string id="30001">Hangi albumi pisipildid theaudiodb.com-st</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Finnish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7646e26
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Finnish/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hae albumin pienoiskuvat fanart.tv:stä"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Finnish/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Finnish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 36e9182..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Finnish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Finnish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hae albumin pienoiskuvat fanart.tv:stä</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a4542b4
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Récupérer les imagettes d'albums de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Récupérer les imagettes d'albums de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..af899c2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Récupérer les vignettes d'albums depuis fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Récupère les vignettes des albums depuis theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French/strings.xml
deleted file mode 100644
index c0f8967..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/French/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Récupérer les vignettes d'albums depuis fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Récupère les vignettes des albums depuis theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Galician/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..8cf6aca
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Galician/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obter as miniaturas do álbum dende fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obter as miniaturas do álbum dende theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Galician/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Galician/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7300abd..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Galician/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Galician language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/gl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obter as miniaturas do álbum dende fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obter as miniaturas do álbum dende theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/German/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/German/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3a989f2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/German/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Album-Vorschaubilder von fanart.tv laden"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Album-Vorschaubilder von theaudiodb.com laden"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/German/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/German/strings.xml
deleted file mode 100644
index 323e9a7..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/German/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- German language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/de/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Lade Album-Vorschaubilder von fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Lade Album-Vorschaubilder von theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Greek/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Greek/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3cb0bb1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Greek/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Μικρογραφίες άλμπουμ από fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Μικρογραφίες Άλμπουμ από το theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Greek/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Greek/strings.xml
deleted file mode 100644
index cc11ca8..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Greek/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Greek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Μικρογραφίες άλμπουμ από fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Μικρογραφίες Άλμπουμ από το theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hebrew/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..780cc76
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "השג תמונות אלבום מ- fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "השג תמונת אלבום מ-theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hebrew/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hebrew/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9990e48..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hebrew/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hebrew language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/he/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">השג תמונות אלבום מ- fanart.tv</string>
-    <string id="30001">השג תמונת אלבום מ-theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hungarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c6cd7b5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Album miniképek letőltésea fanart.tv-ről"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Album miniképek a theaudiodb.com-ról"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hungarian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hungarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 717f9bb..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Hungarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hungarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hu/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Album miniképek letőltésea fanart.tv-ről</string>
-    <string id="30001">Album miniképek a theaudiodb.com-ról</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Icelandic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f0a30f8
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Icelandic/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Ná í smámyndir hljómplatna frá fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Ná í smámyndir hljómplatna frá theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Indonesian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..57be33f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Indonesian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Ambil thumb album dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Ambil thumb album dari theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Italian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Italian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..fe3cb1f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Italian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Scarica le copertine album da fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Prendi miniature album da theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Italian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Italian/strings.xml
deleted file mode 100644
index ba7082d..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Italian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Italian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/it/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Scarica le copertine album da fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Prendi miniature album da theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Japanese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..89426de
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Japanese/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv からアルバムサムネイルを取得"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com からアルバムサムネイルを取得"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Japanese/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Japanese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8ff3944..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Japanese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Japanese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ja/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">fanart.tv からアルバムサムネイルを取得</string>
-    <string id="30001">theaudiodb.com からアルバムサムネイルを取得</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Korean/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Korean/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2ded43d
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Korean/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "fanart.tv 에서 앨범 커버 가져오기"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "theaudiodb.com 에서 앨범 커버 가져오기"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Korean/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Korean/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1c276a0..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Korean/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Korean language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">fanart.tv 에서 앨범 커버 가져오기</string>
-    <string id="30001">theaudiodb.com 에서 앨범 커버 가져오기</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Lithuanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3677efc
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Lithuanian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Paimti albumų miniatiūras iš fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Paimti albumų miniatiūras iš theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Lithuanian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Lithuanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2c7fca4..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Lithuanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Lithuanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Paimti albumų miniatiūras iš fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Macedonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..290e080
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Macedonian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Симни сликички за албум од fanart.tv"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Macedonian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Macedonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index a94780d..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Macedonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Macedonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/mk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Симни сликички за албум од fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Malay/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ab2fb2c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Dapatkan Lakaran Kenit Album dari fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Dapatkan Lakaran Kenit Album dari theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Malay/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Malay/strings.xml
deleted file mode 100644
index ae8b139..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Malay/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Malay language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ms/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Dapatkan Lakaran Kenit Album dari fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Dapatkan Lakaran Kenit Album dari theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Norwegian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..eef3a73
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Norwegian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hent album bilder fra fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hent Album Thumbs fra theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Norwegian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Norwegian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 91b4245..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Norwegian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Norwegian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hent Album Thumbs fra fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Polish/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Polish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..76f342e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Polish/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Pobieraj miniatur albumu z fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Pobieraj miniatur albumu theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Polish/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Polish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4802268..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Polish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Polish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Pobierz ikony albumu z fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Pobierz miniatury albumu z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7e27a3e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obter miniaturas de álbuns de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Pegar miniaturas de álbum de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9419790..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese (Brazil) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt_BR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obter miniaturas de álbuns de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Pegar miniaturas de álbum de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1ab97e3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obter miniaturas de álbum em fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obter miniaturas de álbum em theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2f36fc3..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Portuguese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obter miniaturas de álbum em fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obter miniaturas de álbum em theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Romanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..415670b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Romanian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obţine imagini albume de la fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Obţine imagini albume de la theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Romanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 94321b7..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Romanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Romanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ro/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obţine imagini albume de la fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Obţine imagini albume de la theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Russian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Russian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..0cd9497
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Russian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Загружать эскизы альбомов с fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Загружать эскизы альбомов с fanart.tv"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Russian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Russian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 02df374..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Russian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Russian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Загружать эскизы альбомов с fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Загружать эскизы альбомов с fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovak/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..289e283
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Získať náhľady albumov zo stránky fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Získať náhľady albumov zo stránky theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovak/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovak/strings.xml
deleted file mode 100644
index 82ab20b..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovak/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovak language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Získať náhľady albumov zo stránky fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Získať náhľady albumov zo stránky theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovenian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ee014f9
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Prenesi sličice albumov s fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Prenesi sličice albumov z theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovenian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovenian/strings.xml
deleted file mode 100644
index dcda816..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Slovenian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovenian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Prenesi sličice albumov s fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Prenesi sličice albumov z theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9d23da7
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obtener miniaturas de álbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Descargar miniaturas de álbum de theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
deleted file mode 100644
index e747f64..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Argentina) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_AR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obtener miniaturas de álbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Descargar miniaturas de álbum de theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6c6eed4
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obtener miniaturas de álbumes desde fanart.tv"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
deleted file mode 100644
index a345ea3..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Mexico) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_MX/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obtener miniaturas de álbumes desde fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1a88bf2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Obtener miniatura de álbum de fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Descargar miniaturas de álbum desde theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1ed1694..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Spanish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Obtener miniatura de álbum de fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Descargar miniaturas de álbum desde theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Swedish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ddfe09b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Swedish/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Hämta albumminiatyrer från fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Hämta albumminiatyrer från theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Swedish/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Swedish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7a47cc1..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Swedish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Swedish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hämta albumminiatyrer från fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Hämta albumminiatyrer från theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c847661
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "ஆல்பம் குருபடங்களை fanart.tv இருந்து கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "ஆல்பம் குருபடங்களை theaudiodb.com இருந்து கைப்பற்று"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2206e45..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Tamil (India) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ta_IN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">ஆல்பம் குருபடங்களை fanart.tv இருந்து கைப்பற்று</string>
-    <string id="30001">ஆல்பம் குருபடங்களை theaudiodb.com இருந்து கைப்பற்று</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Thai/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Thai/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..59c7814
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Thai/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "ดึงข้อมูลภาพปกอัลบั้มจาก fanart.tv"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Thai/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Thai/strings.xml
deleted file mode 100644
index 34a36fd..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Thai/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Thai language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/th/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">ดึงข้อมูลภาพปกอัลบั้มจาก fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Turkish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7972667
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Albüm kapaklarını fanart.tv'den al"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Turkish/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Turkish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 683e8d5..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Turkish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Turkish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/tr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Albüm kapaklarını fanart.tv'den al</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Ukrainian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f2931e5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Ukrainian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Отримати малюнки альбому з fanart.tv"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Ukrainian/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Ukrainian/strings.xml
deleted file mode 100644
index e0a7577..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Ukrainian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Ukrainian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Отримати малюнки альбому з fanart.tv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml
deleted file mode 100644
index e529182..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese (Viet Nam) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi_VN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Lấy hình đại diện album từ fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Lấy hình đại diện album từ theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4cb9735
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Lấy hình đại diện album từ nguồn fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Lấy hình đại diện album từ nguồn theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3851730..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Vietnamese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Lấy hình đại diện album từ nguồn fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Lấy hình đại diện album từ nguồn theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Welsh/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..66fbfb2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Welsh/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: TheAudioDb.com for Music Videos
+# Addon id: metadata.musicvideos.theaudiodb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Grab album thumbs from fanart.tv"
+msgstr "Estyn lluniau bach album o fanart.tv"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Grab album thumbs from theaudiodb.com"
+msgstr "Estynnwch luniau bach albwm o theaudiodb.com"
diff --git a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Welsh/strings.xml b/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Welsh/strings.xml
deleted file mode 100644
index bcc3a8e..0000000
--- a/addons/metadata.musicvideos.theaudiodb.com/resources/language/Welsh/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Welsh language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cy/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Estyn lluniau bach album o fanart.tv</string>
-    <string id="30001">Estynnwch luniau bach albwm o theaudiodb.com</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/addon.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/addon.xml
index 800b5cc..fba7e34 100644
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/addon.xml
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/addon.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.themoviedb.org"
        name="The Movie Database"
-       version="3.7.8"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="3.7.11"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
     <import addon="metadata.common.imdb.com" version="2.7.8"/>
@@ -25,6 +25,7 @@
     <summary lang="el">Scraper Ταινιών του TMDb</summary>
     <summary lang="en">TMDB Movie Scraper</summary>
     <summary lang="en_NZ">TMDB Movie Scraper</summary>
+    <summary lang="en_US">TMDB Movie Scraper</summary>
     <summary lang="es">Scraper de películas de TheMovieDB</summary>
     <summary lang="es_AR">Scraper de Películas de TheMovieDB</summary>
     <summary lang="es_MX">Scraper de Películas TMDb</summary>
@@ -36,17 +37,19 @@
     <summary lang="he">TMDB סקרייפר סרטים</summary>
     <summary lang="hr">TMDB filmski sakupljač informacija</summary>
     <summary lang="hu">TMDB filmadat leolvasó</summary>
+    <summary lang="id">Pengais Film TMDB</summary>
+    <summary lang="is">TMDB Skafa fyrir Kvikmyndir</summary>
     <summary lang="it">Ricercatore per TMDB Movie</summary>
     <summary lang="ja">TMDB映画のスクレーパー</summary>
-    <summary lang="ko">TMDB 영화 자료수집기</summary>
-    <summary lang="lt">TMDB Filmų Scraper</summary>
+    <summary lang="ko">TMDB 영화 정보수집기</summary>
+    <summary lang="lt">TMDB filmų skreperis</summary>
     <summary lang="mk">TMDB инфо за филмови</summary>
     <summary lang="ml">മൂവി ഡി ബി, വിവരശേഖരം</summary>
     <summary lang="ms">Pengikis Cakera TMDB</summary>
     <summary lang="my">TMDB Movie Scraper</summary>
     <summary lang="nl">TMDb-filmscraper</summary>
-    <summary lang="no">TMDb filminformasjon</summary>
-    <summary lang="pl">Scraper filmowy TMDB</summary>
+    <summary lang="no">TMDB-skraper</summary>
+    <summary lang="pl">Ekstraktor filmowy TMDB</summary>
     <summary lang="pt">Colector de filmes TMDb</summary>
     <summary lang="pt_BR">Scraper de Filmes TMDb</summary>
     <summary lang="ro">Scraper de filme TMDb</summary>
@@ -58,12 +61,13 @@
     <summary lang="ta_IN">LastFM நிகழ்படம் சுரண்டி</summary>
     <summary lang="th">ตัวรับข้อมูลภาพยนต์ TMDB</summary>
     <summary lang="tr">TMDB Film Scraper</summary>
+    <summary lang="uk">TMDB — джерело інформації про фільми</summary>
     <summary lang="vi">Trình lấy dữ liệu Phim từ TMDB</summary>
-    <summary lang="zh">TMDB电影刮削器</summary>
+    <summary lang="zh">TMDB 电影刮削器</summary>
     <summary lang="zh_TW">TMDB 電影搜括器</summary>
     <description lang="af">themoviedb.org is 'n verniet en oop fliek databasis. Dit is totaal gebruiker gedryf deur mense soos jy. TMDB word huidiglik deur miljoene mense elke maand gebruik, en met hulle kragtige API word dit ook deur baie gewilde media sentrums soos Kodi gebruik om Fliek Metadata, Plakkate en Ondersteunerkuns te onttrek om die gebruiker se ondervinding te verryk.</description>
     <description lang="be">themoviedb.org is a free and open movie database. It's completely user driven by people like you. TMDb is currently used by millions of people every month and with their powerful API, it is also used by many popular media centers like Kodi to retrieve Movie Metadata, Posters and Fanart to enrich the user's experience.</description>
-    <description lang="bg">themoviedb.org е безплатна и отворена филмова база данни. Задвижва се изцяло от потребителите си, от хора като вас. Милиони хора по света всеки месец ползват TMDb. Благодарение на многофункционално API може да се ползва от най-различни и популярни медийни центрове като Kodi, които извличат метаданни, постери и фанарти за филмите с цел за красивото оформяне на интерфейса.</description>
+    <description lang="bg">themoviedb.org е безплатна и отворена филмова база данни. Задвижва се изцяло от потребителите си, от хора като вас. Милиони хора по света всеки месец ползват TMDb. Благодарение на многофункционално API може да се ползва от най-различни и популярни медийни центрове като Kodi, които извличат метаданни, постери и фанарт за филми с цел за красивото оформяне на интерфейса.</description>
     <description lang="ca">themoviedb.org és una base de dades oberta i lliure. Es manté completament per usuaris, per gent com tu. TMDb s'utilitza actualment per milions de persones cada mes i amb la seva potent API també és utilitzada per molts centre media populas com l'Kodi per obtenir les meta-dades de pel·lícules, pósters i fanart per enriquir l'experiència d'usuari.</description>
     <description lang="cs">themoviedb.org je otevřená a svobodná databáze filmů. Je řízena uživateli, tedy lidmi jako vy. TMDB je každý měsíc používána milióny lidí a se svým výborným API je také používano mnoha populárními mediálními centry jako je Kodi, k získávání metadat, plagátů a fanartu filmů pro obohacení uživatelského zážitku.</description>
     <description lang="cy">Mae themoviedb.org yn gronfa ddata ffilmiau rhydd ac agored. Mae'n cael ei yrru gan ddefnyddwyr fel chi. Mae TMDb yn cael ei ddefnyddio gan filiynau o bobl bob mis a gyda'i API pwerus, mae'n cael ei ddefnyddio gan lawer o'r canolfannau cyfrwng fel Kodi i estyn metadata ffilmiau, posteri a chelf er mwyn cyfoethogi profiad defnyddwyr.</description>
@@ -72,6 +76,7 @@
     <description lang="el">Το themoviedb.org είναι μία δωρεάν και ανοικτή βάση δεδομένων ταινιών. Διαχειρίζεται πλήρως από ανθρώπους σαν και εσάς. Το TMDb χρησιμοποιείται από εκατομμύρια ανθρώπους κάθε μήνα, και με το πανίσχυρο API τους, χρησιμοποιείται και από πολλά δημοφιλή κέντρα πολυμέσων όπως το Kodi για να λαμβάνουν μετα-δεδομένα Ταινιών, Αφίσες και Fanart για εμπλουτισμό της εμπειρίας του χρήστη.</description>
     <description lang="en">themoviedb.org is a free and open movie database. It's completely user driven by people like you. TMDb is currently used by millions of people every month and with their powerful API, it is also used by many popular media centers like Kodi to retrieve Movie Metadata, Posters and Fanart to enrich the user's experience.</description>
     <description lang="en_NZ">themoviedb.org is a free and open movie database. It's completely user driven by people like you. TMDb is currently used by millions of people every month and with their powerful API, it is also used by many popular media centers like Kodi to retrieve Movie Metadata, Posters and Fanart to enrich the user's experience.</description>
+    <description lang="en_US">themoviedb.org is a free and open movie database. It's completely user driven by people like you. TMDb is currently used by millions of people every month and with their powerful API, it is also used by many popular media centers like Kodi to retrieve Movie Metadata, Posters and Fanart to enrich the user's experience.</description>
     <description lang="es">themovieDB.org es una base de datos de películas gratuita y abierta. Es una página web que se basa en contenido subido por los usuarios. TMDb es usada diariamente por mucha gente gracias a su API, que es usada por más programas aparte de Kodi para descargar información de películas así como Posters o Fanart (Fondos de escritorio basados en películas usados en distintos skins) para enriquecer la experiencia de usar Kodi.</description>
     <description lang="es_AR">themovieDB.org es una base de datos de películas gratuita y abierta. Está  formada con contenido subido por usuarios como vos. TMDb es actualmente utilizada por millones de personas cada mes y, gracias a su poderosa API, es usada por muchos programas populares como Kodi para descargar Información de Películas, Posters y Fanart para enriquecer la experiencia de usar Kodi.</description>
     <description lang="es_MX">themoviedb.org es una base de datos de películas gratis y abierta. Es completamente manejada por usuarios y personas como tu. Actualmente TMDb es usada por millones de personas cada mes, y dado a su poderosa API, es usada también por varios media centers populares como Kodi para obtener Metada de Películas, Posters y Fanarts, enriqueciendo de esta manera la experiencia del usuario.</description>
@@ -83,16 +88,18 @@
     <description lang="he">themoviedb.org is a free and open movie database. It's completely user driven by people like you. TMDb is currently used by millions of people every month and with their powerful API, it is also used by many popular media centers like Kodi to retrieve Movie Metadata, Posters and Fanart to enrich the user's experience.</description>
     <description lang="hr">themoviedb.org je besplatna i otvorena baza filmskih podataka. TMDb trenutno koriste milijuni ljudi svaki mjesec uz pomoću njegovog snažnog API-ja, isto tako se koristi u mnogim popularnim medijskim centrima poput Kodi-a, kako bi mogli sakupljati informacije o filmovima, filmske postere, omote filmova i na kraju obogatili korisničko iskustvo.</description>
     <description lang="hu">A themoviedb.org egy ingyenes és nyílt filmadatbázis. Teljes egészében olyan felhasználók töltik fel, mint például Te. A TMDb-t havonta emberek milliói használják és a hatékony API-n keresztül számos népszerű média center is, mint például az Kodi a filmadatok, poszterek, fanartképek letöltésére.</description>
+    <description lang="id">themoviedb.org adalah database film yang gratis dan terbuka. Ini benar-benar digerakkan oleh orang-orang seperti Anda. TMDb saat ini digunakan oleh jutaan orang setiap bulannya dan dengan APInya yang digdaya, juga digunakan oleh beberapa pusat media seperti Kodi untuk mengambil Metadata Film, Poster dan Fanart untuk menperkaya pengalaman penggunanya.</description>
+    <description lang="is">themoviedb.org er frír og opinn gagnagrunnur. Hann er algjörlega rekinn af fólki eins og þér. TMBd er notaður af milljónum manna í hverjum mánuði og með öflugum forritaskilum þeirra (API), er hann líka notaður af mörgum vinsælum heimabíókerfum eins og Kodi til að ná í Ítarupplýsingar yfir Kvikmyndir, Veggspjöld og Fanart til að lífga upplifun notandans.</description>
     <description lang="it">themoviedb.org è un database libero e aperto. E' gestito da utenti e persone come te. Viene usato correntemente da millioni di persone ogni mese e con le sue potenti API, è anche utilizzato da molti popolari media centers come Kodi per ottenere Metadati, Posters e Fanart di film per arricchire la loro esperienza utente.</description>
     <description lang="ja">themoviedb.org は自由でオープンな映画データベースです。その運営は、完全にユーザ主導で行われています。TMDb は現在毎月何百万人もの人に利用されているほか、Kodi のようなメディアセンターも、TMDb のパワフルな API を介して映画メタデータ、ポスター、ファンアートを取得し、使い勝手を向上させるなどして使っています。</description>
     <description lang="ko">themoviedb.org 는 전적으로 여러분 같은 이용자가 주도하는 무료 공개 영화 데이터베이스입니다. TMDb 는 현재 매월 수백만의 사람들이 강력한 API와 함께 사용하고 있을 뿐만 아니라 Kodi 같은 많은 미디어 센터가 영화 정보, 포스터, 팬아트를 가져와 풍성한 사용자 경험을 제공하는데 이용되고 있습니다.</description>
-    <description lang="lt">themoviedb.org yra nemokama ir atvira Filmų duomenų bazė. Jis remiamas ir skaitinamas tokių pat vartotojų kaip ir jūs. TMDb šiuo metu naudoja milijonai žmonių kiekvieną mėnesį, ir turi galingą API (informacinį centrą), taip pat naudojamas daug populiarių žiniasklaidos centrų. Pavyzdžiui Kodi gauti filmo(-ų) metaduomenis, plakatus ir FanArt siekiant praturtinti vartotojo patirtį.</description>
+    <description lang="lt">themoviedb.org yra nemokama ir atvira filmų duomenų bazė. Ji palaikoma tokių pat vartotojų kaip ir jūs. TMDb šiuo metu naudojama milijonų žmonių kiekvieną mėnesį ir turi galingą API, o taip pat naudojama daugelio populiarių media centrų, tokių kaip Kodi, kad gautų filmų metaduomenis, plakatus ir Fanart, siekiant praturtinti vartotojo patirtį.</description>
     <description lang="mk">themoviedb.org is a free and open movie database. It's completely user driven by people like you. TMDb is currently used by millions of people every month and with their powerful API, it is also used by many popular media centers like Kodi to retrieve Movie Metadata, Posters and Fanart to enrich the user's experience.</description>
     <description lang="ml">മൂവി ഡി ബി, എല്ലാവർക്കും കൈവക്കാവുന്ന ഒരു സൗജന്യ വിവരശേഖരമാണ്. ഇതുമൂലം ലോകം മുഴുവനും സിനിമാ പോസ്റ്ററുകൾ എല്ലവരും കാണുന്നു</description>
     <description lang="ms">themoviedb.org adalah pangkalan data cakera terbuka. Ia sepenuhnya dipacu oleh individu seperti anda. TMDb buat masa ini diguna oleh berjuta-juta individu setiap bulan dan dengan API hebat mereka, ia juga digunakan oleh banyak pusat media popular seperti Kodi untuk mendapatkan Data Meta, Poster, Seni Peminat Cereka untuk memperkayakan pengalaman pengguna.</description>
     <description lang="nl">Themoviedb.org is een vrije en open filmdatabank. Gebruikers zoals jij vormen de motor van deze site. Op dit moment gebruiken elke maand miljoenen mensen TMDb. De krachtige API van de site laat mediacenters zoals Kodi toe om metadata, posters en fanart op te halen en zo de gebruikerservaring te verrijken.</description>
-    <description lang="no">themoviedb.org er en gratis og åpen filmdatabase. Den drives helt og fullt av mennesker som deg. TMDb brukes av millioner av mennesker hver måned og med sitt gode API, brukes den også av mange popluære mediasenterløsninger som Kodi for å hente metadata for filmer, plakater og fanart for å gi en bedre brukeropplevelse.</description>
-    <description lang="pl">themoviedb.org jest wolną i otwartą filmową bazą danych. Jest zarządzana przez osoby takie jak Ty. Obecnie odwiedzają ją miliony osób miesięcznie, a dzięki dostępności API jest używana w wielu centrach multimedialnych, takich jak Kodi, do pobierania informacji o filmach, plakatów i tapet.</description>
+    <description lang="no">themoviedb.org er en fir og åpen filmdatabase. Den drives helt og fullt av mennesker som deg. TMDB brukes av millioner av mennesker hver måned og med sitt gode API, brukes den også av mange popluære mediasenterløsninger som Kodi for å hente metadata for filmer, plakater og fanart for å gi en bedre brukeropplevelse.</description>
+    <description lang="pl">themoviedb.org jest wolną i otwartą filmową bazą danych, zarządzaną przez osoby takie jak Ty. Obecnie odwiedzają ją miliony osób miesięcznie, a dzięki dostępności interfejsu programistycznego jest używana przez wiele centrów multimedialnych takich jak Kodi, jako źródło informacji o filmach, plakatów i tapet.</description>
     <description lang="pt">O themoviedb.org é uma base de dados de filmes livre e aberta. É actualizado inteiramente por pessoas como você e usado por milhões todos os meses. Com o poderoso motor de busca disponível, também se tornou no favorito para muitos programas de centro de média, como o popular Kodi, para obter informação, posters e fanart que enriquecem a experiência do utilizador.</description>
     <description lang="pt_BR">O themoviedb.org é um banco de dados aberto e gratuito. É completamente operado por pessoas como você. O TMDb é atualmente usado por milhares de pessoas a cada mês e com sua poderosa API, é usado por muitas centrais de mídia populares como o Kodi para buscar metadados, cartazes e fanart de filmes para enriquecer a experiência do usuário.</description>
     <description lang="ro">themoviedb.org este o bază de date de filme gratuită și deschisă. Este actualizată de oameni ca și tine. TMDb este curent folosită de milioane de oameni în fiecare lună și datorită API-ului puternic, este de asemena folosită de multe centre media populare ca Kodi pentru a obține informații despre filme, afișe și imagini produse de fani (Fanart) care îmbogățesc experiența utilizatorului.</description>
@@ -106,7 +113,7 @@
     <description lang="tr">themoviedb.org ücretsiz ve herkese açık bir film veri tabanıdır. Tamamen kullanıcılar tarafından oluşturulmakta ve yönetilmektedir. TMDb her ay milyonlarca kullanıcı tarafından kullanılmakta ve güçlü API'si sayesinde Kodi gibi bir çok popüler medya merkezi tarafından Film Veritabanı, Poster ve Fanart bilgilerini kullanarak kullanıcı deneyimini zenginleştirmektedir.</description>
     <description lang="uk">themoviedb.org - це безкоштовна і відкрита база даних фільмів. Вона повністю підтримується звичайними людьми. В даний момент сайт TMDb використовують мільйони людей кожен місяць, і завдяки потужному API, його можуть використовувати різні популярні медіацентри, такі як Kodi, щоб отримувати метадані, постери і фанарт для фільмів з метою оформлення інтерфейсу.</description>
     <description lang="vi">themoviedb.org là cơ sở dữ liệu về phim ảnh mở và miễn phí. Nó hoàn toàn được kiểm soát bởi những người như bạn. TMDb hiện tại đang được sử dụng bởi hàng triệu người dùng hàng tháng và với sự hỗ trợ của bộ API mạnh mẽ nó cũng được sử dụng bởi những thiết bị giải trí cá nhân như Kodi cho việc lấy dữ liệu về Phim ảnh, Poster và Fanart để làm tăng trải nghiệm của người sử dụng</description>
-    <description lang="zh">themoviedb.org是一个开放和自由的电影数据库。它完全由象你一样的用户来掌控。TMDb每月为上百万用户提供服务,并通过强大的API界面为许多流行的媒体中心系统如Kodi提供电影资料、封面海报和同人画以丰富用户的体验。</description>
+    <description lang="zh">themoviedb.org 是一个开放和自由的电影数据库。它完全由象你一样的用户来掌控。TMDb 每月为上百万用户提供服务,并通过强大的 API 界面为许多流行的媒体中心系统如 Kodi 提供电影资料、封面海报和同人画以丰富用户的体验。</description>
     <description lang="zh_TW">themoviedb.org是一個免費和開放的電影資料庫。它是完全由與您一樣的廣大使用者來更新資訊。 TMDb目前擁有數以百萬計的使用人次並且有著強大的API,許多受歡迎的媒體中心平台像Kodi藉由TMDb獲取電影的數據資料庫,海報和影片資訊,以豐富使用者體驗。</description>
     <platform>all</platform>
     <license>GPL v2.0</license>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/changelog.txt b/addons/metadata.themoviedb.org/changelog.txt
index 14b07ee..f83dbac 100644
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/changelog.txt
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/changelog.txt
@@ -1,3 +1,12 @@
+[B]3.7.11[/B]
+- updated language files from Transifex
+
+[B]3.7.10[/B]
+- updated language files from Transifex
+
+[B]3.7.9[/B]
+- updated language files from Transifex
+
 [B]3.7.8[/B]
 - updated language files from Transifex
 
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..fe8286a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Afrikaans/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Stel Ondersteunerkuns in staat"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Verkies Voorskou van HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Verkose Taal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Kry Gradering vanaf"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Stel Voorskou in staat (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Hou Oorspronklike Titel"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Verkose Sertifiserings Land"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Afrikaans/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Afrikaans/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4024d63..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Afrikaans/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Afrikaans language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Stel Ondersteunerkuns in staat</string>
-    <string id="30001">Verkies Voorskou van HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Verkose Taal</string>
-    <string id="30003">Kry Gradering vanaf</string>
-    <string id="30004">Stel Voorskou in staat (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Hou Oorspronklike Titel</string>
-    <string id="30006">Verkose Sertifiserings Land</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Albanian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Albanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..aac1a67
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Albanian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktivo \"Fanart'in\""
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Albanian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Albanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index a058b1d..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Albanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Albanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sq/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktivo "Fanart'in"</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Amharic/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Amharic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6e99ca8
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Amharic/strings.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "የተመረጠው ቋንቋ"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "ደረጃ ያግኙ ከ "
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "ዋናውን አርእስት ጠብቅ "
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "የተመረጠው የምስክር ወረቀት አገር "
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Amharic/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Amharic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7b26b81..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Amharic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Amharic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/am/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30002">የተመረጠው ቋንቋ</string>
-    <string id="30003">ደረጃ ያግኙ ከ </string>
-    <string id="30005">ዋናውን አርእስት ጠብቅ </string>
-    <string id="30006">የተመረጠው የምስክር ወረቀት አገር </string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Azerbaijani/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Azerbaijani/strings.xml
deleted file mode 100644
index a0863ab..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Azerbaijani/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Azerbaijani language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/az/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Fanartı göstər</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Basque/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Basque/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1b7c8b2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Basque/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Gaitu Fanarta"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Basque/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Basque/strings.xml
deleted file mode 100644
index b7fd82f..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Basque/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Basque language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eu/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Gaitu Fanarta</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Belarusian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d5e25aa
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Belarusian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Enable Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Пераважная мова"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Get Rating from"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Enable Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Keep Original Title"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Preferred Certification Country"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Belarusian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Belarusian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 160f24e..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Belarusian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Enable Fanart</string>
-    <string id="30001">Prefer Trailer from HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Пераважная мова</string>
-    <string id="30003">Get Rating from</string>
-    <string id="30004">Enable Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Keep Original Title</string>
-    <string id="30006">Preferred Certification Country</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Bulgarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..eefd454
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Bulgarian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Ползвай фанарт"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Предпочитай трейлърите от HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Предпочитан език"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Получавай рейтинга от"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Включи трейлърите от YouTube"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Запазвай оригиналното заглавие"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Категоризирай според стандарта в"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Bulgarian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Bulgarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index df8a9b0..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Bulgarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Bulgarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Ползвай фанарт</string>
-    <string id="30001">Предпочитай трейлърите от HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Предпочитан език</string>
-    <string id="30003">Получавай рейтинга от</string>
-    <string id="30004">Включи трейлърите от YouTube</string>
-    <string id="30005">Запазвай оригиналното заглавие</string>
-    <string id="30006">Категоризирай според стандарта в</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Burmese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d67a7c7
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Burmese/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanart ကို လုပ်ဆောင်ခွင့်"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "HD-Trailers.net မှသင့်လျှော်သော ကြော်ငြာ"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "သင့်လျှော်သော ဘာသာစကား"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "ကြော်ငြာများရယူမည်(You Tube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "မူလခေါင်းစဉ်အတိုင်းထားမည်"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Burmese/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Burmese/strings.xml
deleted file mode 100644
index c20ca37..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Burmese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Burmese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/my/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Fanart ကို လုပ်ဆောင်ခွင့်</string>
-    <string id="30001">HD-Trailers.net မှသင့်လျှော်သော ကြော်ငြာ</string>
-    <string id="30002">သင့်လျှော်သော ဘာသာစကား</string>
-    <string id="30004">ကြော်ငြာများရယူမည်(You Tube)</string>
-    <string id="30005">မူလခေါင်းစဉ်အတိုင်းထားမည်</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Catalan/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a4c0208
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Habilita el fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Prefereix trailers de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Idioma perferit"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obté qualificació de"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Habilita el tràiler (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Manté el títol original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Païs de certificació preferit"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Catalan/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Catalan/strings.xml
deleted file mode 100644
index 60aaa07..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Catalan/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Habilita el fanart</string>
-    <string id="30001">Prefereix trailers de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Idioma perferit</string>
-    <string id="30003">Obté qualificació de</string>
-    <string id="30004">Habilita el tràiler (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Manté el títol original</string>
-    <string id="30006">Païs de certificació preferit</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..90fe0a5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "启用同人画"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "备选 HD-Trailers.net 预告片"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "首选语言"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "获取评分于"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "启用预告片(YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "使用未翻译片名"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "首选电影分级国别"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 61fe72a..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">启用同人画</string>
-    <string id="30001">备选HD-Trailers.net预告片</string>
-    <string id="30002">首选语言</string>
-    <string id="30003">获取评分于</string>
-    <string id="30004">启用预告片(YouTube)</string>
-    <string id="30005">使用未翻译片名</string>
-    <string id="30006">首选电影分级国别</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3764b46
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "啟用專輯資訊"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "偏好從HD-Trailers.net取得預告片"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "偏好的語言"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "從...取得評價"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "啟用預告片 (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "保留原始標題"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "偏好的認證國家"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5bb4d96..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Traditional) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">啟用專輯資訊</string>
-    <string id="30001">偏好從HD-Trailers.net取得預告片</string>
-    <string id="30002">偏好的語言</string>
-    <string id="30003">從...取得評價</string>
-    <string id="30004">啟用預告片 (YouTube)</string>
-    <string id="30005">保留原始標題</string>
-    <string id="30006">偏好的認證國家</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Croatian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b458538
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Croatian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Omogući omote"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Preferiraj najave filmova s HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Željeni jezik"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Nabavi ocijene s"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Omogući najave filmova (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Zadrži izvorni naslov"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Željena država ovjere"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Croatian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Croatian/strings.xml
deleted file mode 100644
index ded3374..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Croatian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Croatian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Omogući omote</string>
-    <string id="30001">Preferiraj najave filmova s HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Željeni jezik</string>
-    <string id="30003">Nabavi ocijene s</string>
-    <string id="30004">Omogući najave filmova (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Zadrži izvorni naslov</string>
-    <string id="30006">Željena država ovjere</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Czech/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Czech/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d303eb2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Czech/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Povolit Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Upřednostňovat upoutávku z HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Získat hodnocení z"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Povolit upoutávku (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Ponechat původní název"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Upřednostňovaný stát poskytující certifikaci"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Czech/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Czech/strings.xml
deleted file mode 100644
index 633d0cb..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Czech/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Czech language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Povolit Fanart</string>
-    <string id="30001">Upřednostňovat upoutávku z HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Upřednostňovaný jazyk</string>
-    <string id="30003">Získat hodnocení z</string>
-    <string id="30004">Povolit upoutávku (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Ponechat původní název</string>
-    <string id="30006">Upřednostňovaný stát poskytující certifikaci</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Danish/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Danish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9426845
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Danish/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktiver Fankunst"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Foretræk Trailer fra HD-trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Foretrukket Sprog"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Hent bedømmelse fra"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Aktivér Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Behold original titel"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Foretrukket land til aldersvejledninger"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Danish/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Danish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 00ea946..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Danish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktiver Fankunst</string>
-    <string id="30001">Foretræk Trailer fra HD-trailers.net</string>
-    <string id="30002">Foretrukket Sprog</string>
-    <string id="30003">Hent bedømmelse fra</string>
-    <string id="30004">Aktivér Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Behold original titel</string>
-    <string id="30006">Foretrukket land til aldersvejledninger</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..af2b35c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Dutch/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanart inschakelen"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Trailers van HD-Trailers.net inschakelen"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Voorkeurstaal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Haal score bij"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Gebruik trailers (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Behoud originele titel"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Voorkeur voor certificeringsland"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Dutch/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Dutch/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6233580..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Dutch/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Dutch language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Fanart inschakelen</string>
-    <string id="30001">Trailers van HD-Trailers.net inschakelen</string>
-    <string id="30002">Voorkeurstaal</string>
-    <string id="30003">Haal score bij</string>
-    <string id="30004">Gebruik trailers (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Behoud originele titel</string>
-    <string id="30006">Voorkeur voor certificeringsland</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (New Zealand)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..065c74f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (New Zealand)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_NZ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Enable Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Preferred Language"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Get Rating from"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Enable Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Keep Original Title"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Preferred Certification Country"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (New Zealand)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (New Zealand)/strings.xml
deleted file mode 100644
index e4d410b..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (New Zealand)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- English (New Zealand) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_NZ/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Enable Fanart</string>
-    <string id="30001">Prefer Trailer from HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Preferred Language</string>
-    <string id="30003">Get Rating from</string>
-    <string id="30004">Enable Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Keep Original Title</string>
-    <string id="30006">Preferred Certification Country</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (US)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5d1cb8d
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (US)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Enable Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Preferred Language"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Get Rating from"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Enable Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Keep Original Title"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Preferred Certification Country"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (US)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (US)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 927005c..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English (US)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- English (US) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_US/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Enable Fanart</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..af71244
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr ""
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7f803fe..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/English/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Enable Fanart</string>
-    <string id="30001">Prefer Trailer from HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Preferred Language</string>
-    <string id="30003">Get Rating from</string>
-    <string id="30004">Enable Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Keep Original Title</string>
-    <string id="30006">Preferred Certification Country</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Estonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..74e34c8
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Estonian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Võimalda fännikunst"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Eelista HD-Trailers.net treilerit"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Eelistatud keel"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Hangi hinnang"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Võimalda treilerit (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Säilita originaalne pealkiri"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Eelistatud kinnitatud riik"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Estonian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Estonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index db34fda..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Estonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Estonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Võimalda fännikunst</string>
-    <string id="30001">Eelista HD-Trailers.net treilerit</string>
-    <string id="30002">Eelistatud keel</string>
-    <string id="30003">Hangi hinnang</string>
-    <string id="30004">Võimalda treilerit (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Säilita originaalne pealkiri</string>
-    <string id="30006">Eelistatud kinnitatud riik</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Finnish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..172b2f5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Finnish/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanitaide käytössä"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Finnish/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Finnish/strings.xml
deleted file mode 100644
index b77716e..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Finnish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Finnish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Fanitaide käytössä</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e55becb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activer le fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Préférer les bandes-annonces de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Langue préférée"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obtenir les évaluations sur"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Activer les bandes-annonces (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Conserver le titre original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Pays de certification préféré"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French (Canada)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French (Canada)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 589fbc9..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French (Canada)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- French (Canada) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activer le fanart</string>
-    <string id="30001">Préférer les bandes-annonces de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Langue préférée</string>
-    <string id="30003">Obtenir les évaluations sur</string>
-    <string id="30004">Activer les bandes-annonces (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Conserver le titre original</string>
-    <string id="30006">Pays de certification préféré</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7b05a75
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activer les Fanarts"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Préférer les bandes-annonces de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Langue préférée"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obtenir la note à partir de"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Activer les bandes-annonces (You Tube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Garder le titre original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Pays favori de certification"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French/strings.xml
deleted file mode 100644
index c759832..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/French/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activer les Fanarts</string>
-    <string id="30001">Préférer les bandes-annonces de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Langue préférée</string>
-    <string id="30003">Obtenir la note à partir de</string>
-    <string id="30004">Activer les bandes-annonces (You Tube)</string>
-    <string id="30005">Garder le titre original</string>
-    <string id="30006">Pays favori de certification</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Galician/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e2d3ca5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Galician/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Habilitar Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Preferir os Avances de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obter a puntuación dende"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Habilitar Avance (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Manter o Título Orixinal"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "País de Certificación Preferido"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Galician/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Galician/strings.xml
deleted file mode 100644
index 086eed8..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Galician/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Galician language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Habilitar Fanart</string>
-    <string id="30001">Preferir os Avances de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Idioma Preferido</string>
-    <string id="30003">Obter a puntuación dende</string>
-    <string id="30004">Habilitar Avance (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Manter o Título Orixinal</string>
-    <string id="30006">País de Certificación Preferido</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/German/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/German/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..81f3349
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/German/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktiviere Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Bevorzuge Trailer von HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Lade die Bewertung von"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Aktiviere Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Verwende Original-Titel"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Bevorzugtes Land für die Altersbewertung"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/German/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/German/strings.xml
deleted file mode 100644
index adf2f87..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/German/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- German language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktiviere Fanart</string>
-    <string id="30001">Bevorzuge Trailer von HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Bevorzugte Sprache</string>
-    <string id="30003">Lade die Bewertung von</string>
-    <string id="30004">Aktiviere Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Verwende Original-Titel</string>
-    <string id="30006">Bevorzugtes Land für die Altersbewertung</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Greek/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Greek/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7a0926f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Greek/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Ενεργοποίηση Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Προτίμηση διαφημιστικών από HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Προτιμώμενη Γλώσσα"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Αξιολόγηση από"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Διαφημιστικά από YouTube"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Διατήρηση Πρωτότυπου Τίτλου"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Προτιμώμενη Χώρα για δείκτη Καταλληλότητας"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Greek/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Greek/strings.xml
deleted file mode 100644
index 781ab53..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Greek/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Greek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Ενεργοποίηση Fanart</string>
-    <string id="30001">Προτίμηση διαφημιστικών από HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Προτιμώμενη Γλώσσα</string>
-    <string id="30003">Αξιολόγηση από</string>
-    <string id="30004">Διαφημιστικά από YouTube</string>
-    <string id="30005">Διατήρηση Πρωτότυπου Τίτλου</string>
-    <string id="30006">Προτιμώμενη Χώρα για δείκτη Καταλληλότητας</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hebrew/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..72fd1f1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "אפשר עטיפות דיסק"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "העדף קדימון מ-HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "שפה מועדפת"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "השג דירוג מ-"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "הפעל קדימון (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "שמור על כותרת מקורית"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "אישור מדינה מועדף"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hebrew/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hebrew/strings.xml
deleted file mode 100644
index 87adf77..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hebrew/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hebrew language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/he/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">אפשר עטיפות דיסק</string>
-    <string id="30001">העדף קדימון מ-HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">שפה מועדפת</string>
-    <string id="30003">השג דירוג מ-</string>
-    <string id="30004">הפעל קדימון (YouTube)</string>
-    <string id="30005">שמור על כותרת מקורית</string>
-    <string id="30006">אישור מדינה מועדף</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f612ccb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hindi (Devanagiri) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "फ़ानर्ट को एनेबल करे"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 50105d1..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hindi (Devanagiri) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">फ़ानर्ट को एनेबल करे</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hungarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2441c2a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanartképek engedélyezése"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Filmelőzetesek inkább a HD-Trailers.net-ről"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Preferált nyelv"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Értékelés letöltése innen"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Filmelőzetesek engedélyezése (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Eredeti filmcím megtartása"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Preferált korhatár-besorolás innen"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hungarian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hungarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3a05726..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Hungarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hungarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Fanartképek engedélyezése</string>
-    <string id="30001">Filmelőzetesek inkább a HD-Trailers.net-ről</string>
-    <string id="30002">Preferált nyelv</string>
-    <string id="30003">Értékelés letöltése innen</string>
-    <string id="30004">Filmelőzetesek engedélyezése (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Eredeti filmcím megtartása</string>
-    <string id="30006">Preferált korhatár-besorolás innen</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Icelandic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..afc82d0
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Icelandic/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Virkja Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Æskilegt að fá Kynningarmyndbönd frá HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Æskilegt tungumál"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Fá Einkunnagjöf frá"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Virkja Kynningarmyndbönd (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Halda Upphaflegum Titli"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Æskilegt Land Aldursvottunar"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Indonesian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..0cbacdc
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Indonesian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktifkan Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Utamakan Trailer dari HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Bahasa terutama"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Ambil Rating dari"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Aktifkan Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Pertahankan Judul Aslinya"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Negara pemberi sertifikasi yang diutamakan"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Italian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Italian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7c14185
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Italian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Abilita Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Preferire i Trailers provenienti da HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Linguaggio preferito"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Prendere Valutazioni da"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Abilita Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Mantieni Titolo Originale"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Paese di Certificazione Preferito"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Italian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Italian/strings.xml
deleted file mode 100644
index d3fb30c..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Italian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Italian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Abilita Fanart</string>
-    <string id="30001">Preferire i Trailers provenienti da HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Linguaggio preferito</string>
-    <string id="30003">Prendere Valutazioni da</string>
-    <string id="30004">Abilita Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Mantieni Titolo Originale</string>
-    <string id="30006">Paese di Certificazione Preferito</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Japanese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c786a33
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Japanese/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "ファンアートを有効に"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "HD-Trailers.net からの予告編を優先"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "優先する言語"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "評価の取得先"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "予告編を有効にする (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "オリジナルタイトルを保持"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "優先する証明書の国"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Japanese/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Japanese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 903a570..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Japanese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Japanese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ja/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">ファンアートを有効に</string>
-    <string id="30001">HD-Trailers.net からの予告編を優先</string>
-    <string id="30002">優先する言語</string>
-    <string id="30003">評価の取得先</string>
-    <string id="30004">予告編を有効にする (YouTube)</string>
-    <string id="30005">オリジナルタイトルを保持</string>
-    <string id="30006">優先する証明書の国</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Korean/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Korean/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..76d50ab
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Korean/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "팬아트 사용"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "HD-Trailers.net 에서 예고편 가져오기"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "선호 언어"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "평점 가져오기"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "예고편 사용 (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "원 제목 유지"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "등급 기준 국가"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Korean/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Korean/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3d605e3..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Korean/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Korean language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ko/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">팬아트 사용</string>
-    <string id="30001">HD-Trailers.net 에서 예고편 가져오기</string>
-    <string id="30002">선호 언어</string>
-    <string id="30003">평점 가져오기</string>
-    <string id="30004">예고편 사용 (YouTube)</string>
-    <string id="30005">원 제목 유지</string>
-    <string id="30006">등급 기준 국가</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Lithuanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6cffbae
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Lithuanian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Įjungti Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Pirmenybė filmo anonsui iš HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Pageidaujama kalba"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Gauti įvertinimą iš"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Įjungti filmų anonsus (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Išlaikyti originalų pavadinimą"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Pageidaujama sertifikavimo šalis"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Lithuanian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Lithuanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index a8de24d..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Lithuanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Lithuanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Įjungti Fanart</string>
-    <string id="30001">Pageidaujamas filmo anonsas iš HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Pageidaujama kalba</string>
-    <string id="30003">Gauti įvertinimą iš</string>
-    <string id="30004">Atidaryti filmo anonsą (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Išlaikyti originalų pavadinimą</string>
-    <string id="30006">Pageidaujama sertifikavimo šalis</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Macedonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..04fc28a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Macedonian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Овозможи сликички"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Активирај најава од HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Посакуван јазик"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Користи вреднување од IMDb"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Овозможи најава (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Задржи оригинален назив"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Преферирана цертификациона држава"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Macedonian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Macedonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 666c299..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Macedonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Macedonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Овозможи сликички</string>
-    <string id="30001">Активирај најава од HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Посакуван јазик</string>
-    <string id="30003">Користи вреднување од IMDb</string>
-    <string id="30004">Овозможи најава (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Задржи оригинален назив</string>
-    <string id="30006">Преферирана цертификациона држава</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malay/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3a35a60
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Benarkan Seni Peminat"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Utamakan Treler dari "
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Bahasa Digemari"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Dapatkan Penarafan dari"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Benarkan Treler (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Kekalkan Tajuk Asal"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Negara Persijilan Dikehendaki"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malay/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malay/strings.xml
deleted file mode 100644
index df58bdf..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malay/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Malay language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ms/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Benarkan Seni Peminat</string>
-    <string id="30001">Utamakan Treler dari </string>
-    <string id="30002">Bahasa Digemari</string>
-    <string id="30003">Dapatkan Penarafan dari</string>
-    <string id="30004">Benarkan Treler (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Kekalkan Tajuk Asal</string>
-    <string id="30006">Negara Persijilan Dikehendaki</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malayalam/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malayalam/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d95329b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malayalam/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ml/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഭാഷ"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "യഥാർത്ത പേര് നിലനിർത്തുക"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malayalam/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malayalam/strings.xml
deleted file mode 100644
index 00d88fe..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Malayalam/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Malayalam language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ml/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30002">ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഭാഷ</string>
-    <string id="30005">യഥാർത്ത പേര് നിലനിർത്തുക</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Norwegian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9f46d62
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Norwegian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Hent fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Foretrekk trailer fra HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Foretrukket språk"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Hent rangering fra"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Hent trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Bruk originaltittel"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Foretrukket land for aldersgrenser"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Norwegian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Norwegian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 935032b..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Norwegian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Norwegian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/no/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Hent fanart</string>
-    <string id="30001">Foretrekk trailer fra HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Foretrukket språk</string>
-    <string id="30003">Hent rangering fra</string>
-    <string id="30004">Aktive trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Bruk originaltittel</string>
-    <string id="30006">Foretrukket land for aldersgrense</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Polish/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Polish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c762be3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Polish/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Używaj tapet"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Preferuj zwiastuny z serwisu HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Preferowany język"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Pobieraj ocenę z"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Aktywuj zwiastuny (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Zachowuj tytuł oryginalny"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Preferowany kraj kategorii wiekowej"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Polish/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Polish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2fc7dd4..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Polish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Polish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Używaj tapet</string>
-    <string id="30001">Włącz zwiastuny z HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Preferowany język</string>
-    <string id="30003">Pobierz ocenę z</string>
-    <string id="30004">Włącz zwiastuny (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Zachowaj oryginalny tytuł</string>
-    <string id="30006">Preferowany kraj certyfikacji</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..0893d76
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Habilitar Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Preferir trailer de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Idioma preferido"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obter classificação de"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Ativar trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Manter o título original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Preferir país de certificação"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 107edd6..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese (Brazil) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt_BR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Habilitar Fanart</string>
-    <string id="30001">Preferir trailer de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Idioma preferido</string>
-    <string id="30003">Obter classificação de</string>
-    <string id="30004">Ativar trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Manter o título original</string>
-    <string id="30006">Preferir país de certificação</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a73a8b6
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activar Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Activar trailers de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Idioma preferido"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obter Classificação de"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Activar Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Manter Título Original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "País Preferido para Certificação"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese/strings.xml
deleted file mode 100644
index da4cbb8..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Portuguese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activar Fanart</string>
-    <string id="30001">Activar trailers de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Idioma preferido</string>
-    <string id="30003">Obter Classificação de</string>
-    <string id="30004">Activar Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Manter Título Original</string>
-    <string id="30006">País Preferido para Certificação</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Romanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..77ca7e7
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Romanian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activează Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Activează trailere de la HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Limbă preferată"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Ia rating de la "
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Activează trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Păstrează titlul original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Ţară certificare preferată"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Romanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 33ce821..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Romanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Romanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activează Fanart</string>
-    <string id="30001">Activează trailere de la HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Limbă preferată</string>
-    <string id="30003">Ia rating de la </string>
-    <string id="30004">Activează trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Păstrează titlul original</string>
-    <string id="30006">Ţară certificare preferată</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Russian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Russian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..fb198e5
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Russian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Использовать фанарт"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Использовать трейлеры с HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Предпочтительный язык"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Сайт рейтинга"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Включить трейлеры (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Использовать оригинальные названия"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Страна сертификации"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Russian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Russian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3fff6d4..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Russian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Russian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ru/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Использовать фанарт</string>
-    <string id="30001">Использовать трейлеры с HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Предпочтительный язык</string>
-    <string id="30003">Сайт рейтинга</string>
-    <string id="30004">Включить трейлеры (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Использовать оригинальные названия</string>
-    <string id="30006">Страна сертификации</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovak/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7d4b358
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Povoliť umeleckú grafiku"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Uprednostniť upútavky zo stránky HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Uprednostňovaný jazyk"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Hodnotenie získaj z "
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Povoliť upútavky (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Ponechať pôvodný názov"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Uprednostňovaný pôvod hodnotenia prístupnosti pre mládež"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovak/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovak/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0fffdce..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovak/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovak language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Povoliť umeleckú grafiku</string>
-    <string id="30001">Uprednostniť upútavky zo stránky HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Uprednostňovaný jazyk</string>
-    <string id="30003">Hodnotenie získaj z </string>
-    <string id="30004">Povoliť upútavky (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Ponechať pôvodný názov</string>
-    <string id="30006">Uprednostňovaný pôvod hodnotenia prístupnosti pre mládež</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovenian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..73ad4f7
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Vključi grafike"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Napovedniki s HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Privzet jezik"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Prenesi ocene z"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Vključi napovednike (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Ohrani naslov izvirnika"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Država za ocene o omejitvi predvajanja"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovenian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovenian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 17a4cd8..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Slovenian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovenian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Vključi grafike</string>
-    <string id="30001">Napovedniki s HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Privzet jezik</string>
-    <string id="30003">Prenesi ocene z</string>
-    <string id="30004">Vključi napovednike (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Ohrani naslov izvirnika</string>
-    <string id="30006">Država za ocene o omejitvi predvajanja</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..8bab578
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Descargar Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Activar Trailers de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Idioma Preferido"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obtener Puntuación de"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Activar Trailer (Youtube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Mantener Título Original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "País de Certificación Preferido"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
deleted file mode 100644
index b997b53..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Argentina) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_AR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Descargar Fanart</string>
-    <string id="30001">Activar Trailers de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Idioma Preferido</string>
-    <string id="30003">Obtener Puntuación de</string>
-    <string id="30004">Activar Trailer (Youtube)</string>
-    <string id="30005">Mantener Título Original</string>
-    <string id="30006">País de Certificación Preferido</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a8b21d9
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activar Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Preferir Trailers de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Lenguaje Preferido"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obtener Rating de"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Habilitar Trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Mantener Título Original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "País de Certificación Preferido"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5627126..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Mexico) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_MX/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Activar Fanart</string>
-    <string id="30001">Preferir Trailers de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Lenguaje Preferido</string>
-    <string id="30003">Obtener Rating de</string>
-    <string id="30004">Habilitar Trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Mantener Título Original</string>
-    <string id="30006">País de Certificación Preferido</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f772231
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Descargar Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Activar Trailers de HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Idioma preferido"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Obtener puntuación de"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Activar trailer (Youtube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Mantener título original"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Clasificación por edades"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish/strings.xml
deleted file mode 100644
index bef50f9..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Spanish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Descargar Fanart</string>
-    <string id="30001">Activar Trailers de HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Idioma preferido</string>
-    <string id="30003">Obtener puntuación de</string>
-    <string id="30004">Activar trailer (Youtube)</string>
-    <string id="30005">Mantener título original</string>
-    <string id="30006">Clasificación por edades</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Swedish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a3efceb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Swedish/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktivera fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Aktivera trailers från HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Föredraget språk"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Hämta betyg från"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Aktivera trailer (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Behåll orginaltitel"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Önskat certifieringsland"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Swedish/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Swedish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 3f791b0..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Swedish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Swedish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Aktivera fanart</string>
-    <string id="30001">Aktivera trailers från HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Föredraget språk</string>
-    <string id="30003">Hämta betyg från</string>
-    <string id="30004">Aktivera trailer (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Behåll orginaltitel</string>
-    <string id="30006">Önskat certifieringsland</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a793f11
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "விசிறிபடத்தை காண்பி"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "HD-Trailers.net இருந்து வரும் டிரெய்லர்களை விரும்பு"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "விரும்பிய மொழி"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "தரத்தை கைப்பற்று"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "டிரெய்லர் செயல்படுத்த (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "அசல் தலைப்பை வைக்க"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "விருப்பமான சான்றிதழ் நாடு"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Tamil (India)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 423faa6..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Tamil (India)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Tamil (India) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">விசிறிபடத்தை காண்பி</string>
-    <string id="30001">HD-Trailers.net இருந்து வரும் டிரெய்லர்களை விரும்பு</string>
-    <string id="30002">விரும்பிய மொழி</string>
-    <string id="30003">தரத்தை கைப்பற்று</string>
-    <string id="30004">டிரெய்லர் செயல்படுத்த (YouTube)</string>
-    <string id="30005">அசல் தலைப்பை வைக்க</string>
-    <string id="30006">விருப்பமான சான்றிதழ் நாடு</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Thai/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Thai/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..91664eb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Thai/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "เปิดใช้ แฟนอาร์ต"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "เรียกใฃ้ ตัวอย่างภาพยนตร์ จาก HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "ภาษา ที่ต้องการ"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "รับการจัดอันดับ จาก"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "เปิดใช้ ตัวอย่างภาพยนตร์ (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "คงไว้ซึ่ง ชื่อต้นฉบับ"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "การรับรองจากประเทศ ที่ต้องการ"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Thai/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Thai/strings.xml
deleted file mode 100644
index d124d5b..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Thai/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Thai language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/th/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">เปิดใช้ แฟนอาร์ต</string>
-    <string id="30001">เรียกใฃ้ ตัวอย่างภาพยนตร์ จาก HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">ภาษา ที่ต้องการ</string>
-    <string id="30003">รับการจัดอันดับ จาก</string>
-    <string id="30004">เปิดใช้ ตัวอย่างภาพยนตร์ (YouTube)</string>
-    <string id="30005">คงไว้ซึ่ง ชื่อต้นฉบับ</string>
-    <string id="30006">การรับรองจากประเทศ ที่ต้องการ</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Turkish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9c8a3d9
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanart Etkinleştir"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Fragmanlar için HD-Trailers.net'i tercih et"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Tercih Edilen Dil"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Değerlendirmeyi şuradan al"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Fragmanı Etkinleştir (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Özgün Başlığı Koru"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Tercih Edilen Sertifika Ülkesi"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Turkish/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Turkish/strings.xml
deleted file mode 100644
index f6d67d9..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Turkish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Turkish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/tr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Fanart Etkinleştir</string>
-    <string id="30001">Fragmanlar için HD-Trailers.net'i tercih et</string>
-    <string id="30002">Tercih Edilen Dil</string>
-    <string id="30003">Değerlendirmeyi şuradan al</string>
-    <string id="30004">Fragmanı Etkinleştir (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Özgün Başlığı Koru</string>
-    <string id="30006">Tercih Edilen Sertifika Ülkesi</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Ukrainian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ecb1a23
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Ukrainian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Завантажувати фанарт"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Віддавати перевагу трейлерам з HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Бажана мова"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Отримати рейтинг з"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Увімкнути трейлери (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Зберігати оригінальну назву"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Бажана країна сертифікації"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Ukrainian/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Ukrainian/strings.xml
deleted file mode 100644
index fdb3c4f..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Ukrainian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Ukrainian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Завантажувати фанарт</string>
-    <string id="30002">Вибір мови</string>
-    <string id="30003">Отримати рейтинг з</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Uzbek/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Uzbek/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1cd650f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Uzbek/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Afzal til"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Uzbek/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Uzbek/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2ab4e27..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Uzbek/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Uzbek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uz/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30002">Afzal til</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0b81a8a..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese (Viet Nam) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi_VN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Kích hoạt Fanart</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..194c3b3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Sử dụng Fanart"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Ưu tiên Phim giới thiệu từ HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Ưu tiên ngôn ngữ"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Lấy Đánh giá từ"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Sử dụng Phim giới thiệu (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Giữ nguyên tên phim gốc"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Ưu tiên chứng chỉ của quốc gia"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese/strings.xml
deleted file mode 100644
index b9d40d6..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Vietnamese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Sử dụng Fanart</string>
-    <string id="30001">Ưu tiên Phim giới thiệu từ HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Ưu tiên ngôn ngữ</string>
-    <string id="30003">Lấy Đánh giá từ</string>
-    <string id="30004">Sử dụng Phim giới thiệu (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Giữ nguyên tên phim gốc</string>
-    <string id="30006">Ưu tiên chứng chỉ của quốc gia</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Welsh/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6c3ef8a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Welsh/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The Movie Database
+# Addon id: metadata.themoviedb.org
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Galluogi Celf"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Prefer Trailer from HD-Trailers.net"
+msgstr "Dewis Cyflwyniadau o HD-Trailers.net"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "Dewis Iaith"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr "Graddio gan"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Trailer (YouTube)"
+msgstr "Galluogi Cyflwyniadau (YouTube)"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Keep Original Title"
+msgstr "Cadw'r Teitl Gwreiddiol"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Preferred Certification Country"
+msgstr "Gwlad Tysytysgrifo Dewisol"
diff --git a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Welsh/strings.xml b/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Welsh/strings.xml
deleted file mode 100644
index 837da32..0000000
--- a/addons/metadata.themoviedb.org/resources/language/Welsh/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Welsh language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cy/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1 at xbmc.org -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Galluogi Celf</string>
-    <string id="30001">Dewis Cyflwyniadau o HD-Trailers.net</string>
-    <string id="30002">Dewis Iaith</string>
-    <string id="30003">Graddio gan</string>
-    <string id="30004">Galluogi Cyflwyniadau (YouTube)</string>
-    <string id="30005">Cadw'r Teitl Gwreiddiol</string>
-    <string id="30006">Gwlad Tysytysgrifo Dewisol</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/addon.xml b/addons/metadata.tvdb.com/addon.xml
index 88d0e98..ac97c5a 100644
--- a/addons/metadata.tvdb.com/addon.xml
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/addon.xml
@@ -1,10 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="metadata.tvdb.com"
        name="The TVDB"
-       version="1.5.8"
-       provider-name="Team-Kodi">
+       version="1.7.1"
+       provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.metadata" version="2.1.0"/>
+    <import addon="metadata.common.imdb.com" version="2.7.8"/>
   </requires>
   <extension point="xbmc.metadata.scraper.tvshows"
              language="multi"
@@ -21,17 +22,21 @@
     <summary lang="de">Lade TV-Show-Metadaten von TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="el">Λήψη μετα-δεδομένων σειρών από το TVDB.com</summary>
     <summary lang="en">Fetch TV show metadata from TheTVDB.com</summary>
+    <summary lang="en_NZ">Fetch TV show metadata from TheTVDB.com</summary>
+    <summary lang="en_US">Fetch TV show metadata from TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="es">Recuperar metadatos de series de TV en TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="es_AR">Recuperar metadatos de series de TV en TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="es_MX">Obtener metadata de Series desde TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="et">Hangi tv seriaalide metainfo TheTVDB.com-ist</summary>
     <summary lang="fi">Nouda TV-ohjelmien tietoja TheTVDB.com -sivustolta</summary>
     <summary lang="fr">Collecter les métadonnées des séries TV depuis TheTVDB.com</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Récupérer les métadonnées pour les séries télé depuis TVDB.com</summary>
     <summary lang="gl">Obter os metadatos das series de TV dende TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="he">הבא מידע </summary>
     <summary lang="hi">द टी भी दी बी.कॉम से टी वी प्रदर्शन लाए</summary>
     <summary lang="hr">Nabavi informacije za TV serije s TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="hu">TV műsor információk a TheTVDB.com-ról</summary>
+    <summary lang="id">Ambil metadata Serial TV dari TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="is">Sækja Sjónvarpsþátta lýsigögn frá TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="it">Scarica informazioni programma TV da TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="ja">TheTVDB.com からTV番組メタデータを取得</summary>
@@ -58,12 +63,11 @@
     <summary lang="tr">TV programı meta verilerini TheTVDB.com'dan al</summary>
     <summary lang="uk">Отримання відомостей про серіали із TheTVDB.com</summary>
     <summary lang="vi">Trình lấy TV show từ TheTVDB.com</summary>
-    <summary lang="vi_VN">Lấy dữ liệu chương trình TV từ TheTVDB.com</summary>
-    <summary lang="zh">从TheTVDB.com获取电视剧集信息</summary>
+    <summary lang="zh">从 TheTVDB.com 获取电视剧集信息</summary>
     <summary lang="zh_TW">從 TheTVDB.com 取得電視節目資訊</summary>
     <description lang="af">TheTVDB.com is 'n TV Skraper. Die werf is 'n massiewe oop databasis wat deur enige iemand verander kan word en bevat vol meta data vir baie vertonings in verskillende tale. Alle inhoud en prente op die werf is bygedra deur sy gebruikers vir sy gebruikers en het 'n hoë standaard van kwaliteit. Die databasis skema en webruimte is oopbron onder die GPL.</description>
     <description lang="be">TheTVDB.com is a TV Scraper. The site is a massive open database that can be modified by anybody and contains full meta data for many shows in different languages. All content and images on the site have been contributed by their users for users and have a high standard or quality. The database schema and website are open source under the GPL.</description>
-    <description lang="bg">TheTVDB.com предоставя информация за ТВ Сериали. Сайтът представлява една огромна, безплатна и отворена база от данни. Всеки може да редактира (наличната информация) или да добавя нова. Съдържа подробни данни за много сериали и на различни езици. Цялото съдържание на сайта и публикуваните изображения са предоставени от потребители за потребителите. Съдържанието на сайтът и базата от данни е с отворен код под лиценза GPL.</description>
+    <description lang="bg">TheTVDB.com предоставя информация за ТВ Сериали. Сайтът е масивна отворена база данни, която може да бъде променяна от всеки и съдържа пълни мета данни за много сериали на различни езици. Цялото съдържание и изображенията в сайта са предоставени от неговите потребители за други потребители и имат високо ниво на качество. Структурата на базата данни и уеб сайта са създадени с отворен код под GPL лиценз.</description>
     <description lang="ca">TheTVDB.com és un raspador de TV. El lloc és una base de dades oberta massiva que pot ser modificat per qualsevol persona i conté metadades completes de molts programes en diferents idiomes. Tot el contingut i imatges en el lloc han estat aportat pels usuaris per als usuaris i tenen un alt nivell o qualitat. L'esquema de la base de dades i la pàgina web són de codi obert sota la llicència GPL.</description>
     <description lang="cs">TheTVDB.com je zdroj metadat pro televizní pořady. Stránka je masivní otevřená databáze, kterou může kdokoliv upravovat a obsahuje veškerá metadata v různých jazycích k mnoha pořadům. Všechen obsah a obrázky jsou poskytnuty uživateli pro uživatele a mají vysokou kvalitu. Návrhový vzor databáze a webová stránka jsou svobodný software licencovaný pod GPL.</description>
     <description lang="cy">Mae TheTVDB.com yn Grafwr Teledu. Mae'r wefan yn gronfa ddata anferthol agored y mae modd ei addasu gan unrhyw un  ac yn cynnwys meta data llaw llawer o sioeau mewn ieithoedd gwahanol. Mae'r holl gynnwys a delweddau ar y wefan wedi ei gyfrannu gan eu defnyddwyr ac i safon uchel . Mae cynllun y gronfa ddata a'r wefan yn god agored o dan y GPL.</description>
@@ -71,27 +75,32 @@
     <description lang="de">TheTVDB.com ist ein Scraper für TV-Shows. Die Seite ist eine riesige, offene Datenbank, die von jedem angepasst werden kann und weitreichende Metadaten für viele TV-Shows, in verschiedenen Sprachen, enthält. Alle Inhalte und Bilder dieser Seite wurden von Benutzern für Benutzer zusammengetragen und folgen dabei dem hohen Standard für Qualität. Das Datenbankschema sowie die Webseite sind nach der GPL-Lizenvereinbarung OpenSource.</description>
     <description lang="el">Το TVDB.com είναι ένα Scraper Τηλεόρασης. Η ιστοσελίδα είναι μία τεράστια ανοικτή βάση δεδομένων η οποία μπορεί να τροποποιηθεί από τον καθένα και περιέχει πλήρη μετα-δεδομένα για πολλές σειρές σε διάφορες γλώσσες. Όλο το περιεχόμενο και οι εικόνες στην ιστοσελίδα προέρχονται από τους χρήστες του, και έχουν υψηλά πρότυπα ποιότητας. Το σχήμα της βάσης δεδομένων και της ιστοσελίδας είναι ανοικτού κώδικα υπό το GPL.</description>
     <description lang="en">TheTVDB.com is a TV Scraper. The site is a massive open database that can be modified by anybody and contains full meta data for many shows in different languages. All content and images on the site have been contributed by their users for users and have a high standard or quality. The database schema and website are open source under the GPL.</description>
+    <description lang="en_NZ">TheTVDB.com is a TV Scraper. The site is a massive open database that can be modified by anybody and contains full meta data for many shows in different languages. All content and images on the site have been contributed by their users for users and have a high standard or quality. The database schema and website are open source under the GPL.</description>
+    <description lang="en_US">TheTVDB.com is a TV Scraper. The site is a massive open database that can be modified by anybody and contains full meta data for many shows in different languages. All content and images on the site have been contributed by their users for users and have a high standard or quality. The database schema and website are open source under the GPL.</description>
     <description lang="es">TheTVDB.com es un scraper de TV. El sitio es una enorme base de datos abierta que puede ser modificada por cualquiera y que contiene metadatos completos de muchas series en diferentes idiomas. Todos los contenidos e imágenes del sitio han sido aportados por sus usuarios y tienen una alta calidad. El esquema de base de datos y sitio web son de código abierto bajo la licencia GPL.</description>
     <description lang="es_AR">TheTVDB.com es un scraper de TV. El sitio es una enorme base de datos abierta que puede ser modificada por cualquiera y que contiene metadatos completos de muchas series en diferentes idiomas. Todos los contenidos e imágenes del sitio han sido aportados por sus usuarios y tienen una alta calidad. El esquema de base de datos y sitio web son de código abierto bajo la licencia GPL.</description>
     <description lang="es_MX">TheTVDB.com es un scraper de series de TV. Este sitio es una base de datos masiva y abierta que puede ser modicada por cualquiera y contiene metadata completa para muchas series en diferentes lenguajes. Todo el contenido e imágenes del sitio han sido contribuidos por sus usuarios para usuarios, los cuales tienen un alto estándar de calidad. El esquema de la base de datos y el sitio web son de código abierto bajo GPL.</description>
     <description lang="et">TheTVDB.com on seriaalide kraabits. See leht on mahukas avatud andmebaas mida saavad täiendad kõik ja sisaldab palju metaandmeid suure hulga seriaalide kohta. Kõik sisu ja pildid lehel on kasutajate poolt sisestatud ning vastavad kõrgele kvaliteedile. TheTVDB.com andmebaasi struktuur ja kood on avaldatud GPLi all.</description>
     <description lang="fi">TheTVDB.com on TV-ohjelmatietojen lataaja. Sivusto on massiivinen avoin tietokanta, jonka tietoja kaikki pystyy muokkaamaan ja se sisältää täydet tiedot monista TV-ohjelmista usealla eri kielellä. Kaikki sivuston sisältö ja kuvat on korkealaatuisia ja käyttäjien lahjoittamia. Tietokanta ja sivusto ovat GPL-lisenssin alaisia.</description>
     <description lang="fr">TheTVDB.com est un collecteur TV. Le site est une immense base de données libre pouvant être modifiée par tout le monde et contenant toutes les informations de nombreuses séries en différentes langues. Les informations et images du site proviennent de contributions d'utilisateurs pour les usagers et sont d'excellentes qualités. Le schéma de la base de données et le site Web sont en open source sous licence GPL.</description>
+    <description lang="fr_CA">TheTVDB est un extracteur pour séries télé. Ce site est une énorme base de données ouverte qui peut être modifiée par n'importe qui et qui comprend des métadonnées complètes pour beaucoup de séries télé dans plusieurs langues. Tout le contenu et les images présentes sur le site ont été fournis par les utilisateurs et possèdent un haut niveau de qualité. La structure de la base de données et le site Web sont libres et sous licence GPL.</description>
     <description lang="gl">TheTVDB.com é un Scraper de TV. O sitio é unha enorme base de datos aberta que calquera pode modificar e contén todos os metadatos de centos de series en diferentes idiomas. Todo o contido e imaxes do sitio foi proporcionado polos seus usuarios e amosa un grande estándar de calidade. O esquema da base de datos e o sitio web son de código aberto baixo licenza GPL.</description>
     <description lang="he">TheTVDB.com הוא סקרייפר עבור תוכניות טלוויזיה. אתר זה הוא מסד נתונים פתוח עצום אשר כל אחד יכול לערוך ומכיל פרטים מלאים להרבה תוכניות טלוויזיה בשפות שונות. כל התכנים והתמונות באתר נתרמו ע"י המשתמשים שלה עבור משתמשים וישנו סטנדרט גבוה או איכות גבוהה. תכנית המסד נתונית והאתר הם בקוד פתוח תחת ה-GPL.</description>
     <description lang="hi">टीभीडीबी एक टीभी स्क्रॅपर है.येह साइट एक बहुत बरा खुला डेटाबेस है जो किसी से भी रूपांतर्न किया जा सकता है और यह ह्र भासाओ मे सभी प्रदर्शन के लिए मीटा दाता रखता है.सभी सामग्री और चित्र यूज़र के लिए यूज़र का योगदान है और उच्च मानक या गुणवत्ता रखता है.डेटाबेस स्कीम और वेबसाइट जीपील् की अंतर्गत ओपन सोर्स है.</description>
     <description lang="hr">TheTVDB.com je sakupljač informacija za TV programe. Stranica je ogromna otvorena baza podataka koju može bilo tko mijenjati i sadrži mnogo informacija za različite serije na različitim jezicima. Sav sadržaj i slike postavili su korisnici za ostale korisnike i visoke su kvalitete. Shema baze podataka i web stranice su otvorenog kôda pod GPL licencom.</description>
     <description lang="hu">A TheTVDB.com egy TV műsor leolvasó. Az oldal egy hatalmas adatbázis amit bárki szabadon módosíthat és rengeteg TV műsor adatait tartalmazza különböző nyelveken. A minőségi tartalom és képanyag ezen az oldalon felhasználóktól származik más felhasználók számára. Az adatbázisstruktúra és a weblap nyílt forráskódú a GPL licenc alatt.</description>
+    <description lang="id">TheTVDB.com adalah pengais Serial TV. Situs ini adalah database yang sangat besar dan terbuka yang dapat dimodifikasi oleh semua orang dan mengandung meta data yang penuh untuk banyak Serial TV di bahasa yang berbeda. Semua konten dan gambar dalam situ ini dikontribusikan oleh penggunanay untuk pengguna dan memiliki standar dan kualitas tinggi. Skema database dan situs adalah open-source dengan lisensi GPL.</description>
+    <description lang="is">TheTVDB.com er sjónvarpsskafa.. Þessi veita er risastór opinn gagnagrunnur sem allir geta breytt og er með öll lýsigögn fyrir fullt af þáttum á mörgum tungumálum. Allt efni og myndir á veitunni er sett inn af notendum fyrir notendur og eru í háum staðli eða gæðum. Uppsetning gagnagrunnsins og vefsíðan eru 'open source under the GPL'</description>
     <description lang="it">TheTVDB.com è uno scraper di programmi TV. Questo sito è un enorme database che può essere modificato da chiunque, e contiene tutte le informazioni di molti show in varie lingue. Tutti i contenuti e le immagini sul sito sono stati forniti dagli utenti, ed hanno un alto standard di qualità. Lo schema del database e il sito internet sono open source sotto licenza GPL.</description>
     <description lang="ja">TheTVDB.com は TV スクレーパーです。本サイトは強力でオープンなデータベースで、誰もが追加修正可能です。テレビ番組のメタデータは多くの言語で提供されています。番組情報や画像データはユーザにより提供され、そのクオリティは非常に高いものです。データベーススキーマと web サイトは GPL ライセンスのオープンソースです。</description>
-    <description lang="ko">TheTVDB.com 은 TV 자료수집기입니다. 위 사이트는 이용자가 직접 수정할 수 있으며 다양한 언어의 완전한 메타 데이터를 포함하는 방대한 오픈 데이터베이스입니다. 사이트의 모든 콘텐츠와 이미지들은 사이트 이용자들이 다른 이용자들을 위해 제공한 것이며 높은 품질을 가지고 있습니다. 웹사이트와 데이터베이스 스키마는 GLP 오픈소스입니다.</description>
+    <description lang="ko">TheTVDB.com 은 TV 정보수집기입니다. 위 사이트는 이용자가 직접 수정할 수 있으며 다양한 언어의 완전한 메타 데이터를 포함하는 방대한 오픈 데이터베이스입니다. 사이트의 모든 콘텐츠와 이미지들은 사이트 이용자들이 다른 이용자들을 위해 제공한 것이며 높은 품질을 가지고 있습니다. 웹사이트와 데이터베이스 스키마는 GLP 오픈소스입니다.</description>
     <description lang="lt">TheTVDB.com yra TV Scraper. Ši svetainė yra didžiulė atvira duomenų bazė, kuria gali pakeisti bet kas ir kurioje visa meta duomenis bazė daugelo šou įvairiomis kalbomis. Visas svetainės turinys atnaujinamas/papyldomasvartotojų ir turi aukštą kokybės standartą. Duomenų bazės ir svetainės yra atviro kodo pagal GPL standartą.</description>
     <description lang="mk">TheTVDB.com is a TV Scraper. The site is a massive open database that can be modified by anybody and contains full meta data for many shows in different languages. All content and images on the site have been contributed by their users for users and have a high standard or quality. The database schema and website are open source under the GPL.</description>
     <description lang="ms">TheTVDB.com adalah Pengikis TV. Laman tersebut merupakan pangkalan data terbuka yang amat besar dan boleh diubahsuai oleh sesiapa pun dan juga mengandungi data meta pelbagai rancangan  dalam pelbagai bahasa. Semua kandungan dan imej di laman ini disumbang oleh pengguna mereka untuk pengguna mereka dan mempunyai piawaian dan kualiti yang amat tinggi. Skema pangkalan data dan laman adalah sumber terbuka dibawah GPL.</description>
     <description lang="my">TheTVDB.com သည် TV Scraper ဖြစ်သည်။ database ထဲတွင် အချက်အလက်များစွာရှိနေပြီး မည်သူမဆို မည်သည့် ဘာသာစကားနှင့် မဆို ဝင်ရောက်ပြုပြင် နိုင်သည်။ အချက်အလက်များနှင့် ပုံများသည် ၎င်းတို့၏ အသုံးပြုသူများမှ အခြားအသုံးပြုသူများအတွက် ပံ့ပိုးထားသော အဆင်မြင့် အရေအသွေးများဖြစ်သည်။ website နှင့် database သည် open source GPL လိုင်စင် ကို အသုံးပြုထားသည်။</description>
     <description lang="nl">TheTVDB.com is een seriescraper. De site is een gigantische open databank die iedereen kan aanpassen en uitbreiden, en biedt metadata aan voor TV-series in verschillende talen. Alle inhoud en afbeeldingen zijn afkomstig van gebruikers en moeten een grondige kwaliteitscontrole doorstaan. Het databankschema en de websitecode zijn vrijgegeven onder de open source GPL-licentie.</description>
     <description lang="no">TheTVDB.com er en Tv Skraper. Siden er en massiv åpen database som kan endres av alle og inneholder data for mange forskjellige programmer på mange språk. Alt innholdet og bildene på siden er lagt til av brukere for brukere og har høy standard og kvalitet. Database skjemaet og websiden er åpen kildekode underlagt GPL.</description>
-    <description lang="pl">TheTVDB.com jest scraperem informacji o produkcjach telewizyjnych. Serwis jest ogromną, wielojęzykową i otwartą bazą danych o serialach, którą może edytować każdy. Zawartość tego serwisu została dostarczona przez użytkowników, dla użytkowników. Dostępne materiały są najwyższej jakości.</description>
+    <description lang="pl">TheTVDB.com jest ekstraktorem informacji o serialach telewizyjnych. Serwis jest ogromną, wielojęzykową i otwartą bazą danych o serialach, którą może edytować każdy. Zawartość tego serwisu została stworzona przez użytkowników, dla użytkowników. Dostępne materiały są najwyższej jakości.</description>
     <description lang="pt">O TheTVDB.com é um colector para séries TV. O site é uma gigantesca base de dados livre que pode ser alterada por qualquer pessoa e contém informação em várias línguas. Todos os conteúdos do site foram enviados por utilizadores e têm um elevado padrão de qualidade. A base de dados e o site funcionam sob uma licença GPL de software livre.</description>
     <description lang="pt_BR">TheTVDB.com é um scraper de seriados. O site é um enorme banco de dados aberto que pode ser modificado por qualquer pessoa e contém metadados completos de muitos seriados em diferentes idiomas. Todos os conteúdos e imagens no site foram contribuições de usuários para usuários e têm um alto padrão de qualidade. O esquema do banco de dados e do site são de código aberto sob a licença GPL.</description>
     <description lang="ro">TheTVDB.com este un colectore TV. Site-ul este o bază de date masivă, deschisă, ce poate fi modificată de oricine şi conţine date complete despre multe seriale în diferite limbi. Tot conţinutul site-ului a fost contribuit de către utilizatori pentru utilizatori şi are un standard de caliate înalt. Schema bazei de date şi site-ul au sursele libere sub licenţă GPL.</description>
@@ -104,16 +113,15 @@
     <description lang="ta_IN">TheTVDB.com ஒரு தொலைக்காட்சி சுரண்டி. இந்த இணையத்தளத்தில் ஒரு பெரிய தரவுத்தளம் உள்ளது. இதில் எல்லா மொழிகளின் மேட்டாடேட்டா உள்ளது. அனைத்து தகவல்களும் படங்களும் அதன் பயனர்களின் சேகரிப்புஆகும். GPL லைசன்சில் உள்ளது.</description>
     <description lang="th">TheTVDB.com เป็นตัวดึงข้อมูลทีวี เว็บไซต์เป็นฐานข้อมูลเปิดขนาดใหญ่ที่สามารถแก้ไขได้โดยทุกคนและมีข้อมูลขั้นสูงเต็มรูปแบบ สำหรับหลาย ๆ รายการ ในแต่ละภาษาที่แตกต่างกัน เนื้อหาและรูปภาพทั้งหมดในเว็บไซต์ ได้รับการสนับสนุนโดยผู้ใช้เพื่อผู้ใช้ มีคุณภาพและมาตรฐานที่สูง schemaของฐานข้อมูลและเว็บไซต์ได้เปิดภายใต้ GPL</description>
     <description lang="tr">TheTVDB.com bir TV Scraper'dır. Bu site herkesin düzenleyebileceği büyük bir açık veritabanıdır ve farklı dillerdeki bir çok şov için bilgiler içerir. Sitedeki her resim ve içerik kullanıcılar tarafından kullanıcılar için karşılanır ve bunlar yüksek standart ve kaliteye sahiptir. Veritabanı şeması ve internet sitesi GPL lisansı altında açık kaynaklıdır.</description>
-    <description lang="uk">TheTVDB.com є збирачем TV. На порталі є масивні відкриті бази даних, які можуть мінятися ким завгодно, і містить повні мета-дані для багатьох шоу різними мовами. Весь вміст та зображення на сайті були надані користувачами для користувачів і мають високий стандарт і якість. Бази даних і веб-сайт мають відкритий вихідний код під ліцензією GPL.</description>
+    <description lang="uk">TheTVDB.com — джерело інформації про серіали. Це величезна база даних, що містить повні метадані про різні серіали багатьма мовами, яку може редагувати будь-хто. Увесь вміст і зображення на сайті, що відповідають найвищим стандартам якості, надали користувачі для користувачів. Схема бази даних і веб-сайт мають відкриті коди на умовах ліцензії GPL.</description>
     <description lang="vi">TheTVDB.com là trình lấy dữ liệu TV show. Site chứa một số lượng khổng lồ cơ sở dữ liệu mở, có thể được thay đổi bởi mọi người và đầy đủ dữ liệu lớn các show trên nhiều ngôn ngữ. Tất cả nội dung và hình ảnh trên site này đều được đóng góp bởi toàn bộ người dùng của nó và có chất lượng cao. Mô hình cơ sở dữ liệu và website đều là mã nguồn mở được hỗ trợ bởi GPL.</description>
-    <description lang="vi_VN">TheTVDB.com là 1 nơi tìm kiếm các kênh TV. Trang này có một cơ sở dữ liệu mở và rất lớn, có thể chỉnh sửa bởi bất kì ai và chứa nhiều dữ liệu về các chương trình với nhiều ngôn ngữ khác nhau. Tất cả nội dung và hình ảnh trên trang đều được phân phối bởi người dùng của họ cho người dùng và có tiêu chuẩn hoặc chất lượng cao. Giản đồ cơ sở dữ liệu và trang web là nguồn mở theo giấy phép của GPL.</description>
-    <description lang="zh">TheTVDB.com是一个电视刮削器。该网站是一个巨大的开放式数据库,任何人都可以修改,包含多语言的许多电视剧集资料。网站设定了高品质标准,所有图片和内容都由用户提供。数据库结构和网站均在GPL许可下开源。</description>
+    <description lang="zh">TheTVDB.com 是一个电视刮削器。该网站是一个巨大的开放式数据库,任何人都可以修改,包含多语言的许多电视剧集资料。网站设定了高品质标准,所有图片和内容都由用户提供。数据库结构和网站均在 GPL 许可下开源。</description>
     <description lang="zh_TW">TheTVDB.com是一個電視節目。該網站是一個龐大並可以由任何人修改的開放性資料庫,並包含可以以多國語言顯示的完整的數據資料。所有內容和圖片都是經由用戶提供使用,有一定的標準或質量。數據庫架構和網站是在GPL下的開放性源碼。</description>
+    <platform>all</platform>
+    <license>GPL v2.0</license>
+    <forum></forum>
     <website></website>
-    <source></source>
     <email></email>
-    <forum></forum>
-    <license>GPL v2.0</license>
-    <platform>all</platform>
+    <source></source>
   </extension>
 </addon>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/changelog.txt b/addons/metadata.tvdb.com/changelog.txt
index d9b666c..aa0a4d7 100644
--- a/addons/metadata.tvdb.com/changelog.txt
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/changelog.txt
@@ -1,3 +1,15 @@
+[B]1.7.1[/B]
+- Updated: language files from Transifex
+
+[B]1.7.0[/B]
+- Added: Option to get IMDb episode and series rating when available
+
+[B]1.6.0[/B]
+- Changed: Force selected language even if title on another language is being used for the search query
+
+[B]1.5.9[/B]
+- Updated: language files from Transifex
+
 v1.5.8
 - Added: retrieve number of votes in GetDetails/GetEpisodeDetails
 
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e2aae38
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Afrikaans/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Gebruik DVD Orde"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Gebruik Absolute Ordening (Enkele Seisoen)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Stel Ondersteunerkuns in staat"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Verkies Plakkate"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Afrikaans/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Afrikaans/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0641782..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Afrikaans/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Afrikaans language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Gebruik DVD Orde</string>
-    <string id="30001">Gebruik Absolute Ordening (Enkele Seisoen)</string>
-    <string id="30002">Stel Ondersteunerkuns in staat</string>
-    <string id="30003">Verkies Plakkate</string>
-    <string id="30004">Taal</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Albanian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Albanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c96718f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Albanian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Përdor rendin e \"DVD'së\""
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Përdor renditjen absolute (Sezon i veçantë)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktivo \"Fanart'in\""
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Prefero Posterë"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Gjuha"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Albanian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Albanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index dbd922e..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Albanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Albanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sq/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Përdor rendin e "DVD'së"</string>
-    <string id="30001">Përdor renditjen absolute (Sezon i veçantë)</string>
-    <string id="30002">Aktivo "Fanart'in"</string>
-    <string id="30003">Prefero Posterë</string>
-    <string id="30004">Gjuha</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Amharic/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Amharic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e537a52
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Amharic/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "ቋንቋ "
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Amharic/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Amharic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 42c17dd..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Amharic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Amharic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/am/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">ቋንቋ </string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c64fe11
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Arabic/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Arabic/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Arabic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2fd1d16..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Arabic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Arabic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">اللغة</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Armenian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Armenian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..a0f6720
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Armenian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Լեզու"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Azerbaijani/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Azerbaijani/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7cbc9e2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Azerbaijani/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Azerbaijani/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Azerbaijani/strings.xml
deleted file mode 100644
index 39bec05..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Azerbaijani/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Azerbaijani language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/az/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">DVD siralamasını istifadə et</string>
-    <string id="30002">Fanartı göstər</string>
-    <string id="30004">Dil</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Basque/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Basque/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5b804c1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Basque/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Gaitu Fanarta"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Basque/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Basque/strings.xml
deleted file mode 100644
index 07c046d..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Basque/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Basque language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/eu/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30002">Gaitu Fanarta</string>
-    <string id="30004">Hizkuntza</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Belarusian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3112de7
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Belarusian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Use DVD Order"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Enable Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Prefer Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Belarusian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Belarusian/strings.xml
deleted file mode 100644
index e015b88..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Belarusian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/be/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Use DVD Order</string>
-    <string id="30001">Use Absolute Ordering (Single Season)</string>
-    <string id="30002">Enable Fanart</string>
-    <string id="30003">Prefer Posters</string>
-    <string id="30004">Мова</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bosnian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bosnian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e2ac6a9
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bosnian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bosnian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bosnian/strings.xml
deleted file mode 100644
index f0ac060..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bosnian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Bosnian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bs/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Jezik</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bulgarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..25402a3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bulgarian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Ползвай последователността от DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Ползвай последователно номериране (един сезон)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Ползвай фанарт"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Предпочитай постерите"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bulgarian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bulgarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2bc742e..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Bulgarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Bulgarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Ползване на последователноста от DVD</string>
-    <string id="30001">Ползване на последоватена номерация (един сезон)</string>
-    <string id="30002">Разреши ползването на Fanart</string>
-    <string id="30003">Предимство на постерите</string>
-    <string id="30004">Език</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Burmese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6a07ea4
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Burmese/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/my/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "DVD order ကို အသုံးပြုရန်"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Absolute Order ကို အသုံးပြုရန်"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanart ကို လုပ်ဆောင်ခွင့်"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "ပိုစတာ ပုံစံကို သဘောကျသည်"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "ဘာသာစကား"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Burmese/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Burmese/strings.xml
deleted file mode 100644
index ee0cd7d..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Burmese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Burmese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/my/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">DVD order ကို အသုံးပြုရန်</string>
-    <string id="30001">Absolute Order ကို အသုံးပြုရန်</string>
-    <string id="30002">Fanart ကို လုပ်ဆောင်ခွင့်</string>
-    <string id="30003">ပိုစတာ ပုံစံကို သဘောကျသည်</string>
-    <string id="30004">ဘာသာစကား</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Catalan/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..37f8afc
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Utilitza l'ordre del DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Utilitza l'ordenament absolut (Temporada única)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Habilita el fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Dona preferència als pòsters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Catalan/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Catalan/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8d0fe08..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Catalan/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Utilitza l'ordre del DVD</string>
-    <string id="30001">Utilitza l'ordenament absolut (Temporada única)</string>
-    <string id="30002">Habilita el fanart</string>
-    <string id="30003">Dona preferència als pòsters</string>
-    <string id="30004">Idioma</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..fc6790f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Simple) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "使用 DVD 顺序"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "使用绝对顺序(单季)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "启用同人画"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "使用封面海报"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
deleted file mode 100644
index f3f5867..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">使用DVD顺序</string>
-    <string id="30001">使用绝对顺序(单季)</string>
-    <string id="30002">启用同人画</string>
-    <string id="30003">使用封面海报</string>
-    <string id="30004">语言</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4dd4f26
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "使用 DVD 順序"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "使用原本的順序 (單季)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "啟用專輯資訊"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "下載海報"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 59cb6e8..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Chinese (Traditional) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">使用 DVD 順序</string>
-    <string id="30001">使用原本的順序 (單季)</string>
-    <string id="30002">啟用 Fanart</string>
-    <string id="30003">下載海報</string>
-    <string id="30004">語言</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Croatian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d11c05f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Croatian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Koristi DVD poredak"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Koristi potpuni poredak (Jedna sezona)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Omogući omote emisija"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferiraj plakate"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Croatian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Croatian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 64c7c90..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Croatian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Croatian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Koristi DVD poredak</string>
-    <string id="30001">Koristi potpuni poredak (Jedna sezona)</string>
-    <string id="30002">Omogući omote emisija</string>
-    <string id="30003">Preferiraj postere</string>
-    <string id="30004">Jezik</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Czech/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Czech/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2da15df
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Czech/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Použít řazení jako na DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Použít absolutní řazení (pro jednu sérii)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Povolit Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Upřednostňovat plagáty"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Czech/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Czech/strings.xml
deleted file mode 100644
index e415dbe..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Czech/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Czech language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cs/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Použít řazení jako na DVD</string>
-    <string id="30001">Použít absolutní řazení (pro jednu sérii)</string>
-    <string id="30002">Povolit fanart</string>
-    <string id="30003">Upřednostňovat plagáty</string>
-    <string id="30004">Jazyk</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Danish/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Danish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..62061ad
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Danish/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Brug DVD rækkefølge"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Brug absolut rækkefølge (enkelt sæson)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktiver Fankunst"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Foretræk Plakater"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Danish/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Danish/strings.xml
deleted file mode 100644
index abba8d0..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Danish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/da/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Brug DVD rækkefølge</string>
-    <string id="30001">Brug absolut rækkefølge (enkelt sæson)</string>
-    <string id="30002">Aktiver Fankunst</string>
-    <string id="30003">Foretræk Plakater</string>
-    <string id="30004">Sprog</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..26edbc0
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Dutch/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "DVD-volgorde gebruiken"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Absolute volgorde gebruiken (Eén seizoen)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanart inschakelen"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Posters inschakelen"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Dutch/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Dutch/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7914471..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Dutch/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Dutch language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/nl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">DVD-volgorde gebruiken</string>
-    <string id="30001">Absolute volgorde gebruiken (Eén seizoen)</string>
-    <string id="30002">Fanart inschakelen</string>
-    <string id="30003">Posters inschakelen</string>
-    <string id="30004">Taal</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (Australia)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (Australia)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..8b3aee3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (Australia)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_AU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (New Zealand)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..8cadb13
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (New Zealand)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_NZ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Use DVD Order"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Enable Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Prefer Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (US)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ac16d0b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English (US)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_US/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Use DVD Order"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Enable Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Prefer Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..56ce742
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Get Rating from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Use TheTVDB Ratings in case IMDb is missing"
+msgstr ""
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English/strings.xml
deleted file mode 100644
index d9822bf..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/English/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/en/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Use DVD Order</string>
-    <string id="30001">Use Absolute Ordering (Single Season)</string>
-    <string id="30002">Enable Fanart</string>
-    <string id="30003">Prefer Posters</string>
-    <string id="30004">Language</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Esperanto/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Esperanto/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..55fd377
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Esperanto/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingvo"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Esperanto/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Esperanto/strings.xml
deleted file mode 100644
index 13d2d06..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Esperanto/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Esperanto language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/eo/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Lingvo</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Estonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..123cb30
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Estonian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Kasuta DVD järjestust"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Kasuta absoluutset järjestust (Üks hooaeg)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Võimalda fännikunst"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Eelista postreid"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Estonian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Estonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2f4dd47..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Estonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Estonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/et/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Kasuta DVD järjestust</string>
-    <string id="30001">Kasuta absoluutset järjestust (Üks hooaeg)</string>
-    <string id="30002">Võimalda fännikunst</string>
-    <string id="30003">Eelista postreid</string>
-    <string id="30004">Keel</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Faroese/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Faroese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..25a5880
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Faroese/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Mál"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Faroese/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Faroese/strings.xml
deleted file mode 100644
index e619bb1..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Faroese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Faroese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fo/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Mál</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Finnish/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Finnish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7ab1f4a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Finnish/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Käytä DVD järjestystä"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Käytä absoluuttista järjestystä (yksi tuotantokausi)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanitaide käytössä"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Ensisijaisesti julisteet käytössä"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Finnish/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Finnish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 55b184b..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Finnish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Finnish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Käytä DVD järjestystä</string>
-    <string id="30001">Käytä absoluuttista järjestystä (yksi tuotantokausi)</string>
-    <string id="30002">Fanitaide käytössä</string>
-    <string id="30003">Ensisijaisesti julisteet käytössä</string>
-    <string id="30004">Kieli</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French (Canada)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9f5f303
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Utiliser l'ordre du DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Utiliser l'ordre absolue (une seule saison)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activer le fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Affiches préférées"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..5435726
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Utiliser l'ordre des DVDs"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Utiliser l'ordre absolu (Saison seule)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activer les Fanarts"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Préférer les vignettes"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French/strings.xml
deleted file mode 100644
index 07b3fda..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/French/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Utiliser l'ordre des DVDs</string>
-    <string id="30001">Utiliser l'ordre absolu (Saison seule)</string>
-    <string id="30002">Activer les Fanarts</string>
-    <string id="30003">Préférer les vignettes</string>
-    <string id="30004">Langue</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Galician/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f54db7b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Galician/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Empregar Orde do DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Usar Orde Absoluto (Só unha tempada)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activar Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferir Pósters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Galician/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Galician/strings.xml
deleted file mode 100644
index 200bc85..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Galician/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Galician language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/gl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Use DVD Order</string>
-    <string id="30001">Usar Oden Absoluto (Só unha tempada)</string>
-    <string id="30002">Habilitar Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferir Carteis</string>
-    <string id="30004">Idioma</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Georgian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Georgian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ba1e539
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Georgian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "ენა"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Georgian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Georgian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 56f896c..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Georgian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Georgian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ka/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">ენა</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/German/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/German/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..393a343
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/German/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Verwende DVD-Sortierung"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Verwende absolute Sortierung (einzelne Staffel)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktiviere Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Bevorzuge Poster"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/German/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/German/strings.xml
deleted file mode 100644
index b97ce2c..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/German/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- German language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/de/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Verwende DVD-Sortierung</string>
-    <string id="30001">Verwende absolute Sortierung (einzelne Staffel)</string>
-    <string id="30002">Aktiviere Fanart</string>
-    <string id="30003">Bevorzuge Poster</string>
-    <string id="30004">Sprache</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Greek/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Greek/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7fe978b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Greek/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Χρήση Αρίθμησης DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Χρήση Απόλυτης Αρίθμησης (Ένας Κύκλος)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Ενεργοποίηση Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Προτίμηση Αφισών"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Greek/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Greek/strings.xml
deleted file mode 100644
index dbb4d3f..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Greek/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Greek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/el/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Χρήση Αρίθμησης DVD</string>
-    <string id="30001">Χρήση Απόλυτης Αρίθμησης (Ένας Κύκλος)</string>
-    <string id="30002">Ενεργοποίηση Fanart</string>
-    <string id="30003">Προτίμηση Αφισών</string>
-    <string id="30004">Γλώσσα</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hebrew/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..4caa415
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "השתמש בסדר קבצי DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "השתמש בסידור מוחלט (עונה יחידה)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "אפשר פאנארט"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "העדף פוסטרים"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hebrew/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hebrew/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5b52695..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hebrew/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hebrew language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/he/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">השתמש בסדר קבצי DVD</string>
-    <string id="30001">השתמש בסידור מחלט(עונה יחידה)</string>
-    <string id="30002">אפשר עטיפות דיסק</string>
-    <string id="30003">העדף פוסטרים</string>
-    <string id="30004">שפה</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..835d76e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hindi (Devanagiri) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "डी भी डी ऑर्डर का प्रयोग ."
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "आब्सोल्यूट ऑर्डरिंग का प्रयोग करे (सिंगल सीज़न)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "फ़ानर्ट को एनेबल करे"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "पोस्टर्स को प्रिफर करे"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "बाशा"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5c2dadb..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hindi (Devanagiri) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">डी भी डी ऑर्डर का प्रयोग .</string>
-    <string id="30001">आब्सोल्यूट ऑर्डरिंग का प्रयोग करे (सिंगल सीज़न)</string>
-    <string id="30002">फ़ानर्ट को एनेबल करे</string>
-    <string id="30003">पोस्टर्स को प्रिफर करे</string>
-    <string id="30004">बाशा</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hungarian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..772d73c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "DVD sorrend használata"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Abszolút sorrend használata (Egy évad esetén)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanartképek engedélyezése"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Poszterek előnyben részesítése"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hungarian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hungarian/strings.xml
deleted file mode 100644
index bb10fcf..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Hungarian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Hungarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hu/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">DVD sorrend használata</string>
-    <string id="30001">Abszolút sorrend használata (Egy évad esetén)</string>
-    <string id="30002">Fanartképek engedélyezése</string>
-    <string id="30003">Poszterek előnyben részesítése</string>
-    <string id="30004">Nyelv</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Icelandic/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..bdaf81b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Icelandic/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Nota DVD Uppröðun"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Nota ’Absolute Ordering' (Ein þáttaröð)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Virkja Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Nota Heldur Veggspjöld"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Tungumál"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Icelandic/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Icelandic/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7101adc..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Icelandic/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Icelandic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/is/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Nota DVD Uppröðun</string>
-    <string id="30003">Nota Heldur Veggspjöld</string>
-    <string id="30004">Tungumál</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Indonesian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b102f1c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Indonesian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Gunakan urutan DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Gunakan urutan absolut (Satu Musim)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktifkan Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Utamakan Poster"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Indonesian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Indonesian/strings.xml
deleted file mode 100644
index d9be0d0..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Indonesian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Indonesian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/id/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Bahasa</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Italian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Italian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..bd32900
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Italian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Usa ordine DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Usa ordine assoluto (stagione singola)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Abilita Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferisci Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Italian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Italian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2f9b2de..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Italian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Italian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/it/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Usa ordine DVD</string>
-    <string id="30001">Usa ordine assoluto (stagione singola)</string>
-    <string id="30002">Abilita Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferisci Posters</string>
-    <string id="30004">Lingua</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Japanese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..15b9a9a
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Japanese/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "DVD オーダーを使用"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "完全オーダーを使用 (単一シーズン)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "ファンアートを有効に"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "ポスターを使用"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Japanese/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Japanese/strings.xml
deleted file mode 100644
index d381a7c..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Japanese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Japanese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ja/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">DVD オーダーを使用</string>
-    <string id="30001">完全オーダーを使用 (単一シーズン)</string>
-    <string id="30002">ファンアートを有効に</string>
-    <string id="30003">ポスターを使用</string>
-    <string id="30004">言語</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Korean/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Korean/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..75a6be3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Korean/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "DVD 순서 사용"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "절대 순서 사용 (하나의 시즌)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "팬아트 사용"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "포스터 우선"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Korean/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Korean/strings.xml
deleted file mode 100644
index e9c7af0..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Korean/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Korean language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ko/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">DVD 순서 사용</string>
-    <string id="30001">절대 순서 사용 (하나의 시즌)</string>
-    <string id="30002">팬아트 사용</string>
-    <string id="30003">포스터 우선</string>
-    <string id="30004">언어</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Latvian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Latvian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b54bce9
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Latvian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Valoda"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Latvian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Latvian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8903bbe..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Latvian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Latvian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Valoda</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Lithuanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..6ced774
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Lithuanian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Naudoti DVD Order"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Naudoti 'Absoliutus Užsakymas' (vienas sezonas)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Įjungti Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Pageidaujamas(-mi) Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Lithuanian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Lithuanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index c1cd712..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Lithuanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Lithuanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/lt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Naudoti DVD Order</string>
-    <string id="30001">Naudoti 'Absoliutus Užsakymas' (vienas sezonas)</string>
-    <string id="30002">Įjungti Fanart</string>
-    <string id="30003">Pageidaujamas(-mi) Posters</string>
-    <string id="30004">Kalba</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Macedonian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e0592b3
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Macedonian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Користи DVD верзија"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Користи апсолути верзии (единечна сесија)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Овозможи сликички"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Преферирај постери"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Macedonian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Macedonian/strings.xml
deleted file mode 100644
index cea6f22..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Macedonian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Macedonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/mk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Користи DVD верзија</string>
-    <string id="30001">Користи апсолути верзии (единечна сесија)</string>
-    <string id="30002">Овозможи сликички</string>
-    <string id="30003">Преферирај постери</string>
-    <string id="30004">Јазик</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malay/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9420de1
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Guna Tertib DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Gunakan Penertiban Mutlak (Satu Musim)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Benarkan Seni Peminat"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Utamakan Poster"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malay/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malay/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2244abc..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malay/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Malay language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ms/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Guna Tertib DVD</string>
-    <string id="30001">Gunakan Penertiban Mutlak (Satu Musim)</string>
-    <string id="30002">Benarkan Seni Peminat</string>
-    <string id="30003">Utamakan Poster</string>
-    <string id="30004">Bahasa</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malayalam/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malayalam/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9847548
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malayalam/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ml/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "ഭാഷ"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malayalam/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malayalam/strings.xml
deleted file mode 100644
index 08dfeda..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Malayalam/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Malayalam language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ml/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">ഭാഷ</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Maltese/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Maltese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b3530c2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Maltese/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingwa"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Maltese/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Maltese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0efb310..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Maltese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Maltese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/mt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Lingwa</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e962f6e
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mn_MN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn_MN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Хэл"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Norwegian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1839f61
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Norwegian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/no/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Bruk DVD sortering"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Bruk Absolutt sortering (Enkel Sesong)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Hent fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Foretrekke Postere"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Norwegian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Norwegian/strings.xml
deleted file mode 100644
index be5fe19..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Norwegian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Norwegian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Bruk DVD sortering</string>
-    <string id="30001">Bruk Absolutt sortering (Enkel Sesong)</string>
-    <string id="30002">Vis Fanart</string>
-    <string id="30003">Foretrekke Postere</string>
-    <string id="30004">Språk</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian (Iran)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian (Iran)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..9d09cb0
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian (Iran)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fa_IR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa_IR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian (Iran)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian (Iran)/strings.xml
deleted file mode 100644
index bb073ae..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian (Iran)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Persian (Iran) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fa_IR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">زبان</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..ac06762
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian/strings.xml
deleted file mode 100644
index e899e6d..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Persian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Persian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fa/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">زبان</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Polish/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Polish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..70d31ab
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Polish/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Używaj porządku DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Używaj absolutnego porządku (jeden sezon)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Używaj tapet"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferuj plakaty"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Polish/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Polish/strings.xml
deleted file mode 100644
index a5f8698..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Polish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Polish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Użyj porządku DVD</string>
-    <string id="30001">Użyj absolutnego porządku (jeden sezon)</string>
-    <string id="30002">Włącz fanart</string>
-    <string id="30003">Preferuj plakaty</string>
-    <string id="30004">Język</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f29daa6
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Usar a ordem do DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Usar ordenamento absoluto (Temporada Única)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Habilitar Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferir Cartazes"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9b68cd8..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese (Brazil) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt_BR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Usar a ordem do DVD</string>
-    <string id="30001">Usar ordenamento absoluto (Temporada Única)</string>
-    <string id="30002">Ativar Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferir Cartazes</string>
-    <string id="30004">Idioma</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..189389c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Usar ordem do DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Usar Ordem Absoluta (Temporada única)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activar Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferir posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese/strings.xml
deleted file mode 100644
index fa8d25a..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Portuguese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Portuguese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/pt/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Usar ordem do DVD</string>
-    <string id="30001">Usar Ordem Absoluta (Temporada única)</string>
-    <string id="30002">Activar Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferir posters</string>
-    <string id="30004">Idioma</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Romanian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1eb874c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Romanian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Ordonare dupa DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Ordonare absolută (Un singur sezon)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activează Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferă postere"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Limbă"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Romanian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 22d9fe8..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Romanian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Romanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ro/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Ordonare dupa DVD</string>
-    <string id="30001">Ordonare absolută (Un singur sezon)</string>
-    <string id="30002">Activează Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferă postere</string>
-    <string id="30004">Limbă</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Russian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Russian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2872a8c
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Russian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Использовать порядок DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Использовать сквозную нумерацию (один сезон)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Использовать фанарт"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Предпочитать постеры"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Russian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Russian/strings.xml
deleted file mode 100644
index eccd636..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Russian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Russian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Использовать порядок DVD</string>
-    <string id="30001">Использовать сквозную нумерацию (один сезон)</string>
-    <string id="30002">Использовать фанарт</string>
-    <string id="30003">Предпочитать постеры</string>
-    <string id="30004">Язык</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..289eb2f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Serbian (Cyrillic) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sr_RS/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr_RS\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 127207e..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Serbian (Cyrillic) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sr_RS/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Језик</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..d81dbbb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian/strings.xml
deleted file mode 100644
index af7dd03..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Serbian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Serbian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Jezik</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovak/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e4a00d7
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Používať usporiadanie podľa DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Použiť úplné usporiadanie (pre jednu sériu)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Povoliť umeleckú grafiku"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Uprednostňovať plagáty"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovak/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovak/strings.xml
deleted file mode 100644
index f1cdb65..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovak/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovak language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Používať usporiadanie podľa DVD</string>
-    <string id="30001">Použiť úplné usporiadanie (pre jednu sériu)</string>
-    <string id="30002">Povoliť Fanart grafiku</string>
-    <string id="30003">Uprednostňovať plagáty</string>
-    <string id="30004">Jazyk</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovenian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..afa65c2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Uporabi zaporedje DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Uporabi absolutno zaporedje (ena sezona)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Vključi grafike"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Uporabi plakate"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovenian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovenian/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1cf7073..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Slovenian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Slovenian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sl/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Uporabi zaporedje DVD</string>
-    <string id="30001">Uporabi absolutno zaporedje (ena sezona)</string>
-    <string id="30002">Vključi ozadja</string>
-    <string id="30003">Uporabi plakate</string>
-    <string id="30004">Jezik</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..848d371
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Usar Orden del DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Usar Orden Absoluto (Temporada Única)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Descargar Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferir Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4f9a684..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Argentina) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_AR/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Usar Orden del DVD</string>
-    <string id="30001">Usar Orden Absoluto (Temporada Única)</string>
-    <string id="30002">Descargar Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferir Posters</string>
-    <string id="30004">Idioma</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..0ab869b
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Usar Orden de DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Usar Orden Absoluto (Una sola temporada)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Activar Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferir Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
deleted file mode 100644
index e20aaa6..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish (Mexico) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es_MX/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Usar Orden de DVD</string>
-    <string id="30001">Usar Orden Absoluto (Una sola temporada)</string>
-    <string id="30002">Activar Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferir Posters</string>
-    <string id="30004">Idioma</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..09b6b58
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Usar orden de DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Usar orden absoluto (Temporada única)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Descargar Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Preferir Posters"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 36190dd..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Spanish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Spanish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/es/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Usar orden de DVD</string>
-    <string id="30001">Usar orden absoluto (Temporada única)</string>
-    <string id="30002">Descargar Fanart</string>
-    <string id="30003">Preferir Posters</string>
-    <string id="30004">Idioma</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Swedish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e75832f
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Swedish/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Använd DVD-ordning"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Använd absolut ordning (singelsäsong)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Aktivera fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Föredra omslag"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Swedish/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Swedish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7d3d56c..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Swedish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Swedish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/sv/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Använd DVD-ordning</string>
-    <string id="30001">Använd absolut ordning (singelsäsong)</string>
-    <string id="30002">Aktivera fanart</string>
-    <string id="30003">Föredra omslag</string>
-    <string id="30004">Språk</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1fcf8cb
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "டிவிடி வரிசை பயன்படுத்து"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "தனி வரிசை (தனி சீசன்) பயன்படுத்து"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "விசிறிபடத்தை காண்பி"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "சுவரொட்டிகள் விருப்பு"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "மொழி"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
deleted file mode 100644
index ef2285e..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Tamil (India)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Tamil (India) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ta_IN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">டிவிடி வரிசை பயன்படுத்து</string>
-    <string id="30001">தனி வரிசை (தனி சீசன்) பயன்படுத்து</string>
-    <string id="30002">விசிறிபடத்தை காண்பி</string>
-    <string id="30003">சுவரொட்டிகள் விருப்பு</string>
-    <string id="30004">மொழி</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Thai/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Thai/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..2b27511
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Thai/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "ใช้การเรียง ดีวีดี"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "ใช้การเรียงลำดับโดยสมบูรณ์ (ฤดูเดียว)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "เปิดใช้ แฟนอาร์ต"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "เลือกใช้ โปสเตอร์"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Thai/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Thai/strings.xml
deleted file mode 100644
index f4ad7f8..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Thai/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Thai language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/th/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">ใช้การเรียง ดีวีดี</string>
-    <string id="30001">ใช้การเรียงลำดับโดยสมบูรณ์ (ฤดูเดียว)</string>
-    <string id="30002">เปิดใช้ แฟนอาร์ต</string>
-    <string id="30003">เลือกใช้ โปสเตอร์</string>
-    <string id="30004">ภาษา</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Turkish/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..c7c0452
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "DVD Sıralama Kullan"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Mutlak Sıralama Kullan (Tek Sezon)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Fanart Etkinleştir"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Posterleri Tercih Et"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Turkish/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Turkish/strings.xml
deleted file mode 100644
index 06a7c1a..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Turkish/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Turkish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/tr/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">DVD Sıralama Kullan</string>
-    <string id="30001">Mutlak Sıralama Kullan (Tek Sezon)</string>
-    <string id="30002">Fanart'ı Etkinleştir</string>
-    <string id="30003">Posterleri Tercih Et</string>
-    <string id="30004">Dil</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Ukrainian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..cffffab
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Ukrainian/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Використоввати порядок DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Наскрізна нумерація (один сезон)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Завантажувати фанарт"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Віддавати перевагу постерам"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Ukrainian/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Ukrainian/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa2472a..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Ukrainian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Ukrainian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uk/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Порядок DVD</string>
-    <string id="30001">Наскрізна нумерація (один сезон)</string>
-    <string id="30002">Завантажувати фанарт</string>
-    <string id="30003">Віддавати перевагу постерам</string>
-    <string id="30004">Мова</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Uzbek/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Uzbek/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..37df393
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Uzbek/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Til"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Uzbek/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Uzbek/strings.xml
deleted file mode 100644
index 02d02b8..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Uzbek/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Uzbek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uz/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30004">Til</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml
deleted file mode 100644
index d4fc41b..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml	
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese (Viet Nam) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi_VN/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Sử dụng đặt hàng DVD</string>
-    <string id="30001">Sử dụng đặt hàng tuyệt đối (Một mùa)</string>
-    <string id="30002">Kích hoạt Fanart</string>
-    <string id="30003">Những áp phích hay hơn</string>
-    <string id="30004">Ngôn ngữ</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..fdffc92
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Sử dụng DVD Order"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Sử dụng sắp đặt cố định (Theo Season)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Sử dụng Fanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Ưu tiên các poster"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese/strings.xml
deleted file mode 100644
index 73adc1f..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Vietnamese/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Vietnamese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/vi/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Sử dụng DVD Order</string>
-    <string id="30001">Sử dụng sắp đặt cố định (Theo Season)</string>
-    <string id="30002">Sử dụng Fanart</string>
-    <string id="30003">Ưu tiên các poster</string>
-    <string id="30004">Ngôn ngữ</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Welsh/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1e9e4b2
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Welsh/strings.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: The TVDB
+# Addon id: metadata.tvdb.com
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1 at xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Use DVD Order"
+msgstr "Defnyddio Trefn DVD"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Use Absolute Ordering (Single Season)"
+msgstr "Defnyddio Trefnu Absoliwt (Un Tymor)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Enable Fanart"
+msgstr "Galluogi Celf"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer Posters"
+msgstr "Cyfeirio Cofnodwyr"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Language"
+msgstr "Iaith"
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Welsh/strings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Welsh/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0dcd86f..0000000
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/language/Welsh/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
-<!-- Welsh language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/cy/ -->
-<!-- Report language file syntax bugs at: http://trac.xbmc.org/ -->
-
-<strings>
-    <string id="30000">Defnyddio Trefn DVD</string>
-    <string id="30001">Defnyddio Trefnu Absoliwt (Un Tymor)</string>
-    <string id="30002">Galluogi Celf Selogion</string>
-    <string id="30003">Cyfeirio Cofnodwyr</string>
-    <string id="30004">Iaith</string>
-</strings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/resources/settings.xml b/addons/metadata.tvdb.com/resources/settings.xml
index 14b802a..fcf4078 100644
--- a/addons/metadata.tvdb.com/resources/settings.xml
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/resources/settings.xml
@@ -6,4 +6,6 @@
     <setting label="30002" type="bool" id="fanart" default="true" />
     <setting type="sep" />
     <setting label="30004" type="labelenum" id="language" values="da|fi|nl|de|it|es|fr|pl|hu|el|tr|ru|he|ja|pt|zh|cs|sl|hr|ko|en|sv|no" sort="yes" default="en" />
+    <setting label="30005" type="labelenum" values="TheTVDB|IMDb" id="RatingS" default="TheTVDB"/>
+	<setting label="30006" type="bool" id="fallback" subsetting="true" visible="eq(-1,1)" default="true"/>
 </settings>
diff --git a/addons/metadata.tvdb.com/tvdb.xml b/addons/metadata.tvdb.com/tvdb.xml
index f27e4fc..7c6542a 100644
--- a/addons/metadata.tvdb.com/tvdb.xml
+++ b/addons/metadata.tvdb.com/tvdb.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
 	<!-- returns:	results in xml format <results><movie><title>*</title><url>*</url>*#urls<extra>*</extra></movie>*</results> -->
 	<GetSearchResults dest="1">
 		<RegExp input="$$4" output="<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><results>\1</results>" dest="1">
-			<RegExp input="$$1" output="<entity><title>\3</title><language>\2</language><url cache="\1-\2.xml">http://thetvdb.com/api/1D62F2F90030C444/series/\1/all/\2.zip</url><id>\1</id></entity>" dest="4">
+			<RegExp input="$$1" output="<entity><title>\3</title><language>\2</language><url cache="\1-$INFO[language].xml">http://thetvdb.com/api/1D62F2F90030C444/series/\1/all/$INFO[language].zip</url><id>\1</id></entity>" dest="4">
 				<expression repeat="yes"><seriesid>([0-9]*)</seriesid>[^<]*<language>([^<]*)</language>[^<]*<SeriesName>([^<]*)</SeriesName></expression>
 			</RegExp>
 			<expression noclean="1"/>
@@ -70,12 +70,33 @@
 			<RegExp input="$$5" output="<premiered>\1</premiered>" dest="4+">
 				<expression><FirstAired>([^<]*)</FirstAired></expression>
 			</RegExp>
-			<RegExp input="$$5" output="<rating>\1</rating>" dest="4+">
-				<expression><Rating>([^<]*)</Rating></expression>
-			</RegExp>
-			<RegExp input="$$5" output="<votes>\1</votes>" dest="4+">
-				<expression><RatingCount>([^<]*)</RatingCount></expression>
+			<RegExp input="$INFO[RatingS]" output="$$12" dest="4+">
+				<RegExp input="$$5" output="<rating>\1</rating>" dest="12+">
+					<expression><Rating>([^<]+)</Rating></expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$$5" output="<votes>\1</votes>" dest="12+">
+					<expression><RatingCount>([^<]+)</RatingCount></expression>
+				</RegExp>
+				<expression>TheTVDB</expression>
 			</RegExp>
+			<RegExp input="$INFO[RatingS]" output="$$13" dest="4+">
+				<RegExp input="$$5" output="\1" dest="11">
+					<expression clear="yes"><IMDB_ID>([^<]+)</IMDB_ID></expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$$11">
+					<RegExp conditional="fallback" input="$$5" output="<rating>\1</rating>" dest="13+">
+						<expression><Rating>([^<]+)</Rating></expression>
+					</RegExp>
+					<RegExp conditional="fallback" input="$$5" output="<votes>\1</votes>" dest="13+">
+						<expression><RatingCount>([^<]+)</RatingCount></expression>
+					</RegExp>
+					<expression>^$</expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$$11" output="<chain function="GetIMDBRatingById">$$11</chain>" dest="13">
+					<expression>(.+)</expression>
+				</RegExp>
+				<expression>IMDb</expression>
+			</RegExp>			
 			<RegExp input="$$5" output="<studio>\1</studio>" dest="4+">
 				<expression><Network>([^<]*)</Network></expression>
 			</RegExp>
@@ -278,11 +299,32 @@
 			<RegExp input="$$8" output="<displayafterseason>\1</displayafterseason>" dest="4+">
 				<expression><airsafter_season>([^<]+)</airsafter_season></expression>
 			</RegExp>
-			<RegExp input="$$8" output="<rating>\1</rating>" dest="4+">
-				<expression><Rating>([^<]+)</Rating></expression>
+			<RegExp input="$INFO[RatingS]" output="$$12" dest="4+">
+				<RegExp input="$$8" output="<rating>\1</rating>" dest="12+">
+					<expression><Rating>([^<]+)</Rating></expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$$8" output="<votes>\1</votes>" dest="12+">
+					<expression><RatingCount>([^<]+)</RatingCount></expression>
+				</RegExp>
+				<expression>TheTVDB</expression>
 			</RegExp>
-			<RegExp input="$$8" output="<votes>\1</votes>" dest="4+">
-				<expression><RatingCount>([^<]+)</RatingCount></expression>
+			<RegExp input="$INFO[RatingS]" output="$$13" dest="4+">
+				<RegExp input="$$8" output="\1" dest="11">
+					<expression clear="yes"><IMDB_ID>([^<]+)</IMDB_ID></expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$$11">
+					<RegExp conditional="fallback" input="$$8" output="<rating>\1</rating>" dest="13+">
+						<expression><Rating>([^<]+)</Rating></expression>
+					</RegExp>
+					<RegExp conditional="fallback" input="$$8" output="<votes>\1</votes>" dest="13+">
+						<expression><RatingCount>([^<]+)</RatingCount></expression>
+					</RegExp>
+					<expression>^$</expression>
+				</RegExp>
+				<RegExp input="$$11" output="<chain function="GetIMDBRatingById">$$11</chain>" dest="13">
+					<expression>(.+)</expression>
+				</RegExp>
+				<expression>IMDb</expression>
 			</RegExp>
 			<RegExp input="$$1" output="<runtime>\1</runtime>" dest="4+">
 				<expression><Runtime>([^<]+)</Runtime></expression>
diff --git a/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
index 2853868..a0545af 100644
--- a/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,116 +1,118 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-android.xbmc.org"
-		name="XBMC.org PVR Add-ons"
-		version="1.1.10"
-		provider-name="Team-Kodi">
+		name="Kodi PVR Add-on repository"
+		version="1.1.16"
+		provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
     <import addon="xbmc.pvr" version="1.9.0"/>
   </requires>
 	<extension point="xbmc.addon.repository"
 		name="Official XBMC.org PVR Add-on Repository">
-		<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/android/addons.xml</info>
-		<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/android/addons.xml.md5</checksum>
-		<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/android</datadir>
+		<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/android/addons.xml</info>
+		<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/android/addons.xml.md5</checksum>
+		<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/android</datadir>
 		<hashes>true</hashes>
 	</extension>
 	<extension point="xbmc.addon.metadata">
-		<summary lang="am">ከ XBMC.org የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
-		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع xbmc.org</summary>
-		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o XBMC.org</summary>
-		<summary lang="da">Installer PVR Add-ons fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von XBMC.org</summary>
-		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
-		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
-		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak XBMC.org-etik</summary>
-		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia XBMC.orgista</summary>
-		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
-		<summary lang="he">התקן הרחבות PVR מ-XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
-		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari XBMC.org</summary>
-		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulega myndupptöku (PVR) frá XBMC.org</summary>
-		<summary lang="it">Installa l'addon PVR da XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ja">XBMC.org から PVR アドオンをインストール</summary>
-		<summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 애드온 설치</summary>
-		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
-		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
-		<summary lang="mn_MN">XBMC.org-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
+		<summary lang="am">ከ Kodi.tv የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
+		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع kodi.tv</summary>
+		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="da">Installer PVR Add-ons fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak Kodi.tv-etik</summary>
+		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia Kodi.tvista</summary>
+		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="he">התקנת הרחבות מ־Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az Kodi.tv-ról</summary>
+		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulega myndupptöku (PVR) frá Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="it">Installa l'addon PVR da Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ja">Kodi.tv から PVR アドオンをインストール</summary>
+		<summary lang="ko">Kodi.tv에서 PVR 애드온 설치</summary>
+		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mk">Инсталирај PVR addon-и од Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mn_MN">Kodi.tv-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
 		<summary lang="mr">Kodi.ORG  वरून PVR अद्डोंस इंस्टाल करा </summary>
-		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
-		<summary lang="no">Installere PVR tillegg fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ta_IN">XBMC.org இணையத்தில் இருந்து PVR துணை நிரல்களை நிறுவவும்</summary>
-		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
-		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก XBMC.org</summary>
-		<summary lang="tr">XBMC.org'dan PVR Eklentilerini Yükle</summary>
-		<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
-		<summary lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件</summary>
+		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="no">Installere PVR tillegg fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tr">Kodi.tv sitesinden PVR Eklentilerini Yükle</summary>
+		<summary lang="uk">Встановити додатки PVR з Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="zh">从 Kodi.tv 安装 PVR 插件</summary>
+		<summary lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件</summary>
 		<description lang="ar">نزل ونصب اضاقة البي في ار من موقع اكس بي ام سي الرسمي مستودع الاضافات "repository". باستخدامك للمستودع الرسمي ستستفيد من تعدد سيرفراتنا التي ستعطيك سرعة اكبر في تنزيل بجعلك تنزل من منطقة قريبة منك. كل الاضافات في هذا المستودع مرت على اختبارات مبدئية ولكن اذا وجدت اي خلل او خطأ في في الاضافات فالرجاء الابلاغ عنها الى فريق اكس بي ام سي لنستطيع اخذ اي اجراء لازم.</description>
-		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
-		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
-		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol XBMC.org.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar y mater.</description>
-		<description lang="da">Hent og installer add-ons fra det officielle XBMC.org add-on repository.[CR] Ved at bruge det officielle repository får du fordel af vores omfattende distributionstjeneste, som gør at du kan downloade hurtigere fra et sted nær dig.[CR] Alle add-ons i dette fjernlager har gennemgået grundlæggende tests. Hvis du finder en defekt eller fejlbehæftet add-on, så rapporter venligst dette til Team-Kodi, så vi kan tage hånd om eventuelle problemer.</description>
-		<description lang="de">Dies ist das offizielle XBMC.org PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
-		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
-		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на Kodi.tv. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře Kodi.tv. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
+		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol Kodi.tv.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar y mater.</description>
+		<description lang="da">Hent og installer add-ons fra det officielle Kodi.tv add-on repository.[CR] Ved at bruge det officielle repository får du fordel af vores omfattende distributionstjeneste, som gør at du kan downloade hurtigere fra et sted nær dig.[CR] Alle add-ons i dette fjernlager har gennemgået grundlæggende tests. Hvis du finder en defekt eller fejlbehæftet add-on, så rapporter venligst dette til Team-Kodi, så vi kan tage hånd om eventuelle problemer.</description>
+		<description lang="de">Dies ist das offizielle Kodi.tv PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
+		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του Kodi.tv.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
+		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
 		<description lang="es">Descarga e instala Complementos de PVR desde el repositorio oficial de Kodi.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los Complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún Complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de Kodi para solucionar el problema.</description>
-		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
-		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
-		<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de Kodi para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
-		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
-		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe Kodi afin que nous puissions agir.</description>
-		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
-		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
-		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
-		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
-		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR] Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR] Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
-		<description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
-		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
-		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
-		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
-		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
-		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
-		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
-		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
-		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
-		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
-		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
-		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella tilläggsförrådet på XBMC.org.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande speglingstjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
-		<description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் Kodi குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
-		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
-		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
-		<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
-		<description lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
+		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial Kodi.tv.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
+		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust Kodi.tv hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel Kodi.tv.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de Kodi.tv.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe-Kodi afin que nous puissions agir.</description>
+		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+		<description lang="he">הורדה והתקנת הרחבות ממאגר הרחבות Kodi.tv הרשמי.[CR] שימוש במאגר הרשמי מאפשר לנצל את שירות שיקוף הקבצים של Kodi.tv העוזר להוריד מהר יותר מהשרת הקרוב ביותר.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית. יש לדווח לצוות הפיתוח של Kodi על כל הרחבה שנמצאה כלא תקינה או שלא עובדת ע"מ שתתבצע הפעולה המתאימה.</description>
+		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog Kodi.tv repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
+		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos Kodi.tv tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi Kodi.tv. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
+		<description lang="is">Náðu í og settu inn PVR viðbætur frá viðurkenndu Kodi.tv viðbóta safninu.[CR]  með því að nota viðurkennt geymslusafn þá nýturðu kosta skráaspeglunarþjónustu okkar sem veitir þér hraðvirkara niðurhal frá miðlara sem næst þér.[CR]  Allar viðbætur í þessu geymslusafni hafa undirgengist undirstöðuprófanir, ef þú finnur bilaða viðbót eða einhverja sem virkar ekki, þá vinsamlegast tilkynntu það til Team-Kodi svo við getum gripið til viðeigandi ráðstafanna.</description>
+		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di Kodi.tv[CR] Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR] Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
+		<description lang="ja">公式の Kodi.tv アドオンリポジトリからPVRアドオンをダウンロードしインストールします。[CR]公式のリポジトリを利用することで、私達の大規模なファイル・ミラーサービスから、よりあなたに近い地域からの高速なダウンロードが可能になります。[CR]このリポジトリのすべてのアドオンは、基本的なテストは行っています。もしも壊れている、もしくは、動かないアドオンを見つけた場合は、Kodi チームに報告してください。</description>
+		<description lang="ko">공식 Kodi.tv 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
+		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios Kodi.tv priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā Kodi.tv pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
+		<description lang="mk">Превземи и инсталирај PVR addon-и од официјалното складиште на Kodi.tv.[CR] Кога го користиш официјалното складиште, можеш да ги искористиш нашите бројни мирори за фајлови за побрзо симнување преку сервер близу до тебе.[CR] Сите addon-и на ова складиште имаат поминато основни тестови, но ако најдеш расипан add-on, те молиме пријави го на Team-Kodi за да можеме да превземеме иницијатива.</description>
+		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële Kodi.tv addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle Kodi.tv pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
+		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium Kodi.tv.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie dodatki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
+		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial Kodi.tv.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
+		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do Kodi.tv.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория Kodi.tv[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
+		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení Kodi.tv.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča Kodi.tv.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella tilläggsförrådet på Kodi.tv.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande speglingstjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
+		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии Kodi.tv боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi Kodi.tv eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
+		<description lang="zh">从官方 Kodi.tv 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+		<description lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
 		<disclaimer lang="af">Die Kodi span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
 		<disclaimer lang="am">የ Kodi ቡድን እዚህ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉትን የ ተጨማ-ሪዎች ይዞታ አልፈጠሩም ስለዚህም ምንም አይነት ሀላፊነት አይወስዱም</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ar">بعض اﻹضافات فى هذا المستوع غير مصنوعة من قِبل فريق إكس بي إم سي ولذا يُرجى العلم أن فريق إكس بي إم سي غير مسؤول عن ماقد تسببه لك تلك اﻹضافات</disclaimer>
 		<disclaimer lang="be">Team-Kodi did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
 		<disclaimer lang="bg">Team-Kodi (Екипът зад Kodi) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ca">L'equip de l'Kodi no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ca">L'equip del Kodi no ha fet tots els complements d'aquest dipòsit i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cs">Tým Kodi nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cy">Nid Team-Kodi wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="da">Team-Kodi har ikke lavet alle add-ons i dette repository og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
@@ -123,21 +125,20 @@
 		<disclaimer lang="es">El equipo de Kodi no ha hecho todos los Complementos en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_AR">No todos los add-ons en este repositorio han sido creados por el equipo de Kodi y este no es responsable de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_MX">El equipo de Kodi no hizo todos los complementos en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="es_VE">El equipo de Kodi no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="et">Kodi meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="eu">Kodi taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fi">Team-Kodi ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fr">La Team-Kodi n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
-		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe-Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
 		<disclaimer lang="gl">O equipo de Kodi non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="he">צוות Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+		<disclaimer lang="he">צוות הפיתוח של Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואיננו אחראי על תוכנן</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hr">Kodi tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az Kodi csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
 		<disclaimer lang="id">Tim Kodi tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="is">Kodi teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="it">Il team di Kodi non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ja">Kodi チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi가 이 저장소의 모든 애드온을 제작하지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi가 이 저장소의 모든 애드온을 제작한 것은 아니며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ku">تیمی Kodi هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lt">Kodi komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lv">Kodi komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
@@ -153,7 +154,6 @@
 		<disclaimer lang="sk">Team-Kodi nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sl">Ekipa Kodi ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sv">Team-Kodi har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்கள் அனைத்தையும் Kodi அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கத்திற்கு அணி பொறுப்பு ஏற்காது.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории Kodi дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
 		<disclaimer lang="th">ทีม Kodi ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tr">Kodi takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/icon.png b/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/icon.png
index a7ad3eb..01149a5 100644
Binary files a/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/icon.png and b/addons/repository.pvr-android.xbmc.org/icon.png differ
diff --git a/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
index 1ff859d..757a764 100644
--- a/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,116 +1,118 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-ios.xbmc.org"
-		name="XBMC.org PVR Add-ons"
-		version="1.1.10"
-		provider-name="Team-Kodi">
+		name="Kodi PVR Add-on repository"
+		version="1.1.16"
+		provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
     <import addon="xbmc.pvr" version="1.9.0"/>
   </requires>
 	<extension point="xbmc.addon.repository"
 		name="Official XBMC.org PVR Add-on Repository">
-		<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/ios/addons.xml</info>
-		<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/ios/addons.xml.md5</checksum>
-		<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/ios</datadir>
+		<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/ios/addons.xml</info>
+		<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/ios/addons.xml.md5</checksum>
+		<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/ios</datadir>
 		<hashes>true</hashes>
 	</extension>
 	<extension point="xbmc.addon.metadata">
-		<summary lang="am">ከ XBMC.org የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
-		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع xbmc.org</summary>
-		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o XBMC.org</summary>
-		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von XBMC.org</summary>
-		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
-		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
-		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak XBMC.org-etik</summary>
-		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia XBMC.orgista</summary>
-		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
-		<summary lang="he">התקן הרחבות PVR מ-XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
-		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari XBMC.org</summary>
-		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá XBMC.org</summary>
-		<summary lang="it">Installa addon da XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ja">XBMC.org から PVR アドオンをインストール</summary>
-		<summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 애드온 설치</summary>
-		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
-		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
-		<summary lang="mn_MN">XBMC.org-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
+		<summary lang="am">ከ Kodi.tv የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
+		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع kodi.tv</summary>
+		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak Kodi.tv-etik</summary>
+		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia Kodi.tvista</summary>
+		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="he">התקנת הרחבות מ־Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az Kodi.tv-ról</summary>
+		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="it">Installa addon da Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ja">Kodi.tv から PVR アドオンをインストール</summary>
+		<summary lang="ko">Kodi.tv에서 PVR 애드온 설치</summary>
+		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mk">Инсталирај PVR addon-и од Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mn_MN">Kodi.tv-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
 		<summary lang="mr">Kodi.ORG  वरून PVR अद्डोंस इंस्टाल करा </summary>
-		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
-		<summary lang="no">Installer tillegg fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ta_IN">XBMC.org இணையத்தில் இருந்து PVR துணை நிரல்களை நிறுவவும்</summary>
-		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
-		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก XBMC.org</summary>
-		<summary lang="tr">XBMC.org'dan PVR Eklentilerini Yükle</summary>
-		<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
-		<summary lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件</summary>
+		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="no">Installer tillegg fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tr">Kodi.tv sitesinden PVR Eklentilerini Yükle</summary>
+		<summary lang="uk">Встановити додатки PVR з Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="zh">从 Kodi.tv 安装 PVR 插件</summary>
+		<summary lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件</summary>
 		<description lang="ar">نزل ونصب اضاقة البي في ار من موقع اكس بي ام سي الرسمي مستودع الاضافات "repository". باستخدامك للمستودع الرسمي ستستفيد من تعدد سيرفراتنا التي ستعطيك سرعة اكبر في تنزيل بجعلك تنزل من منطقة قريبة منك. كل الملفات في هذا المستودع مر على اختبارات مبدئية ولكن اذا وجدت اي خلل او خطأ في </description>
-		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
-		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
-		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol XBMC.org.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
-		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle XBMC.org add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
-		<description lang="de">Dies ist das offizielle XBMC.org PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
-		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
-		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на Kodi.tv. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře Kodi.tv. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
+		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol Kodi.tv.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
+		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle Kodi.tv add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
+		<description lang="de">Dies ist das offizielle Kodi.tv PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
+		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του Kodi.tv.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
+		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
 		<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de Kodi.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de Kodi para solucionar el problema.</description>
-		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
-		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
-		<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de Kodi para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
-		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
-		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe Kodi afin que nous puissions agir.</description>
-		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
-		<description lang="hr">reuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
-		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
-		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
-		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
-		<description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
-		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
-		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
-		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
-		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
-		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
-		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
-		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
-		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
-		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
-		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
-		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
-		<description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் Kodi குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
-		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
-		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
-		<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
-		<description lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
+		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial Kodi.tv.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
+		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust Kodi.tv hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel Kodi.tv.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de Kodi.tv.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe-Kodi afin que nous puissions agir.</description>
+		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+		<description lang="he">הורדה והתקנת הרחבות ממאגר הרחבות Kodi.tv הרשמי.[CR] שימוש במאגר הרשמי מאפשר לנצל את שירות שיקוף הקבצים של Kodi.tv העוזר להוריד מהר יותר מהשרת הקרוב ביותר.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית. יש לדווח לצוות הפיתוח של Kodi על כל הרחבה שנמצאה כלא תקינה או שלא עובדת ע"מ שתתבצע הפעולה המתאימה.</description>
+		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog Kodi.tv repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
+		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos Kodi.tv tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi Kodi.tv. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
+		<description lang="is">Náðu í og settu inn PVR viðbætur frá viðurkenndu Kodi.tv viðbóta safninu.[CR]  með því að nota viðurkennt geymslusafn þá nýturðu kosta skráaspeglunarþjónustu okkar sem veitir þér hraðvirkara niðurhal frá miðlara sem næst þér.[CR]  Allar viðbætur í þessu geymslusafni hafa undirgengist undirstöðuprófanir, ef þú finnur bilaða viðbót eða einhverja sem virkar ekki, þá vinsamlegast tilkynntu það til Team-Kodi svo við getum gripið til viðeigandi ráðstafanna.</description>
+		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di Kodi.tv[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
+		<description lang="ja">公式の Kodi.tv アドオンリポジトリからPVRアドオンをダウンロードしインストールします。[CR]公式のリポジトリを利用することで、私達の大規模なファイル・ミラーサービスから、よりあなたに近い地域からの高速なダウンロードが可能になります。[CR]このリポジトリのすべてのアドオンは、基本的なテストは行っています。もしも壊れている、もしくは、動かないアドオンを見つけた場合は、Kodi チームに報告してください。</description>
+		<description lang="ko">공식 Kodi.tv 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 추가기능을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
+		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios Kodi.tv priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā Kodi.tv pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
+		<description lang="mk">Превземи и инсталирај PVR addon-и од официјалното складиште на Kodi.tv.[CR] Кога го користиш официјалното складиште, можеш да ги искористиш нашите бројни мирори за фајлови за побрзо симнување преку сервер близу до тебе.[CR] Сите addon-и на ова складиште имаат поминато основни тестови, но ако најдеш расипан add-on, те молиме пријави го на Team-Kodi за да можеме да превземеме иницијатива.</description>
+		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële Kodi.tv add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle Kodi.tv pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
+		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium Kodi.tv.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
+		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial Kodi.tv.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
+		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do Kodi.tv.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория Kodi.tv[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
+		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení Kodi.tv.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča Kodi.tv.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella Kodi.tv tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
+		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии Kodi.tv боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi Kodi.tv eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
+		<description lang="zh">从官方 Kodi.tv 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+		<description lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
 		<disclaimer lang="af">Die Kodi span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
 		<disclaimer lang="am">የ Kodi ቡድን እዚህ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉትን የ ተጨማ-ሪዎች ይዞታ አልፈጠሩም ስለዚህም ምንም አይነት ሀላፊነት አይወስዱም</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
 		<disclaimer lang="be">Team-Kodi did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
 		<disclaimer lang="bg">Team-Kodi (Екипът зад Kodi) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ca">L'equip de l'Kodi no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ca">L'equip del Kodi no ha fet tots els complements d'aquest dipòsit i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cs">Tým Kodi nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cy">Nid Team-Kodi wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="da">Team-Kodi har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
@@ -123,21 +125,20 @@
 		<disclaimer lang="es">El equipo de Kodi no ha hecho todos los Complementos en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_AR">No todos los add-ons en este repositorio han sido creados por el equipo de Kodi y este no es responsable de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_MX">El equipo de Kodi no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="es_VE">El equipo de Kodi no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="et">Kodi meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="eu">Kodi taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fi">Team-Kodi ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fr">La Team-Kodi n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
-		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe-Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
 		<disclaimer lang="gl">O equipo de Kodi non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="he">צוות Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+		<disclaimer lang="he">צוות הפיתוח של Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואיננו אחראי על תוכנן</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hr">Kodi tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az Kodi csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
 		<disclaimer lang="id">Tim Kodi tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="is">Kodi teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="it">Il team di Kodi non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ja">Kodi チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi는 이 저장소의 모든 애드온을 제작하지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi가 이 저장소의 모든 애드온을 제작한 것은 아니며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ku">تیمی Kodi هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lt">Kodi komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lv">Kodi komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
@@ -153,7 +154,6 @@
 		<disclaimer lang="sk">Team-Kodi nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sl">Ekipa Kodi ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sv">Team-Kodi har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை Kodi அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории Kodi дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
 		<disclaimer lang="th">ทีม Kodi ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tr">Kodi takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/icon.png b/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/icon.png
index a7ad3eb..01149a5 100644
Binary files a/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/icon.png and b/addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/icon.png differ
diff --git a/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
index d99b48a..b6fd6eb 100644
--- a/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,116 +1,118 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-osx32.xbmc.org"
-		name="XBMC.org PVR Add-ons"
-		version="1.1.10"
-		provider-name="Team-Kodi">
+		name="Kodi PVR Add-on repository"
+		version="1.1.16"
+		provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
     <import addon="xbmc.pvr" version="1.9.0"/>
   </requires>
 	<extension point="xbmc.addon.repository"
 		name="Official XBMC.org PVR Add-on Repository">
-		<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/osx32/addons.xml</info>
-		<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/osx32/addons.xml.md5</checksum>
-		<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/osx32</datadir>
+		<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/osx32/addons.xml</info>
+		<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/osx32/addons.xml.md5</checksum>
+		<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/osx32</datadir>
 		<hashes>true</hashes>
 	</extension>
 	<extension point="xbmc.addon.metadata">
-		<summary lang="am">ከ XBMC.org የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
-		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع xbmc.org</summary>
-		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o XBMC.org</summary>
-		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von XBMC.org</summary>
-		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
-		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
-		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak XBMC.org-etik</summary>
-		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia XBMC.orgista</summary>
-		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
-		<summary lang="he">התקן הרחבות PVR מ-XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
-		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari XBMC.org</summary>
-		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá XBMC.org</summary>
-		<summary lang="it">Installa addon da XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ja">XBMC.org から PVR アドオンをインストール</summary>
-		<summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 애드온 설치</summary>
-		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
-		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
-		<summary lang="mn_MN">XBMC.org-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
+		<summary lang="am">ከ Kodi.tv የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
+		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع kodi.tv</summary>
+		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak Kodi.tv-etik</summary>
+		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia Kodi.tvista</summary>
+		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="he">התקנת הרחבות מ־Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az Kodi.tv-ról</summary>
+		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="it">Installa addon da Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ja">Kodi.tv から PVR アドオンをインストール</summary>
+		<summary lang="ko">Kodi.tv에서 PVR 애드온 설치</summary>
+		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mk">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mn_MN">Kodi.tv-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
 		<summary lang="mr">Kodi.ORG  वरून PVR अद्डोंस इंस्टाल करा </summary>
-		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
-		<summary lang="no">Installer tillegg fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ta_IN">XBMC.org இணையத்தில் இருந்து PVR துணை நிரல்களை நிறுவவும்</summary>
-		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
-		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก XBMC.org</summary>
-		<summary lang="tr">XBMC.org'dan PVR Eklentilerini Yükle</summary>
-		<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
-		<summary lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件</summary>
+		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="no">Installer tillegg fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tr">Kodi.tv sitesinden PVR Eklentilerini Yükle</summary>
+		<summary lang="uk">Встановити додатки PVR з Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="zh">从 Kodi.tv 安装 PVR 插件</summary>
+		<summary lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件</summary>
 		<description lang="ar">نزل ونصب اضاقة البي في ار من موقع اكس بي ام سي الرسمي مستودع الاضافات "repository". باستخدامك للمستودع الرسمي ستستفيد من تعدد سيرفراتنا التي ستعطيك سرعة اكبر في تنزيل بجعلك تنزل من منطقة قريبة منك. كل الملفات في هذا المستودع مر على اختبارات مبدئية ولكن اذا وجدت اي خلل او خطأ في </description>
-		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
-		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
-		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol XBMC.org.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
-		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle XBMC.org add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
-		<description lang="de">Dies ist das offizielle XBMC.org PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
-		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
-		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на Kodi.tv. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře Kodi.tv. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
+		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol Kodi.tv.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
+		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle Kodi.tv add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
+		<description lang="de">Dies ist das offizielle Kodi.tv PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
+		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του Kodi.tv.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
+		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
 		<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de Kodi.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de Kodi para solucionar el problema.</description>
-		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
-		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
-		<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de Kodi para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
-		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
-		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe Kodi afin que nous puissions agir.</description>
-		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
-		<description lang="hr">reuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
-		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
-		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
-		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
-		<description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
-		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
-		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
-		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
-		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
-		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
-		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
-		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
-		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
-		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
-		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
-		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
-		<description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் Kodi குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
-		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
-		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
-		<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
-		<description lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
+		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial Kodi.tv.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
+		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust Kodi.tv hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel Kodi.tv.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de Kodi.tv.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe-Kodi afin que nous puissions agir.</description>
+		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+		<description lang="he">הורדה והתקנת הרחבות ממאגר הרחבות Kodi.tv הרשמי.[CR] שימוש במאגר הרשמי מאפשר לנצל את שירות שיקוף הקבצים של Kodi.tv העוזר להוריד מהר יותר מהשרת הקרוב ביותר.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית. יש לדווח לצוות הפיתוח של Kodi על כל הרחבה שנמצאה כלא תקינה או שלא עובדת ע"מ שתתבצע הפעולה המתאימה.</description>
+		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog Kodi.tv repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
+		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos Kodi.tv tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi Kodi.tv. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
+		<description lang="is">Náðu í og settu inn PVR viðbætur frá viðurkenndu Kodi.tv viðbóta safninu.[CR]  með því að nota viðurkennt geymslusafn þá nýturðu kosta skráaspeglunarþjónustu okkar sem veitir þér hraðvirkara niðurhal frá miðlara sem næst þér.[CR]  Allar viðbætur í þessu geymslusafni hafa undirgengist undirstöðuprófanir, ef þú finnur bilaða viðbót eða einhverja sem virkar ekki, þá vinsamlegast tilkynntu það til Team-Kodi svo við getum gripið til viðeigandi ráðstafanna.</description>
+		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di Kodi.tv[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
+		<description lang="ja">公式の Kodi.tv アドオンリポジトリからPVRアドオンをダウンロードしインストールします。[CR]公式のリポジトリを利用することで、私達の大規模なファイル・ミラーサービスから、よりあなたに近い地域からの高速なダウンロードが可能になります。[CR]このリポジトリのすべてのアドオンは、基本的なテストは行っています。もしも壊れている、もしくは、動かないアドオンを見つけた場合は、Kodi チームに報告してください。</description>
+		<description lang="ko">공식 Kodi.tv 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
+		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios Kodi.tv priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā Kodi.tv pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
+		<description lang="mk">Превземи и инсталирај PVR addon-и од официјалното складиште на Kodi.tv.[CR] Кога го користиш официјалното складиште, можеш да ги искористиш нашите бројни мирори за фајлови за побрзо симнување преку сервер близу до тебе.[CR] Сите addon-и на ова складиште имаат поминато основни тестови, но ако најдеш расипан add-on, те молиме пријави го на Team-Kodi за да можеме да превземеме иницијатива.</description>
+		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële Kodi.tv add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle Kodi.tv pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
+		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium Kodi.tv.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
+		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial Kodi.tv.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
+		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do Kodi.tv.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория Kodi.tv[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
+		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení Kodi.tv.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča Kodi.tv.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella Kodi.tv tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
+		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии Kodi.tv боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi Kodi.tv eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
+		<description lang="zh">从官方 Kodi.tv 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+		<description lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
 		<disclaimer lang="af">Die Kodi span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
 		<disclaimer lang="am">የ Kodi ቡድን እዚህ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉትን የ ተጨማ-ሪዎች ይዞታ አልፈጠሩም ስለዚህም ምንም አይነት ሀላፊነት አይወስዱም</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
 		<disclaimer lang="be">Team-Kodi did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
 		<disclaimer lang="bg">Team-Kodi (Екипът зад Kodi) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ca">L'equip de l'Kodi no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ca">L'equip del Kodi no ha fet tots els complements d'aquest dipòsit i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cs">Tým Kodi nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cy">Nid Team-Kodi wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="da">Team-Kodi har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
@@ -123,21 +125,20 @@
 		<disclaimer lang="es">El equipo de Kodi no ha hecho todos los Complementos en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_AR">No todos los add-ons en este repositorio han sido creados por el equipo de Kodi y este no es responsable de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_MX">El equipo de Kodi no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="es_VE">El equipo de Kodi no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="et">Kodi meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="eu">Kodi taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fi">Team-Kodi ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fr">La Team-Kodi n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
-		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe-Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
 		<disclaimer lang="gl">O equipo de Kodi non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="he">צוות Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+		<disclaimer lang="he">צוות הפיתוח של Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואיננו אחראי על תוכנן</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hr">Kodi tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az Kodi csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
 		<disclaimer lang="id">Tim Kodi tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="is">Kodi teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="it">Il team di Kodi non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ja">Kodi チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi는 이 저장소의 모든 애드온을 제작하지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi가 이 저장소의 모든 애드온을 제작한 것은 아니며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ku">تیمی Kodi هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lt">Kodi komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lv">Kodi komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
@@ -153,7 +154,6 @@
 		<disclaimer lang="sk">Team-Kodi nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sl">Ekipa Kodi ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sv">Team-Kodi har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை Kodi அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории Kodi дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
 		<disclaimer lang="th">ทีม Kodi ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tr">Kodi takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/icon.png b/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/icon.png
index a7ad3eb..01149a5 100644
Binary files a/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/icon.png and b/addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/icon.png differ
diff --git a/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
index 6f4c368..7e53028 100644
--- a/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,116 +1,118 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-osx64.xbmc.org"
-		name="XBMC.org PVR Add-ons"
-		version="1.0.10"
-		provider-name="Team-Kodi">
+		name="Kodi PVR Add-on repository"
+		version="1.0.16"
+		provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
     <import addon="xbmc.pvr" version="1.9.0"/>
   </requires>
 	<extension point="xbmc.addon.repository"
 		name="Official XBMC.org PVR Add-on Repository">
-		<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/osx64/addons.xml</info>
-		<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/osx64/addons.xml.md5</checksum>
-		<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/osx64</datadir>
+		<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/osx64/addons.xml</info>
+		<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/osx64/addons.xml.md5</checksum>
+		<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/osx64</datadir>
 		<hashes>true</hashes>
 	</extension>
 	<extension point="xbmc.addon.metadata">
-		<summary lang="am">ከ XBMC.org የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
-		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع xbmc.org</summary>
-		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o XBMC.org</summary>
-		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von XBMC.org</summary>
-		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
-		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
-		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak XBMC.org-etik</summary>
-		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia XBMC.orgista</summary>
-		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
-		<summary lang="he">התקן הרחבות PVR מ-XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
-		<summary lang="id">Pasang Pengaya dari XBMC.org</summary>
-		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá XBMC.org</summary>
-		<summary lang="it">Installa addon da XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ja">XBMC.org から PVR アドオンをインストール</summary>
-		<summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 애드온 설치</summary>
-		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
-		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
-		<summary lang="mn_MN">XBMC.org-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
+		<summary lang="am">ከ Kodi.tv የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
+		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع kodi.tv</summary>
+		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak Kodi.tv-etik</summary>
+		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia Kodi.tvista</summary>
+		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="he">התקנת הרחבות מ־Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az Kodi.tv-ról</summary>
+		<summary lang="id">Pasang Pengaya dari Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="it">Installa addon da Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ja">Kodi.tv から PVR アドオンをインストール</summary>
+		<summary lang="ko">Kodi.tv에서 PVR 애드온 설치</summary>
+		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mk">Инсталирај PVR addon-и од Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mn_MN">Kodi.tv-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
 		<summary lang="mr">Kodi.ORG  वरून PVR अद्डोंस इंस्टाल करा </summary>
-		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
-		<summary lang="no">Installer tillegg fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ta_IN">XBMC.org இணையத்தில் இருந்து PVR துணை நிரல்களை நிறுவவும்</summary>
-		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
-		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก  XBMC.org</summary>
-		<summary lang="tr">XBMC.org'dan PVR Eklentilerini Yükle</summary>
-		<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
-		<summary lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件</summary>
+		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="no">Installer tillegg fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก  Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tr">Kodi.tv sitesinden PVR Eklentilerini Yükle</summary>
+		<summary lang="uk">Встановити додатки PVR з Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="zh">从 Kodi.tv 安装 PVR 插件</summary>
+		<summary lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件</summary>
 		<description lang="ar">نزل ونصب اضاقة البي في ار من موقع اكس بي ام سي الرسمي مستودع الاضافات "repository". باستخدامك للمستودع الرسمي ستستفيد من تعدد سيرفراتنا التي ستعطيك سرعة اكبر في تنزيل بجعلك تنزل من منطقة قريبة منك. كل الملفات في هذا المستودع مر على اختبارات مبدئية ولكن اذا وجدت اي خلل او خطأ في </description>
-		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
-		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
-		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol XBMC.org.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
-		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle XBMC.org add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
-		<description lang="de">Dies ist das offizielle XBMC.org PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
-		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
-		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на Kodi.tv. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře Kodi.tv. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
+		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol Kodi.tv.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
+		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle Kodi.tv add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
+		<description lang="de">Dies ist das offizielle Kodi.tv PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
+		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του Kodi.tv.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
+		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
 		<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de Kodi.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de Kodi para solucionar el problema.</description>
-		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
-		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
-		<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de Kodi para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
-		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
-		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe Kodi afin que nous puissions agir.</description>
-		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
-		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
-		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
-		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
-		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
-		<description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
-		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
-		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
-		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons uit de officiële XBMC.org add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
-		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
-		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
-		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
-		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
-		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
-		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
-		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
-		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
-		<description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் Kodi குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
-		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
-		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
-		<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
-		<description lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
+		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial Kodi.tv.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
+		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust Kodi.tv hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel Kodi.tv.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de Kodi.tv.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe-Kodi afin que nous puissions agir.</description>
+		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+		<description lang="he">הורדה והתקנת הרחבות ממאגר הרחבות Kodi.tv הרשמי.[CR] שימוש במאגר הרשמי מאפשר לנצל את שירות שיקוף הקבצים של Kodi.tv העוזר להוריד מהר יותר מהשרת הקרוב ביותר.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית. יש לדווח לצוות הפיתוח של Kodi על כל הרחבה שנמצאה כלא תקינה או שלא עובדת ע"מ שתתבצע הפעולה המתאימה.</description>
+		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog Kodi.tv repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
+		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos Kodi.tv tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi Kodi.tv. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
+		<description lang="is">Náðu í og settu inn PVR viðbætur frá viðurkenndu Kodi.tv viðbóta safninu.[CR]  með því að nota viðurkennt geymslusafn þá nýturðu kosta skráaspeglunarþjónustu okkar sem veitir þér hraðvirkara niðurhal frá miðlara sem næst þér.[CR]  Allar viðbætur í þessu geymslusafni hafa undirgengist undirstöðuprófanir, ef þú finnur bilaða viðbót eða einhverja sem virkar ekki, þá vinsamlegast tilkynntu það til Team-Kodi svo við getum gripið til viðeigandi ráðstafanna.</description>
+		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di Kodi.tv[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
+		<description lang="ja">公式の Kodi.tv アドオンリポジトリからPVRアドオンをダウンロードしインストールします。[CR]公式のリポジトリを利用することで、私達の大規模なファイル・ミラーサービスから、よりあなたに近い地域からの高速なダウンロードが可能になります。[CR]このリポジトリのすべてのアドオンは、基本的なテストは行っています。もしも壊れている、もしくは、動かないアドオンを見つけた場合は、Kodi チームに報告してください。</description>
+		<description lang="ko">공식 Kodi.tv 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
+		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios Kodi.tv priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā Kodi.tv pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
+		<description lang="mk">Превземи и инсталирај PVR addon-и од официјалното складиште на Kodi.tv.[CR] Кога го користиш официјалното складиште, можеш да ги искористиш нашите бројни мирори за фајлови за побрзо симнување преку сервер близу до тебе.[CR] Сите addon-и на ова складиште имаат поминато основни тестови, но ако најдеш расипан add-on, те молиме пријави го на Team-Kodi за да можеме да превземеме иницијатива.</description>
+		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons uit de officiële Kodi.tv add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle Kodi.tv pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
+		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium Kodi.tv.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
+		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial Kodi.tv.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
+		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do Kodi.tv.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория Kodi.tv[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
+		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení Kodi.tv.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča Kodi.tv.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella Kodi.tv tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
+		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии Kodi.tv боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi Kodi.tv eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
+		<description lang="zh">从官方 Kodi.tv 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+		<description lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
 		<disclaimer lang="af">Die Kodi span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
 		<disclaimer lang="am">የ Kodi ቡድን እዚህ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉትን የ ተጨማ-ሪዎች ይዞታ አልፈጠሩም ስለዚህም ምንም አይነት ሀላፊነት አይወስዱም</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
 		<disclaimer lang="be">Team-Kodi did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
 		<disclaimer lang="bg">Team-Kodi (Екипът зад Kodi) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ca">L'equip de l'Kodi no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ca">L'equip del Kodi no ha fet tots els complements d'aquest dipòsit i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cs">Tým Kodi nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cy">Nid Team-Kodi wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="da">Team-Kodi har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
@@ -123,21 +125,20 @@
 		<disclaimer lang="es">El equipo de Kodi no ha hecho todos los Complementos en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_AR">No todos los add-ons en este repositorio han sido creados por el equipo de Kodi y este no es responsable de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_MX">El equipo de Kodi no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="es_VE">El equipo de Kodi no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="et">Kodi meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="eu">Kodi taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fi">Team-Kodi ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fr">La Team-Kodi n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
-		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe-Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
 		<disclaimer lang="gl">O equipo de Kodi non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="he">צוות Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+		<disclaimer lang="he">צוות הפיתוח של Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואיננו אחראי על תוכנן</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hr">Kodi tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az Kodi csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
 		<disclaimer lang="id">Tim Kodi tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="is">Kodi teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="it">Il team di Kodi non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ja">Kodi チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi는 이 저장소의 모든 애드온을 제작하지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi가 이 저장소의 모든 애드온을 제작한 것은 아니며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ku">تیمی Kodi هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lt">Kodi komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lv">Kodi komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
@@ -153,7 +154,6 @@
 		<disclaimer lang="sk">Team-Kodi nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sl">Ekipa Kodi ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sv">Team-Kodi har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை Kodi அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории Kodi дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
 		<disclaimer lang="th">ทีม Kodi ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tr">Kodi takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/icon.png b/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/icon.png
index a7ad3eb..01149a5 100644
Binary files a/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/icon.png and b/addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/icon.png differ
diff --git a/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
index 6f3d1b6..0aa0be2 100644
--- a/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,116 +1,118 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.pvr-win32.xbmc.org"
-		name="XBMC.org PVR Add-ons"
-		version="1.1.10"
-		provider-name="Team-Kodi">
+		name="Kodi PVR Add-on repository"
+		version="1.1.16"
+		provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
     <import addon="xbmc.pvr" version="1.9.0"/>
   </requires>
 	<extension point="xbmc.addon.repository"
 		name="Official XBMC.org PVR Add-on Repository">
-		<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/win32/addons.xml</info>
-		<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/win32/addons.xml.md5</checksum>
-		<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/pvr/win32</datadir>
+		<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/win32/addons.xml</info>
+		<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/win32/addons.xml.md5</checksum>
+		<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/pvr/win32</datadir>
 		<hashes>true</hashes>
 	</extension>
 	<extension point="xbmc.addon.metadata">
-		<summary lang="am">ከ XBMC.org የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
-		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع xbmc.org</summary>
-		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o XBMC.org</summary>
-		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von XBMC.org</summary>
-		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
-		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
-		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak XMBC.org-tik</summary>
-		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia XBMC.orgista</summary>
-		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
-		<summary lang="he">התקן הרחבות PVR מ-XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
-		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari XBMC.org</summary>
-		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá XBMC.org</summary>
-		<summary lang="it">Installa addon da XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ja">XBMC.org から PVR アドオンをインストール</summary>
-		<summary lang="ko">XBMC.org에서 PVR 애드온 설치</summary>
-		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
-		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no XBMC.org</summary>
-		<summary lang="mn_MN">XBMC.org-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
+		<summary lang="am">ከ Kodi.tv የ PVR ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
+		<summary lang="ar">ثبت اضافة البي في ار PVR من موقع kodi.tv</summary>
+		<summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cs">Nainstalovat rozšíření PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegon PVR o Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="da">Installer PVR add-ons fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="de">Installiere PVR Addons von Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_AU">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_NZ">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_US">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_AR">Instalar complemento PVR desde Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_MX">Instalar Complementos PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="eu">Instalatu PVR gehigarriak Kodi.tv-tik</summary>
+		<summary lang="fi">Asenna PVR-lisäosia Kodi.tvista</summary>
+		<summary lang="fr">Installer des extensions Magnétoscope numérique depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels de numériscopes depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="he">התקנת הרחבות מ־Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hr">Instaliraj PVR dodatke s Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az Kodi.tv-ról</summary>
+		<summary lang="id">Pasang Pengaya PVR dari Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="is">Settu inn viðbætur fyrir persónulegan mynd upptökubúnað (PVR) frá Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="it">Installa addon da Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ja">Kodi.tv から PVR アドオンをインストール</summary>
+		<summary lang="ko">Kodi.tv에서 PVR 애드온 설치</summary>
+		<summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="lv">Instalēt PVR pielikumus no Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mk">Install PVR Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mn_MN">Kodi.tv-с PVR нэмэлт суулгах</summary>
 		<summary lang="mr">Kodi.ORG  वरून PVR अद्डोंस इंस्टाल करा </summary>
-		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
-		<summary lang="no">Installer tillegg fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ta_IN">XBMC.org இணையத்தில் இருந்து PVR துணை நிரல்களை நிறுவவும்</summary>
-		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
-		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก  XBMC.org</summary>
-		<summary lang="tr">XBMC.org'dan PVR Eklentilerini Yükle</summary>
-		<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
-		<summary lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件</summary>
+		<summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="no">Installer tillegg fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pl">Instaluj klienty TV z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sk">Inštalovať PVR doplnky z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sl">Namestite dodatke PVR z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sv">Installera PVR-tillägg från Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริม PVR จาก  Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tr">Kodi.tv sitesinden PVR Eklentilerini Yükle</summary>
+		<summary lang="uk">Встановити додатки PVR з Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="zh">从 Kodi.tv 安装 PVR 插件</summary>
+		<summary lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件</summary>
 		<description lang="ar">نزل ونصب اضاقة البي في ار من موقع اكس بي ام سي الرسمي مستودع الاضافات "repository". باستخدامك للمستودع الرسمي ستستفيد من تعدد سيرفراتنا التي ستعطيك سرعة اكبر في تنزيل بجعلك تنزل من منطقة قريبة منك. كل الملفات في هذا المستودع مر على اختبارات مبدئية ولكن اذا وجدت اي خلل او خطأ في </description>
-		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
-		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
-		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol XBMC.org.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
-		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle XBMC.org add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
-		<description lang="de">Dies ist das offizielle XBMC.org PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
-		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
-		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на Kodi.tv. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře Kodi.tv. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční rozšíření, nahlaste jej prosím týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
+		<description lang="cy">Llwythwch i law a gosod ategion amserydd o storfa swyddogol Kodi.tv.[CR] Drwy ddefnyddio'r gronfa swyddogol mae modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth ffeiliau helaeth i allu llwytho ffeiliau i lawr o'ch ardal chi.[CR]Bydd pob ategyn ar y storfa wedi ei phrofi, ond os ddowch ar draws rhai sydd wedi torri neu ddim yn gweithio gadewch i Team-Kodi wybod er mwyn i ni gael gweithredi ar mater.</description>
+		<description lang="da">Download og installer PVR add-ons fra det officielle Kodi.tv add-on repository.[CR] Ved at benytte det officielle repository drager du fordel af vores distributionsservice som gør at du kan downloade hurtigere fra en placering tæt på dig.[CR] Alle add-ons i dette repository har gennemgået basale tests. Skulle du finde en defekt x add-on så rapporter det venligst til Team-Kodi, så de kan tage de nødvendige handlinger.</description>
+		<description lang="de">Dies ist das offizielle Kodi.tv PVR-Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
+		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του Kodi.tv.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
+		<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_AU">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_NZ">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_US">Download and install PVR add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
 		<description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de Kodi.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de Kodi para solucionar el problema.</description>
-		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
-		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
-		<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de Kodi para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
-		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
-		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe Kodi afin que nous puissions agir.</description>
-		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
-		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
-		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
-		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
-		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
-		<description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
-		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
-		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
-		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons uit de officiële XBMC.org add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
-		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
-		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
-		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
-		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
-		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
-		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
-		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
-		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
-		<description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் Kodi குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
-		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
-		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
-		<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
-		<description lang="zh_TW">從XBMC.org安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
+		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+		<description lang="es_MX">Descarga e instala complementos del repositorio oficial Kodi.tv.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de nuestro servicio extenso de espejos para ayudarle a tener descargas mas rapidas desde una region mas cerca de usted.[CR] Todos los complementos en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
+		<description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust Kodi.tv hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel Kodi.tv.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels de numériscopes depuis le dépôt officiel de Kodi.tv.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe-Kodi afin que nous puissions agir.</description>
+		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+		<description lang="he">הורדה והתקנת הרחבות ממאגר הרחבות Kodi.tv הרשמי.[CR] שימוש במאגר הרשמי מאפשר לנצל את שירות שיקוף הקבצים של Kodi.tv העוזר להוריד מהר יותר מהשרת הקרוב ביותר.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית. יש לדווח לצוות הפיתוח של Kodi על כל הרחבה שנמצאה כלא תקינה או שלא עובדת ע"מ שתתבצע הפעולה המתאימה.</description>
+		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte PVR dodatke sa službenog Kodi.tv repozitorija dodataka.[CR]  Korištenjm službenog repozitorija biti ćete u mogućnosti iskoristiti prednost našeg zrcalnog poslužitelja u svrhu bržeg preuzimanja iz regije bliže vama.[CR]  Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje. Ako pronađete slomljeni ili dodatak koji ne radi, prijavite ga Kodi timu da ga možemo popraviti.</description>
+		<description lang="hu">PVR Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos Kodi.tv tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi Kodi.tv. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
+		<description lang="is">Náðu í og settu inn PVR viðbætur frá viðurkenndu Kodi.tv viðbóta safninu.[CR]  með því að nota viðurkennt geymslusafn þá nýturðu kosta skráaspeglunarþjónustu okkar sem veitir þér hraðvirkara niðurhal frá miðlara sem næst þér.[CR]  Allar viðbætur í þessu geymslusafni hafa undirgengist undirstöðuprófanir, ef þú finnur bilaða viðbót eða einhverja sem virkar ekki, þá vinsamlegast tilkynntu það til Team-Kodi svo við getum gripið til viðeigandi ráðstafanna.</description>
+		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di Kodi.tv[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
+		<description lang="ja">公式の Kodi.tv アドオンリポジトリからPVRアドオンをダウンロードしインストールします。[CR]公式のリポジトリを利用することで、私達の大規模なファイル・ミラーサービスから、よりあなたに近い地域からの高速なダウンロードが可能になります。[CR]このリポジトリのすべてのアドオンは、基本的なテストは行っています。もしも壊れている、もしくは、動かないアドオンを見つけた場合は、Kodi チームに報告してください。</description>
+		<description lang="ko">공식 Kodi.tv 애드온 저장소에서 PVR 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
+		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios Kodi.tv priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų  failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team-Kodi', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet PVR pielikumus no oficiālā Kodi.tv pielikumu repozitorija.[CR]  Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR]  Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
+		<description lang="mk">Превземи и инсталирај PVR addon-и од официјалното складиште на Kodi.tv.[CR] Кога го користиш официјалното складиште, можеш да ги искористиш нашите бројни мирори за фајлови за побрзо симнување преку сервер близу до тебе.[CR] Сите addon-и на ова складиште имаат поминато основни тестови, но ако најдеш расипан add-on, те молиме пријави го на Team-Kodi за да можеме да превземеме иницијатива.</description>
+		<description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons uit de officiële Kodi.tv add-on depot.[CR] Wanneer u het officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle Kodi.tv pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
+		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium Kodi.tv.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
+		<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial Kodi.tv.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do Kodi, para que a situação se resolva.</description>
+		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do Kodi.tv.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория Kodi.tv[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
+		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať PVR rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení Kodi.tv.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov PVR iz uradnega skladišča Kodi.tv.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+		<description lang="sv">Ladda ner och installera PVR-tillägg från det officiella Kodi.tv tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som hjälper dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR] Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
+		<description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии Kodi.tv боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR]  Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR]  Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории Kodi фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+		<description lang="tr">PVR Eklentilerini Resmi Kodi.tv eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
+		<description lang="zh">从官方 Kodi.tv 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+		<description lang="zh_TW">從Kodi.tv安裝PVR附加元件。[CR]使用官方資料庫,你可以直接從你地區內的伺服器下載,享受更快速的體驗。[CR]所有的附加原件都已經經過基本測試。但如果你發現有損壞或不正常運作的附加原件,請回報於Kodi開發團隊。</description>
 		<disclaimer lang="af">Die Kodi span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
 		<disclaimer lang="am">የ Kodi ቡድን እዚህ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉትን የ ተጨማ-ሪዎች ይዞታ አልፈጠሩም ስለዚህም ምንም አይነት ሀላፊነት አይወስዱም</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
 		<disclaimer lang="be">Team-Kodi did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
 		<disclaimer lang="bg">Team-Kodi (Екипът зад Kodi) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ca">L'equip de l'Kodi no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ca">L'equip del Kodi no ha fet tots els complements d'aquest dipòsit i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cs">Tým Kodi nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cy">Nid Team-Kodi wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="da">Team-Kodi har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
@@ -123,21 +125,20 @@
 		<disclaimer lang="es">El equipo de Kodi no ha hecho todos los Complementos en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_AR">No todos los add-ons en este repositorio han sido creados por el equipo de Kodi y este no es responsable de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_MX">El equipo de Kodi no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="es_VE">El equipo de Kodi no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="et">Kodi meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="eu">Kodi taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fi">Team-Kodi ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fr">La Team-Kodi n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
-		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe-Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
 		<disclaimer lang="gl">O equipo de Kodi non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="he">צוות Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+		<disclaimer lang="he">צוות הפיתוח של Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואיננו אחראי על תוכנן</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hr">Kodi tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az Kodi csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
 		<disclaimer lang="id">Tim Kodi tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="is">Kodi teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="it">Il team di Kodi non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ja">Kodi チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi는 이 저장소의 모든 애드온을 제작하지 않았으며, 추가기능 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi가 이 저장소의 모든 애드온을 제작한 것은 아니며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ku">تیمی Kodi هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lt">Kodi komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lv">Kodi komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
@@ -153,7 +154,6 @@
 		<disclaimer lang="sk">Team-Kodi nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sl">Ekipa Kodi ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sv">Team-Kodi har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை Kodi அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории Kodi дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
 		<disclaimer lang="th">ทีม Kodi ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tr">Kodi takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/icon.png b/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/icon.png
index a7ad3eb..01149a5 100644
Binary files a/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/icon.png and b/addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/icon.png differ
diff --git a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml
index 0fc3d71..66c94d4 100644
--- a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml
+++ b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,148 +1,144 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="repository.xbmc.org"
-		name="XBMC.org Add-ons"
-		version="2.1.26"
-		provider-name="Team-Kodi">
+		name="Kodi Add-on repository"
+		version="2.1.30"
+		provider-name="XBMC Foundation">
   <requires>
     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
   </requires>
 	<extension point="xbmc.addon.repository"
 		name="Official XBMC.org Add-on Repository">
 		<dir minversion="13.0.0">
-			<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/addons.xml</info>
-			<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/addons.xml.md5</checksum>
-			<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham</datadir>
+			<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/addons.xml</info>
+			<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham/addons.xml.md5</checksum>
+			<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/gotham</datadir>
 			<hashes>true</hashes>
 		</dir>
 		<dir minversion="13.9.0">
-			<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/helix/addons.xml</info>
-			<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/helix/addons.xml.md5</checksum>
-			<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/helix</datadir>
+			<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/helix/addons.xml</info>
+			<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/helix/addons.xml.md5</checksum>
+			<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/helix</datadir>
 			<hashes>true</hashes>
 		</dir>
-		<info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/frodo/addons.xml</info>
-		<checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/frodo/addons.xml.md5</checksum>
-		<datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/frodo</datadir>
+		<info compressed="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/frodo/addons.xml</info>
+		<checksum>http://mirrors.kodi.tv/addons/frodo/addons.xml.md5</checksum>
+		<datadir zip="true">http://mirrors.kodi.tv/addons/frodo</datadir>
 		<hashes>true</hashes>
 	</extension>
 	<extension point="xbmc.addon.metadata">
-		<summary lang="af">Installeer Byvoegsels vanaf XBMC.org</summary>
-		<summary lang="am">ከ XBMC.org ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
+		<summary lang="af">Installeer Byvoegsels vanaf Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="am">ከ Kodi.tv ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
 		<summary lang="ar">ثبت إضافات من موقع إكس بى إم سى الرسمى</summary>
-		<summary lang="be">Усталяваць дадатак з XBMC.org</summary>
-		<summary lang="bg">Инсталира добавки от XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ca">Instal·la complements des de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cs">Instalovat rozšíření z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegion o XBMC.org</summary>
-		<summary lang="da">Installer Add-ons fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="de">Installiere Addons von XBMC.org</summary>
-		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων από το XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_AU">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_NZ">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="en_US">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es">Instalar Complementos de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_AR">Instalar Add-ons de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_MX">Installar Add-ons de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="es_VE">Instalar Add-ons de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="et">Paigalda lisasid lehelt XBMC.org</summary>
-		<summary lang="eu">Instalatu XBMC.org-eko gehigarriak</summary>
-		<summary lang="fi">Asenna lisäosia XBMC.org -sivustolta</summary>
-		<summary lang="fr">Installer des extensions depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels depuis XBMC.org</summary>
-		<summary lang="gl">Instalar Engadidos dende XBMC.org</summary>
-		<summary lang="he">התקן הרחבות מ-XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hr">Instaliraj dodatke s XBMC.org</summary>
-		<summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az XBMC.org-ról</summary>
-		<summary lang="id">pasang pengaya dari XBMC.org</summary>
-		<summary lang="is">Setja inn viðbætur frá XBMC.org</summary>
-		<summary lang="it">Installa addon da XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ja">XBMC.org からアドオンをインストール</summary>
-		<summary lang="ko">XBMC.org에서 애드온 설치</summary>
-		<summary lang="ku">دابەزاندنی پێوەکراو لە ڕێی XBMC.org</summary>
-		<summary lang="lt">Įdiegti priedus iš XBMC.org</summary>
-		<summary lang="lv">Instalēt pielikumus no XBMC.org</summary>
-		<summary lang="mk">Инсталирај Додатоци од XBMC.org</summary>
-		<summary lang="my">XBMC.org မှ Add-on များကိုသွင်းမည်</summary>
-		<summary lang="nl">Add-ons van XBMC.org installeren</summary>
-		<summary lang="no">Installer utvidelser fra XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pl">Instaluj dodatki z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt">Instalar Add-ons a partir de XBMC.org</summary>
-		<summary lang="pt_BR">Instale Add-ons do XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ro">Instalați suplimente de la XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта XBMC.org</summary>
-		<summary lang="se">Installera tillägg från XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sk">Inštalovať rozšírenia z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sl">Namestite dodatke z XBMC.org</summary>
-		<summary lang="sv">Installera tillägg från XBMC.org</summary>
-		<summary lang="ta_IN">XBMC.org இருந்து துணை பயன்களை நிறுவு</summary>
-		<summary lang="tg">Насб кардани барномаҳои иловагӣ аз XBMC.org</summary>
-		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริมจาก XBMC.org</summary>
-		<summary lang="tr">XBMC.org'dan Eklenti Yükle</summary>
-		<summary lang="uk">Встановити додатки з XBMC.org</summary>
-		<summary lang="vi">Cài đặt Add-on từ XBMC.org</summary>
-		<summary lang="zh">从 XBMC.org 安装插件</summary>
-		<summary lang="zh_TW">從 XBMC.org 安裝附加元件</summary>
-		<description lang="af">Aflaai en installeer byvoegsels vanaf die Amptelike XBMC.org byvoegsel kodebank.[CR] Deur die amptelike Kodebank te gebruik trek jy voordeel van ons uitgebreide lêer spieël diens wat jou help vinniger aflaai vanaf 'n gebied naby aan jou.[CR] Alle byvoegsels in die kodebank het basiese toetsing ondergaan, as jy 'n gebreekte of nie werkende byvoegsel vind rapporteer dit asseblief aan die Kodi Span sodat ons die nodige stappe kan neem.</description>
-		<description lang="ar">حمل و ثبت الإضافات من موقع XBMC.org مستودع الإضافات الرسمي. [CR]  باستخدام المستودع الرسمي ستكون قادر على أخذ ميزة من خدمة مراة ملف الواسعة لمساعدتك بالحصول على تحكيل أسرع من منطقة أنت قريب منها. جميع الإضافات في هذا المستودع تخضع لاختبار أساسي, إذا وجدت إضافة معطوية أو لاتعمل الرجاء الإبلاغ عنها لفريق Kodi لنتمكن من اتخاذ أي إجراء لازم.</description>
-		<description lang="be">Download and install add-ons from the Official XBMC.org addon repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All addons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working addon please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="bg">Сваля и инсталира добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
-		<description lang="ca">Baixa i instal·la complements des del repositori oficial de XBMC.org.[CR]Utilitzant el repositori oficial, podràs aprofitar els avantatges del nostre sistema de miralls per ajudar-te a tenir unes descarregues més ràpides des d'una regió propera a tu.[CR] Tots els complements d'aquest repositori han passat per un testeig bàsic, així que si trobeu algun complement que no funcioni correctament, si us plau digueu-ho a l'equip de l'Kodi per què puguin dur a terme les accions pertinents.</description>
-		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbité, nebo nefunkční, rozšíření nahlaste jej týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
-		<description lang="cy">Llwytho i lawr a gosod ychwanegion o storfa ychwanegion Swyddogol XBMC.org.{CR}Drwy ddefnyddio'r Storfa swyddogol bydd modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth drychau ffeiliau i'ch cynorthwyoi lwytho i lawr yn gyflym o ardal yn agos i chi.[CR] Mae pob ychwnaegyn yn y storfa hwn wedi eu profi'n fras, os ydych yn canfod ychwanegyn sydd wedi torri  neu ddim yn gweithio yna hysbyswch Team-Kodi fel bod modd i ni weithredu.</description>
-		<description lang="da">Hent og installer add-ons fra det officielle XBMC.org add-on fjernlager.[CR] Ved at bruge det officielle fjernlager drager du fordel af vores omfattende spejltjeneste, som gør at du kan hente hurtigere fra et sted nær dig.[CR]  Alle add-ons i dette fjernlager har gennemgået grundlæggende tests. Hvis du finder en defekt add-on, så rapporter venligst dette til Team-Kodi, så vi kan tage hånd i hanke med eventuelle problemer.</description>
-		<description lang="de">Dies ist das offizielle XBMC.org Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi damit wir reagieren können.</description>
-		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
-		<description lang="en">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_AU">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_NZ">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
-		<description lang="en_US">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<summary lang="be">Усталяваць дадатак з Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="bg">Инсталира добавки от Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ca">Instal·la complements des de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cs">Instalovat rozšíření z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="cy">Gosod Ychwanegion o Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="da">Installer Add-ons fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="de">Installiere Addons von Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων από το Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en">Install Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_AU">Install Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_NZ">Install Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="en_US">Install Add-ons from Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es">Instalar Complementos de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_AR">Instalar Add-ons de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="es_MX">Installar Add-ons de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="et">Paigalda lisasid lehelt Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="eu">Instalatu Kodi.tv-eko gehigarriak</summary>
+		<summary lang="fi">Asenna lisäosia Kodi.tv -sivustolta</summary>
+		<summary lang="fr">Installer des extensions depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="fr_CA">Installer des addiciels depuis Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="gl">Instalar Engadidos dende Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="he">התקנת הרחבות מ־Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hr">Instaliraj dodatke s Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az Kodi.tv-ról</summary>
+		<summary lang="id">pasang pengaya dari Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="is">Setja inn viðbætur frá Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="it">Installa addon da Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ja">Kodi.tv からアドオンをインストール</summary>
+		<summary lang="ko">Kodi.tv에서 애드온 설치</summary>
+		<summary lang="ku">دابەزاندنی پێوەکراو لە ڕێی Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="lt">Įdiegti priedus iš Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="lv">Instalēt pielikumus no Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="mk">Инсталирај Додатоци од Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="my">Kodi.tv မှ Add-on များကိုသွင်းမည်</summary>
+		<summary lang="nl">Add-ons van Kodi.tv installeren</summary>
+		<summary lang="no">Installer utvidelser fra Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pl">Instaluj dodatki z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt">Instalar Add-ons a partir de Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="pt_BR">Instale Add-ons do Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ro">Instalați suplimente de la Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="ru">Установить дополнения с сайта Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="se">Installera tillägg från Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sk">Inštalovať rozšírenia z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sl">Namestite dodatke z Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="sv">Installera tillägg från Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tg">Насб кардани барномаҳои иловагӣ аз Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริมจาก Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="tr">Kodi.tv sitesinden Eklentileri Yükle</summary>
+		<summary lang="uk">Встановити додатки з Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="vi">Cài đặt Add-on từ Kodi.tv</summary>
+		<summary lang="zh">从 Kodi.tv 安装插件</summary>
+		<summary lang="zh_TW">從 Kodi.tv 安裝附加元件</summary>
+		<description lang="af">Aflaai en installeer byvoegsels vanaf die Amptelike Kodi.tv byvoegsel kodebank.[CR] Deur die amptelike Kodebank te gebruik trek jy voordeel van ons uitgebreide lêer spieël diens wat jou help vinniger aflaai vanaf 'n gebied naby aan jou.[CR] Alle byvoegsels in die kodebank het basiese toetsing ondergaan, as jy 'n gebreekte of nie werkende byvoegsel vind rapporteer dit asseblief aan die Kodi Span sodat ons die nodige stappe kan neem.</description>
+		<description lang="ar">حمل و ثبت الإضافات من موقع Kodi.tv مستودع الإضافات الرسمي. [CR]  باستخدام المستودع الرسمي ستكون قادر على أخذ ميزة من خدمة مراة ملف الواسعة لمساعدتك بالحصول على تحكيل أسرع من منطقة أنت قريب منها. جميع الإضافات في هذا المستودع تخضع لاختبار أساسي, إذا وجدت إضافة معطوية أو لاتعمل الرجاء الإبلاغ عنها لفريق Kodi لنتمكن من اتخاذ أي إجراء لازم.</description>
+		<description lang="be">Download and install add-ons from the Official Kodi.tv addon repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All addons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working addon please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="bg">Сваля и инсталира добавки от официалното хранилище за добавки на Kodi.tv. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на Kodi, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+		<description lang="ca">Baixa i instal·la complements des del repositori oficial de Kodi.tv.[CR]Utilitzant el repositori oficial, podràs aprofitar els avantatges del nostre sistema de miralls per ajudar-te a tenir unes descarregues més ràpides des d'una regió propera a tu.[CR] Tots els complements d'aquest repositori han passat per un testeig bàsic, així que si trobeu algun complement que no funcioni correctament, si us plau digueu-ho a l'equip del Kodi per què puguin dur a terme les accions pertinents.</description>
+		<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře Kodi.tv. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbité, nebo nefunkční, rozšíření nahlaste jej týmu Kodi, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
+		<description lang="cy">Llwytho i lawr a gosod ychwanegion o storfa ychwanegion Swyddogol Kodi.tv.{CR}Drwy ddefnyddio'r Storfa swyddogol bydd modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth drychau ffeiliau i'ch cynorthwyoi lwytho i lawr yn gyflym o ardal yn agos i chi.[CR] Mae pob ychwnaegyn yn y storfa hwn wedi eu profi'n fras, os ydych yn canfod ychwanegyn sydd wedi torri  neu ddim yn gweithio yna hysbyswch Team-Kodi fel bod modd i ni weithredu.</description>
+		<description lang="da">Hent og installer add-ons fra det officielle Kodi.tv add-on fjernlager.[CR] Ved at bruge det officielle fjernlager drager du fordel af vores omfattende spejltjeneste, som gør at du kan hente hurtigere fra et sted nær dig.[CR]  Alle add-ons i dette fjernlager har gennemgået grundlæggende tests. Hvis du finder en defekt add-on, så rapporter venligst dette til Team-Kodi, så vi kan tage hånd i hanke med eventuelle problemer.</description>
+		<description lang="de">Dies ist das offizielle Kodi.tv Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team-Kodi, damit wir reagieren können.</description>
+		<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του Kodi.tv.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα Kodi ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
+		<description lang="en">Download and install add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_AU">Download and install add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_NZ">Download and install add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
+		<description lang="en_US">Download and install add-ons from the Official Kodi.tv add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team-Kodi so we can take any action needed.</description>
 		<description lang="es">Descarga e instala complementos desde el repositorio oficial de Kodi.[CR]  Usando el repositorio oficial podrás aprovecharte de nuestro servicio de mirrors para poder descargar más rápidamente desde un sitio cercano.[CR]  Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encontraras algún complemento que no funcionase, por favor avisa al equipo de Kodi para solucionar el problema.</description>
-		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
-		<description lang="es_MX">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de los servicios de espejos, y así tener descargas más rápidas.[CR] Todos los add-ons en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
-		<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de Kodi para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
-		<description lang="et">Lae alla ja installi lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-		<description lang="eu">Gehigarriak XBMC.org biltegi ofizialetik deskargatu eta instalatu.[CR]  
Biltegi ofiziala erabiliaz zutaz gertu dagoen gune batetik deskargatu
ditzakezu gure fitxategi-ispilu multzoaren abantailaz aprobetxatuaz.[CR]  
Biltegi honetako gehigarri guztiek proba basikoak gainditu dituzte baina hondaturiko edo funtzionatzen ez duen gehigarri baten bat aurki ezkero honen berri Kodi taldeari eman beharrezko ekintzak burutu ditzagun.</description>
-		<description lang="fi">Lataa ja asenna lisäosia virallisesta XBMC.org -lisäosasäilöstä.[CR]  Käyttämällä virallista säilöä sinun on mahdollista käyttää hyväksesi meidän kattavaa tiedostojen peilauspalveluamme saavuttaaksesi korkeat latausnopeudet sinun lähialueeltasi.[CR]  Kaikki tämän säilön lisäosat on testattu toimiviksi, jos löydät rikkinäisen tai "ei toimivan" lisäosan, ilmoita siitä Team-Kodi:lle, jotta voimme korjata asian.</description>
-		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
-		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe Kodi afin que nous puissions agir.</description>
-		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
-		<description lang="he">הורד והתקן הרחבות מהמאגר הרשמי של XBMC.org.[CR]‎ היתרון שבשימוש במאגר הרשמי הוא הורדה דרך שירות שיקוף קבצים המאפשר הורדה מהירה מהשרת הקרוב אליך.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית, אם נתקלת בהרחבה שלא ניתנת להורדה או שאינה תקינה אנא דווח עליה לצוות הפיתוח של Kodi.</description>
-		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR] Korištenjem službenog repozitorija bit ćete u mogućnosti iskoristiti prednosti usluge našeg brzog zrcalnog poslužitelja datoteka, da bi mogli brže preuzimati iz regije koje je bliže vašoj lokaciji.[CR] Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje, u slučaju da primijetite neispravan dodatak, molimo vas da to prijavite Kodi timu koji će zatim poduzeti potrebne korake.</description>
-		<description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
-		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
-		<description lang="is">Sækja og setja inn viðbætur frá hinu viðurkennda XBMC.org viðbóta safni.[CR] Með því að nota þetta safn getur þú nýtt þér möguleikann á fullkmonni speglunar þjónustu sem hjálpar við að sækja viðbætur hraðar frá landsvæði nálægt þér.[CR] Allar viðbætur í þessu safni hafa gengið undir grunn prófanir, ef þú finnur viðbætur sem eru bilaðar eða virka ekki vinsamlegast látið Kodi teymið vita svo við getum gert eitthvað í málinu.</description>
-		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
-		<description lang="ja">オフィシャルの XBMC.org リポジトリからアドオンをダウンロードします。[CR]  オフィシャルリポジトリを使うことで、お住まいのエリアに近いミラーサーバーから高速にアドオンをダウンロードすることが可能です。[CR]  このリポジトリ上のアドオンは全て、簡単な動作テストを受けてはいますが、もしアドオンがおかしかったりうまく動作しなかったりした場合は、Kodi チームに連絡をお願いします。</description>
-		<description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
-		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiegite priedus iš oficialios XBMC.org saugyklos.[CR]Naudojantis oficialia saugykla, galėsite pasinaudoti pranašumu mūsų didele failų veidrodinę paslauga.[CR]Taip pat siekiame padėti jums greičiau parsisiųsti priedą iš Jūsų regiono.[CR]Visiems šioje saugykloje saugomiems priedams buvo atliktas testavimas, jei Jūs radote netaisyklingą ir nedarbinį priedą.[CR]Prašome pranešti apie tai Kodi komandai, kad mes galėtume imtis būtinų veiksmų </description>
-		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
-		<description lang="mk">Превземи и инсталирај Додатоци од официјалниот XBMC.org склад.[CR] Со користење на официјалниот склад ќе бидете во можност да ги користите предностите на нашата богата датотека со услуги која ви помага да добиете побрзи превземања од регионот блиску до вас.[CR]  Сите Додатоци во овој склад се основно тестирани, ако најдете неисправни или додатоци кои не работат пријавете го тоа на тимот на Kodi така што ќе можеме да превземеме било каква акција што е потребна.</description>
-		<description lang="nl">Download en installeer add-ons uit de officiële XBMC.org add-on depot.[CR] Wanneer u de officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
-		<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
-		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
-		<description lang="pt">Transferir e instalar os add-ons do repositório de add-ons Oficiais de XBMC.org.[CR]Ao utilizar o Repositório oficial, irá beneficiar do nosso serviço de servidores de ficheiro para o ajudar a ter transferências mais rápidas a partir da região mais perto de si.[CR]Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes básicos. Se encontrar um danificado ou que não funciona, por favor, informe a Equipa do Kodi, para que a situação seja resolva.</description>
-		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
-		<description lang="ro">Descărcați și instalați suplimente din depozitul de suplimente XBMC.org oficial.[CR]  Folosind depozitul (repository) oficial puteți beneficia de serviciul nostru de găzduire distribuită pentru a vă ajuta să descărcați mai repede dintr-o regiune mai apropiată de dumneavoastră.[CR]  Toate suplimentele din acest depozit au trecut testele de bază, în caz că găsiți un supliment defect vă rugăm să îl raportați echipei Kodi pentru a lua măsurile necesare.</description>
-		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
-		<description lang="se">Ladda ner och installera tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR]  Genom att använda det officiella förrådet kan du utnyttja fördelarna med vår utökade filspeglinstjänst för att få snabbare nedladdningar från en region nära dig.[CR]  Alla tillägg på detta förråd har genomgått en enkel testprocedur, om du hittar ett trasigt eller icke fungerande tillägg uppskattar vi om du är vänlig och rapporterar det till Team-Kodi så vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
-		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
-		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
-		<description lang="sv">Ladda ner och installera tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR]Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som kommer att hjälpa dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR]Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
-		<description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் Kodi குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
-		<description lang="tg">Барномаҳои иловагиро аз анбори нармафзори XBMC.org боргирӣ кунед ва насб намоед.[CR]  Аз истифодаи анбори нармафзори расмии мо ба шумо имконият пайдо мешавад, ки тавонед шароити мусофидро аз хидмати оинаи файлии васеъ ба даст оред ва нармафзори лозимиро аз сервери минтакаи ба шумо наздиктар бо суръати баланд боргирӣ кунед.[CR]  Ҳамаи барномаҳо аз анбори нармафзори мо дар ҳолати санҷишӣ мебошанд, бинобар ин агар ягон барномаи иловагии нуқсондор ё вайроншударо ёбед, лутфан дар бораи он барнома ва нуқсон пайдошуда ба гурӯҳи кории Kodi гузориш диҳед, то ин ки мо тавонем ҳамаи камбудиҳои барномаҳои моро ҳал кунем.</description>
-		<description lang="th">ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริม จากแหล่งข้อมูลโปรแกรมของ XBMC.org อย่างเป็นทางการ.[CR]  โดยการใช้งานแหล่งข้อมูลโปรแกรมอย่างเป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยชน์จากบริการแฟ้มมิเรอร์ที่กว้างขวางของเรา ที่จะช่วยให้การดาวน์โหลดของคุณเร็วขึ้นจากภูมิภาคที่ใกล้ที่สุด.[CR]  ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งเก็บข้อมูลนี้ อยู่ภายใต้การทดสอบขั้นพื้นฐานแล้ว ถ้าคุณพบส่วนเสริมที่เสียหายหรือไม่ทำงาน กรุณาแจ้งทีมงาน Kodi เพื่อให้เราสามารถดำเนินการใด ๆ ที่จำเป็น.</description>
-		<description lang="tr">Eklentileri Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
-		<description lang="uk">Завантажити і встановити додатки з Офіційного репозиторію додатків XBMC.org.[CR]  Використовуючи Офіційний Репозиторій ви отримаєте перевагу надану нашими дзеркальними серверами, які забезпечать вам швидке завантаження із найближчого до вас регіону.[CR]  Всі додатки в цьому Репозиторії пройшли лише базове тестування. Якщо ви знайшли зламаний або непрацюючий додаток, будь-ласка повідомте про це Команду Kodi щоб ми могли вжити потрібних заходів.</description>
+		<description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de Kodi para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
+		<description lang="es_MX">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial Kodi.tv.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de los servicios de espejos, y así tener descargas más rápidas.[CR] Todos los add-ons en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de Kodi para poder tomar las medidas necesarias.</description>
+		<description lang="et">Lae alla ja installi lisasid ametlikust Kodi.tv hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest Kodi meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+		<description lang="eu">Gehigarriak Kodi.tv biltegi ofizialetik deskargatu eta instalatu.[CR]  
Biltegi ofiziala erabiliaz zutaz gertu dagoen gune batetik deskargatu
ditzakezu gure fitxategi-ispilu multzoaren abantailaz aprobetxatuaz.[CR]  
Biltegi honetako gehigarri guztiek proba basikoak gainditu dituzte baina hondaturiko edo funtzionatzen ez duen gehigarri baten bat aurki ezkero honen berri Kodi taldeari eman beharrezko ekintzak burutu ditzagun.</description>
+		<description lang="fi">Lataa ja asenna lisäosia virallisesta Kodi.tv -lisäosasäilöstä.[CR]  Käyttämällä virallista säilöä sinun on mahdollista käyttää hyväksesi meidän kattavaa tiedostojen peilauspalveluamme saavuttaaksesi korkeat latausnopeudet sinun lähialueeltasi.[CR]  Kaikki tämän säilön lisäosat on testattu toimiviksi, jos löydät rikkinäisen tai "ei toimivan" lisäosan, ilmoita siitä Team-Kodi:lle, jotta voimme korjata asian.</description>
+		<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel Kodi.tv.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team-Kodi afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+		<description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels depuis le dépôt officiel de Kodi.tv.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe-Kodi afin que nous puissions agir.</description>
+		<description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio oficial de Kodi.tv.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de Kodi para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+		<description lang="he">הורדה והתקנת הרחבות ממאגר הרחבות Kodi.tv הרשמי.[CR] שימוש במאגר הרשמי מאפשר לנצל את שירות שיקוף הקבצים של Kodi.tv העוזר להוריד מהר יותר מהשרת הקרוב ביותר.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית. יש לדווח לצוות הפיתוח של Kodi על כל הרחבה שנמצאה כלא תקינה או שלא עובדת ע"מ שתתבצע הפעולה המתאימה.</description>
+		<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte dodatke sa službenog Kodi.tv repozitorija dodataka.[CR] Korištenjem službenog repozitorija bit ćete u mogućnosti iskoristiti prednosti usluge našeg brzog zrcalnog poslužitelja datoteka, da bi mogli brže preuzimati iz regije koje je bliže vašoj lokaciji.[CR] Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje, u slučaju da primijetite neispravan dodatak, molimo vas da to prijavite Kodi timu koji će zatim poduzeti potrebne korake.</description>
+		<description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos Kodi.tv tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az Kodi csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
+		<description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi Kodi.tv. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim Kodi agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
+		<description lang="is">Sækja og setja inn viðbætur frá hinu viðurkennda Kodi.tv viðbóta safni.[CR] Með því að nota þetta safn getur þú nýtt þér möguleikann á fullkmonni speglunar þjónustu sem hjálpar við að sækja viðbætur hraðar frá landsvæði nálægt þér.[CR] Allar viðbætur í þessu safni hafa gengið undir grunn prófanir, ef þú finnur viðbætur sem eru bilaðar eða virka ekki vinsamlegast látið Kodi teymið vita svo við getum gert eitthvað í málinu.</description>
+		<description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di Kodi.tv[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di Kodi così potremmo prendere provvedimenti.</description>
+		<description lang="ja">オフィシャルの Kodi.tv リポジトリからアドオンをダウンロードします。[CR]  オフィシャルリポジトリを使うことで、お住まいのエリアに近いミラーサーバーから高速にアドオンをダウンロードすることが可能です。[CR]  このリポジトリ上のアドオンは全て、簡単な動作テストを受けてはいますが、もしアドオンがおかしかったりうまく動作しなかったりした場合は、Kodi チームに連絡をお願いします。</description>
+		<description lang="ko">공식 Kodi.tv 애드온 저장소에서 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team-Kodi로 알려주시기 바랍니다.</description>
+		<description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiegite priedus iš oficialios Kodi.tv saugyklos.[CR]Naudojantis oficialia saugykla, galėsite pasinaudoti pranašumu mūsų didele failų veidrodinę paslauga.[CR]Taip pat siekiame padėti jums greičiau parsisiųsti priedą iš Jūsų regiono.[CR]Visiems šioje saugykloje saugomiems priedams buvo atliktas testavimas, jei Jūs radote netaisyklingą ir nedarbinį priedą.[CR]Prašome pranešti apie tai Kodi komandai, kad mes galėtume imtis būtinų veiksmų </description>
+		<description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet pielikumus no oficiālā Kodi.tv pielikumu repozitorija[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team-Kodi, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
+		<description lang="mk">Превземи и инсталирај Додатоци од официјалниот Kodi.tv склад.[CR] Со користење на официјалниот склад ќе бидете во можност да ги користите предностите на нашата богата датотека со услуги која ви помага да добиете побрзи превземања од регионот блиску до вас.[CR]  Сите Додатоци во овој склад се основно тестирани, ако најдете неисправни или додатоци кои не работат пријавете го тоа на тимот на Kodi така што ќе можеме да превземеме било каква акција што е потребна.</description>
+		<description lang="nl">Download en installeer add-ons uit de officiële Kodi.tv add-on depot.[CR] Wanneer u de officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team-Kodi zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+		<description lang="no">Last ned og installer utvidelser fra den offisielle Kodi.tv pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle pakkebrønnen kan du dra nytte av vår omfattende arkivtjeneste slik at du får raskere nedlasting fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team-Kodi så vi får sett på det.</description>
+		<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki z oficjalnego repozytorium Kodi.tv.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie dodatki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół Kodi mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
+		<description lang="pt">Transferir e instalar os add-ons do repositório de add-ons Oficiais de Kodi.tv.[CR]Ao utilizar o Repositório oficial, irá beneficiar do nosso serviço de servidores de ficheiro para o ajudar a ter transferências mais rápidas a partir da região mais perto de si.[CR]Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes básicos. Se encontrar um danificado ou que não funciona, por favor, informe a Equipa do Kodi, para que a situação seja resolva.</description>
+		<description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons a partir do repositório oficial do Kodi.tv.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do Kodi, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+		<description lang="ro">Descărcați și instalați suplimente din depozitul de suplimente Kodi.tv oficial.[CR]  Folosind depozitul (repository) oficial puteți beneficia de serviciul nostru de găzduire distribuită pentru a vă ajuta să descărcați mai repede dintr-o regiune mai apropiată de dumneavoastră.[CR]  Toate suplimentele din acest depozit au trecut testele de bază, în caz că găsiți un supliment defect vă rugăm să îl raportați echipei Kodi pentru a lua măsurile necesare.</description>
+		<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория Kodi.tv[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам Kodi.</description>
+		<description lang="se">Ladda ner och installera tillägg från det officiella Kodi.tv tilläggsförrådet.[CR]  Genom att använda det officiella förrådet kan du utnyttja fördelarna med vår utökade filspeglinstjänst för att få snabbare nedladdningar från en region nära dig.[CR]  Alla tillägg på detta förråd har genomgått en enkel testprocedur, om du hittar ett trasigt eller icke fungerande tillägg uppskattar vi om du är vänlig och rapporterar det till Team-Kodi så vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
+		<description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení Kodi.tv.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu Kodi aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
+		<description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov iz uradnega skladišča Kodi.tv.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi Kodi, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+		<description lang="sv">Ladda ner och installera tillägg från det officiella Kodi.tv tilläggsförrådet.[CR]Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som kommer att hjälpa dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR]Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team-Kodi så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
+		<description lang="tg">Барномаҳои иловагиро аз анбори нармафзори Kodi.tv боргирӣ кунед ва насб намоед.[CR]  Аз истифодаи анбори нармафзори расмии мо ба шумо имконият пайдо мешавад, ки тавонед шароити мусофидро аз хидмати оинаи файлии васеъ ба даст оред ва нармафзори лозимиро аз сервери минтакаи ба шумо наздиктар бо суръати баланд боргирӣ кунед.[CR]  Ҳамаи барномаҳо аз анбори нармафзори мо дар ҳолати санҷишӣ мебошанд, бинобар ин агар ягон барномаи иловагии нуқсондор ё вайроншударо ёбед, лутфан дар бораи он барнома ва нуқсон пайдошуда ба гурӯҳи кории Kodi гузориш диҳед, то ин ки мо тавонем ҳамаи камбудиҳои барномаҳои моро ҳал кунем.</description>
+		<description lang="th">ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริม จากแหล่งข้อมูลโปรแกรมของ Kodi.tv อย่างเป็นทางการ.[CR]  โดยการใช้งานแหล่งข้อมูลโปรแกรมอย่างเป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยชน์จากบริการแฟ้มมิเรอร์ที่กว้างขวางของเรา ที่จะช่วยให้การดาวน์โหลดของคุณเร็วขึ้นจากภูมิภาคที่ใกล้ที่สุด.[CR]  ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งเก็บข้อมูลนี้ อยู่ภายใต้การทดสอบขั้นพื้นฐานแล้ว ถ้าคุณพบส่วนเสริมที่เสียหายหรือไม่ทำงาน กรุณาแจ้งทีมงาน Kodi เพื่อให้เราสามารถดำเนินการใด ๆ ที่จำเป็น.</description>
+		<description lang="tr">Eklentileri Resmi Kodi.tv eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu Kodi Takımına bildiriniz.</description>
+		<description lang="uk">Завантажити і встановити додатки з Офіційного репозиторію додатків Kodi.tv.[CR]  Використовуючи Офіційний Репозиторій ви отримаєте перевагу надану нашими дзеркальними серверами, які забезпечать вам швидке завантаження із найближчого до вас регіону.[CR]  Всі додатки в цьому Репозиторії пройшли лише базове тестування. Якщо ви знайшли зламаний або непрацюючий додаток, будь-ласка повідомте про це Команду Kodi щоб ми могли вжити потрібних заходів.</description>
 		<description lang="vi">Tải về và cài đặt add-on từ kho addon chính thức của Kodi.[CR]  Khi sử dụng kho chứa này bạn sẽ hưởng lợi từ dịch vụ tạo nguồn của chúng tôi, giúp bạn có thể tải về nhanh hơn từ vùng địa lý gần bạn.[CR]  Tất cả addon trên kho chứa này đã được thông qua bài kiểm tra cơ bản, nếu bạn phát hiện ra một addon không hoạt động xin vui lòng báo cáo lại nó cho đội ngũ Kodi để chúng tôi có thể kịp thời xử lý.</description>
-		<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装插件。[CR] 通过官方插件库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
-		<description lang="zh_TW">從 XBMC.org 官方的附加元件庫下載並安裝附加元件。[CR] 使用官方的附加元件庫你可以從離你較近的檔案鏡像伺器以較快的速度下載附加元件。[CR] 在這個附加元件庫中的附加元件都經過簡單的測試,如果你發現損壞或無法正常工作的附加元件,請回報給 Kodi 團隊,以讓 Kodi 團隊能做一些必須的處置。</description>
+		<description lang="zh">从官方 Kodi.tv 插件库下载和安装插件。[CR] 通过官方插件库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向 Kodi 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+		<description lang="zh_TW">從 Kodi.tv 官方的附加元件庫下載並安裝附加元件。[CR] 使用官方的附加元件庫你可以從離你較近的檔案鏡像伺器以較快的速度下載附加元件。[CR] 在這個附加元件庫中的附加元件都經過簡單的測試,如果你發現損壞或無法正常工作的附加元件,請回報給 Kodi 團隊,以讓 Kodi 團隊能做一些必須的處置。</description>
 		<disclaimer lang="af">Die Kodi span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
 		<disclaimer lang="am">የ Kodi ቡድን እዚህ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉትን የ ተጨማ-ሪዎች ይዞታ አልፈጠሩም ስለዚህም ምንም አይነት ሀላፊነት አይወስዱም</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
 		<disclaimer lang="be">Team-Kodi did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
 		<disclaimer lang="bg">Team-Kodi (Екипът зад Kodi) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ca">L'equip de l'Kodi no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ca">L'equip del Kodi no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cs">Tým Kodi nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="cy">Nid Team-Kodi wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="da">Team-Kodi har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
@@ -155,27 +151,26 @@
 		<disclaimer lang="es">El equipo de Kodi no ha hecho todos los Complementos en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_AR">No todos los add-ons en este repositorio han sido creados por el equipo de Kodi y este no es responsable de su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="es_MX">El equipo de Kodi no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="es_VE">El equipo de Kodi no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
 		<disclaimer lang="et">Kodi meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="eu">Kodi taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fi">Team-Kodi ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
 		<disclaimer lang="fr">La Team-Kodi n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
-		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+		<disclaimer lang="fr_CA">L'équipe-Kodi n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
 		<disclaimer lang="gl">O equipo de Kodi non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
-		<disclaimer lang="he">צוות Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+		<disclaimer lang="he">צוות הפיתוח של Kodi לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואיננו אחראי על תוכנן</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hr">Kodi tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
 		<disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az Kodi csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
 		<disclaimer lang="id">Tim Kodi tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="is">Kodi teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="it">Il team di Kodi non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ja">Kodi チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi는 저장소의 모든 애드온을 제작하지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+		<disclaimer lang="ko">Team-Kodi가 이 저장소의 모든 애드온을 제작한 것은 아니며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="ku">تیمی Kodi هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lt">Kodi komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
 		<disclaimer lang="lv">Kodi komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves pielikumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
 		<disclaimer lang="mk">Kodi тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
 		<disclaimer lang="nl">Team-Kodi heeft niet alle add-ons in deze depot geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
-		<disclaimer lang="no">Team-Kodi har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+		<disclaimer lang="no">Team-Kodi har ikke utviklet alle utvidelsene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
 		<disclaimer lang="pl">Zespół Kodi nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
 		<disclaimer lang="pt">A equipa Kodi não desenvolveu todos os add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="pt_BR">O Time do Kodi não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
@@ -185,7 +180,6 @@
 		<disclaimer lang="sk">Team-Kodi nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sl">Ekipa Kodi ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
 		<disclaimer lang="sv">Team-Kodi har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
-		<disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை Kodi அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории Kodi дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
 		<disclaimer lang="th">ทีม Kodi ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
 		<disclaimer lang="tr">Kodi takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
diff --git a/addons/repository.xbmc.org/icon.png b/addons/repository.xbmc.org/icon.png
index a7ad3eb..58a2772 100644
Binary files a/addons/repository.xbmc.org/icon.png and b/addons/repository.xbmc.org/icon.png differ
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
index 3c0ce48..0c88527 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="screensaver.rsxs.euphoria"
-  version="1.0.22"
+  version="1.0.25"
   name="Euphoria"
   provider-name="mogumbo, Team-Kodi">
   <requires>
@@ -29,14 +29,13 @@
     <summary lang="es">El más psicodélico de los salvapantallas</summary>
     <summary lang="es_AR">Tan psicodélico como un protector de pantalla pueda serlo</summary>
     <summary lang="es_MX">Tan psicodélico como cualquier protector de pantalla debería</summary>
-    <summary lang="es_VE">Tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser</summary>
     <summary lang="et">Nii psühhedeelne kui üks ekraanisäästja olla saab</summary>
     <summary lang="eu">Pantaila-babesleetatik psikodelikoena</summary>
     <summary lang="fi">Mahdollisesti kaikkein psykedeelisin näytönsäästäjä</summary>
     <summary lang="fr">Difficilement plus psychédélique comme économiseur d'écran</summary>
-    <summary lang="fr_CA">Pas plus psychédélique comme économiseur d'écran</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Il y a pas d'économiseur d'écran plus psychédélique</summary>
     <summary lang="gl">Máis ou menos tan psicodélico como o pode ser un protector de pantalla</summary>
-    <summary lang="he">זהו פחות או יותר שומר המסך הכי פסיכדלי שיש</summary>
+    <summary lang="he">זהו שומר המסך הפסיכדלי ביותר שיכול להיות</summary>
     <summary lang="hr">Psihodeličan koliko čuvar zaslona može biti </summary>
     <summary lang="hu">A legpszihedelikusabb képernyővédő</summary>
     <summary lang="id">Sepsikedelik mungkin dari sebuah screensaver</summary>
@@ -58,7 +57,6 @@
     <summary lang="sk">Tak psychodelický ako to len ide</summary>
     <summary lang="sl">Najbolj psihadelični ohranjevalnik zaslona</summary>
     <summary lang="sv">Ungefär så psykedelisk som en skärmsläckare kan bli</summary>
-    <summary lang="ta_IN">மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான்</summary>
     <summary lang="tg">Дар тамоми ҷаҳон ин пардаи экран аз ҳама беҳтарин аст</summary>
     <summary lang="tr">İnsanı hayallere sürükleyen bir ekran koruyucu</summary>
     <summary lang="uk">Настільки психоделічна наскільки можливо для заставки</summary>
@@ -82,14 +80,13 @@
     <description lang="es">Este es probablemente el más psicodélico de los salvapantallas. Mogumbo -el autor- pensó que su protector 'Plasma' estaba en lo más alto, pero éste es más repugnante. Será mejor que cojas una bolsa para los mareos si vas a estar mucho tiempo viéndolo.</description>
     <description lang="es_AR">Este es probablemente el más psicodélico de los protectores de pantalla. mogumbo pensó que su protector de Plasma estaba en lo mas alto, pero éste es más repugnante. Será mejor que busques una bolsa para los mareos si vas a estar mucho tiempo viéndolo.</description>
     <description lang="es_MX">Esto es tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser, mogumbo pensó que su protector Plasma estaba en la cima del mundo, pero éste es aún más nauseabundo. Deberías conseguir una bolsa para mareos antes de quedarte observando por mucho tiempo.</description>
-    <description lang="es_VE">Esto es tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser, mogumbo pensó que su protector Plasma estaba en la cima del mundo, pero éste es aún más nauseabundo. Mejor y buscas una bolsa para mareos antes de quedarte observando por mucho tiempo.</description>
     <description lang="et">See on nii psühhedeelne kui üks ekraanisäästja olla saab. mogumbo arvas, et tema Plasma säästja oli tippude tipp, aga see on isegi rohkem iiveldama ajav. Parem otsi endale üks neist lennuki oksekottidest enne kui liiga kauaks seda siin vaatama jääd.</description>
     <description lang="eu">Hau ziurrenik inoiz sortu den pantaila-babesle psikodelikoena da. Mogunbo sortzaileak bere Plasma babeslea garaiena zuela uste zuen baina hau oraindik nazkagarriago da. Ikusten denbora asko egon behar bazara hobe zorabiorako poltsa bat edukitzea.</description>
     <description lang="fi">Tämä on mahdollisesti niin psykedeelinen kuin vain näytönsäästäjä voi olla. mogumbo luuli, että hänen Plasma-näytönäästäjänsä oli asteikon huipulla, mutta tämä ohittaa senkin. Oksennuspussin hakeminen on suositeltavaa ennen pitkäaikaista tuijottamista.</description>
     <description lang="fr">En terme d'économiseur, on fait difficilement plus psychédélique. Mogumbo pensait son économiseur Plasma tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Mieux vaut se munir d'un de ces sachets pour le mal de l'air avant de le regarder trop longtemps.</description>
     <description lang="fr_CA">On fait difficilement plus psychédélique comme économiseur d'écran. mogumbo pensait que son économiseur Plasma était tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Vous devriez trouver un de ces sacs pour le mal de l'air avant de le fixer trop longtemps.</description>
     <description lang="gl">Este é máis ou menos tan psicodélico como pode selo un protector de pantalla. mogumbo pensou que o seu protector de pantalla Plasma era do mello, pero este é aínda máis mareante. Será mellor que colla unha bolsa contra o mareo antes de quedar pampo mirando para el.</description>
-    <description lang="he">זוהי הרמה הגבוהה ביותר של פסיכדליות אליה יכולים להגיע שומרי מסך. mogumbo חשב ששומר מסך הפלזמה שלו הגיע לראש הטבלה אבל זה אפילו יותר מסחרר. מוטב להצטייד במספר שקיות הקאה בטרם בהייה ממושכת בשומר מסך זה.</description>
+    <description lang="he">זהו שומר מסך הכי פסיכדלי שניתן להיות. mogumbo חשב ששומר מסך הפלזמה שלו הגיע לראש הטבלה, אך שומר זה יגרום לתחושת סחרחורת גדולה יותר. מוטב להצטייד במספר שקיות הקאה בטרם בהיה ממושכת.</description>
     <description lang="hr">Psihodeličan koliko čuvar zaslona može biti. Mogumbo kroz svoj plazma čuvar zaslona je bio vrh, ali od ovog vam je još više loše. Bilo bi vam bolje da pronađete jednu od onih vrećica za mučninu što dijele u avionima prije nego počnete zuriti u ovaj.</description>
     <description lang="hu">Ez a legpszihedelikusabb képernyővédő. mogumbo úgy gondolta, hogy a Plasma képernyővédő van a lista tetején,de ez még inkább kábító. Jobb ha keresel egy légibetegség zacskót mielőtt túl sokáig néznéd a képernyőt.</description>
     <description lang="id">Ini adalah sepsikedelik mungkin dari sebuah screensaver. mogumbo mengira Plasma savernya berada di puncak, Tapi ini bahkan lebih memabukkan. Anda sebaiknya mencari kantung mabuk terlebih dahulu sebelum menatapnya terlalu lama.</description>
@@ -111,7 +108,6 @@
     <description lang="sk">Tento šetrič je tak psychodelický ako to len ide. Mogumbo myslel, že Plasma šetrič je na vrchole rebríčka, ale tento je ešte viac zvrátený. Radšej si nájdite hygienické vrecko skôr než naň budete civieť pridlho.</description>
     <description lang="sl">Težko bi si zamislili bolj psihadeličen ohranjevalnik zaslona. mogumbo je menil, da je njegov ohranjevalnik Plasma na vrhu, to da ta še bolj vzbuja slabost. Bolje, da najdete eno izmed tistih vrečk za bruhanje, preden predolgo strmite vanj.</description>
     <description lang="sv">Detta är ungefär så psykedelisk som en skärmsläckare kan bli. mogumbo trodde att hans Plasma Saver var toppen på skalan, men denna gör dig ännu mer illamående. Det är nog bäst att du letar upp en påse för flygsjuka innan du sätter dig ned och stirrar på denna för länge.</description>
-    <description lang="ta_IN">மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான் இதுபோல் இல்லை. mogumbo நினைத்தார் பிளாஸ்மா திரைகாப்பன்தான் இப்படி தோற்றம் தரக்கூடியது என்று, ஆனால் இந்த திரைகாப்பன் அதைவிட உகட்டுதலை உண்டாக்கும். எச்சரிக்கை வெகு நேரம் இதை பார்க்கதிர்கள் - தலை சுற்றகூடும்.</description>
     <description lang="tg">Дар тамоми ҷаҳон ин пардаи экран аз ҳама беҳтарин буда дар рейтинги пардаҳои экран ҷои якумро бо пардаи плазмаи худ гирифт. Вақте ки истифодаи ин пардаи экранро сар мекунед, аз истифодаи он ҳеҷ гоҳ рад намекунед.</description>
     <description lang="tr">Bu, insanı hayallere sürükleyen bir ekran koruyucudur. mogumbo kendisine ait bu Plazma ekran koruyucunun skalanın en üstünde olduğunu düşünüyor, ancak daha ziyade insanın içini kaldırıyor. Bu ekran koruyucuyu uzun süre seyretmeden önce mide bulantınız için gerekli önlemleri almanız iyi olur.</description>
     <description lang="uk">Сама психоделічна в світі заставка. mogumbo вважав, що ніхто не зможе досягти ефекту його заставки плазми, але від цієї заставки заколисує ще сильніше. Якщо будете дивитися на цю заставку занадто довго, вам дуже скоро знадобиться гігієнічний пакет.</description>
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
index 1717704..7dfc963 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="screensaver.rsxs.plasma"
-  version="1.0.22"
+  version="1.0.25"
   name="Plasma"
   provider-name="mogumbo, Team-Kodi">
   <requires>
@@ -35,7 +35,7 @@
     <summary lang="fr">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique jamais créé</summary>
     <summary lang="fr_CA">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique</summary>
     <summary lang="gl">Probabelmente o segundo protector de pantalla máis psicodélico.</summary>
-    <summary lang="he">כפי הנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות</summary>
+    <summary lang="he">כנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות</summary>
     <summary lang="hr">Vjerojatno drugi najveći psihodelični čuvar zaslona ikad</summary>
     <summary lang="hu">A második legpszihedelikusabb képernyővédő</summary>
     <summary lang="id">Mungkin screensaver paling psikedelik nomor dua yang pernah ada</summary>
@@ -58,7 +58,6 @@
     <summary lang="sk">Pravdepodobne druhý najviac hypnotizujúci šetrič obrazovky vôbec</summary>
     <summary lang="sl">Gotovo drugi najbolj psihadelični ohranjevalnik zaslona na svetu</summary>
     <summary lang="sv">Troligen den näst mest psykedeliska skärmsläckaren någonsin.</summary>
-    <summary lang="ta_IN">இரண்டாவது மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான்</summary>
     <summary lang="tg">Эҳтимол аст, ки имрӯз дар тамоми ҷаҳон ин пардаи экран ҷои дуюмро мегирад</summary>
     <summary lang="tr">Muhtemelen insanı hayallere sürükleyen en iyi ikinci ekran koruyucu</summary>
     <summary lang="uk">Напевно, друга серед найбільш психоделічних заставок</summary>
@@ -88,7 +87,7 @@
     <description lang="fr">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique de l'histoire. Essayez seulement d'imaginer toutes ces couleurs en mouvement.</description>
     <description lang="fr_CA">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique de l'histoire. Essayez seulement d'imaginer toutes ces couleurs en mouvement.</description>
     <description lang="gl">Probabelmente o segundo protector de pantalla máis psicodélico do mundo. Tan só probe a imaxinarse todas esas cores movéndose ó redor.</description>
-    <description lang="he">כפי הנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות שקיים כיום. פשוט נסו לדמיין את כל הצבעים האלו נעים ממקום למקום.</description>
+    <description lang="he">כנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות שקיים כיום. פשוט נסו לדמיין את כל הצבעים האלו נעים ממקום למקום.</description>
     <description lang="hr">Vjerojatno drugi najveći psihodelični čuvar zaslona koji postoji. Samo pokušajte zamisliti sve te boje koje se gibaju okolo.</description>
     <description lang="hu">Valószínüleg a második legpszihedelikusabb képernyővédő ami létezik. Csak képzeld el mindezt a színkavalkádot mozogni.</description>
     <description lang="id">Mungkin screensaver paling psikedelik nomor dua yang pernah ada. Coba bayangkan warna-warni itu bergerak ke sana kemari.</description>
@@ -111,7 +110,6 @@
     <description lang="sk">Pravdepodobne druhý najviac hypnotizujúci šetrič obrazovky aký vôbec existuje. Iba si skúste predstaviť všetky tie farby pohybujúc sa okolo.</description>
     <description lang="sl">Gotovo drugi najbolj psihadelični ohranjevalnik zaslona na svetu. Samo predstavljajte si vse te barve, ki letijo naokrog.</description>
     <description lang="sv">Troligen den näst mest psykedeliska skärmsläckaren som existerar. Bara tänk dig alla färgerna som rör på sig.</description>
-    <description lang="ta_IN">ஒருவேளை இரண்டாவது மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான் இதுதான். இப்போது சுற்றி திரியும் வண்ணங்களை பார்க்க முயற்சி செய்துபாரும்.</description>
     <description lang="tg">Эҳтимол аст, ки имрӯз дар тамоми ҷаҳон ин пардаи экран ҷои дуюмро мегирад. Танҳо тасаввур кунед, ки чӣ қадар зебо ҳамаи рангҳояш бозӣ мекунанд.</description>
     <description lang="tr">Muhtemelen insanı hayallere sürükleyen en iyi ikinci ekran koruyucu. Ekranda dolaşan tüm renkleri seyretmeye çalışın.</description>
     <description lang="uk">Напевно, друга серед найбільш психоделічних заставок. Лише уявіть усі ці переливи кольорів.</description>
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
index aa65373..da49385 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="screensaver.rsxs.solarwinds"
-  version="1.0.22"
+  version="1.0.25"
   name="Solarwinds"
   provider-name="mogumbo, Team-Kodi">
   <requires>
@@ -29,7 +29,6 @@
     <summary lang="es">Un salvapantallas con unos efectos de partículas hipnotizantes</summary>
     <summary lang="es_AR">Un protector de pantalla con unos efectos de partículas hipnotizantes</summary>
     <summary lang="es_MX">Un sorprendente protector de pantalla de partículas</summary>
-    <summary lang="es_VE">Un protector de pantalla con efectos de partículas bastante hipnotizante</summary>
     <summary lang="et">Hüpnotiseeriv osakeste efektiga ekraanisäästja</summary>
     <summary lang="fi">Lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur envoûtant à effets de particules</summary>
@@ -58,7 +57,6 @@
     <summary lang="sk">Fascinujúci šetrič s efektom častíc</summary>
     <summary lang="sl">Ohranjevalnik zaslona z dih jemajočimi delčki</summary>
     <summary lang="sv">En hypnotiserande partikeleffektskärmsläckare</summary>
-    <summary lang="ta_IN">மயக்கவைக்கும் துகள் விளைவுகள் திரைகாப்பான்</summary>
     <summary lang="tg">Пардаи экрани аҷоиб бо таъсири зарраҳо</summary>
     <summary lang="tr">Büyüleyici bir parçacık efektli ekran koruyucu</summary>
     <summary lang="uk">Заставка із частинок, що має гіпнотизуючий ефект</summary>
@@ -82,13 +80,12 @@
     <description lang="es">Este es un salvapantallas con unos efectos de partículas hipnotizantes. Descubrirás que puedes obtener un número increíble de patrones diferentes.</description>
     <description lang="es_AR">Este es un protector de pantalla con unos efectos de partículas hipnotizantes. Descubrirás que puedes obtener un número increíble de patrones diferentes.</description>
     <description lang="es_MX">Éste es un sorprendente protector de pantalla de partículas.  Encontrará que puede obtener un gran número de patrones diferentes.</description>
-    <description lang="es_VE">Este es un protector de pantalla con efectos de partículas bastante hipnotizante. Te darás cuenta que podrás lograr un gran número de patrones diferentes.</description>
     <description lang="et">See on väga hüpnotiseeriv osakeste efektiga ekraanisäästja. Võimalik on koostada tohutul hulgal erinevaid mustreid.</description>
     <description lang="fi">Erittäin lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä. Tulet huomaamaan uskomattoman määrän erilaisia kuvioita.</description>
     <description lang="fr">Voici un économiseur d'écran à effets de particules particulièrement envoûtant. Vous trouverez qu'il permet d'obtenir un nombre incroyable de modèles et d'effets différents.</description>
     <description lang="fr_CA">C'est un économiseur d'écran à effets de particules particulièrement hypnotisant. Il vous permettra d'obtenir un nombre incroyable de modèles différents.</description>
     <description lang="gl">Este é un protector de pantalla con efectos de partículas moi hipnotizante. Atopará que pode acadar un incrible número de patróns diferentes.</description>
-    <description lang="he">זהו שומר מסך עם אפקט חלקיקים מהפנט ביותר. אתה תמצא עצמך מקבל מס' מפתיע של צורות שונות ומרהיבות.</description>
+    <description lang="he">זהו שומר מסך עם אפקט חלקיקים מהפנט ביותר. מספר מפתיע של צורות שונות ומרהיבות יתקבלו.</description>
     <description lang="hr">Ovo je zaista očaravajuči čuvar zaslona. Moguće je ostvariti zapanjujući broj različitih uzoraka.</description>
     <description lang="hu">Ez egy lebilincselő hatású részecske-effektus képernyővédő. Hihetetlen mennyiségű különböző minta képes benne kialakulni.</description>
     <description lang="id">Ini adalah penyelamat layar dengan efek partikel yang sangat mencuri perhatian. Anda akan lihat bahwa Anda bisa mendapat sejumlah yang mengagumkan dari pola yang berbeda.</description>
@@ -111,7 +108,6 @@
     <description lang="sk">Toto je veľmi fascinujúci šetrič s efektom častíc. Zistíte, že môžete dosiahnuť neskutočné číslo rôznych vzorov.</description>
     <description lang="sl">To je ohranjevalnik zaslona z dih jemajočimi delčki. Odkrili boste, da lahko dosežejo neverjetno število različnih vzorcev.</description>
     <description lang="sv">Detta är en väldigt hypnotiserande partikeleffektskärmsläckare. Du kommer att upptäcka att du kan åstadkomma ett häpnadsväckande antal olika mönster.</description>
-    <description lang="ta_IN">இது ஒருவிதமான மயக்கவைக்கும் துகள் விளைவுகள் திரைகாப்பான். நீங்கள் எண்ணற்ற அற்புதமான வெவ்வேறு வகைகளின் வடிவங்களை பார்க்கலாம்.</description>
     <description lang="tg">Ин пардаи экран бо таъсири зарраҳо аҷоиб мебошад. Барои ин парда шумо бисёр таъсирҳои аҷиби нотакрорро пайдо мекунед.</description>
     <description lang="tr">Son derece büyüleyici bir parçacık efektli ekran koruyucu. Birçok değişik şekle ulaşabildiğinizi farkedeceksiniz.</description>
     <description lang="uk">Це дуже гіпнотизуюча заставка із різноманітних ефектів частинок. Ви побачите надзвичайно велику кількість різноманітних візерунків.</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
index 4e2f392..0879f8e 100644
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="screensaver.xbmc.builtin.black"
        name="Black"
-       version="1.0.22"
+       version="1.0.25"
        provider-name="Team-Kodi">
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
@@ -24,14 +24,13 @@
     <summary lang="es">Un salvapantallas que pone la pantalla en negro</summary>
     <summary lang="es_AR">Un protector de pantalla que pone la pantalla en negro</summary>
     <summary lang="es_MX">Protector de pantalla que obscurece la pantalla</summary>
-    <summary lang="es_VE">Protector de pantalla de fondo negro</summary>
     <summary lang="et">Ekraanisäästja, mis muudab ekraani mustaks</summary>
     <summary lang="eu">Zure pantaila belzten duen pantaila-babeslea</summary>
     <summary lang="fi">Tyhjä ruutu</summary>
     <summary lang="fr">Un économiseur d'écran qui rend votre écran noir</summary>
     <summary lang="fr_CA">Un économiseur d'écran qui rend votre écran noir</summary>
     <summary lang="gl"> Protector de pantalla que volta a súa pantalla negra</summary>
-    <summary lang="he">שומר מסך המשחיר את המסך</summary>
+    <summary lang="he">שומר מסך ההופך את המסך לשחור</summary>
     <summary lang="hr">Čuvar zaslona koji pretvara zaslon u crno</summary>
     <summary lang="hu">Képernyővédő ami elfeketíti a képernyőt</summary>
     <summary lang="id">Screensaver yang mengubah layar menjadi hitam</summary>
@@ -54,7 +53,6 @@
     <summary lang="sk">Šetrič obrazovky, ktorú ju zmení na čiernu</summary>
     <summary lang="sl">Ohranjevalnik zaslona, ki počrni zaslon</summary>
     <summary lang="sv">En skärmsläckare som gör din skärm svart</summary>
-    <summary lang="ta_IN">திரையை கறுப்பாக்கும் திரைகாப்பான்</summary>
     <summary lang="tg">Пардаи экран бо таъсири «Пардаи экрани сиёҳ»</summary>
     <summary lang="th">สกรีนเซฟเวอร์ที่จะพักหน้าจอของคุณให้เป็นสีดำ</summary>
     <summary lang="tr">Ekranınızı siyah renge çeviren bir ekran koruyucu</summary>
@@ -81,14 +79,13 @@
     <description lang="es">Black es un sencillo salvapantallas que pone la pantalla en negro.</description>
     <description lang="es_AR">Black es un sencillo protector de pantalla que pone la pantalla en negro.</description>
     <description lang="es_MX">Black es un simple protector de pantalla que la obscurece.</description>
-    <description lang="es_VE">"Black" es un simple protector de pantalla de fondo negro </description>
     <description lang="et">Must on lihtne ekraanisäästja, mis muudab sinu ekraani mustaks.</description>
     <description lang="eu">Black zure pantaila belzten duen pantaila-babesle soil bat da.</description>
     <description lang="fi">Black on yksinkertainen näytönsäästäjä, joka muuttaa ruudun mustaksi.</description>
     <description lang="fr">Black est un simple économiseur qui passe votre écran au noir.</description>
     <description lang="fr_CA">Black est un économiseur d'écran simple qui rend votre écran noir.</description>
     <description lang="gl">Black é un  protector de pantalla que voltará a súa pantalla a negro.</description>
-    <description lang="he">Black הנו שומר מסך פשוט אשר צובע את המסך בשחור.</description>
+    <description lang="he">Black הוא שומר מסך פשוט אשר צובע את המסך בשחור.</description>
     <description lang="hr">Black je jednostavni čuvar zaslona koji pretvara zaslon u crno.</description>
     <description lang="hu">A Black egy egyszerű képernyővédő ami feketévé változtatja a képernyőt.</description>
     <description lang="id">Hitam adalah sebuah screensaver sederhana yang mengubah layar menjadi hitam.</description>
@@ -111,7 +108,6 @@
     <description lang="sk">Black je jednoduchý šetrič, ktorý zmení vašu obrazovku na čiernu.</description>
     <description lang="sl">Black je enostaven ohranjevalnik zaslona, ki počrni zaslon.</description>
     <description lang="sv">Detta är en enkel skärmsläckare som gör din skärm svart.</description>
-    <description lang="ta_IN">கருப்பு மிகவும் எளிமையான திரைகாப்பான் இது திரையை கறுப்பாக்கிவிடும்</description>
     <description lang="tg">Ин пардаи экрани осон мебошад, ки таъсири «Пардаи экрани сиёҳ»-ро истифода мебарад.</description>
     <description lang="th">หน้าจอสีดำเป็นสกรีนเซฟเวอร์แบบง่ายๆที่จะเปิดหน้าจอของคุณให้เป็นสีดำ</description>
     <description lang="tr">Siyah, ekranınızı siyaha çeviren basit bir ekran koruyucusudur.</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
index 0c93d9a..ce4d5d8 100644
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
 <addon id="screensaver.xbmc.builtin.dim"
        name="Dim"
-       version="1.0.22"
+       version="1.0.25"
        provider-name="Team-Kodi">
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
@@ -23,7 +23,6 @@
     <summary lang="es">Un salvapantallas que atenúa tu pantalla</summary>
     <summary lang="es_AR">Un protector de pantalla que oscurece su pantalla</summary>
     <summary lang="es_MX">Protector de pantalla que obscurece su pantalla</summary>
-    <summary lang="es_VE">Protector de pantalla que disminuirá el brillo de tu pantalla</summary>
     <summary lang="et">Ekraanisäästja, mis hämardab ekraani</summary>
     <summary lang="eu">Pantaila iluntzen duen pantaila-babeslea</summary>
     <summary lang="fi">Ruudun himmennys</summary>
@@ -53,7 +52,6 @@
     <summary lang="sl">Ohranjevalnik zaslona, ki zatemni zaslon</summary>
     <summary lang="sq">Ruajtës ekrani, që errëson ekranin</summary>
     <summary lang="sv">En skärmsläckare som tonar ned din skärm</summary>
-    <summary lang="ta_IN">திரையை மங்க செய்யும் திரைகாப்பான்</summary>
     <summary lang="tg">Пардаи экран бо таъсири «Пардаи экрани камнур»</summary>
     <summary lang="th">สกรีนเซฟเวอร์ที่หรี่หน้าจอของคุณ</summary>
     <summary lang="tr">Ekranınızı karanlıklaştıran ekran koruyucu</summary>
@@ -79,14 +77,13 @@
     <description lang="es">Dim es un sencillo salvapantallas que atenúa tu pantalla. El valor es configurable entre el 20% y el 100%.</description>
     <description lang="es_AR">Dim es un sencillo protector de pantalla que oscurece la misma. El valor es configurable entre el 20% y el 100%.</description>
     <description lang="es_MX">El protector de pantalla de obscurecimiento, es un protector simple que obscurece (fade out) su pantalla en un valor entre 20 y 100%</description>
-    <description lang="es_VE">El protector de pantalla "Dim" es un simple protector de pantalla que disminuirá la intensidad (atenuará) tu pantalla en un valor que puedes colocar entre 20 y 100%</description>
     <description lang="et">Lihtne ekraanisäästja, mis hämardab (tumestab) ekraani vastavalt valitud väärtusele vahemikus 20 kuni 100%.</description>
     <description lang="eu">Dim  %20 eta %100 artean zure pantaila iluntzeko (belztu) konfiguratu daitekeen pantaila babesle soil bat da.</description>
     <description lang="fi">Dim on yksinkertainen näytönsäästäjä joka himmentää ruudun valitulle tasolle välillä 20-100%.</description>
     <description lang="fr">L'économiseur Dim est un simple économiseur qui assombrira votre écran. L'assombrissement est paramétrable de 20 à 100 %.</description>
     <description lang="fr_CA">L'économiseur Dim est un économiseur d'écran simple qui abaissera la luminosité de votre écran à une valeur réglable entre 20 à 100 %.</description>
     <description lang="gl">O  protector de pantalla de Atenuación atenuará a súa pantalla nun valor configurábel entre o 20% e o 100%</description>
-    <description lang="he">שומר המסך Dim הוא שומר מסך פשוט אשר יעמעם (fade out) את המסך לערך מוגדר בין 20% ל-100%</description>
+    <description lang="he">שומר המסך Dim הוא שומר מסך פשוט אשר מעמעם את המסך לערך מוגדר בין 20% ל־100%.</description>
     <description lang="hr">Dim čuvar zaslona je jednostavan čuvar zaslona koji će zatamniti (postepeno isčeznuti) vaš zaslon na odabranu vrijednost između 20 i 100% .</description>
     <description lang="hu">A Dim képernyővédő egyszerűen elhalványítja a képernyőt egy előre beállítható sötétségi szintre 20 és 100% között.</description>
     <description lang="id">Penyelamat layar Redup adalah penyelamat layar sederhana yang akan meredupkan (membuat gambar menjadi hilang) layar Anda ke suatu nilai yang dapat diatur antara 20 dan 100%.</description>
@@ -109,7 +106,6 @@
     <description lang="sl">Dim je enostaven ohranjevalnik zaslona, ki zatemni zaslon do izbrane svetlosti med 20 in 100%.</description>
     <description lang="sq">Errësuesi i ekranit është një mbrojtës i thjeshtë ekrani, i cili errëson (zbeh) ekranin tuaj në varësi të një vlere të axhustueshme nga 20 deri në 100%. </description>
     <description lang="sv">Detta är en enkel skärmsläckare som tonar ned ljusstyrkan på din skärm till ett angivet värde mellan 20 och 100%</description>
-    <description lang="ta_IN">இது எளிமையான திரைகாப்பான் - திரையை மங்க (மங்கு விளைவு) செய்துவிடும் - மங்கு அளவு 20% முதல் 100% வரை.</description>
     <description lang="tg">Ин пардаи экран бо таъсири «Пардаи экрани камнур» хеле осон мебошад, ки сатҳи камнури экранро то дараҷае байни 20% ва 100% тағйир меёбад.</description>
     <description lang="th">สกรีนเซฟเวอร์หรี่หน้าจอเป็นสกรีนเซฟเวอร์แบบพื้นฐานที่ช่วยหรี่หน้าจอของคุณซึ่งสามารถตั้งค่าการหรี่หน้าจอได้ตั้งแต่ 20% ถึง 100%</description>
     <description lang="tr">Dim ekran koruyucusu, değeri %20 ila %100 arasında ayarlanabilen ve ekranınızı karanlıklaştıran (silikleştiren) basit bir ekran koruyucudur.</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..f2a8569
--- /dev/null
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po	
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon Provider: Team-Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Hindi (Devanagiri) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "डिम का ताल"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Malay/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b61bd55
--- /dev/null
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon Provider: Team-Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "Aras malap"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po
deleted file mode 100644
index e56be70..0000000
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po	
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Dim
-# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_VE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_VE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#30000"
-msgid "Dim level"
-msgstr "Nivel de atenuación"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Tamil (India)/strings.po
deleted file mode 100644
index 945cc2a..0000000
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Dim
-# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#30000"
-msgid "Dim level"
-msgstr "மங்கு நிலை"
diff --git a/addons/skin.confluence/720p/AddonBrowser.xml b/addons/skin.confluence/720p/AddonBrowser.xml
index bea44b9..e25334f 100644
--- a/addons/skin.confluence/720p/AddonBrowser.xml
+++ b/addons/skin.confluence/720p/AddonBrowser.xml
@@ -106,18 +106,19 @@
 				</control>
 				<control type="radiobutton" id="6">
 					<description>No notifications</description>
-					<left>0</left>
-					<top>170</top>
 					<include>ButtonCommonValues</include>
 					<label>25000</label>
 				</control>
 				<control type="radiobutton" id="7">
 					<description>Hide foreign</description>
-					<left>0</left>
-					<top>210</top>
 					<include>ButtonCommonValues</include>
 					<label>25001</label>
 				</control>
+				<control type="radiobutton" id="8">
+					<description>Hide broken</description>
+					<include>ButtonCommonValues</include>
+					<label>24999</label>
+				</control>
 				<include>CommonNowPlaying_Controls</include>
 			</control>
 		</control>
diff --git a/addons/skin.confluence/720p/Home.xml b/addons/skin.confluence/720p/Home.xml
index 93faff9..3646412 100644
--- a/addons/skin.confluence/720p/Home.xml
+++ b/addons/skin.confluence/720p/Home.xml
@@ -18,9 +18,9 @@
 		<control type="image">
 			<description>LOGO</description>
 			<left>10</left>
-			<top>10</top>
-			<width>100</width>
-			<height>50</height>
+			<top>5</top>
+			<width>120</width>
+			<height>49</height>
 			<aspectratio aligny="top" align="left">keep</aspectratio>
 			<texture>kodi-logo.png</texture>
 			<include>VisibleFadeEffect</include>
diff --git a/addons/skin.confluence/720p/VideoFullScreen.xml b/addons/skin.confluence/720p/VideoFullScreen.xml
index 896c6f5..fb35eee 100644
--- a/addons/skin.confluence/720p/VideoFullScreen.xml
+++ b/addons/skin.confluence/720p/VideoFullScreen.xml
@@ -368,7 +368,7 @@
 				<left>0</left>
 				<top>0</top>
 				<width>1280</width>
-				<height>155</height>
+				<height>160</height>
 				<texture>black-back.png</texture>
 			</control>
 			<control type="label" id="10">
@@ -421,7 +421,7 @@
 		</control>
 		<control type="group">
 			<visible>Player.ShowCodec + VideoPlayer.Content(LiveTV) + system.getbool(pvrplayback.signalquality)</visible>
-			<top>180</top>
+			<top>185</top>
 			<control type="image">
 				<description>media info background image</description>
 				<left>0</left>
diff --git a/addons/skin.confluence/720p/ViewsWeather.xml b/addons/skin.confluence/720p/ViewsWeather.xml
index 0ef41a1..af8766e 100644
--- a/addons/skin.confluence/720p/ViewsWeather.xml
+++ b/addons/skin.confluence/720p/ViewsWeather.xml
@@ -467,10 +467,10 @@
 						<visible>Weather.IsFetched + !IsEmpty(Window.Property(Daily.13.Outlook)) + !IsEmpty(Window.Property(Daily.IsFetched))</visible>
 					</item>
 					<item>
-						<label>[B]$INFO[Window.Property(Daily.4.ShortDay)][/B][CR][COLOR=grey2]$INFO[Window.Property(Daily.4.ShortDate)][/COLOR]</label>
-						<label2>$INFO[Window.Property(Daily.4.HighTemperature),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[419] :[/COLOR][B] ,[/B]]  $INFO[Window.Property(Daily.4.LowTemperature),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[418] :[/COLOR][B] ,[/B]][CR]$INFO[Window.Property(Daily.4.Precipitation),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[33022] :[/COLOR][B] ,[/B]][CR]$INFO[Window.Property(Daily.14.Cloudiness),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[387] :[/COLOR][B] ,[/B]]</label2>
-						<thumb>$INFO[Window.Property(Daily.4.OutlookIcon)]</thumb>
-						<icon>$INFO[Window.Property(Daily.4.Outlook),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[33030]: [/COLOR]][CR][COLOR=grey2]$LOCALIZE[383]: [/COLOR]$INFO[Window.Property(Daily.4.WindSpeed)] $INFO[Window.Property(Daily.4.WindDirection)]</icon>
+						<label>[B]$INFO[Window.Property(Daily.14.ShortDay)][/B][CR][COLOR=grey2]$INFO[Window.Property(Daily.14.ShortDate)][/COLOR]</label>
+						<label2>$INFO[Window.Property(Daily.14.HighTemperature),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[419] :[/COLOR][B] ,[/B]]  $INFO[Window.Property(Daily.14.LowTemperature),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[418] :[/COLOR][B] ,[/B]][CR]$INFO[Window.Property(Daily.14.Precipitation),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[33022] :[/COLOR][B] ,[/B]][CR]$INFO[Window.Property(Daily.14.Cloudiness),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[387] :[/COLOR][B] ,[/B]]</label2>
+						<thumb>$INFO[Window.Property(Daily.14.OutlookIcon)]</thumb>
+						<icon>$INFO[Window.Property(Daily.14.Outlook),[COLOR=grey2]$LOCALIZE[33030]: [/COLOR]][CR][COLOR=grey2]$LOCALIZE[383]: [/COLOR]$INFO[Window.Property(Daily.14.WindSpeed)] $INFO[Window.Property(Daily.14.WindDirection)]</icon>
 						<onclick>noop</onclick>
 						<visible>Weather.IsFetched + !IsEmpty(Window.Property(Daily.14.Outlook)) + !IsEmpty(Window.Property(Daily.IsFetched))</visible>
 					</item>
diff --git a/addons/skin.confluence/addon.xml b/addons/skin.confluence/addon.xml
index 829aa9d..88c6a37 100644
--- a/addons/skin.confluence/addon.xml
+++ b/addons/skin.confluence/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="skin.confluence"
-  version="2.5.3"
+  version="2.5.9"
   name="Confluence"
   provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
   <requires>
@@ -19,7 +19,7 @@
     <summary lang="ar">جلد "كونفليونس" من صنع Jezz_x. (الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى)</summary>
     <summary lang="be">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
     <summary lang="bg">Облик от Jezz_X. (стандартния за Kodi)</summary>
-    <summary lang="ca">Pell Confluence, per Jezz_X. (Pell per defecte de l'Kodi)</summary>
+    <summary lang="ca">Pell Confluence, per Jezz_X. (Pell per defecte del Kodi)</summary>
     <summary lang="cs">Vzhled Confluence od Jezz_X. (výchozí vzhled Kodi)</summary>
     <summary lang="cy">Croen Confluence gan Jezz_X. (Croen rhagosodedig Kodi)</summary>
     <summary lang="da">Confluence skin af Jezz_X. (Kodi's standardskin)</summary>
@@ -32,7 +32,6 @@
     <summary lang="es">Confluence skin por Jezz_X. (skin por defecto)</summary>
     <summary lang="es_AR">Confluence skin por Jezz_X. (skin por defecto de Kodi)</summary>
     <summary lang="es_MX">Skin confluende por Jezz_X. (skin por defecto de Kodi)</summary>
-    <summary lang="es_VE">Tema "Confluence" por Jezz_X (Tema predeterminado de Kodi)</summary>
     <summary lang="et">Confluence rüü autorilt Jezz_X. (Kodi vaikerüü)</summary>
     <summary lang="fi">Confluence-ulkoasu Jezz_X:ltä. (Kodi:n oletus ulkoasu)</summary>
     <summary lang="fil">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
@@ -40,13 +39,13 @@
     <summary lang="fr">Thème Confluence par Jezz_X. (thème par défaut)</summary>
     <summary lang="fr_CA">Habillage Confluence par Jezz_X. (habillage par défaut de Kodi)</summary>
     <summary lang="gl">Pel Confluence por Jezz_Z. (Pel predefinida do Kodi)</summary>
-    <summary lang="he">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
+    <summary lang="he">המעטפת Confluence של Jezz_X. (ברירת המחדל של Kodi)</summary>
     <summary lang="hr">Confluence presvlaka autora Jezz_X. (uobičajena Kodi presvlaka)</summary>
     <summary lang="hu">Confluence felszín. Készítő: Jezz_X (Kodi alapértelmezett felszín)</summary>
     <summary lang="hy">''Confluence'' - տեսք՝ Jezz_X. կողմից (Kodi - հիմնական տեսք)</summary>
     <summary lang="id">Skin Confluence oleh Jezz_X. (Skin bawaan Kodi)</summary>
     <summary lang="is">Confluence eftir Jezz_X. (Sjálfgefið útlit Kodi)</summary>
-    <summary lang="it">Skin Confluence da Jezz_X. (skin predefinita di Kodi)</summary>
+    <summary lang="it">Skin Confluence da Jezz_X. (Skin predefinita di Kodi)</summary>
     <summary lang="ja">Confluence スキン by Jezz_X. (Kodi デフォルトスキン)</summary>
     <summary lang="km">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
     <summary lang="ko">Confluence 스킨 Jezz_X 만듦 (Kodi 기본 스킨)</summary>
@@ -66,7 +65,6 @@
     <summary lang="sl">Preobleka Confluence avtorja Jezz_X. (Privzeta preobleka za Kodi)</summary>
     <summary lang="sq">Maska Confluence nga Jazz_X (maska kryesore së Kodi)</summary>
     <summary lang="sv">Confluence, ett skal av Jezz_X. (Kodi:s standardskal)</summary>
-    <summary lang="ta_IN">கான்புலுஎன்சு தோலுடை - தயாரிப்பு  : Jezz_X (Kodi உடைய கொடாநிலை தோலுடை)</summary>
     <summary lang="tg">Пӯсти ҳамҷараёнӣ аз ҷониби Jezz_X. (Пӯсти пешфарзи Kodi)</summary>
     <summary lang="th">ชุดตกแต่ง Confluence โดย  Jezz_X (สกินเริ่มต้นของ Kodi)</summary>
     <summary lang="tr">Jezz_X tarafından Confluence dış görünümü. (Kodi'nin varsayılan dış görünümü)</summary>
@@ -78,11 +76,11 @@
     <description lang="ar">"كونفليونس" هو الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى اﻹصدار 9.11 وما فوق. هو خلط بين اشهر اﻷجلده الاخرى معاً ومحاوله لتبنى ودمج افكارهم للخروج بِنِتَاج يُفترض به ان يكون سهل اﻹستيعاب بمجرد النظر لمستخدمى إكس بى إم سى المبتدئين.</description>
     <description lang="be">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
     <description lang="bg">Confluence е стандартният облик на Kodi 9.11 и по-новите версии. Представлява смесица от концепциите на много от популярните облици. Целта е да се интегрират тези добри идеи в подходящ и удобен вид за хора, които се сблъскват за първи път с Kodi.</description>
-    <description lang="ca">Confluence és la pell per defecte de l'Kodi 9.11 i superiors. És una combinació de conceptes de moltes pells populars que intenta adoptar i integrar les seves bones idees en una aparença que sigui senzilla d'entendre i utilitzar per els nous usuaris d'Kodi.</description>
+    <description lang="ca">Confluence és la pell per defecte del Kodi 14.0 i superiors. És una combinació de conceptes de moltes pells populars que intenta adoptar i integrar les seves bones idees en una aparença que sigui senzilla d'entendre i utilitzar per els nous usuaris de Kodi.</description>
     <description lang="cs">Confluence je výchozí vzhled pro Kodi 9.11 a novější. Jedná se o kombinaci konceptů z mnoha jiných populárních vzhledů, která se pokouší uchopit a integrovat jejich dobré nápady do vzhledu, který by měl být pro nového uživatele Kodi jednoduchý na pochopení a používání.</description>
     <description lang="cy">Confluence yw croen rhagosodedig Kodi 9.11 ac uwch. Mae'n gyfuniad o gysyniadau o nifer o grwyn poblogaidd ac mae'n ymdrechu i gyfuno eu syniadau da hwy i groen ddylai fod yn hawdd i ddefnyddiwr cyntaf Kodi ei deall a'i ddefnyddio.</description>
     <description lang="da">Confluence er standardskin'et til Kodi 9.11 og senere versioner. Det er en kombination af koncepter fra mange populære skins, og det forsøger at omfavne og integrere de gode ideer i et skin, der er let for førstegangsbrugere af Kodi at forstå og bruge.</description>
-    <description lang="de">Confluence ist der Standardskin ab Kodi 9.11. Er ist eine Kombination mehrerer unterschiedlicher Skin-Konzepte und versucht dabei die besten Ideen zu kombinieren, um einen einfachen Einstieg für neue Kodi-Nutzer zu ermöglichen.</description>
+    <description lang="de">Confluence ist der Standardskin ab Kodi 14.0. Er ist eine Kombination mehrerer unterschiedlicher Skin-Konzepte und versucht dabei die besten Ideen zu kombinieren, um einen einfachen Einstieg für neue Kodi-Nutzer zu ermöglichen.</description>
     <description lang="el">Το Confluence είναι το προεπιλεγμένο κέλυφος για τις εκδόσεις Kodi 9.11 και άνω. Είναι ένας συνδυασμός από πολλά δημοφιλή κελύφη, και επιχειρεί να συμπεριλάβει τις καλύτερες ιδέες τους σε ένα κέλυφος το οποίο είναι εύκολο σε αρχάριους χρήστες του Kodi να κατανοήσουν και χρησιμοποιήσουν.</description>
     <description lang="en">Confluence is the default skin for Kodi 14.0 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
     <description lang="en_AU">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
@@ -91,7 +89,6 @@
     <description lang="es">Confluence es la skin por defecto de Kodi 9.11 y posteriores. Es una combinación de conceptos de muchas skins populares, e intenta abarcar e integrar lo mejor de ellas en una skin que sea sencilla de entender y utilizar para los nuevos usuarios de Kodi.</description>
     <description lang="es_AR">Confluence es el skin por defecto de Kodi 9.11 y posteriores. Es una combinación de conceptos de muchos skins populares, e intenta abarcar e integrar lo mejor de ellos en un skin que sea sencillo de entender y utilizar para los nuevos usuarios de Kodi.</description>
     <description lang="es_MX">Confluence es el skin por defecto para Kodi 9.11 en adelante. Es una combinación de conceptos de varias skins populares, e intenta adoptar e integrar sus buenas ideas en un skin que debería ser fá de entender y usar para quienes usen Kodi por primera vez.</description>
-    <description lang="es_VE">"Confluence" es el tema predeterminado para Kodi 9.11 y más nuevos. Es una combinación de conceptos de los temas más populares e intenta acoger e integrar sus buenas ideas en un tema que debería ser fácil de entender y usar para usuarios que utilizan por primera vez Kodi.</description>
     <description lang="et">Confluence on Kodi vaikerüü alates versioonist 9.11. Confluence on paljude populaarsete rüüde kombinatsioon, üritades omavahel siduda nende parimaid lahendusi, et saavutada esmakasutajale selget ja kergelt kasutatavat tulemust.</description>
     <description lang="fi">Confluence on oletusulkoasu Kodi:n versiosta 9.11 lähtien. Se on yhdistelmä useiden suosittujen ulkoasujen konsepteista, ja yritys omaksua ja integroida heidän hyvät ideat ulkoasuun, jonka pitäisi olla helppokäyttöinen ja -tajuinen kaikille Kodi:n käyttäjille.</description>
     <description lang="fil">Ang Confluence ay ang default skin ng Kodi 9.11 at pataas. Ito ay kombinasyon ng mga konsepto at pagsubok paghaluin ang mga mahusay na ideya mula sa maraming popular na skins para ito ay maging madali sa mga unang beses gumamit ng Kodi.</description>
@@ -99,20 +96,20 @@
     <description lang="fr">Confluence est le thème par défaut à partir de Kodi 14.0. Reprenant les concepts issus de plusieurs thèmes populaires, il est une tentative d'inclusion et d'intégration des meilleures idées afin d'en rendre la compréhension et l'utilisation faciles y compris par des débutants.</description>
     <description lang="fr_CA">Confluence est l'habillage par défaut pour Kodi 9.11 et ultérieur. C'est une combinaison des concepts issus de plusieurs habillages populaires et une tentative d'inclure et d'intégrer leurs bonnes idées en un habillage qui devrait être facile à comprendre et à utiliser pour les utilisateurs débutants de Kodi.</description>
     <description lang="gl">Confluence é a pel predeterminada para Kodi 9.11 e posteriores. É unha combinación de conceptos de algunhas peles populares, e tenta abranguer e integrar  as súas mellores ideas nunha pel que sexa fácil de entender e utilizar para as usuarias que utilizan por primeira vez Kodi.</description>
-    <description lang="he">Confluence הוא סקין ברירת המחדל של Kodi 9.11 ומעלה. זהו צירוף של קונספטים מסקינים פופולריים רבים, וניסיונות לאמץ ולסכם את הרעיונות הטובים שלהם לתוך סקין שיהיה פשוט להבנה ולשימוש עבור משתמשי Kodi חדשים.</description>
-    <description lang="hr">Confluence je uobičajena presvlaka za Kodi 9.11 naviše. To je mješavina koncepta iz mnogih drugih popularnih presvlaka, pokušaj da se objedine njihove dobre osobine u presvlaku i da budu lagane za upotrebu i razumljive novim Kodi korisnicima.</description>
-    <description lang="hu">A Confluence az alapértelmezett felszín az Kodi-hez a 9.11-es verziótól kezdődően. Merít sok sok népszerű felszín elképzeléséből, megpróbálva vegyíteni a jó ötleteket úgy, hogy az könnyen kezelhető legyen az Kodi-vel először találkozóknak is.</description>
+    <description lang="he">המעטפת Confluence היא מעטפת ברירת המחדל של Kodi. המעטפת הינה תוצר של אימוץ מאפיינים ממעטפות פופולריות רבות תוך רצון לשלב מאפיינים אלה למעטפת פשוטה לשימוש ולהכרה ראשונית ע"י משתמשי Kodi חדשים.</description>
+    <description lang="hr">Confluence je uobičajena presvlaka za Kodi 14.0 naviše. To je mješavina koncepta iz mnogih drugih popularnih presvlaka, pokušaj da se objedine njihove dobre osobine u presvlaku i da budu lagane za upotrebu i razumljive novim Kodi korisnicima.</description>
+    <description lang="hu">A Confluence az alapértelmezett felszín a Kodihoz a 9.11-es verziótól kezdődően. Merít sok sok népszerű felszín elképzeléséből, megpróbálva vegyíteni a jó ötleteket úgy, hogy az könnyen kezelhető legyen a Kodival először találkozóknak is.</description>
     <description lang="id">Confluence merupakan skin bawaan untuk Kodi 9.11 dan selanjutnya. Merupakan kombinasi konsep dari beberapa skin populer, dan berusaha untuk merangkul dan menyatukan ide bagus mereka ke sebuah skin yang mudah dipakai dan dipahami oleh pengguna Kodi pertama kali.</description>
     <description lang="is">Confluence er sjálfgefið útlit Kodi 9.11 og nýrra. Það er samsetning hugmynda frá mörgum vinsælum útlitum og er tilraun til að fanga og innlima þær góðu hugmyndir í útlit þar sem hugmyndin er að skuli vera einfalt fyrir fyrir nýja Kodi notendur að skilja og nota</description>
-    <description lang="it">Confluence è la skin predefinita di Kodi dalla versione 9.11 in poi. E' una combinazione di elementi provenienti da altre skin popolari e cerca di integrare e coinvolgere tutte le loro grandi idee in una skin facile da usare e comprendere per l'utente inesperto di Kodi.</description>
+    <description lang="it">Confluence è la skin predefinita di Kodi dalla versione 14.0 in poi. È una combinazione di elementi provenienti da altre skin popolari e cerca di integrare e coinvolgere tutte le loro grandi idee in una skin facile da usare e comprendere per l'utente inesperto di Kodi.</description>
     <description lang="ja">Confluence は Kodi 9.11 およびそれ以上のバージョンで標準のスキンです。さまざまな人気のスキンのコンセプトを組み合わせ、ユーザが初めて Kodi に触れる際に便利に使えるようにしてあります。</description>
     <description lang="km">Confluence គឺ ជាស្គីនចំបងរបស់ Kodi 9.11 and about. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
     <description lang="ko">Confluence 는 Kodi 9.11 이상의 기본 스킨입니다. 많은 인기 스킨의 컨셉과 좋은 아이디어를 모아서 하나의 스킨으로 만들었으며 초보자도 사용하기 쉽습니다.</description>
     <description lang="lt">Confluence yra numatytoji teminė išvaizda pradedant Kodi 9.11 versija. Tai daugelio populiarių teminų išvaizdų derinys. Bandymas priimti ir integruoti vartotojų idėjas į teminę išvaizdą katra turėtų būti lengvai suprantama  pirmą kartą naudojantiems Kodi</description>
     <description lang="lv">Confluence ir Kodi 9.11 un jaunāku versiju noklusētais apvalks. Tajā apvienota daudzu populāru apvalku koncepcija un centieni pieņemt un integrēt labākās idejas, lai jaunajiem Kodi ietotājiem to būtu viegli izprast un lietot.</description>
-    <description lang="mk">Confluence е подразбирачки изглед за Kodi 9.11 па нагоре. Тој е комбинација на концепти од повеќе популарни изгледи, и настојува да ги обедини и истакне нивните добри идеи во еден изглед разбирлив за корисници почетници</description>
+    <description lang="mk">Confluence е основниот изглед на Kodi 14.0 и нагоре. Тој е комбинација на концепти од повеќе популарни изгледи, и настојува да ги обедини и истакне нивните добри идеи во еден изглед разбирлив за почетници.</description>
     <description lang="ms">Penyatuan ialah kulit lalai untuk Kodi 9.11 dan ke atas. Ia merupakan gabungan konsep dari pelbagai kulit terkenal, dan berusaha untuk merangkumkan dan menyepadukan idea baik kulit-kulit tersebut menjadi satu kulit yang mudah difahami dan digunakan oleh pengguna baru Kodi .</description>
-    <description lang="nl">Confluence is de standaard skin voor Kodi 9.11 en hoger. Het combineert de concepten van andere populaire skins, waarbij het tracht hun goede ideeën te integreren in een skin die gemakkelijk in gebruik is.</description>
+    <description lang="nl">Confluence is de standaard skin voor Kodi 15.0 en hoger. Het combineert de concepten van andere populaire skins, waarbij het tracht hun goede ideeën te integreren in een skin die gemakkelijk in gebruik is.</description>
     <description lang="no">Confluence er standardskallet for Kodi 9.11 og oppover. Det er en kombinasjon av konseptene fra mange populære skall, og prøver å omfavne og integrere de gode idéene i et skall som bør være lett å forstå og benytte seg av for nye Kodi-brukere.</description>
     <description lang="pl">Confluence jest domyślną skóra dla Kodi w wersji 9.11 lub nowszych. Jest kombinacją pomysłów z wielu popularnych skór i próbą zawarcia tego, co w nich najlepsze w skórze, która będzie łatwa do opanowania dla początkującego użytkownika.</description>
     <description lang="pt">O tema "Confluence" é o tema predefinido do Kodi 9.11 e superior. É uma combinação de conceitos a partir de muitos temas populares e tenta integrar as boas ideias dos mesmos, num tema que deverá ser fácil de entender e utilizar para os novos utilizadores do Kodi.</description>
@@ -123,7 +120,6 @@
     <description lang="sl">Confluence je privzeta preobleka za Kodi 9.11 in novejše. Je kombinacija konceptov mnogih priljubljenih preoblek in poskuša zaobjeti in integrirati njihove dobre ideje v preobleko, ki bi bila preprosta za uporabo in razumevanje tudi novim uporabnikom Kodi.</description>
     <description lang="sq">Confluence është maska kryesore për Kodi 9.11 dhe verzionet më të lartë. Është nje kombinim nga shumë maska e popullarizuar dhe përpjeket për të përqafuar dhe integruar idetë më të mira në një maskë që të jetë sa më lehtë në përdorim dhe kuptim për përdoruasit duke e përdorur Kodi për herë të parë.</description>
     <description lang="sv">Confluence är standardskal för Kodi 9.11 och senare. Det är en kombination av koncept från många populära skal i ett försök att använda och integrera flera goda idéer till ett skal som är enkelt för användare som precis har börjat använda Kodi att förstå och använda.</description>
-    <description lang="ta_IN">Confluence தான் Kodi 9.11 க்கு இயல்புநிலை அலங்காரம். இது பல அலங்காரங்களின் தொகுப்பு என்று கூறலாம். இதன் மூலம் பல்வேறு அலங்காரதிலுள்ள நல்ல செயல்பாடுகளை ஒன்று செர்துள்ளபட்டுளது. முதல் முறையாக Kodi பயன்படுத்துதல் எளிமையாக இருக்கும்.</description>
     <description lang="tg">Пӯсти ҳамҷараёнӣ ҳамчун пӯсти пешфарз барои Kodi 9.11 ё версияи навтар истифода мешавад. Ин пӯст аз унсурҳои пӯстҳои машҳури дигар сохта шудааст ва ва ҳамаи фикрҳои беҳтарин дар як пӯст ҷамъ мекунад, то ки корбарони навомад тавонанд Kodi-ро ба осонӣ фаҳманд ва истифода баранд.</description>
     <description lang="th">Confluenceเป็นสกินเริ่มต้นสำหรับ Kodi 9.11 หรือสูงกว่า มันเป็นส่วนผสมของแนวคิดจากสกินที่ได้รับความนิยมและพยายามที่จะยอมรับและบูรณาการส่วนที่ดีของมันเข้าไปในสกิน ซึ่งน่าจะง่ายสำหรับผู้ใช้ Kodiใหม่ ที่จะเข้าใจและใช้งานได้ดี</description>
     <description lang="tr">Confluence Kodi 9.11 ve yukarısı için varsayılan dış görünümdür. Birçok popüler dış görünümün kavramlarını bir araya getirip ilk kez Kodi kullananlar için anlaşılması ve kullanımı kolaydır.</description>
@@ -135,7 +131,7 @@
     <disclaimer lang="ar">"كونفليونس" هو الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى وإزالته قد تسبب مشاكل</disclaimer>
     <disclaimer lang="be">Confluence is the default skin for Kodi, removing it may cause issues</disclaimer>
     <disclaimer lang="bg">Confluence е стандартният облик на Kodi. Премахването му може да предизвика проблеми</disclaimer>
-    <disclaimer lang="ca">Confluence és la pell per defecte de l'Kodi, la seva eliminació pot causar problemes.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="ca">Confluence és la pell per defecte del Kodi, la seva eliminació pot causar problemes.</disclaimer>
     <disclaimer lang="cs">Confluence je výchozím vzhledem Kodi, jeho odstranění může způsobit problémy</disclaimer>
     <disclaimer lang="cy">Confluence yw croen rhagosodedig Kodi, gall ei dynnu achosi anhawsterau</disclaimer>
     <disclaimer lang="da">Confluence er standardskin'et til Kodi. Fjernes det, kan der opstå problemer</disclaimer>
@@ -148,25 +144,25 @@
     <disclaimer lang="es">Confluence es la skin por defecto de Kodi. Borrarla puede causar problemas</disclaimer>
     <disclaimer lang="es_AR">Confluence es el skin por defecto de Kodi. Borrarlo puede causar problemas</disclaimer>
     <disclaimer lang="es_MX">Confluence es el skin por defecto para Kodi, removerlo podría causar problemas</disclaimer>
-    <disclaimer lang="es_VE">"Confluence" es el tema predeterminado para Kodi, eliminarlo puedes causar problemas</disclaimer>
     <disclaimer lang="et">Confluence on Kodi vaikerüü. Selle eemaldamine võib põhjustada ootamatusi.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="fa_IR">Confluence پوسته پیش فرض برای نرم افزار kodi می باشد و حذف آن موجب مشکلاتی خواهد شد.</disclaimer>
     <disclaimer lang="fi">Confluence on Kodi:n oletusulkoasu, sen poistaminen saattaa aiheuttaa ongelmia</disclaimer>
     <disclaimer lang="fil">Ang Confluence ay ang default skin ng Kodi. Ang pagtanggal nito ay maaring magdulot ng problema</disclaimer>
     <disclaimer lang="fo">Confluence er vanliga útsjónding brúkt av Kodi. Strikan kann viðføra brek.</disclaimer>
     <disclaimer lang="fr">Confluence est le thème par défaut de Kodi, le supprimer peut créer des problèmes</disclaimer>
     <disclaimer lang="fr_CA">Confluence est l'habillage par défaut de Kodi, le supprimer peut créer des problèmes</disclaimer>
     <disclaimer lang="gl">Confluence é a pel predefinida para Kodi e eliminala pode causas problemas.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="he">Confluence הוא סקין ברירת המחדל של Kodi, הסרה שלו עלולה לגרום לבעיות.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="he">המעטפת Confluence היא מעטפת ברירת המחדל של Kodi, הסרתה עלולה לגרום לתקלות</disclaimer>
     <disclaimer lang="hr">Confluence je uobičajena presvlaka za Kodi, njegovim uklanjanjem može uzrokovati poteškoće.</disclaimer>
     <disclaimer lang="hu">A Confluence az alapértelmezett Kodi felszín. Eltávolítása problémákat okozhat.</disclaimer>
     <disclaimer lang="id">Confluence merupakan skin bawaan untuk Kodi, menghapusnya mungkin menyebabkan permasalahan</disclaimer>
     <disclaimer lang="is">Confluence er sjálfgefið útlit Kodi, það getur orsakað vandamál að fjarlægja það.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="it">Confluence è la skin predefinita di Kodi, l'eliminazione potrebbe comportare dei problemi.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="it">Confluence è la skin predefinita di Kodi, rimuoverla potrebbe comportare dei problemi</disclaimer>
     <disclaimer lang="ja">Confluence は Kodi のデフォルトスキンですので、これを削除するとうまく動かなくなる可能性があります</disclaimer>
     <disclaimer lang="ko">Confluence는 Kodi의 기본스킨으로 제거시 문제가 생길 수 있습니다.</disclaimer>
     <disclaimer lang="lt">Confluence yra numatytoji Kodi teminė išvaizda, jos pašalinimas gali sukelti problemų</disclaimer>
     <disclaimer lang="lv">Confluence ir Kodi noklusētais apvalks, dzēšot to, var rasties problēmas</disclaimer>
-    <disclaimer lang="mk">Confluence е подразбирачка маска, бришењето може да предизвика пречки</disclaimer>
+    <disclaimer lang="mk">Confluence е основната маска, бришењето може да предизвика проблеми</disclaimer>
     <disclaimer lang="ms">Penyatuan ialah kulit lalai Kodi, mengubahnya boleh menimbulkan isu.</disclaimer>
     <disclaimer lang="nl">Confluence is de standaard Kodi skin, het verwijderen van Confluence kan leiden tot problemen.</disclaimer>
     <disclaimer lang="no">Confluence er standardskallet for Kodi, å fjerne det kan skape problemer</disclaimer>
@@ -179,7 +175,6 @@
     <disclaimer lang="sl">Confluence je privzeta preobleka za Kodi, njena odstranitev lahko povzroči težave</disclaimer>
     <disclaimer lang="sq">Confluence është maska kryesore së Kodi, fshirja e saj mund të shkaktoj çështje.</disclaimer>
     <disclaimer lang="sv">Confluence är standardskal för Kodi. Att ta bort detta skal kan skapa problem.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="ta_IN">Confluence தான் Kodi யின் இயல்புநிலை அலங்காரம், அதை நீக்குவதால் சிக்கல்கள் ஏற்படலாம்</disclaimer>
     <disclaimer lang="tg">Пӯсти ҳамҷараёнӣ ҳамчун пӯсти пешфарз барои Kodi истифода шуда истодааст ва агар онро тоза кунед, мӯшкилӣ метавонад ба вуҷуд ояд</disclaimer>
     <disclaimer lang="th">Confluence เป็นสกินเริ่มต้นสำหรับ Kodi การลบมัน อาจทำให้เกิดปัญหา</disclaimer>
     <disclaimer lang="tr">Confluence Kodi için varsayılan dış görünümdür, kaldırmak sorunlara yol açabilir</disclaimer>
diff --git a/addons/skin.confluence/changelog.txt b/addons/skin.confluence/changelog.txt
index 8aa97c8..a9a4802 100644
--- a/addons/skin.confluence/changelog.txt
+++ b/addons/skin.confluence/changelog.txt
@@ -1,3 +1,27 @@
+[B]2.5.9[/B]
+
+- Updated language files from Transifex
+
+[B]2.5.8[/B]
+
+- Updated language files from Transifex
+
+[B]2.5.7[/B]
+
+- Updated language files from Transifex
+
+[B]2.5.6[/B]
+
+- Updated language files from Transifex
+
+[B]2.5.5[/B]
+
+- Updated language files from Transifex
+
+[B]2.5.4[/B]
+
+- Updated language files from Transifex
+
 [B]2.5.3[/B]
 
 - Updated language files from Transifex
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po
index b1c3692..2da5688 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Afrikaans/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGUREER STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op en kalibreer skerms · Konfigureer klank uitvoer · Stel afstandbeheerders op[CR]Stel krag bespaar opsies · Stel ontfouting in staat · Stel hoof slot op"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR][CR]Beheer jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf xbmc.org[CR]Verander Byvoeging verstellings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR][CR]Beheer jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf kodi.tv[CR]Verander Byvoeging verstellings"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Naweek Voorspelling"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 Dae Voorspelling"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Voorspelling"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Gaan haal voorspelling info..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kaart & Waarskuwings"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kaarte"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Albanian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Albanian/strings.po
index ac9dfbb..5904bfd 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Albanian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Albanian/strings.po
@@ -413,8 +413,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGURO OPCIONET E SISTEMIT[/B][CR][CR]Konfiguro dhe Kalibro Ekranet ·  Konfiguro daljen e zërit · Konfiguro telekomandat [CR]Cakto opcionet për kursimin e rrymës · Aktivizo debugging · Konfiguro dryrin përdorues"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGURO SHTESAT[/B][CR][CR]Menaxho shtesat e installuara · Shiko dhe installo shtesa nga xbmc.org[CR]Modifiko konfigurimet e shtesave."
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGURO SHTESAT[/B][CR][CR]Menaxho shtesat e installuara · Shiko dhe installo shtesa nga kodi.tv[CR]Modifiko konfigurimet e shtesave."
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
@@ -424,6 +424,10 @@ msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
 msgstr "Ndihma për përdorimin e parë..."
 
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "Subtitra lokal në dispozicion"
+
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
 msgstr "Zgjidh Kodi profilin [CR] në cilin don të paraqitesh dhe vazhdo"
@@ -476,10 +480,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Parashikimi Fundjavë"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Parashikimi 10 Ditësh"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Parashikimi"
@@ -493,8 +493,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Duke tërhequr parashikimin..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Harta & Alarme"
+msgid "Maps"
+msgstr "Hartat"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po
index 17b6eb6..98aa72c 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Amharic/strings.po
@@ -272,6 +272,10 @@ msgctxt "#31320"
 msgid "Last Logged In"
 msgstr "መጨረሻ የገባው"
 
+msgctxt "#31321"
+msgid "Karaoke Song Selector"
+msgstr "ካሪዮኪ ዘፈን መራጭ"
+
 msgctxt "#31322"
 msgid "Aired"
 msgstr "የተላለፈ"
@@ -348,6 +352,10 @@ msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
 msgstr "እርዳታ መጀመሪያ ጊዜ ሲያስኬዱ...."
 
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "የ አካባቢ ንዑስ አርእስት ዝግጁ ነው"
+
 msgctxt "#31420"
 msgid "Login"
 msgstr "መግቢያ"
@@ -404,10 +412,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "የሳምንቱ መጨረሻ ግምት "
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "የ 10 ቀን ግምት "
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "ግምት "
@@ -421,8 +425,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "ግምት በመፈለግ ላይ..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "ካርታ & ማስጠንቀቂያ"
+msgid "Maps"
+msgstr "ካርታ "
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po
index a90ef00..8d89fa7 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Arabic/strings.po
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]ضبط إعدادات النظام[/B][CR][CR]ضبط ومعايره طُرُق العرض - ضبط مخارج الصوت - ضبط التحكم عن بعد[CR]ضبط إعدادات توفير الطاقه - ضبط وضع المعالجه - ضبط القفل الرئيسى"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
 msgstr "[B]ضبط إعدادات الملحقات[/B][CR][CR]ضبط الملحقات المُثبته - تصفح وتثبيت الملحقات عبر موقع إكس بى إم سى الرسمى[CR]ضبط إعدادات مُلحق معين"
 
 msgctxt "#31410"
@@ -516,10 +516,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "توقعات طقس نهايه الاسبوع"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "توقعات الطقس للـ 10 ايام القادمه"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "توقعات الطقس"
@@ -533,8 +529,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "يَجِلِب توقعات الطقس..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "الخريطه و التحذيرات"
+msgid "Maps"
+msgstr "الخرائط"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -546,7 +542,7 @@ msgstr "الصور"
 
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
-msgstr "TV"
+msgstr "تلفزيون"
 
 msgctxt "#31953"
 msgid "VIDEOS"
@@ -575,3 +571,7 @@ msgstr "القرص"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "النظام"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "راديو"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Armenian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Armenian/strings.po
index 12a06a4..475d1b3 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Armenian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Armenian/strings.po
@@ -480,10 +480,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Հանգստյան օրերի տեսություն"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10-օրյա տեսություն"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Տեսություն"
@@ -496,10 +492,6 @@ msgctxt "#31909"
 msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Եղանակի տեսություն"
 
-msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Քարտեզ և տեղեկացումներ"
-
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
 msgstr "ԵՂԱՆԱԿ"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Basque/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Basque/strings.po
index ea8fda3..0767752 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Basque/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Basque/strings.po
@@ -312,6 +312,10 @@ msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
 msgstr "Lehen exekuzio laguntza..."
 
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "Azpititulu lokala erabilgarri"
+
 msgctxt "#31420"
 msgid "Login"
 msgstr "Sartu"
@@ -356,10 +360,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Astebukaerako iragarpena"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 eguneko iragarpena"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Iragarpena"
@@ -373,8 +373,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Iragarpen argibideak eskuratzen"
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa eta alertak"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapak"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Belarusian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Belarusian/strings.po
index 78c693e..c567ad2 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Belarusian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Belarusian/strings.po
@@ -413,8 +413,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]ЗЬМЯНІЦЬ НАЛАДЫ СЫСТЭМЫ[/B][CR][CR]Наладзіць і калібраваць адлюстраваньне · Наставіць аўдыё вывад · Наладзіць адлеглае кіраваньне[CR]Наставіць захоўваньне энэргіі · Дазволіць дэбаг · Наставіць агульны замок"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]ЗЬМЯНІЦЬ НАЛАДЫ ДАДАТКАЎ[/B][CR][CR]Кіраваць усталяванымі дадаткамі · Абраць і ўсталяваць дадаткі з xbmc.org[CR]Зьмяніць налады дадаткаў"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]ЗЬМЯНІЦЬ НАЛАДЫ ДАДАТКАЎ[/B][CR][CR]Кіраваць усталяванымі дадаткамі · Абраць і ўсталяваць дадаткі з kodi.tv[CR]Зьмяніць налады дадаткаў"
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
@@ -424,6 +424,14 @@ msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
 msgstr "First run help...."
 
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "Даступныя лакальныя субтытры"
+
+msgctxt "#31420"
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
 msgstr "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
@@ -476,10 +484,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Прагноз на выходныя"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Прагноз на 10 дзён"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Прагноз"
@@ -493,8 +497,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Атрымоўваем прагноз..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Мапа і перасьцярогі"
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Bosnian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Bosnian/strings.po
index fe12885..13a7be8 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Bosnian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Bosnian/strings.po
@@ -56,6 +56,10 @@ msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
 msgstr "TV"
 
+msgctxt "#31910"
+msgid "Maps"
+msgstr "Karta"
+
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po
index c3b94d1..cda9859 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Bulgarian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ СИСТЕМАТА[/B][CR][CR]Настройте и калибрирайте екраните · Настройте компютъра да пести енергия[CR]Настройте дистанционните · Конфигурирайте аудио изхода · Включете режима \"дебъг\" · Задайте код за заключване"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ДОБАВКИТЕ[/B][CR][CR]Управлявайте инсталираните добавки · Променяйте настройките на добавките[CR]Разглеждайте/Инсталирайте добавки от xbmc.org"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЙТЕ ДОБАВКИТЕ[/B][CR][CR]Управлявайте инсталираните добавки · Променяйте настройките на добавките[CR]Разглеждайте/Инсталирайте добавки от kodi.tv"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Прогноза за уикенда"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 дневна прогноза"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Прогноза"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Изтегляне на прогнозата..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Карта и тревоги"
+msgid "Maps"
+msgstr "Карти"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Burmese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Burmese/strings.po
index 9178424..f0cd7eb 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Burmese/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Burmese/strings.po
@@ -245,13 +245,21 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "ဖွင့်ထားမည်"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]ADD-ONS ပြုပြင်ခြင်း[/B][CR][CR] သွင်းထားသည့် Add-on များကို ထိန်းညှိခြင်း ။ xbmc.org မှ Add-on များကို သွင်းရန် ကြည့်ရှုခြင်း[CR]Add-on များကို ပြုပြင် ပြောင်းလဲခြင်း"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]ADD-ONS ပြုပြင်ခြင်း[/B][CR][CR] သွင်းထားသည့် Add-on များကို ထိန်းညှိခြင်း ။ kodi.tv မှ Add-on များကို သွင်းရန် ကြည့်ရှုခြင်း[CR]Add-on များကို ပြုပြင် ပြောင်းလဲခြင်း"
 
 msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
 msgstr "အကူအညီကိုကြိုတင်ဖွင့်ပါ"
 
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "Local စာတန်းထိုး များရနိုင်ပါသည်။"
+
+msgctxt "#31420"
+msgid "Login"
+msgstr "ဝင်ရန်"
+
 msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
 msgstr "Live TV"
@@ -280,14 +288,14 @@ msgctxt "#31902"
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "နာရီနှင့်အမျှ ခန့်မှန်းခြင်း"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "၁၀ ရက် ကြိုတင်ခန့်မှန်းခြင်း"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "ခန့်မှန်းခြင်း"
 
+msgctxt "#31910"
+msgid "Maps"
+msgstr "မြေပုံများ"
+
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po
index 54be869..69ef415 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Catalan/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configureu i calibreu les pantalles · Configureu la sortida d'àudio[CR]Configureu els comandaments a distància · Establiu les opcions d'estalvi d'energia[CR]Habiliteu la depuració · Configureu el bloqueig mestre"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGUREU ELS COMPLEMENTS[/B][CR][CR]Gestioneu els complements instal·lats · Cerqueu i instal·leu complements des de xbmc.org[CR]Modifiqueu els paràmetres dels complements"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGUREU ELS COMPLEMENTS[/B][CR][CR]Gestioneu els complements instal·lats · Cerqueu i instal·leu complements des de kodi.tv[CR]Modifiqueu els paràmetres dels complements"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE TV[/B][CR][CR]Canvia la informació de
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE SERVEI[/B][CR][CR]Configureu el control de l'Kodi a través de UPnP i HTTP[CR]Configureu l'ús compartit de fitxers · Habiliteu el Zeroconf · Configureu l'AirPlay"
+msgstr "[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE SERVEI[/B][CR][CR]Configureu el control del Kodi a través de UPnP i HTTP[CR]Configureu l'ús compartit de fitxers · Habiliteu el Zeroconf · Configureu l'AirPlay"
 
 msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Inicia sessió"
 
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari de l'Kodi[CR]per iniciar la sessió i continuar"
+msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari del Kodi[CR]per iniciar la sessió i continuar"
 
 msgctxt "#31422"
 msgid "Show or hide the login screen at startup."
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Predicció del cap de setmana"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Predicció a 10 dies"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Predicció diaria"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "S'està obtenint la informació de la predicció..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa i alertes"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapes"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -607,3 +607,7 @@ msgstr "REPRODUEIX DISC"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "SISTEMA"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RÀDIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po
index 1ab863f..c94a07f 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Simple)/strings.po	
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]设置系统选项[/B][CR][CR]设置和校正显示器 · 设置音频输出 · 设置摇控器 · 设置节电选项 · 启用调试 · 设置主机锁定"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]设置插件功能[/B][CR][CR]管理你安装的插件 · 在 xbmc.org 浏览并安装插件 · 修改插件设置"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]设置插件功能[/B][CR][CR]管理你安装的插件 · 在 kodi.tv 浏览并安装插件 · 修改插件设置"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "一周预报"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10日预报"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "每日预报"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "获取天气信息..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "地图 & 警报"
+msgid "Maps"
+msgstr "地图"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
index 80732a1..01693b8 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]配置系統設定[/B][CR][CR]設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]配置附加元件[/B][CR][CR]管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]修改附加元件設定"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]配置附加元件[/B][CR][CR]管理已安裝的附加元件 · 從 kodi.tv 瀏覽並安裝附加元件[CR]修改附加元件設定"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "一週預報"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10天預報"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "預報"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "正在擷取預報資訊..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "地圖 & 警報"
+msgid "Maps"
+msgstr "地圖"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Croatian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Croatian/strings.po
index 32b0929..1da5aab 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Croatian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Croatian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]PRILAGODITE POSTAVKE SUSTAVA[/B][CR][CR]Prilagodite i kalibrirajte zaslon · Prilagodite izlaz zvuka · Postavite daljinsko upravljanje[CR]Postavite mogućnosti uštede energije  · Omogućite zapise otklanjanja grešaka · Postavite glavno zaključavanje"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR][CR]Upravljajte svojim instaliranim dodacima · Pregledavajte i instalirajte dodatake iz xbmc.org[CR]Mijenjajte postavke dodataka"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR][CR]Upravljajte svojim instaliranim dodacima · Pregledavajte i instalirajte dodatake iz kodi.tv[CR]Mijenjajte postavke dodataka"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "[B]PRILAGODITE TV POSTAVKE[/B][CR][CR]Promjenite informacije cijelog zas
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr "[B]PRILAGODITE POSTAVKE USLUGA[/B][CR][CR]Postavite upravljanje Kodi-om putem UPnP-a i HTTP-a · Prilagodite dijeljenje datoteka[CR]Omogućite Zeroconf · Prilagodite AirPlay"
+msgstr "[B]PRILAGODITE POSTAVKE USLUGA[/B][CR][CR]Postavite upravljanje Kodijem putem UPnP-a i HTTP-a · Prilagodite dijeljenje datoteka[CR]Omogućite Zeroconf · Prilagodite AirPlay"
 
 msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Prognoza za vikend"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Prognoza za 10 dana"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Dnevna prognoza"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Nabavljanje informacija prognoze..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Karta i Upozorenja"
+msgid "Maps"
+msgstr "Karte"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "SLIKE"
 
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
-msgstr "Televizija"
+msgstr "TELEVIZIJA"
 
 msgctxt "#31953"
 msgid "VIDEOS"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po
index b4c8153..58d73eb 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]NASTAVENÍ MOŽNOSTÍ SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavení a kalibrace obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového ovládání[CR]Nastavení úsporného režimu · Povolení informací o ladění · Rodičovský zámek"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]NASTAVENÍ MOŽNOSTÍ DOPLŇKŮ[/B][CR][CR]Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z xbmc.org[CR]Nastavení doplňků"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]NASTAVENÍ DOPLŇKŮ[/B][CR][CR]Správa nainstalovaných doplňků · Procházení a instalace doplňků z kodi.tv[CR]Změna nastavení doplňků"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Předpověď na víkend"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Předpověď na 10 dní"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Denní předpověď"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Získávám předpověd..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa a upozornění"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po
index 6330724..c825e32 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Danish/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGURER SYSTEMINDSTILLINGER[/B][CR][CR]Indstil og kalibrer skærme · Konfigurer lydudgang · Opsæt fjernbetjeninger[CR]Opsæt strømstyring · Aktiver fejllogning · Opret hovedlås"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGURER ADD-ONS[/B][CR][CR]Administrer dine installerede Add-ons · Gennemse og installer Add-ons fra xbmc.org[CR]Tilpas indstillinger til Add-ons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGURER ADD-ONS[/B][CR][CR]Administrer dine installerede Add-ons · Gennemse og installer Add-ons fra kodi.tv[CR]Tilpas indstillinger til Add-ons"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Vejrudsigt for weekenden"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 døgns vejrudsigt"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Vejrudsigten for i dag"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Henter vejrudsigt..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kort og Advarsler"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -607,3 +607,7 @@ msgstr "AFSPIL PLADE"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "SYSTEM"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RADIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
index c9233ad..62e0406 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Dutch/strings.po
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Toon recent toegevoegde video's"
 
 msgctxt "#31118"
 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
-msgstr "Beginscherm Programma`s submenu"
+msgstr "Beginscherm Programma's submenu"
 
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "Songtekst Add-on"
 
 msgctxt "#31134"
 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
-msgstr "Begin Scherm Video's Submenu"
+msgstr "Beginscherm Video's submenu"
 
 msgctxt "#31135"
 msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "Begin Scherm Muziek Submenu"
+msgstr "Beginscherm Muziek submenu"
 
 msgctxt "#31136"
 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
-msgstr "Begin Scherm Afbeeldingen Submenu"
+msgstr "Beginscherm Afbeeldingen submenu"
 
 msgctxt "#31140"
 msgid "Music OSD"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]SYSTEEMINSTELLINGEN CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Configureer en kalibreer schermen · Configureer geluidsuitgang · Configureer invoerapparaten en energiebeheeropties · Schakel debugging in · Configureer vergrendelingsopties"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]ADD-ONS CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw geïnstalleerde Add-ons · Zoek en installeer Add-ons via xbmc.org · Wijzig Add-on instellingen"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]ADD-ONS CONFIGUREREN[/B][CR][CR]Beheer uw geïnstalleerde Add-ons · Zoek en installeer Add-ons via kodi.tv.[CR]Wijzig Add-oninstellingen"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Weekend voorspelling"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 Dagen voorspelling"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Dagelijkse voorspelling"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Weersvoorspelling ophalen..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kaart & waarschuwingen"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kaarten"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/English (Australia)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/English (Australia)/strings.po
index 950b08c..44b113e 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/English (Australia)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/English (Australia)/strings.po	
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Weekend Forecast"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 Day Forecast"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Daily Forecast"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Fetching forecast info..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Map & Alerts"
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/English (New Zealand)/strings.po
index 4846b44..d28e4f1 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/English (New Zealand)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/English (New Zealand)/strings.po	
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Weekend Forecast"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 Day Forecast"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forecast"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Fetching forecast info..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Map & Alerts"
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/English (US)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/English (US)/strings.po
index 9090135..3bb7067 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/English (US)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/English (US)/strings.po	
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Weekend Forecast"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 Day Forecast"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Daily Forecast"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Fetching forecast info..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Map & Alerts"
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Estonian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Estonian/strings.po
index 010ccb8..4197821 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Estonian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Estonian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGUREERI SÜSTEEMI SEADEID[/B][CR][CR]Seadista ja kalibreeri ekraane · Konfigureeri heliväljundit · Seadista kaugjuhtimine[CR]Määra energiasäästu valikud· Luba silumine · Seadista pealukk"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGUREERI LISAMOODULEID[/B][CR][CR]Halda enda lisamooduleid · Sirvi ja paigalda lisamooduleid aadressilt xbmc.org[CR]Muuda lisamoodulite seadeid"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGUREERI LISAMOODULEID[/B][CR][CR]Halda enda lisamooduleid · Sirvi ja paigalda lisamooduleid aadressilt kodi.tv[CR]Muuda lisamoodulite seadeid"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Nädalalõpu prognoos"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Kümne päeva prognoos"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ilmateade"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Ilmateate andmete hankimine..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kaart ja hoiatused"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kaardid"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Faroese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Faroese/strings.po
index 5aa82ae..91f9a8f 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Faroese/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Faroese/strings.po
@@ -385,8 +385,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]STILLINGAR FYRI SKIPAN[/B][CR][CR]Set upp og stilla skermar · Stilla ljóð · Stilla fjarstýringar[CR]Stilla streymsparing · Tendra debugging · Áset høvuðslás"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]STILLA VÍÐKANIR[/B][CR][CR]Umsit innlagdar víðkanir · Leita eftir og innlegg víðkanir frá xbmc.org[CR]Tillaga víðkanir"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]STILLA VÍÐKANIR[/B][CR][CR]Umsit innlagdar víðkanir · Leita eftir og innlegg víðkanir frá kodi.tv[CR]Tillaga víðkanir"
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
@@ -448,10 +448,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Vikuskiftis forsøgn"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 daga forsøgn"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forsøgn"
@@ -465,8 +461,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Heinti upplýsing til forsøgn..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kort og fráboðanir"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
 
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Filipino/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Filipino/strings.po
index 16c5856..8edd7be 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Filipino/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Filipino/strings.po
@@ -44,6 +44,10 @@ msgctxt "#31042"
 msgid "PLAYING"
 msgstr "PLAYING"
 
+msgctxt "#31043"
+msgid "PAUSED"
+msgstr "Pause"
+
 msgctxt "#31044"
 msgid "FAST FORWARD"
 msgstr "FAST FORWARD"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po
index cd67178..8c31c49 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Finnish/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]Muokkaa järjestelmän asetuksia[/B][CR][CR]Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus[CR]Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa pääkäyttäjän lukituksia"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]Muokkaa lisäosia[/B][CR][CR]Hallitse asennettuja lisäosia · Valitse ja asenna lisäosia xbmc.org:sta[CR]Muokkaa lisäosien asetuksia"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]Muokkaa lisäosia[/B][CR][CR]Hallitse asennettuja lisäosia · Valitse ja asenna lisäosia kodi.tv:sta[CR]Muokkaa lisäosien asetuksia"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Viikonlopun ennuste"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 paivän ennuste"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ennuste"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Noudetaan ennusteen tietoja..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kartta ja hälytykset"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartat"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po
index 46b5ae4..9f62475 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#31000"
 msgid "Change Your"
-msgstr "Changer votre"
+msgstr "Changer vos"
 
 msgctxt "#31003"
 msgid "Power Options"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Options"
 
 msgctxt "#31116"
 msgid "Show Recently added Albums"
-msgstr "Afficher les albums récemment ajoutés"
+msgstr "Afficher les albums ajoutés récemment"
 
 msgctxt "#31117"
 msgid "Show Recently added Videos"
-msgstr "Afficher les vidéos récemment ajoutées"
+msgstr "Afficher les vidéos ajoutées récemment"
 
 msgctxt "#31118"
 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Résolution"
 
 msgctxt "#31328"
 msgid "Recently Added"
-msgstr "Récemment ajouté"
+msgstr "Ajouté récemment"
 
 msgctxt "#31329"
 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
@@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "Activé"
 
 msgctxt "#31390"
 msgid "Skin default"
-msgstr "Habillage par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut de l'habillage"
 
 msgctxt "#31391"
 msgid "Skin default with no Caps"
-msgstr "Habillage par défaut sans majuscule"
+msgstr "Valeur par défaut de l'habillage sans majuscule"
 
 msgctxt "#31392"
 msgid "Arial based"
@@ -442,31 +442,31 @@ msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES D'APPARENCE[/B][CR][CR]Changer l'habillage
 
 msgctxt "#31401"
 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
-msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES DES VIDÉOS[/B][CR][CR]Gérer votre vidéothèque · Définir les options de lecture · Changer les options des listes de vidéos[CR]Définir la police des sous-titres"
+msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES DES VIDÉOS[/B][CR][CR]Gérer la vidéothèque · Définir les options de lecture · Changer les options de listage des vidéos[CR]Définir la police des sous-titres"
 
 msgctxt "#31402"
 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "[B]CONFIGURER LES  PARAMÈTRES DE LA MUSIQUE[/B][CR][CR]Gérer votre musithèque · Définir les options de lecture · Changer les options de listage de la musique[CR]Paramétrer les envois de chansons · Définir les options de karaoké"
+msgstr "[B]CONFIGURER LES  PARAMÈTRES DE LA MUSIQUE[/B][CR][CR]Gérer la musithèque · Définir les options de lecture · Changer les options de listage de la musique[CR]Paramétrer les envois de chansons · Définir les options de karaoké"
 
 msgctxt "#31403"
 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES DES IMAGES[/B][CR][CR]Définir les options de lecture · Configurer les diaporamas"
+msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES DES IMAGES[/B][CR][CR]Définir les options de listage des images · Configurer les diaporamas"
 
 msgctxt "#31404"
 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
-msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES DE LA MÉTÉO[/B][CR][CR]Définir trois villes pour lesquelles recueillir les informations météorologiques"
+msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES DE LA MÉTÉO[/B][CR][CR]Définir trois villes pour lesquelles recueillir des informations météorologiques"
 
 msgctxt "#31406"
 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
 msgstr "[B]CONFIGURER LES PARAMÈTRES DU SYSTÈME[/B][CR][CR]Configurer et calibrer les écrans · Configurer les sorties audio · Configurer les télécommandes[CR]Régler les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · Configurer le verrou maître"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURER LES ADDICIELS[/B][CR][CR]Gérer vos addiciels installés · Rechercher et installer des addiciels depuis xbmc.org[CR]Modifier les paramètres des addiciels"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURER LES ADDICIELS[/B][CR][CR]Gérer les addiciels installés - Parcourir et installer des addiciels à partir de kodi.tv[CR]Modifier les paramètres des addiciels"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]CONFIGURER LES RÉGLAGES DE TÉLÉ[/B][CR][CR]Changer les informations de plein écran · Gérer les données du GÉP"
+msgstr "[B]CONFIGURER LES RÉGLAGES DE LA TÉLÉ[/B][CR][CR]Changer les informations de plein écran · Gérer les données du GÉP"
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Prévisions pour la fin de semaine"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Prévisions sur 10 jours"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Prévisions quotidiennes"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Récupération des infos de prévision…"
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Carte & Alertes"
+msgid "Maps"
+msgstr "Cartes"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/French/strings.po b/addons/skin.confluence/language/French/strings.po
index 9b03da3..1e5490f 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/French/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/French/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SYSTÈME[/B][CR][CR]Configurer et calibrer les écrans · Configurer les sorties audio · Configurer les périphériques de contrôle[CR]Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · Configurer la sécurité"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURATION DES EXTENSIONS[/B][CR][CR]Gérer les extensions installées · Recherche et installation d'extensions depuis xbmc.org[CR]Modifier les paramètres des extensions"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURATION DES EXTENSIONS[/B][CR][CR]Gérer les extensions installées · Recherche et installation d'extensions depuis kodi.tv[CR]Modifier les paramètres des extensions"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Prévisions pour le weekend"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Prévisions sur 10 jours"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Prévisions Quotidiennes"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Récupération des prévisions météo…"
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Carte & alertes"
+msgid "Maps"
+msgstr "Cartes"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po
index 5f04adc..3fc95c4 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Galician/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURAR PARÁMETROS DO SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar as pantallas · Configurar a saída de audio · Estabrecer mandos remotos[CR]Estabrecer opcións de aforro enerxético · Activar depuración · Estabrecer bloque mestre"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURAR COMPLEMENTOS[/B][CR][CR]Xestionar Complementos instalados · Buscar e instalar Complementos de xbmc.org[CR]Modificar a configuración dos Complementos"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURAR COMPLEMENTOS[/B][CR][CR]Xestionar Complementos instalados · Buscar e instalar Complementos de kodi.tv[CR]Modificar a configuración dos Complementos"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Predición para a fin de semana"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Predición para 10 días"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Predición Diaria"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Obtendo información da predición..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapas e Alertas"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Georgian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Georgian/strings.po
index 37c8aec..5996c64 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Georgian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Georgian/strings.po
@@ -16,10 +16,150 @@ msgstr ""
 "Language: ka\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgctxt "#31000"
+msgid "Change Your"
+msgstr "შეცვალეთ თქვენი"
+
+msgctxt "#31004"
+msgid "Working..."
+msgstr "დამუშავება..."
+
+msgctxt "#31022"
+msgid "Music - Files"
+msgstr "მუსიკალური ფაილები"
+
+msgctxt "#31024"
+msgid "Page"
+msgstr "გვერდი"
+
+msgctxt "#31025"
+msgid "Items"
+msgstr "ელემენტები"
+
+msgctxt "#31027"
+msgid "Location"
+msgstr "მდებარეობა"
+
+msgctxt "#31040"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "ახლა უკრავს"
+
+msgctxt "#31042"
+msgid "PLAYING"
+msgstr "უკრავს"
+
+msgctxt "#31043"
+msgid "PAUSED"
+msgstr "პაუზა"
+
+msgctxt "#31044"
+msgid "FAST FORWARD"
+msgstr "წინ გადახვევა"
+
+msgctxt "#31045"
+msgid "REWIND"
+msgstr "უკან გადახვევა"
+
+msgctxt "#31049"
+msgid "End Time"
+msgstr "დასრულების დრო"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Sort: Ascending"
+msgstr "სორტირება: ზრდადობით"
+
+msgctxt "#31051"
+msgid "Sort: Descending"
+msgstr "სორტირება: კლებადობით"
+
+msgctxt "#31055"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "ფლეილისტის გახსნა"
+
+msgctxt "#31056"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "ფლეილისტის შენახვა"
+
+msgctxt "#31057"
+msgid "Close playlist"
+msgstr "ფლეილისტის დახურვა"
+
+msgctxt "#31058"
+msgid "System music files"
+msgstr "სისტემის მუსიკალური ფაილები"
+
+msgctxt "#31059"
+msgid "Current playlist"
+msgstr "მიმდინარე ფლეილისტი"
+
+msgctxt "#31060"
+msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
+msgstr "ეს ფაილი შეიცავს დასტებს, შეარჩიეთ ის ნაწილი რომლის დაკვრაც გინდათ."
+
+msgctxt "#31300"
+msgid "Current Temp"
+msgstr "მიმდინარე ტემპი"
+
+msgctxt "#31301"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "ბოლო განახლება"
+
+msgctxt "#31303"
+msgid "Data provider"
+msgstr "მონაცემების მომწოდებელი"
+
+msgctxt "#31309"
+msgid "Memory Used:"
+msgstr "გამოყენებული მეხსიერება:"
+
+msgctxt "#31314"
+msgid "Content Scanning Options"
+msgstr "შიგთავსის სკანირების პარამეტრები"
+
+msgctxt "#31320"
+msgid "Last Logged In"
+msgstr "ბოლოს შემოსული"
+
+msgctxt "#31322"
+msgid "Aired"
+msgstr "ეთერში გავიდა"
+
+msgctxt "#31325"
+msgid "Playlist Options"
+msgstr "ფლეილისტის პარამეტრები"
+
 msgctxt "#31327"
 msgid "Resolution"
 msgstr "გარჩევადობა"
 
+msgctxt "#31351"
+msgid "Pause"
+msgstr "პაუზა"
+
+msgctxt "#31352"
+msgid "Stop"
+msgstr "შეჩერება"
+
+msgctxt "#31353"
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "წინ გადახვევა"
+
+msgctxt "#31354"
+msgid "Rewind"
+msgstr "უკან გადახვევა"
+
+msgctxt "#31356"
+msgid "Download Subtitles"
+msgstr "სუბტიტრების გადმოწერა"
+
 msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ჩართულია"
+
+msgctxt "#31390"
+msgid "Skin default"
+msgstr "თემაში ნაგულისხმევი"
+
+msgctxt "#31905"
+msgid "Forecast"
+msgstr "პროგნოზი"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po
index 264a546..8eccf60 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/German/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/German/strings.po
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Arbeitet..."
 
 msgctxt "#31005"
 msgid "Hide Information"
-msgstr "Verstecke Info"
+msgstr "Details ausblenden"
 
 msgctxt "#31006"
 msgid "View Options"
-msgstr "Anzeige-Optionen"
+msgstr "Anzeigeoptionen"
 
 msgctxt "#31008"
 msgid "Full screen"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Musik-Dateien"
 
 msgctxt "#31023"
 msgid "Playing"
-msgstr "Abspielen"
+msgstr "Es läuft"
 
 msgctxt "#31024"
 msgid "Page"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Aktionen"
 
 msgctxt "#31040"
 msgid "Now Playing"
-msgstr "Jetzt gespielt"
+msgstr "Jetzt läuft"
 
 msgctxt "#31042"
 msgid "PLAYING"
-msgstr "ABSPIELEN"
+msgstr "ES LÄUFT"
 
 msgctxt "#31043"
 msgid "PAUSED"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "SUCHLAUF"
 
 msgctxt "#31048"
 msgid "Visualisation Presets"
-msgstr "Visualisierungs-Voreinstellung"
+msgstr "Visualisierungspresets"
 
 msgctxt "#31049"
 msgid "End Time"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Sortieren: Absteigend"
 
 msgctxt "#31055"
 msgid "Open playlist"
-msgstr "Öffne Wiedergabeliste"
+msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
 
 msgctxt "#31056"
 msgid "Save playlist"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Flags von Dateinamen ausblenden [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31108"
 msgid "Hide Main Menu Buttons"
-msgstr "Verstecke Hauptmenü-Buttons"
+msgstr "Hauptmenü-Buttons ausblenden"
 
 msgctxt "#31109"
 msgid "Enable Custom Background"
@@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "Hauptmenü Programme-Untermenü"
 
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
-msgstr "Verstecke Hintergrund-Fanart"
+msgstr "Hintergrund-Fanart ausblenden"
 
 msgctxt "#31124"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
-msgstr "Zeige im Hintergrund \"Aktuell abgespielt\"-Video"
+msgstr "Zeige aktuell abgespieltes Video im Hintergrund"
 
 msgctxt "#31125"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
-msgstr "Zeige im Hintergrund \"Aktuell abgespielt\"-Visualisierung"
+msgstr "Zeige aktuelle Visualisierung im Hintergrund"
 
 msgctxt "#31126"
 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Songtexte"
 
 msgctxt "#31129"
 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
-msgstr "Fanart in Vollbild-Visualisierung ausblenden."
+msgstr "Fanart in Vollbild-Visualisierung ausblenden"
 
 msgctxt "#31132"
 msgid "Lyrics Add-on"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Einstellungsebene"
 
 msgctxt "#31200"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "Tastenkürzel"
+msgstr "Verknüpfungen"
 
 msgctxt "#31203"
 msgid "Choose Your Song"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Quelle"
 
 msgctxt "#31307"
 msgid "Hide Fanart"
-msgstr "Verberge Fanart"
+msgstr "Fanart ausblenden"
 
 msgctxt "#31308"
 msgid "Movie Details"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Speicher-Auslastung:"
 
 msgctxt "#31310"
 msgid "Track Number"
-msgstr "Song-Nummer"
+msgstr "Titelnummer"
 
 msgctxt "#31311"
 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Inhalt-Scanning-Optionen"
 
 msgctxt "#31317"
 msgid "Set Fanart Path"
-msgstr "Setze Fanart-Pfad"
+msgstr "Fanart-Pfad setzen"
 
 msgctxt "#31319"
 msgid "Selected Profile"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Karaoke-Songauswahl"
 
 msgctxt "#31322"
 msgid "Aired"
-msgstr "Erschienen"
+msgstr "Ausgestrahlt"
 
 msgctxt "#31325"
 msgid "Playlist Options"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Pause"
 
 msgctxt "#31352"
 msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Stopp"
 
 msgctxt "#31353"
 msgid "Fast Forward"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Vorspulen"
 
 msgctxt "#31354"
 msgid "Rewind"
-msgstr "Rückspulen"
+msgstr "Zurückspulen"
 
 msgctxt "#31355"
 msgid "Movie menu"
@@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Untertitel herunterladen"
 
 msgctxt "#31360"
 msgid "Watch as 2D"
-msgstr "In 2D anschauen"
+msgstr "In 2D ansehen"
 
 msgctxt "#31361"
 msgid "Change mode"
-msgstr "Ändere Modus"
+msgstr "Modus ändern"
 
 msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivieren"
+msgstr "Aktiviert"
 
 msgctxt "#31390"
 msgid "Skin default"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Arial-basiert"
 
 msgctxt "#31400"
 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]KONFIGURIERE DARSTELLUNGSEINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Ändere den Skin · Wähle Sprache und Region · Ändere Dateilisten Optionen[CR]Setze Bildschirmschoner"
+msgstr "[B]KONFIGURIERE DARSTELLUNGSEINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Ändere den Skin · Wähle Sprache und Region · Ändere Dateilistenoptionen[CR]Setze Bildschirmschoner"
 
 msgctxt "#31401"
 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
@@ -461,12 +461,12 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGURIERE SYSTEM-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Konfiguriere und kalibriere Bildschirme · Konfiguriere Audioausgabe · Setze Fernbedienungseinstellungen[CR]Setze Energiespar-Optionen · Aktiviere Debugging · Richte die Master-Sperre ein"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
 msgstr "[B]KONFIGURIERE ADDONS[/B][CR][CR]Organisiere die installierten Addons · Installiere Addons[CR]Passe Addon-Einstellungen an"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]KONFIGURIERE TV-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Ändere die Vollbild Information - Verwalte EPG-Daten-Einstellungen"
+msgstr "[B]KONFIGURIERE TV-EINSTELLUNGEN[/B][CR][CR]Ändere die Vollbildinformationen - Verwalte EPG-Daten-Einstellungen"
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Wähle Dein Kodi-Benutzerprofil[CR]zum Anmelden und Fortfahren"
 
 msgctxt "#31422"
 msgid "Show or hide the login screen at startup."
-msgstr "Den Anmeldebildschirm beim Start anzeigen oder verstecken"
+msgstr "Den Anmeldebildschirm beim Start anzeigen oder ausblenden"
 
 msgctxt "#31423"
 msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Wochenend-Prognose"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10-Tage-Prognose"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Tägliche Prognose"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Niederschlagswahrscheinlichkeit"
 
 msgctxt "#31909"
 msgid "Fetching forecast info..."
-msgstr "Lade Wetterbericht..."
+msgstr "Prognoseinformationen werden abgerufen..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Karte & Alarme"
+msgid "Maps"
+msgstr "Karten"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "FILME"
 
 msgctxt "#31955"
 msgid "TV SHOWS"
-msgstr "TV-SERIEN"
+msgstr "SERIEN"
 
 msgctxt "#31956"
 msgid "MUSIC"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "DISC ABSPIELEN"
 
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
-msgstr "SYSTEM"
+msgstr "OPTIONEN"
 
 msgctxt "#31960"
 msgid "RADIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po
index 7d56a97..261e1fe 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Greek/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ[/B][CR][CR]Διαμόρφωση και βαθμονόμηση οθονών · Ρύθμιση εξόδου ήχου · Τηλεχειριστήρια · Εξοικονόμηση ενέργειας · Εντοπισμός σφαλμάτων (debug) · Κεντρικό κλείδωμα"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR][CR]Διαχείριση εγκατεστημένων πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση πρόσθετων από το xbmc.org[CR]Τροποποίηση ρυθμίσεων των πρόσθετων"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ[/B][CR][CR]Διαχείριση εγκατεστημένων πρόσθετων · Αναζήτηση και εγκατάσταση πρόσθετων από το kodi.tv[CR]Τροποποίηση ρυθμίσεων των πρόσθετων"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Πρόγνωση Σαββατοκύριακου"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Πρόγνωση 10 ημερών"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Ημερήσια Πρόγνωση"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Ανάκτηση πρόγνωσης καιρού..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Χάρτης & Προειδοποιήσεις"
+msgid "Maps"
+msgstr "Χάρτες"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Hebrew/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Hebrew/strings.po
index 758fc24..fa452b9 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Hebrew/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#31000"
 msgid "Change Your"
-msgstr "שנה את"
+msgstr "שינוי"
 
 msgctxt "#31003"
 msgid "Power Options"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "אפשרויות חשמל"
 
 msgctxt "#31004"
 msgid "Working..."
-msgstr "עובד ..."
+msgstr "עסוק..."
 
 msgctxt "#31005"
 msgid "Hide Information"
-msgstr "הסתר מידע"
+msgstr "הסתר פרטים"
 
 msgctxt "#31006"
 msgid "View Options"
-msgstr "הצג אפשרויות"
+msgstr "אפשרויות תצוגה"
 
 msgctxt "#31008"
 msgid "Full screen"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "מסך מלא"
 
 msgctxt "#31009"
 msgid "Total Duration"
-msgstr "סה\"כ משך זמן"
+msgstr "אורך כולל"
 
 msgctxt "#31022"
 msgid "Music - Files"
-msgstr "קבצי מוזיקה"
+msgstr "מוזיקה - קבצים"
 
 msgctxt "#31023"
 msgid "Playing"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "מיקום"
 
 msgctxt "#31028"
 msgid "Poster Wrap"
-msgstr "עטיפת פוסטר"
+msgstr "רצועת פוסטרים"
 
 msgctxt "#31029"
 msgid "Fanart"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "תמונות ממוזערות"
 
 msgctxt "#31032"
 msgid "Image Wrap"
-msgstr "עטיפת תמונה"
+msgstr "רצועת תמונות"
 
 msgctxt "#31033"
 msgid "Info"
-msgstr "מידע"
+msgstr "פרטים"
 
 msgctxt "#31039"
 msgid "Actions"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "מנגן"
 
 msgctxt "#31043"
 msgid "PAUSED"
-msgstr "הפסקה"
+msgstr "מושהה"
 
 msgctxt "#31044"
 msgid "FAST FORWARD"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "הרצה אחורה"
 
 msgctxt "#31046"
 msgid "SEEKING"
-msgstr "בחיפוש"
+msgstr "מעביר"
 
 msgctxt "#31048"
 msgid "Visualisation Presets"
@@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "זמן סיום"
 
 msgctxt "#31050"
 msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "מיון: סדר עולה"
+msgstr "סדר מיון: עולה"
 
 msgctxt "#31051"
 msgid "Sort: Descending"
-msgstr "מיון: סדר יורד"
+msgstr "סדר מיון: יורד"
 
 msgctxt "#31055"
 msgid "Open playlist"
-msgstr "פתח רשימת השמעה"
+msgstr "פתיחת רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#31056"
 msgid "Save playlist"
-msgstr "שמור רשימת השמעה"
+msgstr "שמירת רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#31057"
 msgid "Close playlist"
-msgstr "סגור רשימת השמעה"
+msgstr "סגירת רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#31058"
 msgid "System music files"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "קבצי מוזיקת מערכת"
 
 msgctxt "#31059"
 msgid "Current playlist"
-msgstr "רשימת השמעה נוכחית"
+msgstr "רשימת ניגון נוכחית"
 
 msgctxt "#31060"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "קובץ זה שייך לערימה. בחר נקודת התחלה"
+msgstr "קובץ זה שייך לערימה. יש לבחור חלק ממנו יתחיל הניגון."
 
 msgctxt "#31061"
 msgid "Current Selected"
@@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "רקע"
 
 msgctxt "#31103"
 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
-msgstr "הראה \"הפסקה\" במצגת תמונות"
+msgstr "הצג \"מושהה\" במצגת תמונות"
 
 msgctxt "#31104"
 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
-msgstr "נגן קדימונים בחלון"
+msgstr "נגן קדימונים בחלון [COLOR=grey3](דיאלוג פרטי וידאו בלבד)[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31106"
 msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "אפשרות שונות"
+msgstr "אפשרויות שונות"
 
 msgctxt "#31107"
 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr "החבא סימול \"נצפה\" משמות קבצי וידאו [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "הסתר סימון \"נצפה\" משמות קבצי וידאו [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31108"
 msgid "Hide Main Menu Buttons"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "הצג וידאו שנוסף לאחרונה"
 
 msgctxt "#31118"
 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
-msgstr "תת-תפריט תוכנות במסך הבית"
+msgstr "תת תפריט תוכנות במסך הבית"
 
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
-msgstr "החבא הצגת פאנארט ברקע"
+msgstr "נטרל הצגת פאנארט כרקע"
 
 msgctxt "#31124"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
-msgstr "הצג ברקע \"מנגן כעת\" וידאו"
+msgstr "הצג וידאו \"מנגן כעת\" כרקע"
 
 msgctxt "#31125"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
-msgstr "הצג חיזוי \"מנגן עכשיו\" ברקע"
+msgstr "הצג חיזוי \"מנגן כעת\" כרקע"
 
 msgctxt "#31126"
 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
-msgstr "נגן נעימות של סדרות טלוויזיה בספריית סדרות הטלווויזיה (תוסף TvTunes)"
+msgstr "נגן נעימת סדרה בספריית הוידאו (הרחבת TvTunes)"
 
 msgctxt "#31127"
 msgid "TvTunes"
@@ -238,35 +238,35 @@ msgstr "TvTunes"
 
 msgctxt "#31128"
 msgid "Lyrics"
-msgstr "מילות שירים"
+msgstr "מילות שיר"
 
 msgctxt "#31129"
 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
-msgstr "הסתר חיזוי פאנארט במסך מלא"
+msgstr "הסתר פאנארט כאשר חיזוי מוצג במסך מלא"
 
 msgctxt "#31132"
 msgid "Lyrics Add-on"
-msgstr "תוספי מילים לשירים"
+msgstr "הרחבת מילות שירים"
 
 msgctxt "#31134"
 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
-msgstr "תת-תפריט וידאו במסך הבית"
+msgstr "תת תפריט וידאו במסך הבית"
 
 msgctxt "#31135"
 msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "תת-תפריט מוסיקה במסך הבית"
+msgstr "תת תפריט מוזיקה במסך הבית"
 
 msgctxt "#31136"
 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
-msgstr "תת-תפריט תמונות במסך הבית"
+msgstr "תת תפריט תמונות במסך הבית"
 
 msgctxt "#31140"
 msgid "Music OSD"
-msgstr "מוזיקה OSD"
+msgstr "מוזיקה - תפריט צף (OSD)"
 
 msgctxt "#31141"
 msgid "Video OSD"
-msgstr "וידאו OSD"
+msgstr "וידאו - תפריט צף (OSD)"
 
 msgctxt "#31142"
 msgid "Settings level"
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "רמת הגדרות"
 
 msgctxt "#31200"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "קיצורים"
+msgstr "קיצורי דרך"
 
 msgctxt "#31203"
 msgid "Choose Your Song"
-msgstr "בחר את השיר שלך"
+msgstr "בחירת השיר"
 
 msgctxt "#31205"
 msgid "Lyrics Source"
-msgstr "מקור למילים לשירים"
+msgstr "מקור מילות שיר"
 
 msgctxt "#31206"
 msgid "Found"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "נמצא"
 
 msgctxt "#31207"
 msgid "Find More Items"
-msgstr "מצא פרטים נוספים"
+msgstr "מציאת פריטים נוספים"
 
 msgctxt "#31208"
 msgid "Upcoming Episodes"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ספק מידע"
 
 msgctxt "#31307"
 msgid "Hide Fanart"
-msgstr "החבא פאנארט"
+msgstr "הסתר פאנארט"
 
 msgctxt "#31308"
 msgid "Movie Details"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "פרטי סרט"
 
 msgctxt "#31309"
 msgid "Memory Used:"
-msgstr "זכרון שנוצל:"
+msgstr "זכרון בשימוש:"
 
 msgctxt "#31310"
 msgid "Track Number"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "מספר רצועה"
 
 msgctxt "#31311"
 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
-msgstr "תמונת פאנארט [CR][CR]לא זמינה[CR][CR] לחץ כדי לקבוע"
+msgstr "תמונת פאנארט[CR][CR]לא זמינה[CR][CR]יש ללחוץ לבחירה בתמונה"
 
 msgctxt "#31312"
 msgid "Current Scraper"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "סקרייפר נוכחי"
 
 msgctxt "#31313"
 msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "בחר סקרייפר"
+msgstr "בחירת סקרייפר"
 
 msgctxt "#31314"
 msgid "Content Scanning Options"
@@ -342,19 +342,19 @@ msgstr "הגדרות סריקת תוכן"
 
 msgctxt "#31317"
 msgid "Set Fanart Path"
-msgstr "הגדר מיקום פאנארט"
+msgstr "קביעת נתיב פאנארט"
 
 msgctxt "#31319"
 msgid "Selected Profile"
-msgstr "פרופיל נבחר"
+msgstr "משתמש נבחר"
 
 msgctxt "#31320"
 msgid "Last Logged In"
-msgstr "חיבור שהתבצע לאחרונה"
+msgstr "חובר לאחרונה"
 
 msgctxt "#31321"
 msgid "Karaoke Song Selector"
-msgstr "בוחר שיר לקריוקי"
+msgstr "בוחר שיר קריוקי"
 
 msgctxt "#31322"
 msgid "Aired"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "שודר"
 
 msgctxt "#31325"
 msgid "Playlist Options"
-msgstr "אפשרויות רשימת השמעה"
+msgstr "אפשרויות רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#31326"
 msgid "Created"
@@ -370,19 +370,19 @@ msgstr "נוצר"
 
 msgctxt "#31327"
 msgid "Resolution"
-msgstr "רזולוציה"
+msgstr "אבחנה"
 
 msgctxt "#31328"
 msgid "Recently Added"
-msgstr "התווספו לאחרונה"
+msgstr "נוסף לאחרונה"
 
 msgctxt "#31329"
 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr "[B]הטיימר נקבע![/B] [COLOR=grey2] - כיבוי מערכת אוטומטי בעוד[/COLOR]"
+msgstr "[B]התזמון נקבע![/B] [COLOR=grey2] - כיבוי מערכת אוטומטי בעוד[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31330"
 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
-msgstr "לחץ על הכפתור כדי לנגן[CR][CR]טריילר"
+msgstr "יש ללחוץ הכפתור ע\"מ לנגן[CR][CR]את הקדימון"
 
 msgctxt "#31331"
 msgid "Album Details"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "פרטי אלבום"
 
 msgctxt "#31351"
 msgid "Pause"
-msgstr "הפסקה"
+msgstr "השהיה"
 
 msgctxt "#31352"
 msgid "Stop"
-msgstr "עצור"
+msgstr "עצירה"
 
 msgctxt "#31353"
 msgid "Fast Forward"
@@ -406,19 +406,19 @@ msgstr "הרצה אחורה"
 
 msgctxt "#31355"
 msgid "Movie menu"
-msgstr "צפריט סרט"
+msgstr "תפריט סרט"
 
 msgctxt "#31356"
 msgid "Download Subtitles"
-msgstr "הורד כתוביות"
+msgstr "הורדת כתוביות"
 
 msgctxt "#31360"
 msgid "Watch as 2D"
-msgstr "צפה בדו-מימד"
+msgstr "צפיה כ־2D"
 
 msgctxt "#31361"
 msgid "Change mode"
-msgstr "שנה מצב"
+msgstr "שינוי מצב"
 
 msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
@@ -426,59 +426,59 @@ msgstr "פעיל"
 
 msgctxt "#31390"
 msgid "Skin default"
-msgstr "ברירת מחדל של הסקין"
+msgstr "ברירת מחדל של המעטפת"
 
 msgctxt "#31391"
 msgid "Skin default with no Caps"
-msgstr "Skin default with no Caps"
+msgstr "ברירת מחדל של המעטפת ללא רישיות"
 
 msgctxt "#31392"
 msgid "Arial based"
-msgstr "Arial based"
+msgstr "מבוסס Arial"
 
 msgctxt "#31400"
 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות מראה[/B][CR][CR]שנה את הסקין, קבע את השפה והאזור, שנה אפשרויות הצגת קבצים[CR]הגדר שומר מסך"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות מראה[/B][CR][CR]החלפת מעטפת · בחירת שפה ואזור זמן · שינוי אפשרויות תצוגת קבצים[CR]הגדרת שומר מסך"
 
 msgctxt "#31401"
 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות וידאו[/B][CR][CR]נהל את ספריית הוידאו שלך, קבע העדפות ניגון וידאו, שנה אפשרויות הצגת קבצי וידאו[CR]הגדר פונטים לכתוביות"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות וידאו[/B][CR][CR]ניהול ספריית הווידאו · קביעת העדפות ניגון וידאו · שינוי אפשרויות תצוגת קבצי וידאו[CR]הגדרת גופן כתוביות"
 
 msgctxt "#31402"
 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות מוסיקה[/B][CR][CR]נהל את ספריית המוסיקה שלך, קבע העדפות ניגון וידאו, שנה אפשרויות הצגת קבצי מוסיקה[CR]הגדר דיווחי \"מה אני שומע עכשיו\", קבע העדפות קריוקי"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות מוזיקה[/B][CR][CR]ניהול ספריית המוזיקה · קביעת העדפות ניגון מוזיקה · שינוי אפשרויות תצוגת קבצי מוזיקה[CR]הגדרת אפשרויות קריוקי"
 
 msgctxt "#31403"
 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות תמונות[/B][CR][CR]שנה אפשרויות הצגת קבצי תמונות, קבע תצורת מצגות"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות תמונות[/B][CR][CR]הגדרת אפשרויות תצוגת קבצי תמונה · הגדרת אפשרויות מצגת תמונה"
 
 msgctxt "#31404"
 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות מזג אוויר[/B][CR][CR]קבע 3 ערים שבהן תרצה לאסוף מידע על מזג האוויר"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות מזג אוויר[/B][CR][CR]בחירת עד שלוש ערים עבורן תוצג תחזית מזג אוויר"
 
 msgctxt "#31406"
 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות מערכת[/B][CR][CR]הגדר וכייל צגים, הגדר יציאת שמע, הגדר שלט רחוק[CR]קבע העדפות חיסכון בחשמל, הפעל דיבוג, הגדר קוד נעילה ראשי"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות מערכת[/B][CR][CR]הגדרת וכיול התקני תצוגה · הגדרת התקן פלט שמע · הגדרת שלט רחוק[CR]קביעת העדפות חיסכון בחשמל · הפעלת יומן רישום מורחב · הגדרת קוד נעילה ראשי"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות הרחבות[/B][CR][CR]נהל את ההרחבות המותקנות אצלך, עיין והתקן הרחבות נוספות מxbmc.org[CR]שנה הגדרות הרחבות"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]הגדרת הרחבות[/B][CR][CR]ניהול הרחבות מותקנות · עיון בהרחבות מ־kodi.tv והתקנתן[CR]שינוי הגדרות הרחבה"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]התאם הגדרות טלווזיה[/B][CR][CR]שנה מידע במסך מלא · נהל מידע לוחות שידורים"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות טלוויזיה[/B][CR][CR]שינוי המידע המוצג במסך מלא · ניהול הגדרות נתוני לוח השידורים"
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr "[B]שינוי הגדרות שירותים[/B][CR][CR]הגדר שליטה על Kodi בUPnP וHTTP, הגדר שיתוף קבצים[CR]הפעל Zeroconf, הגדר את AirPlay"
+msgstr "[B]שינוי הגדרות שירותים[/B][CR][CR]הגדרות שליטה על Kodi דרך UPnP ו־HTTP · הגדרות שיתוף קבצים[CR]הפעלת Zeroconf · הגדרות AirPlay"
 
 msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
-msgstr "הרץ עזרה תחילה...."
+msgstr "סיוע היכרות...."
 
 msgctxt "#31412"
 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
-msgstr ".לשונית זו מציינת שיש תפריט נוסף לצד חלון זה שמכיל הגדרות נוספות לחלק זה. ע\"מ לגשת לתפריט זה, לחץ על מקש שמאלה בשלט או במקלדת או הצב את העכבר על לשונית זו. [CR][CR]לחץ על \"אישור\" ע\"מ לסגור תיבה זו.היא לא תופיע שוב."
+msgstr "לשונית זו מציינת שיש תפריט נוסף לצד חלון זה המכיל הגדרות נוספות עבור מדור זה. לשם גישה לתפריט, יש לנווט שמאלה בעזרת השלט או המקלדת או הצבת סמן העכבר מעל הלשונית . [CR][CR] יש ללחוץ על \"אישור\" לשם סגירת דיאלוג זה. הודעה זו לא תוצג שנית."
 
 msgctxt "#31413"
 msgid "Local subtitle available"
@@ -490,19 +490,19 @@ msgstr "כניסה"
 
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "בחר בפרופיל משתמש Kodi [CR]שלך כדי להתחבר ולהמשיך"
+msgstr "יש לבחור חשבון משתמש Kodi[CR]להתחברות והמשך"
 
 msgctxt "#31422"
 msgid "Show or hide the login screen at startup."
-msgstr "הצג או הסתר מסך התחברות בהפעלה."
+msgstr "הצג או הסתר מסך כניסה בעת ההפעלה."
 
 msgctxt "#31423"
 msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
-msgstr "בחר פרופיל שישמש כברירת מחדל"
+msgstr "יש לבחור משתמש שיחובר כברירת מחדל בעת ההפעלה כאשר מסך כניסה מנוטרל."
 
 msgctxt "#31501"
 msgid "Scheduled Time"
-msgstr "זמן מתוזמן"
+msgstr "זמן מתוכנן"
 
 msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
@@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#31503"
 msgid "Add Group"
-msgstr "הוסף קבוצה"
+msgstr "הוספת קבוצה"
 
 msgctxt "#31504"
 msgid "Rename Group"
-msgstr "שנה שם קבוצה"
+msgstr "שינוי שם קבוצה"
 
 msgctxt "#31505"
 msgid "Delete Group"
-msgstr "מחק קבוצה"
+msgstr "מחיקת קבוצה"
 
 msgctxt "#31506"
 msgid "Available[CR]Groups"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "קבוצת ערוצים"
 
 msgctxt "#31510"
 msgid "Timer Set"
-msgstr "מתזמן נקבע"
+msgstr "תזמון נקבע"
 
 msgctxt "#31511"
 msgid "Channel Options"
@@ -538,19 +538,19 @@ msgstr "אפשרויות ערוץ"
 
 msgctxt "#31901"
 msgid "36 Hour Forecast"
-msgstr "תחזית ל36 שעות"
+msgstr "תחזית ל־36 שעות"
 
 msgctxt "#31902"
 msgid "Hourly Forecast"
-msgstr "תחזית לשעה הקרובה"
+msgstr "תחזית לפי שעה"
 
 msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "תחזית לסופ\"ש"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "תחזית ל-10 ימים"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "תחזית יומית"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "תחזית"
 
 msgctxt "#31908"
 msgid "Chance of Precipitation"
-msgstr "סיכוי לרטיבות"
+msgstr "סיכוי למשקעים"
 
 msgctxt "#31909"
 msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "משיג פרטי תחזית..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "מפה & התראות"
+msgid "Maps"
+msgstr "מפות"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -602,8 +602,12 @@ msgstr "תוכנות"
 
 msgctxt "#31958"
 msgid "PLAY DISC"
-msgstr "השמעת דיסק"
+msgstr "נגן דיסק"
 
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "מערכת"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "רדיו"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
index 51f0af8..2f6fe21 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távirányító beállítása[CR]Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]Mesterzár felállítása"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése az xbmc.org[CR]webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése a kodi.tv[CR]webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Bejelentkezés"
 
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Válaszd ki az Kodi felhasználói profilod[CR]a belépéshez"
+msgstr "Válaszd ki a Kodi felhasználói profilod[CR]a belépéshez"
 
 msgctxt "#31422"
 msgid "Show or hide the login screen at startup."
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Hétvégi előrejelzés"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 napos előrejelzés"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Napi Előrejezés"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Előrejelzési információ letöltése..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Térkép & Riasztások"
+msgid "Maps"
+msgstr "Térképek"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -607,3 +607,7 @@ msgstr "LEMEZ LEJÁTSZÁSA"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "RENDSZER"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RÁDIÓ"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po
index 0da6b38..869ad64 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki · Skilgreina fjarstýringar[CR]Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR][CR]Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá xbmc.org[CR]Breyta stillingum viðbóta"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR][CR]Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá kodi.tv[CR]Breyta stillingum viðbóta"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Veðurspá helgarinnar"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 daga veðurspá"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Dagleg veðurspá"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Næ í veðurspá..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kort og viðvaranir"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Indonesian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Indonesian/strings.po
index 9ae427f..140984d 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Indonesian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Indonesian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGURASIKAN SETELAN SISTEM[/B][CR][CR]Setel dan kalibrasi tampilan · Konfigurasi keluaran audio · Setel remote control[CR]Atur opsi hemat daya · Aktifkan debugging · Setel kunci master"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGURASIKAN PENGAYA[/B][CR][CR]Kelola Pengaya terpasang · Jelajah dan pasang Pengaya dari xbmc.org[CR]Rubah setelan Pengaya"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGURASIKAN PENGAYA[/B][CR][CR]Kelola Pengaya terpasang · Jelajah dan pasang Pengaya dari kodi.tv[CR]Rubah setelan Pengaya"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Ramalan Akhir Minggu"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Ramalan 10 hari"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ramalan"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Mengambil info ramalan..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Peta & Peringatan"
+msgid "Maps"
+msgstr "Map "
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -607,3 +603,7 @@ msgstr "MAINKAN DISK"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "SISTEM"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RADIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po
index 01db3b9..0952cbc 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Italian/strings.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Nascondi informazioni"
 
 msgctxt "#31006"
 msgid "View Options"
-msgstr "Vedi Opzioni"
+msgstr "Opzioni vista"
 
 msgctxt "#31008"
 msgid "Full screen"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Durata totale"
 
 msgctxt "#31022"
 msgid "Music - Files"
-msgstr "Files - Musica"
+msgstr "Musica - File"
 
 msgctxt "#31023"
 msgid "Playing"
-msgstr "In Riproduzione"
+msgstr "In riproduzione"
 
 msgctxt "#31024"
 msgid "Page"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Oggetti"
 
 msgctxt "#31026"
 msgid "Misc Options"
-msgstr "Opzioni Varie"
+msgstr "Opzioni varie"
 
 msgctxt "#31027"
 msgid "Location"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Orario fine riproduzione"
 
 msgctxt "#31050"
 msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Ordina: Crescente"
+msgstr "Ordina: crescente"
 
 msgctxt "#31051"
 msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Ordina: Decrescente"
+msgstr "Ordina: decrescente"
 
 msgctxt "#31055"
 msgid "Open playlist"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Suoni di sistema"
 
 msgctxt "#31059"
 msgid "Current playlist"
-msgstr "Playlist Corrente "
+msgstr "Playlist corrente"
 
 msgctxt "#31060"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Questo file è stato accorpato, scegli la parte da cui vuoi iniziare."
 
 msgctxt "#31061"
 msgid "Current Selected"
-msgstr "Correntemente Selezionato"
+msgstr "Correntemente selezionato"
 
 msgctxt "#31101"
 msgid "Home screen options"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Mostra \"In pausa\" durante la visualizzazione delle immagini"
 
 msgctxt "#31104"
 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
-msgstr "Riproduci i Trailers in una finestra [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
+msgstr "Riproduci i trailer in una finestra [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31106"
 msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Opzioni Varie"
+msgstr "Opzioni varie"
 
 msgctxt "#31107"
 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Nascondi i bottoni del menù principale"
 
 msgctxt "#31109"
 msgid "Enable Custom Background"
-msgstr "Abilita Sfondo Personalizzato"
+msgstr "Abilita sfondo personalizzato"
 
 msgctxt "#31110"
 msgid "Background path:"
-msgstr "Percorso Sfondo:"
+msgstr "Percorso sfondo:"
 
 msgctxt "#31111"
 msgid "Hide"
@@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "Sottomenù Programmi nella home page"
 
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
-msgstr "Nascondi i Fanart sullo sfondo"
+msgstr "Nascondi i fanart sullo sfondo"
 
 msgctxt "#31124"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
-msgstr "Mostra nello Sfondo il nome del Video \"In Riproduzione\" "
+msgstr "Mostra nello Sfondo il nome del Video \"In riproduzione\" "
 
 msgctxt "#31125"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
-msgstr "Mostra la visualizzazione nello sfondo \"In Riproduzione\""
+msgstr "Mostra la visualizzazione nello sfondo \"In riproduzione\""
 
 msgctxt "#31126"
 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
@@ -238,15 +238,15 @@ msgstr "TvTunes"
 
 msgctxt "#31128"
 msgid "Lyrics"
-msgstr "Kodi Testi Canzoni"
+msgstr "Testi canzoni"
 
 msgctxt "#31129"
 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
-msgstr "Nascondi Fanart nella visualizzazione full screen"
+msgstr "Nascondi fanart nella visualizzazione full screen"
 
 msgctxt "#31132"
 msgid "Lyrics Add-on"
-msgstr "Addon Testi"
+msgstr "Add-on testi"
 
 msgctxt "#31134"
 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Sottomenù Video nella home page"
 
 msgctxt "#31135"
 msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "Sottomenù musica nella home page"
+msgstr "Sottomenù Musica nella home page"
 
 msgctxt "#31136"
 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Scegli la canzone"
 
 msgctxt "#31205"
 msgid "Lyrics Source"
-msgstr "Sorgente Testi"
+msgstr "Sorgente testi"
 
 msgctxt "#31206"
 msgid "Found"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Cerca altri elementi"
 
 msgctxt "#31208"
 msgid "Upcoming Episodes"
-msgstr "Prossimi Episodi"
+msgstr "Prossimi episodi"
 
 msgctxt "#31300"
 msgid "Current Temp"
-msgstr "Temperatura Corrente"
+msgstr "Temperatura corrente"
 
 msgctxt "#31301"
 msgid "Last Updated"
-msgstr "Ultimo Aggiornamento"
+msgstr "Ultimo aggiornamento"
 
 msgctxt "#31303"
 msgid "Data provider"
@@ -310,47 +310,47 @@ msgstr "Fornitore dei dati"
 
 msgctxt "#31307"
 msgid "Hide Fanart"
-msgstr "Nascondi Fanart"
+msgstr "Nascondi fanart"
 
 msgctxt "#31308"
 msgid "Movie Details"
-msgstr "Dettagli Film"
+msgstr "Dettagli film"
 
 msgctxt "#31309"
 msgid "Memory Used:"
-msgstr "Memoria Usata:"
+msgstr "Memoria usata:"
 
 msgctxt "#31310"
 msgid "Track Number"
-msgstr "Numero Traccia"
+msgstr "Numero traccia"
 
 msgctxt "#31311"
 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
-msgstr "Immagine Fanart [CR][CR]Nono disponibile[CR][CR] Premi il bottone per impostarla"
+msgstr "Immagine fanart[CR][CR]Non disponibile[CR][CR] Premi il bottone per impostarla"
 
 msgctxt "#31312"
 msgid "Current Scraper"
-msgstr "Scraper Corrente"
+msgstr "Scraper corrente"
 
 msgctxt "#31313"
 msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Scegli uno Scraper"
+msgstr "Scegli uno scraper"
 
 msgctxt "#31314"
 msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Opzioni Scansione Contenuti"
+msgstr "Opzioni scansione contenuti"
 
 msgctxt "#31317"
 msgid "Set Fanart Path"
-msgstr "Imposta il percorso per le immagini fanart"
+msgstr "Imposta il percorso per le fanart"
 
 msgctxt "#31319"
 msgid "Selected Profile"
-msgstr "Scegli il Profilo"
+msgstr "Profilo selezionato"
 
 msgctxt "#31320"
 msgid "Last Logged In"
-msgstr "Ultimo Login"
+msgstr "Ultimo login"
 
 msgctxt "#31321"
 msgid "Karaoke Song Selector"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Trasmessa"
 
 msgctxt "#31325"
 msgid "Playlist Options"
-msgstr "Opzioni Playlist"
+msgstr "Opzioni playlist"
 
 msgctxt "#31326"
 msgid "Created"
@@ -374,19 +374,19 @@ msgstr "Risoluzione"
 
 msgctxt "#31328"
 msgid "Recently Added"
-msgstr "Aggiunti di Recente"
+msgstr "Aggiunti di recente"
 
 msgctxt "#31329"
 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr "[B]Timer Impostato![/B] [COLOR=grey2] - Il Sistema Verrà Spento in[/COLOR]"
+msgstr "[B]Timer impostato![/B] [COLOR=grey2] - Il sistema verrà spento in[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31330"
 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
-msgstr "Premi il bottone per riprodurre [CR][CR]il trailer del Film"
+msgstr "Premi il bottone per riprodurre[CR][CR]il trailer del film"
 
 msgctxt "#31331"
 msgid "Album Details"
-msgstr "Dettagli Album"
+msgstr "Dettagli album"
 
 msgctxt "#31351"
 msgid "Pause"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Stop"
 
 msgctxt "#31353"
 msgid "Fast Forward"
-msgstr "Avanti Veloce"
+msgstr "Avanti veloce"
 
 msgctxt "#31354"
 msgid "Rewind"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Menù Filmato"
 
 msgctxt "#31356"
 msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Scarica Sottotitoli"
+msgstr "Scarica sottotitoli"
 
 msgctxt "#31360"
 msgid "Watch as 2D"
@@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "Abilitato"
 
 msgctxt "#31390"
 msgid "Skin default"
-msgstr "Predefinito della Skin"
+msgstr "Predefinito della skin"
 
 msgctxt "#31391"
 msgid "Skin default with no Caps"
-msgstr "Predefinito della Skin senza maiuscole"
+msgstr "Predefinito della skin senza maiuscole"
 
 msgctxt "#31392"
 msgid "Arial based"
@@ -438,19 +438,19 @@ msgstr "Basato su Arial"
 
 msgctxt "#31400"
 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]CONFIGURA LE IMPOSTAZIONI PER L'ASPETTO[/B][CR][CR]Cambia la skin · Imposta Lingua e Regione · Cambia le impostazioni di elenco dei file[CR]Imposta uno screensaver"
+msgstr "[B]CONFIGURA LE IMPOSTAZIONI PER L'ASPETTO[/B][CR][CR]Cambia la skin · Imposta lingua e regione · Cambia le impostazioni di elenco dei file[CR]Imposta uno screensaver"
 
 msgctxt "#31401"
 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
-msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI VIDEO[/B][CR][CR]Gestisci la tua Libreria Video · Imposta le impostazioni di riproduzione dei video · Cambia impostazioni per le liste video[CR]Imposta il fonts dei sottotitoli"
+msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI VIDEO[/B][CR][CR]Gestisci la tua Libreria video · Imposta le opzioni di riproduzione dei video · Cambia le opzioni per le liste video[CR]Imposta i font dei sottotitoli"
 
 msgctxt "#31402"
 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI MUSICA[/B][CR][CR]Gestisci la tua Libreria Musicale · Imposta le impostazioni di riproduzione della musica · Cambia impostazioni per le liste audio[CR]Imposta invio canzone · Imposta le opzioni per il karaoke"
+msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI MUSICA[/B][CR][CR]Gestisci la tua libreria musicale · Imposta le opzioni di riproduzione della musica · Cambia le impostazioni per le liste audio[CR]Imposta invio canzone · Imposta le opzioni per il karaoke"
 
 msgctxt "#31403"
 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI IMMAGINI[/B][CR][CR]Cambia impostazioni per le liste delle immagini· Configura lo slideshows"
+msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI IMMAGINI[/B][CR][CR]Cambia le opzioni per le liste delle immagini· Configura le slideshow"
 
 msgctxt "#31404"
 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI METEO[/B][CR][CR]Imposta tre città su cui ave
 
 msgctxt "#31406"
 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI DI SISTEMA[/B][CR][CR]Imposta e calibra il video · Configura l'uscita Audio · Imposta i controlli remoti[CR]Imposta le ozioni di risparmio energetico · Abilita il Debug · Imposta il master lock"
+msgstr "[B]CONFIGURA IMPOSTAZIONI DI SISTEMA[/B][CR][CR]Imposta e calibra il video · Configura l'uscita audio · Imposta i controlli remoti[CR]Imposta le opzioni di risparmio energetico · Abilita il debug · Imposta il master lock"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURA GLI ADDON[/B][CR][CR]Gestisci i tuoi addon installati · Cerca ed installa gli addon da xbmc.org[CR]Modifica le impostazioni degli Addon"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURA GLI ADDON[/B][CR][CR]Gestisci i tuoi addon installati · Cerca ed installa gli addon da kodi.tv[CR]Modifica le impostazioni degli Addon"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Scegli il tuo profilo utente di Kodi[CR]per fare il login e continuare"
 
 msgctxt "#31422"
 msgid "Show or hide the login screen at startup."
-msgstr "Mostra o nascondi la schermata di login all'avvio"
+msgstr "Mostra o nascondi la schermata di login all'avvio."
 
 msgctxt "#31423"
 msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Seleziona il profilo che sarà usato all'avvio quando la schermata di lo
 
 msgctxt "#31501"
 msgid "Scheduled Time"
-msgstr "Timer Programmati"
+msgstr "Timer programmati"
 
 msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
@@ -510,23 +510,23 @@ msgstr "Live TV"
 
 msgctxt "#31503"
 msgid "Add Group"
-msgstr "Aggiungi Gruppo"
+msgstr "Aggiungi gruppo"
 
 msgctxt "#31504"
 msgid "Rename Group"
-msgstr "Rinomina Gruppo"
+msgstr "Rinomina gruppo"
 
 msgctxt "#31505"
 msgid "Delete Group"
-msgstr "Cancella Gruppo"
+msgstr "Cancella gruppo"
 
 msgctxt "#31506"
 msgid "Available[CR]Groups"
-msgstr "Gruppi[CR]Disponibili"
+msgstr "Gruppi[CR]disponibili"
 
 msgctxt "#31509"
 msgid "Channel Group"
-msgstr "Gruppo Canali"
+msgstr "Gruppo canali"
 
 msgctxt "#31510"
 msgid "Timer Set"
@@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "Imposta Timer"
 
 msgctxt "#31511"
 msgid "Channel Options"
-msgstr "Opzioni Canale"
+msgstr "Opzioni canale"
 
 msgctxt "#31901"
 msgid "36 Hour Forecast"
-msgstr "Previsioni a 36 Ore"
+msgstr "Previsioni a 36 ore"
 
 msgctxt "#31902"
 msgid "Hourly Forecast"
-msgstr "Previsioni Orarie"
+msgstr "Previsioni orarie"
 
 msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
-msgstr "Previsioni per il Weekend"
+msgstr "Previsioni per il weekend"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Previsioni a 10 giorni"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Previsioni giornaliere"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Percentuale di precipitazioni"
 
 msgctxt "#31909"
 msgid "Fetching forecast info..."
-msgstr "Recuper informazioni previsioni..."
+msgstr "Recupero informazioni previsioni..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mappa e notifiche"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mappe"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po
index 09f1f02..8c80e82 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Japanese/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]システム設定[/B][CR][CR]画面の設定・調整 - オーディオ出力設定 - リモートコントローラー設定[CR]省電力設定 - デバッグの有効化 - マスターロック設定"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]アドオン設定[/B][CR][CR]インストール済みアドオン管理 - xbmc.orgからアドオンを検索・インストール[CR]アドオン設定変更"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]アドオン設定[/B][CR][CR]インストール済みアドオン管理 - kodi.tvからアドオンを検索・インストール[CR]アドオン設定変更"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "週末の予報"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10日予報"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "予報"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "天気予報データ取得中..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "マップ&アラート"
+msgid "Maps"
+msgstr "マップ"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po
index 1750555..eb01df1 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "팬아트"
 
 msgctxt "#31031"
 msgid "Pic Thumbs"
-msgstr "사진 미리보기"
+msgstr "사진 썸네일"
 
 msgctxt "#31032"
 msgid "Image Wrap"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "동작"
 
 msgctxt "#31040"
 msgid "Now Playing"
-msgstr "지금 재생중"
+msgstr "지금 재생 중"
 
 msgctxt "#31042"
 msgid "PLAYING"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "최근 추가한 비디오 보기"
 
 msgctxt "#31118"
 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
-msgstr "홈 페이지 프로그램 하위메뉴"
+msgstr "홈 페이지 프로그램 하위 메뉴"
 
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "배경 팬아트 숨기기"
 
 msgctxt "#31124"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
-msgstr "배경에 \"지금 재생중\" 비디오 보기"
+msgstr "배경에 \"지금 재생 중\" 비디오 보기"
 
 msgctxt "#31125"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
-msgstr "배경에 \"지금 재생중\" 시각화 보기"
+msgstr "배경에 \"지금 재생 중\" 시각화 보기"
 
 msgctxt "#31126"
 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "가사 애드온"
 
 msgctxt "#31134"
 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
-msgstr "홈 페이지 비디오 하위메뉴"
+msgstr "홈 페이지 비디오 하위 메뉴"
 
 msgctxt "#31135"
 msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "홈 페이지 음악 하위메뉴"
+msgstr "홈 페이지 음악 하위 메뉴"
 
 msgctxt "#31136"
 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
-msgstr "홈 페이지 사진 하위메뉴"
+msgstr "홈 페이지 사진 하위 메뉴"
 
 msgctxt "#31140"
 msgid "Music OSD"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]시스템 설정[/B][CR][CR]화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B] 애드온 설정[/B][CR][CR]설치한 애드온 관리 · xbmc.org에서 애드온 찾기 및 설치[CR] 애드온 설정 변경"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]애드온 설정[/B][CR][CR]설치된 애드온 관리 · kodi.tv에서 애드온 탐색 및 설치[CR]애드온 설정"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "주말 예보"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 일 예보"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "일일 예보"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "날씨 정보를 가져오는 중..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "지도와 경보"
+msgid "Maps"
+msgstr "지도"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po
index 8c34ba3..9101db8 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Latvian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGURĒT SISTĒMAS IESTATĪJUMUS[/B][CR][CR]Uzstādīt un kalibrēt displejus · Konfigurēt audio izvadi · Uzstādīt tālvadības pulti[CR]Iestatīt enerģijas taupīšanas opcijas · Ieslēgt atkļūdošanu · Uzstādīt galveno slēdzeni"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGURĒT PIELIKUMUS[/B][CR][CR]Pārvaldīt savus instalētos pielikumus · Pārlūkot un instalēt pielikumus no xbmc.org[CR]Mainīt pielikuma iestatījumus"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGURĒT PIELIKUMUS[/B][CR][CR]Pārvaldīt savus instalētos pielikumus · Pārlūkot un instalēt pielikumus no kodi.tv[CR]Mainīt pielikuma iestatījumus"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Prognoze nedēļas nogalei"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Prognoze 10 dienām"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognoze"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Uzmeklēju laikaprognozi..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Karte & brīdinājumi"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartes"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -607,3 +603,7 @@ msgstr "ATSKAŅOT DISKU"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "SISTĒMA"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RADIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po
index d8064aa..87d45cc 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Lithuanian/strings.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "PAIEŠKA"
 
 msgctxt "#31048"
 msgid "Visualisation Presets"
-msgstr "Vizualizacijos išankstinės parinktys"
+msgstr "Išankstinės vizualizacijos parinktys"
 
 msgctxt "#31049"
 msgid "End Time"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Rodyti \"Pauzė\" nuotraukų skaidrių peržiūroje"
 
 msgctxt "#31104"
 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
-msgstr "Atkurti anonsus lange [COLOR=grey3](Tik vaizdo įrašo informacijos dialogo lange)[/COLOR]"
+msgstr "Atkurti anonsus lange [COLOR=grey3](Vaizdo dialogo lange)[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31106"
 msgid "Miscellaneous options"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Arial pagrindu"
 
 msgctxt "#31400"
 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI IŠVAIZDOS NUSTATYMAS[/B][CR][CR]Pakeisti teminę išvaizdą · Nustatyti kalbą ir regioną[CR]Pakeisti failų sąrašo atvaizdavimo parinktis · Nustatyti ekrano užsklandą"
+msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI IŠVAIZDOS NUSTATYMUS[/B][CR][CR]Pakeisti teminę išvaizdą · Nustatyti kalbą ir regioną[CR]Pakeisti failų sąrašo atvaizdavimo parinktis · Nustatyti ekrano užsklandą"
 
 msgctxt "#31401"
 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
@@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI NUOTRAUKŲ NUSTATYMUS[/B][CR][CR]Nustatyti nuotraukų s
 
 msgctxt "#31404"
 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
-msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI ORŲ NUSTATYMUS[/B][CR][CR]Nustatykite tris miestus, kuriems norite gauti orų informaciją"
+msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI ORŲ NUSTATYMUS[/B][CR][CR]Nustatykite tris miestus gauti orų informacijai"
 
 msgctxt "#31406"
 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
 msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI SISTEMOS NUSTATYMUS[/B][CR][CR]Nustatyti ir kalibruoti ekranus · Nustatyti garso išvestį · Nustatyti nuotolinį valdymą[CR]Nustatyti energijos taupymo parinktis · Įjungti derinimą · Nustatyti valdytojo užraktą"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI PRIEDUS[/B][CR][CR]Tvarkyti įdiegtus priedus · Naršyti ir įdiegti priedus iš xbmc.org[CR]Keisti priedo nustatymus"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGŪRUOTI PRIEDUS[/B][CR][CR]Tvarkyti įdiegtus priedus · Naršyti ir įdiegti priedus iš kodi.tv[CR]Modifikuoti priedų nustatymus"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Pirmo paleidimo pagalba..."
 
 msgctxt "#31412"
 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
-msgstr "Šis skirtukas reiškia, kad šio lango krašte yra meniu, kuriame yra papildomų parinkčių šiam skyriui. Norėdami atidaryti meniu, pereikite į kairę, naudojant nuotolinio valdymo pultą arba klaviatūrą arba užeikite pelės žymekliu virš skirtuko.[CR][CR]Paspauskite \"OK\", norėdami uždaryti šį langą ir jis daugiau nebus rodomas."
+msgstr "Šis skirtukas reiškia, kad šio lango krašte yra meniu, kuriame yra papildomų parinkčių šiam skyriui. Norėdami atidaryti meniu, pereikite į kairę, naudojant nuotolinio valdymo pultą arba klaviatūrą arba užeikite pelės žymekliu virš skirtuko.[CR][CR]Norėdami uždaryti šį langą spauskite \"OK\",  ir jis daugiau nebus rodomas."
 
 msgctxt "#31413"
 msgid "Local subtitle available"
@@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "36 valandų prognozė"
 
 msgctxt "#31902"
 msgid "Hourly Forecast"
-msgstr "Valandinė prognozė"
+msgstr "Valandos prognozė"
 
 msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Savaitgalio prognozė"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 dienų prognozė"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Dienos prognozė"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Atsiunčiama prognozės informacija..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Žemėlapis ir įspėjimai"
+msgid "Maps"
+msgstr "Žemėlapai"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Macedonian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Macedonian/strings.po
index 86faa63..05efa64 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Macedonian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Macedonian/strings.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Обработка..."
 
 msgctxt "#31005"
 msgid "Hide Information"
-msgstr "Сокриј инфо."
+msgstr "Сокриј инфо"
 
 msgctxt "#31006"
 msgid "View Options"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Погледни опции"
 
 msgctxt "#31008"
 msgid "Full screen"
-msgstr "Полн екран"
+msgstr "Цел екран"
 
 msgctxt "#31009"
 msgid "Total Duration"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Вкупно времетраење"
 
 msgctxt "#31022"
 msgid "Music - Files"
-msgstr "Музика - Папки"
+msgstr "Музика - Датотеки"
 
 msgctxt "#31023"
 msgid "Playing"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Страна"
 
 msgctxt "#31025"
 msgid "Items"
-msgstr "Ставки"
+msgstr "Предмети"
 
 msgctxt "#31026"
 msgid "Misc Options"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Локација"
 
 msgctxt "#31028"
 msgid "Poster Wrap"
-msgstr "Поредено"
+msgstr "Обвиткување на постерот"
 
 msgctxt "#31029"
 msgid "Fanart"
-msgstr "Зан. слика"
+msgstr "Fan-арт"
 
 msgctxt "#31031"
 msgid "Pic Thumbs"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Сликички"
 
 msgctxt "#31032"
 msgid "Image Wrap"
-msgstr "Поредено"
+msgstr "Обвиткување на сликата"
 
 msgctxt "#31033"
 msgid "Info"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Дела"
 
 msgctxt "#31040"
 msgid "Now Playing"
-msgstr "Се репродуцира во моментот"
+msgstr "Сега се изведува"
 
 msgctxt "#31042"
 msgid "PLAYING"
-msgstr "РЕПРОДУЦИРАЊЕ"
+msgstr "ИЗВЕДБА"
 
 msgctxt "#31043"
 msgid "PAUSED"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Време на завршување"
 
 msgctxt "#31050"
 msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Подреди: Паѓачки"
+msgstr "Подреди: Опаѓачки"
 
 msgctxt "#31051"
 msgid "Sort: Descending"
@@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Подреди: Растечки"
 
 msgctxt "#31055"
 msgid "Open playlist"
-msgstr "Отвори список на реп."
+msgstr "Отвори плејлиста"
 
 msgctxt "#31056"
 msgid "Save playlist"
-msgstr "Сочувај список на реп."
+msgstr "Сочувај плејлиста"
 
 msgctxt "#31057"
 msgid "Close playlist"
-msgstr "Затвори список на реп."
+msgstr "Затвори плејлиста"
 
 msgctxt "#31058"
 msgid "System music files"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Системски музички датотеки"
 
 msgctxt "#31059"
 msgid "Current playlist"
-msgstr "Сегашен список на реп."
+msgstr "Сегашна плејлиста"
 
 msgctxt "#31060"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "Оваа датотека е сложена, изберете дел кој сакате да репродукуцирате."
+msgstr "Оваа датотека е сложена, изберете дел кој сакате да го пуштите."
 
 msgctxt "#31061"
 msgid "Current Selected"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/
 
 msgctxt "#31108"
 msgid "Hide Main Menu Buttons"
-msgstr "Сoкриј ги тастерите на главното мени"
+msgstr "Сoкриј ги копчињата од главното мени"
 
 msgctxt "#31109"
 msgid "Enable Custom Background"
-msgstr "Одобри прилагодена позадина"
+msgstr "Овозможи персонализирана позадина"
 
 msgctxt "#31110"
 msgid "Background path:"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Прикажи неодамна додадени албуми"
 
 msgctxt "#31117"
 msgid "Show Recently added Videos"
-msgstr "Прикажи неодамна додадени филмови"
+msgstr "Прикажи неодамна додадени видеа"
 
 msgctxt "#31118"
 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
-msgstr "Почетна страна Прогрсами под мени"
+msgstr "Под-мени за програми од поч. страна"
 
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Прикажи сегашна визуализација во позад
 
 msgctxt "#31126"
 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
-msgstr "Репрод.  TV тематски песни во видео библиотека (TvTunes add-on)"
+msgstr "Пуштај TV-theme-songs во видео библиотеката (TvTunes add-on)"
 
 msgctxt "#31127"
 msgid "TvTunes"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "TvTunes"
 
 msgctxt "#31128"
 msgid "Lyrics"
-msgstr "Текстови на песни"
+msgstr "Стихови на песни"
 
 msgctxt "#31129"
 msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
-msgstr "Сокриј ги постерите во визуелизацијата на полн екран"
+msgstr "Сокриј ги постерите со визуелизацијата на цел екран"
 
 msgctxt "#31132"
 msgid "Lyrics Add-on"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "Lyrics Add-on"
 
 msgctxt "#31134"
 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
-msgstr "Видео подмени на почетна страна"
+msgstr "Видео подмени на почетната страна"
 
 msgctxt "#31135"
 msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "Музичко подмени на почетна страна"
+msgstr "Музичко подмени на почетната страна"
 
 msgctxt "#31136"
 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
-msgstr "Подмени Албуми од почетната страна"
+msgstr "Подмени за Албуми на почетната страна"
 
 msgctxt "#31140"
 msgid "Music OSD"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Кратенки"
 
 msgctxt "#31203"
 msgid "Choose Your Song"
-msgstr "Изаберете ваша песна"
+msgstr "Изберете ја вашата песна"
 
 msgctxt "#31205"
 msgid "Lyrics Source"
-msgstr "Извор на текстови на песани"
+msgstr "Извор за стихови"
 
 msgctxt "#31206"
 msgid "Found"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Податоци за филмот"
 
 msgctxt "#31309"
 msgid "Memory Used:"
-msgstr "Искористеност на меморија"
+msgstr "Искористеност на меморијата"
 
 msgctxt "#31310"
 msgid "Track Number"
@@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "Број на нумера"
 
 msgctxt "#31311"
 msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
-msgstr "Занимлива слика[CR]не  е доделена.[CR][CR]Кликнете на копчето за да[CR]ја доделите."
+msgstr "Посебна слика[CR]не  е доделена.[CR][CR]Кликнете на копчето за да[CR]ја доделите."
 
 msgctxt "#31312"
 msgid "Current Scraper"
-msgstr "Сегашен добавувач"
+msgstr "Сегашен снабдувач"
 
 msgctxt "#31313"
 msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Изберете добавувач"
+msgstr "Изберете снабдувач"
 
 msgctxt "#31314"
 msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Опции на анализирање на содржина"
+msgstr "Опции за анализирање на содржина"
 
 msgctxt "#31317"
 msgid "Set Fanart Path"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Неодамна додадено"
 
 msgctxt "#31329"
 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr "[B]Одбројување е поставено![/B] [COLOR=grey2] - Системот ќе се искучи за[/COLOR]"
+msgstr "[B]Одбројувањето е поставено![/B] [COLOR=grey2] - Системот ќе се искучи за[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31330"
 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
-msgstr "Кликнете на тастер за репродукција[CR][CR]на најава на филм"
+msgstr "Кликнете на тастер за репродукција[CR][CR]на најава за филм"
 
 msgctxt "#31331"
 msgid "Album Details"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Детали на албумот"
 
 msgctxt "#31351"
 msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
+msgstr "Паузирај"
 
 msgctxt "#31352"
 msgid "Stop"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Гледај во 2D"
 
 msgctxt "#31361"
 msgid "Change mode"
-msgstr "Смени мод"
+msgstr "Измени начин"
 
 msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
@@ -426,31 +426,31 @@ msgstr "Овозможено"
 
 msgctxt "#31390"
 msgid "Skin default"
-msgstr "Подразбирачка маска"
+msgstr "Основен изглед"
 
 msgctxt "#31391"
 msgid "Skin default with no Caps"
-msgstr "Подразбирачка маска без големи букви"
+msgstr "Основен изглед со мали букви"
 
 msgctxt "#31392"
 msgid "Arial based"
-msgstr "Arial основен"
+msgstr "Базирано на Arial"
 
 msgctxt "#31400"
 msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА ПРИКАЗ[/B][CR][CR]Променете ја маската · Изаберете јазик и област на живеење[CR]Променете опции на излистување на датотеки · Изаберете чувар на екран"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА ПРИКАЗ[/B][CR][CR]Променете го изгледот · Изберете јазик и област на живеење[CR]Променете опции за прикажување на датотеки · Изберете чувар на екран"
 
 msgctxt "#31401"
 msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА ФИЛМОВИ[/B][CR][CR]Управувајте со вашата библиотека на филмови · Поставете опции на репродукција  на филмови[CR]Променете опции на излистување на филмови · Поставете изглед на букви во преводот"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА ФИЛМОВИ[/B][CR][CR]Управувајте со вашата библиотека на видеа · Поставете опции за изведба на филмови[CR]Изменете опции за прикажување на филмови · Поставете фонт за преводот"
 
 msgctxt "#31402"
 msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ НА МУЗИКА[/B][CR][CR]Управувајте со вашата библиотека на музички нумери · Поставете опции за репрод. музика[CR]Променете опции на излиставање на музика · Поставете праќање на песни · Поставете караоке опции"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА МУЗИКА[/B][CR][CR]Управувајте со вашата музичка библиотека · Поставете опции за изведба на музика[CR]Променете опции за прикажување на музика · Поставете праќање на песни · Поставете караоке опции"
 
 msgctxt "#31403"
 msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА СЛИКИ[/B][CR][CR]Поставете опции на излиставање на слики · Конфигурирајте репродукција на слајдови"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА СЛИКИ[/B][CR][CR]Поставете опции за прикажување на слики · Конфигурирајте изведба на слајдови"
 
 msgctxt "#31404"
 msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА ВРЕМЕНСКА 
 
 msgctxt "#31406"
 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ПОСТАВКИ ЗА СИСТЕМ[/B][CR][CR]Подесете и калибрирајте екрани · Конфигурирајте звучен излез · Подесете далечинско управување · Поставете опции за заштеда на енергија[CR]Овозможете евиденција на грешки · Подесете главна лозинка"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ СИСТЕМСКИ ПОСТАВКИ[/B][CR][CR]Подесете и калибрирајте екрани · Конфигурирајте звучен излез · Подесете далечинско управување · Поставете опции за заштеда на енергија[CR]Овозможете евиденција на грешки · Подесете главна лозинка"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ЗА ДОПОЛНИТЕЛНИ ПРОГРАМИ[/B][CR][CR]Управувајте со вашите инсталирани додатни програми · Потражете и инсталирајте додатен прог. од xbmc.org[CR]Прилагодете подесување на додатен програм"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЊЕ ЗА ADD-ON-и[/B][CR][CR]Управувајте ги вашите add-on-и · Побарајте и инсталирајте add-on од kodi.tv[CR]Прилагодете ги подесувањата за add-on-и"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -474,15 +474,15 @@ msgstr "[B]КОНФИГУРИРАЈ СЕРВИСНИ ПОДЕСУВАЊА[/B][CR
 
 msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
-msgstr "Помош при прво пуштање"
+msgstr "Помош при прво пуштање..."
 
 msgctxt "#31412"
 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
-msgstr "Овој таб покажува дека постои исклучено мени на левата страна на прозорот кое содржи дополнителни опции за оваа секција. За пристап кон менито, притиснете кон лево на далечинското или тастатурата или со маусот поминете прекутабот. [CR][CR]Кликни \"Ok\" за да се затвори овој дијалог. Нема повторно да се појави."
+msgstr "Овој таб покажува дека постои исклучено мени на левата страна на прозорот кое содржи дополнителни опции за оваа секција. За пристап кон менито, притиснете лево на далечинското или тастатурата или со маусот поминете преку табот. [CR][CR]Кликни \"Ok\" за да се затвори овој дијалог. Нема повторно да се појави."
 
 msgctxt "#31413"
 msgid "Local subtitle available"
-msgstr "Преводот е достапен локално"
+msgstr "Локален превод е достапен"
 
 msgctxt "#31420"
 msgid "Login"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Додади група"
 
 msgctxt "#31504"
 msgid "Rename Group"
-msgstr "Преимени група"
+msgstr "Преименувај група"
 
 msgctxt "#31505"
 msgid "Delete Group"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Достапни[CR]Групи"
 
 msgctxt "#31509"
 msgid "Channel Group"
-msgstr "Група канали"
+msgstr "Група на канали"
 
 msgctxt "#31510"
 msgid "Timer Set"
-msgstr "Тајмер поставен"
+msgstr "Поставување тајмер"
 
 msgctxt "#31511"
 msgid "Channel Options"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Викенд Прогноза"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 дневна Прогноза"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Дневна Прогноза"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Превземање на прогноза..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Мапи и Предупредувања"
+msgid "Maps"
+msgstr "Мапи"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -607,3 +607,7 @@ msgstr "Пушти диск"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "Систем"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "Радио"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Malay/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Malay/strings.po
index cb74ae3..0c6080c 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Malay/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Malay/strings.po
@@ -116,6 +116,10 @@ msgctxt "#31046"
 msgid "SEEKING"
 msgstr "MENCARI"
 
+msgctxt "#31048"
+msgid "Visualisation Presets"
+msgstr "Praset Pengvisualan"
+
 msgctxt "#31049"
 msgid "End Time"
 msgstr "Masa Tamat"
@@ -168,6 +172,10 @@ msgctxt "#31103"
 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
 msgstr "Papar \"Henti Sejenak\" pada persembahan slaid gambar"
 
+msgctxt "#31104"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
+msgstr "Main Treler dalam tetingkap [COLOR=grey3](Dialog Maklumat Video Sahaja)[/COLOR]"
+
 msgctxt "#31106"
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Pelbagai opsyen"
@@ -204,6 +212,10 @@ msgctxt "#31117"
 msgid "Show Recently added Videos"
 msgstr "Papar Video baru tambah"
 
+msgctxt "#31118"
+msgid "Home Page Programs Sub-menu"
+msgstr "Sub-menu Program Laman Rumah"
+
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
 msgstr "Sembunyi Latar Hasil Seni Peminat "
@@ -212,6 +224,10 @@ msgctxt "#31124"
 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
 msgstr "Papar Latar VIdeo \"Kini Bermain\""
 
+msgctxt "#31125"
+msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
+msgstr "Tunjuk Latar Belakang Pengvisualan \"Kini Dimainkan\""
+
 msgctxt "#31126"
 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
 msgstr "Mainkan lagu-lagu tema TV dalam perpustakaan video (perisian tambahan TVTunes)"
@@ -224,10 +240,38 @@ msgctxt "#31128"
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Lirik"
 
+msgctxt "#31129"
+msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
+msgstr "Sembunyi Seni Peminat dalam pengvisualan skrin penuh"
+
 msgctxt "#31132"
 msgid "Lyrics Add-on"
 msgstr "Perisisan tambahan Lirik"
 
+msgctxt "#31134"
+msgid "Home Page Videos Sub-menu"
+msgstr "Sub-menu Video Laman Rumah"
+
+msgctxt "#31135"
+msgid "Home Page Music Sub-menu"
+msgstr "Sub-mwnu Muzik Laman Rumah"
+
+msgctxt "#31136"
+msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
+msgstr "Sub-menu Gambar Laman Rumah"
+
+msgctxt "#31140"
+msgid "Music OSD"
+msgstr "OSD Muzik"
+
+msgctxt "#31141"
+msgid "Video OSD"
+msgstr "OSD Video"
+
+msgctxt "#31142"
+msgid "Settings level"
+msgstr "Aras tetapan"
+
 msgctxt "#31200"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Pintasan"
@@ -244,6 +288,18 @@ msgctxt "#31206"
 msgid "Found"
 msgstr "Dijumpai"
 
+msgctxt "#31207"
+msgid "Find More Items"
+msgstr "Cari Lagi Item"
+
+msgctxt "#31208"
+msgid "Upcoming Episodes"
+msgstr "Episod Akan Datang"
+
+msgctxt "#31300"
+msgid "Current Temp"
+msgstr "Suhu Semasa"
+
 msgctxt "#31301"
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Kemaskini Terakhir"
@@ -252,10 +308,42 @@ msgctxt "#31303"
 msgid "Data provider"
 msgstr "Penyedia data"
 
+msgctxt "#31307"
+msgid "Hide Fanart"
+msgstr "Sembunyi Seni Peminat"
+
+msgctxt "#31308"
+msgid "Movie Details"
+msgstr "Perincian Cereka"
+
 msgctxt "#31309"
 msgid "Memory Used:"
 msgstr "Memori Digunakan:"
 
+msgctxt "#31310"
+msgid "Track Number"
+msgstr "Nombor Trek"
+
+msgctxt "#31311"
+msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
+msgstr "Imej seni peminat[CR][CR]Tidak Tersedia[CR][CR] Klik butang untuk tetapkan"
+
+msgctxt "#31312"
+msgid "Current Scraper"
+msgstr "Pengikis Semasa"
+
+msgctxt "#31313"
+msgid "Choose a Scraper"
+msgstr "Pilih Pengikis"
+
+msgctxt "#31314"
+msgid "Content Scanning Options"
+msgstr "Pilihan Pengimbasan Kandungan"
+
+msgctxt "#31317"
+msgid "Set Fanart Path"
+msgstr "Tetapkan Laluan Seni Peminat"
+
 msgctxt "#31319"
 msgid "Selected Profile"
 msgstr "Pilihan Profil"
@@ -264,14 +352,62 @@ msgctxt "#31320"
 msgid "Last Logged In"
 msgstr "Log Masuk Terakhir"
 
+msgctxt "#31321"
+msgid "Karaoke Song Selector"
+msgstr "Pemilih Lagu Karaoke"
+
 msgctxt "#31322"
 msgid "Aired"
 msgstr "Disiarkan"
 
+msgctxt "#31325"
+msgid "Playlist Options"
+msgstr "Pilihan Senarai Main"
+
+msgctxt "#31326"
+msgid "Created"
+msgstr "Dicipta"
+
 msgctxt "#31327"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolusi"
 
+msgctxt "#31328"
+msgid "Recently Added"
+msgstr "Ditambah Baru-baru Ini"
+
+msgctxt "#31329"
+msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
+msgstr "[B]Pemasa ditetapkan![/B] [COLOR=grey2] - Sistem dimatikan sendiri dalam tempoh[/COLOR]"
+
+msgctxt "#31330"
+msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
+msgstr "Klik butang untuk main[CR][CR]treler Cereka"
+
+msgctxt "#31331"
+msgid "Album Details"
+msgstr "Perincian Album"
+
+msgctxt "#31351"
+msgid "Pause"
+msgstr "Jeda"
+
+msgctxt "#31352"
+msgid "Stop"
+msgstr "Henti"
+
+msgctxt "#31353"
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Maju Pantas"
+
+msgctxt "#31354"
+msgid "Rewind"
+msgstr "Undur"
+
+msgctxt "#31355"
+msgid "Movie menu"
+msgstr "Menu cereka"
+
 msgctxt "#31356"
 msgid "Download Subtitles"
 msgstr "Muat turun Sari kata"
@@ -288,14 +424,178 @@ msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Dibenarkan"
 
+msgctxt "#31390"
+msgid "Skin default"
+msgstr "Lalai Kulit"
+
+msgctxt "#31391"
+msgid "Skin default with no Caps"
+msgstr "Lalai kulit tanpa Penutup"
+
+msgctxt "#31392"
+msgid "Arial based"
+msgstr "Berasaskan Arial"
+
+msgctxt "#31400"
+msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN PENAMPILAN[/B][CR][CR]Ubah kulit · Tetapkan bahasa dan wilayah · Ubah pilihan penyenaraian fail[CR]Tetapkan penyelamat skrin"
+
+msgctxt "#31401"
+msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN VIDEO[/B][CR][CR]Ubah pustaka video anda · Tetapkan pilihan main balik video · Ubah pilihan penyenaraian video[CR]Tetapkan fon sarikata"
+
+msgctxt "#31402"
+msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN MUZIK[/B][CR][CR]Urus pustaka muzik anda · Tetapkan pilihan main balik muzik · Ubah pilihan penyenaraian muzik[CR] Pasang penyerahan lagu · Tetapkan pilihan karaoke"
+
+msgctxt "#31403"
+msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN GAMBAR[/B][CR][CR]Tetapkan pilihan penyenaraian gambar · Konfigur paparan slaid"
+
+msgctxt "#31404"
+msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN CUACA[/B][CR][CR]Tetapkan tiga bandar untuk kutip maklumat cuaca"
+
+msgctxt "#31406"
+msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN SISTEM[/B][CR][CR]Sedia dan tentukur paparan · Konfigur output audio · Persediaan kawalan jauh[CR]Tetapkan pilihan penjimatan kuasa · Benarkan penyahpepijatan · Persediaan kunci master"
+
+msgctxt "#31408"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGUR TAMBAHAN[/B][CR][CR]Urus Tambahan terpasang anda · Layar dan pasang Tambahan dari kodi.tv[CR]Ubahsuai tetapan Tambahan"
+
+msgctxt "#31409"
+msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN TV[/B][CR][CR]Ubah maklumat skrin penuh · Urus tetapan data EPG"
+
+msgctxt "#31410"
+msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgstr "[B]KONFIGUR TETAPAN PERKHIDMATAN[/B][CR][CR]Persediaan kawalan Kodi melalui UPnP dan HTTP · Konfigur perkongsian fail[CR]Benarkan Zeroconf · Konfigur AirPlay"
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "First run help...."
+msgstr "Bantuan kali pertama..."
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
+msgstr "Tab ini menjelaskan terdapat menu diluar sisi tetingkap ini yang mengandungi pilihan tambahan untuk seksyen. Untuk mencapai menu, navigasi ke kiri dengan kawalan jauh atau papan kekunci atau letak penuding tetikus anda diatas tab. [CR][CR]Klik \"Ok\" untuk tutup dialog ini. Ia tidak akan muncul lagi."
+
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "Sarikata tempatan tersedia"
+
+msgctxt "#31420"
+msgid "Login"
+msgstr "Daftar Masuk"
+
+msgctxt "#31421"
+msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Pilih Profil pengguna Kodi anda[CR]untuk daftar masuk dan teruskan"
+
+msgctxt "#31422"
+msgid "Show or hide the login screen at startup."
+msgstr "Tunjuk atau sembunyi skrin daftar masuk ketika permulaan."
+
+msgctxt "#31423"
+msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
+msgstr "Pilih profil yang akan digunakan ketika permulaan bila skrin daftar masuk dilumpuhkan."
+
+msgctxt "#31501"
+msgid "Scheduled Time"
+msgstr "Masa Terjadual"
+
 msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
 msgstr "TV"
 
+msgctxt "#31503"
+msgid "Add Group"
+msgstr "Tambah Kumpulan"
+
+msgctxt "#31504"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Namakan Semula Kumpulan"
+
+msgctxt "#31505"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Padam Kumpulan"
+
+msgctxt "#31506"
+msgid "Available[CR]Groups"
+msgstr "Kumpulan[CR]Tersedia"
+
+msgctxt "#31509"
+msgid "Channel Group"
+msgstr "Kumpulan Saluran"
+
+msgctxt "#31510"
+msgid "Timer Set"
+msgstr "Pemasa Ditetapkan"
+
+msgctxt "#31511"
+msgid "Channel Options"
+msgstr "Pilihan Saluran"
+
+msgctxt "#31901"
+msgid "36 Hour Forecast"
+msgstr "Ramalan 36 Jam"
+
+msgctxt "#31902"
+msgid "Hourly Forecast"
+msgstr "Ramalan Sejam"
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "Weekend Forecast"
+msgstr "Ramalan Mingguan"
+
+msgctxt "#31905"
+msgid "Forecast"
+msgstr "Ramalan"
+
+msgctxt "#31908"
+msgid "Chance of Precipitation"
+msgstr "Ubah Pemendakan"
+
+msgctxt "#31909"
+msgid "Fetching forecast info..."
+msgstr "Mendapatkan maklumat ramalan..."
+
+msgctxt "#31950"
+msgid "WEATHER"
+msgstr "CUACA"
+
+msgctxt "#31951"
+msgid "PICTURES"
+msgstr "GAMBAR"
+
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
+msgctxt "#31953"
+msgid "VIDEOS"
+msgstr "VIDEO"
+
+msgctxt "#31954"
+msgid "MOVIES"
+msgstr "CEREKA"
+
+msgctxt "#31955"
+msgid "TV SHOWS"
+msgstr "RANCANGAN TV"
+
+msgctxt "#31956"
+msgid "MUSIC"
+msgstr "MUZIK"
+
+msgctxt "#31957"
+msgid "PROGRAMS"
+msgstr "PROGRAM"
+
+msgctxt "#31958"
+msgid "PLAY DISC"
+msgstr "MAIN CAKERA"
+
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "Sistem"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Maori/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Maori/strings.po
index 6cdf92d..744a13f 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Maori/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Maori/strings.po
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
 msgstr "TV"
 
+msgctxt "#31910"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mahere"
+
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po
index 3853caf..e7970f4 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po	
@@ -36,6 +36,10 @@ msgctxt "#31327"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Нягтаршил"
 
+msgctxt "#31502"
+msgid "Live TV"
+msgstr "ТВ"
+
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
 msgstr "ТВ"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po
index c4997d8..3dd6996 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Ferdig klokken"
 
 msgctxt "#31050"
 msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Sorter: Stigende"
+msgstr "Rekkefølge: Stigende"
 
 msgctxt "#31051"
 msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Sorter: Synkende"
+msgstr "Rekkefølge: Synkende"
 
 msgctxt "#31055"
 msgid "Open playlist"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]ENDRE SYSTEMVALG[/B][CR][CR]Oppsett og kalibrering av skjerm · Konfigurer lydmaskinvare · Still inn fjernkontroller[CR]Endre strømsparingsalternativer · Aktiver feilsøking · Sett opp systemlås"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]ENDRE DINE UTVIDELSER[/B][CR][CR]Håndter installerte utvidelser · Bla etter og installer utvidelser fra xbmc.org[CR]Endre utvidelsesinnstillinger"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]ENDRE DINE UTVIDELSER[/B][CR][CR]Håndter installerte utvidelser · Bla etter og installer utvidelser fra kodi.tv[CR]Endre utvidelsesinnstillinger"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Helgevarsel"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10-dagersvarsel"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Langtidsvarsel"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Henter værvarsel..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Kart og varsler"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kart"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -607,3 +607,7 @@ msgstr "SPILL PLATE"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "SYSTEM"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RADIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Persian (Iran)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Persian (Iran)/strings.po
index f6e56e4..74b19f2 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Persian (Iran)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Persian (Iran)/strings.po	
@@ -16,18 +16,38 @@ msgstr ""
 "Language: fa_IR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgctxt "#31003"
+msgid "Power Options"
+msgstr "گزینه های صرفه جویی در مصرف انرژی"
+
 msgctxt "#31004"
 msgid "Working..."
 msgstr "در حال کار..."
 
+msgctxt "#31005"
+msgid "Hide Information"
+msgstr "مخفی کردن اطلاعات"
+
+msgctxt "#31006"
+msgid "View Options"
+msgstr "نمایش انتخاب ها"
+
 msgctxt "#31008"
 msgid "Full screen"
 msgstr "تمام صفحه"
 
+msgctxt "#31009"
+msgid "Total Duration"
+msgstr "مدت"
+
 msgctxt "#31022"
 msgid "Music - Files"
 msgstr "موسیقی - فایل ها"
 
+msgctxt "#31023"
+msgid "Playing"
+msgstr "در حال پخش"
+
 msgctxt "#31024"
 msgid "Page"
 msgstr "صفحه"
@@ -36,6 +56,10 @@ msgctxt "#31025"
 msgid "Items"
 msgstr "موضوعات"
 
+msgctxt "#31027"
+msgid "Location"
+msgstr "مکان"
+
 msgctxt "#31028"
 msgid "Poster Wrap"
 msgstr "پوستر"
@@ -44,6 +68,18 @@ msgctxt "#31029"
 msgid "Fanart"
 msgstr "فن آرت"
 
+msgctxt "#31031"
+msgid "Pic Thumbs"
+msgstr "تصویر کوچک"
+
+msgctxt "#31033"
+msgid "Info"
+msgstr "اطلاعات"
+
+msgctxt "#31039"
+msgid "Actions"
+msgstr "عملیات"
+
 msgctxt "#31040"
 msgid "Now Playing"
 msgstr "در حال پخش"
@@ -64,6 +100,26 @@ msgctxt "#31045"
 msgid "REWIND"
 msgstr "حرکت سریع به عقب"
 
+msgctxt "#31046"
+msgid "SEEKING"
+msgstr "جستجو"
+
+msgctxt "#31048"
+msgid "Visualisation Presets"
+msgstr "پیش فرض های بصری"
+
+msgctxt "#31049"
+msgid "End Time"
+msgstr "زمان اتمام"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Sort: Ascending"
+msgstr "مرتب سازی صعودی"
+
+msgctxt "#31051"
+msgid "Sort: Descending"
+msgstr "مرتب سازی نزولی"
+
 msgctxt "#31055"
 msgid "Open playlist"
 msgstr "باز کردن لیست پخش"
@@ -88,38 +144,230 @@ msgctxt "#31060"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
 msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید."
 
+msgctxt "#31061"
+msgid "Current Selected"
+msgstr "انتخاب های فعلی"
+
 msgctxt "#31101"
 msgid "Home screen options"
 msgstr "تنظیمات صفحه ی خانگی"
 
+msgctxt "#31102"
+msgid "Background"
+msgstr "پس زمینه"
+
 msgctxt "#31103"
 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
 msgstr "نشانن دادن \"مکث شده\" در نمایش اسلایدی تصاویر"
 
+msgctxt "#31104"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
+msgstr "نمایش پیش نمایش در یک پنجره  [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
+
 msgctxt "#31106"
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "تنظیمات متفرقه"
 
+msgctxt "#31107"
+msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "مخفی کردن علامت خوانده شده از نام ویدئوها  [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+
 msgctxt "#31108"
 msgid "Hide Main Menu Buttons"
 msgstr "مخفی کردن کلید منوی اصلی"
 
+msgctxt "#31109"
+msgid "Enable Custom Background"
+msgstr "فعال کردن پس زمینه سفارشی"
+
+msgctxt "#31110"
+msgid "Background path:"
+msgstr "مسیر پس زمینه"
+
 msgctxt "#31111"
 msgid "Hide"
 msgstr "مخفی کردن"
 
+msgctxt "#31112"
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه ها"
+
+msgctxt "#31116"
+msgid "Show Recently added Albums"
+msgstr "نمایش آلبوم هایی که اخیراً افزوده شده اند"
+
+msgctxt "#31117"
+msgid "Show Recently added Videos"
+msgstr "نمایش ویدئو هایی که اخیراً افزوده شده اند"
+
+msgctxt "#31118"
+msgid "Home Page Programs Sub-menu"
+msgstr "منو اصلی نرم افزار در صفحه اصلی"
+
+msgctxt "#31119"
+msgid "Hide Background Fanart"
+msgstr "مخفی کردن پس زمینه های ویئویی"
+
+msgctxt "#31124"
+msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
+msgstr "نمایش ویدئو در حال پخش بعنوان پس زمینه"
+
+msgctxt "#31125"
+msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
+msgstr "نمایش نمایه های تصویری موسیقی در حال پخش به عنوان پس زمینه"
+
+msgctxt "#31128"
+msgid "Lyrics"
+msgstr "اشعار"
+
+msgctxt "#31129"
+msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
+msgstr "مخفی کردن پس زمینه ی ویدئویی در حالت تمام صفحه"
+
+msgctxt "#31134"
+msgid "Home Page Videos Sub-menu"
+msgstr "منو اصلی ویدئو ها در صفحه اصلی"
+
+msgctxt "#31135"
+msgid "Home Page Music Sub-menu"
+msgstr "منو اصلی موزیک در صفحه اصلی"
+
+msgctxt "#31136"
+msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
+msgstr "منو اصلی تصاویر در منو اصلی"
+
+msgctxt "#31140"
+msgid "Music OSD"
+msgstr "موسیقی"
+
+msgctxt "#31141"
+msgid "Video OSD"
+msgstr "ویدیو"
+
+msgctxt "#31142"
+msgid "Settings level"
+msgstr "سطح تنظیمات"
+
 msgctxt "#31200"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "میانبرها"
 
+msgctxt "#31203"
+msgid "Choose Your Song"
+msgstr "آهننگ مورد نظر خود را انتخاب کنید"
+
+msgctxt "#31205"
+msgid "Lyrics Source"
+msgstr "منبع اشعار"
+
+msgctxt "#31206"
+msgid "Found"
+msgstr "پیدا شده"
+
+msgctxt "#31207"
+msgid "Find More Items"
+msgstr "یافتن آیتم های بیشتر"
+
+msgctxt "#31208"
+msgid "Upcoming Episodes"
+msgstr "قسمت های آینده"
+
+msgctxt "#31301"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "آخرین بروزرسانی"
+
+msgctxt "#31303"
+msgid "Data provider"
+msgstr "ارائه دهنده اطلاعات"
+
+msgctxt "#31307"
+msgid "Hide Fanart"
+msgstr "مخفی کردن Fanart"
+
+msgctxt "#31308"
+msgid "Movie Details"
+msgstr "مشخصات فیلم"
+
 msgctxt "#31309"
 msgid "Memory Used:"
 msgstr "میزان استفاده حافظه:"
 
+msgctxt "#31310"
+msgid "Track Number"
+msgstr "شماره تراک"
+
+msgctxt "#31314"
+msgid "Content Scanning Options"
+msgstr "انتخاب های جستجوی اجزاء"
+
+msgctxt "#31317"
+msgid "Set Fanart Path"
+msgstr "انتخاب مسیر Fanart"
+
+msgctxt "#31319"
+msgid "Selected Profile"
+msgstr "پروفایل انتخابی"
+
+msgctxt "#31320"
+msgid "Last Logged In"
+msgstr "آخرین ورود"
+
+msgctxt "#31321"
+msgid "Karaoke Song Selector"
+msgstr "انتخاب آهنگ کاراوکه"
+
+msgctxt "#31325"
+msgid "Playlist Options"
+msgstr "گزینه های لیست پخش"
+
+msgctxt "#31326"
+msgid "Created"
+msgstr "ایجاد شده"
+
 msgctxt "#31327"
 msgid "Resolution"
 msgstr "رزولیشن"
 
+msgctxt "#31328"
+msgid "Recently Added"
+msgstr "اخیراً افزوده شده"
+
+msgctxt "#31331"
+msgid "Album Details"
+msgstr "جزئیات آلبوم"
+
+msgctxt "#31351"
+msgid "Pause"
+msgstr "مکث"
+
+msgctxt "#31352"
+msgid "Stop"
+msgstr "توقف"
+
+msgctxt "#31353"
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "جلو رفتن سریع"
+
+msgctxt "#31354"
+msgid "Rewind"
+msgstr "بازکشت"
+
+msgctxt "#31355"
+msgid "Movie menu"
+msgstr "منو فیلم"
+
+msgctxt "#31356"
+msgid "Download Subtitles"
+msgstr "دانلود زیر نویس ها"
+
+msgctxt "#31360"
+msgid "Watch as 2D"
+msgstr "تماشا بصورت دو بعدی"
+
+msgctxt "#31361"
+msgid "Change mode"
+msgstr "تغییر حالت"
+
 msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
 msgstr "فعال شده"
@@ -128,10 +376,50 @@ msgctxt "#31390"
 msgid "Skin default"
 msgstr "پیش فرض پوسته"
 
+msgctxt "#31391"
+msgid "Skin default with no Caps"
+msgstr "پوسته پیش فرض"
+
+msgctxt "#31392"
+msgid "Arial based"
+msgstr "بر اساس فونت Arial"
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "First run help...."
+msgstr "راهنمای اولین استفاده"
+
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "زیر نویس محلی موجود"
+
+msgctxt "#31420"
+msgid "Login"
+msgstr "ورود"
+
+msgctxt "#31421"
+msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "جهت ورود و ادامه کار، کاربر kodi را انتخاب نمایید."
+
+msgctxt "#31422"
+msgid "Show or hide the login screen at startup."
+msgstr "نمایش/عدم نمایش صفحه ورود در ابتدا"
+
+msgctxt "#31423"
+msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
+msgstr "انتخاب کابری که در زمان غیر فعال بودن صفحه ورود مورد استفاده قرار گیرد."
+
+msgctxt "#31501"
+msgid "Scheduled Time"
+msgstr "زمان بندی"
+
 msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
 msgstr "تلویزیون زنده"
 
+msgctxt "#31503"
+msgid "Add Group"
+msgstr "افزودن گروه جدید"
+
 msgctxt "#31504"
 msgid "Rename Group"
 msgstr "تغییر نام گروه"
@@ -143,3 +431,87 @@ msgstr "حذف گروه"
 msgctxt "#31506"
 msgid "Available[CR]Groups"
 msgstr "گروه های [CR]موجود"
+
+msgctxt "#31509"
+msgid "Channel Group"
+msgstr "گروه کانال ها"
+
+msgctxt "#31510"
+msgid "Timer Set"
+msgstr "تنظیم تایمر"
+
+msgctxt "#31511"
+msgid "Channel Options"
+msgstr "گزینه های کانال"
+
+msgctxt "#31901"
+msgid "36 Hour Forecast"
+msgstr "پیش بینی 36 ساعته"
+
+msgctxt "#31902"
+msgid "Hourly Forecast"
+msgstr "پیش بینی یک ساعته"
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "Weekend Forecast"
+msgstr "پیش بینی هفتگی"
+
+msgctxt "#31904"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "پیش بینی روزانه"
+
+msgctxt "#31905"
+msgid "Forecast"
+msgstr "پیش بینی"
+
+msgctxt "#31909"
+msgid "Fetching forecast info..."
+msgstr "دریافت اطلاعات پیش بینی..."
+
+msgctxt "#31910"
+msgid "Maps"
+msgstr "نقشه ها"
+
+msgctxt "#31950"
+msgid "WEATHER"
+msgstr "آب و هوا"
+
+msgctxt "#31951"
+msgid "PICTURES"
+msgstr "تصاویر"
+
+msgctxt "#31952"
+msgid "TV"
+msgstr "تلویزیون"
+
+msgctxt "#31953"
+msgid "VIDEOS"
+msgstr "ویدیوها"
+
+msgctxt "#31954"
+msgid "MOVIES"
+msgstr "فیلم ها"
+
+msgctxt "#31955"
+msgid "TV SHOWS"
+msgstr "برنامه های تلویزیونی"
+
+msgctxt "#31956"
+msgid "MUSIC"
+msgstr "موسیقی"
+
+msgctxt "#31957"
+msgid "PROGRAMS"
+msgstr "برنامه ها"
+
+msgctxt "#31958"
+msgid "PLAY DISC"
+msgstr "اجرای CD/DVD"
+
+msgctxt "#31959"
+msgid "SYSTEM"
+msgstr "سیستم"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "رادیو"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po
index 0290015..526b749 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.po
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Aktualnie wybrany"
 
 msgctxt "#31101"
 msgid "Home screen options"
-msgstr "Opcje ekranu startowego"
+msgstr "Opcje ekranu"
 
 msgctxt "#31102"
 msgid "Background"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Pokazuj \"Pauza\" podczas pokazu slajdów"
 
 msgctxt "#31104"
 msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
-msgstr "Odtwarzaj zwiastuny w oknie [COLOR=grey3](tylko w oknie informacji o wideo)[/COLOR]"
+msgstr "Odtwarzaj zwiastuny w oknie [COLOR=grey3](tylko w oknie informacji)[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31106"
 msgid "Miscellaneous options"
@@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "Opcje dodatkowe"
 
 msgctxt "#31107"
 msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr "Ukrywaj znaczniki mediów wczytane z nazw pliku [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "Ukrywaj etykiety mediów wczytane z nazw pliku [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31108"
 msgid "Hide Main Menu Buttons"
-msgstr "Ukrywanie przycisków menu startowego"
+msgstr "Ukrywanie przycisków menu"
 
 msgctxt "#31109"
 msgid "Enable Custom Background"
-msgstr "Używaj zdefiniowanego tła"
+msgstr "Używaj niestandardowego tła"
 
 msgctxt "#31110"
 msgid "Background path:"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Opcje"
 
 msgctxt "#31116"
 msgid "Show Recently added Albums"
-msgstr "Pokazuj Ostatnio dodane Albumy"
+msgstr "Pokazuj ostatnio dodane albumy"
 
 msgctxt "#31117"
 msgid "Show Recently added Videos"
-msgstr "Pokazuj Ostatnio dodane Video"
+msgstr "Pokazuj ostatnio dodane wideo"
 
 msgctxt "#31118"
 msgid "Home Page Programs Sub-menu"
-msgstr "Podmenu Programy ekranu startowego"
+msgstr "Podmenu Programy ekranu Start"
 
 msgctxt "#31119"
 msgid "Hide Background Fanart"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "Dodatek Tekst utworu"
 
 msgctxt "#31134"
 msgid "Home Page Videos Sub-menu"
-msgstr "Podmenu Wideo ekranu startowego"
+msgstr "Podmenu Wideo ekranu start"
 
 msgctxt "#31135"
 msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "Podmenu Muzyka ekranu startowego"
+msgstr "Podmenu Muzyka ekranu Start"
 
 msgctxt "#31136"
 msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
-msgstr "Podmenu Obrazy ekranu startowego"
+msgstr "Podmenu Obrazy ekranu Start"
 
 msgctxt "#31140"
 msgid "Music OSD"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Ostatnio dodane"
 
 msgctxt "#31329"
 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr "[B]Zaplanowano zamknięcie![/B] [COLOR=grey2] - Zamknięcie systemu za[/COLOR]"
+msgstr "[B]Zamknięcie wg harmonogramu![/B] [COLOR=grey2] - Zamknięcie systemu za[/COLOR]"
 
 msgctxt "#31330"
 msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Pobierz napisy"
 
 msgctxt "#31360"
 msgid "Watch as 2D"
-msgstr "Oglądaj jako 2D"
+msgstr "Odtwarzaj w trybie 2D"
 
 msgctxt "#31361"
 msgid "Change mode"
@@ -458,19 +458,19 @@ msgstr "[B]KONFIGURACJA POGODY[/B][CR][CR]Wybór dodatku · Wybór lokalizacji d
 
 msgctxt "#31406"
 msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "[B]KONFIGURACJA SYSTEMU[/B][CR][CR]Wyświetlanie obrazu · Odtwarzanie dźwięku · Urządzenia wejściowe · Zdalne sterowanie[CR]Oszczędzanie energii · Diagnozowanie błędów · Blokady"
+msgstr "[B]KONFIGURACJA SYSTEMU[/B][CR][CR]Wyświetlanie obrazu · Odtwarzanie dźwięku · Urządzenia wejściowe · Internet[CR]Oszczędzanie energii · Diagnozowanie błędów · Blokady"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
 msgstr "[B]KONFIGURACJA DODATKÓW[/B][CR][CR]Zarządzanie zainstalowanymi dodatkami · Przeglądanie i instalowanie dodatków[CR]Ustawienia dodatków"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]KONFIGURACJA TELEWIZJI[/B][CR][CR]Menu ekranowe · Przewodnik TV · Nagrywanie"
+msgstr "[B]KONFIGURACJA TELEWIZJI[/B][CR][CR]Menu ekranowe · Przewodnik programów · Nagrywanie"
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr "[B]KONFIGURACJA USŁUG[/B][CR][CR]Kontrola Kodi przez UPnP i HTTP · Współdzielenie plików[CR]Aktywacja Zeroconf · Ustawienia AirPlay"
+msgstr "[B]KONFIGURACJA USŁUG[/B][CR][CR]Zdalne sterowanie przez uPnP i HTTP · Współdzielenie plików[CR]Aktywacja Zeroconf · Ustawienia AirPlay"
 
 msgctxt "#31411"
 msgid "First run help...."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Wybierz profil użytkownika[CR]do zalogowania, aby kontynuować"
 
 msgctxt "#31422"
 msgid "Show or hide the login screen at startup."
-msgstr "Pokazuje lub ukrywa ekran logowania podczas uruchomienia."
+msgstr "Określa widoczność ekranu logowania podczas uruchomienia."
 
 msgctxt "#31423"
 msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Grupa kanałów"
 
 msgctxt "#31510"
 msgid "Timer Set"
-msgstr "Zaplanowane zamknięcie"
+msgstr "Zamknięcie wg harmonogramu"
 
 msgctxt "#31511"
 msgid "Channel Options"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Prognoza na weekend"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Prognoza 10 dniowa"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Prognoza dzienna"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "Prognoza"
 
 msgctxt "#31908"
 msgid "Chance of Precipitation"
-msgstr "Możliwe opady"
+msgstr "Możliwość opadów"
 
 msgctxt "#31909"
 msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Pobieranie prognozy pogody..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa i alarmy"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
index 9d4c5b9..8883d84 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configure e calibre telas · Configure saída de áudio · Configure controles remotos[CR]Defina opções para economia de energia · Habilite a depuração · Configure o bloqueio mestre"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Gerencie seus Add-ons instalados · Procure e instale novos Add-ons de xbmc.org[CR]Altere configurações de Add-ons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Administre seus addons instalados · Procure por e instale Add-ons de kodi.tv[CR]Modifique os ajustes dos Add-ons"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Previsão fim de semana"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Previsão 10 Dias"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Previsão Diária"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Buscando informações da previsão..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa & Alertas"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
index 3af8c83..47de384 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURAR DEFINIÇÕES DO SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar e calibrar ecrãs · Configurar saída de áudio · Configurar controlo remoto[CR]Configurar poupança de energia · Activar depuração · Configurar bloqueio geral"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Gerir os seus Add-ons instalados · Procurar e instalar os Add-ons a partir de xbmc.org[CR]Modificar as definições dos Add-ons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Gerir os seus Add-ons instalados · Procurar e instalar os Add-ons a partir de kodi.tv[CR]Modificar as definições dos Add-ons"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Previsão fim de semana"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Previsão de 10 Dias"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Previsão Diária"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Recebendo previsões meteorológicas..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa e Alertas"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po
index 3c995d4..51ccbd9 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.po
@@ -445,8 +445,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR][CR]Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați telecomenzi[CR]Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați blocarea principală"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR][CR]Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de la xbmc.org[CR]Modificați setări suplimente"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR][CR]Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de la kodi.tv[CR]Modificați setări suplimente"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -532,10 +532,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Previziune weekend"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Previziune pe 10 zile"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previziune"
@@ -549,8 +545,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Preluare informații previziune..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Harti & Alerte"
+msgid "Maps"
+msgstr "Hărți"
 
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po
index 161d68f..6350893 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ[/B][CR][CR]Настройка и калибровка дисплеев • Настройка вывода аудио • Настройка[CR]дистанционного управления • Настройка параметров энергосбережения • Включение отладки • Настройка блокировки"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Управление установленными дополнениями • Установка дополнений с xbmc.org[CR]Настройка дополнений"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]КОНФИГУРАЦИЯ ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Управление дополнениями - Поиск и установка дополнений с kodi.tv[CR]Настройки дополнений"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Прогноз на выходные"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Прогноз на 10 дней"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Ежедневный прогноз"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Получение прогноза…"
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Карта и предупреждения"
+msgid "Maps"
+msgstr "Карты"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
index 82e7c19..7bcf840 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po	
@@ -329,9 +329,17 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ПОСТАВКИ СИСТЕМА[/B][CR][CR]Подесите и калибришите екране · Конфигуришите звучни излаз[CR]Подесите даљинско управљање · Поставите опције штедње енергије[CR]Омогућите евиденцију грешака · Подесите главну лозинку"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR][CR]Управљајте вашим инсталираним додатним програмима · Потражите и инсталирајте додатне прог. са xbmc.org[CR]Прилагодите подешавање додатног програма"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]КОНФИГУРИСАЊЕ ДОДАТНИХ ПРОГРАМА[/B][CR][CR]Управљајте вашим инсталираним додатним програмима · Потражите и инсталирајте додатне прог. са kodi.tv[CR]Прилагодите подешавање додатног програма"
+
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "Локални превод доступан"
 
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
 msgstr "Изаберите ваш Kodi кориснички[CR]профил за пријаву, а потом наставите даље"
+
+msgctxt "#31910"
+msgid "Maps"
+msgstr "Карта"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po
index 6718607..d4b372f 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian/strings.po
@@ -333,9 +333,33 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGURISANjE POSTAVKI SISTEMA[/B][CR][CR]Podesite i kalibrišite ekrane · Konfigurišite zvučni izlaz[CR]Podesite daljinsko upravljanje · Postavite opcije štednje energije[CR]Omogućite evidenciju grešaka · Podesite glavnu lozinku"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGURISANjE DODATNIH PROGRAMA[/B][CR][CR]Upravljajte vašim instaliranim dodatnim programima · Potražite i instalirajte dodatne prog. sa xbmc.org[CR]Prilagodite podešavanje dodatnog programa"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGURISANjE DODATNIH PROGRAMA[/B][CR][CR]Upravljajte vašim instaliranim dodatnim programima · Potražite i instalirajte dodatne prog. sa kodi.tv[CR]Prilagodite podešavanje dodatnog programa"
+
+msgctxt "#31413"
+msgid "Local subtitle available"
+msgstr "Lokalni prevod dostupan"
 
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
 msgstr "Izaberite vaš Kodi korisnički[CR]profil za prijavu, a potom nastavite dalje"
+
+msgctxt "#31502"
+msgid "Live TV"
+msgstr "Телевизија уживо"
+
+msgctxt "#31504"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Преименуј групу"
+
+msgctxt "#31505"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Обриши групу"
+
+msgctxt "#31506"
+msgid "Available[CR]Groups"
+msgstr "Доступне[CR]групе"
+
+msgctxt "#31910"
+msgid "Maps"
+msgstr "Karta"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po
index 546cd03..02e40f8 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Slovak/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavenie obrazovky · Nastavenie zvukového výstupu[CR]Možnosti úsporného režimu · Ukladanie informácií · Konfigurácia rodičovského zámku"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]MOŽNOSTI DOPLNKOV[/B][CR][CR]Správa nainštalovaných doplnkov · Vyhľadávanie a inštalácia doplnkov z xbmc.org[CR]Nastavenie doplnkov"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]MOŽNOSTI DOPLNKOV[/B][CR][CR]Správa nainštalovaných doplnkov · Vyhľadávanie a inštalácia doplnkov z kodi.tv[CR]Nastavenie doplnkov"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Predpoveď na víkend"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Predpoveď na 10 dní"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Predpoveď"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Zisťujem informácie o počasí..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa a upozornenia"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po
index c0c4cd0..82661be 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR][CR]Nastavite in prilagodite zaslon · Nastavite zvočni izhod · Nastavite oddaljeno upravljanje[CR]Nastavite varčevanje z energijo · Vključite razhroščevanje · Določite glavno geslo"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR][CR]Upravljajte nameščene dodatke · Brskajte in namestite nove dodatke iz xbmc.org[CR]Nastavite dodatke"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR][CR]Upravljajte nameščene dodatke · Brskajte in namestite nove dodatke iz kodi.tv[CR]Nastavite dodatke"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Vikend napoved"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10-dnevna napoved"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Dnevna napoved"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Prenašam vremenske informacije ..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Karte & Opozorila"
+msgid "Maps"
+msgstr "Karte"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po
index 8c8bfd9..1e2f463 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR][CR]Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura mandos a distancia[CR]Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de errores - Configura bloqueo maestro"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR][CR]Administre addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]Modifica la configuración de los addons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR][CR]Administre addons instalados · Busca e instala addons desde kodi.tv[CR]Modifica la configuración de los addons"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Pronóstico semanal"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Pronóstico de 10 días"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Pronóstico diario"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Obteniendo información meteorológica..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa y alertas"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "VIDEOS"
 
 msgctxt "#31954"
 msgid "MOVIES"
-msgstr "PELICULAS"
+msgstr "PELÍCULAS"
 
 msgctxt "#31955"
 msgid "TV SHOWS"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "SERIES DE TV"
 
 msgctxt "#31956"
 msgid "MUSIC"
-msgstr "MUSICA"
+msgstr "MÚSICA"
 
 msgctxt "#31957"
 msgid "PROGRAMS"
@@ -607,3 +607,7 @@ msgstr "REPRODUCCIÓN DE DISCOS"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "SISTEMA"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RADIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish (Mexico)/strings.po
index 155e142..1e9228d 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
@@ -449,8 +449,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar y calibrar las pantallas · Configurar salida de audio · Configurar controles remotos[CR]Configurar opciones de ahorro de energía · Habilitar depuración · Configurar Bloqueo Maestro"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Administrar tus Add-ons instalados · Buscar e instalar add-ons desde xbmc.org[CR]Modificar la configuración de Add-ons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURAR ADD-ONS[/B][CR][CR]Administrar tus Add-ons instalados · Buscar e instalar add-ons desde kodi.tv[CR]Modificar la configuración de Add-ons"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -472,10 +472,22 @@ msgctxt "#31413"
 msgid "Local subtitle available"
 msgstr "Subtítulo local disponible"
 
+msgctxt "#31420"
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
 msgctxt "#31421"
 msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
 msgstr "Selecciona tu Perfil Kodi[CR]para iniciar sesión y continuar"
 
+msgctxt "#31422"
+msgid "Show or hide the login screen at startup."
+msgstr "Mostrar u ocultar pantalla de inicio al inciar."
+
+msgctxt "#31423"
+msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
+msgstr "Seleccionar el perfil que será usado al iniciar cuando la pantalla de inicio esta deshabilitada"
+
 msgctxt "#31501"
 msgid "Scheduled Time"
 msgstr "Horario Programado"
@@ -524,10 +536,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Pronóstico del Fin de Semana"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Pronóstico de 10 Días"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Pronóstico"
@@ -541,8 +549,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Obteniendo información de pronóstico"
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa & Alertas"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -583,3 +591,7 @@ msgstr "REPRODUCIR DISCO"
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "SISTEMA"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "RADIO"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Venezuela)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish (Venezuela)/strings.po
deleted file mode 100644
index de7cc88..0000000
--- a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Venezuela)/strings.po	
+++ /dev/null
@@ -1,513 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Confluence
-# Addon id: skin.confluence
-# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_VE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_VE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#31000"
-msgid "Change Your"
-msgstr "Cambia tu"
-
-msgctxt "#31003"
-msgid "Power Options"
-msgstr "Opciones de apagado"
-
-msgctxt "#31004"
-msgid "Working..."
-msgstr "Cargando..."
-
-msgctxt "#31005"
-msgid "Hide Information"
-msgstr "Ocultar información"
-
-msgctxt "#31006"
-msgid "View Options"
-msgstr "Ver opciones"
-
-msgctxt "#31008"
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgctxt "#31009"
-msgid "Total Duration"
-msgstr "Duración total"
-
-msgctxt "#31022"
-msgid "Music - Files"
-msgstr "Música - Archivos"
-
-msgctxt "#31023"
-msgid "Playing"
-msgstr "Reproduciendo"
-
-msgctxt "#31024"
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
-
-msgctxt "#31025"
-msgid "Items"
-msgstr "Items"
-
-msgctxt "#31026"
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Opciones misceláneas"
-
-msgctxt "#31027"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "#31028"
-msgid "Poster Wrap"
-msgstr "Afiche"
-
-msgctxt "#31029"
-msgid "Fanart"
-msgstr "Fanart"
-
-msgctxt "#31031"
-msgid "Pic Thumbs"
-msgstr "Miniaturas"
-
-msgctxt "#31032"
-msgid "Image Wrap"
-msgstr "Imagen"
-
-msgctxt "#31033"
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-msgctxt "#31039"
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-msgctxt "#31042"
-msgid "PLAYING"
-msgstr "REPRODUCIENDO"
-
-msgctxt "#31043"
-msgid "PAUSED"
-msgstr "PAUSA"
-
-msgctxt "#31044"
-msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "ADELANTAR"
-
-msgctxt "#31045"
-msgid "REWIND"
-msgstr "RETROCEDER"
-
-msgctxt "#31046"
-msgid "SEEKING"
-msgstr "BUSCANDO"
-
-msgctxt "#31048"
-msgid "Visualisation Presets"
-msgstr "Ajustes de Visualización"
-
-msgctxt "#31050"
-msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Orden: Ascendente"
-
-msgctxt "#31051"
-msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Orden: Descendente"
-
-msgctxt "#31055"
-msgid "Open playlist"
-msgstr "Abrir lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31056"
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Guardar lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31057"
-msgid "Close playlist"
-msgstr "Cerrar lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31058"
-msgid "System music files"
-msgstr "Archivos de música del sistema"
-
-msgctxt "#31059"
-msgid "Current playlist"
-msgstr "Lista de reproducción actual"
-
-msgctxt "#31061"
-msgid "Current Selected"
-msgstr "Selección actual"
-
-msgctxt "#31101"
-msgid "Home screen options"
-msgstr "Opciones de pantalla inicial"
-
-msgctxt "#31102"
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
-msgctxt "#31103"
-msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
-msgstr "Mostrar \"Pausado\" en presentación de imágenes"
-
-msgctxt "#31104"
-msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
-msgstr "Reproducir trailers en una ventana [COLOR=grey3](Unicamente Diálogo de Información de Video)[/COLOR]"
-
-msgctxt "#31106"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Opciones misceláneas"
-
-msgctxt "#31108"
-msgid "Hide Main Menu Buttons"
-msgstr "Ocultar botones del Menú Principal"
-
-msgctxt "#31109"
-msgid "Enable Custom Background"
-msgstr "Habilitar fondo customizado"
-
-msgctxt "#31110"
-msgid "Background path:"
-msgstr "Ruta de archivos de fondo:"
-
-msgctxt "#31111"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-msgctxt "#31112"
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-msgctxt "#31116"
-msgid "Show Recently added Albums"
-msgstr "Mostrar Albumes agregados recientemente"
-
-msgctxt "#31117"
-msgid "Show Recently added Videos"
-msgstr "Mostrar Videos agregados recientemente"
-
-msgctxt "#31118"
-msgid "Home Page Programs Sub-menu"
-msgstr "Sub menu de Programas en la Página Principal"
-
-msgctxt "#31119"
-msgid "Hide Background Fanart"
-msgstr "Ocultar fondo de Fanart"
-
-msgctxt "#31126"
-msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
-msgstr "Reproducir canciones del show de TV en la librería de video (TvTunes add-on)"
-
-msgctxt "#31127"
-msgid "TvTunes"
-msgstr "TvTunes"
-
-msgctxt "#31128"
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Letras de canciones"
-
-msgctxt "#31129"
-msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
-msgstr "Ocultar \"Fanart\" en visualización en pantalla completa"
-
-msgctxt "#31132"
-msgid "Lyrics Add-on"
-msgstr "Add-on para letras de canciones"
-
-msgctxt "#31134"
-msgid "Home Page Videos Sub-menu"
-msgstr "Sub menu de Videos en la Página Principal"
-
-msgctxt "#31135"
-msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "Sub menu de Música en la Página Principal"
-
-msgctxt "#31136"
-msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
-msgstr "Sub menu de Imágenes en la Página Principal"
-
-msgctxt "#31140"
-msgid "Music OSD"
-msgstr "OSD de Música"
-
-msgctxt "#31141"
-msgid "Video OSD"
-msgstr "OSD de Video"
-
-msgctxt "#31142"
-msgid "Settings level"
-msgstr "Nivel de configuración"
-
-msgctxt "#31200"
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Accesos directos"
-
-msgctxt "#31203"
-msgid "Choose Your Song"
-msgstr "Selecciona tu canción"
-
-msgctxt "#31205"
-msgid "Lyrics Source"
-msgstr "Origen de letras de canciones"
-
-msgctxt "#31206"
-msgid "Found"
-msgstr "Encontrado"
-
-msgctxt "#31207"
-msgid "Find More Items"
-msgstr "Buscar más"
-
-msgctxt "#31208"
-msgid "Upcoming Episodes"
-msgstr "Episodios por venir "
-
-msgctxt "#31300"
-msgid "Current Temp"
-msgstr "Temperatura actual"
-
-msgctxt "#31301"
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Ultima vez actualizado"
-
-msgctxt "#31303"
-msgid "Data provider"
-msgstr "Proveedor de datos"
-
-msgctxt "#31307"
-msgid "Hide Fanart"
-msgstr "Ocultar Fanart"
-
-msgctxt "#31308"
-msgid "Movie Details"
-msgstr "Detalles de la pélicula"
-
-msgctxt "#31309"
-msgid "Memory Used:"
-msgstr "Memoria usada:"
-
-msgctxt "#31310"
-msgid "Track Number"
-msgstr "Número de canción"
-
-msgctxt "#31311"
-msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
-msgstr "Imagen Fanart [CR][CR]No Disponible[CR][CR] Presiona el botón para seleccionar"
-
-msgctxt "#31312"
-msgid "Current Scraper"
-msgstr "\"Scraper\" actual"
-
-msgctxt "#31313"
-msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Seleccionar un \"Scraper\""
-
-msgctxt "#31314"
-msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Opciones de búsqueda de contenido"
-
-msgctxt "#31317"
-msgid "Set Fanart Path"
-msgstr "Seleccionar ruta de Fanart"
-
-msgctxt "#31319"
-msgid "Selected Profile"
-msgstr "Perfil seleccionado"
-
-msgctxt "#31320"
-msgid "Last Logged In"
-msgstr "Login más reciente"
-
-msgctxt "#31322"
-msgid "Aired"
-msgstr "Al aire"
-
-msgctxt "#31325"
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "Opciones de lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31326"
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
-
-msgctxt "#31327"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-msgctxt "#31328"
-msgid "Recently Added"
-msgstr "Agregado recientemente"
-
-msgctxt "#31330"
-msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
-msgstr "Presiona el botón para reproducir[CR][CR]Trailer de película"
-
-msgctxt "#31331"
-msgid "Album Details"
-msgstr "Detalles del disco"
-
-msgctxt "#31351"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-msgctxt "#31352"
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-msgctxt "#31353"
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Adelantar"
-
-msgctxt "#31354"
-msgid "Rewind"
-msgstr "Retroceder"
-
-msgctxt "#31355"
-msgid "Movie menu"
-msgstr "Menú de Película"
-
-msgctxt "#31356"
-msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Descargas subtítulos"
-
-msgctxt "#31360"
-msgid "Watch as 2D"
-msgstr "Ver en 2D"
-
-msgctxt "#31361"
-msgid "Change mode"
-msgstr "Cambiar modo"
-
-msgctxt "#31362"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-msgctxt "#31390"
-msgid "Skin default"
-msgstr "Predeterminado del tema"
-
-msgctxt "#31391"
-msgid "Skin default with no Caps"
-msgstr "Predeterminado del tema sin mayúsculas"
-
-msgctxt "#31392"
-msgid "Arial based"
-msgstr "Basado en \"Arial\""
-
-msgctxt "#31411"
-msgid "First run help...."
-msgstr "Ayuda inicial...."
-
-msgctxt "#31413"
-msgid "Local subtitle available"
-msgstr "Subtitulo local disponible"
-
-msgctxt "#31421"
-msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Selecciona tu perfil de usuario de Kodi[CR]para ingresar y continuar"
-
-msgctxt "#31502"
-msgid "Live TV"
-msgstr "TV en Vivo"
-
-msgctxt "#31503"
-msgid "Add Group"
-msgstr "Agregar Grupo"
-
-msgctxt "#31504"
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Cambiar nombre del Grupo"
-
-msgctxt "#31505"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Eliminar Grupo"
-
-msgctxt "#31506"
-msgid "Available[CR]Groups"
-msgstr "Grupos[CR]Disponibles"
-
-msgctxt "#31509"
-msgid "Channel Group"
-msgstr "Grupo de Canales"
-
-msgctxt "#31511"
-msgid "Channel Options"
-msgstr "Opciones del Canal"
-
-msgctxt "#31901"
-msgid "36 Hour Forecast"
-msgstr "Predicción de 36 horas"
-
-msgctxt "#31902"
-msgid "Hourly Forecast"
-msgstr "Predicción por hora"
-
-msgctxt "#31903"
-msgid "Weekend Forecast"
-msgstr "Predicción semanal"
-
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Predicción de 10 días"
-
-msgctxt "#31905"
-msgid "Forecast"
-msgstr "Predicción del clima"
-
-msgctxt "#31908"
-msgid "Chance of Precipitation"
-msgstr "Chance de precipitación"
-
-msgctxt "#31909"
-msgid "Fetching forecast info..."
-msgstr "Obteniendo información del clima"
-
-msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapas y Alertas"
-
-msgctxt "#31950"
-msgid "WEATHER"
-msgstr "CLIMA"
-
-msgctxt "#31951"
-msgid "PICTURES"
-msgstr "IMAGENES"
-
-msgctxt "#31953"
-msgid "VIDEOS"
-msgstr "VIDEOS"
-
-msgctxt "#31954"
-msgid "MOVIES"
-msgstr "PELICULAS"
-
-msgctxt "#31955"
-msgid "TV SHOWS"
-msgstr "SHOWS DE TV"
-
-msgctxt "#31956"
-msgid "MUSIC"
-msgstr "MUSICA"
-
-msgctxt "#31957"
-msgid "PROGRAMS"
-msgstr "PROGRAMAS"
-
-msgctxt "#31958"
-msgid "PLAY DISC"
-msgstr "REPRODUCIR DISCO"
-
-msgctxt "#31959"
-msgid "SYSTEM"
-msgstr "SISTEMA"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po
index e598695..ba14f38 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Spanish/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]Configura las opciones de SISTEMA[/B][CR][CR]Configura y calibra la pantalla - Configura salida de audio - Configura mandos a distancia[CR]Establece las opciones de ahorro de energía - Habilita depuración de errores - Configura bloqueo maestro"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR][CR]Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde xbmc.org[CR]Modifica la configuración de los addons"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]Configura los ADD-ONS[/B][CR][CR]Administra tus addons instalados · Busca e instala addons desde kodi.tv[CR]Modifica la configuración de los addons"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Pronóstico semanal"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Pronóstico de 10 días"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Pronóstico Diario"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Obteniendo información meteorológica..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Mapa y alertas"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po
index 36a93d9..034c8ef 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Swedish/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in fjärrkontroller[CR]Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och lås"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR][CR]Hantera installerade tillägg · Visa och installera tillägg från xbmc.org[CR]Ändra inställningar för tillägg"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KONFIGURERA TILLÄGG[/B][CR][CR]Hantera installerade tillägg · Visa och installera tillägg från kodi.tv[CR]Ändra inställningar för tillägg"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Helgprognos"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10-dagarsprognos"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Daglig prognos"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Hämtar prognosinfo..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Karta & varningar"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartor"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Tajik/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Tajik/strings.po
index 7544b78..e090b1c 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Tajik/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Tajik/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ ПАРАМЕТРҲОИ СИСТЕМА[/B][CR][CR]Танзимот ва санҷиши дисплейҳо · Танзимоти барориши аудио · Танзимоти идоракунии дурдаст[CR]Танзимоти масрафи барқ ·  Танзимоти ислоҳи хатоҳо · Танзимоти қулфкунӣ"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ БАРНОМАҲОИ ИЛОВАГӢ[/B][CR][CR]Идоракунии барномаҳои иловагии насбшуда • Тамошо кардан ва насб кардани барномаҳои иловагӣ аз xbmc.org[CR]Тағйир додани танзимоти барномаҳои иловагӣ"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ БАРНОМАҲОИ ИЛОВАГӢ[/B][CR][CR]Идоракунии барномаҳои иловагии насбшуда • Тамошо кардан ва насб кардани барномаҳои иловагӣ аз kodi.tv[CR]Тағйир додани танзимоти барномаҳои иловагӣ"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Пешгӯии обу ҳаво барои рӯзҳои истироҳат"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Пешгӯии обу ҳаво барои 10 рӯз"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Пешгӯии обу ҳаво"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Бозёбии иттилооти пешгӯӣ..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Харита ва ҳушдорҳо"
+msgid "Maps"
+msgstr "Харитаҳо"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Tamil (India)/strings.po
index a88b3a6..a216063 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ b/addons/skin.confluence/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -16,138 +16,22 @@ msgstr ""
 "Language: ta_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#31000"
-msgid "Change Your"
-msgstr "மாற்றுக"
-
-msgctxt "#31003"
-msgid "Power Options"
-msgstr "மின்திறன் விருப்பங்கள்"
-
-msgctxt "#31004"
-msgid "Working..."
-msgstr "சற்று காத்திருக்கவும்..."
-
-msgctxt "#31005"
-msgid "Hide Information"
-msgstr "தகவல் மறைப்பு"
-
-msgctxt "#31006"
-msgid "View Options"
-msgstr "விருப்பங்கள் காண்க"
-
 msgctxt "#31008"
 msgid "Full screen"
 msgstr "முழுத்திரை"
 
-msgctxt "#31009"
-msgid "Total Duration"
-msgstr "முழு நீடிக்கும் காலம்"
-
-msgctxt "#31022"
-msgid "Music - Files"
-msgstr "இசை - கோப்புகள்"
-
-msgctxt "#31023"
-msgid "Playing"
-msgstr "வாசிக்கபடுகிறது"
-
-msgctxt "#31024"
-msgid "Page"
-msgstr "பக்கம்"
-
-msgctxt "#31025"
-msgid "Items"
-msgstr "உருப்படிகள்"
-
-msgctxt "#31026"
-msgid "Misc Options"
-msgstr "இதர விருப்பங்கள்"
-
 msgctxt "#31027"
 msgid "Location"
 msgstr "இருப்பிடம்"
 
-msgctxt "#31028"
-msgid "Poster Wrap"
-msgstr "படத்தை சுற்றமை"
-
 msgctxt "#31029"
 msgid "Fanart"
 msgstr "விசிறிபடம்"
 
-msgctxt "#31031"
-msgid "Pic Thumbs"
-msgstr "படம் தேர்ந்தெடுக"
-
-msgctxt "#31032"
-msgid "Image Wrap"
-msgstr "படத்தை சுற்றமை"
-
 msgctxt "#31033"
 msgid "Info"
 msgstr "தகவல்"
 
-msgctxt "#31039"
-msgid "Actions"
-msgstr "நடவடிக்கைகள்"
-
-msgctxt "#31040"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "தற்போது வாசிக்கபடுவது"
-
-msgctxt "#31042"
-msgid "PLAYING"
-msgstr "வாசிக்கபடுகிறது"
-
-msgctxt "#31043"
-msgid "PAUSED"
-msgstr "இடைநிறுத்தம்"
-
-msgctxt "#31044"
-msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "முன்சுற்று"
-
-msgctxt "#31045"
-msgid "REWIND"
-msgstr "பின்சுற்று"
-
-msgctxt "#31046"
-msgid "SEEKING"
-msgstr "தேடுகிறது"
-
-msgctxt "#31048"
-msgid "Visualisation Presets"
-msgstr "காட்சி முன் நிறுவுகள்"
-
-msgctxt "#31049"
-msgid "End Time"
-msgstr "முடியும் நேரம்"
-
-msgctxt "#31050"
-msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "வரிசைபடுத்து : ஏறுவரிசை"
-
-msgctxt "#31051"
-msgid "Sort: Descending"
-msgstr "வரிசைபடுத்து : இறங்குவரிசை"
-
-msgctxt "#31055"
-msgid "Open playlist"
-msgstr "பட்டியலை திற"
-
-msgctxt "#31056"
-msgid "Save playlist"
-msgstr "பட்டியலை சேமி"
-
-msgctxt "#31057"
-msgid "Close playlist"
-msgstr "பட்டியலை முடு"
-
-msgctxt "#31058"
-msgid "System music files"
-msgstr "அமைப்பு இசை கோப்புகள்"
-
 msgctxt "#31059"
 msgid "Current playlist"
 msgstr "தற்போதைய பட்டியல்"
@@ -156,270 +40,26 @@ msgctxt "#31060"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
 msgstr "கோப்பு அடுக்கப்பட்டுள்ளது - வாசிக்கப்பட வேண்டியதை தேர்வு செய்க"
 
-msgctxt "#31061"
-msgid "Current Selected"
-msgstr "தற்போதைய தேர்வு"
-
-msgctxt "#31101"
-msgid "Home screen options"
-msgstr "தொடக்கத்திரை விருப்பங்கள்"
-
 msgctxt "#31102"
 msgid "Background"
 msgstr "பின்னணி"
 
-msgctxt "#31103"
-msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
-msgstr "படவில்லை செய்யும்போது \"இடைநிறுத்தம்\" செய்யப்பட்டுள்ளதை காண்பி"
-
-msgctxt "#31104"
-msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialogue Only)[/COLOR]"
-msgstr "திரைப்படகண்ணோட்டத்தை ஒரு சாளரத்தில் காண்பி [COLOR=grey3](படகாட்சி தகவல் உரையாடல் பெட்டி மட்டுமே)[/COLOR]"
-
-msgctxt "#31106"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "இதர விருப்பங்கள்"
-
-msgctxt "#31107"
-msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr "படகாட்சி கோப்பு படித்தல் குறிகளை மறை [COLOR=grey3](புளு-கதிர், HD-DVD)[/COLOR]"
-
-msgctxt "#31108"
-msgid "Hide Main Menu Buttons"
-msgstr "பிரதான மெனுவை மறை"
-
-msgctxt "#31109"
-msgid "Enable Custom Background"
-msgstr "தனிப்பயன் பின்புல செயல்படுத்து"
-
-msgctxt "#31110"
-msgid "Background path:"
-msgstr "பின்புல பாதை:"
-
-msgctxt "#31111"
-msgid "Hide"
-msgstr "மறை"
-
 msgctxt "#31112"
 msgid "Options"
 msgstr "விருப்பங்கள்"
 
-msgctxt "#31116"
-msgid "Show Recently added Albums"
-msgstr "சமிபத்தில் சேர்க்கப்பட்ட ஆல்பத்தை காமி"
-
-msgctxt "#31117"
-msgid "Show Recently added Videos"
-msgstr "சமிபத்தில் சேர்க்கப்பட்ட படக்காட்சியை காமி"
-
-msgctxt "#31118"
-msgid "Home Page Programs Sub-menu"
-msgstr "தொடக்கப்பக்கம் நிரல் துணை மெனு"
-
-msgctxt "#31119"
-msgid "Hide Background Fanart"
-msgstr "பின்னணி வரைபடத்தை மறை"
-
-msgctxt "#31124"
-msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
-msgstr "பின்புலனில் காண்பி : \"தற்போது கான்பிக்கபடும்\" படகாட்சி"
-
-msgctxt "#31125"
-msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualisation"
-msgstr "பின்புலனில் காண்பி : \"தற்போது கான்பிக்கபடும்\" காட்சி"
-
-msgctxt "#31126"
-msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
-msgstr "நிழற்பட நிரலகத்தில் (தொலைராகங்கள் துணை-பயன்) உள்ள தொலைக்காட்சி அலங்கார பாடல்களை வாசி"
-
-msgctxt "#31127"
-msgid "TvTunes"
-msgstr "தொலைராகங்கள்"
-
 msgctxt "#31128"
 msgid "Lyrics"
 msgstr "பாடல்வரிகள்"
 
-msgctxt "#31129"
-msgid "Hide Fanart in full screen visualisation"
-msgstr "முழுத்திரையில் விசிறிபடத்தை மறை"
-
-msgctxt "#31132"
-msgid "Lyrics Add-on"
-msgstr "பாடல்வரிகள் துணை-பயன்"
-
-msgctxt "#31134"
-msgid "Home Page Videos Sub-menu"
-msgstr "தொடக்கப்பக்கம் படக்காட்சி துணை மெனு"
-
-msgctxt "#31135"
-msgid "Home Page Music Sub-menu"
-msgstr "தொடக்கப்பக்கம் இசை துணை மெனு"
-
-msgctxt "#31136"
-msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
-msgstr "தொடக்கப்பக்கம் படங்கள் துணை மெனு"
-
-msgctxt "#31140"
-msgid "Music OSD"
-msgstr "திரையில் காண்பிக்கப்படும் இசை"
-
-msgctxt "#31141"
-msgid "Video OSD"
-msgstr "திரையில் காண்பிக்கப்படும் படகாட்சி"
-
-msgctxt "#31142"
-msgid "Settings level"
-msgstr "அமைப்புக்கள் நிலை"
-
 msgctxt "#31200"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "குறுக்குவழிகள்"
 
-msgctxt "#31203"
-msgid "Choose Your Song"
-msgstr "பாடலை தேர்வுசெய்யவும்"
-
-msgctxt "#31205"
-msgid "Lyrics Source"
-msgstr "பாடல்வரிகள் மூலம்"
-
-msgctxt "#31206"
-msgid "Found"
-msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-msgctxt "#31207"
-msgid "Find More Items"
-msgstr "இன்னும் அதிக உருப்படிகலை கண்டுபிடிக்கவும்"
-
-msgctxt "#31208"
-msgid "Upcoming Episodes"
-msgstr "அடுத்து வருவது"
-
-msgctxt "#31300"
-msgid "Current Temp"
-msgstr "தற்போதைய வெப்பம்"
-
-msgctxt "#31301"
-msgid "Last Updated"
-msgstr "கடைசியாக புதுபித்தது"
-
-msgctxt "#31303"
-msgid "Data provider"
-msgstr "தரவு வழங்குநர்"
-
-msgctxt "#31307"
-msgid "Hide Fanart"
-msgstr "விசிறிபடத்தை மறை"
-
-msgctxt "#31308"
-msgid "Movie Details"
-msgstr "திரைப்பட விவரங்கள்"
-
-msgctxt "#31309"
-msgid "Memory Used:"
-msgstr "பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள நினைவகம்"
-
-msgctxt "#31310"
-msgid "Track Number"
-msgstr "தடதின் எண்"
-
-msgctxt "#31311"
-msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
-msgstr "விசிறிபடம் [CR][CR]காணவில்லை[CR][CR] பொத்தானை அழுத்தி பதிவுசெய்யவும்"
-
-msgctxt "#31312"
-msgid "Current Scraper"
-msgstr "தற்போதைய வலைசுரண்டி"
-
-msgctxt "#31313"
-msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "வலைசுரண்டியை தேர்வுசெய்"
-
-msgctxt "#31314"
-msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "உள்ளடக்கத்தை வருடும் விருப்பங்கள்"
-
-msgctxt "#31317"
-msgid "Set Fanart Path"
-msgstr "விசிறிபட பாதையை தேர்வுசெய்"
-
-msgctxt "#31319"
-msgid "Selected Profile"
-msgstr "தற்போதைய பண்பு"
-
-msgctxt "#31320"
-msgid "Last Logged In"
-msgstr "கடைசியாக உள்நுழைந்தது"
-
-msgctxt "#31321"
-msgid "Karaoke Song Selector"
-msgstr "கரோக்கி பாடல் தொகுப்பான்"
-
-msgctxt "#31322"
-msgid "Aired"
-msgstr "வாசிக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-msgctxt "#31325"
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "இசைப்பட்டியல் விருப்பங்கள்"
-
-msgctxt "#31326"
-msgid "Created"
-msgstr "உருவாக்கப்பட்டுள்ளது"
-
 msgctxt "#31327"
 msgid "Resolution"
 msgstr "திரைத்திறன்"
 
-msgctxt "#31328"
-msgid "Recently Added"
-msgstr "சமிபத்தில் சேர்க்கப்பட்டது"
-
-msgctxt "#31329"
-msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr "[B]நேரம் அமைத்துள்ளது![/B] [COLOR=grey2] - அமைப்பு தானாக நிறுத்துப்படவுள்ளது [/COLOR]"
-
-msgctxt "#31330"
-msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
-msgstr "பொத்தானை அழுத்தி [CR][CR]திரைப்படகண்ணோட்டம் காண்க"
-
-msgctxt "#31331"
-msgid "Album Details"
-msgstr "ஆல்பம் விவரங்கள்"
-
-msgctxt "#31351"
-msgid "Pause"
-msgstr "இடைநிறுத்து"
-
-msgctxt "#31352"
-msgid "Stop"
-msgstr "நிறுத்து"
-
-msgctxt "#31353"
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "முன்சுற்று"
-
-msgctxt "#31354"
-msgid "Rewind"
-msgstr "பின்சுற்று"
-
-msgctxt "#31355"
-msgid "Movie menu"
-msgstr "திரைப்பட மெனு"
-
-msgctxt "#31356"
-msgid "Download Subtitles"
-msgstr "துணைத்தலைப்பை பதிவிறக்கு"
-
-msgctxt "#31360"
-msgid "Watch as 2D"
-msgstr "2Dஇல் பார்க்கவும்"
-
-msgctxt "#31361"
-msgid "Change mode"
-msgstr "முறை மாற்றம்"
-
 msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
 msgstr "செயல்படுத்தபட்டுள்ளது"
@@ -428,182 +68,10 @@ msgctxt "#31390"
 msgid "Skin default"
 msgstr "இயல்புநிலை அலங்கார அமைப்பு"
 
-msgctxt "#31391"
-msgid "Skin default with no Caps"
-msgstr "இயல்புநிலை அலங்கார அமைப்பு பெரிய எழுத்துக்கள் அல்லாமல்"
-
-msgctxt "#31392"
-msgid "Arial based"
-msgstr "ஏரியல் தொடர்பான"
-
-msgctxt "#31400"
-msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]தோற்றம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]அலங்காரம் மாற்று · மொழி மற்றும் பிராந்தியம் அமைக்க · கோப்பு பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்று[CR]திரை காப்பான் அமைக்க"
-
-msgctxt "#31401"
-msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
-msgstr "[B]நிகழ்படம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]உங்கள் வீடியோ நூலக மேலாண்மை · வீடியோ பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்க · வீடியோ பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற[CR]வசன எழுத்துருக்களை அமைக்க"
-
-msgctxt "#31402"
-msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "[B]இசை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]உங்கள் இசை நூலகம் நிர்வகிக்க · இசை பின்னணி விருப்பங்களை அமைக்க · இசை பட்டியல் விருப்பங்களை மாற்ற[CR]சமர்ப்பிப்பு பாடல் அமைப்பு · கரோக்கே விருப்பங்கள் அமைக்க"
-
-msgctxt "#31403"
-msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "[B]படம் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]படம் பட்டியல் விருப்பங்கள் அமைக்க · படவில்லை கட்டமைக்க"
-
-msgctxt "#31404"
-msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
-msgstr "[B]வானிலை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]வானிலை தகவல்களை சேகரிக்க மூன்று நகரங்களின் பெயரை அமைக்க"
-
-msgctxt "#31406"
-msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "[B]கணினி அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]காட்சிகளை அமைப்பது மற்றும் அளவீடு · ஆடியோ வெளியீடு கட்டமைக்க · ரிமோட் கண்ட்ரோல்கள் அமைப்பதற்கு[CR]மின் ஆற்றல் சேமிப்பு விருப்பங்கள் அமைக்க · பிழைத்திருத்தம் செயல்படுத்த · மாஸ்டர் பூட்டு அமைப்பு"
-
-msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]துணை-பயன் அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]நிறுவிய துணை-பயன்களை மேலாண்மை · xbmc.org உலாவி மற்றும் துணை-பயன்களை நிறுவ[CR]துணை-பயன் அமைப்புகளை மாற்ற"
-
-msgctxt "#31409"
-msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]தொலைக்காட்சி அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]முழுத்திரை தகவல் மாற்று · EPG தரவு அமைப்புகள் மேலாண்மை"
-
-msgctxt "#31410"
-msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr "[B]சேவை அமைப்புகள் கட்டமைப்பு[/B][CR][CR]UPnP மற்றும் HTTP வழியாக Kodiஅமைப்பு கட்டுப்பாடு  · கோப்பு பகிர்வு கட்டமைப்பு[CR]Zeroconf செயல்படுத்த · AirPlay கட்டமைப்பு"
-
-msgctxt "#31411"
-msgid "First run help...."
-msgstr "முதன்முறை இயக்க உதவி...."
-
-msgctxt "#31412"
-msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
-msgstr "இந்த தாவல் மூலம் அறிவதாவது இந்த சாளரத்தின் பக்கத்தில் ஒரு மெனு உள்ளது. அதில்  கூடுதல் விருப்பங்கள் உள்ளன. அந்த மெனுவை அணுக, உங்கள் ரிமோட் கண்ட்ரோல் மூலம் அல்லது விசைப்பலகை மூலம் அல்லது சுட்டியை இடது நகர்த்தி தாவல் மேல் வைக்கவும். [CR][CR]இந்த உரையாடலை மூடுவதற்கு \"சரி\" என்பதை கிளிக் செய்யவும். அது மீண்டும் வராது."
-
-msgctxt "#31413"
-msgid "Local subtitle available"
-msgstr "உள்ளூர் வசன வரிகள் உள்ளன"
-
-msgctxt "#31420"
-msgid "Login"
-msgstr "உள்நுழை"
-
-msgctxt "#31421"
-msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "உங்கள் Kodi பயனர் விவரங்களை தேர்வுசெய்து[CR]உள்நுழைய தொடரச்செய்யவும்"
-
-msgctxt "#31422"
-msgid "Show or hide the login screen at startup."
-msgstr "தொடக்கத்தில் உள்நுழை திரையை காண்பிக்கவும் அல்லது மறைக்கவும்"
-
-msgctxt "#31423"
-msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
-msgstr "உள்நுழைவு திரை முடக்கப்பட்டுள்ளது போது தொடக்கத்தில் பயன்படுத்தப்படுத்த வேண்டிய சுயவிவரத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-msgctxt "#31501"
-msgid "Scheduled Time"
-msgstr "திட்டமிட்ட நேரம்"
-
-msgctxt "#31502"
-msgid "Live TV"
-msgstr "நேரடி தொலைக்காட்சி"
-
-msgctxt "#31503"
-msgid "Add Group"
-msgstr "குழுவை சேர்க்க"
-
-msgctxt "#31504"
-msgid "Rename Group"
-msgstr "குழுவுக்கு வேறு பெயரிடு"
-
-msgctxt "#31505"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "குழுவை நீக்கு"
-
-msgctxt "#31506"
-msgid "Available[CR]Groups"
-msgstr "இருக்கின்ற[CR]குழுக்கள்"
-
-msgctxt "#31509"
-msgid "Channel Group"
-msgstr "சேனல் குழு"
-
-msgctxt "#31510"
-msgid "Timer Set"
-msgstr "நேரம் அமைக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-msgctxt "#31511"
-msgid "Channel Options"
-msgstr "சேனல் விருப்பங்கள்"
-
-msgctxt "#31901"
-msgid "36 Hour Forecast"
-msgstr "36 மணி நேர முன் அறிவிப்பு"
-
-msgctxt "#31902"
-msgid "Hourly Forecast"
-msgstr "மணி நேர முன் அறிவிப்பு"
-
-msgctxt "#31903"
-msgid "Weekend Forecast"
-msgstr "வாராந்திர முன் அறிவிப்பு"
-
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 நாட்கள் முன் அறிவிப்பு"
-
-msgctxt "#31905"
-msgid "Forecast"
-msgstr "முன் அறிவிப்பு"
-
-msgctxt "#31908"
-msgid "Chance of Precipitation"
-msgstr "பொழிவு வாய்ப்பு"
-
-msgctxt "#31909"
-msgid "Fetching forecast info..."
-msgstr "முன் அறிவிப்பு தகவல்களை சேகரித்தல்..."
-
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "நிலப்படம் மற்றும் விழிப்பூட்டல்"
-
-msgctxt "#31950"
-msgid "WEATHER"
-msgstr "வானிலை"
-
-msgctxt "#31951"
-msgid "PICTURES"
-msgstr "படங்கள்"
+msgid "Maps"
+msgstr "வரைபடங்கள்"
 
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
 msgstr "தொலைக்காட்சி"
-
-msgctxt "#31953"
-msgid "VIDEOS"
-msgstr "வீடியோக்கள்"
-
-msgctxt "#31954"
-msgid "MOVIES"
-msgstr "திரைப்படங்கள்"
-
-msgctxt "#31955"
-msgid "TV SHOWS"
-msgstr "தொலைக்காட்சி நிகழ்சிகள்"
-
-msgctxt "#31956"
-msgid "MUSIC"
-msgstr "இசை"
-
-msgctxt "#31957"
-msgid "PROGRAMS"
-msgstr "நிகழ்சிகள்"
-
-msgctxt "#31958"
-msgid "PLAY DISC"
-msgstr "தட்டை வாசி"
-
-msgctxt "#31959"
-msgid "SYSTEM"
-msgstr "கணினி"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Thai/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Thai/strings.po
index 75822d0..ef366fb 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Thai/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Thai/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าระบบ[/B][CR][CR]การติดตั้งและปรับเทียบการแสดงผล · กำหนดค่าการส่งออกสัญญาณเสียง · การติดตั้งรีโมทคอนโทรล[CR]ตั้งค่าตัวเลือกการประหยัดพลังงาน · เปิดใช้งานการแก้จุดบกพร่อง · ติดตั้ง กุญแจหลัก"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]ปรับเปลี่ยน ส่วนเสริม[/B][CR][CR]จัดการส่วนเสริมที่ติดตั้งไว้ของคุณ · เรียกดูและติดตั้งส่วนเสริม จาก xbmc.org[CR]ปรับเปลี่ยน การตั้งค่าส่วนเสริม"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]ปรับเปลี่ยน ส่วนเสริม[/B][CR][CR]จัดการส่วนเสริมที่ติดตั้งไว้ของคุณ · เรียกดูและติดตั้งส่วนเสริม จาก kodi.tv[CR]ปรับเปลี่ยน การตั้งค่าส่วนเสริม"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "พยากรณ์สุดสัปดาห์"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "พยากรณ์ ใน 10 วัน"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "พยากรณ์"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "กำลังเรียกข้อมูลการพยากรณ์ ..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "แผนที่และการเตือน"
+msgid "Maps"
+msgstr "แผนที่"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po
index 1b6f34e..e0b7eb9 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan kumandaları ayarla[CR]Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem kilit ayarları"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
 msgstr "[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR][CR]Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]Eklenti ayarlarını değiştir"
 
 msgctxt "#31409"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "İlk çalıştırma yardımı...."
 
 msgctxt "#31412"
 msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section.  To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again."
-msgstr "Bu sekme bu bölüm için ekstra özellikleri içeren bir menüye, bu pencerenin kenarından ulaşılabileceğini belirtir. Menüye ulaşmak için, uzaktan kumanda, klavye yada fare imlecini sekmenin sol tarafına götürünüz. [CR][CR]Pencereyi kapatmak için \"Ok\" tuşuna basınız. Bu bildiri bir daha çıkmayacaktır."
+msgstr "Bu sekme bu bölüm için ekstra özellikleri içeren bir menüye, bu pencerenin kenarından ulaşılabileceğini belirtir. Menüye ulaşmak için, uzaktan kumanda, klavye ya da fare imlecini sekmenin sol tarafına götürün. [CR][CR]Pencereyi kapatmak için \"Tamam\" tuşuna basın. Bu bildiri bir daha çıkmayacaktır."
 
 msgctxt "#31413"
 msgid "Local subtitle available"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Hafta Sonu Hava Tahmini"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "10 Günlük Hava Tahmini"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Günlük Hava Tahmini"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Hava tahmini bilgisi getiriliyor..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Harita ve Uyarılar"
+msgid "Maps"
+msgstr "Haritalar"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po
index 5f6d024..7867b20 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po
@@ -461,12 +461,12 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ СИСТЕМИ[/B][CR][CR]Налаштування та калібрування дисплеїв • Налаштування виведення аудіо[CR]Налаштування дистанційного керування • Налаштування параметрів енергозбереження[CR]Увімкнення налагодження • Налаштування блокування"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ НАДБУДОВ[/B][CR][CR]Керування встановленими надбудовами • Встановлення надбудов з xbmc.org[CR]Зміна налаштувань надбудов"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ НАДБУДОВ[/B][CR][CR]Керування встановленими надбудовами • Встановлення надбудов з kodi.tv[CR]Зміна налаштувань надбудов"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]КОНФІГУРАЦІЯ НАЛАШТУВАНЬ ТБ[/B][CR][CR]Змінити інформацію повного екрану · Керувати налаштуваннями даних телегіда"
+msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ТБ[/B][CR][CR]Параметри повноекранної інформації · Налаштування показу телепрограми (EPG)"
 
 msgctxt "#31410"
 msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Прогноз на вихідні"
 
 msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Прогноз на 10 днів"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Щоденний прогноз"
 
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Отримання прогнозу…"
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Мапи та попередження"
+msgid "Maps"
+msgstr "Карти"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "ПОГОДА"
 
 msgctxt "#31951"
 msgid "PICTURES"
-msgstr "МАЛЮНКИ"
+msgstr "ФОТО"
 
 msgctxt "#31952"
 msgid "TV"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "ФІЛЬМИ"
 
 msgctxt "#31955"
 msgid "TV SHOWS"
-msgstr "ТВ-ШОУ"
+msgstr "СЕРІАЛИ"
 
 msgctxt "#31956"
 msgid "MUSIC"
@@ -602,8 +602,12 @@ msgstr "ПРОГРАМИ"
 
 msgctxt "#31958"
 msgid "PLAY DISC"
-msgstr "ПРОГРАВАННЯ ДИСКУ"
+msgstr "ГРАТИ ДИСК"
 
 msgctxt "#31959"
 msgid "SYSTEM"
 msgstr "СИСТЕМА"
+
+msgctxt "#31960"
+msgid "RADIO"
+msgstr "РАДІО"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Uzbek/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Uzbek/strings.po
index cf95991..8eba16d 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Uzbek/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Uzbek/strings.po
@@ -44,6 +44,10 @@ msgctxt "#31362"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Yoqilgan"
 
+msgctxt "#31420"
+msgid "Login"
+msgstr "Kirish"
+
 msgctxt "#31502"
 msgid "Live TV"
 msgstr "TV"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.po
deleted file mode 100644
index 1be265a..0000000
--- a/addons/skin.confluence/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.po	
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Confluence
-# Addon id: skin.confluence
-# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/vi_VN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi_VN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgctxt "#31102"
-msgid "Background"
-msgstr "Hình nền"
-
-msgctxt "#31327"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Độ phân giải"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Vietnamese/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Vietnamese/strings.po
index 31d4c7c..290f785 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Vietnamese/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Vietnamese/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]TUỲ CHỈNH CÀI ĐẶT HỆ THỐNG[/B][CR][CR]Cài đặt và điều chỉnh màn hình · Chỉnh đầu ra audio · Cài đặt điều khiển từ xa[CR]Đặt chế độ tiết kiệm năng lượng · Bật chế độ tìm sửa lỗi · Đặt khoá chủ"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]TUỲ CHỈNH ADD-ONS[/B][CR][CR]Quản lý những Add-on đã cài · Duyệt và cài các Add-on từ xbmc.org[CR]Thay đổi các thiết lập Add-on"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]TUỲ CHỈNH ADD-ONS[/B][CR][CR]Quản lý những Add-on đã cài · Duyệt và cài các Add-on từ kodi.tv[CR]Thay đổi các thiết lập Add-on"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Dự báo cuối tuần"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Thời Tiết - 10 Ngày"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Dự báo"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Đang tải dữ liệu thời tiết..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Bản đồ & Cảnh Báo"
+msgid "Maps"
+msgstr "Bản đồ"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Welsh/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Welsh/strings.po
index 908a670..a979b12 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Welsh/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Welsh/strings.po
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · C
 msgstr "[B]FFURFWEDDU GOSODIADAU'R SYSTEM[/B][CR][CR]Gosod a chalibro dangosyddion · Ffurfweddu allbwn sain · Gosod rheolyddion pell[CR]Gosod dewisiadau pŵer · Galluogi dadfygio · Gosod prif glo"
 
 msgctxt "#31408"
-msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]FFURFWEDDU YCHWANEGION[/B][CR][CR]Rheoli eich Ychwanegion · Pori a gosod ychwanegion o xbmc.org[CR]Newid gosodiadau Ychwanegion"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]FFURFWEDDU YCHWANEGION[/B][CR][CR]Rheoli eich Ychwanegion · Pori a gosod ychwanegion o kodi.tv[CR]Newid gosodiadau Ychwanegion"
 
 msgctxt "#31409"
 msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
@@ -548,10 +548,6 @@ msgctxt "#31903"
 msgid "Weekend Forecast"
 msgstr "Rhagolygon Penwythnos"
 
-msgctxt "#31904"
-msgid "10 Day Forecast"
-msgstr "Rhagolygon 10 Diwrnod"
-
 msgctxt "#31905"
 msgid "Forecast"
 msgstr "Rhagolygon"
@@ -565,8 +561,8 @@ msgid "Fetching forecast info..."
 msgstr "Estyn gwybodaeth rhagolygon..."
 
 msgctxt "#31910"
-msgid "Map & Alerts"
-msgstr "Map a Rhybuddion"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapio"
 
 msgctxt "#31950"
 msgid "WEATHER"
diff --git a/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonAudioEncoder.png b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonAudioEncoder.png
new file mode 100644
index 0000000..ce9adc5
Binary files /dev/null and b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonAudioEncoder.png differ
diff --git a/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonHelper.png b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonHelper.png
new file mode 100644
index 0000000..ed0e18e
Binary files /dev/null and b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonHelper.png differ
diff --git a/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonInfoLibrary.png b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonInfoLibrary.png
new file mode 100644
index 0000000..ed3bcf6
Binary files /dev/null and b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonInfoLibrary.png differ
diff --git a/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonLibrary.png b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonLibrary.png
new file mode 100644
index 0000000..2852f89
Binary files /dev/null and b/addons/skin.confluence/media/DefaultAddonLibrary.png differ
diff --git a/addons/skin.confluence/media/kodi-logo.png b/addons/skin.confluence/media/kodi-logo.png
index cd9906d..011bf1c 100644
Binary files a/addons/skin.confluence/media/kodi-logo.png and b/addons/skin.confluence/media/kodi-logo.png differ
diff --git a/addons/skin.confluence/sounds/sounds.xml b/addons/skin.confluence/sounds/sounds.xml
index 14dd78b..68b9765 100644
--- a/addons/skin.confluence/sounds/sounds.xml
+++ b/addons/skin.confluence/sounds/sounds.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
 <!-- file to play when the action occurs.                                   -->
 
 <!-- Valid entries for <name> can be found at                               -->
-<!-- http://wiki.xbmc.org/index.php?title=Keymap                            -->
+<!-- http://kodi.wiki/view/Keymap                                           -->
 
 
 <!-- Also window specific sound can be played                               -->
@@ -28,7 +28,7 @@
 <!-- by setting the file to play.                                           -->
 
 <!-- Valid entries for <name> can be found at                               -->
-<!-- http://wiki.xbmc.org/?title=Window_IDs                                 -->
+<!-- http://kodi.wiki/view/Window_IDs                                       -->
 
 <!-- Note: Only wav files are supported                                     -->
 
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
index 419c48c..67e39ee 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.dxspectrum"
-  version="1.0.22"
+  version="1.0.26"
   name="DirectX Spectrum"
   provider-name="Team-Kodi">
   <extension
@@ -31,7 +31,7 @@
     <summary lang="fr">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="fr_CA">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="gl">Visualización que amosa un analizador de espectro virando en 3D</summary>
-    <summary lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer</summary>
+    <summary lang="he">חיזוי המציג סיבובי נתח תדרים תלת מימדי מסתובב</summary>
     <summary lang="hr">Vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator</summary>
     <summary lang="hu">Vizualizáció 3D spektrum analizátorral</summary>
     <summary lang="id">Visualisasi memperlihatkan Spektrum Analyzer 3D yang berputar</summary>
@@ -54,7 +54,6 @@
     <summary lang="sl">Vizualizacija, ki prikazuje vrtečo 3D spektralno analizo</summary>
     <summary lang="sq">Vizualizim që tregon një Analizor Spektral 3D</summary>
     <summary lang="sv">Visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator</summary>
-    <summary lang="ta_IN">சுழலும் 3D ஸ்பெக்ட்ரம் அனலைசர் காட்சிப்படுத்தல்</summary>
     <summary lang="tg">Таҷассум бо намоиши таҳлили спектри 3D-и даврзананда</summary>
     <summary lang="th">การแสดงแสงสี ทำให้เห็นการหมุนแบบ 3 มิติ ของการวิเคราะห์คลื่นความถี่เสียง</summary>
     <summary lang="tr">Vizüalizasyon dönen bir 3B Spektrum Analizör göstermektedir</summary>
@@ -85,7 +84,7 @@
     <description lang="fr">DirectX Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous DirectX. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.
Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur des barres du spectre, la vitesse, et le rendu des barres (plein, en points, en fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
     <description lang="fr_CA">DirectX Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, rendue en DirectX,  qui se déplace au gré du rythme de la musique tout en créant un effet d'onde sur toute la grille du spectre.
Elle offre aussi des paramètres pour ajuster la hauteur des barres du spectre, sa vitesse et comment les barres sont rendues (plein, points, fil de fer). C'est une visualisation légère, frugale et visuellement attirante.</description>
     <description lang="gl">DirectX Spectrum é unha Visualización que amosa un analizador de espectro rederizdo en DirectX que se move ó ritmo da música creando un efecto onda sobre a grella do espectro.
Tamén ten configuracións para axustar a altura da barra do espectro, a súa velocidade e como as barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla) e é unha visualización bonita, lixeira e de escaso consumo de CPU.</description>
-    <description lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer עובד דרך DirectX אשר זז לצלילי המוזיקה שיוצר אפקט גלים לרוחב רשת הספקטרום.
יש אפשרות גם להגדיר את גובה פס הספקטרום, את המהירות, ואת התנהגות הפסים (filled, points, wire frame) וזהו חיזוי נחמד קל משקל לא מעמיס על המעבד ונראה נהדר.</description>
+    <description lang="he">החיזוי DirectX Spectrum מציג נתח תדרים תלת מימדי מסתובב שזז בקצב המוזיקה ויוצר אפקט גל על פני ציר התדר.
קיימת אפשרות גם להגדיר את הגובה האנכי, את המהירות, ואופן העיבוד הגרפי (מלא, נקודות, מסגרת קווית) וזהו חיזוי נחמד וקליל שלא מעמיס על המעבד ונראה נהדר.</description>
     <description lang="hr">DirectX Spectrum je vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator prikazan u DirectX-u koji se pokreće u ritmu glazbe stvarajući efekt valova u spektralnoj mreži.
Također sadrži i postavke za namještanje visine sprektralnih traka, njihove brzine, i načina na koji su prikazane (popunjeno, točke, žičani okvir). Vizualizacija izgleda sjajno te je malih memorijskih i CPU zahtjeva.</description>
     <description lang="hu">A DirectX Spectrum egy olyan vizualizáció ami egy 3D hang spektrum analizátort mutat DirectX segítségével megjelenítve, ami a zene ritmusára mozog egy hullám-effektust képezve a teljes spektrumhálón.
Beállítható a spektrum oszlopok magassága, mozgási sebessége és hogy az oszlopok hogyan jelenjenek meg (teli, pontok, drótváz). Ez egy kis erőforrásigényű vizualizáció ami nagyon jól mutat.</description>
     <description lang="id">DirectX Spectrum merupakan visualisasi yang memperlihatkan Spektrum Analyzer 3D yang berputar yang dirender pada DirectX yang  bergerak mengikuti hentakan musik dan mencipkatan efek gelombang sepanjang kisi spektrum.
Juga diatur untuk menyesuaikan tinggi bar, kecepatan, dan bagaimana bar dirender (solid, poin, wire frame) dan cukup ringan, rendah pemakaian cpu yang keren!!!</description>
@@ -107,7 +106,6 @@
     <description lang="sl">DirectX Spectrum je vizualizacija, ki prikazuje vrtečo 3D spektralno analizo, generirano v DirectX, ki se premika v ritmu glasbe in ustvarja učinek valovanja v celotnem spektru.
Vsebuje tudi nastavitve za prilagoditev višine spektra, hitrosti in oblike (polno, točke, okvir) ter je varčna vizualizacija, z nizko porabo CPU-ja, ki izgleda super</description>
     <description lang="sq">DirectX Spectrum është nje vizualizim që tregonë një analizues spektral 3D që është llogaritur duke përdorur DirectX dhe lëvziet sipas muzikës duke krejuar një efekt valësh në një rrjet koordinativ spektral. Gjithashtu ka cilësime që lejojnë ndryshime të parametrave të ndryshme. Ky vizualizim nuk përdor shum llogari nga CPU.</description>
     <description lang="sv">DirectX-spektrum är en visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator renderad i DirectX. Den rör sig till musikens takt och skapar en vågeffekt över spektrat.
Den har också inställningar för att justera staplarnas höjd, deras hastighet, hur de ska visas (solida, punkter, ramverk) och är en visualisering med låg cpu-användning samtidigt som den ser bra ut</description>
-    <description lang="ta_IN">DirectX ஸ்பெக்ட்ரம் இது DirectX நூலகம் மூலமாக செய்யப்பட்ட 3D ஸ்பெக்ட்ரம் அனலைசர். பாடல்களின் இசை அளவுக்கு ஏற்ப பட்டைகள் நடனம் ஆடும். பட்டைகளின் உயரம், வேகம் மற்றும் பட்டையின் தன்மைகள் (திட, புள்ளிகள், கம்பி சட்டம்) ஆகியவற்றை மாற்றலாம்.</description>
     <description lang="tg">DirectX Spectrum - ин таҷассум бо намоиши таҳлили спектри 3D-и даврзананда дар асоси DirectX мебошад, ки ритми мусиқиро интиқол дода таъсири мавҷро дар тӯри спектр эҷод мекунад.
Танзимоте, вуҷуд доранд, ки твонед тавассути онҳо баландии навори спектрро танзим кунед, суръаташро тағйир диҳед ва ҳолати (яклухт, нуқтаҳо, ҷорчӯбаи хаттӣ) наворҳоро интихоб намоед. Равшании форам ва кам масрафи CPU ҳангоми таҷассуми таъсирҳои мусиқӣ намоиши аҷибро таъмин менамояд</description>
     <description lang="th">DirectX Spectrum เป็น การแสดงแสงสี ทำให้เห็นการหมุนกราฟวิเคราะห์คลื่นความถี่เสียง แบบ 3 มิติ ที่สร้างขึ้นโดย DirectX ที่ขยับไปตามจังหวะของเพลงที่สร้างผลกระทบเป็นคลื่นไปทั่วตารางความถี่.
นอกจากนี้ยังมีการตั้งค่าเพื่อปรับความสูงของแท่งคลื่นความถี่,ความเร็วและกระบวนการที่แท่งแสดงผล (ของแข็ง, จุด, โครงลวด) ทั้งยังใช้ทรัพยากรน้อยได้ดี, การแสดงแสงสี ที่ใช้ซีพียูต่ำนั่นก็ดูยอดเยี่ยมทีเดียว</description>
     <description lang="tr">DirectX Spektrum; 3B dönen bir Spektrum Analizör gösterisidir ve Directx yardımıyla renderlanır. Müziğin ritmine göre spektrum alanında dalga efekti yaratır.

Aynı zamanda sepktrum bar yüksekliği, hızı ve barların nasıl render olacağı (katı, noktalar, tel kafes) ile ilgili ayarları vardır. Güzel gözüken, işlemciyi çok yormayan hafif bir yapıdır.</description>
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Armenian/strings.po b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Armenian/strings.po
index 67ca9f1..9519e58 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Armenian/strings.po
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Armenian/strings.po
@@ -20,6 +20,14 @@ msgctxt "#30000"
 msgid "Mode"
 msgstr "Կարգավիճակ"
 
+msgctxt "#30006"
+msgid "Default"
+msgstr "Նախնական"
+
 msgctxt "#30009"
 msgid "Speed"
 msgstr "Արագություն"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Default"
+msgstr "Նախնական"
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po
index d14a00b..c94576b 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po	
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Petit"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Big"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Lent"
 
 msgctxt "#30012"
 msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 msgctxt "#30013"
 msgid "Fast"
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po
index 3d6c9ef..5089011 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr "מצב"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
+msgstr "מלא"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Wireframe"
-msgstr "Wireframe"
+msgstr "מסגרת קווית"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Points"
-msgstr "Points"
+msgstr "נקודות"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Bar Height"
-msgstr "גובה פס"
+msgstr "גובה אנכי"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Small"
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po
index 88b44a7..d06c0b7 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -20,22 +20,6 @@ msgctxt "#30000"
 msgid "Mode"
 msgstr "முறை"
 
-msgctxt "#30001"
-msgid "Filled"
-msgstr "பூர்த்தி"
-
-msgctxt "#30002"
-msgid "Wireframe"
-msgstr "கம்பிச்சட்டம்"
-
-msgctxt "#30003"
-msgid "Points"
-msgstr "புள்ளிகள்"
-
-msgctxt "#30004"
-msgid "Bar Height"
-msgstr "பட்டை உயரம்"
-
 msgctxt "#30005"
 msgid "Small"
 msgstr "சிறிய"
@@ -44,26 +28,10 @@ msgctxt "#30006"
 msgid "Default"
 msgstr "இயல்புநிலை"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Big"
-msgstr "பெரிய"
-
-msgctxt "#30008"
-msgid "Very Big"
-msgstr "மிக பெரிய"
-
 msgctxt "#30009"
 msgid "Speed"
 msgstr "வேகம்"
 
-msgctxt "#30010"
-msgid "Very Slow"
-msgstr "மிகவும் மெதுவாக"
-
-msgctxt "#30011"
-msgid "Slow"
-msgstr "மெதுவாக"
-
 msgctxt "#30012"
 msgid "Default"
 msgstr "இயல்புநிலை"
@@ -71,7 +39,3 @@ msgstr "இயல்புநிலை"
 msgctxt "#30013"
 msgid "Fast"
 msgstr "வேகமாக"
-
-msgctxt "#30014"
-msgid "Very Fast"
-msgstr "மிக வேகமாக"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/addon.xml b/addons/visualization.fishbmc/addon.xml
index d6db758..b013288 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/addon.xml
+++ b/addons/visualization.fishbmc/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.fishbmc"
-  version="4.0.11"
+  version="4.0.17"
   name="FishBMC"
   provider-name="26elf">
   <extension
@@ -12,6 +12,7 @@
     <summary lang="af">Visualisasie wat Golwe en Wasigheid effek wys</summary>
     <summary lang="ar">إسلوب تخيلي يُظهِر مؤثراتاً بصرية تتضمن موجات ومؤثرات عين السمكة (مؤثرات ضبابية)</summary>
     <summary lang="bg">Визуализацията представя вълни и размиващи ефекти</summary>
+    <summary lang="ca">Visualització que mostra efectes d'ona i taques</summary>
     <summary lang="cs">Vizualizace zobrazující vlny a rozmazané efekty</summary>
     <summary lang="cy">Delweddu'n dangos Tonau ac Effeithiau Pylu</summary>
     <summary lang="da">Visualisering som viser Waves og Blur effekter</summary>
@@ -29,16 +30,17 @@
     <summary lang="fr">Visualisation montrant des vagues et des effets de flou</summary>
     <summary lang="fr_CA">Visualisation à effet de vague et flou</summary>
     <summary lang="gl">Unha visualización con Ondas e efectos de Desenfoque</summary>
-    <summary lang="he">חיזוי מציג אפקטי גלים וטשטוש</summary>
+    <summary lang="he">חיזוי המציג אפקטי גלים וטשטוש</summary>
     <summary lang="hr">Vizualizacija prikazuje valove i zamućene efekte</summary>
     <summary lang="hu">A vizualizáció Hullámokat és Elmosás Effekteket mutat.</summary>
     <summary lang="id">Visualisasi menunjukkan efek gelombang dan efek kabur.</summary>
     <summary lang="is">Sjónræn upplifun með bylgjum og afskerpuáhrifum</summary>
     <summary lang="it">Visualizzazione mostrando Onde e Sfumature</summary>
-    <summary lang="ja">波とぼかしエフェクトを表示するビジュアライザー</summary>
+    <summary lang="ja">ウェーブとブラー エフェクトを表示するビジュアライザー</summary>
     <summary lang="ko">물결 효과와 흐림 효과를 보여주는 시각화</summary>
     <summary lang="lt">Vizualizacija atvaizduojanti bangas ir suliejimo efektus</summary>
     <summary lang="lv">Vizualizācija, rādot viļņus un izpludināšanas efektu</summary>
+    <summary lang="mk">Визуализација која покажува Бранови и Заматени Ефекти</summary>
     <summary lang="nl">Visualisatie waarbij Golven- en Blureffecten worden getoond </summary>
     <summary lang="no">Visualisering viser bølge- og uskarpeffekter</summary>
     <summary lang="pl">Wizualizacja prezentuje efekty fali i rozmycia</summary>
@@ -48,9 +50,9 @@
     <summary lang="sk">Vizualizácia zobrazujúca vlnky a efekty rozmazania</summary>
     <summary lang="sl">Vizualizacija prikazuje valovanje in učinke zamegljenosti</summary>
     <summary lang="sv">Visualisering bestående av vågor- och blur-effekter</summary>
-    <summary lang="ta_IN">அலைகள் மற்றும் தெளிவின்மை விளைவுகள் காண்பிக்கும் காட்சி அமைப்பு</summary>
     <summary lang="tg">Таҷассум бо шамоиши мавҷҳо ва таъсирҳои хирагӣ</summary>
     <summary lang="tr">Görselleştirme Dalga ve Bulanıklık Efektlerini gösteriyor</summary>
+    <summary lang="uk">Візуалізація показу ефектів Хвилі та Розмиття</summary>
     <summary lang="vi">Hiển thị sử dụng hiệu ứng Sóng và Làm mờ</summary>
     <summary lang="zh">呈现波浪和模糊效果的可视化效果</summary>
     <description lang="af">fishBMC is gebasseer op fische, 'n onafhanklike klank visulasasie program. Die basiese prinsiep is: teken die golflente en smeer die tekening langs Vooraf gedefinieerde vektore. fische sluit ook gevorderde tempo ondekking in, wat 'n besondere visuele ervaring verseker.</description>
@@ -71,15 +73,17 @@
     <description lang="fr">fishBMC est basé sur fische, un outil de visualisation sonore. Le principe de base est : dessiner des ondes et déplacer le tracé sur les vecteurs prédéfinis. Cependant fische incorpore aussi un système de détection du rythme, ce qui garantie une grande expérience visuelle.</description>
     <description lang="fr_CA">fishBMX est basé sur fische, un outil de visualisation audio autonome. Le principe de base est : dessiner la forme de l'onde et altère le dessin suivant des vecteurs prédéfinis. Cependant fische incorpore aussi une détection améliorée du tempo, ce qui garantie une expérience visuelle de qualité</description>
     <description lang="gl">fishBMC está baseado en fische, unha ferramenta autónoma de visualización de sons. O principio básico é: debuxar as formas de onda e pintalas ao longo dos vectores predefinidos. E posíbel que fische tamén incorpore detección avanzada de golpes, que realmente garante unha grande experiencia visual.</description>
-    <description lang="he">fishBMC מבוסס על fische, כלי לחיזוי סאונד. העקרון הבסיסי הוא: צייר צורת גל ומרח את הציור לאורך הוקטורים המוגדרים מראש. אבל fische הוא גם שילוב מקצועי של זיהוי מקצבים, אשר מעניק חווית חיזוי נהדרת.</description>
+    <description lang="he">החיזוי fishBMC מבוסס על fische, כלי לחיזוי קול. העיקרון הבסיסי אך: ציור צורת גל ומריחת הציור לאורך וקטורים המוגדרים מראש. עם זאת fische גם כולל יכולת מתקדמת לזיהוי קצב מוזיקה, דבר המעניק חוויה חזותית נהדרת.</description>
     <description lang="hr">fishBMC je temeljen na fische, samostalnom alatu zvučne vizualizacije. Osnovno načelo je: iscrtati valni oblik i razmazati crtež unaprijed određenim vektorima. Međutim fische isto uključuje napredno otkrivanje taktova, koje uistinu jamči sjajno vizualno iskustvo.</description>
     <description lang="hu">fishBMC a fische-n alapul, egy önálló hangvizualizációs eszköz. A fő célkitűzése: a hanghullám kirajzolása és előre megadott vektorok szerinti módosítása. Viszont a fische szintén alkalmaz egy haladó ütemérzékelőt, ami tényleg garantálja a nagyszerű vizuális élményt.</description>
     <description lang="id">fishBMC didasarkan fische, alat visualisasi suara yang berdiri sendiri. Prinsip dasarnya adalah mengambar gelombang dan mengaburkannya sepanjang vektor yang telah ditentukan. Namun fische juga mengikutsertakan deteksi ketukan yang canggih, yang akan menjamin pengalaman visual yang hebat.</description>
     <description lang="is">fishBMC er byggður á fische, sjálfstæðu tóli fyrir sjóræna upplifun á hljóði. Grunnuppbyggingin er: teikna bylgjuformið og smyrðu það út eftir skilgreindum vektorum. En fische er líka með þróaða taktskynjun, sem tryggir frábæra sjónræna upplifun.</description>
     <description lang="it">fishBMC si basa su fische, uno strumento di visualizzazione del suono standalone. Il principio di base è: disegnare la forma d'onda e spalmare il disegno lungo i vettori predefiniti. Tuttavia fische incorpora anche il rilevamento di battito avanzato, che garantisce un'ottima esperienza visiva.</description>
+    <description lang="ja">fishBMC は、fische というスタンドアロンの音声可視化ツールを基礎にしています。基本的な原理は、描いた波形を事前に定義したベクトルに沿ってにじませます。また fische には高度なビート検出が組み込まれており、本当に素晴らしいビジュアル体験を保証します。</description>
     <description lang="ko">fllshBMC는 fische에 기반을 둔 음성 시각화 도구입니다. 기본 동작원리는 미리 정의된 벡터에 따라 선과 번짐을 표시하는 것입니다. 거기에다 검증된 멋진 비주얼 경험에 기반한 향상된 비트 검출 결과도 더해 집니다.</description>
     <description lang="lt">fishBMC paremtas fische, atskiru garso vizualizavimo įrankiu. Pagrindinis principas yra: piešti bangos formą ir ištaškyti piešinį išilgai iš anksto nustatytų vektorių. Taip pat fische turi įtrauktą pažangų dūžių aptikimą, kuris garantuoja didžiulį vizualinį įspūdį.</description>
     <description lang="lv">fishBMC pamatā ir savrups skaņas vizualizācijas rīks "fische". Pamatdoma ir zīmēt skaņas viļņus un iztriept tos pa iepriekš noteiktiem vektoriem. Tomēr fische iekļauta arī papildus ritma noteikšanas metode, kas patiešām garantē lielisku vizuālo baudījumu.</description>
+    <description lang="mk">fishBMC е базирано на fische, кое е самостојна алатка за аудио визуелизација. Основниот принцип е: нацртај ја брановата форма и размачкај ја сликата по предефинирани вектори. Но fische исто така имплементира и напредна детекција на ритам, што навистина гарантира неверојатно визуелно искуство.</description>
     <description lang="nl">FishBMC is gebaseerd op fische, een zelfstandige geluidsvisualisatie tool. Het basis principe is: Teken de golfvorm en veeg de tekening rond ingestelde richtingen. Fische brengt eveneens geavanceerde beatdetectie, wat echt een grote visuele beleving garandeerd.</description>
     <description lang="no">fishBMC er basert på fische, et selvstendig lydvisualiseringverktøy. Det grunnleggende prinsippet er: tegn bølgeformen og smør tegningen langs forhåndsdefinerte linjer. I tillegg inkluderer fische avansert rytmedeteksjon, noe som garanterer en flott, visuell opplevelse.</description>
     <description lang="pl">fishBMC bazuje na fische, samodzielnym narzędziu do wizualizacji muzyki. Podstawową zasadą jest generowanie wykresu fali i rozmazywanie go wzdłuż zdefiniowanych wektorów. Ponadto fische zawiera również zaawansowaną detekcję rytmu, co gwarantuje wspaniałe wrażenia wizualne.</description>
@@ -89,8 +93,8 @@
     <description lang="sk">fishBMC je založený na fische, samostatnom nástroji na vizualizáciu. Základným princípom je: nakresliť priebeh signálu a rozmazať kresbu pozdĺž predefinovaných vektorov. Navyše fische obsahuje aj pokročilú detekciu rytmu, čo garantuje skutočný vizuálny zážitok.</description>
     <description lang="sl">fishBMC temelji na fischeu, samostojnem zvočno vizualizacijskem orodju. Osnovno načelo je: nariši valovni način in ga razmaži vzdolž vnaprej določenih vektorjev. Fische prav tako vključuje tudi napredno zaznavanje ritma, ki resnično zagotavlja odlično vizualno izkušnjo.</description>
     <description lang="sv">fishBMC är baserat på fische, ett fristående verktyg för ljudvisualisering. Den grundläggande principen är: rita en vågform och smeta ut den längs förbestämda vektorer. fische inkluderar även avancerad rytmdetektion, vilket verkligen garanterar en härlig visuell upplevelse.</description>
-    <description lang="ta_IN">fische என்பது ஒரு முழுமையான ஒலி காட்சிப்படுத்தல் கருவி இதை சார்ந்ததாகும் fishBMC என்பது. அடிப்படை கொள்கை ஆனது: அலைவடிவம் வரையவும் மற்றும் முன்வடிவகிக்கபட்ட வெக்டார்கள் சேர்த்து வரையப்படும். ஆனால் fische ஆனது மேலும் மேம்பட்ட துடிப்பு கண்டறிதல் திறனை உள்ளடக்கியது, உண்மையில் ஒரு காட்சி அனுபவத்தை உறுதி செய்யும்.</description>
     <description lang="tg">fishBMC дар асоси fische, абзори алоҳида барои таҷассуми садо, амал мекунад. Қоидаи асосӣ: кашидани векторҳои мавҷшакл ва бетартиб. Инчунин fische муайянкунии зарбазании иловагии дарунсохтро таъмин менамояд, ки дар ҳақиқат таҷассуми аҷибро замонат медиҳад.</description>
+    <description lang="tr">fishBMC, fische tabanlı kendi başına çalışabilir bir ses görselleştirme aracıdır. Temel ilkesi: ses biçimini çizmek ve çizimi önceden tanımlı vektörler ile yaymaktır. Ancak fische mükemmel bir görsel deneyimi garantileyen gelişmiş bir ritm algılama da içerir.</description>
     <description lang="zh">fishBMC 基于一个独立的声音可视化工具 fische。基本原理是:绘制波型并按预定的顶点涂抹。fische 还采用了先进的节拍检测,从而真正保证了绝佳的视觉体验。</description>
     <disclaimer lang="af">As dit iets breek, bly die stukke joune.</disclaimer>
     <disclaimer lang="ar">إذا سبب هذا تحطم أى شيئ، فستبقي القطع ملكك!</disclaimer>
@@ -111,15 +115,17 @@
     <disclaimer lang="fr">Si cela casse quelque chose, les pièces restent les vôtres.</disclaimer>
     <disclaimer lang="fr_CA">Si ça brise, vous gardez les morceaux.</disclaimer>
     <disclaimer lang="gl">Se isto estraga algunha cousa, pode quedar cas pezas.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="he">אם זה שובר משהו, החתיכות יישארו שלך.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="he">אם זה שובר משהו, החתיכות ישארו שלך.</disclaimer>
     <disclaimer lang="hr">Ako ovo slomi nešto, komadići ostaju vama.</disclaimer>
     <disclaimer lang="hu">Ha ez összetör valamit attól a darabok még a tieid maradnak.</disclaimer>
     <disclaimer lang="id">Kalau ini merusakkan suatu, pecahannya tetap menjadi milik anda.</disclaimer>
     <disclaimer lang="is">Ef þetta brýtur eitthvað þá máttu eiga brotin.</disclaimer>
     <disclaimer lang="it">se si rompe qualcosa, i cocci sono vostri.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="ja">これが何かを壊しても、あなたにはかけらが残ります。</disclaimer>
     <disclaimer lang="ko">발생하는 모든 문제는 사용자의 책임하에 있습니다. </disclaimer>
     <disclaimer lang="lt">Jei tai ką nors sugadins, gabalėliai liks jums.</disclaimer>
     <disclaimer lang="lv">Ja tas kaut ko saplēš, lauskas paliek tev.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="mk">Ако било што се расипе, деловите ти преостануваат тебе.</disclaimer>
     <disclaimer lang="nl">Gebruik maken van deze visualisatie is op eigen risico.</disclaimer>
     <disclaimer lang="no">Hvis noe blir ødelagt, så må du ordne opp selv.</disclaimer>
     <disclaimer lang="pl">Jeśli to rozbije cokolwiek, kawałki pozostaną Twoje.</disclaimer>
@@ -129,9 +135,9 @@
     <disclaimer lang="sk">Ak toto niečo rozbije, kúsky vám ostanú.</disclaimer>
     <disclaimer lang="sl">V primeru, da to karkoli zlomi, koščki ostanejo vaši.</disclaimer>
     <disclaimer lang="sv">Om detta skulle förstöra något så kan du behålla resterna.</disclaimer>
-    <disclaimer lang="ta_IN">எதையாவது இது உடைக்குமேயானால், உடைந்த துகல்கள் உங்களுடையது.</disclaimer>
     <disclaimer lang="tg">Агар ин чизеро вайрон кунад, шумо қисмҳоро мегиред.</disclaimer>
     <disclaimer lang="tr">Eğer bu bir şeyi bozarsa, sorumluluk size aittir.</disclaimer>
+    <disclaimer lang="uk">Якщо це щось знищить, шматки лишаються вашими.</disclaimer>
     <disclaimer lang="zh">用者责任自负。</disclaimer>
     <platform>linux osx</platform>
   </extension>
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt b/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
index 0db2b76..cb944b3 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
+++ b/addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
@@ -1,3 +1,21 @@
+2014-12-21:
+        Updated language files from Transifex
+
+2014-12-10:
+        Updated language files from Transifex
+
+2014-12-02:
+        Updated language files from Transifex
+
+2014-11-16:
+        Updated language files from Transifex
+
+2014-11-11:
+        Updated language files from Transifex
+
+2014-11-10:
+        Updated language files from Transifex
+
 2014-09-27:
         Updated language files from Transifex
 
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
index cd47930..c052841 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -32,6 +32,10 @@ msgctxt "#30004"
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Velocitat [omet alguns marcs]"
+
 msgctxt "#30007"
 msgid "Very Low"
 msgstr "Molt baix"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po
index 0789722..cffb222 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po	
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Élevés"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Extreme"
-msgstr "Extrêmes"
+msgstr "Extrême"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po
index 4f74c43..7cca838 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Detail [CPU intensive]"
-msgstr "פירוט [משאבי מעבד]"
+msgstr "פירוט [מעמיס על המעבד]"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Low"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "מצב עצבני [יותר שינויי מצב]"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Speed [skip some frames]"
-msgstr "מהיר [מדלג על פריימים]"
+msgstr "מהירות [מדלג על פריימים]"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Very Low"
@@ -62,4 +62,4 @@ msgstr "גבוה"
 
 msgctxt "#30011"
 msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
-msgstr "השתמש בקובץ התמדה [הפעלה מהירה]"
+msgstr "השתמש בקובץ נתוני קול [הפעלה מהירה]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po
index c373a03..02e4347 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "低"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Normal"
-msgstr "ノーマル"
+msgstr "中"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "High"
@@ -34,7 +34,11 @@ msgstr "高"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Extreme"
-msgstr "エクストリーム (高音質)"
+msgstr "最高"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "神経質モード [より多くのモード変更]"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Speed [skip some frames]"
@@ -50,8 +54,12 @@ msgstr "低"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Normal"
-msgstr "ノーマル"
+msgstr "中"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "High"
 msgstr "高"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "永続ファイルを使う [起動の高速化]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po
index c2615af..fa9add6 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po
@@ -16,30 +16,50 @@ msgstr ""
 "Language: mk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Детаљи [Го напрегаат процесорот]"
+
 msgctxt "#30001"
 msgid "Low"
-msgstr "ниско"
+msgstr "Ниско"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Normal"
-msgstr "нормално"
+msgstr "Нормално"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "High"
-msgstr "високо"
+msgstr "Високо"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Extreme"
-msgstr "екстремно"
+msgstr "Екстремно"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Енергичен Режим [почести режимни промени]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Брзински [прескокнува кадри]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Многу ниско"
 
 msgctxt "#30008"
 msgid "Low"
-msgstr "Мин."
+msgstr "Ниско"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Normal"
-msgstr "Нормален"
+msgstr "Нормално"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "High"
-msgstr "висок"
+msgstr "Високо"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Користи фајл за зачувување [побрзо пуштање]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Malay/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..7d7a92f
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po
index c16b191..c372b20 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -16,17 +16,13 @@ msgstr ""
 "Language: ta_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Detail [CPU intensive]"
-msgstr "விரிவாக [CPU மிகுதியாதல்]"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Low"
 msgstr "குறைவு"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பு"
+msgstr "வழக்கமான"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "High"
@@ -34,19 +30,7 @@ msgstr "அதிகம்"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Extreme"
-msgstr "அளவற்றது"
-
-msgctxt "#30005"
-msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
-msgstr "தடுமாற்ற முறை [மேலும் முறை மாற்றங்கள்]"
-
-msgctxt "#30006"
-msgid "Speed [skip some frames]"
-msgstr "வேகம் [சில பிரேம்கள் தவிர்க்கவும்]"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Very Low"
-msgstr "மிக குறைவு"
+msgstr "தீவிரம்"
 
 msgctxt "#30008"
 msgid "Low"
@@ -54,12 +38,8 @@ msgstr "குறைவு"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பு"
+msgstr "வழக்கமான"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "High"
 msgstr "அதிகம்"
-
-msgctxt "#30011"
-msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
-msgstr "நிலைத்தன்மை கோப்பை பயன்படுத்தவும் [வேகமாக தொடங்குவதற்கு]"
diff --git a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po
index 8348639..31b6036 100644
--- a/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po
+++ b/addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po
@@ -16,13 +16,17 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+msgctxt "#30000"
+msgid "Detail [CPU intensive]"
+msgstr "Детальний [Інтенсивне використання процесору]"
+
 msgctxt "#30001"
 msgid "Low"
-msgstr "Мін."
+msgstr "Низька"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Normal"
-msgstr "Нормальне"
+msgstr "Нормальна"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "High"
@@ -32,9 +36,21 @@ msgctxt "#30004"
 msgid "Extreme"
 msgstr "Максимальна"
 
+msgctxt "#30005"
+msgid "Nervous Mode [more mode changes]"
+msgstr "Нервова режим [більше змін в налаштуваннях]"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Speed [skip some frames]"
+msgstr "Швидкий [пропускати деякі кадри]"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Very Low"
+msgstr "Дуже Низька"
+
 msgctxt "#30008"
 msgid "Low"
-msgstr "Мін."
+msgstr "Низька"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Normal"
@@ -43,3 +59,7 @@ msgstr "Нормальне"
 msgctxt "#30010"
 msgid "High"
 msgstr "Висока"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Use a Persistence File [faster startup]"
+msgstr "Використовувати Файл Стабілізації [швидше завантаження]"
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
index ea721ba..2d24a7c 100644
--- a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
+++ b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.glspectrum"
-  version="1.0.22"
+  version="1.0.27"
   name="OpenGL Spectrum"
   provider-name="Team-Kodi">
   <extension
@@ -33,7 +33,7 @@
     <summary lang="fr">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="fr_CA">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
     <summary lang="gl">Visualización que amosa un analizador de espectro virando en 3D</summary>
-    <summary lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer</summary>
+    <summary lang="he">חיזוי המציג סיבובי נתח תדרים תלת מימדי מסתובב</summary>
     <summary lang="hr">Vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator</summary>
     <summary lang="hu">Vizualizáció 3D spektrum analizátorral</summary>
     <summary lang="id">Visualisasi memperlihatkan Spektrum Analyzer 3D yang berputar</summary>
@@ -56,7 +56,6 @@
     <summary lang="sl">Vizualizacija, ki prikazuje vrtečo 3D spektralno analizo</summary>
     <summary lang="sq">Vizualizim që tregon një Analizor</summary>
     <summary lang="sv">Visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator</summary>
-    <summary lang="ta_IN">சுழலும் 3D ஸ்பெக்ட்ரம் அனலைசர் காட்சிப்படுத்தல்</summary>
     <summary lang="tg">Таҷассум бо намоиши таҳлили спектри 3D-и даврзананда</summary>
     <summary lang="th">การแสดงแสงสี ทำให้เห็นการหมุนแบบ 3 มิติ ของการวิเคราะห์คลื่นความถี่เสียง</summary>
     <summary lang="tr">Görsel öğe dönen bir 3 Boyutlu Spektrum Analizör göstermektedir</summary>
@@ -82,11 +81,12 @@
     <description lang="es_AR">OpenGL Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando, renderizado con OpenGL, que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.
Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
     <description lang="es_MX">Espectro Opengl es una Visualización que muestra un Analizador de Especto en 3D rotando renderizado en Opengl que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda a través del espectro de la red.
También tiene configuraciones para ajustar la altura de la barra de espectro, su velocidad, y cómo las barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla de alambre) y es una buena visualización liviana, de poco uso de cpu que se ve genial.</description>
     <description lang="et">OpenGL Spectrum on visuaal, mis näitab 3D spektraalanalüüsi renderdatud OpenGL'is, mis liigub liigub muusika rütmis luues laineefekti üle spektraalvõrgustiku.
Lisaks on olemas ka võimalus seadistada spektri kõrgust, selle kiirust ja kuidas ribasid renderdatakse (tahkis, punktid, sõrestik). Opengl Spectrum on hea väljanägemisega kerge ja vähese protsessorikasutusega visuaal.</description>
+    <description lang="eu">OpenGL Spectrum-ek OpenGL bitartez errenderizatutako birakako 3D Espektro Analizagailu bat erakusten du; musikaren erritmoaren arabera mugitzen da uhin baten efektua sortuz saretaren espektroan zehar.
Era berean, hainbat ezarpen dauzka espektroaren altuera, abiadura eta barrak errenderizatzen diren (solidoa, puntuak, harien markoa) modua doitzeko. Era berean, itxura oneko, arina den eta cpu gutxi erabiltzen duen bisualizazio bat da</description>
     <description lang="fi">Näyttää pyörivän 3D-spektrianalysaattorin, joka liikkuu musiikin tahdissa tuottaen aaltotehosteen spektrikuvaajaan.
Spektripalkin korkeuden, nopeuden, ja piirtotavan (täytetyt, pisteet, ääriviivat) voi asettaa asetuksista. Spectrum on kevyt visualisointi joka näyttää hyvältä.</description>
     <description lang="fr">Opengl Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous Opengl. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.
Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur, la vitesse, et le rendu des barres du spectre (plein, points, fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
     <description lang="fr_CA">Opengl Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, rendue en DirectX,  qui se déplace au gré du rythme de la musique tout en créant un effet d'onde sur toute la grille du spectre.
Elle offre aussi des paramètres pour ajuster la hauteur des barres du spectre, sa vitesse et comment les barres sont rendues (plein, points, fil de fer). C'est une visualisation légère, frugale et visuellement attirante.</description>
     <description lang="gl">Opengl Spectrum é unha Visualización que amosa un analizador de espectro virando en 3D renderizado con OpenGL que se move ó ritmo da música creando un efecto de onde ó longo da grella do espectro.
Tamén ten opcións para axustar a altura da barra, a velocidade e como se renderizan as barras (sólidas, puntos, malla) do espectro. É bonito, lixeiro, de baixo custo en CPU.</description>
-    <description lang="he">Opengl Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer אשר זז לצלילי המוזיקה שיוצר אפקט גלים לרוחב רשת הספקטרום.
יש אפשרות גם להגדיר את גובה פס הספקטרום, את המהירות, ואת התנהגות הפסים (filled, points, wire frame) וזהו חיזוי נחמד קל משקל לא מעמיס על המעבד ונראה נהדר.</description>
+    <description lang="he">החיזוי Opengl Spectrum מציג נתח תדרים תלת מימדי מסתובב שזז בקצב המוזיקה ויוצר אפקט גל על פני ציר התדר.
קיימת אפשרות גם להגדיר את הגובה האנכי, את המהירות, ואופן העיבוד הגרפי (מלא, נקודות, מסגרת קווית) וזהו חיזוי נחמד וקליל שלא מעמיס על המעבד ונראה נהדר.</description>
     <description lang="hr">Opengl Spectrum je vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator prikazan u Opengl-u koji se pokreće u ritmu glazbe stvarajući efekt valova u spektralnoj mreži.
Također sadrži i postavke za namještanje visine sprektralnih traka, njihove brzine, i načina na koji su prikazane (popunjeno, točke, žičani okvir). Vizualizacija izgleda sjajno te je malih memorijskih i CPU zahtjeva.</description>
     <description lang="hu">Az Opengl Spectrum egy olyan vizualizáció ami egy 3D hang spektrum analizátort mutat Opengl segítségével megjelenítve, ami a zene ritmusára mozog egy hullám-effektust képezve a teljes spektrumhálón.
Beállítható a spektrum oszlopok magassága, mozgási sebessége és hogy az oszlopok hogyan jelenjenek meg (teli, pontok, drótváz). Ez egy kis erőforrásigényű vizualizáció ami nagyon jól mutat.</description>
     <description lang="id">OpenGL Spectrum merupakan visualisasi yang memperlihatkan Spektrum Analyzer 3D yang berputar yang dirender pada OpenGL yang  bergerak mengikuti hentakan musik dan mencipkatan efek gelombang sepanjang kisi spektrum.
Juga diatur untuk menyesuaikan tinggi bar, kecepatan, dan bagaimana bar dirender (solid, poin, wire frame) dan cukup ringan, rendah pemakaian cpu yang keren!!!</description>
@@ -108,7 +108,6 @@
     <description lang="sl">OpenGL Spectrum je vizualizacija, ki prikazuje vrtečo 3D spektralno analizo, generirano v OpenGL, ki se premika v ritmu glasbe in ustvarja učinek valovanja v celotnem spektru. Vsebuje tudi nastavitve za prilagoditev višine spektra, hitrosti in oblike (polno, točke, okvir) ter je varčna vizualizacija z nizko porabo CPU-ja, ki izgleda super.</description>
     <description lang="sq">Opengl Spectrum është nje vizualizim që tregonë një analizues spektral 3D që është llogaritur duke përdorur Opengl dhe lëvziet sipas muzikës duke krejuar një efekt valësh në një rrjet koordinativ spektral. Gjithashtu ka cilësime që lejojnë ndryshime të parametrave të ndryshme. Ky vizualizim nuk përdor shum llogari nga CPU.</description>
     <description lang="sv">OpenGL-spektrum är en visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator renderad i OpenGL. Den rör sig till musikens takt och skapar en vågeffekt över spektrat.
OpenGL-spektrum har inställningar för att justera staplarnas höjd, deras hastighet, hur de ska visas (solida, punkter, ramverk) och är en visualisering med låg cpu-användning samtidigt som den ser bra ut</description>
-    <description lang="ta_IN">OpenGL ஸ்பெக்ட்ரம் இது Opengl நூலகம் மூலமாக செய்யப்பட்ட 3D ஸ்பெக்ட்ரம் அனலைசர். பாடல்களின் இசை அளவுக்கு ஏற்ப பட்டைகள் நடனம் ஆடும். பட்டைகளின் உயரம், வேகம் மற்றும் பட்டையின் தன்மைகள் (திட, புள்ளிகள், கம்பி சட்டம்) ஆகியவற்றை மாற்றலாம்.</description>
     <description lang="tg">OpenGL Spectrum - ин таҷассум бо намоиши таҳлили спектри 3D-и даврзананда дар асоси OpenGL мебошад, ки ритми мусиқиро интиқол дода таъсири мавҷро дар тӯри спектр эҷод мекунад.
Танзимоте, вуҷуд доранд, ки твонед тавассути онҳо баландии навори спектрро танзим кунед, суръаташро тағйир диҳед ва ҳолати (яклухт, нуқтаҳо, ҷорчӯбаи хаттӣ) наворҳоро интихоб намоед. Равшании форам ва кам масрафи CPU ҳангоми таҷассуми таъсирҳои мусиқӣ намоиши аҷибро таъмин менамояд</description>
     <description lang="th">Opengl Spectrum เป็น การแสดงแสงสี ทำให้เห็นการหมุนกราฟวิเคราะห์คลื่นความถี่เสียง แบบ 3 มิติ ที่สร้างขึ้นโดย Opengl ที่ขยับไปตามจังหวะของเพลงที่สร้างผลกระทบเป็นคลื่นไปทั่วตารางความถี่.
นอกจากนี้ยังมีการตั้งค่าเพื่อปรับความสูงของแท่งคลื่นความถี่,ความเร็วและกระบวนการที่แท่งแสดงผล (ของแข็ง, จุด, โครงลวด) ทั้งยังใช้ทรัพยากรน้อยได้ดี, การแสดงแสงสี ที่ใช้ซีพียูต่ำนั่นก็ดูยอดเยี่ยมทีเดียว</description>
     <description lang="tr">Opengl Spektrum, 3 Boyutlu Spektrum Analizörde opengl kullanarak müziğin ritmine göre bir dalga efekti yaratır.
Aynı zamanda sepktrum bar yüksekliği, hızı ve barların nasıl render olacağı (katı, noktalar, tel kafes) ile ilgili ayarları vardır. Güzel gözüken, işlemciyi çok yormayan hafif bir yapıdır.</description>
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Armenian/strings.po b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Armenian/strings.po
index ec011e2..5e4caa7 100644
--- a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Armenian/strings.po
+++ b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Armenian/strings.po
@@ -20,6 +20,14 @@ msgctxt "#30000"
 msgid "Mode"
 msgstr "Կարգավիճակ"
 
+msgctxt "#30006"
+msgid "Default"
+msgstr "Նախնական"
+
 msgctxt "#30009"
 msgid "Speed"
 msgstr "Արագություն"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Default"
+msgstr "Նախնական"
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po
index 4210d6c..eb65544 100644
--- a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po	
+++ b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Petit"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Big"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Lent"
 
 msgctxt "#30012"
 msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 msgctxt "#30013"
 msgid "Fast"
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po
index eb2db98..420160b 100644
--- a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr "מצב"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
+msgstr "מלא"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Wireframe"
-msgstr "Wireframe"
+msgstr "מסגרת קווית"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Points"
-msgstr "Points"
+msgstr "נקודות"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Bar Height"
-msgstr "גובה פס"
+msgstr "גובה אנכי"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Small"
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po
index f669e3f..7727963 100644
--- a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -20,22 +20,6 @@ msgctxt "#30000"
 msgid "Mode"
 msgstr "முறை"
 
-msgctxt "#30001"
-msgid "Filled"
-msgstr "பூர்த்தி"
-
-msgctxt "#30002"
-msgid "Wireframe"
-msgstr "கம்பிச்சட்டம்"
-
-msgctxt "#30003"
-msgid "Points"
-msgstr "புள்ளிகள்"
-
-msgctxt "#30004"
-msgid "Bar Height"
-msgstr "பட்டை உயரம்"
-
 msgctxt "#30005"
 msgid "Small"
 msgstr "சிறிய"
@@ -44,25 +28,9 @@ msgctxt "#30006"
 msgid "Default"
 msgstr "இயல்புநிலை"
 
-msgctxt "#30007"
-msgid "Big"
-msgstr "பெரிய"
-
-msgctxt "#30008"
-msgid "Very Big"
-msgstr "மிக பெரிய"
-
 msgctxt "#30009"
 msgid "Speed"
-msgstr "வேகமாக"
-
-msgctxt "#30010"
-msgid "Very Slow"
-msgstr "மிகவும் மெதுவாக"
-
-msgctxt "#30011"
-msgid "Slow"
-msgstr "மெதுவாக"
+msgstr "வேகம்"
 
 msgctxt "#30012"
 msgid "Default"
@@ -71,7 +39,3 @@ msgstr "இயல்புநிலை"
 msgctxt "#30013"
 msgid "Fast"
 msgstr "வேகமாக"
-
-msgctxt "#30014"
-msgid "Very Fast"
-msgstr "மிக வேகமாக"
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
index f4b04de..ef02fbb 100644
--- a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
+++ b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.milkdrop"
-  version="1.0.22"
+  version="1.0.25"
   name="MilkDrop"
   provider-name="Team-Kodi">
   <extension
@@ -30,7 +30,7 @@
     <summary lang="fr">MilkDrop vous fait voyager dans les ondes sonores de votre musique</summary>
     <summary lang="fr_CA">MilkDrop vous fait voler au travers des ondes sonores que vous entendez</summary>
     <summary lang="gl">MilkDrop lévate voando a través da ondas de son que esta a ouvir</summary>
-    <summary lang="he">MilkDrop לוקח אותך לתעופה דרך גלי הסאונד שאתה שומע</summary>
+    <summary lang="he">החיזוי MilkDrop לוקח את המאזין לטיסה בין גלי הקול</summary>
     <summary lang="hr">MilkDrop vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete</summary>
     <summary lang="hu">A Milkdrop végigrepít a zene hullámain</summary>
     <summary lang="id">MilkDrop membawa anda terbang melalui gelombang suara yang anda dengarkan</summary>
@@ -52,7 +52,6 @@
     <summary lang="sl">MilkDrop vas popelje skozi zvočne valove, ki jih poslušate</summary>
     <summary lang="sq">MilkDrop të bën të fluturosh nëpër valet të tingullit që e dëgjonë</summary>
     <summary lang="sv">Milkdrop för dig flygande genom de ljudvågor du hör.</summary>
-    <summary lang="ta_IN">MilkDrop நீங்கள் கேட்கும் ஒலி அலைகளின் வடிவங்களின் மூலம் பறக்க செய்யும்</summary>
     <summary lang="tg">MilkDrop бо мавҷҳои садояш фораму роҳатбахш аст</summary>
     <summary lang="th">MilkDrop นำคุณโบยบิน ผ่านคลื่นเสียงที่คุณกำลังรับฟัง</summary>
     <summary lang="tr">MilkDrop sizi duymakta olduğunuz ses dalgalarının içine çeker</summary>
@@ -81,7 +80,7 @@
     <description lang="fr">MilkDrop était à l'origine une extension de visualisation musicale pour le lecteur audio Winamp. Pendant que vous écoutez votre musique, Milkdrop vous fait voyager à travers les ondes sonores que vous entendez, détectant le rythme pour déclencher une myriade d'effets psychédéliques, créant ainsi une riche expérience visuelle et sonore.</description>
     <description lang="fr_CA">MilkDrop était à l'origine un plugiciel de visualisation musicale pour le lecteur audio Winamp. Alors que vous écoutez votre musique, Milkdrop vous fait voler au travers des ondes sonores, et utilise la détection rythmique pour déclencher une myriade d'effets psychédéliques, créant un voyage visuel et sonore.</description>
     <description lang="gl">MilkDrop foi orixinalmente un plugin de Visualización para múica do reprodutor de música Winamp. Nametres vostede escoita a súa música, MilkDrop lévao voando a través das ondas de son que esta a ouvir, e emprega a detección de ritmo para activar milleiros de efectos psicodélicos, creando unha rica viaxe visual a través do son.</description>
-    <description lang="he">MilkDrop was originally a music visualizer "plug-in" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description>
+    <description lang="he">החיזוי MilkDrop במקור הינו הרחבה לנגן המוזיקה Winamp. בעת האזנה למוזיקה, MilkDrop יקח את המאזין לטיסה בין גלי הקול שנשמעים, וישתמש ביכולת זיהוי קצב מוזיקה להפעלת מספר עצום של אפקטים פסיכדלים, בכך יוצר מסע חזותי עשיר לגלי הקול.</description>
     <description lang="hr">MilkDrop je orginalno bio zamišljen kao "dodatak" za Winamp glazbeni svirač. Dok slušate svoju glazbu, MilkDrop vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete i koristi otkrivanje taktova da bi pokrenuo bezbroj psihodeličnih efekata, tako stvarajući bogato vizualno  zvučno putovanje.</description>
     <description lang="hu">A Milkdrop eredetileg egy beépülőmodul volt a Winamp zenelejátszóhoz. Ahogy hallgatod a zenét, a Milkdrop keresztülrepít a hallható hanghullámokon, felhasználva a dobritmust pszihedelikus effektusok létrehozására gazdag látványvilág megteremtésével.</description>
     <description lang="id">MilkDrop awalnya adalah pengaya visualisasi musik untuk Winamp. Sembari mendengarkan musik, MilkDrop akan membawa Anda terbang melalui gelombang suara yang Anda dengarkan, dan menggunakan deteksi ketukan untuk menampikan banyak sekali efek psikedelik, menciptakan suatu perjalanan visual yang kaya melalui suara.</description>
@@ -103,7 +102,6 @@
     <description lang="sl">MilkDrop je bila prvotno vizualizacija za predvajalnik Winamp. Ko poslušate vašo glasbo, vas MilkDrop popelje skozi dejansko valovanje, ki ga slišite, in uporablja zaznavanje ritma, kar omogoči psihedelični efekt in bogato vizualno izkušnjo predvajanja glasbe.</description>
     <description lang="sq">Milkrop fillimisht ishte një "plug-in" për vizualizimin e muzikës për riprodhuesin Winamp. Ndërsa dëgjonë muzikën tënde, Milkdrop vizualizon valët që i dëgjon dhe përdor zbulimin e tingullit për efekte të ndryshme.</description>
     <description lang="sv">Milkdrop var ursprungligen ett visualiserarande ljudplug-in till Winamp. Medan du lyssnar på din musik så för dig Milkdrop flygande genom de ljudvågor du hör och använder rytmavkänning för att ge dig psykedeliska effekter som skapar en mäktig visuell resa via ljudet.</description>
-    <description lang="ta_IN">MilkDrop முதலில் Winamp இசை வாசிபானுடைய ஒரு இசை விசுவலைஸர் "செருகுநிரல்"ஆகும். நீங்கள் இசை கேட்டுக்கொண்டு இருக்குபோது, MilkDrop ஆனது உங்களை ஒலி அலைகளின் அமைப்புகேர்ப்ப உங்களை பறக்க செய்யும், மேலும் இசை துடிப்புகேர்ப்ப எண்ணற்ற சைக்டெலிக் விளைவுகளை உண்டாக்கும், ஒலி மூலம் ஒரு மறக்கமுடியாத காட்சி பயணம் உருவாக்கும்.</description>
     <description lang="tg">MilkDrop аз ибтидо плагини таҷассуми мусиқие барои плеери мусиқии Winamp буд. Вақте ки шумо мусиқиро мешунавед, MilkDrop бо мавҷҳои садояш фораму роҳатбахш аст, ва муайянкуни битҳои мусиқиро барои эҷоди таъсирҳои девонагӣ истифода мекунад ва шуморо ба сайёҳии мусиқӣ мебарад.</description>
     <description lang="th">MilkDrop แต่เดิมเป็น "ปลั๊ก-อิน" การแสดงแสงสีประกอบเพลง ของโปรแกรมเล่นเพลง Winamp.  ในขณะที่คุณฟังเพลงของคุณ, MilkDrop นำคุณบินผ่านคลื่นเสียงที่เกิดขึ้นตามที่คุณได้ยิน, และใช้การจับจังหวะ ในการส่งผลต่อเอฟเฟคภาพลวงตา อันหลากหลาย, สร้างภาพอันตื่นตาในการเดินทางไปตามเสียงเพลง.</description>
     <description lang="tr">MilkDrop aslında Winamp müzik çalıcısı için görsel bir "eklenti" dir. Müziğinizi dinlerken, Milkdrop size işittiğiniz ses dalgaları arasında uçuyormuşcasına bir his ve ritm algılayıcısı ile de en çılgın efektleri yaşıyormuşçasına görsel bir şölen sunar.</description>
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/German/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/German/strings.po
index 8c3c151..74e9dfb 100644
--- a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/German/strings.po
+++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/German/strings.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Anisotropischen Filter aktivieren"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Enable Hard Cuts"
-msgstr "Hard Cuts aktivieren"
+msgstr "Harte Schnitte aktivieren"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Hebrew/strings.po
index 5001abd..6295e88 100644
--- a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Automatic Blend Time"
-msgstr "Automatic Blend Time"
+msgstr "זמן מיזוג אוטומטי"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Time Between Presets"
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "זמן בין קביעונים"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Additional Random Time"
-msgstr "Additional Random Time"
+msgstr "זמן אקראי נוסף"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Enable Anisotropic Filtering"
-msgstr "Enable Anisotropic Filtering"
+msgstr "אפשר סינון אניזוטרופי"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Enable Hard Cuts"
-msgstr "Enable Hard Cuts"
+msgstr "אפשר חיתוך מידי"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
-msgstr "Loudness Threshold For Hard Cuts"
+msgstr "סף עוצמה לחיתוך מידי"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Average Time Between Hard Cuts"
-msgstr "Average Time Between Hard Cuts"
+msgstr "זמן ממוצע בין חיתוכים מידיים"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Maximum Refresh Rate"
-msgstr "קצב רענון מקסימאלי"
+msgstr "קצב רענון מירבי"
 
 msgctxt "#30008"
 msgid "Enable Stereo 3D"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "הפעל סטריאו 3D"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Preset Pack"
-msgstr "חבילת קביעונים"
+msgstr "ערכת קביעונים"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "User Preset Folder        "
-msgstr "תיקית קביעוני משתמש"
+msgstr "נתיב תיקיית קביעונים"
 
 msgctxt "#30011"
 msgid "Preset Shuffle Mode"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "קביעוני Winamp"
 
 msgctxt "#30022"
 msgid "User Defined Preset Folder"
-msgstr "תיקית קביעוני הגדרת משתמש"
+msgstr "תיקיה מותאמת אישית"
 
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Tamil (India)/strings.po
deleted file mode 100644
index 80ed809..0000000
--- a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: MilkDrop
-# Addon id: visualization.milkdrop
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#30000"
-msgid "Automatic Blend Time"
-msgstr "தானியங்கி கலப்பு நேரம்"
-
-msgctxt "#30001"
-msgid "Time Between Presets"
-msgstr "அடுக்கு குணங்கலுக்கு இடையேயான நேரம்"
-
-msgctxt "#30002"
-msgid "Additional Random Time"
-msgstr "கூடுதல் குறிப்பிலாத நேரம்"
-
-msgctxt "#30003"
-msgid "Enable Anisotropic Filtering"
-msgstr "திசையற்ற வடித்தல் செயல்படுத்த"
-
-msgctxt "#30004"
-msgid "Enable Hard Cuts"
-msgstr "கடின குறைப்புக்கள் செயல்படுத்த"
-
-msgctxt "#30005"
-msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
-msgstr "கடின குறைப்புக்கள் உரத்தல் எல்லையளவு"
-
-msgctxt "#30006"
-msgid "Average Time Between Hard Cuts"
-msgstr "கடின குறைப்புக்கள் இடையே சராசரி நேரம்"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Maximum Refresh Rate"
-msgstr "அதிகபட்ச புதுப்பிக்கும் வீதம்"
-
-msgctxt "#30008"
-msgid "Enable Stereo 3D"
-msgstr "ஸ்டீரியோ 3D செயல்படுத்த"
-
-msgctxt "#30009"
-msgid "Preset Pack"
-msgstr "முன்னமைவு தொகுப்பு"
-
-msgctxt "#30010"
-msgid "User Preset Folder        "
-msgstr "பயனர் முன்னமைவு கோப்புறை"
-
-msgctxt "#30011"
-msgid "Preset Shuffle Mode"
-msgstr "முன்னமைவு குலை முறை"
-
-msgctxt "#30020"
-msgid "WA51 Presets"
-msgstr "WA51 முன்னமைவுகள்"
-
-msgctxt "#30021"
-msgid "Winamp Presets"
-msgstr "Winamp முன்னமைவுகள்"
-
-msgctxt "#30022"
-msgid "User Defined Preset Folder"
-msgstr "பயனர் வரையறுக்கப்பட்ட முன்னமைவு கோப்புறை"
-
-msgctxt "#30050"
-msgid "%2.0f secs"
-msgstr "%2.0f நொடிகள்"
-
-msgctxt "#30051"
-msgid "%2.0f %%"
-msgstr "%2.0f %%"
-
-msgctxt "#30052"
-msgid "%2.0f fps"
-msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Turkish/strings.po
index 525596a..2fe166e 100644
--- a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Turkish/strings.po
+++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%2.0f saniye"
 
 msgctxt "#30051"
 msgid "%2.0f %%"
-msgstr "%2.0f %%"
+msgstr "%% %2.0f"
 
 msgctxt "#30052"
 msgid "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.projectm/addon.xml b/addons/visualization.projectm/addon.xml
index 296fd65..27b19f2 100644
--- a/addons/visualization.projectm/addon.xml
+++ b/addons/visualization.projectm/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.projectm"
-  version="1.0.23"
+  version="1.0.28"
   name="projectM"
   provider-name="Team-Kodi">
   <extension
@@ -38,7 +38,7 @@
     <summary lang="fr">projectM vous entraine à travers les ondes sonores que vous écoutez</summary>
     <summary lang="fr_CA">projectM vous fait voler au travers des ondes sonores que vous entendez</summary>
     <summary lang="gl">projectM lévao voando a través das ondas de son que está a ouvir</summary>
-    <summary lang="he">projectM לוקח אותך לתעופה דרך גלי הסאונד שאתה שומע</summary>
+    <summary lang="he">החיזוי projectM לוקח את המאזין לטיסה בין גלי הקול הנשמעים</summary>
     <summary lang="hr">projectM vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete</summary>
     <summary lang="hu">A projectM végigrepít a zene hullámain</summary>
     <summary lang="id">ProjectM membawa anda terbang melalui gelombang suara yang anda dengar</summary>
@@ -60,7 +60,6 @@
     <summary lang="sl">projectM vas popelje čez valovanje zvoka, ki ga poslušate</summary>
     <summary lang="sq">projectM të bën të fluturosh nëpër valet e tingullit që i dëgjon</summary>
     <summary lang="sv">projectM tar med dig på en flygtur genom ljudvågorna du hör</summary>
-    <summary lang="ta_IN">projectM நீங்கள் கேட்கும் ஒலி அலைகளின் வடிவங்களின் மூலம் பறக்க செய்யும்</summary>
     <summary lang="tg">projectM бо мавҷҳои садояш фораму роҳатбахш аст</summary>
     <summary lang="th">projectM นำคุณโบยบิน ผ่านคลื่นเสียงที่คุณกำลังรับฟัง</summary>
     <summary lang="tr">projectM sizi duyduğunuz ses dalgaları üzerinde bir uçuşa çıkartır</summary>
@@ -90,7 +89,7 @@
     <description lang="fr">projectM est un fantastique visualiseur musical. Il n'y a rien de mieux dans l'univers Unix. L'ampleur de projectM vient du travail énorme de la communauté. Des utilisateurs comme vous peuvent créer des préréglages qui connecteront la musique avec des visuels incroyables. Essayez-le!
La visualisation projectM est une réalisation sous LGPL de Milkdrop en OpenGL.
Le seul pré-requis pour projectM est une carte graphique avec accélération 3D et votre musique favorite.</description>
     <description lang="fr_CA">projectM est un incroyable visualiseur musical. Il n'y a rien de mieux dans l'univers Unix. La force projectM vient du travail acharné de la communauté. Des utilisateurs comme vous peuvent créer des préréglages qui connecteront la musique avec des visuels incroyables. Essayez-le!
La visualisation projectM est une réalisation sous LGPL de Milkdrop en OpenGL.
Le seul pré-requis pour projectM est une carte graphique avec accélération 3D et votre musique favorite.</description>
     <description lang="gl">projectM é unha impresionante Visualización de música. Non hai nada mellor no mundo Unix.  A grandeza de projectM ven da dura xeira da comunidade. Usuarios coma vostede poden crear preconfiguracións que conectan a música con incribles visualizacións. Próbeo!
A Visualización projectM é unha reimplementación de Milkdrop empregando OpenGL e con licencia LGPL.
Todo o que precisa projectM é unha tarxeta gráfica con aceleración 3D e a súa música favorita.</description>
-    <description lang="he">projectM is an awesome music visualizer. There is nothing better in the world of Unix. projectM's greatness comes from the hard work of the community. Users like you can create presets that connect music with incredible visuals. Try it!
projectM Visualization is an LGPL'ed reimplementation of Milkdrop under OpenGL
All projectM requires is a video card with 3D acceleration and your favorite music.</description>
+    <description lang="he">החיזוי projectM הוא חיזוי מוזיקה מדהים. לא קיים חיזוי טוב יותר בעולם ה־Unix. הגדולה של projectM מגיעה מהעבודה הרבה של הקהילה. כל משתמש יכול ליצור קביעון שיחבר את המוזיקה עם פלט חזותי מדהים. חובה לנסותו!
החיזוי projectM הוא ישום OpenGL של Milkdrop תחת רשיון LGPL.
כל מה שדורש projectM מהמשתמש זה כרטיס גרפי עם האצה תלת מימדית ואת המוזיקה המועדפת.</description>
     <description lang="hr">projectM je fenomenalan glazbeni vizualizator. Ne postoji ništa bolje u svijetu Unixa. Veličina projectM-a dolazi zbog predanosti njegove zajednice. Korisnici kao što ste Vi, mogu stvoriti predloške koje povezuju glazbu i nevjerojatne vizualizacije. Isprobajte!
projectM Vizualizacija je LGPL reimplementacija Milkdropa pod OpenGL-om
Sve što projectM zahtijeva je video kartica sa 3d ubrzanjem i vašu omiljenu glazbu.</description>
     <description lang="hu">A projectM egy fantasztikus zenei vizualizáció. Nincs ennél jobb a Unix világban. A projectM különlegessége, hogy egy egész fejlesztői közösség nehéz munkájából jött létre. A felhasználók, mint te egyedi beállításokat hozhatnak létre ami összekapcsolja a zenét a hihetetlen látványelemekkel. Próbáld ki!
A projectM Vizualizáció a Milkdrop újrakódolása LGPL licenc alatt, OpenGL videókártya támogatást használva.
Minden projectM látványbeállításhoz 3D gyorsításra képes videókártya és a kedvenc zenéd szükséges.</description>
     <description lang="id">projectM merupakan visualiser musik yang keren. Tak ada yng lebih baik di dunia Unix. Kebesaran projectM berasa dari kerja keras dari komunitas. Pengguna seperti anda dapat membuat preset yang menghubungkan musik dengan visual yang luarbiasa. Cobalah!!!
Visualisasi projectM merupakan produk berlisensi LGPL reimplementasi dari Milkdrop dibawah OpenGL
Semua projectM membutuhkan kartu grafis dengan akselerasi 3D dan musik favorit anda.</description>
@@ -103,7 +102,7 @@
     <description lang="mk">projectM is an awesome music visualizer. There is nothing better in the world of Unix. projectM's greatness comes from the hard work of the community. Users like you can create presets that connect music with incredible visuals. Try it!⏎ projectM Visualization is an LGPL'ed reimplementation of Milkdrop under OpenGL⏎ All projectM requires is a video card with 3D acceleration and your favorite music.</description>
     <description lang="nl">projectM is een geweldige muziekvisualisatie. Er bestaat niets beters in de UNIX-wereld. Het success van projectM is het resultaat van het harde werk van de Kodi-gemeenschap. U kunt hun eigen presets instellen die muziek linken aan verbluffende visualisaties. Probeer het uit!
projectM-visualisatie is beschikbaar onder de LGPL-licentie en is een herimplementatie van Milkdrop (OpenGL). Alles wat projectM vereist is een videokaart met 3D-versnelling en jouw favoriete muziek.</description>
     <description lang="no">projectM er en flott visualisering. Det finnes ikke finere i Unix-verdenen. projectM er blitt så bra takket være et hardtarbeidende fellesskap. Du kan opprette forhåndsinnstillinger som gir utrolige visualiseringer. Prøv det!
projectM visualiseringen benytter OpenGL og er en realisering av Milkdrop under en åpen programvarelisens.
Alt projectM behøver er et 3D-grafikkkort og din favorittmusikk.</description>
-    <description lang="pl">projectM to rewelacyjna wizualizacja muzyki. Nie ma nic lepszego w świecie Unixa. Wspaniałość projectM pochodzi z ciężkiej pracy społeczności. Użytkownicy tacy jak Ty, mogą tworzyć efekty łączące muzykę z niesamowitymi efektami wizualnymi. Przekonaj się!
projectM jest reimplementacją Milkdropa na licencji LGPL i używa OpenGL
Wszystko czego wymaga projectM, to karta graficzna wspierająca akcelerację 3D oraz zasoby Twojej muzyki.</description>
+    <description lang="pl">projectM to rewelacyjna wizualizacja muzyki. Nie ma nic lepszego w świecie Unixa. Wspaniałość projectM jest efektem ciężkiej pracy społeczności. Użytkownicy tacy jak Ty, mogą tworzyć efekty łączące muzykę z niesamowitymi efektami wizualnymi. Przekonaj się!
projectM jest reimplementacją Milkdrop na licencji LGPL i używa OpenGL
Wszystko czego wymaga projectM, to karta graficzna obsługująca akcelerację 3D oraz zasoby Twojej muzyki.</description>
     <description lang="pt">O projectM é uma fantástica visualização de música. Não há melhor no mundo Unix. A grandeza do projectM advém do trabalho árduo da comunidade. Qualquer utilizador pode criar pré-selecções que combinam a música com visualizações incríveis. Experimente!
O visualizador projectM é uma reimplementação do Milkdrop OpenGL sob uma licença LGPL. Tudo o que o projectM precisa é de uma placa gráfica com aceleração 3D e a sua música favorita.</description>
     <description lang="pt_BR">O projectM é um fantástico visualizador de música. Não existe nenhum melhor no mundo Unix. A grandeza do projectM advém do trabalho árduo da comunidade. Utilizadores como você podem criar pré-definições que ligam a música a visualizações incríveis. Experimente!
O visualizador projectM é uma reimplementação do Milkdrop OpenGL sob uma licença LGPL. Tudo o que o projectM necessita é de uma placa gráfica com aceleração 3D e a sua música favorita.</description>
     <description lang="ro">projectM este un plugin uimitor. Nu există nimic mai bun în lumea Unix. Măreția projectM vine din munca întregii comunități. Utilizatori ca și tine pot crea presetări care conectează muzica cu vizualizări incredibile. Încearcă și tu!
Vizualizarea projectM este o reimplementare LGPL a lui Milkdrop sub OpenGL.
Tot ceea ce necesită projectM este o placă video cu accelerare 3D și muzica ta favorită.</description>
@@ -112,7 +111,6 @@
     <description lang="sl">projectM je glasbeni vizualizator. Nič ni boljšega v svetu Unixa. Veličina ProjectM izhaja iz garanja skupnosti. Uporabniki, kot vi, si lahko ustvarite prednastavitve, ki povezujejo glasbo z neverjetno vizualizacijo. Poskusite!
Vizualizacija projectM je reimplementacija Milkdropa v LGPL v okviru OpenGL-a.
projectM potrebuje le grafično kartico s 3D pospeševanjem in vašo najljubšo glasbo.</description>
     <description lang="sq">projectM është nje vizualizim i tmerrshëm. Nuk ekziston asgjë më të mirë në boten e Unix'it. Madhësija e projectM'it vjen nga puna e shkëlqyeshme të bashkimit të saj. Përdoruesit si ti mundin të krijojnë cilësime që lidhin musikën me vizualizime të jashtzakonshëm. Provoje!
projectM'i është një zbatim i LGPL'uar prej Milkdrop ndër OpenGL.
Të gjith që projectM kërkon është një kartë grafike me përshpejtim për 3D dhe muzikën tënde të preferuar.</description>
     <description lang="sv">projectM är en fantastisk musikvisualisering. Det finns inget bättre i Unixvärlden. projectM's storhet kommer från gemenskapens hårda jobb. Användare som du kan skapa förval som förenar musiken med otroliga visualiseringar. Prova det!
projectM visualisering är en LGPL-implementation av Milkdrop i OpenGL
Alla projectM kräver ett grafikkort med 3D-acceleration och din favoritmusik.</description>
-    <description lang="ta_IN">projectM ஒரு அற்புதமான இசை விசுவலைஸர் ஆகும். யூனிக்ஸ் உலகில் இதைவிட சிறந்தது இல்லை. projectM உடைய சிறப்புத்தன்மை கடினமான சமூகத்தின் உழைப்பில் இருந்து வருகிறது. உங்களை போன்ற பயனர்களாலும் நம்பமுடியாத இசை முன்னமைவுகளை உருவாக்க முடியும். முயற்சித்துபாரும்!⏎ projectM காட்சியாக்கம் OpenGL கீழ்  Milkdrop உடைய மறு தயாரிப்பாக உள்ளது⏎ projectM க்கு தேவைப்படுவதெல்லாம் ஒரு 3D முடுக்கம் அட்டை மற்றும் உங்களுக்கு பிடித்த இசை.</description>
     <description lang="tg">projectM таҷассуми мусиқии аҷоиб мебошад. Чезе беҳтар аз projectM дар ҷаҳони Unix вуҷуд надорад. projectM натиҷаи кори вазнини ҷамъияташ мебошад. Корбарони монанди шумо метавонанд танзимотеро, ки мусиқиро бо таҷассуми аҷоиб пайваст мекунед, эҷод кунанд. Кӯшиш кунед!
Таҷассуми projectM дар асоси LGPL-и Milkdrop бо OpenGL эҷод карда шуд
Таҷассуми projectM танҳо корти видеоӣ бо шитобдиҳандаи 3D ва файлҳои мусиқии дӯстдоштаи шуморо талаб мекунад.</description>
     <description lang="th">projectM คือการแสดงแสงสีประกอบเพลง อันยอดเยี่ยม. ไม่มีอะไรที่ดีกว่านี้แล้ว ในโลกของ Unix. projectM คือความยิ่งใหญ่ ที่มาจากการทำงานอย่างหนักของชุมชน. ผู้ใช้เช่นคุณสามารถสร้าง ชุดรูปแบบ ที่เชื่อมโยงกับเพลงด้วยแสงสีอันน่าทึ่ง. ลองเลย!
การแสดงแสงสี projectM เป็นการดำเนินการตาม LGPL'ed ของ Milkdrop ภายใต้ OpenGL
ทั้งหมดที่ต้องใช้สำหรับ projectM มีเพียงการ์ดวิดีโอที่มีการเร่งแสดงผล 3D และเพลงที่คุณชื่นชอบ.</description>
     <description lang="tr">projectM muhteşem bir müzik görselleştiricidir. Unix dünyasında daha iyisi yoktur. projectM'in ihtişamı geliştirici gurubunun çok çalışmasından gelir. Sizin gibi kullanıcılar müzik ile bağlanan inanılmaz görsel ayarlar hazırlayabilirler. Lütfen siz de deneyin!
projectM Görseli, Milkdrop'un OpenGL altında yeniden LGPL'li implementasyonudur.
projectM' in tek ihtiyacı 3D hızlandırıcılı bir görüntü kartı ve sizin favori müziğinizdir.</description>
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/Hebrew/strings.po
index 3c51c60..cca2445 100644
--- a/addons/visualization.projectm/resources/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Render Quality"
-msgstr "איכות Render"
+msgstr "איכות עיבוד"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Low"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "גבוה"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Maximum"
-msgstr "מקסימום"
+msgstr "מירבי"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Shuffle Mode"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "מצב מעורבב"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Smooth Preset Duration"
-msgstr "משך קביעון Smooth"
+msgstr "משך החלקת מעבר קביעון"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Preset Duration"
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "רגישות קצב"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Preset Pack"
-msgstr "חבילת קביעונים"
+msgstr "ערכת קביעונים"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "Default Pack"
-msgstr "ערכת ברירת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#30011"
 msgid "User Defined Preset Folder"
-msgstr "תיקית קביעוני הגדרת משתמש"
+msgstr "תיקיה מותאמת אישית"
 
 msgctxt "#30012"
 msgid "User Preset Folder"
-msgstr "תיקית קביעוני משתמש"
+msgstr "נתיב תיקיית קביעונים"
 
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Malay/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/Malay/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b6dcd5a
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Malay/strings.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: projectM
+# Addon id: visualization.projectm
+# Addon Provider: Team-Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/Tamil (India)/strings.po
index 296e2c6..361f072 100644
--- a/addons/visualization.projectm/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
 "Language: ta_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgctxt "#30000"
-msgid "Render Quality"
-msgstr "பதிப்புவரைதல் தரம்"
-
 msgctxt "#30001"
 msgid "Low"
 msgstr "குறைவு"
@@ -31,47 +27,3 @@ msgstr "மிதம்"
 msgctxt "#30003"
 msgid "High"
 msgstr "அதிகம்"
-
-msgctxt "#30004"
-msgid "Maximum"
-msgstr "உச்ச அளவு"
-
-msgctxt "#30005"
-msgid "Shuffle Mode"
-msgstr "குலை முறை"
-
-msgctxt "#30006"
-msgid "Smooth Preset Duration"
-msgstr "மிருது முன்னமைவு காலம்"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Preset Duration"
-msgstr "முன்னமைவு காலம்"
-
-msgctxt "#30008"
-msgid "Beat Sensitivity"
-msgstr "Beat உணர்திறன்"
-
-msgctxt "#30009"
-msgid "Preset Pack"
-msgstr "முன்னமைவு தொகுப்பு"
-
-msgctxt "#30010"
-msgid "Default Pack"
-msgstr "இயல்புநிலை தொகுப்பு"
-
-msgctxt "#30011"
-msgid "User Defined Preset Folder"
-msgstr "பயனர் வரையறுக்கப்பட்ட முன்னமைவு கோப்புறை"
-
-msgctxt "#30012"
-msgid "User Preset Folder"
-msgstr "பயனர் முன்னமைவு கோப்புறை"
-
-msgctxt "#30050"
-msgid "%2.0f secs"
-msgstr "%2.0f நொடிகள்"
-
-msgctxt "#30051"
-msgid "%2.0f %%"
-msgstr "%2.0f %%"
diff --git a/addons/visualization.vortex/addon.xml b/addons/visualization.vortex/addon.xml
index 2a3c0a4..40c4a49 100644
--- a/addons/visualization.vortex/addon.xml
+++ b/addons/visualization.vortex/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.vortex"
-  version="1.0.10"
+  version="1.0.14"
   name="Vortex"
   provider-name="Team-Kodi">
   <extension
@@ -28,7 +28,7 @@
     <summary lang="fr">Visualisation Vortex du Package XBOX</summary>
     <summary lang="fr_CA">Visualisation Vortex du paquet XBOX</summary>
     <summary lang="gl">Visualización Vortex do paquete XBOX</summary>
-    <summary lang="he">ויזואליזציה של מערבולת מחבילת ה-XBOX</summary>
+    <summary lang="he">חיזוי מערבולת מחבילת XBOX</summary>
     <summary lang="hr">Vortex vizualizacija iz XBOX paketa</summary>
     <summary lang="hu">Vortex vizualizáció az XBOX csomagból</summary>
     <summary lang="id">Visualisasi Vortex dari paket XBOX</summary>
@@ -48,10 +48,10 @@
     <summary lang="sk">Vortex vizualizácia z XBOX balíčku</summary>
     <summary lang="sl">Vizualizacija Vortex iz paketa XBOX</summary>
     <summary lang="sv">Vortex Visualization från XBOX-paketet</summary>
-    <summary lang="ta_IN">XBOX தொகுப்பில் இருந்து Vortex காட்சிஅமைப்பு</summary>
     <summary lang="tg">Таҷассуми Vortex аз бастаи XBOX</summary>
     <summary lang="th">การแสดง Vortex จาก XBOX package</summary>
     <summary lang="tr">XBOX paketinden Vortex Görsel Öğe</summary>
+    <summary lang="uk">Візуалізація Вихору з XBOX пакету</summary>
     <summary lang="zh">来自 XBOX 组件包的旋涡可视化效果</summary>
     <platform>windx</platform>
   </extension>
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/Presets/XBMCRain.vtx b/addons/visualization.vortex/resources/Presets/XBMCRain.vtx
deleted file mode 100644
index 224b4e1..0000000
--- a/addons/visualization.vortex/resources/Presets/XBMCRain.vtx
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-// Author - MrC
-// Based on R4Rain.r4 by Gordon Williams
-
-int x,y, t;
-float c,tm,tn,td, s;
-float[] c_x(64),c_y(64),c_z(64),c_vz(64),c_rx(64),c_ry(64),c_sx(64),c_sy(64),c_sz(64);
-float d;
-
-Texture	texture;
-Texture	sky;
-
-void MakeNew(int n)
-{
-   c_x[n]=c_y[n]=0;
-   while (Mag(c_x[n],c_y[n])<1)
-   {
-      c_x[n] = (Rand()*6.0)-3.0;
-      c_y[n] = (Rand()*6.0)-3.0;
-   }
-
-   c_z[n] = 10;
-   c_vz[n] = (1.0+Rand())*4;
-   c_rx[n] = (1.0+Rand())*80;
-   c_ry[n] = (1.0+Rand())*80;
-   c_sx[n] = (0.5+Rand())*0.5;
-   c_sy[n] = (0.5+Rand())*0.5;
-   c_sz[n] = (1.0+Rand())*0.05;
-}
-
-
-void Init()
-{
-	texture.LoadTexture("splash_original.dds");
-	sky.LoadTexture("skybox.dds");
-	
-	for (x=0;x<64;x=x+1)
-	{
-      MakeNew(x);
-      c_z[x] = Rand()*10;
-	}
-	tm = tn = 0;
-}
-
-void mything(float x,float y,float z)
-{ 
-   gfxBegin(PRIM_QUADLIST); 
-   for (t=0; t<1; t++)
-   {
-	s = z*((t/2.0f)-1.0);
-      gfxTexCoord(0,0); 
-      gfxVertex(-x,y,s); 
-      gfxTexCoord(1,0); 
-      gfxVertex(x,y,s); 
-      gfxTexCoord(1,1); 
-      gfxVertex(x,-y,s); 
-      gfxTexCoord(0,1); 
-      gfxVertex(-x,-y,s); 
-   
-   }
-   gfxEnd(); 
-} 
-
-void Render()
-{
-	td = ((TREBLE+1.5f)*TIMEPASS);
-	tm = tm + td;
-	tn = tn + ((BASS+1.0)*TIMEPASS*2);
-
-	gfxTranslate(Cos(tn * 1.23f) * 0.5f, Sin(tn) * 0.5f, 0.0f);
-	gfxRotate(Cos(tn*0.6734f)*20.0f, 1.0f, 0.0f, 0.0f);
-	gfxRotate(Sin(tn*0.2143f)*20.0f, 0.0f, 1.0f, 0.0f);
-
-	gfxSetTexture(sky);
-	gfxCube(-100,-100,-100,100,100,100);
-
-	gfxSetTexture(texture);
-
-	gfxSetBlendMode(BLEND_ADD);
-
-	for (x=0;x<64;x++)
-	{ 
-		c_z[x] = c_z[x] - (td*c_vz[x]); 
-		if (c_z[x]<0) MakeNew(x); 
-
-		c = (10.0-c_z[x])*0.11; 
-		gfxColour(c,c,c,1); 
-		gfxPushMatrix(); 
-		gfxTranslate(c_x[x],c_y[x],c_z[x]); 
-		gfxRotate(c_rx[x]*tm,1.0f,0.0f,0.0f); 
-		gfxRotate(c_ry[x]*tm,0.0f,1.0f,0.0f); 
-		mything(c_sx[x],c_sy[x],c_sz[x]); 
-		gfxPopMatrix(); 
-	} 
-	
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/Textures/splash_original.dds b/addons/visualization.vortex/resources/Textures/splash_original.dds
deleted file mode 100644
index bed53fa..0000000
Binary files a/addons/visualization.vortex/resources/Textures/splash_original.dds and /dev/null differ
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/Textures/xbmc_icon.png b/addons/visualization.vortex/resources/Textures/xbmc_icon.png
deleted file mode 100644
index f011789..0000000
Binary files a/addons/visualization.vortex/resources/Textures/xbmc_icon.png and /dev/null differ
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po
index df1f6e7..d4b49e8 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Random Presets"
-msgstr "Случаен ред на шаблоните"
+msgstr "Произволен ред на шаблоните"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Time Between Presets"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po
index 4c3ae3e..a93556a 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Voreinstellung sperren"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Enable Transitions"
-msgstr "Erlaube Übergänge"
+msgstr "Übergänge erlauben"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Stop first preset"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po
index 8b92960..5ab9cb2 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Random Presets"
-msgstr "קביעונים אקראים"
+msgstr "קביעונים אקראיים"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Time Between Presets"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "זמן אקראי נוסף"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Lock Preset"
-msgstr "נעל קביעון"
+msgstr "נעיל קביעון"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Enable Transitions"
-msgstr "הפעל מעברים"
+msgstr "אפשר מעברים"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Stop first preset"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "הצג FPS"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Show debug console"
-msgstr "הצג קונסולת debug"
+msgstr "הצג יומן רישום"
 
 msgctxt "#30008"
 msgid "Show audio analysis"
-msgstr "הצג ניתוח אודיו"
+msgstr "הצג ניתוח קול"
 
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po
index 8daecdd..f1bafed 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po
@@ -32,6 +32,14 @@ msgctxt "#30003"
 msgid "Lock Preset"
 msgstr "プリセットをロック"
 
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "遷移を利用"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "最初のプリセットを停止"
+
 msgctxt "#30006"
 msgid "Show FPS"
 msgstr "FPS を表示"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po
deleted file mode 100644
index 3d11270..0000000
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Vortex
-# Addon id: visualization.vortex
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#30000"
-msgid "Random Presets"
-msgstr "குறிப்பிலாத முன்னைவுகள்"
-
-msgctxt "#30001"
-msgid "Time Between Presets"
-msgstr "முன்னமைவுக்கு இடையேயான நேரம்"
-
-msgctxt "#30002"
-msgid "Additional Random Time"
-msgstr "கூடுதல் குறிப்பிலாத நேரம்"
-
-msgctxt "#30003"
-msgid "Lock Preset"
-msgstr "முன்னமைவை முடக்கவும்"
-
-msgctxt "#30004"
-msgid "Enable Transitions"
-msgstr "மாற்றங்களை செயல்படுத்தவும்"
-
-msgctxt "#30005"
-msgid "Stop first preset"
-msgstr "முதல் முன்னமைவை நிறுத்தவும்"
-
-msgctxt "#30006"
-msgid "Show FPS"
-msgstr "FPS எண்ணை காண்பிக்கவும்"
-
-msgctxt "#30007"
-msgid "Show debug console"
-msgstr "பிழை பணியகத்தை காண்பிக்கவும்"
-
-msgctxt "#30008"
-msgid "Show audio analysis"
-msgstr "ஆடியோ பகுப்பாய்வை காண்பிக்கவும்"
-
-msgctxt "#30050"
-msgid "%2.0f secs"
-msgstr "%2.0f நொடிகள்"
-
-msgctxt "#30051"
-msgid "%2.0f fps"
-msgstr "%2.0f fps"
diff --git a/addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po b/addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po
index 443c367..1a47203 100644
--- a/addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po
+++ b/addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+msgctxt "#30000"
+msgid "Random Presets"
+msgstr "Випадкові набори ефектів"
+
 msgctxt "#30001"
 msgid "Time Between Presets"
 msgstr "Тривалість показу одного ефекту"
@@ -24,6 +28,30 @@ msgctxt "#30002"
 msgid "Additional Random Time"
 msgstr "Додатковий час випадкової тривалості"
 
+msgctxt "#30003"
+msgid "Lock Preset"
+msgstr "Заблокувати набір ефектів"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Transitions"
+msgstr "Увімкнути переклади"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Stop first preset"
+msgstr "Зупинити перший набір ефектів"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Show FPS"
+msgstr "Показувати кількість кадрів в секунду"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Show debug console"
+msgstr "Показати панель налагодження"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Show audio analysis"
+msgstr "Показати аудіо аналіз"
+
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
 msgstr "%2.0f сек"
diff --git a/addons/visualization.waveform/addon.xml b/addons/visualization.waveform/addon.xml
index 296689f..5c686fe 100644
--- a/addons/visualization.waveform/addon.xml
+++ b/addons/visualization.waveform/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="visualization.waveform"
-  version="1.0.22"
+  version="1.0.25"
   name="Waveform"
   provider-name="MrC">
   <extension
@@ -33,7 +33,7 @@
     <summary lang="fr">Visualisation affichant 2 graphiques de forme d'onde à l'écran</summary>
     <summary lang="fr_CA">Visualisation affichant à l'écran 2 graphes de forme d'onde</summary>
     <summary lang="gl">Visualización que amosa 2 gráficos en forma de onda na pantalla</summary>
-    <summary lang="he">חיזוי אשר מציג 2 גרפיים בצורת גל על המסך</summary>
+    <summary lang="he">חיזוי המציג שני גרפים בצורת גל על המסך</summary>
     <summary lang="hr">Vizualizacija koja prikazuje 2 valna grafikona</summary>
     <summary lang="hu">Vizualizáció két hullámformával</summary>
     <summary lang="id">Visualisasi menampilkan dua grafik gelombang pada layar</summary>
@@ -58,7 +58,6 @@
     <summary lang="sq">Vizualizim që shfaq 2 Grafikë Valëzues në ekran</summary>
     <summary lang="sr">Визуелизација која приказује два таласна облика на екрану</summary>
     <summary lang="sv">Visualisering som visar 2 vågformgrafer på skärmen</summary>
-    <summary lang="ta_IN">திரையில் 2 அலைவடிவம் வரைபடங்கள் காட்டும் காட்சி</summary>
     <summary lang="tg">Визуализатсия бо намоиши 2 нақши мавҷшакл дар экран</summary>
     <summary lang="th">กำลังแสดงผลภาพเวอร์ชวลไลเซชั่น 'Waveform' เป็น 2  กราฟสัญญาณบนหน้าจอ</summary>
     <summary lang="tr">2 Dalga Grafiğini ekranda gösteren görsel öğe</summary>
@@ -88,7 +87,7 @@
     <description lang="fr">Waveform est une visualisation simple affichant deux graphiques de forme d'onde à l'écran. Chaque forme d'onde représente une voie, gauche et droite, et réagit selon le rythme de la musique.</description>
     <description lang="fr_CA">Waveform est une visualisation simple affichant à l'écran 2 graphes en forme d'onde. Un pour le canal gauche et un pour le canal droit, qui réagissent au rythme de la musique.</description>
     <description lang="gl">Waveform é unha Visualización simple que amosa 2 gráficos en forma de onda na súa pantalla, unha por cada canle correspondente á esquerda e a dereita que se move ó ritmo da música</description>
-    <description lang="he">Waveform הוא חיזוי פשוט המציג 2 גרפים בצורת גל על המסך, אחד לכל ערוץ שמאלי וימני הזז לפי קצב המוזיקה</description>
+    <description lang="he">החיזוי Waveform מציג שני גרפים בצורת גל על המסך, אחד לערוץ שמאלי ושני לימני הזזים לקצב המוזיקה</description>
     <description lang="hr">Waveform je jednostavna vizualizacija koja prikazuje 2 valna grafikona, po jedan za lijevi i desni kanal koji se pokreću u ritmu glazbe.</description>
     <description lang="hu">A Waveform egy egyszerű vizualizáció, amely 2db hullámot mutat reprezentálva a bal és a jobb hangcsatornákat, melyek a zene ritmusára mozognak.</description>
     <description lang="id">Waveform adalah visualisasi sederhana yang menunjukkan grafik dua gelombang pada layar, masing-masing untuk Satu saluran Kiri dan Kanan yang bergerak dengan ketukan musik</description>
@@ -112,7 +111,6 @@
     <description lang="sl">Waveform je preprosta vizualizacija, ki prikazuje valovni obliki zvoka iz levega in desnega kanala, ki sledita ritmu glasbe</description>
     <description lang="sq">Valëzuesi është një Vizualizim i thjeshtë që shfaq 2 Grafikë Valëzues në ekran, nga Një për secilin kanal, të Majtë dhe të Djathtë, që lëvizin sipas ritmit të muzikës</description>
     <description lang="sv">Waveform är en enkel visualisering som visar 2 vågformgrafer på skärmen, en vardera för vänster och höger kanal som rör sig i takt med musiken.</description>
-    <description lang="ta_IN">திரையில் 2 அலைவடிவம் வரைபடங்கள் காட்டப்படும், ஒன்று இடது புற சேனலுக்கும் மற்றொன்று வலதுபுற சேனலுக்கு உரியதாகும்.</description>
     <description lang="tg">Waveform - визуализатсияи осонест, ки дар экран 2 нақши мавҷшаклро намоиш медиҳад, ду нақши алоҳида барои шабакаи чап ва рости ритми мусиқӣ</description>
     <description lang="th">Waveform เป็นการแสดงผลภาพเวอร์ชวลไลเซชั่นพื้นฐานที่จะแสดงกราฟสัญญาณเสียง 2 กราฟบนหน้าจอ โดยเป็นกราฟสัญญาณเสียงซ้ายและขวาตามจังหวะของเพลง</description>
     <description lang="tr">Dalgaformu, müzik vuruşlarına göre biri sol biri sağ kanal olmak üzere 2 dalga grafiğini ekranda gösteren görsel öğedir.</description>
diff --git a/addons/webinterface.default/addon.xml b/addons/webinterface.default/addon.xml
index 7362f9d..062f0d0 100644
--- a/addons/webinterface.default/addon.xml
+++ b/addons/webinterface.default/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="webinterface.default"
-  version="2.2.16"
+  version="2.2.22"
   name="Default"
   provider-name="Team-Kodi">
   <requires>
@@ -17,7 +17,7 @@
     <summary lang="ast">Interfaz web de Kodi. (Interfaz web por defeutu de Kodi)</summary>
     <summary lang="be">Team-Kodi Web Interface. (Kodi's default web interface)</summary>
     <summary lang="bg">Уеб интерфейс на Team-Kodi. (стандартният уеб интерфейс на Kodi)</summary>
-    <summary lang="ca">Interfície web de l'equip Kodi. (Interficie web per defecte de l'Kodi)</summary>
+    <summary lang="ca">Interfície web de l'equip Kodi. (Interficie web per defecte del Kodi)</summary>
     <summary lang="cs">Webové rozhraní týmu Kodi (Výchozí webové rozhraní Kodi).</summary>
     <summary lang="cy">Rhyngwyneb Gwe Team-Kodi (Rhyngwyneb gwe rhagosodedig Kodi)</summary>
     <summary lang="da">Team-Kodi Web-grænseflade. (Kodi's standard webgrænseflade)</summary>
@@ -35,12 +35,13 @@
     <summary lang="fa">نمایه وب تیم Kodi.(رابط پیش فرض Kodi)</summary>
     <summary lang="fi">Team-Kodi:n WWW-käyttöliittymä. (Kodi:n oletus WWW-käyttöliittymä)</summary>
     <summary lang="fr">Interface Web de l'équipe d'Kodi. (Interface Web par défaut d'Kodi)</summary>
-    <summary lang="fr_CA">Interface Web de l'équipe Kodi. (Interface Web par défaut d'Kodi)</summary>
+    <summary lang="fr_CA">Interface Web de l'équipe-Kodi. (Interface Web par défaut d'Kodi)</summary>
     <summary lang="gl">Interface web da equipa de Kodi. (Interface web predefinida de Kodi)</summary>
     <summary lang="he">ממשק הדפדפן הרשמי של Kodi. (ברירת המחדל)</summary>
-    <summary lang="hr">Tim Kodi Web sučelje. (Kodi-ovo uobičajeno web sučelje)</summary>
+    <summary lang="hr">Tim Kodi Web sučelje. (Kodijevo uobičajeno web sučelje)</summary>
     <summary lang="hu">Az Kodi csapat Webes kezelőfelülete (Kodi alapértelmezett webes kezelőfelülete)</summary>
     <summary lang="id">Antar Muka Web Tim Kodi. (Antar muka web bawaan Kodi)</summary>
+    <summary lang="is">Team-Kodi Vefviðmót. (Sjálfgefið vefviðmót á Kodi)</summary>
     <summary lang="it">Interfaccia Web del Team-Kodi. (Interfaccia web di default per Kodi)</summary>
     <summary lang="ja">Team-Kodi Web Interface. (Kodi's default web interface)</summary>
     <summary lang="ko">Team-Kodi 웹 인터페이스. (Kodi 기본 웹 인터페이스)</summary>
@@ -61,7 +62,6 @@
     <summary lang="sl">Spletni vmesnik ekipe Kodi. (Privzet spletni vmesnik za Kodi)</summary>
     <summary lang="sr">Веб интерфејс од програмера Kodi-а (подразумевани веб интерфејс Kodi-а)</summary>
     <summary lang="sv">Team-Kodi webbgränsnitt. (Kodi's standardwebbgränssnitt)</summary>
-    <summary lang="ta_IN">Kodi அணியின் வலை இடைமுகம். (Kodi இயல்புநிலை இணைய இடைமுகம்)     </summary>
     <summary lang="tg">Интерфейси веби гурӯҳи кории Kodi Web. (Интерфейси веби пешфарз барои Kodi)</summary>
     <summary lang="th">ทีมส่วนประสานหน้าเว็บ Kodi (ส่วนประสานหน้าเว็บพื้นฐานของ Kodi)</summary>
     <summary lang="tr">Kodi Takımı Web Arayüzü. (Kodi'nin varsayılan web arayüzü)</summary>
@@ -76,7 +76,7 @@
     <description lang="ast">Interfaz web por defeutu de Kodi. Diseñada pa preseos de cualquier resolución</description>
     <description lang="be">Стандартны вэб-інтэрфэйс да Kodi; распрацаваны для прыладаў зь любымі разрознасьцямі</description>
     <description lang="bg">Стандартния уеб интерфейс на Kodi; Направен е за устройства с най-различни резолюции</description>
-    <description lang="ca">Interfície web per defecte de l'Kodi; Dissenyada per dispositius de totes les resol·lucions</description>
+    <description lang="ca">Interfície web per defecte del Kodi; Dissenyada per dispositius de totes les resol·lucions</description>
     <description lang="cs">Výchozí webové rozhraní Kodi navržené pro zařízení s libovolným rozlišením</description>
     <description lang="cy">Rhyngwyneb gwe rhagosodedig Kodi. Wedi ei gynllunio ar gyfer cydraniad pob dyfais</description>
     <description lang="da">Standard webgrænseflade til Kodi; designet til enheder i alle opløsninger</description>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <description lang="fr">Interface Web par défaut d'Kodi; Adaptée aux dispositifs de toutes résolutions</description>
     <description lang="fr_CA">Interface Web par défaut d'Kodi - Conçue pour les dispositifs de toutes résolutions</description>
     <description lang="gl">Interface web predefinida para Kodi, deseñada para dispositivos de todas as resolucións</description>
-    <description lang="he">ממשק דפדפן ברירת המחדל עבור Kodi; מתאים למכשירים בעלי רזולוציות שונות</description>
+    <description lang="he">ממשק דפדפן ברירת המחדל עבור Kodi; מותאם למכשירים בעלי אבחנות שונות</description>
     <description lang="hr">Uobičajeno web sučelje za Kodi; Dizajnirano za uređaje svih razlučivosti</description>
     <description lang="hu">Az Kodi alapértelmezett webes kezelőfelülete; Minden felbontásra alkalmas</description>
     <description lang="hy">Նախնական տեսք Kodi-ի համար; Նախատեսված է բոլոր կրիչների համար</description>
@@ -112,7 +112,7 @@
     <description lang="my">Kodi အတွက် မူရင်း ဝက်ဘ် အသွင်ပြင် ၊ စက်များ အားလုံး၏ resolutions အတွက် ရေးဆွဲထားသည်။</description>
     <description lang="nl">Standaard Kodi-webinterface; geschikt voor alle resoluties</description>
     <description lang="no">Standard nettgrensesnitt for Kodi; Laget for alle oppløsninger</description>
-    <description lang="pl">Domyślny interfejs webowy Kodi; Zaprojektowany dla urządzeń o dowolnej rozdzielczości</description>
+    <description lang="pl">Domyślny interfejs webowy Kodi; Zaprojektowany dla urządzeń o ekranach w dowolnej rozdzielczości</description>
     <description lang="pt">Interface da Web predefinida do Kodi. Criada para dispositivos em qualquer resolução</description>
     <description lang="pt_BR">Interface web padrão para Kodi; Concebida para dispositivos de todas as resoluções</description>
     <description lang="ro">Interfață web implicită pentru Kodi, realizată de echipa Kodi pentru dispozitive cu orice rezoluție.</description>
@@ -123,7 +123,6 @@
     <description lang="sl">Privzet spletni vmesnik za Kodi, ustvarjen za naprave vseh ločljivosti</description>
     <description lang="sr">Подразумевани веб интерфејс Kodi-а, намењен уређајима свих резолуција</description>
     <description lang="sv">Standardwebbgränssnitt för Kodi; Utformat för alla enheter oavsett skärmupplösning</description>
-    <description lang="ta_IN">Kodi முன்னிருப்பு இணைய இடைமுகம்; அனைத்து சாதனங்களின் தெளிவிற்காக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது</description>
     <description lang="tg">Интерфейси веби пешфарз барои Kodi; Барои ҳар гуна дастгоҳ бо возеҳии экранаш гуногун эҷод карда шудааст</description>
     <description lang="th">ส่วนประสานหน้าเว็บพื้นฐานสำหรับ Kodi ได้ออกแบบรองรับความละเอียดหน้าจอของอุปกรณ์ทั้งหมด</description>
     <description lang="tr">Kodi için varsayılan web arayüzü; Bütün çözünürlüklerde tüm cihazlar için dizayn edilmiştir.</description>
diff --git a/addons/webinterface.default/css/core.css b/addons/webinterface.default/css/core.css
old mode 100755
new mode 100644
index c9814cf..d077e9a
--- a/addons/webinterface.default/css/core.css
+++ b/addons/webinterface.default/css/core.css
@@ -9,7 +9,7 @@ body {
 	height: 50px;
 	border-bottom: 1px solid #000;
 	z-index: 200;
-	background: url('data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAVIAAAAxCAYAAACIwiGvAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyBpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuMC1jMDYwIDYxLjEzNDc3NywgMjAxMC8wMi8xMi0xNzozMjowMCAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNSBXaW5kb3dzIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjZCRDgxQTQzQkFDMDExREY4ODlGRUQyRUNBMzRDRUJBIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjZCRDgxQTQ0QkFDMDExREY4ODlGRUQyRUNBMzRDRUJBIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6NkJEODFBNDFCQUMwMTFERjg4OUZFRDJFQ0EzNENFQkEiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6NkJEODFBNDJCQUMwMTFERjg4OUZFRDJFQ0EzNENFQkEiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz6eCPqDAAAey0lEQVR42uxdC7hfw7WfOTkn78dJlUiEQyTez1suihYlcbWCetUlHmnr0U/R4rv3aq9HtRdVr+IjVYQrxLOqiARFVBXhtuqdhzcJJyKJyDtzf2vv2Xuveez93/t//jkkmfnOnP/es2fPnudv1qy1Zk3zhuutK4qcUkJIaf6Sk/Qs+heHx3EVrmX0m8TKnjkpxzGSCCJLg7+bfk/685b3zHIT4f8V/jmkfxN+x8Ul8Ds7z3b6Tl1Is1TSKEfeN6SRFi87rxNeH/68qCytrFp1/vx1XFQGM9sq913/O8ooH0/LV0Zl5JXF1f/MuKyc3rqVZfvCF+LM/Of1Z5XbT8rE5eOt0Xk2W9e+sR/ItP+ZeCAKxrx0+oEPL4rTKYcHWb5MbCtTH3YdK/3hJrH6u17wm8G3wu+DCrwFlTFehwcXXHDBdditNkBaQP8Ryd3PmukOh788NH9wwQUXgNSi6wksPZ6AtK+HdP8BwoZTuO2DCy644NZMIM13Q5RS0ke/AmSPsoE3uOCCC24NB1IlYgGJQWEOIwZxApLxbyqY2JLXgZQqgGlwwQUXKNIMLFUkZYMfpkHTA7qii5SJ8C8gaHDBBVefa14dC2WB5oZ+daZILeMzXCyXgTEaXHDBrUQgJYRpqZDeCvhlnZT3LtoXUKWyH/4NiO9NfUx9TUC6fVE6lqOyzYL/uBPLmbjeItZAaGVh7To/C1fGfATfH34gfE9NslOZP4CfTRNQJ5W7VZe7T8llA+V7AfwrYXgH92UB0t1ArN1aIb0lwKsPQOHNwO8LuH8M/sUG5XNz+G/AbwO/CcYUBrjsxSlNc9UukqX7gJQMVUoky3gtf9ob93uSMIor6HLglUS5ikTJXqzA8wUaSJ6F/zP8QxpcGu166PLuJaLNBGqTGExkd6ZI/DnyPQ/hf4d/Av5++Nc78M214L8Fvwf8TvjKYAJw1EWLptpX4KPzEU4A/rT+5gMa0BvlvqJI31eI3eNyyw0oD/h+V6XMxmUrC745gJrsQVwe0KmroIAla7STbYMKdzZ9B/5PQgpjx4yGoqjH2lSgtctpKS4nw1+N2z/40K7GzqaBuD0CN+S3TahjvmvCBlJzFxajQmUSMduOJVlOZE45kghK5O4E+hjXpOB/Mfy7DdjZNAjPjsHl0QjZzNwdZuVbObuLFsHfC38JwqdU2Nm0I65H4/JAEauLeevSN9kg7H38/J7aGCEf8/JV3Nm0FS5PwPVBuF4vA0wp+G4ZM+/+HXS4Ph2Xl3bGALJ3/5SJF3Y2rX47m2oB6d6I9bAzmP2d1wCkKEwDrg4lID0DfkYJIMVyTv4Yj35EyzrftsU8kMjb4phRMzKSzieSfN/2z2zWENE+WLPs0uos6aD+EN86C7dj6wTSnrg+CcmejtuBfhByO0qSJWsiWIg4VyIP5+H28wIgHYbfn+OXJqoWuz4UI8VT8GNBZr7Um/h3JvzdFYF0HXjKw2jBdpuVG1zuQMD1bLxGk+77KxdBk++rUvRoANLVG0i7tPbpXfTuQrx4LGL2tAdGXudJPhL9yriwOmxzojbw+zz8OwUd5UCE3Y7fQ2K+oJt5mSTu3V+dNL6vcaTxzYyqkd4Gy/KmdDmkQeFKs1H7IKkDaXmMaI9ofnFNINX52BH5AFUrRyPRPtLTKe36dQakCVotuN2VWDPwj+jlv914JyPeOPidOY/YR3UbZVdWG2fv9Uecw3S8J+x2tZtZP0d9qTtxNwK3XXNBId0o4fK5EzU3NgGehoDHOwNEOXuh1PLPbPPK75RhMDRablqfIFYafadcmtXznpe3MulwDKjSHnn5rAWkJIxpxUd3d/lTku0E0gNeZEtgvmRmANxPAyQt99+1KqMb/K/hr4h5dTLtpGZhpZ9BlQKiRjjJC6yM/JozrQ+MXZA2Kl7GbI0EyCwg3wlxN4xYIgVgysp9nGYNDJEJWc/KyuvXpU51uSzgZQ75kMQHJt7pPMYHvZmWv6iHHr7BTVRWWl7PUlpKF9xVRrnvgectmn+c17mbEOeXCLsKT/rb5eLtbVIBkq0ITApZv0P956LO5IgGIA1AGgFp/769hW+bJPPPoLNujctNE8rEx5vkg17aSCqM9LrFWzPlXYxSWgcD5nbcj+INYC4NlR5k0gIvlVKo1uCegp+leiJwl4MMmFK2hPRXMLc+pByGrHCAXsqUn/tojYY8B/4yosaKG9Yscwbgdh0lbIvknQh0BuCXqNObif8Kfz/K8K1s8PsnEs7GyPImrSWRWRcsCRKSkTbBFE/n7oXrsQDeH2XVoKx6V6xs0lMnDoX8Ca5+grALO1u0FIA0AGkUWsuMnh64RC2egQSwzBckye1umk7z8zc4j9RDSU3AxX4iVm0h6m0Hm/9jAkW+iTkWj4D5NUF8ShnxZEmqvEkOf4pUeRaSBawYD03hGaf4SK9fLz27uqyAojpQJDm+L6dBLtY8Y1cw5uEraqpvAcP0Xsm3FefjGjOc5JyI8QjGZBipe3nZA+ZkEaW5BKFLdPrdENzi5iuX/4q6VQTg/8farSexMHC9vy00stuV3VO0BZZFv+UIXIBH7QjExCBuwLNpogRvuvFAGnikgUeqSgNpksEeuB6G36/QstUSPK2NW+K37Y/bTRnBGNktlVZBdeZPpaU+rndPV7VKeKSz0e1HuH4c14/jdzoJVLRFVKoUifvluAcVJKfqt2l5jWvZbAqo0gbDslJdZfIHpStwit0KPCNhEKldfRv3I3Hf1ydMsSp8mp4g5lqd/0w8/7UHKD0AKp/C5R9xSdTdLL2abYqMsUjxTdwegfeGeoV9Mv/akImbHeRD+AkIm4Rvo/7U5zpfREmSOcKRmhfcNc9OK7unttoHaS3DgyY8ujHWRhA5k0XaRsRSmoTQCQh8GddzpLkLbxmizdFAqnxqawFIA5B+mYFU+DutUQm9cX0cfs/HbT+/BDsTBpn8Ta/A42O8fwkKPg6375ngalOkBpQMF7FBZyMOq4Sj4MfxvBUAqfUNsRXuL8HvcJEDXKwcPxGmyb5vawpcuiCSsDCi+pyM8AsQ/pCvk7D7vrSshf854jf76sNVCbPC4qjzEHwZbscQmGaDSDkAD7czHv8Gv7sWpa0nsAMQfh8uzkLwr2yD0h43VvM5X+OzqvT2Sb9KVgDSAKSdDaQrY689URNXRoChRHvG1+SeNbqTOcUr40E83k0PrPcq8k825gKlpDFZQ73ZgTK+ROVDWje7Da1ssPs+LYv1Q+JR/i7pA642QfSfBFRni1gR/6ESeSF2Bqk5HYVEF1m6BGbOlDIERSn4KfUi/u2DoHM1RVrL/Y0oTbxztznBSoPC1gK5UbjaBRfn2B3W5ENH+riHkfBNs2c61ZmaIFIEFfvgqriVZrQEg+Yp9E1QfWoZnzEUA55s8DGrSxm/81Jc0oaAN8oNBEcQNcSYtZieEO0IElrPsAP77KlcP0wESsnMS9RbBhgqsTC1o87Xr0SkcG9JpzX4wC+BPxrh54vqWzBvjwUuwtAmsCcooy3iiqYdWiP0bxW3EGUenQiUMoo009HVU9fe+Hcb7Uyy+eSMIpiGd/dF4J1hSAYXgNTlfU3EALreINeVTb1k1GlGoSpSYzldqfImmTQQcb9hZmNUsVV/9I9AdE6t5VOJMi7Bz4+JCudkv0WhEf92W/jthMUfTE37pcshebyIzpOq212LfDwkWJETbJM6Y0oZIE6CoJHwM+tZ9sHPgz9NTyqGJDRtTylbEbvN5icnkx7eJ0r0YAS/EIZjcAFIDUrT8FdISZSWrVTNAdewA0rLxf+qZ2nGfBf4Nptnw1io72kQSPNZJ5CQfxX+Nr5k5slpKo0k5afh200FvBziud5UBdQTwLbK8RuRaXcxZXaz6mNhTQTss+opO3NP4XaCUsqw9conzqxunFMMQHXLE0Vj7DFU4G+GpXtwX3Igdfmh8jWETuE6gAnYmmga3ZPxj1OEoRFQjvS1HFkK2ijLj801pJ1VDeWJ3clhylXSlyO1KpSTbV1Mku6fV4+1/oy6Sz2pfL2aUqJO3IhGpgfEZnipgyCahN7h6ve6zZOoabF4oL7VPRn/WolgFza4NR5ICwSML7uK41IfuZuKWmgIXYQHH2SjLQffrO0syvXrCdPcnJ3PafWf1eQDYEl83LnGct1kYaxN+VHM+pRJmUqiIudXBzWvp2X2PziLgfFDdQnkDASM8SZYo209EyV5oigX+5Kxv824NWT674IwBINbHVyzjU+i/FnxZccguVlc6JFK8s2V4PtScCl4PkIrTVTlMxfERvhKc2aYJFPh0SyGN8osmTnw16iTDxF/Lj7XmswctnWjRHMg0xlNc/shnt3pT7uK6ovh3ubHqyRlYOoot4lYu6JmO5akjD9QZF5Pym4iXw1MByYTqJokcqXz5VSKggvuSwmkvgFUG1BLdfi+GUibunQMvB9A2Kei5OdUcZQ2nxoQ2/3zduNZGiqhqo06cVV+pAEuuH8St590bGntuOU+EGNnqkwonIY8YbU/m02Mrg0Ca+dVnJf7a5c1gGlwqziQ+ghCe8lWgWoYnA0yZagKMcX8JxtVKKS4caIn7VGi/USWkVJLWVpRV0Sm4GQflZObTKHdTjN69nw11kmpDK3rblBI3cxs91dt0C4p/CJDKD18CwhnQo61CZbj/p9h+AW3RgFp4fKv9jgjZfStfC+wbZHLcdFIJezBwrBZagxosm4/uywkl1zakoZAa8L31W96d7KYOqTRv2kroV3bOOhawDYL/xtNAQ+OTytQBhuB73DhgqZYY0KW0hZIdWyFz+JUGMDBrcJA6q4EC3v09uj2QzPrSq4N0FgfU7aXGdSuXVQ/hai8O6aid5fiemnNZWq1VSXZGGjidgXoQmXG+L2TkA6f3uA2pSM5NrL4sHzbKJkvLHneVOlKWJ+zLfi79spFszNoQ8S8hqw+2I61cIhhcKsskJZYbh4bgYy1xOWgojIZfRX0LspV78z2lNQC/hRIeuCyu2BS5trgUQispPlwGJ9TlDVh8H3hFoU4G3Hay9Vz6epZm86pMvef833F8vWV0I+G2nZTM3LSXe4jsBfyQbZpP6nFTqoHVIMLbtWjSH3L/cxthgFxZJ7BDU5FiVhl6U1fulUk2vqt+YnNSuWCPh2GR5Za5pb/VuEgJduqO6TvGkIV6YCZ5Wbi3dkNbtMNkdeeyTdtNgW+N62DbepzGzsUoTRw1Jw4FRn4VuuLXHsHgbIMbtVyDdcjZXqSdEW7dXonD23bohncRPnY2T+QVQFVmveM8d+UM4gJZL5RX/kc/UlQtvKC1KapUqneZKLm6oKRwXclQyyLGtymZGm/STAF+cx+UnQ1YyX0oyEO+8JDiTIpPrm97PoMLrgApC6okgWj/ZTiNAa37GSazoI/Cj/NqVJ96a09Xqv+Uw24TnU30zSPx3UXe39+2bHMsnYhvr+d/8yoyH2SAKW9PVaXeVqOUr2oZ5eTdm0mTaf48S+LkNaHDf4m6c4OKqorm1+rVaRGpZNscMEFIPW6MzBQzs1Myvmsvzv7NrdFtOOFUqUXdsnOUo/BkuftBaJKvhkH7qANhHTEnYI0T7Up1hglYvjCz3hcLcoAxc6Rmubdl+XxnjLm+SHGTiLFGZURsM8sW7clPVmzWsvHHvEbvk7PIaB8/kcy0QX2ZnABSDNHR1FcTMdopGcK6cFjG/81KMBMTelCOmivDvrXDvgLfLuPjJQZNXgRvrVbnUtKoravkIqbwMv2imuOxL149piMrB/5lNOTraXeLaeifjsAcpivfqL6VxGItje4zUlntQdXNTN/fUZq0omHgPSQMAyDC0CaIRWdz/NnjKczfLwyH+jxJbxe/pGxETprab96wJTx29rxczff0cMFT5qSouOT6VsjKnxkYxFbpzovWTRn51wYRzaD8pMn49m6nDKzeL6kgvRBybotmz/S2R1sHrLGAE6K6WUpzQpuowLWhyHwyiYcXXvxGVA3wI8OxkqCW5OBlICC7FmSUeHHMRh28w0mNjDpPPt5qW6h10J8tEz8I/z18LvA96wzb2Slf3HRIMfdV/GPtirSEdBbFaRFp4KSUOlp+O9ye6PmcchpeenMeLJ5urXNe2UgR9L6WQ1uzzYA51pOWTNze9MrsAjK+mFJuWzeKoKo/udbW1Rtlbk+uKe2piOpaTJuDsMyuFXNFXXaLeDp+Il/EfF59CsssnJQrMIiBybAaC/vhOBWkMT7+Pk3Ok4C9+fwfdmmtfw4X9r6+miEk4ERUiKfK8wzhMmCPCmzkyHjxxKKh6VBh6ZdDf9T+8RTvrMI1/QtMt13PK5fQji996n+BgHt5vBb4rYr36Vj8wPZd2m5epuuk42Ecb6UAbkz8UoFIC1FJg5A/nrzw+2sPfDTGvw9ckP4hGmpkJGVrTEI+61PtSwTQkXsjsOR98N1u/1TTzJNFllO/eCVeNKOTjmo6kbovnyHFb6BXgXdKHL1i6OxcoyIT9FtESbj/0VPmtwdosdTdx2fCIp7Re1jXeidb2qqfXGJ8h2nx8JbHcSFA3WeiVAiuxR3iUL7DJHrT2MIvpdwDV3cIfJtzvbUxNg98Et0GLURnal2q2AG2Jmjleup+luEA/N1WJd4Naht8rqOhKJH6rh2Hol4ey4njyQUJdu96+h+oHTfpD5KhthnG4ff6fFOAeejYx+Bjt0r7uQq74RLYR+OlnOgFJnROyweBKovntC++m2Sr7qWkkyKyjmuWAq2oyp6YXzciGq+BWp0MNyjeHcHn1J93oF1vud8eZpRYMZhexRGBqkv1FGoUekAt6E5u7F+L+KjSsqyTspE2pPYK/aBY6w+CEgmlfpa+ZX2BFTBvtKfxqP49N74pYF0qF0eKaR5mqmwmthz9LUuCg3KM/D84YoAMQYpHI80dsG7f5MZafyIiNXvBor8HVc99cT9Kd59nU6n1Xnpgmw+Qfz9gu8+g3fWxvcew293/H5ND+Yj4CebdW5U/HGISwcntunJvcjtQSCKNK5FXk6qE0BpghiLNA5AGrTKfBvXQ6O2kxFgnCD4EThmHyGC4xW89xiCP5PRSbeK1NzoxFuqmycKAJgmllso3/owOZqcX9JE3GueiZ2A9heI3xtp4311EL5zj24bkgH8p2ASVuZoxfxklEeFPMaG1ukY2ia8/1s+WVhaQ8Qum0pG3BGdVppd8O4y3G8R36vhNkVKDTwOkTY1t/ZJDzUhnS2IHIiYysskXB/LZt95uB8VA5z4qi3JjvdkZ78mEaqZrtYOKbjvoVA99Cy6jFGmNChG4fpRvDbIB6LpQW3p0lQxvqpwTuM06yK1/E5nv9MMeS3jS66LlNcSypwkdImIur+5NISWNxDzKb5B219b7FMS6VhlhL1bBUQLNlBw97ZQwrD6xOK/q9MhK/hDEP61bOKU2XZaayaP/6Q5aZpHetMkTCex0gCa4OY/19jKZ7o8Y/Sgmh9pXii1F1KfXmuyQpqL8e4vkfS4hN9bUlhJx3nfjXfO1PFbcI2JVN6AW2IpLfKwPMgtVURtucdw+tYPZ8cTjDoId6S/Pa2OCZIm9oOR/O4WdXYjXtzOWpXaZacjdWYqep+oSGMi9xMjSd0QFYm0qI+0I+p/44XlMUtIrTA7R5rQXE2RUtoD8H9HxD0JaXzktplDjVBdH4zLOfbW5YKy0dMFCD0Brzwnszh74j0iXFr50mkoolPn3NTMhDKW6O7qL1eqvBjvnwu/P+ku8pdw/yL8EfFRy46Zt1RlxzWjJr3HVuh3yQL99zz5oBltpKLjRaxyeE4WNbavZubgpJddkaUvhycgygQqbTKaOZUpwInfuwvxniziPfr4zCU8LXvfsAQ6SQpzkO47Zb7JjUKX+PYTnskzuU92LtFyiw4yfN5YrShfGc1zn7ikzrKgT4K1azRFUzQIuOuFJP6qd779j+Z9EwBdru09SK4pYW0YoM8voT6NZ4/j/i/4JVZAk2+lY3nKdHeWL0x2klZ969XgzbOjylm+nBAxgs4Eg98b33gOvz+rTzdYfQd5utmzxCV2wWUmDerU8TKtBjdRRVS2fIqAOe/YaOYJgxYi3i9EfKz4yQSUZfTIdb/tF5+GLPuVeGWFpronIv5kOqCTlvq+/mK3Hx2Lgy5AdXC39kShX4VXScA+p5mR9NdFSxvp8v78S1xhngdkVTw1Jp49XVCoRxBnH8QZGx0MJ2wqiJ8uKoWti8opYjZXEZDe4qFKaAAT2F2vYgEWG3A2a8J/Vrpneb5UC8RoIH7smdXWj/koDgvgH/jeKfVug6zRwRbHjSuvsc9RJ+oQ9wuqplvClOCf9DJsKw9Fyg2yzMSTfRHjOsQ50FjJKJXp+TqrHWGxUkzhGvzhySRWgvJqinluEU98CiLRIBojImqR8qSK+MSUBWLXPKRZFioe8AmVpmoBubLzFatM17QbUaKt5Nnx8ljthL41NQak6ADJV6vxv6USjgC6aGehkQ4t5al/XRdte5aRUsvreQSB9d3ueJco9il493b89kWkhb7KMYsuC8vmI9xjQKQ8kp0Lqkr1Ut6q23oPPjKs9JaK8fKHmp9/EPF2mzTiErWwh0l1KWvJ7Rlcbm8lhCdhEgmpni6BCwAVRds1MRupdq4mlFEn0rj2NSjLShvidcvZckidCjO2OEcwYxmJeTffwHMPsUuWaeJBfczwSQmIembbITarA/7Z+PymAiFTx3dK/g5ZvdWT0Ix6wDkTsOXGoeXy94U2TahSgIzqb7pFCVEbf1dTHW+lebROOHUHS3Z0c7pDLhMW7uqjvArUuojXOQPXFyOA2uFs0oOVUogSurtEeExGXDpn6g9EjVRQFVOZ8ZrItgSBX7sNdu42ZCHszRlWHOqHOxAw4Pos/G4DTyyVn+UcC1O0uphIrDD4ncxJQe6Ff+jz2cYL/yQlF8LfpgVHqB/5SpkJThNLrXpSPh3XdJ5Yq81KKFod5REBlo+E1PqEiHvwHuVxakn2DE0wl8b5E6eQDEmv3gfQ681ae+cko9va1iaE9Ah/okom1ZaXNcOcOtYzorpCIJZZCuAmQd2pQwFsI5HO9poZ7yw3XT6eIXzrVeNbn2sm9f/i/WNjHlvEJG/mvEhDoKSXLZrnRB2NGuGZEuXaOqN2I8MkRA1jOanmFh9EVVKmnlKbyrd8OQ6PaZCeiMddddrvuFRePRSx971nkQ9MxvLqWEAgEyLzLc8AoiuKNx7pHI3wIyM+oVLdeJnSo1GEZHYapMEq17z01gq8wF6kP6yfX4rrm2hlgV8C11aPJpvtiA9P50yNZpRbkxaWnJhI1j1CshYt9d1Ux8dqRfXTEuQFBd/rGueLGYM0JzWy9XClFgSNZnF2wSt/JcGTiDeneCdH3ySMp7vh+WQtwKXJl9TbDkV642rkVeE90uCZqOMleSYqnoTL5xSQDq1xWaNXiF2zrub5tpTokl1023UpB4YkS5G+PN6vgdI3rpo0C6kvY0/ei1iTUC+k0fB12TZoABKRNAut5ZG2Oybg4iN0VTvuSXpFpPvMZHnjP6vHtAtqSial5zqKOwjxtowqVEYqSE0+vVRXEBTpbo4vEpxYgNAV+ds6lqLS1ko5GL/d9AvzkTTN7G8j3t8R75WYUS295fJUPjqCJBWxKZIk5RJAZvC8fMunDCjyNCA4yJvfNOtSP94ez/dFXBLOkArNw0UUqcvSMAedKcAyBTpJfdLkhOuvI4QEXj8VzChLTp2R+hkN1h0jPn3MEulNggZjE4XRF9NJrwvAlIDicvd8LC/gD9eD9g6rbBvgWyO0ALBI/WmUioWWLXzy08bCrxH5dl4Pxnsoo+qu65F2mBFV+1EN1sUWeqff2Jx8UVl+oEhA7KpS0SphKtcKyBO2eibow+IlqyJgpDFwu+9oGOvVKC8I7Ul8Tyvt1/i4tCjA7poKJqHheyzdg7Wkv73Gqq1/lF+l7hCGqpT00XQD8e1/17zyJpOAUS/g33057UfqT8fg3QeipX2WLKlDgSBTYwlIBVeILwGkwjLM4T/krCyQSg4upiGTPMlxAZAKe9DmUWAuIChrX7o0L5UJUjYPMq9TJpagRAIKLu+ygUDq1odPgu22cf1AatdLfh9RXv5hXv5S6b5dOud4BpM3aWsQFS377LJV0Wjw1bXd73zjKG81YY+vPH6rt75KrGV849ptWyVcLRo3f8XaHObJCHlCwGKTlXkspgJAVSqHR2qOa//Y8/Qj5fKIfZiXxGnqiPkyw9hEnclIYUvFO7ZVsLxx32qGMjK+a3XhQFK4zjQUl8eLWlnGQaoc/WFumZUN+DbjiavadeE9Grywp9RX50XGWDLVqTyBiSxi3zixTXsPdddkYRvmm7VUJUd6NdZRre3KVaxQlME5f3uYYeamowz8mkzk9pmSU51uKzLT7eQdQ1nLOgun6u5E0vhNBVzCNNRcIfee9L5IV24wNgpM6+kzXFXLob5VdjZrwjOVunM0smprVU+2mrBBuEra1e2ufhFW/zPhTPUBwOskA6aVPAbqmpBtrJP5k4Ks3e+b9fq/qwguuOCCC64et/j/BRgAcy0abEDvPtQAAAAASUVORK5CYII%3D')	1px 1px no-repeat #fff;
+	background: url('data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAVIAAAAxCAYAAACIwiGvAAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAA7r2lUWHRYTUw6Y29tLmFkb2JlLnhtcAAAAAAAPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4KPHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENvcmUgNS41LWMwMjEgNzkuMTU1NzcyLCAyMDE0LzAxLzEzLTE5OjQ0OjAwICAgICAgICAiPgogICA8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPgogICAgICA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOmRjPSJodHRwOi8vcHVybC5vcmcvZGMvZWxlbWVudHMvMS4xLyIKICAgICAgICAgICAgeG1sbnM6cGhvdG9zaG9wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3Bob3Rvc2hvcC8xLjAvIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIKICAgICAgICAgICAgeG1sbnM6c3RFdnQ9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZUV2ZW50IyIKICAgICAgICAgICAgeG1sbnM6dGlmZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS90aWZmLzEuMC8iCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOmV4aWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20vZXhpZi8xLjAvIj4KICAgICAgICAgPHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD5BZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAxNCAoTWFjaW50b3NoKTwveG1wOkNyZWF0b3JUb29sPgogICAgICAgICA8eG1wOkNyZWF0ZURhdGU+MjAxNC0xMi0wNVQxNDozMDoyNyswMTowMDwveG1wOkNyZWF0ZURhdGU+CiAgICAgICAgIDx4bXA6TW9kaWZ5RGF0ZT4yMDE0LTEyLTA2VDE4OjI2OjUwKzAxOjAwPC94bXA6TW9kaWZ5RGF0ZT4KICAgICAgICAgPHhtcDpNZXRhZGF0YURhdGU+MjAxNC0xMi0wNlQxODoyNjo1MCswMTowMDwveG1wOk1ldGFkYXRhRGF0ZT4KICAgICAgICAgPGRjOmZvcm1hdD5pbWFnZS9wbmc8L2RjOmZvcm1hdD4KICAgICAgICAgPHBob3Rvc2hvcDpDb2xvck1vZGU+MzwvcGhvdG9zaG9wOkNvbG9yTW9kZT4KICAgICAgICAgPHhtcE1NOkluc3RhbmNlSUQ+eG1wLmlpZDozZGEwMjM1Zi1iOTdlLTQ3ODMtOTZjMy0xMDBhYzMzYWI5OGQ8L3htcE1NOkluc3RhbmNlSUQ+CiAgICAgICAgIDx4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPmFkb2JlOmRvY2lkOnBob3Rvc2hvcDo2YmMwNTFmNC1iY2I0LTExNzctYTRhYy1lNmU3M2I3NjVlMDI8L3htcE1NOkRvY3VtZW50SUQ+CiAgICAgICAgIDx4bXBNTTpPcmlnaW5hbERvY3VtZW50SUQ+eG1wLmRpZDo1ZTc3Y2MyYS00OTE2LTQ4ZjctOGJiZC05YjYyM2Q1NTc1YjU8L3htcE1NOk9yaWdpbmFsRG9jdW1lbnRJRD4KICAgICAgICAgPHhtcE1NOkhpc3Rvcnk+CiAgICAgICAgICAgIDxyZGY6U2VxPgogICAgICAgICAgICAgICA8cmRmOmxpIHJkZjpwYXJzZVR5cGU9IlJlc291cmNlIj4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHN0RXZ0OmFjdGlvbj5jcmVhdGVkPC9zdEV2dDphY3Rpb24+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPnhtcC5paWQ6NWU3N2NjMmEtNDkxNi00OGY3LThiYmQtOWI2MjNkNTU3NWI1PC9zdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6d2hlbj4yMDE0LTEyLTA1VDE0OjMwOjI3KzAxOjAwPC9zdEV2dDp3aGVuPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD5BZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAxNCAoTWFjaW50b3NoKTwvc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD4KICAgICAgICAgICAgICAgPC9yZGY6bGk+CiAgICAgICAgICAgICAgIDxyZGY6bGkgcmRmOnBhcnNlVHlwZT0iUmVzb3VyY2UiPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6YWN0aW9uPnNhdmVkPC9zdEV2dDphY3Rpb24+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPnhtcC5paWQ6NDIyYTA5YzQtZjMwZi00OGM3LWFlYTUtMDZmYzk3NmZlMTk3PC9zdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6d2hlbj4yMDE0LTEyLTA1VDE0OjQwOjQ5KzAxOjAwPC9zdEV2dDp3aGVuPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD5BZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAxNCAoTWFjaW50b3NoKTwvc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ+Lzwvc3RFdnQ6Y2hhbmdlZD4KICAgICAgICAgICAgICAgPC9yZGY6bGk+CiAgICAgICAgICAgICAgIDxyZGY6bGkgcmRmOnBhcnNlVHlwZT0iUmVzb3VyY2UiPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6YWN0aW9uPnNhdmVkPC9zdEV2dDphY3Rpb24+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgIDxzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPnhtcC5paWQ6M2RhMDIzNWYtYjk3ZS00NzgzLTk2YzMtMTAwYWMzM2FiOThkPC9zdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6d2hlbj4yMDE0LTEyLTA2VDE4OjI2OjUwKzAxOjAwPC9zdEV2dDp3aGVuPgogICAgICAgICAgICAgICAgICA8c3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD5BZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAxNCAoTWFjaW50b3NoKTwvc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgPHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ+Lzwvc3RFdnQ6Y2hhbmdlZD4KICAgICAgICAgICAgICAgPC9yZGY6bGk+CiAgICAgICAgICAgIDwvcmRmOlNlcT4KICAgICAgICAgPC94bXBNTTpIaXN0b3J5PgogICAgICAgICA8dGlmZjpPcmllbnRhdGlvbj4xPC90aWZmOk9yaWVudGF0aW9uPgogICAgICAgICA8dGlmZjpYUmVzb2x1dGlvbj43MjAwMDAvMTAwMDA8L3RpZmY6WFJlc29sdXRpb24+CiAgICAgICAgIDx0aWZmOllSZXNvbHV0aW9uPjcyMDAwMC8xMDAwMDwvdGlmZjpZUmVzb2x1dGlvbj4KICAgICAgICAgPHRpZmY6UmVzb2x1dGlvblVuaXQ+MjwvdGlmZjpSZXNvbHV0aW9uVW5pdD4KICAgICAgICAgPGV4aWY6Q29sb3JTcGFjZT42NTUzNTwvZXhpZjpDb2xvclNwYWNlPgogICAgICAgICA8ZXhpZjpQaXhlbFhEaW1lbnNpb24+MzM4PC9leGlmOlBpeGVsWERpbWVuc2lvbj4KICAgICAgICAgPGV4aWY6UGl4ZWxZRGltZW5zaW9uPjQ5PC9leGlmOlBpeGVsWURpbWVuc2lvbj4KICAgICAgPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+CiAgIDwvcmRmOlJERj4KPC94OnhtcG1ldGE+CiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCjw/eHBhY2tldCBlbmQ9InciPz7WS7CQAAAAIGNIUk0AAHolAACAgwAA+f8AAIDpAAB1MAAA6mAAADqYAAAXb5JfxUYAAAv/SURBVHja7J17lFVVHcc/Z+48GGGGgQGEfEQtE0hFK0YTQ1MTDUXKJJBs8JFLRRe+U1vL0l6UqWUqJqUpQkj4ikETTBOfiTkqRWim+BgCeQ4Do8DMvac/fvsu7ux7zj2P+5Bmfp+1Zq05j31e+57v+e3f/u3fdlzXRVEURYlPmT4CRVEUFVJFUZSPlfKgHeqb1hb6nD8Dvg7cBvy6kAdOfWIwFU33UjWjEXfAEHD0O/H/SktLiz4EpfsIaYG5GZie8X8v4HqtBkVRtGkfjl9miGianwNXaDUoiqJCGsxNwMU+264HLtOqUBRFhdSfG4FLAva5IcQ+iqIoPVJIrwcujWC1TtcqURRFhXQXPyG6//Nm4MK8zqoDDBRFKTHF6rW/EPhezLK3ADuBWZFLJsDZ8aGUTiQgFVlUDwMOMP9vB/4EtMe8j2OAoUAScIB+wF+BV0OUrQZGA18A9gIGA5XAJmAtsAJoBl6PeW0HAg1ACnB9PrCdGfeeAHYAm4GVwMaY5/0k8CXzbF3gFWAVUA8MAdYBrUAVsFVfT6WnC+mZeZa/A/gDsC1KIWdrB8n9R+HW1+Fsa8PdoybqeW82Yprmi8CLMa7/u0hEgs0RAeUOBxqRONs9Q5xnGXA38FsjfGG5CvhWzLr5EPgbsACYG1HwTgNmZCz/wjyrOmB/I/AjgdeA+fp6Kj29ab8tz/KvGqs0Es7mjSQbRpEc24izuQ3KElEP0Wotp2Jc+3UeItpqLN3nfcoMAuaZ7eeFFFGAQ4GZwL+BUyNcYz7W3h7G2r4deBO4KELZj3yWVwMvGQF91BxXUXq8kO7Io+wbwFFxhBRcnK1JOk6ahtuvFqe9NeoBOvMU0puA71vrWoBDgH/5lDnSNNUn5/HMPmUsxJtC7p8sUD3vCfwKeMQ0x4NI+VzHdvOcVgLPGreFovT4pn1c/mOsrLZYpR0HZ8N6kiOH0TG2kcr5t+LuUwepZCmufRZwjrXuTdOcX+9TZiyw2GfbnxGf6j8yyvcCPgN8HjgR+LRV5hIjblGb7fcYazDoozvc1M9Ia9s44O9m20cxn5/2EioqpAXgLWBUbBG1rdKTL6Bi8Wxo3wLVfYp97fcBk6x1rxhr08/N8VkfEb0D8R2+5VPuOcQvOh04G/gR0lGTZop5hudHuP5bgJcj7H8ccC3SIZbmQGCpEVNF0aZ9BGoKdB1vGxHd4rP9VGBRqOav4+CsX09q5HA6jm+kbNOWOL7SKDziIaLPmPvxE1EH+ItHs/cUxEf6Vshz3wkMQ/yKmZzncU25GBrxnh83lvaN1voG09RXFBXSkNxlmnP5ssq8gK0+2xsR/9+JSIfMGeGs0hSd46fh1tXitG8pxrNLGAtsnLV+sbFEc/lXb7CsSIwwPRTjOraaZ2OL6b1A7yL/fi73EM6LjLWtKCqkAVyGhDjla5G+a5qCm3y2T0H8d5n8Hjg92CpdR3LkCDrHno6zaYvElRaOaiQE6Ehr/cPACQFlB5E92us75nj5cCISY5qmgvixvFG4hOzY2Bv01VJUSHNzccaL8m4e537fWKIbfLZPRuIUvbiXwA4VF2dbio7x00jV1YivtDAMRHqVR1nr5yLxn0FcYC2/YJrohWCqtTyd0vjBp1jLX0UGEiiKCqkH05F0eGnivqQtRoj8erO/aZrxuZiTU0zTVunBB9B5fCNlGwviKx1qRHS4tf43gVZy1w9EJlcVsD6X0DXMqg/SMVRsViJ+00wm6uulqJBmMw0Z+ZMv/zUius5n+yTCj2rJLabGKu0cf0FcX6mT8f8BRkT3zljXgSRmCdtDPhQZwZNmNfB0gev0Lmv5uBL9ln5nLY/R10tRIe3KOcjUIPmyxojoBz7bJyKhRFGYg19vvunBT44cQccJZ4ivNNr0I+nYxgakY62ftX0pcGWE433OWn6qCHVqC/PBJfot2UNph+vrpaiQ7mIqcRKIZLPWCNIan+3jgT/GPPY8YIL3piROu0vnuLNxBw3E2R5p9OrLxoJ8EQmGt2mIaHntay2/XoQ6fcdYymn2LtFv6X3rAzkE6ZRTFBVSJPg7Xz4wluhqn+0DgIV5nuNhvMaoO2XQvgNq63HrBsDO0KNX24CrjSXq+OzTF/EN9g15TNui3VCEOm2jaxRELdKDX2xSdPV510Z4LorSI5r2foTpbFofIKIgY9xTBbifzgI+m2rgp2SHeF2JpJNLU4X/MM+g59VRhDpNWs+hDIl5LQUf13kVZbcX0gkxrROQvJWjkF76XLSaZnLcQfGuOU92nkw3Bb2roG0jTusGqKwKe0wvK+5YpHPpLGv9Ycg000HY49CLMXa12hL/7eSXRCYKfax7bddXTFEhFRYiQxejkO5UaQDeC1mmGRm7HSd5xRH4jhVP4PZ2KH/0Tpx163F7xdKunebansxwI8zysFSDesht/3Ax/Jd7mmZ1pvugFAlBaugaO7qZvPMmKEr3ato/RLR8l5cimdBXRbyeZQQnP7YZgwS1e9ipLu7AgSSWr6Tisbtx+/cVCzUaW8wHwT7HuWR3FjUhSYr9sFPpHV6EOrUzM5Uqt+eBdO1ceofCuGsUpdsIKcADZAdZ+/kk5yJZivyE764cLoMXIojpUUj+Sh8c3D5llDfdhtPahts7ct/H28a6Xu6zfay1XAU8luN4r9A1kcloZKRUIfmGx/MsBSdbyy/p66WokHpzPzLqKE3UzpKxSJzjmaZ5PMVnv+eNRRskov7B7K6LO3AQiddWUL54Nqn6vnHykk4KsKrfJzuG9TCkk8qLHXTN+uRQ2Gmoa6z6AZl3qhTYuVgX6uulqJD6syBDPA6KUO4rZPduz80hps/hH6OZW0QzrNGKppmUtW6F3rEiccL4+OaTParnanO/XtxqLV8O9C9Qfd5O18iApaaJXWyuRSawS7MOSUqtKCqkAeJxLeHT6B1L9ljsTDH1y535LPBla90xgSKatkaXr6R8yRzxjSZjBQSEzW51DjJvkm2Rean3E8A/M5YrAtwBYZlM9nDZq0vwGzoE+IG17of6aikqpOG4Djg6xH5Hk53E2OY+sn17mVbVoUjGqdHhLB0Ht6aM8qaZcX2jcbD9pdVk5whNY2dpaiBeLtI0XyM7yctCiu8fHWbqJ5P3KMxwYkXpEUIahqPYFTIUxP34h1m9BFwRShhMT33Z8tepWDybVP++pZqz6V0PN8VovP2lzcCPPcRwGdnj8XORAK7xEOHNyNTHYYkz6+tkJA9prbX+JH2tFBXSwnEk0ZNyPEC4nJ4B1miCioXSU0/vko5SnEd29iU/f+k15uNhW6bNyLDc4/HPcL8fEmL2pkczuhPxLX8Y4br7m99Ctc9fpXFTHIR0FD5l7tXOP3A6MlmfovQoipX093CPJl9YHkRCaZoil3Rd3AGDSCx/g4ols3H715bKGs3kbPMR2S9jXROSxKPV2nciMgNAo0fTfyoSTL8KSfiy01h/+5omtRcbkAz9KyJe8+3IiK1Kn+0pI5p1OY5xFv6JuBVFhTQiNUj4Uj4sREb9rI5sjdYmqFg0E2dzG6l99v04hBTEX/p2xnIvxF862mPfqUhgv5cLYID5C8NS05xfE+N6+xI/wcgbyOCEpfo6Kdq0LyyFUC8nskHar55E83ISj8/G7RfLGrWnx+gV89pXAd/2sNIX4D2GfwbS+70gppCdj0Q3hBXRQQWon5XIRHcjIohoP48PhaKoRerBVmN5vZjHMcYRnOgkW0j7VFC+5B7KNrTGtUYXsavjxUWy+cdlDjKb5piMD8Mw0zzf6LH/a0gw/XBkIrtjkKz8e1n11GYs2GZkKuhFMa7tabJnMQ0ihfTIr0A6EJfFOG8zXUeiPa+voNIdcFw3dz6L+qa1cY89Gv9hormYQMxRMe6QwVTOOJfKB2eR2qtbzL3mAIORYPdKI8CtyPj/bk1LS4u+nUqPtkgzrY0xwDMRypxCvkMLq7pVUnbXNNfX6E9VUXZfih1H6jUyyY9TyS8oXVEUpVsKKUhHxLEB+0xEYkgVRVFUSH14Ev8kHpPIDkxXFEVRIfXgCbIzyJ9G/JlDFUVRepyQgiQvGYOEBp1M9DnsFUVRdjsCw58URVGU3csiVRRF6Xb8bwBre8Rjv35teQAAAABJRU5ErkJggg==')	1px 1px no-repeat #fff;
 	}
 #remoteContainer {
 	background:url("../images/remote.jpg") no-repeat;
diff --git a/addons/webinterface.default/favicon.ico b/addons/webinterface.default/favicon.ico
index 2deee1c..078637f 100644
Binary files a/addons/webinterface.default/favicon.ico and b/addons/webinterface.default/favicon.ico differ
diff --git a/addons/webinterface.default/index.html b/addons/webinterface.default/index.html
index df3a561..40b5303 100755
--- a/addons/webinterface.default/index.html
+++ b/addons/webinterface.default/index.html
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!DOCTYPE html>
 <html>
   <head>
-    <title>XBMC</title>
+    <title>Kodi</title>
     <meta http-equiv="Content-Language" content="EN" />
     <meta http-equiv="Content-Type" content="UTF-8" />
-    <!-- <link rel="search" href="provider.xml" type="application/opensearchdescription+xml" title="XBMC Library" /> -->
+    <!-- <link rel="search" href="provider.xml" type="application/opensearchdescription+xml" title="Kodi Library" /> -->
     <link rel="icon" href="favicon.ico" type="image/x-icon">
     <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" type="image/x-icon">
     <!-- <link href="/images/logo.png" rel="image_src" /> -->
diff --git a/configure.in b/configure.in
index c5e72bd..45bf230 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
 AC_PREREQ(2.59)
-AC_INIT([kodi], [13.9.801], [http://issues.kodi.tv])
+AC_INIT([kodi], [14.0.000], [http://issues.kodi.tv])
 AC_CONFIG_HEADERS([xbmc/config.h])
 AH_TOP([#pragma once])
 m4_include([m4/ax_prog_cc_for_build.m4])
@@ -125,16 +125,23 @@ APP_VERSION_TAG_LC=$(echo $APP_VERSION_TAG | ${AWK} '{print tolower($0)}')
 APP_VERSION_CODE=${APP_VERSION_CODE-$(${AWK} '/VERSION_CODE/ {print $2}' version.txt)}
 APP_ADDON_API=${APP_ADDON_API-$(${AWK} '/ADDON_API/ {print $2}' version.txt)}
 if test "$APP_NAME" != "" && test "$APP_VERSION_MAJOR" != "" && test "$APP_VERSION_MINOR" != "" \
-&& test "$APP_VERSION_TAG" != "" && test "$APP_VERSION_CODE" != "" && test "$APP_ADDON_API" != ""; then
-  final_message="$final_message\n  ${APP_NAME} Version:\t${APP_VERSION_MAJOR}.${APP_VERSION_MINOR}-${APP_VERSION_TAG}"
+&& test "$APP_VERSION_CODE" != "" && test "$APP_ADDON_API" != ""; then
+  APP_VERSION=${APP_VERSION_MAJOR}.${APP_VERSION_MINOR}
+  if test "$APP_VERSION_TAG" != ""; then
+    APP_VERSION=${APP_VERSION}-${APP_VERSION_TAG}
+  fi
+
   AC_SUBST(APP_NAME)
   AC_SUBST(APP_NAME_LC)
+  AC_SUBST(APP_VERSION)
   AC_SUBST(APP_VERSION_MAJOR)
   AC_SUBST(APP_VERSION_MINOR)
   AC_SUBST(APP_VERSION_TAG)
   AC_SUBST(APP_VERSION_TAG_LC)
   AC_SUBST(APP_VERSION_CODE)
   AC_SUBST(APP_ADDON_API)
+
+  final_message="$final_message\n  ${APP_NAME} Version:\t${APP_VERSION}"
 else
   AC_MSG_ERROR(could not detect application Version, make sure version.txt is complete)
 fi
@@ -771,13 +778,8 @@ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $DEBUG_FLAGS"
 
 if test "$use_optimizations" = "yes"; then
   final_message="$final_message\n  Optimization:\tYes"
-  if test "$target_platform" = "target_raspberry_pi"; then
-    CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
-    CFLAGS="$CFLAGS"
-  else
-    CXXFLAGS="-O2 $CXXFLAGS"
-    CFLAGS="-O2 $CFLAGS"
-  fi
+  CXXFLAGS="-O2 $CXXFLAGS"
+  CFLAGS="-O2 $CFLAGS"
 else
   final_message="$final_message\n  Optimization:\tNo"
 fi
@@ -2349,7 +2351,7 @@ fi
 if test "x$use_upnp" != "xno"; then
   final_message="$final_message\n  UPnP support:\t\tYes"
   USE_UPNP=1
-  UPNP_DEFINES='-DNPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING -DPLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC\"" -DPLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC\""'
+  UPNP_DEFINES='-DNPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING -DPLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi\"" -DPLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi\""'
   AC_DEFINE([USE_UPNP], [1], [Define to 1 to enable UPnP support.])
 else
   USE_UPNP=0
diff --git a/copying.txt b/copying.txt
index d0ac314..d40401f 100644
--- a/copying.txt
+++ b/copying.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
 ---------------------------------------------------------------------------
 
 NOTE! The GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation, but
-the instance of code that it refers to (XBMC) is copyrighted by the
+the instance of code that it refers to (Kodi) is copyrighted by the
 authors who actually wrote it.
 
 ---------------------------------------------------------------------------
diff --git a/docs/README.linux b/docs/README.linux
index a64ff22..0bdfa26 100644
--- a/docs/README.linux
+++ b/docs/README.linux
@@ -100,7 +100,7 @@ Tip: By adding -j<number> to the make command, you describe how many
 
 Note: From v14 with commit 4090a5f a new API for binary audio encoder addons is available, if you need to compile them do:
     
-	$ make -C tools/depends/target/xbmc-audioencoder-addons PREFIX=/<system prefix you added on step 4.1
+    $ make -C tools/depends/target/xbmc-audioencoder-addons PREFIX=/<system prefix you added on step 4.1
 
 .3  $ make install
 
diff --git a/docs/README.osx b/docs/README.osx
index c659ef5..9bba999 100644
--- a/docs/README.osx
+++ b/docs/README.osx
@@ -143,16 +143,16 @@ binaries from git that might cause problems.
 -----------------------------------------------------------------------------
 Start XCode and open the Kodi project (Kodi.xcodeproj) located in $HOME/Kodi.
 For development, Kodi is run from the $HOME/Kodi directory and needs to have
-the APP_HOME environment variable set to know where that directory is located.
-To set APP_HOME environment variable:
+the KODI_HOME environment variable set to know where that directory is located.
+To set KODI_HOME environment variable:
 
 Xcode 3.2.6
  Menu -> Project -> Edit Active Executable "Kodi", click "Arguments" tab and
- add "APP_HOME" as an enviroment variable. Set the value to the path to the
+ add "KODI_HOME" as an enviroment variable. Set the value to the path to the
  Kodi root folder. For example, "/Users/bigdog/Documents/Kodi"
 
 Xcode 4.3.x and later
- Menu -> Product -> Edit Sheme -> "Run Kodi"/"Debug" -> Add APP_HOME into
+ Menu -> Product -> Edit Sheme -> "Run Kodi"/"Debug" -> Add KODI_HOME into
  the List of "Environment Variables". Set the value to the path to the Kodi
  root folder. For example, "/Users/bigdog/Documents/Kodi"	
 
@@ -176,7 +176,7 @@ subsequent builds will be faster.
 
 After the build, you can ether run Kodi for Mac from Xcode or run it from
 the command-line. If you run it from the command-line, make sure your set
-the APP_HOME environment variable (export APP_HOME=$HOME/Kodi). Then, to
+the KODI_HOME environment variable (export KODI_HOME=$HOME/Kodi). Then, to
 run the debug version:
 
 $ ./build/Debug/Kodi
@@ -206,14 +206,14 @@ developers).
 
  a)
  $ cd $HOME/Kodi
- $ export APP_HOME=`pwd`
+ $ export KODI_HOME=`pwd`
  $ make xcode_depends
  $ xcodebuild -sdk macosx10.7 -project Kodi.xcodeproj -target Kodi.app ONLY_ACTIVE_ARCH=YES \
    ARCHS=x86_64 VALID_ARCHS=x86_64  -configuration Release build
 
  b) building via make
  $ cd $HOME/Kodi
- $ export APP_HOME=`pwd`
+ $ export KODI_HOME=`pwd`
  $ make
  $ ./Kodi.bin
 
diff --git a/language/Afrikaans/strings.po b/language/Afrikaans/strings.po
index 371668d..f26fea4 100644
--- a/language/Afrikaans/strings.po
+++ b/language/Afrikaans/strings.po
@@ -1221,10 +1221,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normaliseer vlakke met afmenging"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "DTS-HD bekwame ontvanger"
@@ -3197,6 +3193,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Verpersoonlikte deurvoer toestel"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Uiterste"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Warrels"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Gebreek"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Winderig"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Verstellings"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Dryf"
@@ -5005,10 +5021,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Laat hardeware versnelling toe (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Laat multi draad sagteware dekodering toe"
-
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
 msgstr "Gebruik VC-1 VDPAU"
@@ -5469,10 +5481,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Terugspeel"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Speel DVDs outomaties"
@@ -6001,6 +6009,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "of gebruik frases om 'n presiese pasmaat te vind, soos \"The wizard of Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Vind soortgelyke"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Voer EPG in vanaf kliënte"
@@ -6521,6 +6533,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Naam van die nuwe groep"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Soek..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
@@ -7033,10 +7049,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Byvoegsel vir die agterkant om PVR te kan gebruik."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Besoek asb xbmc.org/pvr om meer te leer."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Konflik waarskuwing"
@@ -10321,10 +10333,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Kies van alle titels ..."
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Vertoon Blu-ray kieslyste"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Speel hoof titel: %d"
@@ -12337,6 +12345,10 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "Kategorie bevat die verstellings vir hoe video uittree hanteer word."
 
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "flieks"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV vertoning"
@@ -12353,6 +12365,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episodes"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Stel"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Stelle"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Video’s"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Liedjie"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Liedjies"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Visueel Gestremd)"
diff --git a/language/Albanian/strings.po b/language/Albanian/strings.po
index 51f3f4e..7f95c57 100644
--- a/language/Albanian/strings.po
+++ b/language/Albanian/strings.po
@@ -3045,6 +3045,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Tjetër aparat për passthrough"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrem"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Rotulla"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "E prishur"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Me erë"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Cilësimet"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Duke lëvizur"
@@ -3385,6 +3405,10 @@ msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
 msgstr "Cilësimet - Profile"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Themelor"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardi"
@@ -4189,6 +4213,10 @@ msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
 msgstr "Shkelje e shpejtësisë së ventilatorit"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonti"
+
 msgctxt "#13304"
 msgid "Enable flipping bi-directional strings"
 msgstr "Lejoni pasqyrimin bi-direktional të rreshtave"
@@ -5025,10 +5053,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Riprodhimi"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Riprodhoni DVD'ja autimatikisht"
@@ -6469,10 +6493,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "Ju duhet një tuner, program televizioni backend, dhe një"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "VIzito xbmc.org/pvr për më shumë informacione."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Paralejmrim i një konflikti"
@@ -10145,6 +10165,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivuar"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Hardware"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Serial"
@@ -10161,6 +10185,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episodet"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Cilëso"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Grupa"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Albumi"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Këngë"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Këngët"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
diff --git a/language/Amharic/strings.po b/language/Amharic/strings.po
index c528bc4..8f473c5 100644
--- a/language/Amharic/strings.po
+++ b/language/Amharic/strings.po
@@ -673,6 +673,10 @@ msgctxt "#205"
 msgid "Votes"
 msgstr "ምርጫ "
 
+msgctxt "#207"
+msgid "Plot"
+msgstr "መረጃ"
+
 msgctxt "#208"
 msgid "Play"
 msgstr "ማጫወቻ "
@@ -837,6 +841,10 @@ msgctxt "#261"
 msgid "Waiting for start..."
 msgstr "ለማስጀመር በመጠበቅ ላይ..."
 
+msgctxt "#263"
+msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
+msgstr "የ ዌብ ሰርቨር"
+
 msgctxt "#264"
 msgid "Record"
 msgstr "መቅረጫ "
@@ -1697,6 +1705,10 @@ msgctxt "#545"
 msgid "Audio output device"
 msgstr "የ ድምፅ አካሎች ውጤት"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "ቁጥር"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "መለያ በ: %s"
@@ -2237,6 +2249,10 @@ msgctxt "#790"
 msgid "Remote control"
 msgstr "በርቀት መቆጣጠሪያ"
 
+msgctxt "#798"
+msgid "Internet access"
+msgstr "ኢንተርኔት "
+
 msgctxt "#799"
 msgid "Library Update"
 msgstr "መጻህፍት ቤት ማሻሻያ"
@@ -2545,6 +2561,22 @@ msgctxt "#1275"
 msgid "Filter %s"
 msgstr "ማጣሪያ %s"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "ከፍተኛ"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "ተሰብሯል"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "ነፋሳማ "
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "ማሰናጃዎች"
+
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
 msgstr "እና "
@@ -2797,6 +2829,10 @@ msgctxt "#10035"
 msgid "Reset"
 msgstr "እንደነበር መመለሻ "
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "መሰረታዊ "
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "መደበኛ "
@@ -3897,10 +3933,6 @@ msgctxt "#14081"
 msgid "File lists"
 msgstr "የፋይል ዝርዝር "
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "ዲቪዲዎች "
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "ዲቪዲ ራሱ በራሱ ማጫወቻ"
@@ -3925,6 +3957,10 @@ msgctxt "#14095"
 msgid "Power saving"
 msgstr "ሐይል ማዳኛ"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "ሐሙ"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "ማጫወቻ "
@@ -4161,6 +4197,10 @@ msgctxt "#17999"
 msgid "%i days"
 msgstr "%i ቀኖች"
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "ተመሳሳይ መፈለጊያ"
+
 msgctxt "#19009"
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
@@ -4373,6 +4413,10 @@ msgctxt "#19136"
 msgid "Channel unavailable"
 msgstr "ጣቢያው አልተገኘም"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "መፈለጊያ..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "ቡድን"
@@ -5033,6 +5077,10 @@ msgctxt "#20386"
 msgid "Recently added movies"
 msgstr "በቅርብ የተጨመሩ ሙቪዎች"
 
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "ስቱዲዮ "
+
 msgctxt "#20389"
 msgid "Music videos"
 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ"
@@ -5049,6 +5097,10 @@ msgctxt "#20394"
 msgid "Loading music video information"
 msgstr "የ ሙዚቃ ቪዲዮ መረጃ በ መጫን ላይ"
 
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "አልበም"
+
 msgctxt "#20398"
 msgid "Play song"
 msgstr "ሙዚቃ ማጫወቻ "
@@ -5085,6 +5137,10 @@ msgctxt "#20429"
 msgid "Separate"
 msgstr "መለያ "
 
+msgctxt "#20434"
+msgid "Sets"
+msgstr "ማሰናጃ "
+
 msgctxt "#20442"
 msgid "Change content"
 msgstr "ይዞታ መቀየሪያ "
@@ -5345,6 +5401,10 @@ msgctxt "#21821"
 msgid "Description"
 msgstr "መግለጫ "
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "በመክፈት ላይ "
+
 msgctxt "#21835"
 msgid "Light source"
 msgstr "የ ብርሀን ምንጭ"
@@ -5737,6 +5797,10 @@ msgctxt "#33029"
 msgid "Details"
 msgstr "ዝርዝሮች "
 
+msgctxt "#33030"
+msgid "Outlook"
+msgstr "የ ወደፊት ሁኔታ"
+
 msgctxt "#33034"
 msgid "36 Hour"
 msgstr "36 ሰአት"
@@ -6049,6 +6113,10 @@ msgctxt "#36504"
 msgid "Side by side"
 msgstr "ተንሸራታች በ ተንሸራታች"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "ጠንካራ አካል"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "ጠይቀኝ"
@@ -6061,6 +6129,30 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "የቲቪ ትርኢት "
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "ማሰናጃ "
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "ቪዲዮ "
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "ቪዲዮ"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "አልበም"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "ዘፈን "
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "ዘፈኖች"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "በራሱ "
diff --git a/language/Arabic/strings.po b/language/Arabic/strings.po
index 818bd27..e221e6c 100644
--- a/language/Arabic/strings.po
+++ b/language/Arabic/strings.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "الطقس"
 
 msgctxt "#9"
 msgid "Kodi media center"
-msgstr "مركز وسائط إكس بى إم سى"
+msgstr "مركز وسائط Kodi"
 
 msgctxt "#11"
 msgid "Monday"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "الثلاثاء"
 
 msgctxt "#13"
 msgid "Wednesday"
-msgstr "الاربعاء"
+msgstr "الأربعاء"
 
 msgctxt "#14"
 msgid "Thursday"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "السبت"
 
 msgctxt "#17"
 msgid "Sunday"
-msgstr "الاحد"
+msgstr "الأحد"
 
 msgctxt "#21"
 msgid "January"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "ديسمبر"
 
 msgctxt "#41"
 msgid "Mon"
-msgstr "اثنين"
+msgstr "إثنين"
 
 msgctxt "#42"
 msgid "Tue"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "ثلاثاء"
 
 msgctxt "#43"
 msgid "Wed"
-msgstr "اربعاء"
+msgstr "أربعاء"
 
 msgctxt "#44"
 msgid "Thu"
@@ -275,19 +275,19 @@ msgstr "VAR"
 
 msgctxt "#88"
 msgid "South"
-msgstr "جنوب"
+msgstr "الجنوب"
 
 msgctxt "#89"
 msgid "North"
-msgstr "شمال"
+msgstr "الشمال"
 
 msgctxt "#90"
 msgid "West"
-msgstr "غرب"
+msgstr "الغرب"
 
 msgctxt "#91"
 msgid "East"
-msgstr "شرق"
+msgstr "الشرق"
 
 msgctxt "#92"
 msgid "Variable"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "العرض: ايقونات"
 
 msgctxt "#101"
 msgid "View: List"
-msgstr "العرض: قائمه"
+msgstr "العرض: قائمة"
 
 msgctxt "#102"
 msgid "Scan"
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "تأكيد نقل الملف"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "تأكيد الحذف"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "نسخ هذه الملفات؟"
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "عرض"
 
 msgctxt "#132"
 msgid "Albums"
-msgstr "البومات"
+msgstr "ألبومات"
 
 msgctxt "#133"
 msgid "Artists"
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "عنوان التحكم بالوصول إلى الوسائط MAC"
 
 msgctxt "#150"
 msgid "IP address"
-msgstr "عنوان الآي بي IP"
+msgstr "عنوان IP"
 
 msgctxt "#151"
 msgid "Link:"
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "القرص الحالي"
 
 msgctxt "#166"
 msgid "Skin"
-msgstr "الغلاف"
+msgstr "القالب"
 
 msgctxt "#167"
 msgid "Cancel file operations"
@@ -575,12 +579,16 @@ msgstr "%s- %s"
 
 msgctxt "#169"
 msgid "Resolution"
-msgstr "دقة"
+msgstr "الدقة"
 
 msgctxt "#170"
 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
 msgstr "ضبط معدل تحديث الشاشة لتتناسب مع الفيديو"
 
+msgctxt "#171"
+msgid "Sort title"
+msgstr "عنوان الفرز"
+
 msgctxt "#172"
 msgid "Release date"
 msgstr "تاريخ الإصدار"
@@ -681,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "واجهة ويب"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "ترميز الصوت"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "إشعار"
@@ -695,7 +707,7 @@ msgstr "اصوات"
 
 msgctxt "#206"
 msgid "Cast"
-msgstr "طرح"
+msgstr "الشخصيات"
 
 msgctxt "#207"
 msgid "Plot"
@@ -3025,6 +3037,22 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "جهاز عبور مخصص"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "اﻷقصي"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "غير صالحة"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "عاصفة"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "الإعدادات"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "ينجرف"
@@ -3129,6 +3157,10 @@ msgctxt "#1423"
 msgid "Mist"
 msgstr "ضباب"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "خافت"
+
 msgctxt "#1438"
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
@@ -3273,6 +3305,10 @@ msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
 msgstr "إعدادات ملف المستخدم -"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "أساسي"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "قياسي"
@@ -4885,10 +4921,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "توليف"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "تشغيل الدي في دي تلقائياً"
@@ -6301,10 +6333,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "تحتاج معدل, برنامج خلفية, و"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "الرجاء زيارة xbmc.org/pvr لمعرفة المزيد"
-
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "اخر/غير معلوم"
@@ -9813,6 +9841,14 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "معطلة"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "الأجهزة"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "فلم"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "البرنامج التلفزيوني"
@@ -9829,6 +9865,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "الحلقات"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "تعيين"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "تعيينات"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "الفيديو"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "مقاطع مرئيه"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "الألبوم"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "الأغنية"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "الأغاني"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "التلقائية"
diff --git a/language/Armenian/langinfo.xml b/language/Armenian/langinfo.xml
new file mode 100644
index 0000000..e19053d
--- /dev/null
+++ b/language/Armenian/langinfo.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<language locale="hy">
+  <charsets>
+    <gui unicodefont="true">utf-8</gui>
+    <subtitle>utf-8</subtitle>
+  </charsets>
+  <dvd>
+    <menu>hy</menu>
+    <audio>hy</audio>
+    <subtitle>hy</subtitle>
+  </dvd>
+  <regions>
+    <region name="Armenia" locale="Hy">
+      <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort>
+      <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+      <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time>
+      <tempunit>C</tempunit>
+      <speedunit>kmh</speedunit>
+      <timezone>EET</timezone>
+    </region>
+  </regions>
+</language>
diff --git a/language/Armenian/strings.po b/language/Armenian/strings.po
index 8a61165..0efad8d 100644
--- a/language/Armenian/strings.po
+++ b/language/Armenian/strings.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Նկարներ"
 
 msgctxt "#2"
 msgid "Music"
-msgstr "Երգ-Երաժշտություն"
+msgstr "Երաժշտություն"
 
 msgctxt "#3"
 msgid "Videos"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Տեսանյութեր"
 
 msgctxt "#4"
 msgid "TV-Guide"
-msgstr "TV-գիդ"
+msgstr "Հեռուստագիդ"
 
 msgctxt "#5"
 msgid "Settings"
@@ -187,24 +187,40 @@ msgstr "Հուլ"
 
 msgctxt "#58"
 msgid "Aug"
-msgstr "Օգոս"
+msgstr "Օգս"
 
 msgctxt "#59"
 msgid "Sep"
-msgstr "Սեպտ"
+msgstr "Սեպ"
 
 msgctxt "#60"
 msgid "Oct"
-msgstr "Հոկտ"
+msgstr "Հոկ"
 
 msgctxt "#61"
 msgid "Nov"
-msgstr "Նոյեմ"
+msgstr "Նոյ"
 
 msgctxt "#62"
 msgid "Dec"
 msgstr "Դեկ"
 
+msgctxt "#71"
+msgid "N"
+msgstr "Հս"
+
+msgctxt "#72"
+msgid "NNE"
+msgstr "ՀսՀսԱե"
+
+msgctxt "#73"
+msgid "NE"
+msgstr "ՀսԱե"
+
+msgctxt "#74"
+msgid "ENE"
+msgstr "Աե․ Հս․ Աե․"
+
 msgctxt "#88"
 msgid "South"
 msgstr "Հարավ"
@@ -279,7 +295,7 @@ msgstr "Ստեղծել էսքիզ"
 
 msgctxt "#111"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "Հղումներ"
+msgstr "Դյուրանցումներ"
 
 msgctxt "#112"
 msgid "Paused"
@@ -295,11 +311,11 @@ msgstr "Ծրագրի ներդրումը ձախողվեց"
 
 msgctxt "#115"
 msgid "Copy"
-msgstr "Պատճեն"
+msgstr "Պատճենել"
 
 msgctxt "#116"
 msgid "Move"
-msgstr "Տեղափոխում"
+msgstr "Տեղափոխել"
 
 msgctxt "#117"
 msgid "Delete"
@@ -311,11 +327,11 @@ msgstr "Վերանվանել"
 
 msgctxt "#119"
 msgid "New folder"
-msgstr "Նոր թղթապանակ"
+msgstr "Նոր պանակ"
 
 msgctxt "#120"
 msgid "Confirm file copy"
-msgstr "Հաստատել ֆայլի պատճենը"
+msgstr "Հաստատել ֆայլի պատճենումը"
 
 msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
@@ -407,7 +423,7 @@ msgstr "Ընթացիկ."
 
 msgctxt "#144"
 msgid "Build:"
-msgstr "Կառուցել."
+msgstr "Տարբերակ."
 
 msgctxt "#145"
 msgid "Network:"
@@ -447,7 +463,7 @@ msgstr "Դուպլեքս"
 
 msgctxt "#154"
 msgid "Storage"
-msgstr "Շտեմարան"
+msgstr "Պահոց"
 
 msgctxt "#155"
 msgid "Drive"
@@ -507,7 +523,7 @@ msgstr "%ներ-%ներ"
 
 msgctxt "#169"
 msgid "Resolution"
-msgstr "Լուծում"
+msgstr "Լուծաչափ"
 
 msgctxt "#170"
 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
@@ -551,7 +567,7 @@ msgstr "Տեսություն"
 
 msgctxt "#184"
 msgid "Refresh"
-msgstr "Թարմեցնել"
+msgstr "Թարմացնել"
 
 msgctxt "#185"
 msgid "Searching album"
@@ -603,27 +619,35 @@ msgstr "Ընտրել ֆիլմը."
 
 msgctxt "#197"
 msgid "Querying %s info"
-msgstr "Հարցման %ների մանրամասներ"
+msgstr "Հայցվում են %s մասին տեղեկություններ"
 
 msgctxt "#198"
 msgid "Loading movie details"
 msgstr "Բեռնել ֆիլմի մանրամասները"
 
+msgctxt "#199"
+msgid "Web interface"
+msgstr "Վեբ միջներես"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Կարգախոս"
 
 msgctxt "#203"
 msgid "Plot outline"
-msgstr "Շրջագիծ"
+msgstr "Սյուժեն ամփոփ"
 
 msgctxt "#205"
 msgid "Votes"
 msgstr "Քվեներ"
 
+msgctxt "#206"
+msgid "Cast"
+msgstr "Նկարահավել են"
+
 msgctxt "#207"
 msgid "Plot"
-msgstr "Տարածք"
+msgstr "Սյուժե"
 
 msgctxt "#208"
 msgid "Play"
@@ -647,7 +671,11 @@ msgstr "Տեսանյութի շտկում"
 
 msgctxt "#216"
 msgid "Zoom amount"
-msgstr "Քանակի ավելացում"
+msgstr "Խոշորացման չափ"
+
+msgctxt "#217"
+msgid "Pixel ratio"
+msgstr "Պիքսելների հարաբերություն"
 
 msgctxt "#219"
 msgid "Please insert disc"
@@ -731,7 +759,7 @@ msgstr "Պատուհանային"
 
 msgctxt "#243"
 msgid "Refresh Rate"
-msgstr "Թարմեցման հաճախականություն"
+msgstr "Հաճախականություն"
 
 msgctxt "#244"
 msgid "Full screen"
@@ -739,7 +767,7 @@ msgstr "Ամբողջ էկրանով"
 
 msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
-msgstr "Շտկում. (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgstr "Չափս. (%i,%i)->(%i,%i) (Խոշորացում x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Պիքսելներ %2.2f:1) (Ուղհայց շեղում: %2.2f)"
 
 msgctxt "#248"
 msgid "Language"
@@ -787,7 +815,7 @@ msgstr "Թույլ տալ Kodi վերահսկողությունը HTTP միջո
 
 msgctxt "#264"
 msgid "Record"
-msgstr "Ձայնագրում"
+msgstr "Ձայնագրել"
 
 msgctxt "#265"
 msgid "Stop Rec."
@@ -803,7 +831,7 @@ msgstr "Դասավորել ըստ՝ ժամանակի"
 
 msgctxt "#268"
 msgid "Sort by: Title"
-msgstr "Դասավորել ըստ՝ անվանակարգի"
+msgstr "Դասավորել ըստ՝ անվանան"
 
 msgctxt "#269"
 msgid "Sort by: Artist"
@@ -843,7 +871,7 @@ msgstr "Խնդրում ենք ստուգել XML ֆայլերը"
 
 msgctxt "#282"
 msgid "Found %i items"
-msgstr "Գտնվել է %-ի նյութ"
+msgstr "Գտնվել է %i տարր"
 
 msgctxt "#283"
 msgid "Search results"
@@ -867,7 +895,7 @@ msgstr "Ենթավերնագրեր"
 
 msgctxt "#288"
 msgid "Font"
-msgstr "Տառաշար"
+msgstr "Տառատեսակ"
 
 msgctxt "#289"
 msgid "Size"
@@ -933,6 +961,14 @@ msgctxt "#308"
 msgid "Original stream's language"
 msgstr "Հոսքի բնօրինակ լեզուն"
 
+msgctxt "#309"
+msgid "User interface language"
+msgstr "Միջներեսի լեզու"
+
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Ստեղնաշարի դասավորություն"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=auto)"
@@ -1113,6 +1149,10 @@ msgctxt "#367"
 msgid "Sort by: Rating"
 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ճանաչվածության"
 
+msgctxt "#368"
+msgid "IMDb"
+msgstr "ԱյԷմԴիԲի"
+
 msgctxt "#369"
 msgid "Title"
 msgstr "Վերնագիր"
@@ -1227,11 +1267,11 @@ msgstr "Նշել տեղայնքը"
 
 msgctxt "#397"
 msgid "Refresh time"
-msgstr "Թարմենցնել ժամանակը"
+msgstr "Թարմացման ժամանակը"
 
 msgctxt "#398"
 msgid "Temperature units"
-msgstr "Ջերմաստիճանի չափանիշ"
+msgstr "Ջերմաստիճանի միավոր"
 
 msgctxt "#399"
 msgid "Speed units"
@@ -1259,7 +1299,7 @@ msgstr "Քամի"
 
 msgctxt "#405"
 msgid "Dew point"
-msgstr "Հալման ջերմաստիճան"
+msgstr "Ցողի ջերմաստիճան"
 
 msgctxt "#406"
 msgid "Humidity"
@@ -1319,7 +1359,7 @@ msgstr "Ջնջել CD տեղեկություններ"
 
 msgctxt "#424"
 msgid "Select"
-msgstr "Նշել"
+msgstr "Ընտրել"
 
 msgctxt "#425"
 msgid "No album information found"
@@ -1347,7 +1387,7 @@ msgstr "Շարել ըստ. DVD#"
 
 msgctxt "#431"
 msgid "No cache"
-msgstr "No cache"
+msgstr "Առանց քեշի"
 
 msgctxt "#432"
 msgid "Remove movie from library"
@@ -1371,7 +1411,7 @@ msgstr "Հարկավոր է CD/DVD սարք՝ տեսանյութը դիտելո
 
 msgctxt "#437"
 msgid "Removable disk"
-msgstr "Ճկուն սկավառակ"
+msgstr "Հեռացվելի սկավառակ"
 
 msgctxt "#438"
 msgid "Opening file"
@@ -1381,6 +1421,10 @@ msgctxt "#439"
 msgid "Cache"
 msgstr "Պահեստ"
 
+msgctxt "#440"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Կոշտ սկավառակ"
+
 msgctxt "#441"
 msgid "UDF"
 msgstr "UDF"
@@ -1391,7 +1435,7 @@ msgstr "Լոկալ ցանց"
 
 msgctxt "#443"
 msgid "Internet"
-msgstr "Ինտերնետ"
+msgstr "Համացանց"
 
 msgctxt "#444"
 msgid "Video"
@@ -1459,7 +1503,7 @@ msgstr "[ակտիվ]"
 
 msgctxt "#462"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Ենթավերնագիր"
+msgstr "Ենթագիր"
 
 msgctxt "#463"
 msgid "Backlight"
@@ -1471,7 +1515,7 @@ msgstr "Պայծառություն"
 
 msgctxt "#465"
 msgid "Contrast"
-msgstr "Հակադիր"
+msgstr "Կոնտրաստ"
 
 msgctxt "#466"
 msgid "Gamma"
@@ -1491,7 +1535,7 @@ msgstr "OSD դիրքորոշում"
 
 msgctxt "#470"
 msgid "Credits"
-msgstr "Վարկեր"
+msgstr "Հիշատակումներ"
 
 msgctxt "#474"
 msgid "Off"
@@ -1513,9 +1557,13 @@ msgctxt "#478"
 msgid "OSD"
 msgstr "OSD"
 
+msgctxt "#479"
+msgid "Skin & language"
+msgstr "Տեսք և լեզու"
+
 msgctxt "#480"
 msgid "Appearance"
-msgstr "Հայտնվել"
+msgstr "Տեսք"
 
 msgctxt "#481"
 msgid "Audio options"
@@ -1601,6 +1649,10 @@ msgctxt "#507"
 msgid "Sort by: Usage"
 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Օգտագործման"
 
+msgctxt "#510"
+msgid "Enable visualisations"
+msgstr "Միացնել վիզուալիզացիան"
+
 msgctxt "#511"
 msgid "Enable video mode switching"
 msgstr "Միացնել ռեժիմների տեսատարբերակը"
@@ -1631,7 +1683,7 @@ msgstr "Սկսել"
 
 msgctxt "#519"
 msgid "Launch in..."
-msgstr "Սկսել -ում"
+msgstr "Սկսել հետևայլում"
 
 msgctxt "#521"
 msgid "Compilations"
@@ -1643,7 +1695,7 @@ msgstr "Հեռացնել աղբյուրը"
 
 msgctxt "#523"
 msgid "Switch media"
-msgstr "Անցնել ԶԼՄ-ների"
+msgstr "Փոխել սկավառակը"
 
 msgctxt "#524"
 msgid "Select playlist"
@@ -1691,7 +1743,7 @@ msgstr "Տեսք. %"
 
 msgctxt "#535"
 msgid "List"
-msgstr "Ցուցակ"
+msgstr "Ցանկ"
 
 msgctxt "#536"
 msgid "Icons"
@@ -1699,19 +1751,19 @@ msgstr "Նշաններ"
 
 msgctxt "#537"
 msgid "Big list"
-msgstr "Մեծ ցուցակ"
+msgstr "Խոշոր ցանկ"
 
 msgctxt "#538"
 msgid "Big icons"
-msgstr "Մեծ նշաններ"
+msgstr "Խոշոր պատկերներ"
 
 msgctxt "#539"
 msgid "Wide"
-msgstr "Լայնք"
+msgstr "Լայն"
 
 msgctxt "#540"
 msgid "Big wide"
-msgstr "Մեծ լայնք"
+msgstr "Խոշոր լայն"
 
 msgctxt "#541"
 msgid "Album icons"
@@ -1961,10 +2013,18 @@ msgctxt "#613"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Նմուշի չափը"
 
+msgctxt "#614"
+msgid "Virtual folder"
+msgstr "Վիրտուալ պանակ"
+
 msgctxt "#620"
 msgid "Audio CDs"
 msgstr "Աուդիո CDներ"
 
+msgctxt "#621"
+msgid "Encoder"
+msgstr "Կոդավորիչ"
+
 msgctxt "#622"
 msgid "Quality"
 msgstr "Որակ"
@@ -1979,7 +2039,7 @@ msgstr "Ներառել ձայնուղու համարը"
 
 msgctxt "#625"
 msgid "All songs of"
-msgstr "-ի բոլոր երգերը"
+msgstr "Հետևյալի բոլոր երգերը"
 
 msgctxt "#626"
 msgid "In progress TV shows"
@@ -2053,10 +2113,54 @@ msgctxt "#733"
 msgid "Password"
 msgstr "Գաղտնաբառ"
 
+msgctxt "#735"
+msgid "Character set"
+msgstr "Կոդավորում"
+
+msgctxt "#736"
+msgid "Style"
+msgstr "Ոճ"
+
+msgctxt "#737"
+msgid "Colour"
+msgstr "Գույն"
+
 msgctxt "#738"
 msgid "Normal"
 msgstr "Նորմալ"
 
+msgctxt "#739"
+msgid "Bold"
+msgstr "Թավատառ"
+
+msgctxt "#740"
+msgid "Italics"
+msgstr "Շեղատառ"
+
+msgctxt "#741"
+msgid "Bold italics"
+msgstr "Թավ և շեղատառ"
+
+msgctxt "#742"
+msgid "White"
+msgstr "Սպիտակ"
+
+msgctxt "#743"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Դեղին"
+
+msgctxt "#744"
+msgid "Files"
+msgstr "Ֆայլ"
+
+msgctxt "#772"
+msgid "Audio output"
+msgstr "Ձայնադարան"
+
+msgctxt "#798"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Ինտերնետ"
+
 msgctxt "#1006"
 msgid "IP address"
 msgstr "IP հասցե"
@@ -2073,10 +2177,34 @@ msgctxt "#1213"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Նկարներ"
 
+msgctxt "#1214"
+msgid "Files"
+msgstr "Ֆայլ"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Էքստրեմալ"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Կարգավորումներ"
+
 msgctxt "#1403"
 msgid "Sun"
 msgstr "Կիր"
 
+msgctxt "#1418"
+msgid "Thunderstorms"
+msgstr "Ամպրոպ"
+
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Խավար"
+
+msgctxt "#10000"
+msgid "Home"
+msgstr "Սկիզբ"
+
 msgctxt "#10001"
 msgid "Programs"
 msgstr "Ծրագրեր"
@@ -2117,22 +2245,50 @@ msgctxt "#10511"
 msgid "System info"
 msgstr "Համակարգի մանրամասները"
 
+msgctxt "#12321"
+msgid "Ok"
+msgstr "Լավ"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Եղանակ"
 
+msgctxt "#12901"
+msgid "Fullscreen OSD"
+msgstr "OSD"
+
 msgctxt "#13277"
 msgid "Storage"
 msgstr "Շտեմարան"
 
+msgctxt "#13278"
+msgid "Default"
+msgstr "Նախնական"
+
 msgctxt "#13280"
 msgid "Video"
 msgstr "Տեսադարան"
 
+msgctxt "#13284"
+msgid "CPU speed:"
+msgstr "CPU:"
+
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Տառաշար"
+
+msgctxt "#13340"
+msgid "Leave as is"
+msgstr "Ստանդարտ"
+
 msgctxt "#13350"
 msgid "Current playlist"
 msgstr "Ընթացիկ նվագացանկ"
 
+msgctxt "#13388"
+msgid "Preset"
+msgstr "Ստանդարտ"
+
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Հղումներ"
@@ -2153,6 +2309,10 @@ msgctxt "#13611"
 msgid "Standard"
 msgstr "Ստանդարտ"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "Հնգ"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Նվագարկել"
@@ -2185,14 +2345,38 @@ msgctxt "#19099"
 msgid "Service"
 msgstr "Ծառայություն"
 
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "Մարտ"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "Շբթ"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "Խավար"
+
 msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
 msgstr "Ֆոն"
 
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr "Կարգավիճակ"
+
+msgctxt "#20060"
+msgid "Media info"
+msgstr "Կրիչ"
+
 msgctxt "#20109"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Խոշորացում"
 
+msgctxt "#20177"
+msgid "Done"
+msgstr "Լավ"
+
 msgctxt "#20331"
 msgid "File"
 msgstr "Ֆայլ"
@@ -2201,6 +2385,18 @@ msgctxt "#20342"
 msgid "Movies"
 msgstr "Ֆիլմեր"
 
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "Ստուդիա"
+
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "Ալբոմ"
+
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Տեսադարան"
+
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
 msgstr "Նորմալ"
@@ -2221,6 +2417,14 @@ msgctxt "#21806"
 msgid "Comment"
 msgstr "Մեկնաբանություն"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Բացում"
+
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "Տառաշար"
+
 msgctxt "#21875"
 msgid "Country"
 msgstr "Երկիր"
@@ -2272,3 +2476,39 @@ msgstr "Անվանում"
 msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
 msgstr "Ձայնագրում"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Տեսադարան"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Տեսանյութեր"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Ալբոմ"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Երգ"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Կատարումներ"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Անսահմանափակ"
diff --git a/language/Azerbaijani/strings.po b/language/Azerbaijani/strings.po
index f7eb7ab..788e124 100644
--- a/language/Azerbaijani/strings.po
+++ b/language/Azerbaijani/strings.po
@@ -441,6 +441,10 @@ msgctxt "#153"
 msgid "Full duplex"
 msgstr "Tam dupleks"
 
+msgctxt "#156"
+msgid "Free"
+msgstr "C"
+
 msgctxt "#157"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
@@ -449,6 +453,10 @@ msgctxt "#158"
 msgid "Free memory"
 msgstr "Boş yaddaş"
 
+msgctxt "#160"
+msgid "Free"
+msgstr "C"
+
 msgctxt "#164"
 msgid "No disc"
 msgstr "Disk yoxdur"
@@ -497,6 +505,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Web interfeys"
 
+msgctxt "#208"
+msgid "Play"
+msgstr "Başla"
+
 msgctxt "#209"
 msgid "Next"
 msgstr "Növbəti"
@@ -745,6 +757,10 @@ msgctxt "#446"
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
+msgctxt "#455"
+msgid "Rows"
+msgstr "Fayllər"
+
 msgctxt "#462"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitr"
@@ -817,10 +833,18 @@ msgctxt "#504"
 msgid "Empty"
 msgstr "Boş"
 
+msgctxt "#513"
+msgid "Home window"
+msgstr "Başla"
+
 msgctxt "#515"
 msgid "Genre"
 msgstr "Janr"
 
+msgctxt "#518"
+msgid "Launch"
+msgstr "Başla"
+
 msgctxt "#522"
 msgid "Remove source"
 msgstr "Qaynaqı sil"
@@ -969,6 +993,10 @@ msgctxt "#587"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
+msgctxt "#592"
+msgid "One"
+msgstr "1"
+
 msgctxt "#596"
 msgid "Repeat: One"
 msgstr "Təkrarlama: Birini"
@@ -977,6 +1005,10 @@ msgctxt "#597"
 msgid "Repeat: All"
 msgstr "Təkrarlama: Hamısı"
 
+msgctxt "#602"
+msgid "Standard"
+msgstr "Normal"
+
 msgctxt "#622"
 msgid "Quality"
 msgstr "Keyfiyyət"
@@ -1113,6 +1145,10 @@ msgctxt "#767"
 msgid "Grey"
 msgstr "Boz"
 
+msgctxt "#772"
+msgid "Audio output"
+msgstr "Audio"
+
 msgctxt "#774"
 msgid "Slideshow folder"
 msgstr "Slayd göstərişin qovluqu"
@@ -1153,6 +1189,10 @@ msgctxt "#1013"
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
+msgctxt "#1018"
+msgid "Enter the port number"
+msgstr "Port"
+
 msgctxt "#1020"
 msgid "Add %s source"
 msgstr "%s qaynaqı əlavə et"
@@ -1273,6 +1313,10 @@ msgctxt "#1273"
 msgid "AirPlay"
 msgstr "AirPlay"
 
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Parametrlər"
+
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
 msgstr "və"
@@ -1365,6 +1409,10 @@ msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
 msgstr "Parametrlər - Profillər"
 
+msgctxt "#10037"
+msgid "Standard"
+msgstr "Normal"
+
 msgctxt "#10210"
 msgid "Looking for subtitles..."
 msgstr "Subtitrlərin axtarışı..."
@@ -1585,6 +1633,10 @@ msgctxt "#13300"
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Ventilyatorun sürəti"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Şrift"
+
 msgctxt "#13313"
 msgid "Restart"
 msgstr "Yenidən başlat"
@@ -1625,10 +1677,22 @@ msgctxt "#13421"
 msgid "VDPAU"
 msgstr "VDPAU"
 
+msgctxt "#13611"
+msgid "Standard"
+msgstr "Normal"
+
 msgctxt "#14089"
 msgid "Font to use for text subtitles"
 msgstr "Subtitrlər üçün şrift"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "Ca"
+
+msgctxt "#14098"
+msgid "Play"
+msgstr "Başla"
+
 msgctxt "#15015"
 msgid "Remove"
 msgstr "Sil"
@@ -1701,6 +1765,10 @@ msgctxt "#19096"
 msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
 msgstr "__-__-__-__-__-Ş-B"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Axtarış..."
+
 msgctxt "#19149"
 msgid "Mo"
 msgstr "Be"
@@ -1769,10 +1837,18 @@ msgctxt "#20094"
 msgid "Media sources"
 msgstr "Mediya qaynaqları"
 
+msgctxt "#20157"
+msgid "DVD-ROM information"
+msgstr "DVD disk qurğusu"
+
 msgctxt "#20173"
 msgid "FTP server"
 msgstr "FTP serveri"
 
+msgctxt "#20177"
+msgid "Done"
+msgstr "OK"
+
 msgctxt "#20316"
 msgid "Sort by: ID"
 msgstr "Sırala: ID"
@@ -1785,6 +1861,18 @@ msgctxt "#20342"
 msgid "Movies"
 msgstr "Filmlər"
 
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "Studiya"
+
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "Albom"
+
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Video"
+
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
@@ -1805,6 +1893,10 @@ msgctxt "#21805"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Əksetmə qabiliyyəti"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Açılış"
+
 msgctxt "#21870"
 msgid "Source"
 msgstr "Qaynaq"
@@ -1837,6 +1929,10 @@ msgctxt "#24027"
 msgid "Weather"
 msgstr "Hava durumu"
 
+msgctxt "#34003"
+msgid "DXVA2"
+msgstr "DXVA"
+
 msgctxt "#34100"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Kanalların sayısı"
@@ -1848,3 +1944,19 @@ msgstr "Ad"
 msgctxt "#36037"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videolar"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Albom"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Mahnılar"
diff --git a/language/Basque/strings.po b/language/Basque/strings.po
index 0979141..8254f43 100644
--- a/language/Basque/strings.po
+++ b/language/Basque/strings.po
@@ -3073,6 +3073,22 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Passthrough gailu pertsonalizatua"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extremoa"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Apurtuta"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Haizetsua"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Noraezean"
@@ -3173,6 +3189,10 @@ msgctxt "#1423"
 msgid "Mist"
 msgstr "Lanbroa"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Dim"
+
 msgctxt "#1438"
 msgid "Small"
 msgstr "Txikia"
@@ -5025,10 +5045,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Erreprodukzioa"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDak"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Erreproduzitu DVDak automatikoki"
@@ -5873,6 +5889,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Talde berriaren izena"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Bilatu..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Taldea"
@@ -6185,10 +6205,6 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Ez bistarazi 'konexioa galdua' oharrak"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Mesedez jo xbmc.org/pvr helbidera argibide gehiagorako"
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Elkar-jotze oharra"
@@ -9821,6 +9837,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ezgaituta"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Hardwarea"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TB saioa"
@@ -9837,6 +9857,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "pasarteak"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Ezarri"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Multzoa"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Bideoa"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Bideoak"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Albuma"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Abestia"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Abestiak"
+
 msgctxt "#37001"
 msgid "(Directors Comments)"
 msgstr "(Zuzendari iruzkinak)"
diff --git a/language/Belarusian/strings.po b/language/Belarusian/strings.po
index da79b80..261fae9 100644
--- a/language/Belarusian/strings.po
+++ b/language/Belarusian/strings.po
@@ -3073,6 +3073,34 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Дапасаваная простая прылада"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperature"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressure"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Найлепшая"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Віхуры"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "зламаны"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "ветрана"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Cache settings"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -3421,6 +3449,10 @@ msgctxt "#10035"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -3429,6 +3461,10 @@ msgctxt "#10038"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanced"
 
+msgctxt "#10039"
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
 msgctxt "#10042"
 msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
 msgstr "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
@@ -5177,10 +5213,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Прайграваньне"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-ы"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Прайграваць DVDы аўтаматычна"
@@ -5665,6 +5697,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Find similar"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Importing EPG from clients"
@@ -6029,6 +6065,10 @@ msgctxt "#19098"
 msgid "Warning"
 msgstr "Увага"
 
+msgctxt "#19101"
+msgid "Provider"
+msgstr "Provider"
+
 msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Please switch to another channel."
@@ -6157,6 +6197,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Name of the new group"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Search..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Group"
@@ -6633,10 +6677,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "Вам патрэбны прыймач, апраграмаваньне да яго,"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Падрабязнасьці вы знойдзеце на xbmc.org/pvr."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Conflict warning"
@@ -10953,10 +10993,18 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Забаронена"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Абсталяваньне"
+
 msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Enable hardware decoding of video files."
 
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "movies"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "ТВ шоў"
@@ -10973,6 +11021,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episodes"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Set"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Sets"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videos"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Альбом"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Кампазыцыя"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Songs"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Visually Impaired)"
@@ -11008,3 +11084,11 @@ msgstr "Browse Into"
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unlimited"
diff --git a/language/Bosnian/strings.po b/language/Bosnian/strings.po
index 2c47573..821481d 100644
--- a/language/Bosnian/strings.po
+++ b/language/Bosnian/strings.po
@@ -3069,6 +3069,22 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Prilagođen prolazni uređaj"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Virovi"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Vjetrovito"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "klizavo"
@@ -5161,10 +5177,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Reprodukcija"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-ovi"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Automatski reprodukuj DVD-ove"
@@ -7549,6 +7561,10 @@ msgctxt "#20450"
 msgid "Would you like to continue scanning?"
 msgstr "Želite li da nastavite analiziranje?"
 
+msgctxt "#20452"
+msgid "episode"
+msgstr "Epizoda"
+
 msgctxt "#21330"
 msgid "Show hidden files and directories"
 msgstr "Prikaži skrivene datoteke i fascikle"
@@ -8965,6 +8981,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogućeno"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Hardver"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV serija"
@@ -8973,6 +8993,38 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "TV serije"
 
+msgctxt "#36906"
+msgid "episode"
+msgstr "Epizoda"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Postavi"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Postavke scene"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Filmovi"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Pjesma"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Pjesme"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatski"
diff --git a/language/Bulgarian/strings.po b/language/Bulgarian/strings.po
index 95031f4..337b157 100644
--- a/language/Bulgarian/strings.po
+++ b/language/Bulgarian/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Година"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Нормализирай нивата при смесване"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Поддържай нивото на звука при смесване"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Ясно"
 
 msgctxt "#387"
 msgid "Clouds"
-msgstr "Облачно"
+msgstr "Облачност"
 
 msgctxt "#388"
 msgid "Early"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Режим \"Парти\""
 
 msgctxt "#590"
 msgid "Random"
-msgstr "Случаен"
+msgstr "Произволно"
 
 msgctxt "#591"
 msgid "Off"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Подробно описване в дневника на CEC библиотеката"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Подробно описване в дневника на VIDEO компонента"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Почистване на библиотеката"
@@ -3201,6 +3205,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Обяви тези услуги към други системи чрез Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Режим на съвместимост с iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Включи регулатора на звука"
@@ -3237,6 +3245,54 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Задайте устройство, което да декодира звука"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Температура"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Налягане"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Интензитет"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Изключително"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Вихрушки"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Ясно небе"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Повредена"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Торнадо"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Ураган"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ветровито"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Бриз"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Плаващи"
@@ -3447,7 +3503,7 @@ msgstr "Вихрушки"
 
 msgctxt "#1448"
 msgid "Precipitation"
-msgstr "Валеж"
+msgstr "Валежи"
 
 msgctxt "#1449"
 msgid "Partial"
@@ -4639,7 +4695,7 @@ msgstr "Рекурсивно слайдшоу"
 
 msgctxt "#13319"
 msgid "Randomise"
-msgstr "В случаен ред"
+msgstr "В произволен ред"
 
 msgctxt "#13320"
 msgid "Stereo"
@@ -5057,10 +5113,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Разреши хардуерното ускорение (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Включи многопоточното софтуерно декодиране"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Ползвай Mpeg-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5630,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Възпроизвеждане"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-та"
+msgid "Discs"
+msgstr "Дискове"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5689,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Ускорение"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Режим на възпроизвеждане за Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Възпроизвеждай филма"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Показвай опростено меню"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Източникът не е наличен"
@@ -6093,6 +6157,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Motion Compensated"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Advanced"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Advanced (Half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Пост обработка"
@@ -7165,6 +7245,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Без предупреждения за пропаднала връзка"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Групиране"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Няма открити ПВР добавки"
@@ -7178,8 +7262,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Добавка за сървъра, за да може да се ползва ПВР."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "За да научите повече посетете www.xbmc.org/pvr"
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "За да научите повече посетете http://kodi.wiki/view/PVR."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7225,13 +7309,17 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Преглед за икона"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Търсене за икона на канала"
+
 msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "Всички канали"
 
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
-msgstr "Друго/Нейзвестно"
+msgstr "Друго/Неизвестно"
 
 msgctxt "#19500"
 msgid "Movie/Drama"
@@ -7255,7 +7343,7 @@ msgstr "Комедия"
 
 msgctxt "#19505"
 msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
-msgstr "Сапунки/Мелодрами/Фолклор"
+msgstr "Сапунки/Мелодрами/Фолклорни"
 
 msgctxt "#19506"
 msgid "Romance"
@@ -7571,7 +7659,7 @@ msgstr "Комедия"
 
 msgctxt "#19681"
 msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
-msgstr "Сапунки/Мелодрами/Фолклор"
+msgstr "Сапунки/Мелодрами/Фолклорни"
 
 msgctxt "#19682"
 msgid "Romance"
@@ -8393,6 +8481,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf браузър"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Директория на уеб сървъра (HTTP)"
@@ -9131,7 +9223,7 @@ msgstr "Налагай следния район за DVD плейъра"
 
 msgctxt "#21373"
 msgid "Video output"
-msgstr "Видео изxод"
+msgstr "Видео изход"
 
 msgctxt "#21374"
 msgid "Video aspect"
@@ -9371,7 +9463,7 @@ msgstr "Име на плейлиста"
 
 msgctxt "#21434"
 msgid "Find items where"
-msgstr "Намери елемети, за които е вярно:"
+msgstr "Намери елементи, за които е вярно:"
 
 msgctxt "#21435"
 msgid "Edit"
@@ -10475,7 +10567,7 @@ msgstr "Обнови всички"
 
 msgctxt "#24123"
 msgid "Pause the current video while searching for subtitles and resume once the subtitle is available."
-msgstr "Опцията активира автоматично режима \"На пауза\" докато трае търсенето на субтитирите и възобновява възпроизвеждането веднага след като субтитрите бъдат достъпни."
+msgstr "Опцията активира автоматично режима \"На пауза\" докато трае търсенето на субтитрите и възобновява възпроизвеждането веднага след като субтитрите бъдат достъпни."
 
 msgctxt "#24124"
 msgid "Next to the video"
@@ -10493,6 +10585,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Първите субтитри от списъка с резултати, от търсене, ще бъдат сваляни автоматично."
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Конфигурационните файлове са преместени"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Конфигурационните файлове от XBMC са преместени на ново място за версия Kodi. Моля, прочетете http://kodi.wiki/view/Migration - съобщението няма да бъде показано втори път!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Без несъвместимите"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Известия"
@@ -10506,8 +10610,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Избор измежду всички заглавия..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Покажи Blu-ray менюто"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Показвай Blu-ray менюто"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10697,6 +10801,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s ден"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s потоци"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s потоци"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Аларма"
@@ -11291,7 +11403,7 @@ msgstr "Променете цветовете на избрания облик."
 
 msgctxt "#36107"
 msgid "Choose the fonts displayed in the user interface. The font sets are configured by your skin."
-msgstr "Избере шрифтовете на потребителския интерфейс. Шрифтовите комбинации се настройват от избрания облик."
+msgstr "Избере шрифтовете на потребителския интерфейс. Комбинациите от шрифтове се настройват от избрания облик."
 
 msgctxt "#36108"
 msgid "Resize the view of the user interface."
@@ -11627,7 +11739,7 @@ msgstr "Позиция за субтитрите на екрана."
 
 msgctxt "#36193"
 msgid "Category containing settings for how DVDs are handled."
-msgstr "Категорията съдържа всички настройки свързани с DVD дисковете."
+msgstr "Категорията съдържа всички настройки свързани с дисковете."
 
 msgctxt "#36194"
 msgid "Autorun DVD video when inserted in drive."
@@ -12095,7 +12207,7 @@ msgstr "Към изображенията в слайдшоуто ще се пр
 
 msgctxt "#36314"
 msgid "View slideshow images in a random order."
-msgstr "Преглед на изображенията от слайдшоуто в случаен ред."
+msgstr "Преглед на изображенията от слайдшоуто в произволен ред."
 
 msgctxt "#36315"
 msgid "Section that contains weather related settings."
@@ -12103,7 +12215,7 @@ msgstr "Раздел съдържащ настройки за метеороло
 
 msgctxt "#36316"
 msgid "Category containing settings for how weather addons are handled."
-msgstr "Категорията съдържа всички настройки свързани с управлението на добавките за метеорологичната прогоза."
+msgstr "Категорията съдържа всички настройки свързани с управлението на добавките за метеорологичната прогноза."
 
 msgctxt "#36317"
 msgid "Select up to three locations for which the weather can be displayed."
@@ -12391,7 +12503,7 @@ msgstr "Категорията съдържа всички настройки с
 
 msgctxt "#36388"
 msgid "Turn off display when idle. Useful for TVs that turn off when there is no display signal detected."
-msgstr "Изключва дисплея при бездействие. Опцията е полезна когато разполагате с телевизор който може да се изклюва когато сигнала към него бъде прекъснат."
+msgstr "Изключва дисплея при бездействие. Опцията е полезна когато разполагате с телевизор който може да се изключва когато сигнала към него бъде прекъснат."
 
 msgctxt "#36389"
 msgid "Define how long Kodi should idle before shutting down."
@@ -12525,10 +12637,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Включете хардуерното декодиране на видео файлове от AMLogic декодер."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Включете многопоточното софтуерно декодиране (по-малко надеждно, отколкото стандартния еднопоточен режим)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Изберете какво трябва да се случва, когато е избран елемента ЕПС: [Покажи контекстното меню] ще задейства контекстното меню, от където можете да изберете по-нататъшните си действия; [Превключи на канал] незабавно ще превключи на съответния канал; [Покажи информация] ще покаже подробна информация за сюжета и допълнителните възможности; [Запис] ще създаде брояч за записване за избрания елемент."
@@ -12569,6 +12677,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Определя VAAPI рендъра като стандартен. Резултат от включването на опцията е по-малко натоварване на централния процесор, но има вероятност от проблеми с драйвърите."
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Разреши хардуерното ускорение (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Активира ползването на DVDPlayer за декодиране на видео файлове с MMAL ускорение."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Стереоскопичен режим (текущ)"
@@ -12650,8 +12766,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Според филма"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Изберете как да се смесва аудиото, например от 5.1 до 2.0: [Вкл.] поддържа изходния динамичен диапазон на оригиналния аудио източник при смесване, но при това ниво на звука ще бъде по-ниско [Изкл.] поддържа ниво на звука на оригиналния аудио източник обаче динамичния диапазон се компресира. Забележка: динамичния диапазон е разликата между най-тихите и най-силните звуци в аудио източника."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Изберете как да се смесва аудиото, например от 5.1 до 2.0: [Вкл.] поддържа нивото на звука на аудио източника, но динамичния диапазон се компресира. [Изкл.] поддържа изходния динамичен диапазон на аудио източника при смесване, но нивото на звука ще бъде по-ниско. Забележка: динамичния диапазон е разликата между най-тихите и най-силните звуци в аудио източника. Включете опцията ако едва чувате диалога във филмите."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12665,6 +12781,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Обърнат стереоскопичен режим"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Изберете режим за възпроизвеждане на 3D стереоскопични видео файлове. [Запитване] - извежда прозорец за избор на режим преди всяко възпроизвеждане. [Предпочитан режим] - прилага автоматично режима избран в Настройки > Система > Видео изход. [Моноскопичен - 2D] - всички видео файлове ще бъдат възпроизвеждани в режим \"моно\" / 2D. [Игнорирай] - изключва всякаква поддръжка и обработка на 3D стереоскопични файлове"
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "Превключва интефейса (и някои ТВ) обратно в 2D режим при приклюване на възпроизвеждане. Ако опцията не е включена интерфейса и ТВ остават в стереоскопичен 3D режим. Стереоскопичния режим няма да се променя между отделните видео файлове, дори и тези които не са 3D."
@@ -12709,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Ограничава резолюцията на интерфейса, с цел пестене на памет. Не засяга възпроизвеждането на видео. Изисква се рестарт."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Специален режим за AirPlay, който може да изключите ако устройства които работят под стара версия на iOS не засичат Kodi. Опцията изисква рестартиране на Коди!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Категорията съдържа всички настройки свързани с музикалната библиотека."
@@ -12900,3 +13024,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Неограничен"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Определя как Blu-ray дисковете да се отварят/възпроизвеждат. Менютата не се поддържат напълно, все още, поради което могат да са проблемни."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Хардуерно ускорен"
diff --git a/language/Burmese/strings.po b/language/Burmese/strings.po
index 5a9e0b6..9d50585 100644
--- a/language/Burmese/strings.po
+++ b/language/Burmese/strings.po
@@ -709,6 +709,10 @@ msgctxt "#244"
 msgid "Full screen"
 msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့် "
 
+msgctxt "#247"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Script"
+
 msgctxt "#248"
 msgid "Language"
 msgstr "ဘာသာစကား"
@@ -741,6 +745,10 @@ msgctxt "#261"
 msgid "Waiting for start..."
 msgstr "စတင်ရန်စောင့်နေပါသည်"
 
+msgctxt "#263"
+msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
+msgstr "Webserver"
+
 msgctxt "#264"
 msgid "Record"
 msgstr "မှတ်တမ်းသွင်းမည်"
@@ -1997,6 +2005,10 @@ msgctxt "#792"
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
+msgctxt "#798"
+msgid "Internet access"
+msgstr "အင်တာနက်"
+
 msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "သင်ယခု စစ်ဆေးချင်လား"
@@ -2281,6 +2293,14 @@ msgctxt "#1273"
 msgid "AirPlay"
 msgstr "AirPlay"
 
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "ပျက်စီးသွားသော"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "ပြုပြင်ရန်"
+
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
 msgstr "နှင့်"
@@ -2321,6 +2341,10 @@ msgctxt "#1418"
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "မုန်တိုင်း"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "မှေးမှိန်သော"
+
 msgctxt "#1438"
 msgid "Small"
 msgstr "သေးငယ်သော"
@@ -2393,6 +2417,10 @@ msgctxt "#10019"
 msgid "Settings - Appearance"
 msgstr "Settings - Appearance"
 
+msgctxt "#10020"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Script"
+
 msgctxt "#10021"
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web Browser"
@@ -2405,6 +2433,10 @@ msgctxt "#10029"
 msgid "Login screen"
 msgstr "ဝင်ရောက်သည့်စခရင်"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "အခြေခံ"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "စံ"
@@ -2661,6 +2693,10 @@ msgctxt "#12900"
 msgid "Screensaver"
 msgstr "Screensaver"
 
+msgctxt "#12901"
+msgid "Fullscreen OSD"
+msgstr "OSD"
+
 msgctxt "#13000"
 msgid "System"
 msgstr "စနစ်"
@@ -2897,6 +2933,10 @@ msgctxt "#13301"
 msgid "Auto temperature control"
 msgstr "အလိုအလျောက် အပူချိန်ထိန်း"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "စာလုံးပုံစံ"
+
 msgctxt "#13305"
 msgid "Show RSS news feeds"
 msgstr "RSS news feeds ကိုပြမည်"
@@ -3305,10 +3345,6 @@ msgctxt "#14084"
 msgid "Queue songs on selection"
 msgstr "ရွေးထားတဲ့အပေါ်မူတည်ပြီးသီချင်းများကို တန်းစီမည်"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "ဒီဗွီဒီများအလိုအလျောက်ဖွင့်မည် "
@@ -3637,6 +3673,10 @@ msgctxt "#19000"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "channel သို့ပြောင်းမည်"
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "အလားတူသည်ကိုရှာဖွေမည်"
+
 msgctxt "#19006"
 msgid "Receiving device"
 msgstr "Receiving device"
@@ -3889,6 +3929,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "အုပ်စုအသစ်၏အမည်"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "ရှာဖွေမည် ..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "အုပ်စု"
@@ -4013,10 +4057,6 @@ msgctxt "#19265"
 msgid "The entered PIN number was incorrect."
 msgstr "ရိုက်ထည့်သော PIN နံပါတ်မှားယွင်းနေသည်"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "နောက်ထပ်သင်ယူရန်အတွက်  xbmc.org/pvr သို့ကျေးဇူးပြု၍သွားပါ။"
-
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "တခြား၊မသိရှိသော"
@@ -4673,6 +4713,10 @@ msgctxt "#20422"
 msgid "Always"
 msgstr "အမြဲတမ်း"
 
+msgctxt "#20423"
+msgid "Has trailer"
+msgstr "ကြော်ငြာ"
+
 msgctxt "#20428"
 msgid "Single file"
 msgstr "ဖိုင်တစ်ခု"
@@ -4685,6 +4729,10 @@ msgctxt "#20431"
 msgid "Overwrite old files?"
 msgstr "အဟောင်းဖိုင်များအစားထိုးမှာလား"
 
+msgctxt "#20434"
+msgid "Sets"
+msgstr "သတ်မှတ်မည်"
+
 msgctxt "#20437"
 msgid "Choose fanart"
 msgstr "fanart ရွေးမည်"
@@ -4737,6 +4785,10 @@ msgctxt "#21371"
 msgid "Thumbnail"
 msgstr "Thumbnail"
 
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "ဗွီဒီယို"
+
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
 msgstr "ပုံမှန်"
@@ -4925,6 +4977,10 @@ msgctxt "#21821"
 msgid "Description"
 msgstr "ဖော်ပြချက်"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "ဖွင့်နေပါသည်"
+
 msgctxt "#21837"
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
@@ -5697,6 +5753,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ပိတ်ထားမည်"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Hardware"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV show"
@@ -5713,6 +5773,30 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "အပိုင်းများ"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "သတ်မှတ်မည်"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "ဗွီဒီယို"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "ရုပ်ရှင်များ"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "အယ်လ်ဘမ်"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "သီချင်း"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "သီချင်းများ"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "အလိုအလျောက်"
diff --git a/language/Catalan/strings.po b/language/Catalan/strings.po
index 53a8c7b..ff62f88 100644
--- a/language/Catalan/strings.po
+++ b/language/Catalan/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Confirma moure el fitxer"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Confirma eliminar"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Voleu copiar els fitxers?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Interfície web"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Codificadors d'àudio"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Lema"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Dimensionant: (%i,%i)->(%i,%i) (Escala x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
@@ -865,6 +877,10 @@ msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori de destí"
 
+msgctxt "#252"
+msgid "Stereo upmix"
+msgstr "Upmix estèreo"
+
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Número de canals"
@@ -907,7 +923,7 @@ msgstr "Sortida dels scripts"
 
 msgctxt "#263"
 msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
-msgstr "Permet el control de l'Kodi a través d'HTTP"
+msgstr "Permet el control del Kodi a través d'HTTP"
 
 msgctxt "#264"
 msgid "Record"
@@ -1081,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Disposicions de teclat"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=auto)"
@@ -1218,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Any"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normailtzar els nivells al fer un downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Mantenir el volum original durant el downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1977,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Mescla l'àudio multicanal a estèreo"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Ordena per: %s"
@@ -2393,6 +2417,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Nivell de compressió"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Habilita el registre de components específics"
+
+msgctxt "#667"
+msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
+msgstr "Habilita la transcodificació Dolby Digital"
+
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Especifica el registre de components específics..."
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "Registre detallat per la llibreria SMB"
@@ -2425,6 +2461,22 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "Registre detallat del component AUDIO"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Registre detallat per a la llibreria d'AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Registre detallat per als components UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Registre detallat per a la llibreria CEC"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Registre detallat per al component de VÍDEO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "S'està netejant la biblioteca"
@@ -2773,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Voleu escanejar ara?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s de %s disponibles"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "El número de port introduït no és vàlid"
@@ -3153,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Anuncia aquests serveis a altres sistemes a través de Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilitat per a iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Permet el control de volum"
@@ -3189,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositiu passthrough personalitzat"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressió"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximitat"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensitat"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Irregular"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Molt"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrem"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Remolins"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Cel clar"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Trencat"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Huracà"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Fred"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ventós"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuració"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brisa"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Suau"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Vent fort, gairebé vendaval"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Sever"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violent"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Neu acumulada"
@@ -4041,6 +4185,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Nivell de la bateria"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Actualitzacions automàtiques: Actiu"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Actualitzacions automàtiques: Notifica"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Actualitzacions automàtiques: Mai"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "El temps"
@@ -4997,9 +5153,21 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Permet l'acceleració per maquinari (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permeteu descodificació per programari multi fil"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Utilitza l'VDPAU de l'MPEG-2"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Habilita aquesta opció per a utilitzar l'acceleració per maquinari per als còdecs MPEG-(1/2). Si s'inhabilita es farà servir la CPU. Les antigues targetes Radeon tenen tendència a fallar amb aquesta opció habilitada."
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Utilitza l'VDPAU de l'MPEG-4"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Habilita aquesta opció per a utilitzar l'acceleració per maquinari per al còdec Mpeg-4. Si s'inhabilita es farà servir la CPU. Algun maquinari basat en ION té problemes si s'habilita aquesta opció per defecte."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5009,6 +5177,22 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "Activeu aquesta opció per a utilitzar acceleració per maquinari per a codecs basats en VC-1. Si es deshabilita es farà servir la CPU. Maquinari AMD amb VDPAU no pot descodificar VC-1 simple."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Utilitza l'VAAPI de l'MPEG-2"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Habilita aquesta opció per a utilitzar l'acceleració per maquinari per a còdecs MPEG-(1/2). Si s'inhabilita es farà servir la CPU. Alguns vídeos MPEG-2 poden presentar artefactes verds."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Utilitza l'VAAPI de l'MPEG-4"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Habilita aquesta opció per a utilitzar l'acceleració per maquinari per al còdec MPEG-4. Si s'inhabilita es farà servir la CPU."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Utilitza VC-1 VAAPI"
@@ -5027,7 +5211,19 @@ msgstr "Programari"
 
 msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
-msgstr "Accelerat per maquinari"
+msgstr "Acceleració per maquinari"
+
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Prioritza el mètode de renderitzat de l'VAAPI"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Permet l'acceleració per maquinari (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Utilitza l'OMXPlayer per descodificar els fitxers de vídeo."
 
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
@@ -5153,6 +5349,10 @@ msgctxt "#13620"
 msgid "Apple Remote Error"
 msgstr "Error del'Apple Remote"
 
+msgctxt "#13621"
+msgid "Apple Remote support could not be enabled."
+msgstr "No es pot habilitar el suport per a l'Apple Remote."
+
 msgctxt "#14000"
 msgid "Stack"
 msgstr "Agrupa"
@@ -5349,6 +5549,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "Filtres GUI"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Utilitza la exploració en segon plà"
@@ -5466,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Reproducció"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discs"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5525,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Acceleració"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Mode de reproducció del Blu-Ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Reprodueix la pel·lícula principal"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Mostra el menú simplificat"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Font no disponible"
@@ -5589,6 +5805,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Aparença per defecte"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Amplia la mida de la font"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -5965,6 +6185,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI adaptable al moviment"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI amb compensació de moviment"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL- Avançat"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avançat (Mig)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Mig)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Postprocessament"
@@ -5997,6 +6245,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "o utilitzeu frases per trobar coincidències exactes com \"El mag d'Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Cerca semblants"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "S'està important l'EPG des dels clients"
@@ -6243,7 +6495,7 @@ msgstr "Anar al final"
 
 msgctxt "#19066"
 msgid "Channel icons"
-msgstr "Icones del cananl"
+msgstr "Icones del canal"
 
 msgctxt "#19067"
 msgid "This event is already being recorded."
@@ -6385,10 +6637,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "canvieu a un altre canal"
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Ves al canal"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Introduïu el nom del directori pels enregistraments"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Seleccioneu un canal"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Següent temporitzador en"
@@ -6409,6 +6669,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "Error del rerefons PVR. Comprovau els registres per detalls."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Voleu eliminar aquest enregistrament?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Voleu eliminar tots els enregistraments d'aquesta carpeta?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
@@ -6429,6 +6697,10 @@ msgctxt "#19118"
 msgid "Cannot use PVR functions while searching."
 msgstr "No es poden utilitzar les funcions PVR durant una cerca."
 
+msgctxt "#19119"
+msgid "On which server do you want to search?"
+msgstr "A quin servidor voleu cercar?"
+
 msgctxt "#19120"
 msgid "Client number"
 msgstr "Número de client"
@@ -6509,6 +6781,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Nom del grup"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Cerca..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
@@ -6813,6 +7089,10 @@ msgctxt "#19220"
 msgid "Channels in"
 msgstr "Canals en"
 
+msgctxt "#19221"
+msgid "Synchronise channel groups with backend(s)"
+msgstr "Sincronitza els grups de canals amb els rerefons"
+
 msgctxt "#19222"
 msgid "EPG"
 msgstr "EPG"
@@ -7005,6 +7285,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "No mostris els avisos de 'connexió perduda'"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Grup d'elements"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "No s'ha trobat cap complement PVR"
@@ -7017,10 +7301,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Complement per al servei que permet utilitzar el PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Visiteu xbmc.org/pvr per saber més."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Avís de conflicte"
@@ -7065,6 +7345,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Cerca una icona"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "S'estan cercant icones per al canal"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Tots el canals"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primer pla"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Un altre / Desconegut"
@@ -7349,6 +7641,10 @@ msgctxt "#19647"
 msgid "Motoring"
 msgstr "Automobilisme"
 
+msgctxt "#19648"
+msgid "Fitness & Health"
+msgstr "Fitness i Salut"
+
 msgctxt "#19649"
 msgid "Cooking"
 msgstr "Cuina"
@@ -8221,6 +8517,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Cercador Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Directori del servidor web (HTTP)"
@@ -9337,6 +9637,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s a %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Extern)"
@@ -10073,6 +10377,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Última actualització %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "Voleu habilitar aquest complement?"
@@ -10149,6 +10457,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Voleu tornar a provar de connectar?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Complements de l'assistent"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Biblioteques de complements"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Biblioteques d'informació"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Biblioteques de visualització"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Reinicia el complement"
@@ -10215,7 +10539,7 @@ msgstr "Especifiqueu on s'han de desar els subtítols descarregats: la mateixa u
 
 msgctxt "#24107"
 msgid "Searching for subtitles ..."
-msgstr "Cercant subtítols ..."
+msgstr "S'estan cercant els subtítols ..."
 
 msgctxt "#24108"
 msgid "%d subtitles found"
@@ -10253,10 +10577,18 @@ msgctxt "#24116"
 msgid "Default TV Service"
 msgstr "Servei de TV per defecte"
 
+msgctxt "#24117"
+msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles."
+msgstr "Seleccioneu el servei per defecte on es cercaran els subtítols de les sèries de TV."
+
 msgctxt "#24118"
 msgid "Default Movie Service"
 msgstr "Servei de pel·lícules per defecte"
 
+msgctxt "#24119"
+msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
+msgstr "Seleccioneu el servei per defecte on es cercaran els subtítols de les pel·lícules."
+
 msgctxt "#24120"
 msgid "Manual search string"
 msgstr "Cadena de cerca manual"
@@ -10273,6 +10605,22 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Localització personalitzada"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Descarrega automàticament el primer subtítol"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Descarrega automàticament el primer subtítol de la llista de resultats de la cerca"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "La configuració s'ha mogut"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Amaga els incompatibles"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
@@ -10285,6 +10633,10 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Seleccioneu entre tots els títols ..."
 
+msgctxt "#25003"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Mostra el menú del Blu-ray"
+
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Reprodueix el títol principal: %d"
@@ -10301,6 +10653,10 @@ msgctxt "#25007"
 msgid "Chapters: %u - duration: %s"
 msgstr "Capítols: %u - durada: %s"
 
+msgctxt "#25008"
+msgid "Playback of Blu-ray failed"
+msgstr "La reproducció del Blu-ray ha fallat"
+
 msgctxt "#25009"
 msgid "The menu of this Blu-ray is not supported"
 msgstr "El menú d'aquest Blu-ray no s'admet"
@@ -10469,6 +10825,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dia"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Fluxos"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Dispositius"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
@@ -11037,6 +11401,10 @@ msgctxt "#36101"
 msgid "Change the look and feel of the user interface."
 msgstr "Canvia l'aspecte de la interfície d'usuari."
 
+msgctxt "#36103"
+msgid "Select the skin for the user interface. This will define the look and feel of Kodi."
+msgstr "Seleccioneu la pell per a la interfície d'usuari. Això definirà l'aparença del Kodi."
+
 msgctxt "#36104"
 msgid "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used."
 msgstr "Canviar la configuració específica de la pell. Les opcions disponibles depenen de la pell utilitzada."
@@ -11051,7 +11419,7 @@ msgstr "Canvia els colors de la pell seleccionada."
 
 msgctxt "#36109"
 msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
-msgstr "Selecciona la finestra de mitjans que el Kodi mostra a l'iniciar."
+msgstr "Seleccioneu la finestra de mitjans que el Kodi mostra a l'iniciar."
 
 msgctxt "#36111"
 msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker."
@@ -11061,6 +11429,10 @@ msgctxt "#36112"
 msgid "Edit the RSS feeds."
 msgstr "Edita els canals RSS."
 
+msgctxt "#36114"
+msgid "Chooses the language of the user interface."
+msgstr "Trieu l'idioma de la interfície d'usuari."
+
 msgctxt "#36115"
 msgid "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language."
 msgstr "Seleccioneu els formats de temperatura, hora i data. Les opcions disponibles depenen de l'idioma seleccionat."
@@ -11087,7 +11459,7 @@ msgstr "Mostra l'element (..) en les llistes per visitar la carpeta principal."
 
 msgctxt "#36123"
 msgid "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'."
-msgstr "Mostrar les extensions dels arxius multimèdia. Per exemple, 'You Enjoy Myself.mp3' simplement apareixerà com a \"You Enjoy Miself'."
+msgstr "Mostrar les extensions dels fitxers multimèdia. Per exemple, 'You Enjoy Myself.mp3' simplement apareixerà com a \"You Enjoy Miself'."
 
 msgctxt "#36125"
 msgid "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)."
@@ -11195,7 +11567,7 @@ msgstr "Selecciona el nivell de zoom que tindran els vídeos 4:3 mostrats en pan
 
 msgctxt "#36172"
 msgid "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like Kodi to influence the colour space conversion."
-msgstr "La conversió de nivell d'estudi VDPAU proporciona un mètode perquè aplicacions avançades com l'Kodi puguin influir en la conversió d'espai de color."
+msgstr "La conversió de nivell d'estudi VDPAU proporciona un mètode perquè aplicacions avançades com el Kodi puguin influir en la conversió d'espai de color."
 
 msgctxt "#36174"
 msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream."
@@ -11211,7 +11583,7 @@ msgstr "Alterna entre Triar, Jugar (per defecte), Resumir i Mostrar Informació.
 
 msgctxt "#36179"
 msgid "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name."
-msgstr "Quan un arxiu es guarda a la biblioteca, es mostrarà el títol de la metadata en lloc del nom de fitxer."
+msgstr "Quan un fitxer es guarda a la biblioteca, es mostrarà el títol de la metadata en lloc del nom de fitxer."
 
 msgctxt "#36180"
 msgid "Extract thumbnails and information, such as codecs and aspect ratio, to display in Library Mode."
@@ -11271,7 +11643,7 @@ msgstr "Importa grups de canals des del backend PVR (si és compatible). Esborra
 
 msgctxt "#36206"
 msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over Kodi."
-msgstr "Utilitza la numeració del backend en lloc de configurar-la manualment des de l'Kodi."
+msgstr "Utilitza la numeració del backend en lloc de configurar-la manualment des del Kodi."
 
 msgctxt "#36207"
 msgid "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc."
@@ -11291,7 +11663,7 @@ msgstr "No importar dades de l'EPG durant la reproducció de TV per minimitzar l
 
 msgctxt "#36223"
 msgid "By default, EPG data is stored in a local database to speed up importing when Kodi is restarted."
-msgstr "Per defecte, les dades EPG s'emmagatzemen en una base de dades local per accelerar la importació al reiniciar l'Kodi."
+msgstr "Per defecte, les dades EPG s'emmagatzemen en una base de dades local per accelerar la importació al reiniciar el Kodi."
 
 msgctxt "#36224"
 msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel."
@@ -11315,7 +11687,7 @@ msgstr "Mostra una notificació quan s'agreguen, acaben, o eliminen temporitzado
 
 msgctxt "#36241"
 msgid "Execute the \"wakeup command\" below when Kodi exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
-msgstr "Executa la comanda \"wakeup\" de sota quan es tanca l'Kodi o està entrant en el mode d'hibernació. La data i hora de la següent gravació programada es passa com a paràmetre."
+msgstr "Executa la comanda \"wakeup\" de sota quan es tanca el Kodi o està entrant en el mode d'hibernació. La data i hora de la següent gravació programada es passa com a paràmetre."
 
 msgctxt "#36243"
 msgid "The command to execute."
@@ -11355,7 +11727,7 @@ msgstr "Selecciona la font d'informació de l'artista per defecte. Veure l'Admin
 
 msgctxt "#36259"
 msgid "Check for new and removed media files on Kodi startup."
-msgstr "Buscar fitxers multimèdia nous i eliminats durant l'arrencada de l'Kodi."
+msgstr "Buscar fitxers multimèdia nous i eliminats durant l'arrencada del Kodi."
 
 msgctxt "#36260"
 msgid "No info available yet."
@@ -11371,11 +11743,11 @@ msgstr "Importa un fitxer XML a la base de dades de la Biblioteca de Música."
 
 msgctxt "#36265"
 msgid "Kodi automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, Kodi would automatically play the next track in the same folder."
-msgstr "L'Kodi reproduirà automàticament el següent element de la carpeta actual. Per exemple, en la vista de Fitxers: Després d'una pista reproduïda, l'Kodi reproduirà automàticament la pista següent, de dins la mateixa carpeta."
+msgstr "El Kodi reproduirà automàticament el següent element de la carpeta actual. Per exemple, en la vista de Fitxers: Després d'una pista reproduïda, el Kodi reproduirà automàticament la pista següent, de dins la mateixa carpeta."
 
 msgctxt "#36267"
 msgid "Kodi will read the ReplayGain information encoded in your audio files by a program such as MP3Gain and normalise the sound levels accordingly."
-msgstr "L'Kodi llegirà la informació de ReplayGain codificada en els teus fitxers d'àudio a través d'un programa com l'MP3Gain i normalitzarà els nivells de so en concordança.\n\n\nKodi leerá la información de repetición de ganancia codificada en tus archivos de audio por un programa como MP3Gain y normalizará el sonido en función de los valores obtenidos."
+msgstr "El Kodi llegirà la informació de ReplayGain codificada en els teus fitxers d'àudio a través d'un programa com l'MP3Gain i normalitzarà els nivells de so en concordança."
 
 msgctxt "#36268"
 msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution."
@@ -11395,11 +11767,11 @@ msgstr "Seleccioneu la visualització a mostrar durant l'escolta de música."
 
 msgctxt "#36274"
 msgid "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network."
-msgstr "Llegeix la informació d'etiquetes d'arxius de música. Per a grans directoris, això pot retardar el temps de lectura, especialment en xarxa."
+msgstr "Llegeix la informació d'etiquetes dels fitxers de música. Per a grans directoris, això pot retardar el temps de lectura, especialment en xarxa."
 
 msgctxt "#36281"
 msgid "Kodi will search for thumbs on remote shares and optical media. This can often slow down the listing of network folders."
-msgstr "L'Kodi buscarà miniatures en recursos remots i mitjans òptics. Sovint, això pot alentir el llistat de carpetes de xarxa."
+msgstr "El Kodi buscarà miniatures en recursos remots i mitjans òptics. Sovint, això pot alentir el llistat de carpetes de xarxa."
 
 msgctxt "#36283"
 msgid "Autorun CDs when inserted in drive."
@@ -11431,7 +11803,7 @@ msgstr "Auto-expulsar el disc al completar el volcat."
 
 msgctxt "#36293"
 msgid "When playing any music file, Kodi will look for a matching .cdg file and display its graphics."
-msgstr "L'Kodi buscarà un arxiu .cdg coincident i mostrarà els seus gràfics durant la reproducció de qualsevol arxiu de música."
+msgstr "El Kodi buscarà un fitxer .cdg coincident i mostrarà els seus gràfics durant la reproducció de qualsevol fitxer de música."
 
 msgctxt "#36296"
 msgid "Select the size of the font used during karaoke."
@@ -11503,7 +11875,7 @@ msgstr "Notifica als clients UPnP quan es produeix una actualització manual o a
 
 msgctxt "#36328"
 msgid "Enable remote users to control Kodi through the built-in webserver."
-msgstr "Permet als usuaris remots controlar l'Kodi a través del servidor web incrustat."
+msgstr "Permet als usuaris remots controlar el Kodi a través del servidor web incrustat."
 
 msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
@@ -11515,7 +11887,7 @@ msgstr "Selecciona una de les interfícies web instal·lades a través de l'Admi
 
 msgctxt "#36334"
 msgid "Allow programs on this computer to control Kodi via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol."
-msgstr "Permet que altres programes d'aquest ordinador puguin controlar l'Kodi a través de la interfície web o el protocol d'interfície JSON-RPC."
+msgstr "Permet que altres programes d'aquest ordinador puguin controlar el Kodi a través de la interfície web o el protocol d'interfície JSON-RPC."
 
 msgctxt "#36335"
 msgid "Define the remote control port."
@@ -11531,7 +11903,15 @@ msgstr "Definiu el nombre màxim de clients que poden connectar-se."
 
 msgctxt "#36338"
 msgid "Allow programs on the network to control Kodi."
-msgstr "Permetre a programes de la xarxa que controlin l'Kodi."
+msgstr "Permetre a programes de la xarxa que controlin el Kodi."
+
+msgctxt "#36339"
+msgid "Initial repeat delay (ms)."
+msgstr "Retard de repetició inicial (ms)."
+
+msgctxt "#36340"
+msgid "Continuous repeat delay (ms)."
+msgstr "Retard de repetició contínua (ms)."
 
 msgctxt "#36344"
 msgid "Enable AirPlay password protection."
@@ -11539,11 +11919,11 @@ msgstr "Habilita la protecció amb contrasenya de l'AirPlay."
 
 msgctxt "#36350"
 msgid "Automatically send 'Wake-On-Lan' to server(s) right before trying to access shared files or services."
-msgstr "Envia automàticament l'ordre 'Wake-On-Lan' al(s) servidor(s) just abans d'intentar accedir als arxius compartits o serveis."
+msgstr "Envia automàticament l'ordre 'Wake-On-Lan' al(s) servidor(s) just abans d'intentar accedir als fitxers compartits o serveis."
 
 msgctxt "#36355"
 msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
-msgstr "En una configuració multi-pantalla, es desactiven les pantalles on no es mostra l'Kodi."
+msgstr "En una configuració multi-pantalla, es desactiven les pantalles on no es mostra el Kodi."
 
 msgctxt "#36356"
 msgid "Eliminate vertical tearing."
@@ -11581,17 +11961,21 @@ msgctxt "#36373"
 msgid "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications."
 msgstr "Configura com es manegen els sons d'interfície, com ara la navegació pels menús i les notificacions importants."
 
+msgctxt "#36375"
+msgid "Configure any attached peripheral devices."
+msgstr "Configureu els dispositius perifèrics connectats."
+
 msgctxt "#36376"
 msgid "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text."
 msgstr "Quan s'activa, les fletxes del teclat mouran la selecció en el teclat virtual. Quan es desactiva, mouran el cursor de text."
 
 msgctxt "#36377"
 msgid "Use a mouse or touch screen device to control Kodi. Note: disabling will cause you to lose control over Kodi when no keyboard or remote is present."
-msgstr "Utilitza un ratolí o dispositiu de pantalla tàctil per controlar l'Kodi. Nota: La desactivació provocarà la pèrdua de control sobre l'Kodi quan no es detecti cap teclat ni comandament a distància."
+msgstr "Utilitza un ratolí o dispositiu de pantalla tàctil per controlar el Kodi. Nota: La desactivació provocarà la pèrdua de control sobre el Kodi quan no es detecti cap teclat ni comandament a distància."
 
 msgctxt "#36378"
 msgid "Use a joystick to control Kodi."
-msgstr "Utilitza un joystcik per controlar l'Kodi."
+msgstr "Utilitza un joystcik per controlar el Kodi."
 
 msgctxt "#36380"
 msgid "If your internet connection uses a proxy, configure it here."
@@ -11619,15 +12003,15 @@ msgstr "Configura la contrasenya del servidor proxy."
 
 msgctxt "#36386"
 msgid "If you have limited bandwidth available, Kodi will try to keep within these limits."
-msgstr "Si tens un ample de banda limitat, l'Kodi intentarà mantenir-se dins d'aquests límits."
+msgstr "Si teniu un ample de banda limitat, el Kodi intentarà mantenir-se dins d'aquests límits."
 
 msgctxt "#36389"
 msgid "Define how long Kodi should idle before shutting down."
-msgstr "Defineix quant de temps l'Kodi ha de funcionar a relentí abans d'apagar."
+msgstr "Defineix quant de temps el Kodi ha de funcionar a ralentí abans d'apagar."
 
 msgctxt "#36390"
 msgid "Define what action Kodi should do when it has been idle for a long period of time."
-msgstr "Definiu quina acció ha de fer l'Kodi quan ha estat inactiu durant un llarg període de temps."
+msgstr "Definiu quina acció ha de fer el Kodi quan ha estat inactiu durant un llarg període de temps."
 
 msgctxt "#36392"
 msgid "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting."
@@ -11635,7 +12019,7 @@ msgstr "Activa o desactiva el registre de depuració. Útil per a la solució de
 
 msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
-msgstr "Directori utilitzat per guardar les imatges capturades des de l'Kodi."
+msgstr "Directori utilitzat per guardar les imatges capturades des del Kodi."
 
 msgctxt "#36396"
 msgid "Define the PIN code used for the master lock."
@@ -11643,7 +12027,7 @@ msgstr "Defineix el codi PIN utilitzat per al bloqueig mestre."
 
 msgctxt "#36398"
 msgid "Define the maximum number of retries before Kodi is closed down."
-msgstr "Defineix el nombre màxim de re-intents abans de que l'Kodi es tanqui."
+msgstr "Defineix el nombre màxim de re-intents abans de que el Kodi es tanqui."
 
 msgctxt "#36410"
 msgid "No info available yet."
@@ -11689,6 +12073,14 @@ msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
 msgstr "Grava"
 
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Mode estereoscòpic 3D (actual)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Mode estereoscòpic 3D"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inhabilitat"
@@ -11717,6 +12109,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Maquinari Basat"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscòpic (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Mode de reproducció de vídeos estereoscòpics 3D"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Pregunta'm"
@@ -11751,7 +12151,15 @@ msgstr "Habilita-ho per potenciar els diàlegs en comparació amb els so de fons
 
 msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
-msgstr "Habilita el maquinari de descodificació d'arxius de vídeo."
+msgstr "Habilita el maquinari de descodificació de fitxers de vídeo."
+
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "pel·lícula"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "pel·lícules"
 
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
@@ -11761,6 +12169,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "Sèries de TV"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "temporada"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "temporades"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "episodi"
@@ -11769,6 +12185,62 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episodis"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "vídeo musical"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "vídeos musicals"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Estableix"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Sets"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Vídeo"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "música"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "música"
+
+msgctxt "#36916"
+msgid "artist"
+msgstr "artista"
+
+msgctxt "#36917"
+msgid "artists"
+msgstr "artistes"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Àlbum"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "àlbums"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Cançó"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Cançons"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Discapacitat visual)"
@@ -11828,3 +12300,23 @@ msgstr "Voleu parar la reproducció al dispositiu remot?"
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Il·limitat"
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Acceleració per GPU"
diff --git a/language/Chinese (Simple)/strings.po b/language/Chinese (Simple)/strings.po
index 976a10b..7eed334 100644
--- a/language/Chinese (Simple)/strings.po	
+++ b/language/Chinese (Simple)/strings.po	
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "年份"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "混缩时正常化音量"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "混缩时保持原始音量"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "CEC 库详细日志"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "VIDEO 组件详细日志"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "清理资料库"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "现在扫描吗?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s个可用(共%s个)"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "输入了无效端口号"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "通过 Zeroconf 协议发布这些服务"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 兼容模式"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "允许音量控制"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "自定义直通输出设备"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "温度"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "气压"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "临近"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "强"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "夹杂"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "非常"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "极好"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "旋风"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "天空晴朗"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "已失效"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "龙卷风"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "热带"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "飓风"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "云"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "有风"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "微风"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "温和"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "强风,七级风"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "严重"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "暴"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "飘雪"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "允许硬件加速(MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "允许多线程软件解码"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "使用 MPEG-2 VDPAU"
@@ -5121,6 +5213,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "硬件加速"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "首选 VAAPI 渲染模式"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "允许硬件加速(OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "使用 OMXPlayer 解码视频文件。"
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "影音同步方式"
@@ -5566,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "播放"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "光盘"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5625,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "加速"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "蓝光播放模式"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "播放主电影"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "显示简单菜单"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "无效源"
@@ -6069,6 +6185,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI 运动自适应"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI 运动补偿"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - 高级"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - 高级(半)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob(半)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "后处理"
@@ -7162,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "一个用于后端的插件才能使用 PVR。"
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "要了解更多内容请访问 xbmc.org/pvr。"
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "要了解更多内容请访问 http://kodi.wiki/view/PVR。"
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8385,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple 文件协议(AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf 浏览器"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "WEB 服务器目录(HTTP)"
@@ -10485,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "自动下载搜索结果列表中的第一个字幕"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "设置已被移动"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "XBMC 的设置已移动到 Kodi 的新位置。参见 http://kodi.wiki/view/Migration - 本信息不会再次显示!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "隐藏不兼容"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "提示信息"
@@ -10498,7 +10658,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "在所有标题中选择..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "显示蓝光菜单"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10689,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s 天"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s 媒体流"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s 设备"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "警报"
@@ -12517,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "启用 AMLogic 解码器的视频硬解码。"
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "使用框架多线程软件解码(没有默认的单线程模式可靠)。"
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "设置当一个电子节目单项被选中时的动作:[显示上下文菜单] 将触发上下文菜单让你选择更多动作;[切换到频道] 将立即转到相应频道;[显示信息] 将显示剧情介绍等详细信息;[录像] 将创建一个所选项目的录像定时器。"
@@ -12557,6 +12721,26 @@ msgctxt "#36432"
 msgid "Select virtual keyboard layouts."
 msgstr "选择虚拟键盘布局。"
 
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "如果启用将首选 VAAPI 渲染模式。这能降低 CPU 占用,但可能会驱动挂起!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "允许硬件加速(MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "使用 DVDPlayer 用 MMAL 加速解码视频文件。"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "立体模式(当前)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "立体模式"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "禁用"
@@ -12585,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "基于硬件"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "平面(2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "立体视频播放模式"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "询问"
@@ -12601,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "同影片格式(自动检测)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "播放停止时禁用立体模式"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "选择播放模式"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "选择立体模式"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "选择替代模式..."
@@ -12610,17 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "同影片格式"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "选择音频混缩方式,如从5.1到2.0:[启用] 混缩时保持原始音频源动态范围而音量会降低 [禁用] 保持原始音频源音量而动态范围被压缩。注 - 动态范围是音频源最静和最响声音之间的差距。"
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "选择音频混缩方式,如从5.1到2.0:[启用] 保持原始音频源的音量级别,动态范围将被压缩。[禁用] 混缩时保持原始音频源的动态范围,音量将减小。注意 - 动态范围是音频源中最安静和最大声之间的差异。当电影中的对话几乎听不见时启用此设置。"
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "指定要包含到日志中的附加库调试信息。"
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "视频立体模式"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "反转立体模式"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "选择立体视频播放模式。[询问] 每次播放时弹出菜单选择模式。[首选模式] 使用在“系统 -> 视频输出”中设置的首选模式。[平面(2D)] 以2D模式播放视频。[忽略] 禁用立体处理。"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[启用] 播放结束时切换图形用户界面(和某些电视)为 2D 模式。[禁用] 图形用户界面和电视保持在立体模式。对于视频播放列表,视频间不会变换立体模式,对于非立体视频也同样。"
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "改变用户界面的立体 3D 模式。"
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "播放立体视频的首选模式。"
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "允许 AirPlay 客户端控制音量。"
@@ -12637,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "启用视频文件的硬解码。"
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "字幕立体深度"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "设置字幕在立体 3D 视频中的远近距离。数值越大则会感觉字幕离你越近。"
@@ -12649,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "限制图形用户界面分辨率以节省内存。不影响视频播放。需要重新启动。"
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "使用 iOS8 兼容的 AirPlay 支持。如果你的旧 iOS 设备无法检测到 Kodi,请关闭此选项。此选项仅在 Kodi 重启后生效!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "包含音乐资料库处理相关设置的功能区。"
@@ -12840,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限制"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "指定蓝光打开/播放方式。光盘菜单尚未完全支持,可能会出问题。"
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU 加速"
diff --git a/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/language/Chinese (Traditional)/strings.po
index 272206c..dbeaac7 100644
--- a/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
+++ b/language/Chinese (Traditional)/strings.po	
@@ -689,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Web 介面"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "音效編碼器"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "標語"
@@ -849,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "縮放中:(%i,%i)->(%i,%i) (縮放 x%2.2f) AR:%2.2f:1 (像素: %2.2f:1)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "螢幕"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "腳本"
@@ -1089,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "使用者介面語言"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "鍵盤佈局"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=自動)"
@@ -1226,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "年份"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "下降混合的正規化程度"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "保留混音前原有的音量"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1985,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "混合多聲道輸出為雙聲道"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "編號"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "排序:%s"
@@ -2401,10 +2417,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "壓縮等級"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "啟用各別元件的紀錄"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "啟用杜比數位轉碼"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "選擇所紀錄元件"
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "SMB資料庫的詳細記錄"
@@ -2437,6 +2461,22 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "AUDIO 組件的詳細記錄"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "詳細紀錄AirTunes函式庫"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "詳細紀錄UPnP元件"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "詳細紀錄CEC函式庫"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "詳細紀錄影像元件"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "清除音樂資料庫"
@@ -2785,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "你要現在就開始掃描嗎?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s 可用空間,共有 %s。"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "輸入不合法的連接埠"
@@ -3165,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "透過 Zeroconf 自動發佈這些服務到其他系統"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8相容模式"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "允許音量控制"
@@ -3201,6 +3249,46 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "自訂直通輸出裝置"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "氣溫"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "氣壓"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "非常"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "最高"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "旋"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "已損壞"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "龍捲風"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "冷"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "風"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "系統設定"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "移動"
@@ -4049,6 +4137,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "電池狀態"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "自動更新:開啟"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "自動更新:提示"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "自動更新:永不"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "天氣"
@@ -4997,10 +5097,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "允許硬體加速 (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "允許多執行緒軟體解碼"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "使用 MPEG-2 VDPAU"
@@ -5502,8 +5598,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "播放"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "光碟"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5561,10 +5657,26 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "加速"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "藍光光碟播放模式"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "播放主電影"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "顯示簡單選項"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "無法取得的來源"
 
+msgctxt "#15013"
+msgid "What would you like to do with media items from %s"
+msgstr "你想要對 %s 媒體執行什麼操作?"
+
 msgctxt "#15014"
 msgid "Keep"
 msgstr "保留"
@@ -5861,6 +5973,10 @@ msgctxt "#16106"
 msgid "Manage..."
 msgstr "管理..."
 
+msgctxt "#16107"
+msgid "Edit sort title"
+msgstr "編輯標題"
+
 msgctxt "#16200"
 msgid "Operation was aborted"
 msgstr "操作被取消"
@@ -6029,6 +6145,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "或使用片語以精確地尋找,例如 \"The wizard of Oz\"。"
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "尋找相似的"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "從客戶端匯入電子節目表"
@@ -6289,6 +6409,10 @@ msgctxt "#19069"
 msgid "EPG"
 msgstr "電子節目表"
 
+msgctxt "#19070"
+msgid "Go to now"
+msgstr "回到播放點"
+
 msgctxt "#19071"
 msgid "EPG update interval"
 msgstr "電子節目表更新間隔"
@@ -6409,6 +6533,10 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "請切換到另一個頻道"
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "返回頻道"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "輸入存放這個錄影的資料夾名稱"
@@ -7037,6 +7165,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "不要顯示\"連線遺失\"的警告"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "將項目分組"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "找不到任何 PVR 附加元件"
@@ -7049,10 +7181,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "為後端設計的附加元件才能使用 PVR 功能。"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "請拜訪 xbmc.org/pvr 以取得更多資訊。"
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "衝突驚告"
@@ -7097,10 +7225,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "瀏覽圖示"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "搜尋頻道圖示"
+
 msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "所有頻道"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "前景"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "其他/未知"
@@ -8265,6 +8401,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "蘋果檔案協定 (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf瀏覽器"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Web 伺服器目錄(HTTP)"
@@ -8345,6 +8485,10 @@ msgctxt "#20326"
 msgid "This will reset the calibration values for %s"
 msgstr "重設螢幕校正值為 %s"
 
+msgctxt "#20327"
+msgid "to its default values."
+msgstr "還原為預設值"
+
 msgctxt "#20328"
 msgid "Browse for destination"
 msgstr "瀏覽目的"
@@ -10197,6 +10341,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "要重新連線嗎?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "附加元件幫手"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "附加元件類"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "資訊類"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "視覺效果類"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "重新啟動附加元件"
@@ -10345,6 +10505,10 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "自動下載搜尋結果裡的第一個字幕"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "設定已遷移"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
@@ -10358,7 +10522,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "從所有標題中選擇..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "顯示藍光光碟選單"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10549,6 +10713,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s 天"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s 媒體流"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s 設備"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "提醒"
@@ -12241,10 +12413,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "啟用 AMLogic 硬體解碼。"
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "使用框架多執行緒軟體解碼(和預設單執行緒模式相比可靠度較低)。"
-
 msgctxt "#36425"
 msgid "Show context menu"
 msgstr "顯示內容選單"
@@ -12273,6 +12441,22 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "設定影片解碼要使用軟體(需要更多 CPU 資源)或者可能的話使用硬體加速。"
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "選擇虛擬鍵盤的佈局"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "允許硬體加速 (MMAL)"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "3D 立體模式 (目前的)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "3D 立體模式"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "關閉"
@@ -12281,6 +12465,14 @@ msgctxt "#36504"
 msgid "Side by side"
 msgstr "並排"
 
+msgctxt "#36505"
+msgid "Anaglyph Red/Cyan"
+msgstr "紅色和青色浮雕"
+
+msgctxt "#36506"
+msgid "Anaglyph Green/Magenta"
+msgstr "綠色和洋紅色浮˙雕"
+
 msgctxt "#36507"
 msgid "Interlaced"
 msgstr "交錯掃描"
@@ -12289,6 +12481,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "基於硬體"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "單視場 (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "3D 立體影片的播放模式"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "問我"
@@ -12305,13 +12505,25 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "和電影相同 (自動偵測)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "播放結束時停用 3D 立體模式"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "選擇播放模式"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "選擇 3D 立體模式"
+
 msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "和電影相同"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "選擇聲音要如何下降混合,例如從 5.1 到 2.0:[啟用] 維持原本聲音來源的動態範圍,但會稍微變小聲。[停用] 維持原本聲音的大小,但動態範圍會被壓縮。注意 - 動態範圍指的是原本聲音最小聲和最大聲的差距。"
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "選擇聲音要如何下降混合,例如從 5.1 到 2.0:[啟用] 維持原本聲音的大小,但動態範圍會被壓縮。[停用] 維持原本聲音來源的動態範圍,但會稍微變小聲。注意 - 動態範圍指的是原本聲音最小聲和最大聲的差距。如果電影對話不容易聽清楚的話請啟用這個設定。"
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
@@ -12341,6 +12553,10 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "使用較高品質的封面與桌布(使用較多記憶體)"
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "使用 iOS 8 相容支援。如果對於較舊的iOS裝置上有使用上的困難,例如無法正確偵測 Kodi,請取消勾選此選項。此選項在下次啟動 Kodi 時生效。"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "此分類包含如何處理音樂資料庫的設定。"
@@ -12357,6 +12573,14 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "此分類包含如何處理影像輸出的設定。"
 
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "電影"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "電影"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "電視劇"
@@ -12365,6 +12589,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "電視劇"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "季"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "季"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "集"
@@ -12373,6 +12605,54 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "集"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "設定"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "影片集"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "視訊"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "視訊"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "音樂"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "音樂"
+
+msgctxt "#36916"
+msgid "artist"
+msgstr "演出者"
+
+msgctxt "#36917"
+msgid "artists"
+msgstr "演出者"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "專輯"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "專輯"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "歌曲"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "歌曲"
+
 msgctxt "#37001"
 msgid "(Directors Comments)"
 msgstr "(導演評論)"
@@ -12393,6 +12673,10 @@ msgctxt "#37014"
 msgid "Last used profile"
 msgstr "上次使用的設定"
 
+msgctxt "#37015"
+msgid "Browse Into"
+msgstr "瀏覽簡介"
+
 msgctxt "#37016"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding E-AC3 streams."
 msgstr "如果你的接收器有能力解碼 E-AC3 串流則選擇這個選項。"
@@ -12405,6 +12689,10 @@ msgctxt "#37018"
 msgid "Boost centre channel when downmixing"
 msgstr "下降混合時加強中間聲道"
 
+msgctxt "#37020"
+msgid "Enable higher colour depth artwork"
+msgstr "啟用更高顏色深度圖像"
+
 msgctxt "#37021"
 msgid "Set GUI resolution limit"
 msgstr "設定使用者介面的解析度限制"
@@ -12421,6 +12709,22 @@ msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無限制的"
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "顯示卡加速"
diff --git a/language/Croatian/strings.po b/language/Croatian/strings.po
index ad7c8aa..5aaa822 100644
--- a/language/Croatian/strings.po
+++ b/language/Croatian/strings.po
@@ -853,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Veličina: (%i,%i)->(%i,%i) (Zumiranje x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pikseli: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripte"
@@ -1234,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Godina"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizacija razina pri spajanju kanala"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Održi izvornu glasnoću zvuka pri spajanju"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2469,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Opširnije zapisivanje za CEC knjižnicu"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Opširnije zapisivanje za VIDEO komponente"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Čišćenje popisa izvođenja"
@@ -2817,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Želite li odmah pretražiti?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s od %s dostupno"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Nevaljan broj ulaza je unesen"
@@ -3197,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Najavi ove usluge ostalim sustavima putem Zeroconfa"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 način kompatibilnosti"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Dopusti kontrolu glasnoće zvuka"
@@ -3233,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Prilagođeni izlazni uređaj"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tlak"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Udaljenost"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intenzitet"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Runjavo"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Vrlo"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Rasprostranjeni"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Nebo je vedro"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Pokvaren"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropska"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Uragan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Hladno"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Vjetrovito"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Povjetarac"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Blag"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Jak olujni vjetar"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Jak"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Snažno"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Poledica"
@@ -5053,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Dopusti hardversko ubrzanje (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Omogući više-nizno dekôdiranje"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Koristi MPEG-2 VDPAU"
@@ -5574,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Reprodukcija"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Diskovi"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5633,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Ubrzanje"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray način reprodukcije"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Reproduciraj glavni film"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Prikaži pojednostavljeni izbornik"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Nedostupan izvor"
@@ -6081,6 +6189,30 @@ msgctxt "#16327"
 msgid "VAAPI Bob"
 msgstr "VAAPI Bob"
 
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI gibanje prilagođemo"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI gibanje prilagođeno"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Naperdno"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Napredno (pola)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (pola)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Dodatna obrada"
@@ -6113,6 +6245,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "Ili koristite fraze za  točno podudaranje, poput \"Čarobnjak iz Oza\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Potraži slično"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Uvažanje EPG-a iz klijenta"
@@ -6835,7 +6971,7 @@ msgstr "Nastavi s posljednjim programom pri pokretanju"
 
 msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+msgstr "U pozadini"
 
 msgctxt "#19191"
 msgid "PVR service"
@@ -7153,6 +7289,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Ne prikazuj upozorenje 'Povezivanje prekinuto'"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Razvrstaj stavke"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "PVR dodaci se ne mogu pronaći"
@@ -7166,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Dodatak za pozadinski softver da bi mogli koristiti PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Molimo Vas, posjetite xbmc.org/pvr za više informacija."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Posjetite http://kodi.wiki/view/PVR za više informacija."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7221,6 +7361,10 @@ msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "Svi programi"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "U prvom planu"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Ostalo/Nepoznato"
@@ -8385,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protokol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf preglednik"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Direktorij web poslužitelja (HTTP)"
@@ -9501,6 +9649,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s u %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Vanjski)"
@@ -10317,6 +10469,14 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Pokušaj ponovno povezivanje?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Dodaci pomoći"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Dodaci zbirke"
+
 msgctxt "#24083"
 msgid "Information libraries"
 msgstr "Zbirka informacija"
@@ -10473,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automatski preuzmi prvi podnaslov s popisa pretrage podnaslova"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Podešavanja su premještena"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Postavke XBMC-a premještene su na novu lokaciju za Kodi. Posjetite http://kodi.wiki/view/Migration - ova poruka neće biti prikazana ponovno!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Sakrij nekompatibilno"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Obavijesti"
@@ -10486,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Odaberi iz svih naslova..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Prikaži Blu-ray izbornike"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Prikaži Blu-ray izbornik"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10677,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dan"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streamovi"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Uređaja"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Upozorenje"
@@ -11787,7 +11967,7 @@ msgstr "Kategorija PVR postavki upravljanja energijom, poput buđenja PVR poslu
 
 msgctxt "#36241"
 msgid "Execute the \"wakeup command\" below when Kodi exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
-msgstr "Izvrši \"naredbu buđenja\" ispod kada se Kodi zatvara ili kada ide u hibernaciju. Vremenska oznaka sljedećeg zakazanog snimanja je prošla kao parametar."
+msgstr "Pokreni \"naredbu buđenja\" ispod kada se Kodi zatvara ili kada ide u hibernaciju. Vremenska oznaka sljedećeg zakazanog snimanja je prošla kao parametar."
 
 msgctxt "#36242"
 msgid "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout."
@@ -12271,7 +12451,7 @@ msgstr "Odaberite broj kanala podržan zvučnim povezivanjem ili brojem zvučnik
 
 msgctxt "#36363"
 msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels."
-msgstr "Pojačaj AC3 streamove koji su pretvoreni u 2 kanala."
+msgstr "Pojačaj AC3 streamove koji su spojeni u 2 kanala."
 
 msgctxt "#36364"
 msgid "Select to enable upmixing of 2 channel audio to the number of audio channels specified by the channel configuration."
@@ -12505,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Omogući hardversko dekôdiranje video datoteka koristeći AMLogic dekôder."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Omogućuje više-nizno softversko dekôdiranje (manje pouzdano od jedno-niznog dekôdiranja)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Odaberite što će se dogoditi kada je EPG stavka odabrana: [Prikaži kontekstualni izbornik] će uključiti kontekstualni izbornik iz kojega možete odabrati dodatne radnje; [Prebaci na program] odmah će prebaciti na pripadajući program; [Prikaži informacije] će pokazati opširne informacije sa sadržajem emisija i dodatnim mogućnostima; [Snimaj] će zakazati snimanje za odabranu stavku."
@@ -12549,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Ako je omogućeno VAAPI način prikazivanja je preferiran. To manje opterećuje CPU ali može doći do problema u radu s upravljačkim programom!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Dopusti hardversko ubrzanje (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Koristi DVDPlayer za dekôdiranje video datoteka s MMAL ubrzanjem."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Stereoskopski način 3D (trenutno)"
@@ -12630,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Isti kao film"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Odaberite kako je zvuk spojen, npr. iz 5.1 u 2.0: [Omogućeno] održava dinamički raspon izvornog zvučnog izvora kada je spojen, ipak glasnoća zvuka će biti tiša; [Onemogućeno] održava razinu glasnoće zvuka izvornog zvučnog izvora, ipak dinamički raspon je kompresiran. Napomena - Dinamički raspon je razlika između najtišeg i najglasnijeg zvuka u zvučnom izvoru."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Odaberite kako je zvuk spojen, npr. iz 5.1 u 2.0: [Onemogućeno] održava dinamički raspon izvornog zvučnog izvora kada je spojen, ipak glasnoća zvuka će biti tiša [Omogućeno] održava razinu glasnoće zvuka izvornog zvučnog izvora, ipak dinamički raspon je kompresiran. Napomena - Dinamički raspon je razlika između najtišeg i najglasnijeg zvuka u zvučnom izvoru. Omogućite ovu mogućnost ako se dijalog u filmu slabo čuje."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12641,10 +12825,26 @@ msgctxt "#36535"
 msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
 msgstr "Stereoskopski 3D način videa"
 
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Obrni Stereoskopski 3D način (obrnute oči)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Odaberite u kojemu načinu stereoskopske 3D video snimke će biti reproducirane. [Pitaj me] će prikazati dijalog za odabir željenog načina za svaku reprodukciju. [Željeni način] će koristiti željeni način određen u 'Sustav -> Video hardver' odjeljku postavki. [Monoskopski (2D)] će reproducirati video snimke u mono/2D. [Zanemari] onemogućava bilo kakavu stereoskopsku 3D obradu i rukovanje"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Omogućeno] Prebacuje GUI (i neke Televizore) natrag u 2D način kada reprodukcija završi. [Onemogućeno] GUI i Televizori će ostati u stereoskopskom 3D načinu. U video popisima izvođenja stereoskopski 3D način se neće promijeniti između video snimaka, čak i za nestereoskopske video snimke."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Promjena stereoskopskog 3D načina korisničkog sučelja."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Željeni način u kojemu bi stereoskopski 3D mediji poput video snimka trebali biti reproducirani."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Dopusti kontrolu glasnoće zvuka s AirPlay klijenta."
@@ -12661,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Omogući hardversko dekôdiranje video datoteka."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoskopska 3D dubina podnaslova"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Postavite vizualnu dubinu podnaslova za 3D stereoskopske video snimke. Ako je veća vrijednost, podnaslovi će biti bliži gledatelju."
@@ -12673,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Ograničava razlučivost grafičkog sučelja (GUI) u svrhu štednje memorije. Ne utječe na reprodukciju video snimaka. Potrebno ponovno pokretanje."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Koristi iOS8 kompatibilnu AirPlay podršku. Ako imate problema s otkrivanjem Kodija na starijim iOS uređajima kao valjane mete, pokušajte ovo isključiti. Ova mogućnost će biti primijenjena nakon ponovnog pokretanja Kodija!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Kategorija sadrži sve postavke rukovanja fonotekom."
@@ -12729,6 +12937,14 @@ msgctxt "#36909"
 msgid "musicvideos"
 msgstr "glazbeni spotovi"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Postavi"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Kolekcije"
+
 msgctxt "#36912"
 msgid "video"
 msgstr "video snimka"
@@ -12856,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neograničeno"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Odredite kako će se Blu-ray diskovi otvoriti/reproducirati. Izbornici diska još nisu u potpunosti podržani i mogu uzrokovati probleme."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU ubrzano"
diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po
index 8c8a9c5..a9808ea 100644
--- a/language/Czech/strings.po
+++ b/language/Czech/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizovat úrovně při downmixu"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Zachovat původní hlasitost při downmixu"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Podrobné logování pro knihovnu CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Podrobné logování pro VIDEO komponent"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Čistím knihovnu"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Chcete začít prohledávat nyní?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s of %s k dispozici"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Bylo zadáno neplatné číslo portu"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Oznamovat tyto služby ostatním počítačům přes Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 kompatibilní režim"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Povolit nastavení hlasitosti."
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Vlastní zařízení pro přeposílání zvuku"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Teplota"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tlak"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Blízko"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intenzita"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Drsný"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Velice"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Vysoké"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Víry"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Čistá obloha"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Nefunkční"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornádo"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropické"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Hurikán"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Zima"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Větrno"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Vánek"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Jemný"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Velice větrno, skoro vichřice"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Drsný"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Prudký"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Ustupující"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Aktivovat hardwarovou akceleraci (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Povolit vícevláknové softwarové dekodování"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Použít MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Přehrávání"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Disky"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Akcelerace"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Režim přehrávání Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Přehrát hlavní film"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Zobrazit zjednodušenou nabídku"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Nedostupný zdroj"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "Kompenzovaný VAAPI Motion"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Pokročilé"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Pokročilé (Half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob metoda"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob metoda (Half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Následné zpracování"
@@ -6163,7 +6283,7 @@ msgstr "UNC"
 
 msgctxt "#19012"
 msgid "PVR Backend"
-msgstr "Podpůrná vrstva PVR"
+msgstr "Rozhraní PVR serveru"
 
 msgctxt "#19013"
 msgid "Free to air"
@@ -6179,7 +6299,7 @@ msgstr "Šifrování"
 
 msgctxt "#19016"
 msgid "PVR Backend %i - %s"
-msgstr "Podpůrná vrstva PVR %i - %s"
+msgstr "Rozhraní PVR  serveru %i - %s"
 
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
@@ -6267,7 +6387,7 @@ msgstr "Zobrazit kvalitu signálu"
 
 msgctxt "#19038"
 msgid "Not supported by the PVR backend."
-msgstr "Není podporováno podpůrnou vrstvou PVR."
+msgstr "Nepodporované rozhraní PVR serveru."
 
 msgctxt "#19039"
 msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
@@ -6551,7 +6671,7 @@ msgstr "Nastala neočekávaná chyba. Zkuste to později, nebo zkontrolujte záz
 
 msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
-msgstr "Chyba podpůrné vrstvy PVR. Zkontrolujte záznam pro více informací."
+msgstr "Chyba rozhraní PVR serveru. Zkontrolujte log pro více informací."
 
 msgctxt "#19112"
 msgid "Delete this recording?"
@@ -6695,7 +6815,7 @@ msgstr "Skupiny"
 
 msgctxt "#19147"
 msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
-msgstr "Podpůrná vrstva PVR nepodporuje tuto činnost. Zkontrolujte záznam pro více informací."
+msgstr "PVR server nepodporuje tuto činnost. Zkontrolujte log pro více informací."
 
 msgctxt "#19148"
 msgid "Channel"
@@ -6859,7 +6979,7 @@ msgstr "Služba PVR"
 
 msgctxt "#19192"
 msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
-msgstr "Žádná z připojených podpůrných vrstev PVR nepodporuje vyhledávání kanálů."
+msgstr "Žádný z připojených PVR serverů nepodporuje vyhledávání kanálů."
 
 msgctxt "#19193"
 msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
@@ -6927,7 +7047,7 @@ msgstr "Zadejte název nového kanálu"
 
 msgctxt "#19209"
 msgid "Kodi virtual backend"
-msgstr "Virtuální podpůrná vrstva Kodi"
+msgstr "Virtuální Kodi rozhraní (backend)"
 
 msgctxt "#19210"
 msgid "Client"
@@ -6943,7 +7063,7 @@ msgstr "Tento seznam obsahuje změny"
 
 msgctxt "#19213"
 msgid "Select backend"
-msgstr "Vybrat podpůrnou vrstvu"
+msgstr "Vybrat rozhraní (backend)"
 
 msgctxt "#19214"
 msgid "Enter a valid URL for the new channel"
@@ -6951,7 +7071,7 @@ msgstr "Zadejte platnou URL adresu nového kanálu"
 
 msgctxt "#19215"
 msgid "The PVR backend does not support timers."
-msgstr "Podpůrná vrstva PVR nepodporuje plánování."
+msgstr "PVR server nepodporuje plánování."
 
 msgctxt "#19216"
 msgid "All radio channels"
@@ -6975,7 +7095,7 @@ msgstr "Kanál v"
 
 msgctxt "#19221"
 msgid "Synchronise channel groups with backend(s)"
-msgstr "Synchronizovat skupiny kanálů s backendem."
+msgstr "Synchronizovat skupiny kanálů z PVR server(ů)em."
 
 msgctxt "#19222"
 msgid "EPG"
@@ -6983,7 +7103,7 @@ msgstr "EPG"
 
 msgctxt "#19223"
 msgid "No PVR Add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
-msgstr "Nemůže být vybrán žádný PWR Add-on. Zkontrolujte nastavení nebo informace z logu aplikace."
+msgstr "Nemůže být vybrán žádný PVR Add-on. Zkontrolujte nastavení nebo informace z logu aplikace."
 
 msgctxt "#19224"
 msgid "Recording aborted"
@@ -7015,7 +7135,7 @@ msgstr "Neaktualizovat EPG během přehrávání"
 
 msgctxt "#19231"
 msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
-msgstr "Pořadí kanálů vždy převzít od backendu/ů"
+msgstr "Pořadí kanálů vždy převzít od PVR serveru(ů)."
 
 msgctxt "#19232"
 msgid "Clear search results"
@@ -7027,7 +7147,7 @@ msgstr "Zobrazit oznámení při změnách časovačů"
 
 msgctxt "#19234"
 msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
-msgstr "Převzít čísla kanálů z podpůrné vstvy (lze pouze pokud používáte jeden doplněk PVR)"
+msgstr "Převzít čísla kanálů z PVR serveru (lze použít pouze pokud používáte jeden doplněk PVR)"
 
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
@@ -7067,7 +7187,7 @@ msgstr "pro použití funkcionality PVR."
 
 msgctxt "#19244"
 msgid "Backend idle time"
-msgstr "Přepnout podpůrnou vstvu do stavu nečinnosti po"
+msgstr "Přepnout rozhraní (backend) do stavu nečinnosti po"
 
 msgctxt "#19245"
 msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
@@ -7179,15 +7299,15 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný doplněk PVR"
 
 msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
-msgstr "Pro používání PVR potřebujete TV kartu, podpůrný software a"
+msgstr "Pro používání PVR potřebujete TV kartu, serverovou část, software a"
 
 msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "doplněk podpůrné vrstvy pro možnost použití PVR."
+msgstr "Doplněk rozhraní PVR serveru je možno pro PVR použit."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Prosím navštivte xbmc.org/pvr pro více informací."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Chcete vědět víc ? Navštivte stránku: http://kodi.wiki/view/PVR."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf prohlížeč"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Složka webového serveru (HTTP)"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automaticky stáhnou první titulky se seznamu výsledku hledání"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Konfigurace byla přesunuta"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Konfigurace systému Kodi byla přesunuta do nového umístění. Více informací naleznete zde: http://kodi.wiki/view/Migration - tato zpráva již nebude znovu zobrazena!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Skrýt nekompatibilní"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznamování"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Vybrat ze všech názvů..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Ukaž Blu-ray menu"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Zobrazit nabídku Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s den"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streamy"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Zařízení"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Upozornění"
@@ -11687,15 +11831,15 @@ msgstr "Povolit funkci PVR (Personal Video Recorder) v Kodi. Je nutné mít nain
 
 msgctxt "#36204"
 msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend."
-msgstr "Importovat skupiny kanálů z PVR backendu (pokud je podporováno). Tato volba smaže uživatelsky definované skupiny, pokud nejsou v backendu nalezeny."
+msgstr "Importovat skupiny kanálů z PVR serveru (pokud je podporováno). Tato volba smaže uživatelsky definované skupiny, pokud nejsou na serveru nalezeny."
 
 msgctxt "#36205"
 msgid "Sort the channels by channel number on the backend, but use Kodi's own numbering for channels."
-msgstr "Řadit kanály podle čísla kanálu na backendu, ale používat vlastní číslování kanálů v Kodi."
+msgstr "Řadit kanály podle čísla kanálu na PVR serveru, ale používat v Kodi vlastní číslování kanálů."
 
 msgctxt "#36206"
 msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over Kodi."
-msgstr "Místo manuální konfigurace v Kodi použít číslování z backendu."
+msgstr "Místo manuální konfigurace v Kodi použít číslování z PVR serveru."
 
 msgctxt "#36207"
 msgid "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc."
@@ -11703,15 +11847,15 @@ msgstr "Otevřít správce kanálů, který umožní změnu pořadí kanálů, j
 
 msgctxt "#36208"
 msgid "Instruct the backend to search for channels (if supported)."
-msgstr "Vyžádá prohledání kanálů v backendu (pokud je podporováno)."
+msgstr "Vyžádá prohledání kanálů na PVR serveru - pokud je podporováno."
 
 msgctxt "#36209"
 msgid "Delete channel/EPG database and reimport the data from the backend afterwards."
-msgstr "Smazat databázi kanálů/EPG a znovu importovat data z backendu."
+msgstr "Smazat databázi kanálů/EPG a znovu importovat data z PVR serveru."
 
 msgctxt "#36210"
 msgid "Prevent the 'connection lost' notification window from displaying when Kodi is unable to talk to the PVR backend server."
-msgstr "Zakáže okna upozornění \"ztráta připojení/signálu\" pokud Kodi není schopno komunikovat s PVR beckendem."
+msgstr "Zakáže okno upozornění \"ztráta připojení/signálu\" pokud Kodi není schopno komunikovat s PVR serverem."
 
 msgctxt "#36211"
 msgid "Category for PVR menus and on-screen display settings, as well as channel info windows."
@@ -11739,11 +11883,11 @@ msgstr "Sekce pro nastavení EPG."
 
 msgctxt "#36220"
 msgid "Number of days of EPG data to import from backends."
-msgstr "Počet dnů EPG importovat z backandu."
+msgstr "Počet dnů pro import  EPG dat PVR serverů."
 
 msgctxt "#36221"
 msgid "Time between EPG data imports from backends."
-msgstr "Interval mezi importem EPG dat z backendu."
+msgstr "Interval mezi importem EPG dat z PVR serverů."
 
 msgctxt "#36222"
 msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage."
@@ -11759,7 +11903,7 @@ msgstr "Pokud pro kanál není možné získat EPG data, skrýt oznámení \"inf
 
 msgctxt "#36225"
 msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
-msgstr "Smazat databázi EPG a znovu importovat data z backendu."
+msgstr "Smazat databázi EPG a znovu importovat data z PVR serveru."
 
 msgctxt "#36226"
 msgid "Category for PVR playback and channel switching settings."
@@ -11775,7 +11919,7 @@ msgstr "Po spuštění přejít na posledně naladěný kanál."
 
 msgctxt "#36229"
 msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the Add-on and backend)."
-msgstr "Zobrazit informace o kvalitě signálu v okně informací o kodeku (pokud je podporován doplňkem a backendem)."
+msgstr "Zobrazit informace o kvalitě signálu v okně informací o kodeku (pokud je podporován doplňkem a PVR serverem."
 
 msgctxt "#36230"
 msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
@@ -11799,27 +11943,27 @@ msgstr "Doba trvání pro okamžité nahrávání při stisknutí tlačítka nah
 
 msgctxt "#36235"
 msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Priorita nahrávání. Vyšší číslo znamená vyšší prioritu. Není podporováno všemi doplňky a beckendy."
+msgstr "Priorita nahrávání. Vyšší číslo znamená vyšší prioritu. Není podporováno všemi doplňky a PVR servery."
 
 msgctxt "#36236"
 msgid "Delete recording after this time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Zmazat nahrávky za uvedený čas. Není podporováno všemi doplňky a beckendy."
+msgstr "Smazat nahrávky za uvedený čas. Není podporováno všemi doplňky a PVR servery."
 
 msgctxt "#36237"
 msgid "Start recordings before the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Spustit nahrávánt před aktuálním časem. Není podporováno všemi doplňky a beckendy."
+msgstr "Spustit nahrávání před aktuálním časem. Není podporováno všemi doplňky a PVR servery."
 
 msgctxt "#36238"
 msgid "End recordings after the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Ukončit nahrávánípo aktuálním časem. Není podporováno všemi doplňky a beckendy."
+msgstr "Ukončit nahrávání po aktuálním časem. Není podporováno všemi doplňky a PVR servery."
 
 msgctxt "#36239"
 msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
-msgstr "Pokud jsou pomocí backendu přidány, odebrány či dokončeny časovače, zobrazit připomenutí."
+msgstr "Pokud jsou pomocí PVR serveru přidány, odebrány nebo dokončeny časovače, zobrazit upozornění."
 
 msgctxt "#36240"
 msgid "Category for PVR power management settings, such as when to wake the PVR backend server."
-msgstr "Sekce obsahuje nastavení pro správu spotřeby, např. kdy se má zapnout backend PVR server."
+msgstr "Sekce obsahuje nastavení pro správu spotřeby, např. kdy se má zapnout PVR server."
 
 msgctxt "#36241"
 msgid "Execute the \"wakeup command\" below when Kodi exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
@@ -11847,7 +11991,7 @@ msgstr "Kdy spustit \"příkaz probuzení\" s denní periodou."
 
 msgctxt "#36247"
 msgid "Category for parental control settings if the PVR backend server supports parental controls."
-msgstr "Sekce obsahuje nastavení pro rodičovský zámek PVR. PVR backend server musí tuto funkci podporovat."
+msgstr "Sekce obsahuje nastavení pro rodičovský zámek PVR. PVR server musí tuto funkci podporovat."
 
 msgctxt "#36248"
 msgid "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels."
@@ -11863,11 +12007,11 @@ msgstr "Dotázat se opět na PIN kód při pokusu o přístup ke kanálu uzamče
 
 msgctxt "#36251"
 msgid "Category for any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Sekce obsahuje některé specifické nastavení pro PVR backend, pokud PVR backend server umožňuje v Kodi změnu těchto nastavení."
+msgstr "Sekce obsahuje některé specifické nastavení pro PVR server, pokud PVR server pomocí Kodi změnu těchto nastavení umožňuje."
 
 msgctxt "#36252"
 msgid "This option will bring you to any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Tato možnost přináší některé specifické nastavení pro PVR backend, pokud PVR backend server změnu těchto funkcí v Kodi umožňuje."
+msgstr "Tato možnost přináší některé specifické nastavení pro PVR server, pokud PVR server pomocí Kodi změnu těchto funkcí umožňuje."
 
 msgctxt "#36253"
 msgid "Section that contains settings related to music files and how they are handled."
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Povolit hardwarové dekódování videa za použití AMLogic dekodérů."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Povolit vícevláknové softwarové dekódování obrazu (méně spolehlivé než výchozí jednovláknový režim). "
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Vyberte, co se stane, pokud vyberete položku EPG: [Ukázat kontextové menu] Bude zobrazena kontextová nabídka, kde bude možno zvolit požadovanou akci; [Přepnout na kanál] Bude okamžitě naladěn zvolený kanál; [Zobrazit informace] Budou zobrazeny informace o ději a další možnosti; [Nahrávat] Bude nastaveno časové nahrávání vybrané položky."
@@ -12585,6 +12725,22 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Povolte preferovanou VAAPI metodu renderování. Toto bude mít za následek snížení zátěže CPU, ale ovladač může přestat reagovat!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Aktivovat hardwarovou akceleraci (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Použít DVDPalyer pro dekódování video souborů s MMAL akcelerací."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoskopický 3D reřim (aktuální)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopický 3D režim"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
@@ -12613,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "V závislosti na hardware."
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoskopické (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Režim přehrávání pro stereoskopická 3D videa."
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Zeptej se mě"
@@ -12629,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Shodný s filmem (autodetekce)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Při zastaveném přehrávání vypnout stereoskopický 3D režim"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Vyberte režim přehrávání"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Vyberte stereoskopický 3D mód"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Zvolte alternativní režim..."
@@ -12638,17 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Shodný s filmem"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Vyberte, jak má být proveden downmix  audia, např. z 5.1 na 2.0: [Povoleno]  Při downmixu audia zachová dynamický rozsah původního zdroje, ale hlasitost bude nižší. [Zakázáno] Při downmixu bude zachována hlasitost původního zdroje, dynamický rozsah bude komprimovaný.  Poznámka - Dynamický rozsah je rozdíl mezi nejtišším a nejhlasitějším zvukem ve zdroji zvuku."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Vyberte, jak má být proveden downmix audia, např. z 5.1 na 2.0: [Povoleno] Při downmixu audia zachová dynamický rozsah původního zdroje, ale hlasitost bude nižší. [Zakázáno] Při downmixu bude zachována hlasitost původního zdroje, dynamický rozsah bude komprimovaný. Poznámka - Dynamický rozsah je rozdíl mezi nejtišším a nejhlasitějším zvukem ve zdroji zvuku. Povolte tuto možnost, pokud filmové dialogy jsou sotva slyšitelné."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "Vyber další knihovny, pro které má být přidáno logování."
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoskopickýr3D režim videa"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Převrátit stereoskopický 3D reřim (\"převrácené oči\")"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Vyberte, který ze stereoskopických 3D režimů bude použit při přehrávání. [Zeptej se mě] bude zobrazeno okno, ve kterém vyberete režim pro každé přehrávání.  [Preferovaný režim] bude použit preferovaný režim nastavený v \"Systém -> sekce Video hardware\". [Monoskopické (2D)] video bude přehráno v mono/2D režimu. [Ignorovat]  vypnout všechny stereoskopické 3D zpracování"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Povolit] Přepne GUI (a některé TV) zpět do 2D režimu po ukončení přehrávání. [Zakázat] GUI na TV zůstane ve stereoskopickém 3D režimu. Pro video playlisty ve stereoskopickém 3D režimu se režim nezmění mezi jednotlivými videi, a to ani pro ty, které jsou 2D."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Změnit 3D stereoskopického režim uživatelského rozhraní."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Preferovaný stereoskopický 3D režim přehrávaných videí."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Povolit nastavení hlasitosti z AirPlay klientů."
@@ -12665,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Zapni hardwarové dekódování videa."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Hloubka zobrazení titulků při stereoskopickém 3D režimu"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Nastavit hloubku vizualizace titulky př přehrávání stereoskopického 3D videa. Čím vyšší hodnota, tím blíže budou titulky zobrazeny."
@@ -12677,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limity pro rozlišení GUI pro úspory paměti. Nemá vliv na kvalitu přehrávaného videa. Je vyžadován restart."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Použít iOS 8 kompatibilní AirPaly podporu. Pokud mají zařízení se starším iOS potíže detekovat Kodi jako platní cíl, zkuste tuto volbu vypnout. Toto nastavení se projeví až po restartu Kodi."
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Sekce obsahuje nastavení způsobu práce s knihovnou hudby."
@@ -12868,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezená"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Určuje, jak má být otevřeno/přehrán Blu-ray. Menu disku není ještě zcela podporováno a může způsobit problémy."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Akcelorované GPU"
diff --git a/language/Danish/strings.po b/language/Danish/strings.po
index 38e18ae..cee0168 100644
--- a/language/Danish/strings.po
+++ b/language/Danish/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Bekræft flytning af filen"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Bekræft sletning"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Kopier disse filer?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Webbrugerflade"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Audio encodere"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Undertitel"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Kalibrering: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
@@ -1085,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Brugerinterface sprog"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Tastatur layout"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=automatisk)"
@@ -1222,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Årstal"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normaliser niveauer ved downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Bevar oprindelige volumen på downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1981,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Downmix flerkanalslyd til stereo"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Sorter efter: %s"
@@ -2397,6 +2417,10 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Komprimeringsniveau"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Aktiver komponent-spefikt logning"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Aktiver Dolby Digital transkodning"
@@ -2781,6 +2805,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Vil du skanne nu?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s af %s tilgængelig"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Ugyldigt portnummer indtastet"
@@ -3161,6 +3189,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Annoncer disse tjenester til andre systemer ved hjælp af Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 kompatibilitets tilstand"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Tillad lydstyrkekontrol"
@@ -3197,6 +3229,46 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Brugerdefineret lydgennemgangsenhed"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tryk"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Nærhed"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensitet"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Meget"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrem"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Vindhvirvler"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Ødelagt"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Blæsende"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger til cache"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Omskifteligt"
@@ -4049,6 +4121,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Batteriniveau"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Automatisk opdatering: Til"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Automatisk opdatering: Underret"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Automatisk opdatering: Aldrig"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Vejret"
@@ -5005,9 +5089,13 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Tillad hardwareacceleration (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Tillad multi-trådet software dekodning"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Brug MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Brug MPEG-4 VDPAU"
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5017,6 +5105,14 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "Aktiver denne indstilling for at bruge hardware acceleration til VC-1 baserede codecs. Hvis deaktiveret vil CPU blive brugt i stedet. AMD Hardware med VDPAU kan ikke afkode VC-1 Simple."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Brug MPEG-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Brug MPEG-4 VAAPI"
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Brug VC-1 VAAPI"
@@ -5477,10 +5573,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Afspilning"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD'er"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Afspil DVD'er automatisk"
@@ -6009,6 +6101,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "eller brug sætninger til at finde et præcist resultat, f.eks. \"Troldmanden fra Oz\""
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Find lignende"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Importerer EPG fra klienter"
@@ -6529,6 +6625,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Navn på den nye gruppe"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Søg..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
@@ -7041,10 +7141,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Add-on for at backend kan benytte PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Besøg venligst xbmc.org/pvr for at lære mere."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Konfliktadvarsel"
@@ -10333,10 +10429,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Vælg fra alle titler..."
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Vis Blu-ray menuer"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Afspil hovedtitel: %d"
@@ -12341,10 +12433,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Aktiver hardware video dekodning ved hjælp af AMLogic dekoder."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Aktiverer frame-multi-trådet software dekodning (mindre pålidelig end standard single trådet mode)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Vælg, hvad der vil ske, når en EPG emne er valgt: [Vis kontekstmenu] vil udløse genvejsmenu, hvorfra du kan vælge yderligere handlinger, [Skift til kanal] vil straks stille ind på den tilhørende kanal [Vis information] vil vise en detaljeret oplysninger med plot og yderligere muligheder. [Record] vil skabe en planlagt optagelse for det valgte emne."
@@ -12377,6 +12465,22 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Definerer om video dekodning skal ske i software (kræver mere CPU) eller med hardware acceleration hvis muligt."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Vælg virtuelle tastaturlayout."
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Tillad hardwareacceleration (MMAL)"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoskopisk 3D-tilstand (nuværende)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopisk 3D-tilstand"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
@@ -12405,6 +12509,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Hardware Baseret"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscopic (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Afspilningstilstand af stereoskopiske 3D-videoer"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Spørg mig"
@@ -12421,6 +12533,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Samme som filmen (automatisk registrering)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Deaktiver stereoskopisk 3D-tilstand , når afspilningen slutter"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Vælg afspilningstilstand"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Vælg stereoskopisk 3D-tilstand"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Vælg alternativ tilstand..."
@@ -12429,9 +12553,13 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "Samme som film"
 
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Vælg hvordan lyden er konverteret, for eksempel fra 5,1 til 2,0: [Enabled] fastholder det dynamiske område af den oprindelige lydkilde når det downmixes, dog vil volumen være lavere [Disabled] fastholder lydstyrken af den oprindelige lydkilde, dog er dynamikområdet komprimeret. Bemærk - Dynamisk område er forskellen mellem de lavest og højeste lyde i en lydkilde."
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoskopisk 3D-tilstand af video"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Inverter stereoskopisk 3D-tilstand (flip øjne)"
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
@@ -12453,6 +12581,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Aktiver hardware dekodning af video-filer."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoskopisk 3D dybde af undertekster"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Sætter den visuelle dybde af undertekster for stereoskopiske 3D videoer. Jo større værdi, jo tættere vil underteksterne optræde på seeren."
@@ -12477,6 +12609,14 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "Kategori indeholdende indstillinger for håndtering af video output."
 
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "film"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "film"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV-serie"
@@ -12485,6 +12625,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "TV-serier"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "sæson"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "sæsoner"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "episode"
@@ -12493,6 +12641,62 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episoder"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "musikvideo"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "musikvideoer"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Vælg"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Sæt"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videoer"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "musik"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "musik"
+
+msgctxt "#36916"
+msgid "artist"
+msgstr "kunstner"
+
+msgctxt "#36917"
+msgid "artists"
+msgstr "kunstner"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "albums"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Nummer"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Numre"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Svagtseende)"
@@ -12560,3 +12764,15 @@ msgstr "Vælg dette, hvis lyden ud forbindelsen understøtter kun multikanals ly
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisk"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ubegrænset"
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU accelereret"
diff --git a/language/Dutch/strings.po b/language/Dutch/strings.po
index 2d466e8..2acbc9f 100644
--- a/language/Dutch/strings.po
+++ b/language/Dutch/strings.po
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Testbeeld..."
 
 msgctxt "#227"
 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
-msgstr "Bij muziek CD's namen van nummers via internet opzoeken"
+msgstr "Bij muziek CD's de namen van nummers via freedb.org opzoeken"
 
 msgctxt "#228"
 msgid "Shuffle playlist on load"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Afspeellijst willekeurig afspelen"
 
 msgctxt "#229"
 msgid "HDD spindown time"
-msgstr "Schakel harde schijf uit na"
+msgstr "Harde schijf uitschakel tijd"
 
 msgctxt "#230"
 msgid "Video filters"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Scripts uitvoer"
 
 msgctxt "#263"
 msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
-msgstr "Webserver"
+msgstr "Besturing van Kodi via HTTP toestaan"
 
 msgctxt "#264"
 msgid "Record"
@@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "Top 100"
 
 msgctxt "#272"
 msgid "Top-Left overscan compensation"
-msgstr "Beeldpositie linksboven"
+msgstr "Compensatie van beeldpositie linksboven"
 
 msgctxt "#273"
 msgid "Bottom-Right overscan compensation"
-msgstr "Beeldpositie rechtsonder"
+msgstr "Compensatie van beeldpositie rechtsonder"
 
 msgctxt "#274"
 msgid "Subtitle positioning"
@@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "Aanpassing pixelratio"
 
 msgctxt "#276"
 msgid "Adjust the arrow to change the amount of overscan"
-msgstr "Beweeg de pijlen om de overscan aan te passen"
+msgstr "Beweeg de pijl om de beeldpositie aan te passen"
 
 msgctxt "#277"
 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position"
-msgstr "Beweeg de balk om de ondertitels te verplaatsen"
+msgstr "Beweeg de balk om de ondertiteling te verplaatsen"
 
 msgctxt "#278"
 msgid "Adjust the rectangle so it is perfectly square"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Zoekresultaten"
 
 msgctxt "#284"
 msgid "No results found"
-msgstr "Niets gevonden"
+msgstr "Geen resultaten gevonden"
 
 msgctxt "#285"
 msgid "Preferred audio language"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Grootte"
 
 msgctxt "#290"
 msgid "Dynamic range compression"
-msgstr "Dynamic Range-compressie"
+msgstr "Dynamisch beriek-compressie"
 
 msgctxt "#291"
 msgid "Video"
@@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "Geluid"
 
 msgctxt "#293"
 msgid "Browse for subtitles"
-msgstr "Ondertitels zoeken"
+msgstr "Ondertiteling zoeken"
 
 msgctxt "#294"
 msgid "Create bookmark"
-msgstr "Positie opslaan"
+msgstr "Bladwijzer aanmaken"
 
 msgctxt "#296"
 msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "Posities verwijderen"
+msgstr "Bladwijzers verwijderen"
 
 msgctxt "#297"
 msgid "Audio offset"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Geluid synchroniseren"
 
 msgctxt "#298"
 msgid "Bookmarks"
-msgstr "Favorieten"
+msgstr "Bladwijzers"
 
 msgctxt "#300"
 msgid "MP1 capable receiver"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Klaar met bibliotheek opschonen"
 
 msgctxt "#318"
 msgid "Cleaning songs..."
-msgstr "Verwijderde nummers markeren"
+msgstr "Nummers opschonen..."
 
 msgctxt "#319"
 msgid "Error cleaning songs"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Fout tijdens comprimeren bibliotheek"
 
 msgctxt "#333"
 msgid "Do you want to clean the library?"
-msgstr "Wilt u de mediabibliotheek opschonen?"
+msgstr "Wilt u de bibliotheek opschonen?"
 
 msgctxt "#334"
 msgid "Clean library..."
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normaliseer niveaus bij downmixen"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Behoudt oorspronkelijke volume bij reduceren"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "DTS-HD geschikte ontvanger"
 
 msgctxt "#348"
 msgid "Enable passthrough"
-msgstr "Activeer Passthrough"
+msgstr "Activeer doorvoer"
 
 msgctxt "#349"
 msgid "TrueHD capable receiver"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Schermbeveiliging mode"
 
 msgctxt "#357"
 msgid "Shutdown function timer"
-msgstr "Schakel functie timer uit"
+msgstr "Afsluit functie timer"
 
 msgctxt "#358"
 msgid "All albums"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Vroeg"
 
 msgctxt "#389"
 msgid "Shower"
-msgstr "Buien"
+msgstr "Bui"
 
 msgctxt "#390"
 msgid "Flurries"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Albuminformatie wissen"
 
 msgctxt "#423"
 msgid "Delete CD information"
-msgstr "CDDB-informatie wissen"
+msgstr "CD-informatie wissen"
 
 msgctxt "#424"
 msgid "Select"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Geen albuminformatie gevonden."
 
 msgctxt "#426"
 msgid "No CD information found"
-msgstr "Geen CDDB-informatie gevonden."
+msgstr "Geen CD-informatie gevonden."
 
 msgctxt "#427"
 msgid "Disc"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Voer de juiste CD/DVD in"
 
 msgctxt "#429"
 msgid "Please insert the following disc:"
-msgstr "Voer de volgende CD/DVD in:"
+msgstr "Voer de volgende schijf in:"
 
 msgctxt "#430"
 msgid "Sort by: DVD#"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Sorteer op: DVD#"
 
 msgctxt "#431"
 msgid "No cache"
-msgstr "Data niet bufferen"
+msgstr "Geen buffer"
 
 msgctxt "#432"
 msgid "Remove movie from library"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "UDF"
 
 msgctxt "#442"
 msgid "Local network"
-msgstr "LAN"
+msgstr "Lokaal netwerk"
 
 msgctxt "#443"
 msgid "Internet"
@@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "[actief]"
 
 msgctxt "#462"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Ondertitels"
+msgstr "Ondertitel"
 
 msgctxt "#463"
 msgid "Backlight"
-msgstr "Verlichting"
+msgstr "Achtergrondverlichting"
 
 msgctxt "#464"
 msgid "Brightness"
@@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Uit"
 
 msgctxt "#475"
 msgid "Music only"
-msgstr "Alleen geluid"
+msgstr "Alleen muziek"
 
 msgctxt "#476"
 msgid "Music & video"
-msgstr "Geluid en video"
+msgstr "Muziek en video"
 
 msgctxt "#477"
 msgid "Unable to load playlist"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Nummer herhalen"
 
 msgctxt "#488"
 msgid "Repeat folder"
-msgstr "Mappen herhalen"
+msgstr "Map herhalen"
 
 msgctxt "#489"
 msgid "Play the next song automatically"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Algemene audio hoofdruimte"
 
 msgctxt "#495"
 msgid "Upsample videos to GUI resolution"
-msgstr "Video naar GUI-resolutie upsamplen"
+msgstr "Video naar GUI-resolutie opschalen"
 
 msgctxt "#496"
 msgid "Calibration"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Sorteer op: Type"
 
 msgctxt "#499"
 msgid "Unable to connect to online lookup service"
-msgstr "Kan geen verbinding maken met allmusic.com"
+msgstr "Kan geen verbinding maken met online diensten"
 
 msgctxt "#500"
 msgid "Downloading album information failed"
@@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "Sorteer op: Gebruik"
 
 msgctxt "#510"
 msgid "Enable visualisations"
-msgstr "Activeer Visualisaties"
+msgstr "Activeer visualisaties"
 
 msgctxt "#511"
 msgid "Enable video mode switching"
-msgstr "Videoweergave automatisch aanpassen aan regiocode"
+msgstr "Activeren van automatsiche videomode aanpassing"
 
 msgctxt "#512"
 msgid "Startup window"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Aan afspeellijst toevoegen"
 
 msgctxt "#527"
 msgid "Manually add to library"
-msgstr "Handmatig toevoegen"
+msgstr "Handmatig toevoegen aan bibliotheek"
 
 msgctxt "#528"
 msgid "Enter title"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Voer titel in"
 
 msgctxt "#529"
 msgid "Error: Duplicate title"
-msgstr "Fout : Bestaande titel"
+msgstr "Fout : Dubbele titel"
 
 msgctxt "#530"
 msgid "Select genre"
@@ -1959,15 +1959,15 @@ msgstr "Grote iconen"
 
 msgctxt "#539"
 msgid "Wide"
-msgstr "Wijd"
+msgstr "Breed"
 
 msgctxt "#540"
 msgid "Big wide"
-msgstr "Groot, wijd"
+msgstr "Groot en breed"
 
 msgctxt "#541"
 msgid "Album icons"
-msgstr "Covers"
+msgstr "Album iconen"
 
 msgctxt "#542"
 msgid "DVD icons"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Apparaat voor geluidsuitvoer"
 
 msgctxt "#546"
 msgid "Passthrough output device"
-msgstr "Doorgifte Geluidsuitvoerapparaat"
+msgstr "Doorvoer geluidsuitvoerapparaat"
 
 msgctxt "#547"
 msgid "No biography for this artist"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Geen biografie beschikbaar voor deze artiest"
 
 msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
-msgstr "Downmix multikanaals audio naar stereo"
+msgstr "Reduceren multikanaals audio naar stereo"
 
 msgctxt "#549"
 msgid "Number"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Keren afgespeeld"
 
 msgctxt "#577"
 msgid "Date Taken"
-msgstr "Datum Genomen"
+msgstr "Datum genomen"
 
 msgctxt "#580"
 msgid "Sort direction"
@@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "Sorteren op"
 
 msgctxt "#582"
 msgid "View mode"
-msgstr "Layout"
+msgstr "Weergavemodus"
 
 msgctxt "#583"
 msgid "Remember views for different folders"
-msgstr "Layout van elke map onthouden"
+msgstr "Weergave van elke map onthouden"
 
 msgctxt "#584"
 msgid "Ascending"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Uit"
 
 msgctxt "#592"
 msgid "One"
-msgstr "1"
+msgstr "één"
 
 msgctxt "#593"
 msgid "All"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Herhalen: Uit"
 
 msgctxt "#596"
 msgid "Repeat: One"
-msgstr "Herhalen: 1"
+msgstr "Herhalen: één"
 
 msgctxt "#597"
 msgid "Repeat: All"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Herhalen: Alles"
 
 msgctxt "#600"
 msgid "Rip audio CD"
-msgstr "Cd rippen"
+msgstr "Cd Kopiëren"
 
 msgctxt "#601"
 msgid "Medium"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Constante bitsnelheid"
 
 msgctxt "#605"
 msgid "Ripping..."
-msgstr "Rippen..."
+msgstr "Kopiëren..."
 
 msgctxt "#607"
 msgid "To:"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "CDDA-doelmap is niet ingegeven."
 
 msgctxt "#610"
 msgid "Rip audio track"
-msgstr "Muzieknummer rippen"
+msgstr "Muzieknummer kopiëren"
 
 msgctxt "#611"
 msgid "Enter number"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "Originele grootte"
 
 msgctxt "#636"
 msgid "Custom"
-msgstr "Eigen instelling"
+msgstr "Aangepaste"
 
 msgctxt "#637"
 msgid "ReplayGain"
@@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "ReplayGain volume aanpassingen"
 
 msgctxt "#639"
 msgid "Use track levels"
-msgstr "Per nummer"
+msgstr "Gebruik nummer niveaus"
 
 msgctxt "#640"
 msgid "Use album levels"
-msgstr "Per album"
+msgstr "Gebruik album niveaus"
 
 msgctxt "#641"
 msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Exporteren"
 
 msgctxt "#651"
 msgid "Browse for library"
-msgstr "Bibliotheek openen"
+msgstr "Bladeren naar bibliotheek"
 
 msgctxt "#652"
 msgid "Years"
@@ -2371,19 +2371,19 @@ msgstr "Bibliotheek bijwerken"
 
 msgctxt "#654"
 msgid "Show debug info"
-msgstr "Debug-informatie"
+msgstr "Toon foutregistratie informatie"
 
 msgctxt "#655"
 msgid "Browse for executable"
-msgstr "Uitvoerbaar bestand openen"
+msgstr "Bladeren naar uitvoerbaar bestand"
 
 msgctxt "#656"
 msgid "Browse for playlist"
-msgstr "Afspeellijst openen"
+msgstr "Bladeren naar afspeellijst"
 
 msgctxt "#657"
 msgid "Browse for folder"
-msgstr "Map openen"
+msgstr "Bladeren naar map"
 
 msgctxt "#658"
 msgid "Song information"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Wilt u het verwijderen uit de bibliotheek?"
 
 msgctxt "#664"
 msgid "Browse for Script"
-msgstr "Naar script zoeken"
+msgstr "Bladeren naar scripts"
 
 msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Schakel component-specifieke logging in"
 
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
-msgstr "Activeer Dolby Digitaal transcodering"
+msgstr "Activeer Dolby Digital transcodering"
 
 msgctxt "#668"
 msgid "Specify component-specific logging..."
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Uitgebreide logging voor CMYTH bibliotheek"
 
 msgctxt "#672"
 msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
-msgstr "Uitgebreide logging voor FFMPEG library"
+msgstr "Uitgebreide logging voor FFMPEG bibliotheek"
 
 msgctxt "#673"
 msgid "Verbose logging for RTMP library"
@@ -2459,19 +2459,23 @@ msgstr "Uitgebreide logging voor JSON-RPC aanvragen"
 
 msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
-msgstr "De uitgebreide registratie voor AUDIO component"
+msgstr "Uitgebreide logging voor AUDIO component"
 
 msgctxt "#677"
 msgid "Verbose logging for AirTunes library"
-msgstr "Breedsprakige logging voor AirTunes bibliotheek"
+msgstr "Uitgebreide logging voor AirTunes bibliotheek"
 
 msgctxt "#678"
 msgid "Verbose logging for UPnP components"
-msgstr "Breedsprakige logging voor UPnP componenten"
+msgstr "Uitgebreide logging voor UPnP componenten"
 
 msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
-msgstr "Breedsprakige logging voor CEC library"
+msgstr "Uitgebreide logging voor CEC library"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Uitgebreide logging voor VIDEO Component"
 
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
@@ -2663,7 +2667,7 @@ msgstr "Zoekdiepte instellen"
 
 msgctxt "#759"
 msgid "View: Big list"
-msgstr "Layout: Groot"
+msgstr "Weergave: Groot"
 
 msgctxt "#760"
 msgid "Yellow"
@@ -2699,11 +2703,11 @@ msgstr "Grijs"
 
 msgctxt "#770"
 msgid "Error %i: share not available"
-msgstr "Fout %i: gedeelde map niet beschikbaar"
+msgstr "Fout %i: gedeelde locatie niet beschikbaar"
 
 msgctxt "#772"
 msgid "Audio output"
-msgstr "Geluidshardware"
+msgstr "Geluidsuitgang"
 
 msgctxt "#773"
 msgid "Seeking"
@@ -2811,7 +2815,7 @@ msgstr "Internettoegang"
 
 msgctxt "#799"
 msgid "Library Update"
-msgstr "Bibliotheek Update"
+msgstr "Bibliotheek update"
 
 msgctxt "#800"
 msgid "Music library needs to rescan tags from files."
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Wilt u nu scannen?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s van %s beschikbaar"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Ongeldig poortnummer ingevoerd"
@@ -2887,11 +2895,11 @@ msgstr "Servernaam"
 
 msgctxt "#1011"
 msgid "Remote path"
-msgstr "Remote pad"
+msgstr "Locatie op afstand"
 
 msgctxt "#1012"
 msgid "Shared folder"
-msgstr "Gedeelde map"
+msgstr "Gedeelde locatie"
 
 msgctxt "#1013"
 msgid "Port"
@@ -2935,7 +2943,7 @@ msgstr "Voer een naam in voor deze locatie."
 
 msgctxt "#1023"
 msgid "Browse for new share"
-msgstr "Blader voor nieuwe locatie"
+msgstr "Blader naar nieuwe locatie"
 
 msgctxt "#1024"
 msgid "Browse"
@@ -2963,11 +2971,11 @@ msgstr "Nieuw label opgeven"
 
 msgctxt "#1030"
 msgid "Browse for image"
-msgstr "Bladeren voor een afbeelding"
+msgstr "Bladeren naar een afbeelding"
 
 msgctxt "#1031"
 msgid "Browse for image folder"
-msgstr "Bladeren voor een afbeeldingenmap"
+msgstr "Bladeren naar een afbeeldingenmap"
 
 msgctxt "#1032"
 msgid "Add network location..."
@@ -3007,11 +3015,11 @@ msgstr "Map laden"
 
 msgctxt "#1041"
 msgid "Retrieved %i items"
-msgstr "%i items ontvangen"
+msgstr "%i items onpgehaald"
 
 msgctxt "#1042"
 msgid "Retrieved %i of %i items"
-msgstr "%i van %i items ontvangen"
+msgstr "%i van %i items opgehaald"
 
 msgctxt "#1043"
 msgid "Program Add-ons"
@@ -3019,7 +3027,7 @@ msgstr "Programma add-ons"
 
 msgctxt "#1044"
 msgid "Set plug-in thumb"
-msgstr "Plugin-afbeelding instellen"
+msgstr "Plugin-miniatuur instellen"
 
 msgctxt "#1045"
 msgid "Add-on settings"
@@ -3047,7 +3055,7 @@ msgstr "Singles"
 
 msgctxt "#1051"
 msgid "Enter web address"
-msgstr "Voer URL in"
+msgstr "Voer web adres in"
 
 msgctxt "#1180"
 msgid "Proxy type"
@@ -3095,7 +3103,7 @@ msgstr "WINS-server"
 
 msgctxt "#1208"
 msgid "Mount SMB shares"
-msgstr "Laad SMB gedeeld netwerk"
+msgstr "Laad SMB gedeelde locaties"
 
 msgctxt "#1210"
 msgid "Remove"
@@ -3135,7 +3143,7 @@ msgstr "Video en afbeeldingen"
 
 msgctxt "#1219"
 msgid "Video & files"
-msgstr "Video - Bestanden"
+msgstr "Video en bestanden"
 
 msgctxt "#1220"
 msgid "Pictures & files"
@@ -3199,7 +3207,11 @@ msgstr "Zeroconf"
 
 msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
-msgstr "Zeroconf publishing"
+msgstr "Bied deze diensten aan via Zeroconf aan andere systemen"
+
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS8 compabiliteitsmodus"
 
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Aangepast doorvoerapparaat"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatuur"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Luchtdruk"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Nabijheid"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensiteit"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Haveloos"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Erg"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreem"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Whirls"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Lucht is helder"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Defect"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropisch"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Orkaan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Koud"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Winderig"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "bries"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Mild"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Harde wind, bijna stormachtig"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Zware"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Hevige"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Stuifsneeuw"
@@ -3307,11 +3403,11 @@ msgstr "winderig"
 
 msgctxt "#1413"
 msgid "Patches"
-msgstr "Patches"
+msgstr "Plekken"
 
 msgctxt "#1414"
 msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Onweerstormen"
+msgstr "Onweerstorm"
 
 msgctxt "#1415"
 msgid "Drizzle"
@@ -3327,11 +3423,11 @@ msgstr "Korrels"
 
 msgctxt "#1418"
 msgid "Thunderstorms"
-msgstr "Onweer"
+msgstr "Onweerstormen"
 
 msgctxt "#1419"
 msgid "Shallow"
-msgstr "Ondiep"
+msgstr "Weinig"
 
 msgctxt "#1420"
 msgid "Moderate"
@@ -3391,7 +3487,7 @@ msgstr "Spray"
 
 msgctxt "#1434"
 msgid "Whirls"
-msgstr "Whirls"
+msgstr "Draaikolken"
 
 msgctxt "#1435"
 msgid "Sandstorm"
@@ -3443,7 +3539,7 @@ msgstr "Onbekend"
 
 msgctxt "#1447"
 msgid "Squals"
-msgstr "Squals"
+msgstr "Windrukken"
 
 msgctxt "#1448"
 msgid "Precipitation"
@@ -3467,7 +3563,7 @@ msgstr "Lege lijst"
 
 msgctxt "#2081"
 msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied"
-msgstr "Terug gekeerd naar de bovenliggende map omdat het archief geleegd is"
+msgstr "Terug gekeerd naar de bovenliggende map omdat de lijst geleegd is"
 
 msgctxt "#2100"
 msgid "Script failed! : %s"
@@ -3523,7 +3619,7 @@ msgstr "Instellingen - Interface-kalibratie"
 
 msgctxt "#10011"
 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
-msgstr "Instellingen - Schermkalibratie"
+msgstr "Instellingen - Video's - Schermkalibratie"
 
 msgctxt "#10012"
 msgid "Settings - Pictures"
@@ -3651,7 +3747,7 @@ msgstr "Netwerk instellingen"
 
 msgctxt "#10129"
 msgid "Media source"
-msgstr "Media bron"
+msgstr "Media locatie"
 
 msgctxt "#10130"
 msgid "Profile settings"
@@ -3687,7 +3783,7 @@ msgstr "Afbeeldingen/Info"
 
 msgctxt "#10140"
 msgid "Add-on settings"
-msgstr "Add-On instellingen"
+msgstr "Add-on instellingen"
 
 msgctxt "#10146"
 msgid "Add-ons/Info"
@@ -3695,19 +3791,19 @@ msgstr "Add-ons/Info"
 
 msgctxt "#10210"
 msgid "Looking for subtitles..."
-msgstr "Zoeken naar ondertitels..."
+msgstr "Zoeken naar ondertiteling..."
 
 msgctxt "#10211"
 msgid "Looking for or caching subtitles..."
-msgstr "Ondertitels cachen..."
+msgstr "Zoeken naar of cachen ondertiteling..."
 
 msgctxt "#10212"
 msgid "terminating"
-msgstr "Bezig met afsluiten"
+msgstr "bezig met afsluiten"
 
 msgctxt "#10213"
 msgid "buffering"
-msgstr "Bufferen"
+msgstr "bufferen"
 
 msgctxt "#10214"
 msgid "Opening stream"
@@ -3743,7 +3839,7 @@ msgstr "Programma's"
 
 msgctxt "#10507"
 msgid "Configuration"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Configuratie"
 
 msgctxt "#10508"
 msgid "Weather forecast"
@@ -3767,11 +3863,11 @@ msgstr "Muziek - Bibliotheek"
 
 msgctxt "#10517"
 msgid "Now Playing - Music"
-msgstr "Muziek - Afspeellijst"
+msgstr "Huidig aan het afspelen - Muziek"
 
 msgctxt "#10522"
 msgid "Now Playing - Videos"
-msgstr "Video's - Afspeellijst"
+msgstr "Huidig aan het afspelen - Video's"
 
 msgctxt "#10523"
 msgid "Album info"
@@ -3783,7 +3879,7 @@ msgstr "Filminformatie"
 
 msgctxt "#12000"
 msgid "Select dialogue"
-msgstr "Selecteer scherm"
+msgstr "Selecteer dialoog"
 
 msgctxt "#12001"
 msgid "Music/Info"
@@ -3791,7 +3887,7 @@ msgstr "Muziek/Informatie"
 
 msgctxt "#12002"
 msgid "Dialogue OK"
-msgstr "Scherm OK"
+msgstr "OK dialoog"
 
 msgctxt "#12003"
 msgid "Videos/Info"
@@ -3803,7 +3899,7 @@ msgstr "Scripts/Informatie"
 
 msgctxt "#12005"
 msgid "Fullscreen video"
-msgstr "Volledig scherm"
+msgstr "Volledig scherm video"
 
 msgctxt "#12006"
 msgid "Audio visualisation"
@@ -3811,11 +3907,11 @@ msgstr "Geluidsvisualisatie"
 
 msgctxt "#12008"
 msgid "File stacking dialogue"
-msgstr "Bestanden groeperings scherm"
+msgstr "Bestandgroepering dialoog"
 
 msgctxt "#12009"
 msgid "Rebuild index..."
-msgstr "Herindexeren"
+msgstr "Herindexeren..."
 
 msgctxt "#12010"
 msgid "Return to music window"
@@ -3887,7 +3983,7 @@ msgstr "*"
 
 msgctxt "#12325"
 msgid "Locked! Enter code..."
-msgstr "Vergrendeld! voer code in..."
+msgstr "Vergrendeld! Voer code in..."
 
 msgctxt "#12326"
 msgid "Enter password"
@@ -3907,11 +4003,11 @@ msgstr "of druk op C om te annuleren"
 
 msgctxt "#12330"
 msgid "Enter gamepad button combo and"
-msgstr "Voer controller knoppencombinatie in en druk op Start"
+msgstr "Voer controller knoppencombinatie in en"
 
 msgctxt "#12331"
 msgid "press OK, or Back to cancel"
-msgstr "druk op Ok, of Back om te annuleren"
+msgstr "druk op OK, of Back om te annuleren"
 
 msgctxt "#12332"
 msgid "Set lock"
@@ -3935,11 +4031,11 @@ msgstr "Numeriek wachtwoord"
 
 msgctxt "#12338"
 msgid "Gamepad button combo"
-msgstr "Knoppencombinatie"
+msgstr "Gamepad knoppencombinatie"
 
 msgctxt "#12339"
 msgid "Full-text password"
-msgstr "Normaal wachtwoord"
+msgstr "Tekstueel wachtwoord"
 
 msgctxt "#12340"
 msgid "Enter new password"
@@ -3951,7 +4047,7 @@ msgstr "Voer nieuw wachtwoord opnieuw in"
 
 msgctxt "#12342"
 msgid "Incorrect password,"
-msgstr "Incorrect wachtwoord"
+msgstr "Foutief wachtwoord"
 
 msgctxt "#12343"
 msgid "retries left "
@@ -3987,7 +4083,7 @@ msgstr "Verwerken %s"
 
 msgctxt "#12351"
 msgid "The art cache in your video library needs updating."
-msgstr "De afbeeldingen cache in uw video bibliotheek moet worden geupdate."
+msgstr "De afbeeldingen buffer in uw video bibliotheek moet worden geupdate."
 
 msgctxt "#12352"
 msgid "No downloading is needed."
@@ -4007,7 +4103,7 @@ msgstr "Vergrendeling veranderen"
 
 msgctxt "#12357"
 msgid "Source lock"
-msgstr "Vergrendeling delen"
+msgstr "Locatie vergrendeling"
 
 msgctxt "#12358"
 msgid "Password entry was blank. Try again."
@@ -4019,7 +4115,7 @@ msgstr "Vergrendelen"
 
 msgctxt "#12362"
 msgid "Shutdown system if Master Lock retries exceeded"
-msgstr "Kodi uitschakelen na max. aantal mislukte pogingen"
+msgstr "Kodi uitschakelen na max. aantal mislukte ontgrendel pogingen"
 
 msgctxt "#12367"
 msgid "Master code is not valid"
@@ -4031,7 +4127,7 @@ msgstr "Voer een geldige vergrendelcode in!"
 
 msgctxt "#12373"
 msgid "Settings & file manager"
-msgstr "Instellingen vergrendelen"
+msgstr "Instellingen & bestandsbeheer"
 
 msgctxt "#12376"
 msgid "Set as default for all videos"
@@ -4111,7 +4207,7 @@ msgstr "Schermbeveiliging"
 
 msgctxt "#12901"
 msgid "Fullscreen OSD"
-msgstr "Volledig scherm On Screen Display"
+msgstr "Volledig scherm OSD"
 
 msgctxt "#13000"
 msgid "System"
@@ -4123,7 +4219,7 @@ msgstr "Harde schijf onmiddellijk uitschakelen"
 
 msgctxt "#13002"
 msgid "Video only"
-msgstr "Alleen beeld"
+msgstr "Enkel video"
 
 msgctxt "#13003"
 msgid "- Delay"
@@ -4163,7 +4259,7 @@ msgstr "Opnieuw opstarten"
 
 msgctxt "#13014"
 msgid "Minimise"
-msgstr "minimaliseren"
+msgstr "Minimaliseren"
 
 msgctxt "#13015"
 msgid "Power button action"
@@ -4175,11 +4271,11 @@ msgstr "Systeem uitschakelen"
 
 msgctxt "#13017"
 msgid "Inhibit idle shutdown"
-msgstr "Voorkom inactieve uitschakeling"
+msgstr "Voorkom uitschakeling door inactiviteit"
 
 msgctxt "#13018"
 msgid "Allow idle shutdown"
-msgstr "Sta inactieve uitschakeling toe"
+msgstr "Sta uitschakeling toe door inactiviteit"
 
 msgctxt "#13020"
 msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
@@ -4187,7 +4283,7 @@ msgstr "Er is een andere sessie actief, wellicht SSH?"
 
 msgctxt "#13021"
 msgid "Mounted removable harddrive"
-msgstr "Verwisselbare harde schijf aankoppelen?"
+msgstr "Gekoppelde harde schijf"
 
 msgctxt "#13022"
 msgid "Unsafe device removal"
@@ -4231,11 +4327,11 @@ msgstr "Langer wachten tot de server ontwaakt..."
 
 msgctxt "#13032"
 msgid "Waiting for services to launch..."
-msgstr "Wachten tot de services zijn opgestart..."
+msgstr "Wachten tot de diensten zijn opgestart..."
 
 msgctxt "#13033"
 msgid "MAC Discovery"
-msgstr "MAC Discovery"
+msgstr "MAC ontdekking"
 
 msgctxt "#13034"
 msgid "Updated for %s"
@@ -4263,7 +4359,7 @@ msgstr "Laat keuze aan driver (herstart vereist)"
 
 msgctxt "#13105"
 msgid "Vertical blank sync"
-msgstr "Vertical blank sync"
+msgstr "Verticale blank sync"
 
 msgctxt "#13106"
 msgid "Disabled"
@@ -4303,7 +4399,7 @@ msgstr "Inschakelen voor SD-beelden"
 
 msgctxt "#13115"
 msgid "Always enabled"
-msgstr "Altijd inschakelen"
+msgstr "Altijd ingeschakeld"
 
 msgctxt "#13116"
 msgid "Upscaling method"
@@ -4311,7 +4407,7 @@ msgstr "Beeldverbeteringsmethode"
 
 msgctxt "#13117"
 msgid "Bicubic"
-msgstr "Bicubisch"
+msgstr "Bicubic"
 
 msgctxt "#13118"
 msgid "Lanczos"
@@ -4327,7 +4423,7 @@ msgstr "VDPAU"
 
 msgctxt "#13121"
 msgid "VDPAU HQ Upscaling level"
-msgstr "VDPAU HQ Upscaling level"
+msgstr "VDPAU HQ verbeterings niveau"
 
 msgctxt "#13122"
 msgid "VDPAU Studio level colour conversion"
@@ -4367,15 +4463,15 @@ msgstr "Verander Apple afstandsbedieningsmodus?"
 
 msgctxt "#13145"
 msgid "If you are currently using the Apple Remote to control"
-msgstr "Als u op dit moment de Apple afstandsbediening gebruikt"
+msgstr "Als u op dit moment de Apple afstandsbediening gebruikt ter bediening van"
 
 msgctxt "#13146"
 msgid "Kodi, changing this setting might affect your ability"
-msgstr "Kodi, wijzigen van deze instelling kunnen de mogelijkheden beïnvloeden"
+msgstr "Kodi, kan het wijzigen van deze instelling de mogelijkheid beïnvloeden"
 
 msgctxt "#13147"
 msgid "to continue controlling it. Do you want to proceed?"
-msgstr "de mogelijkheid om het te blijven besturen beïnvloeden. Doorgaan?"
+msgstr "om deze te blijven besturen. Doorgaan?"
 
 msgctxt "#13159"
 msgid "Subnet mask"
@@ -4387,7 +4483,7 @@ msgstr "Gateway"
 
 msgctxt "#13161"
 msgid "Primary DNS"
-msgstr "DNS-server"
+msgstr "Primaire DNS"
 
 msgctxt "#13162"
 msgid "Initialise failed"
@@ -4463,11 +4559,11 @@ msgstr "%2.0fs"
 
 msgctxt "#13249"
 msgid "Search for subtitles in RARs"
-msgstr "Naar ondertitels zoeken in RAR-archieven"
+msgstr "Naar ondertiteling zoeken in RAR-archieven"
 
 msgctxt "#13250"
 msgid "Browse for subtitle..."
-msgstr "Ondertitels zoeken"
+msgstr "Ondertiteling zoeken..."
 
 msgctxt "#13251"
 msgid "Move item"
@@ -4487,11 +4583,11 @@ msgstr "Hardware:"
 
 msgctxt "#13271"
 msgid "CPU Usage:"
-msgstr "Belasting:"
+msgstr "CPU gebruik:"
 
 msgctxt "#13274"
 msgid "Connected, but no DNS is available."
-msgstr "Kodi is verbonden, maar geen DNS beschikbaar."
+msgstr "Verbonden, maar geen DNS beschikbaar."
 
 msgctxt "#13275"
 msgid "Hard Disk"
@@ -4551,23 +4647,23 @@ msgstr "Internet:"
 
 msgctxt "#13296"
 msgid "Connected"
-msgstr "Ja, verbonden met internet"
+msgstr "Verbonden"
 
 msgctxt "#13297"
 msgid "Not connected. Check network settings."
-msgstr "Nee, niet verbonden met internet. Controleer uw netwerkinstellingen."
+msgstr "Niet verbonden. Controleer uw netwerkinstellingen."
 
 msgctxt "#13299"
 msgid "Target temperature"
-msgstr "- Doeltemperatuur"
+msgstr "Doeltemperatuur"
 
 msgctxt "#13300"
 msgid "Fan speed"
-msgstr "- Ventilatorsnelheid"
+msgstr "Ventilatorsnelheid"
 
 msgctxt "#13301"
 msgid "Auto temperature control"
-msgstr "Automatische ventilatorsnelheid"
+msgstr "Automatische temperatuurbeheersing"
 
 msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
@@ -4579,7 +4675,7 @@ msgstr "Lettertypes"
 
 msgctxt "#13304"
 msgid "Enable flipping bi-directional strings"
-msgstr "Bidirectionele tekst omdraaien"
+msgstr "Bidirectionele tekst omdraaien activeren"
 
 msgctxt "#13305"
 msgid "Show RSS news feeds"
@@ -4615,7 +4711,7 @@ msgstr "Randreductie"
 
 msgctxt "#13313"
 msgid "Restart"
-msgstr "Herinitialiseer/Herstart"
+msgstr "Herstart"
 
 msgctxt "#13314"
 msgid "Crossfade between songs"
@@ -4655,7 +4751,7 @@ msgstr "Alleen rechts"
 
 msgctxt "#13323"
 msgid "Enable karaoke support"
-msgstr "CD+G (karaoke) inschakelen"
+msgstr "Karaoke support inschakelen"
 
 msgctxt "#13324"
 msgid "Background transparency"
@@ -4691,11 +4787,11 @@ msgstr "Fout: te weinig geheugen"
 
 msgctxt "#13332"
 msgid "Move up"
-msgstr "Omhoog"
+msgstr "Verplaats omhoog"
 
 msgctxt "#13333"
 msgid "Move down"
-msgstr "Omlaag"
+msgstr "Verplaats omlaag"
 
 msgctxt "#13334"
 msgid "Edit label"
@@ -4731,7 +4827,7 @@ msgstr "Afwisselen"
 
 msgctxt "#13345"
 msgid "Switch LED off on playback"
-msgstr "LED uit tijdens afspelen"
+msgstr "LED uitschakelen tijdens afspelen"
 
 msgctxt "#13346"
 msgid "Movie information"
@@ -4847,11 +4943,11 @@ msgstr "Op tijd gebaseerd zoeken"
 
 msgctxt "#13387"
 msgid "Track naming template - right"
-msgstr "In rechter kolom van lijst weergeven:"
+msgstr "Nummer weergave template - rechts"
 
 msgctxt "#13388"
 msgid "Preset"
-msgstr "Preset"
+msgstr "Voorinstelling"
 
 msgctxt "#13389"
 msgid "There are no presets available\nfor this visualisation"
@@ -4867,7 +4963,7 @@ msgstr "Lade open/dicht"
 
 msgctxt "#13392"
 msgid "Use visualisation if playing audio"
-msgstr "gebruik visualisaties als muziek wordt afgespeeld"
+msgstr "Gebruik visualisaties als muziek wordt afgespeeld"
 
 msgctxt "#13393"
 msgid "Calculate size"
@@ -4875,7 +4971,7 @@ msgstr "Bereken grootte"
 
 msgctxt "#13394"
 msgid "Calculating folder size"
-msgstr "Bereken mapgrootte"
+msgstr "Berekenen mapgrootte"
 
 msgctxt "#13395"
 msgid "Video settings"
@@ -4887,11 +4983,11 @@ msgstr "Geluids- en ondertitelinstellingen"
 
 msgctxt "#13397"
 msgid "Enable subtitles"
-msgstr "Ondertitels gebruiken"
+msgstr "Ondertiteling gebruiken"
 
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "Posities"
+msgstr "Snelkoppelingen"
 
 msgctxt "#13399"
 msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
@@ -4903,7 +4999,7 @@ msgstr "Nummers van hetzelfde album in elkaar laten overvloeien"
 
 msgctxt "#13401"
 msgid "Browse for %s"
-msgstr "Zoeken naar %s"
+msgstr "Bladeren naar %s"
 
 msgctxt "#13402"
 msgid "Show track position"
@@ -4919,7 +5015,7 @@ msgstr "Hervatten"
 
 msgctxt "#13405"
 msgid "Get thumb"
-msgstr "Miniaturen"
+msgstr "Miniatuur verkrijgen"
 
 msgctxt "#13406"
 msgid "Picture information"
@@ -4927,11 +5023,11 @@ msgstr "Afbeeldingsinformatie"
 
 msgctxt "#13407"
 msgid "%s presets"
-msgstr "%s presets"
+msgstr "%s voorinstellingen"
 
 msgctxt "#13408"
 msgid "(IMDb user rating)"
-msgstr "IMDb-score"
+msgstr "(IMDb-score)"
 
 msgctxt "#13409"
 msgid "Top 250"
@@ -5047,7 +5143,7 @@ msgstr "Hardwareversnelling inschakelen (libstagefright)"
 
 msgctxt "#13437"
 msgid "Prefer VDPAU Video Mixer"
-msgstr "geef de voorkeur aan VDPAU Video Mixer"
+msgstr "Geef de voorkeur aan VDPAU Video Mixer"
 
 msgctxt "#13438"
 msgid "Allow hardware acceleration (amcodec)"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Hardwareversnelling toestaan (mediacodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Toestaan van multi-threaded softwaredecodering"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Gebruik MPEG-2 VDPAU"
@@ -5211,11 +5303,11 @@ msgstr "Uit"
 
 msgctxt "#13552"
 msgid "%.1f Second"
-msgstr "%.1f Seconde"
+msgstr "%.1f seconde"
 
 msgctxt "#13553"
 msgid "%.1f Seconds"
-msgstr "%.1f Seconden"
+msgstr "%.1f seconden"
 
 msgctxt "#13554"
 msgid "%d Minute"
@@ -5223,7 +5315,7 @@ msgstr "%d minuut"
 
 msgctxt "#13555"
 msgid "%d Minutes"
-msgstr "%d Minuten"
+msgstr "%d minuten"
 
 msgctxt "#13600"
 msgid "Apple remote"
@@ -5231,11 +5323,11 @@ msgstr "Apple afstandsbediening"
 
 msgctxt "#13602"
 msgid "Allow start of Kodi using the remote"
-msgstr "Gebruik afstandsbediening om Kodi zelf op te staren"
+msgstr "Toestaan om Kodi te starten m.b.v. afstandsbediening"
 
 msgctxt "#13603"
 msgid "Sequence delay time"
-msgstr "Ondertitel eerder/later starten"
+msgstr "Volgorde vertragingstijd"
 
 msgctxt "#13610"
 msgid "Disabled"
@@ -5319,7 +5411,7 @@ msgstr "Geen bestanden en minimaal 1 miniatuur"
 
 msgctxt "#14016"
 msgid "At least one file and thumb"
-msgstr "Tenminste 1 miniatuur"
+msgstr "Tenminste één bestand of miniatuur"
 
 msgctxt "#14017"
 msgid "Percentage of thumbs"
@@ -5331,15 +5423,15 @@ msgstr "Weergaveopties"
 
 msgctxt "#14019"
 msgid "Change area code 1"
-msgstr "Locatie 1"
+msgstr "Aanpassen locatiecode 1"
 
 msgctxt "#14020"
 msgid "Change area code 2"
-msgstr "Locatie 2"
+msgstr "Aanpassen locatiecode 2"
 
 msgctxt "#14021"
 msgid "Change area code 3"
-msgstr "Locatie 3"
+msgstr "Aanpassen locatiecode 3"
 
 msgctxt "#14022"
 msgid "Library"
@@ -5415,11 +5507,11 @@ msgstr "Bandbreedte internetverbinding beperken"
 
 msgctxt "#14043"
 msgid "- Shutdown while playing"
-msgstr "- Uitschakelen tijdens gebruik"
+msgstr "- Uitschakelen tijdens afspelen"
 
 msgctxt "#14044"
 msgid "%i min"
-msgstr "%i minuten"
+msgstr "%i min."
 
 msgctxt "#14045"
 msgid "%i sec"
@@ -5479,7 +5571,7 @@ msgstr "Filmkorreleffect"
 
 msgctxt "#14059"
 msgid "Search for thumbnails on remote shares"
-msgstr "Miniaturen in netwerkmappen zoeken"
+msgstr "Miniaturen in netwerklocaties zoeken"
 
 msgctxt "#14060"
 msgid "Unknown type cache - Internet"
@@ -5507,11 +5599,11 @@ msgstr "Tijd instellen"
 
 msgctxt "#14066"
 msgid "Enter the time in 24 hour HH:MM format"
-msgstr "Geef de tijd in 24-uursformaat (HH:MM)"
+msgstr "Geef de tijd in 24-uursnotatie HH:MM"
 
 msgctxt "#14067"
 msgid "Enter the date in DD/MM/YYYY format"
-msgstr "Geef de datum in DD/MM/YYYY formaat"
+msgstr "Geef de datum in DD/MM/YYYY natatie"
 
 msgctxt "#14068"
 msgid "Enter the IP address"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Afspelen"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD's"
+msgid "Discs"
+msgstr "Schijven"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5595,11 +5687,11 @@ msgstr "Land en Taal"
 
 msgctxt "#14091"
 msgid "Character set"
-msgstr "Tekencodering (Unicode, UTF-8, ISO)"
+msgstr "Tekencodering"
 
 msgctxt "#14092"
 msgid "Debugging"
-msgstr "Fout registratie"
+msgstr "Foutregistratie"
 
 msgctxt "#14093"
 msgid "Security"
@@ -5619,7 +5711,7 @@ msgstr "Rip"
 
 msgctxt "#14097"
 msgid "Audio CD Insert Action"
-msgstr "Audio CD-Invoermelding"
+msgstr "Audio-CD invoeractie"
 
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Versnelling"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray afspeelmodus"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Speel hoofdfilm"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Toon vereenvoudigd menu"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Niet beschikbare bron"
@@ -5699,7 +5803,7 @@ msgstr "Navigatiegeluiden"
 
 msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
-msgstr "Standaarduiterijk"
+msgstr "Skin standaardwaarden"
 
 msgctxt "#15110"
 msgid "Larger font size"
@@ -5771,7 +5875,7 @@ msgstr "Algemeen"
 
 msgctxt "#16002"
 msgid "Internet lookup"
-msgstr "Zoeken op CDDB"
+msgstr "Opzoeken op internet"
 
 msgctxt "#16003"
 msgid "Player"
@@ -5783,31 +5887,31 @@ msgstr "Media van disk afspelen"
 
 msgctxt "#16008"
 msgid "Enter new title"
-msgstr "Geef een nieuwe titel"
+msgstr "Voer nieuwe titel in"
 
 msgctxt "#16009"
 msgid "Enter the movie name"
-msgstr "Geef naam van de film"
+msgstr "Voer naam van de film in"
 
 msgctxt "#16010"
 msgid "Enter the profile name"
-msgstr "Geef profielnaam"
+msgstr "Voer profielnaam in"
 
 msgctxt "#16011"
 msgid "Enter the album name"
-msgstr "Geef titel album"
+msgstr "Voer titel van album in"
 
 msgctxt "#16012"
 msgid "Enter the playlist name"
-msgstr "Geef naam afspeellijst"
+msgstr "Voer naam afspeellijst in"
 
 msgctxt "#16013"
 msgid "Enter new filename"
-msgstr "Geef nieuwe bestandsnaam"
+msgstr "Voer nieuwe bestandsnaam in"
 
 msgctxt "#16014"
 msgid "Enter folder name"
-msgstr "Geef mapnaam"
+msgstr "Voer mapnaam in"
 
 msgctxt "#16015"
 msgid "Enter directory"
@@ -5835,11 +5939,11 @@ msgstr "Deinterlace"
 
 msgctxt "#16021"
 msgid "Bob"
-msgstr "Synchroniseer oneven"
+msgstr "Bob"
 
 msgctxt "#16022"
 msgid "Bob (inverted)"
-msgstr "Synchroniseer even"
+msgstr "Bob (geinverteerd)"
 
 msgctxt "#16024"
 msgid "Cancelling..."
@@ -5851,11 +5955,11 @@ msgstr "Geef de artiest op"
 
 msgctxt "#16026"
 msgid "Playback failed"
-msgstr "Afspeellijst afspelen afgebroken"
+msgstr "Afspelen mislukt"
 
 msgctxt "#16027"
 msgid "One or more items failed to play."
-msgstr "Eén of meer item kan niet worden afgespeeld."
+msgstr "Eén of meer items konden niet worden afgespeeld."
 
 msgctxt "#16028"
 msgid "Enter value"
@@ -6015,11 +6119,11 @@ msgstr "Sinc (software)"
 
 msgctxt "#16310"
 msgid "Temporal"
-msgstr "(VDPAU)Temporal"
+msgstr "Temporal"
 
 msgctxt "#16311"
 msgid "Temporal/Spatial"
-msgstr "(VDPAU)Temporal/Spatial"
+msgstr "Temporal/Spatial"
 
 msgctxt "#16312"
 msgid "(VDPAU)Noise Reduction"
@@ -6093,9 +6197,25 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI beweging gecompenseerd"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Geavanceerd"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Geavanceerd (half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
-msgstr "Kwaliteitsverbetering video"
+msgstr "Nabewerking"
 
 msgctxt "#17500"
 msgid "Display sleep timeout"
@@ -6231,7 +6351,7 @@ msgstr "Geen TV gids aanwezig"
 
 msgctxt "#19029"
 msgid "Channel"
-msgstr "TV gids"
+msgstr "Kanaal"
 
 msgctxt "#19030"
 msgid "Now"
@@ -6251,15 +6371,15 @@ msgstr "Informatie"
 
 msgctxt "#19034"
 msgid "Already started recording on this channel"
-msgstr "Opname is al gestart"
+msgstr "Opname is al gestart voor dit kanaal"
 
 msgctxt "#19035"
 msgid "%s could not be played. Check the log for details."
-msgstr "%s kon niet worden afgespeeld, Controleer het log voor details."
+msgstr "%s kon niet worden afgespeeld. Controleer het logbestand voor details."
 
 msgctxt "#19036"
 msgid "This recording cannot be played. Check the log for details."
-msgstr "Opname kan niet worden weergegeven"
+msgstr "Opname kan niet worden weergegeven. Controleer het logbestand voor details."
 
 msgctxt "#19037"
 msgid "Show signal quality"
@@ -6271,7 +6391,7 @@ msgstr "Niet ondersteund door de PVR server."
 
 msgctxt "#19039"
 msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
-msgstr "Bevestig verbergen van het kanaal"
+msgstr "Weet u zeker dat u dit kanaal wilt verbergen?"
 
 msgctxt "#19040"
 msgid "Timer"
@@ -6291,11 +6411,11 @@ msgstr "Opname"
 
 msgctxt "#19044"
 msgid "Please check your configuration or check the log for details."
-msgstr "Controleer de instellingen van de server"
+msgstr "Controleer de instellingen van de server of controleer het logbestand voor details."
 
 msgctxt "#19045"
 msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
-msgstr "Geen PVR add-ons beschikbaar"
+msgstr "Geen PVR clienten zijn gestart. Wacht totdat de PVR clienten zijn opgestart op controleer het logbestand voor details."
 
 msgctxt "#19046"
 msgid "New channel"
@@ -6383,7 +6503,7 @@ msgstr "Dit programma wordt al opgenomen"
 
 msgctxt "#19068"
 msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details."
-msgstr "Kon de opname niet verwijderen"
+msgstr "Kon de opname niet verwijderen. Controleer het logbestand voor details."
 
 msgctxt "#19069"
 msgid "EPG"
@@ -6403,7 +6523,7 @@ msgstr "TV gids niet opslaan in de database"
 
 msgctxt "#19073"
 msgid "Delay channel switch"
-msgstr "Stel wisselen kanaal uit"
+msgstr "Kanaal wisselen vertragen"
 
 msgctxt "#19074"
 msgid "Active:"
@@ -6499,7 +6619,7 @@ msgstr "__-__-__-__-__-Za-Zo"
 
 msgctxt "#19097"
 msgid "Enter the name for the recording"
-msgstr "Naam van de opname"
+msgstr "Voer de naam van de opname in"
 
 msgctxt "#19098"
 msgid "Warning"
@@ -6543,15 +6663,15 @@ msgstr "om"
 
 msgctxt "#19109"
 msgid "Couldn't save timer. Check the log for details."
-msgstr "Kon de opname niet opslaan. Controleer het logboek voor meer info."
+msgstr "Kon de opname niet opslaan. Controleer het logbestand voor meer info."
 
 msgctxt "#19110"
 msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details."
-msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Probeer later opnieuw of controleer het logboek voor meer info."
+msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Probeer later opnieuw of controleer het logbestand voor meer info."
 
 msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
-msgstr "PVR server fout. Controleer het logboek voor meer info."
+msgstr "PVR server fout. Controleer het logbestand voor meer info."
 
 msgctxt "#19112"
 msgid "Delete this recording?"
@@ -6595,7 +6715,7 @@ msgstr "Vermijd herhalingen"
 
 msgctxt "#19122"
 msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?"
-msgstr "Opname loopt nog. Wilt u deze verwijderen?"
+msgstr "Opname loopt nog. Wilt u deze opname wilt verwijderen?"
 
 msgctxt "#19123"
 msgid "Free to air channels only"
@@ -6659,7 +6779,7 @@ msgstr "Geen groepen gedifinieerd"
 
 msgctxt "#19138"
 msgid "Please create a group first"
-msgstr "Maak er eerst een aan"
+msgstr "Maak eerst een groep aan"
 
 msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
@@ -6683,7 +6803,7 @@ msgstr "Beheer groepen"
 
 msgctxt "#19144"
 msgid "No groups defined"
-msgstr "Geen groepen"
+msgstr "Geen groepen gedefineerd"
 
 msgctxt "#19145"
 msgid "Grouped"
@@ -6695,7 +6815,7 @@ msgstr "Groepen"
 
 msgctxt "#19147"
 msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
-msgstr "De PVR server ondersteunt deze actie niet. Controleer het logboek voor meer info."
+msgstr "De PVR server ondersteunt deze actie niet. Controleer het logbestand voor meer info."
 
 msgctxt "#19148"
 msgid "Channel"
@@ -6703,23 +6823,23 @@ msgstr "Kanaal"
 
 msgctxt "#19149"
 msgid "Mo"
-msgstr "Ma"
+msgstr "ma"
 
 msgctxt "#19150"
 msgid "Tu"
-msgstr "Di"
+msgstr "di"
 
 msgctxt "#19151"
 msgid "We"
-msgstr "Wo"
+msgstr "wo"
 
 msgctxt "#19152"
 msgid "Th"
-msgstr "Do"
+msgstr "do"
 
 msgctxt "#19153"
 msgid "Fr"
-msgstr "Vr"
+msgstr "vr"
 
 msgctxt "#19154"
 msgid "Sa"
@@ -6759,7 +6879,7 @@ msgstr "Opnames"
 
 msgctxt "#19164"
 msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
-msgstr "Kan de opname niet starten"
+msgstr "Kan de opname niet starten. Controleer het logbestand voor meer info."
 
 msgctxt "#19165"
 msgid "Switch"
@@ -6771,15 +6891,15 @@ msgstr "PVR informatie"
 
 msgctxt "#19167"
 msgid "Scan for missing icons"
-msgstr "Zoek missende iconen"
+msgstr "Zoek naar missende iconen"
 
 msgctxt "#19169"
 msgid "Hide video information box"
-msgstr "Verberg video lengte informatie"
+msgstr "Verberg videoinformatie"
 
 msgctxt "#19170"
 msgid "Timeout when starting playback"
-msgstr "Timeout bij het openen van een nieuw kanaal"
+msgstr "Timeout bij starten van afspelen"
 
 msgctxt "#19171"
 msgid "Start playback minimised"
@@ -6787,23 +6907,23 @@ msgstr "Start afspelen geminimaliseerd"
 
 msgctxt "#19172"
 msgid "Instant recording duration"
-msgstr "Lengte directe opname"
+msgstr "Duur van directe opname"
 
 msgctxt "#19173"
 msgid "Default recording priority"
-msgstr "Standaard prioriteit"
+msgstr "Standaard opname prioriteit"
 
 msgctxt "#19174"
 msgid "Default recording lifetime"
-msgstr "Standaard levensduur"
+msgstr "Standaard opname levensduur"
 
 msgctxt "#19175"
 msgid "Margin at the start of a recording"
-msgstr "Marge opname begin"
+msgstr "Marge aan het begin van een opname"
 
 msgctxt "#19176"
 msgid "Margin at the end of a recording"
-msgstr "Marge opname einde"
+msgstr "Marge aan het eind van een opname"
 
 msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
@@ -6831,19 +6951,19 @@ msgstr "Radio"
 
 msgctxt "#19185"
 msgid "Reset the PVR database"
-msgstr "Wis TV database"
+msgstr "Wis PVR database"
 
 msgctxt "#19186"
 msgid "All data in the PVR database is being erased"
-msgstr "Alle gegevens in de TV database worden gewist"
+msgstr "Alle gegevens in de PVR database worden gewist"
 
 msgctxt "#19187"
 msgid "Reset the EPG database"
-msgstr "Wis TV gids informatie en lees nieuwe in"
+msgstr "Reset TV gids database"
 
 msgctxt "#19188"
 msgid "EPG is being reset"
-msgstr "TV gids wordt gewist"
+msgstr "TV gids wordt gereset"
 
 msgctxt "#19189"
 msgid "Continue last channel on startup"
@@ -6855,15 +6975,15 @@ msgstr "Achtergrond"
 
 msgctxt "#19191"
 msgid "PVR service"
-msgstr "PVR service"
+msgstr "PVR dienst"
 
 msgctxt "#19192"
 msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
-msgstr "Geen server ondersteunt het scannen naar kanalen"
+msgstr "Geen van de ingestelde servers ondersteunt het scannen naar kanalen"
 
 msgctxt "#19193"
 msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
-msgstr "Kon het scannen naar kanalen niet starten"
+msgstr "Kon het scannen naar kanalen niet starten. Kontroleer het logbestand voor meer informatie."
 
 msgctxt "#19194"
 msgid "Continue?"
@@ -6915,7 +7035,7 @@ msgstr "Beheer groepen"
 
 msgctxt "#19206"
 msgid "Activate EPG:"
-msgstr "Activeer TV gids:"
+msgstr "Activeer TV-gids:"
 
 msgctxt "#19207"
 msgid "Group:"
@@ -7007,15 +7127,15 @@ msgstr "Opname verwijderd"
 
 msgctxt "#19229"
 msgid "Close channel OSD after switching channels"
-msgstr "Sluit kanalen OSD na wijzigen kanaal"
+msgstr "Sluit OSD van kanaal na wijzigen kanaal"
 
 msgctxt "#19230"
 msgid "Prevent EPG updates during playback"
-msgstr "Voorkom EPG updates gedurende het afspelen"
+msgstr "Voorkom TV-Gids updates gedurende het afspelen"
 
 msgctxt "#19231"
 msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
-msgstr "Gebruik altijd de volgorde van kanalen van backend(s)"
+msgstr "Gebruik altijd de volgorde van kanalen van de server(s)"
 
 msgctxt "#19232"
 msgid "Clear search results"
@@ -7027,11 +7147,11 @@ msgstr "Toon een melding bij timer updates"
 
 msgctxt "#19234"
 msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
-msgstr "Gebruik kanaalnummers van de backend (alleen als 1 PVR add-on actief is)"
+msgstr "Gebruik kanaalnummers van de backend (werkt alleen als 1 PVR add-on actief is)"
 
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
-msgstr "PVR manager is starting up"
+msgstr "PVR manager wordt gestart"
 
 msgctxt "#19236"
 msgid "Loading channels from clients"
@@ -7047,7 +7167,7 @@ msgstr "Opnames worden geladen van add-ons"
 
 msgctxt "#19239"
 msgid "Starting background threads"
-msgstr "Achtergrond threads worden gestart"
+msgstr "Achtergrond processen worden gestart"
 
 msgctxt "#19240"
 msgid "No PVR Add-on enabled"
@@ -7059,7 +7179,7 @@ msgstr "De PVR manager is ingeschakeld zonder ingeschakelde"
 
 msgctxt "#19242"
 msgid "enabled PVR Add-on. Enable at least one Add-on"
-msgstr "Geactiveerde PVR add-on. Schakel tenminste een add-on in"
+msgstr "geactiveerde PVR add-on. Schakel tenminste één add-on in"
 
 msgctxt "#19243"
 msgid "in order to use the PVR functionality."
@@ -7067,7 +7187,7 @@ msgstr "om de PVR functie te gebruiken."
 
 msgctxt "#19244"
 msgid "Backend idle time"
-msgstr "Negeer ontwaak commando binnen"
+msgstr "Server inactief tijd"
 
 msgctxt "#19245"
 msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
@@ -7087,35 +7207,35 @@ msgstr "Tijdstip dagelijks ontwaken (UU:MM:SS)"
 
 msgctxt "#19249"
 msgid "Filter channels"
-msgstr "Filter channels"
+msgstr "Filter kanalen"
 
 msgctxt "#19250"
 msgid "Loading EPG from database"
-msgstr "Loading EPG from database"
+msgstr "Laden TV-gids van database"
 
 msgctxt "#19251"
 msgid "Update EPG information"
-msgstr "Update EPG information"
+msgstr "Update TV-gids informatie"
 
 msgctxt "#19252"
 msgid "Schedule EPG update for this channel?"
-msgstr "Schedule EPG update for this channel?"
+msgstr "TV-gids update plannen voor dit kanaal?"
 
 msgctxt "#19253"
 msgid "EPG update scheduled for channel"
-msgstr "EPG update scheduled for channel"
+msgstr "TV-gids update gepland voor dit kanaal"
 
 msgctxt "#19254"
 msgid "EPG update failed for channel"
-msgstr "EPG update failed for channel"
+msgstr "TV-gids update mislukt voor dit kanaal"
 
 msgctxt "#19255"
 msgid "Start recording"
-msgstr "Start recording"
+msgstr "Start opname"
 
 msgctxt "#19256"
 msgid "Stop recording"
-msgstr "Stop recording"
+msgstr "Stop opname"
 
 msgctxt "#19257"
 msgid "Lock channel"
@@ -7131,7 +7251,7 @@ msgstr "Ouderlijk toezicht"
 
 msgctxt "#19260"
 msgid "Unlock duration"
-msgstr "Duur ontgrendeling"
+msgstr "Duur  van ontgrendeling"
 
 msgctxt "#19261"
 msgid "Change PIN"
@@ -7151,7 +7271,7 @@ msgstr "Onjuiste PIN-code"
 
 msgctxt "#19265"
 msgid "The entered PIN number was incorrect."
-msgstr "De ingevoerde PIN code was niet correct."
+msgstr "De ingevoerde PIN-code was niet correct."
 
 msgctxt "#19266"
 msgid "Parental locked"
@@ -7179,15 +7299,15 @@ msgstr "Er konden geen PVR add-ons gevonden worden"
 
 msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
-msgstr "U heeft een tuner, backend software, en een"
+msgstr "U heeft een tuner, server software, en een"
 
 msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "Add-on voor de backend om PVR te kunnen gebruiken."
+msgstr "Add-on voor de server om PVR te kunnen gebruiken."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Zie xbmc.org/pvr voor meer informatie."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Zie http://kodi.wiki/view/PVR voor meer informatie."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7199,11 +7319,11 @@ msgstr "Conflict fout"
 
 msgctxt "#19277"
 msgid "Recording conflict"
-msgstr "Het conflict word geregistreerd"
+msgstr "Opname conlfict"
 
 msgctxt "#19278"
 msgid "Recording error"
-msgstr "Registratie fout"
+msgstr "Opname fout"
 
 msgctxt "#19279"
 msgid "Client specific"
@@ -7215,7 +7335,7 @@ msgstr "Cliënt-eigen instellingen"
 
 msgctxt "#19281"
 msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
-msgstr "Bevestig kanaalwisselingen met de OK-toets"
+msgstr "Bevestig kanaalwisselingen d.m.v. OK"
 
 msgctxt "#19282"
 msgid "Current icon"
@@ -7651,7 +7771,7 @@ msgstr "Wilt u het spel starten?"
 
 msgctxt "#20014"
 msgid "Sort by: Playlist"
-msgstr "Sorteer: afspeellijst"
+msgstr "Sorteer op: afspeellijst"
 
 msgctxt "#20015"
 msgid "Remote thumb"
@@ -7787,15 +7907,15 @@ msgstr "Afzonderlijk"
 
 msgctxt "#20062"
 msgid "Shares with default"
-msgstr "Gebruik standaard"
+msgstr "Deelt met standaard"
 
 msgctxt "#20063"
 msgid "Shares with default (read only)"
-msgstr "Gebruik standaard (alleen-lezen)"
+msgstr "Deelt met standaard (alleen-lezen)"
 
 msgctxt "#20064"
 msgid "Copy default"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Standaard kopiëren"
 
 msgctxt "#20065"
 msgid "Profile picture"
@@ -7815,7 +7935,7 @@ msgstr "Profielvergrendeling"
 
 msgctxt "#20069"
 msgid "Could not create folder"
-msgstr "Kan map niet creëren"
+msgstr "Kan map niet aanmaken"
 
 msgctxt "#20070"
 msgid "Profile directory"
@@ -7835,7 +7955,7 @@ msgstr "en of de nieuwe mapnaam geldig is"
 
 msgctxt "#20074"
 msgid "MPAA rating"
-msgstr "MPAA-waardering:"
+msgstr "MPAA-waardering"
 
 msgctxt "#20075"
 msgid "Enter master lock code"
@@ -7855,11 +7975,11 @@ msgstr "- Geen link ingesteld -"
 
 msgctxt "#20079"
 msgid "Enable animations"
-msgstr "Soepel overvloeien bij schermovergang"
+msgstr "Overgangen inschakelen"
 
 msgctxt "#20080"
 msgid "Disable RSS during music"
-msgstr "RSS-feeds niet weergeven tijdens afspelen van muziek"
+msgstr "Uitschakelen RSS-feeds tijdens afspelen van muziek"
 
 msgctxt "#20081"
 msgid "Enable shortcut buttons"
@@ -7899,7 +8019,7 @@ msgstr "Beschikbare hardeschijfruimte"
 
 msgctxt "#20090"
 msgid "Enter the name of an existing share"
-msgstr "Voer de naam van een bestaande gedeelde map in"
+msgstr "Voer de naam van een bestaande gedeelde locatie in"
 
 msgctxt "#20091"
 msgid "Lock code"
@@ -7939,7 +8059,7 @@ msgstr "CD-rippen is tijdens het afspelen niet mogelijk"
 
 msgctxt "#20100"
 msgid "Master lock code and settings"
-msgstr "Vergrendelingsinstellingen"
+msgstr "Vergrendelingcode en instellingen"
 
 msgctxt "#20101"
 msgid "Entering master lock code always enables master mode"
@@ -7947,7 +8067,7 @@ msgstr "Invoeren vergrendelcode activeert altijd de ontgrendelde modus"
 
 msgctxt "#20102"
 msgid "or copy from default?"
-msgstr "of maak een kopie van de huidige instellingen?"
+msgstr "of maak een kopie van de standaard instellingen?"
 
 msgctxt "#20103"
 msgid "Save changes to profile?"
@@ -8011,7 +8131,7 @@ msgstr "Ongeldige vergrendelcode."
 
 msgctxt "#20118"
 msgid "This requires the master lock to be set."
-msgstr "Dit vereist een actieve hoofdvergrendeling."
+msgstr "Dit vereist dat hoofdvergrendeling is ingesteld."
 
 msgctxt "#20119"
 msgid "Would you like to set it now?"
@@ -8059,7 +8179,7 @@ msgstr "Weven (omgekeerd)"
 
 msgctxt "#20131"
 msgid "Blend"
-msgstr "Overgaan"
+msgstr "Mengen"
 
 msgctxt "#20132"
 msgid "Restart video"
@@ -8243,7 +8363,7 @@ msgstr "Videoinformatie weergeven"
 
 msgctxt "#20177"
 msgid "Done"
-msgstr "OK"
+msgstr "Klaar"
 
 msgctxt "#20178"
 msgid "Shift"
@@ -8275,7 +8395,7 @@ msgstr "Afbeeldingen draaien op basis van EXIF-informatie"
 
 msgctxt "#20185"
 msgid "Use poster view styles for TV shows"
-msgstr "Posterstijl voor tv-series gebruiken"
+msgstr "Posterstijl voor series gebruiken"
 
 msgctxt "#20186"
 msgid "Please wait"
@@ -8303,15 +8423,15 @@ msgstr "Foutregistratie inschakelen"
 
 msgctxt "#20192"
 msgid "Download additional information during updates"
-msgstr "Extra informatie downloaden tijdens het scannen"
+msgstr "Extra informatie downloaden tijdens updates"
 
 msgctxt "#20193"
 msgid "Default service for album information"
-msgstr "Standaardscraper voor albuminformatie"
+msgstr "Standaarddiesnt voor albuminformatie"
 
 msgctxt "#20194"
 msgid "Default service for artist information"
-msgstr "Standaardscraper voor artiestinformatie"
+msgstr "Standaarddiesnt voor artiestinformatie"
 
 msgctxt "#20195"
 msgid "Change scraper"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zerconf Browser"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Webservermap (HTTP)"
@@ -8451,7 +8575,7 @@ msgstr "Video - Bibliotheek"
 
 msgctxt "#20316"
 msgid "Sort by: ID"
-msgstr "Sorteer: ID"
+msgstr "Sorteer op: ID"
 
 msgctxt "#20317"
 msgid "Scanning movies using %s"
@@ -8463,7 +8587,7 @@ msgstr "Scannen van muziekvideo's met %s"
 
 msgctxt "#20319"
 msgid "Scanning tvshows using %s"
-msgstr "Scannen van TV-shows met %s"
+msgstr "Scannen van series met %s"
 
 msgctxt "#20320"
 msgid "Scanning artists using %s"
@@ -8555,7 +8679,7 @@ msgstr "Speelfilms"
 
 msgctxt "#20343"
 msgid "TV shows"
-msgstr "TV-Series"
+msgstr "Series"
 
 msgctxt "#20344"
 msgid "This directory contains"
@@ -8595,7 +8719,7 @@ msgstr "Afleveringsinfo"
 
 msgctxt "#20353"
 msgid "Loading TV show details"
-msgstr "Details serie laden"
+msgstr "Details van serie laden"
 
 msgctxt "#20354"
 msgid "Fetching episode guide"
@@ -8659,7 +8783,7 @@ msgstr "Prod. code"
 
 msgctxt "#20369"
 msgid "Show plot for unwatched items"
-msgstr "Plot van niet bekeken video's weergeven"
+msgstr "Plot van niet-bekeken video's weergeven"
 
 msgctxt "#20370"
 msgid "* Hidden to prevent spoilers *"
@@ -8667,11 +8791,11 @@ msgstr "* Verborgen om plot niet te verklappen *"
 
 msgctxt "#20371"
 msgid "Set season thumb"
-msgstr "Afbeelding seizoen selecteren"
+msgstr "Seizoenafbeelding selecteren"
 
 msgctxt "#20372"
 msgid "Season image"
-msgstr "Afbeelding van seizoen"
+msgstr "Seizoenafbeelding"
 
 msgctxt "#20373"
 msgid "Season"
@@ -8711,7 +8835,7 @@ msgstr "Specials"
 
 msgctxt "#20383"
 msgid "Selected folder contains a single video"
-msgstr "Geselecteerde map bevat 1 video"
+msgstr "Geselecteerde map bevat enkel één video"
 
 msgctxt "#20384"
 msgid "Link to TV show"
@@ -8779,7 +8903,7 @@ msgstr "Muziekvideo's van dit album"
 
 msgctxt "#20400"
 msgid "Go to music videos by artist"
-msgstr "Muziekvideo's van deze artiest"
+msgstr "Ga naar muziekvideo's van deze artiest"
 
 msgctxt "#20401"
 msgid "Play music video"
@@ -8815,7 +8939,7 @@ msgstr "Muziekvideo-informatie downloaden"
 
 msgctxt "#20409"
 msgid "Downloading TV show information"
-msgstr "TV-Serie informatie downloaden"
+msgstr "Serie informatie downloaden"
 
 msgctxt "#20410"
 msgid "Trailer"
@@ -8827,7 +8951,7 @@ msgstr "Eenvoudige weergave"
 
 msgctxt "#20412"
 msgid "Flatten TV show seasons"
-msgstr "Verberg TV-serieseizoenen"
+msgstr "Verberg seizoenen series"
 
 msgctxt "#20413"
 msgid "Get fanart"
@@ -8871,7 +8995,7 @@ msgstr "Altijd"
 
 msgctxt "#20423"
 msgid "Has trailer"
-msgstr "Trailer"
+msgstr "Trailer beschikbaar"
 
 msgctxt "#20424"
 msgid "False"
@@ -8883,7 +9007,7 @@ msgstr "Fanart diavoorstelling"
 
 msgctxt "#20426"
 msgid "Export to a single file or separate"
-msgstr "Exporteer naar 1 bestand of meerdere"
+msgstr "Exporteer naar één enkel bestand of meerdere bestanden"
 
 msgctxt "#20427"
 msgid "files per entry?"
@@ -8891,11 +9015,11 @@ msgstr "bestanden per invoer?"
 
 msgctxt "#20428"
 msgid "Single file"
-msgstr "Enkel bestand"
+msgstr "Eén bestand"
 
 msgctxt "#20429"
 msgid "Separate"
-msgstr "Aparte"
+msgstr "Meerdere"
 
 msgctxt "#20430"
 msgid "Export thumbnails and fanart?"
@@ -9003,7 +9127,7 @@ msgstr "Luisteraars"
 
 msgctxt "#20456"
 msgid "Flatten library hierarchy"
-msgstr "Maak de hierarchie van de bibliotheek plat"
+msgstr "Vereenvoudig hierarchie van de bibliotheek"
 
 msgctxt "#20457"
 msgid "Movie set"
@@ -9091,7 +9215,7 @@ msgstr "TuxBox-apparaat"
 
 msgctxt "#21359"
 msgid "Add media share..."
-msgstr "Gedeelde media toevoegen..."
+msgstr "Media locatie toevoegen..."
 
 msgctxt "#21360"
 msgid "Share video and music libraries through UPnP"
@@ -9111,11 +9235,11 @@ msgstr "Aflevering Bladwijzer aangemaakt"
 
 msgctxt "#21364"
 msgid "Edit media share"
-msgstr "Gedeelde media wijzigen"
+msgstr "Media locatie wijzigen"
 
 msgctxt "#21365"
 msgid "Remove media share"
-msgstr "Gedeelde media verwijderen"
+msgstr "Media locatie verwijderen"
 
 msgctxt "#21366"
 msgid "Custom subtitle folder"
@@ -9127,7 +9251,7 @@ msgstr "Video - alternatieve ondertitelmap"
 
 msgctxt "#21368"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
-msgstr "ASS/SSA lettertype voor ondertitels negeren"
+msgstr "ASS/SSA lettertype voor ondertiteling negeren"
 
 msgctxt "#21369"
 msgid "Enable mouse and touch screen support"
@@ -9235,7 +9359,7 @@ msgstr "Laag standby"
 
 msgctxt "#21395"
 msgid "Unable to cache files bigger than 4GB"
-msgstr "Niet mogelijk bestanden groter dan 4 GB te laden"
+msgstr "Niet mogelijk bestanden groter dan 4 GB te bufferen "
 
 msgctxt "#21396"
 msgid "Chapter"
@@ -9311,7 +9435,7 @@ msgstr "Standaard speelfilm scanner"
 
 msgctxt "#21414"
 msgid "Default tvshow scraper"
-msgstr "Standaard tv-serie scanner"
+msgstr "Standaard serie scanner"
 
 msgctxt "#21415"
 msgid "Default music video scraper"
@@ -9467,11 +9591,11 @@ msgstr "Rootbestandsysteem"
 
 msgctxt "#21454"
 msgid "Cache full"
-msgstr "Cache is vol"
+msgstr "Buffer is vol"
 
 msgctxt "#21455"
 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
-msgstr "Cache is vol voordat benodigde hoeveelheid is bereikt voor continu afspelen"
+msgstr "Bufferis vol voordat benodigde hoeveelheid is bereikt voor continu afspelen"
 
 msgctxt "#21456"
 msgid "External storage"
@@ -10027,7 +10151,7 @@ msgstr "Teletekst activeren"
 
 msgctxt "#23051"
 msgid "Part %i"
-msgstr "Stuk %i"
+msgstr "Deel %i"
 
 msgctxt "#23052"
 msgid "Buffering %i bytes"
@@ -10035,11 +10159,11 @@ msgstr "%i bytes bufferen"
 
 msgctxt "#23053"
 msgid "Stopping"
-msgstr "Instellingen ontbreken"
+msgstr "Aan het stoppen"
 
 msgctxt "#23054"
 msgid "Running"
-msgstr "Instellingen verkeerd"
+msgstr "Bezig"
 
 msgctxt "#23055"
 msgid "Scale Teletext to 4:3"
@@ -10095,15 +10219,15 @@ msgstr "Visualisatie"
 
 msgctxt "#24011"
 msgid "Add-on repository"
-msgstr "Add-on opslagplaats"
+msgstr "Add-on depot"
 
 msgctxt "#24012"
 msgid "Subtitles"
-msgstr "Ondertitelscraper"
+msgstr "Ondertiteling"
 
 msgctxt "#24013"
 msgid "Lyrics"
-msgstr "Songtekstscraper"
+msgstr "Songtekst"
 
 msgctxt "#24014"
 msgid "TV information"
@@ -10123,11 +10247,11 @@ msgstr "Artiestinformatie"
 
 msgctxt "#24018"
 msgid "Services"
-msgstr "Processen"
+msgstr "Diensten"
 
 msgctxt "#24019"
 msgid "PVR clients"
-msgstr "PVR add-ons"
+msgstr "PVR cliënten"
 
 msgctxt "#24020"
 msgid "Configure"
@@ -10219,7 +10343,7 @@ msgstr "Beschikbare updates"
 
 msgctxt "#24044"
 msgid "Dependencies not met. Please contact Add-on author."
-msgstr "Afhankelijkheden komen niet overeen. Neem contact op met de Add-on auteur."
+msgstr "Afhankelijkheden ontbreken. Neem contact op met de Add-on auteur."
 
 msgctxt "#24045"
 msgid "Add-on does not have the correct structure"
@@ -10299,11 +10423,11 @@ msgstr "Add-on is bijgewerkt"
 
 msgctxt "#24066"
 msgid "Cancel Add-on download?"
-msgstr "Downloaden add-on stoppen ?"
+msgstr "Downloaden add-on stoppen?"
 
 msgctxt "#24067"
 msgid "Currently downloading Add-ons"
-msgstr "Huidige add-ons downloads"
+msgstr "Huidige add-on downloads"
 
 msgctxt "#24068"
 msgid "Update available"
@@ -10367,7 +10491,7 @@ msgstr "Add-on aan het herstarten"
 
 msgctxt "#24090"
 msgid "Lock Add-on manager"
-msgstr "Add-onmanager vastzetten"
+msgstr "Add-onmanager beveiligen"
 
 msgctxt "#24091"
 msgid "This Add-on cannot be disabled"
@@ -10379,7 +10503,7 @@ msgstr "(huidige)"
 
 msgctxt "#24095"
 msgid "(blacklisted)"
-msgstr "(geblacklist)"
+msgstr "(geblokkeerd)"
 
 msgctxt "#24096"
 msgid "Add-on is incompatible or has been marked broken in repository."
@@ -10395,7 +10519,7 @@ msgstr "Defect"
 
 msgctxt "#24099"
 msgid "Would you like to switch to this skin?"
-msgstr "Wilt u deze skin gebruiken?"
+msgstr "Wilt u deze skin nu gebruiken?"
 
 msgctxt "#24100"
 msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
@@ -10403,11 +10527,11 @@ msgstr "Om deze eigenschap te gebruiken, moet een add-on gedownload worden:"
 
 msgctxt "#24101"
 msgid "Would you like to download this Add-on?"
-msgstr "Wil U deze add-on downloaden?"
+msgstr "Wilt U deze add-on downloaden?"
 
 msgctxt "#24102"
 msgid "Unable to load skin"
-msgstr "Niet in staat om de skip te laden"
+msgstr "Niet in staat om de skin te laden"
 
 msgctxt "#24103"
 msgid "Skin is missing some files"
@@ -10419,35 +10543,35 @@ msgstr "Add-on is niet compatibel vanwege onvervulde afhankelijkheden."
 
 msgctxt "#24105"
 msgid "Pause when searching for subtitles"
-msgstr "Pauzeer wanneer er wordt gezocht naar ondertitels"
+msgstr "Pauzeer wanneer er wordt gezocht naar ondertiteling"
 
 msgctxt "#24106"
 msgid "Specify where downloaded subtitles should be saved, the same location as the video or a custom location."
-msgstr "Specificeer waar de gedownloade ondertitels opgeslagen moeten worden. Op dezelfde locatie als de video, of een aangepaste locatie."
+msgstr "Specificeer waar de gedownloade ondertiteling opgeslagen moeten worden. Op dezelfde locatie als de video, of een aangepaste locatie."
 
 msgctxt "#24107"
 msgid "Searching for subtitles ..."
-msgstr "Zoeken naar ondertitels..."
+msgstr "Zoeken naar ondertiteling..."
 
 msgctxt "#24108"
 msgid "%d subtitles found"
-msgstr "%d ondertitels gevonden"
+msgstr "%d ondertiteling gevonden"
 
 msgctxt "#24109"
 msgid "No subtitles found"
-msgstr "Geen ondertitels gevonden"
+msgstr "Geen ondertiteling gevonden"
 
 msgctxt "#24110"
 msgid "Downloading subtitles ..."
-msgstr "Downloaden ondertitels..."
+msgstr "Downloaden ondertiteling..."
 
 msgctxt "#24111"
 msgid "Languages to download subtitles for"
-msgstr "Talen van te downloaden ondertitels"
+msgstr "Talen van te downloaden ondertiteling"
 
 msgctxt "#24112"
 msgid "Set languages to use when searching for subtitles. Not all subtitle services will use all languages."
-msgstr "Stel te gebruiken talen in wanneer er wordt gezocht naar ondertitels. Niet alle ondertitel diensten gebruiken alle talen."
+msgstr "Stel te gebruiken talen in wanneer er wordt gezocht naar ondertiteling. Niet alle ondertiteling diensten gebruiken alle talen."
 
 msgctxt "#24113"
 msgid "Failed to download subtitle"
@@ -10463,11 +10587,11 @@ msgstr "Ondertitelbestanden opslaglocatie"
 
 msgctxt "#24116"
 msgid "Default TV Service"
-msgstr "Standaard TV service"
+msgstr "Standaard TV dienst"
 
 msgctxt "#24117"
 msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles."
-msgstr "Selecteer de standaarddienst die zal worden gebruik om te zoeken naar TV-serieondertitels."
+msgstr "Selecteer de standaarddienst die zal worden gebruik om te zoeken naar serie ondertiteling."
 
 msgctxt "#24118"
 msgid "Default Movie Service"
@@ -10475,7 +10599,7 @@ msgstr "Standaard films dienst"
 
 msgctxt "#24119"
 msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
-msgstr "Selecteer de standaarddienst die zal worden gebruikt om te zoeken voor filmondertitels"
+msgstr "Selecteer de standaarddienst die zal worden gebruikt om te zoeken voor film ondertiteling."
 
 msgctxt "#24120"
 msgid "Manual search string"
@@ -10491,11 +10615,11 @@ msgstr "Update alles"
 
 msgctxt "#24123"
 msgid "Pause the current video while searching for subtitles and resume once the subtitle is available."
-msgstr "Pauzeer de huidige video tijdens het zoeken naar ondertitels en hervat wanneer de ondertitel beschikbaar is."
+msgstr "Pauzeer de huidige video tijdens het zoeken naar ondertitels en hervat wanneer de ondertiteling beschikbaar is."
 
 msgctxt "#24124"
 msgid "Next to the video"
-msgstr "Naast de video"
+msgstr "Bij de video"
 
 msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
@@ -10509,21 +10633,33 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automatisch de eerste ondertitel downloaden van de zoekresultatenlijst"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Configuratie is verplaatst"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "De configuratie van XBMC is verplaatst naar de nieuwe locatie voor Kodi.  wij verwijzen u naar http://kodi.wiki/view/Migration - dit bericht  wordt niet opnieuw getoond!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Verberg incompatibele"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Mededelingen"
 
 msgctxt "#25001"
 msgid "Hide foreign"
-msgstr "Verberg onbekende"
+msgstr "Verberg buitenlandse"
 
 msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Selecteer uit alle titels..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Toon Blu-ray menu`s"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Toon Blu-ray menu"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10559,7 +10695,7 @@ msgstr "QWERTY-toetsenbordindeling "
 
 msgctxt "#29802"
 msgid "Passthrough Audio in use"
-msgstr "Passthrough audio in gebruik"
+msgstr "Doorvoer audio in gebruik"
 
 msgctxt "#33001"
 msgid "Trailer quality"
@@ -10691,7 +10827,7 @@ msgstr "Vertaal tekst"
 
 msgctxt "#33033"
 msgid "Map list %s category"
-msgstr "Map list %s categorie"
+msgstr "Map lijst %s categorie"
 
 msgctxt "#33034"
 msgid "36 Hour"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dag"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streams"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s apparaten"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alarm"
@@ -10999,7 +11143,7 @@ msgstr "Kan vorige item niet vinden om af te spelen"
 
 msgctxt "#34300"
 msgid "Failed to start Zeroconf"
-msgstr "Gefaald om Zeroconf te starten"
+msgstr "Zeroconf starten mislukt"
 
 msgctxt "#34301"
 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
@@ -11323,7 +11467,7 @@ msgstr "Selecteer of deactiveer het geluidsschema gebruikt in de gebruikersinter
 
 msgctxt "#36111"
 msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker."
-msgstr "Zet dit uit om de rollende RSS nieuws lijn uit te zetten."
+msgstr "Zet dit uit om de doorlopende RSS-nieuwsitems niet te tonen."
 
 msgctxt "#36112"
 msgid "Edit the RSS feeds."
@@ -11451,7 +11595,7 @@ msgstr "Haal miniaturen voor acteurs op tijdens het scannen van media."
 
 msgctxt "#36144"
 msgid "Remove the TV show season node, toggles between 'If only one season' (default), 'Always' and 'Never'."
-msgstr "Laat bij TV-Series het seizoen niet zien. Kies tussen 'Enkel bij één seizoen' (standaard), 'Altijd' of 'Nooit'."
+msgstr "Laat bij series het seizoen niet zien. Kies tussen 'Enkel bij één seizoen' (standaard), 'Altijd' of 'Nooit'."
 
 msgctxt "#36145"
 msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library."
@@ -11463,7 +11607,7 @@ msgstr "Controleer op nieuwe media bestanden bij het opstarten van Kodi"
 
 msgctxt "#36147"
 msgid "Hide the library scanning progress bar during scans."
-msgstr "verberg de bibliotheek voortgangs bar tijdens scannen."
+msgstr "Verberg de voortgang tijdens het scannen van de bibliotheek"
 
 msgctxt "#36148"
 msgid "Remove items from your library that can't be found (either renamed, deleted, or on removable storage that is currently unplugged)."
@@ -11491,7 +11635,7 @@ msgstr "Kies de manier waarop video behandeld, verbeterd en getoond wordt."
 
 msgctxt "#36154"
 msgid "Use high quality scalers when upscaling a video by at least this percentage."
-msgstr "Gebruik hogekwaliteitsscalers bij het opschalen van een video door tenminste dit percentage."
+msgstr "Gebruik hogekwaliteits verbeteraars bij het opschalen van een video door tenminste dit percentage."
 
 msgctxt "#36155"
 msgid "Enable VDPAU hardware decoding of video files, mainly used for NVIDIA graphics and in some circumstances AMD graphics."
@@ -11563,7 +11707,7 @@ msgstr "VDPAU studio level conversie laat geavanceerde toepassingen zoals Kodi t
 
 msgctxt "#36173"
 msgid "Enable upscaling using VDPAU."
-msgstr "Gebruik opschalen via VDPAU."
+msgstr "Gebruik verbetering via VDPAU."
 
 msgctxt "#36174"
 msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream."
@@ -11611,35 +11755,35 @@ msgstr "Categorie met instellingen voor de manier waarop ondertitels worden afge
 
 msgctxt "#36185"
 msgid "Set the font type to be used for subtitles."
-msgstr "Stel het lettertype voor ondertitels in."
+msgstr "Stel het lettertype voor ondertiteling in."
 
 msgctxt "#36186"
 msgid "Set the font size to be used for subtitles."
-msgstr "Stel de grootte van ondertitels in."
+msgstr "Stel de grootte van ondertiteling in."
 
 msgctxt "#36187"
 msgid "Set the font style to be used for subtitles."
-msgstr "Stel de stijl van ondertitels in."
+msgstr "Stel de stijl van ondertiteling in."
 
 msgctxt "#36188"
 msgid "Set the font colour to be used for subtitles."
-msgstr "Stel de lettertypekleur voor ondertitels in."
+msgstr "Stel de lettertypekleur voor ondertiteling in."
 
 msgctxt "#36189"
 msgid "Set the font character set to be used for subtitles."
-msgstr "Stel karakterset voor ondertitels in."
+msgstr "Stel karakterset voor ondertiteling in."
 
 msgctxt "#36190"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts."
-msgstr "ASS/SSA-lettertypen voor ondertitels negeren."
+msgstr "ASS/SSA-lettertypen voor ondertiteling negeren."
 
 msgctxt "#36191"
 msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share."
-msgstr "Instellen van een andere folder voor ondertitels. Dit kan een netwerklocatie zijn."
+msgstr "Instellen van een andere folder voor ondertiteling. Dit kan een netwerklocatie zijn."
 
 msgctxt "#36192"
 msgid "Location of subtitles on the screen."
-msgstr "Plaatsing van de ondertitels op het scherm."
+msgstr "Plaatsing van de ondertiteling op het scherm."
 
 msgctxt "#36193"
 msgid "Category containing settings for how DVDs are handled."
@@ -11667,7 +11811,7 @@ msgstr "Kies de standaardbron voor filminformatie. Ga naar de Add-ons Beheerder
 
 msgctxt "#36199"
 msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Kies de standaardbron voor TV showinformatie. Zie de Add-ons Beheerder voor opties."
+msgstr "Kies de standaardbron voor serie informatie. Zie de Add-ons Beheer voor opties."
 
 msgctxt "#36200"
 msgid "Default scraper used for adding music videos to your library."
@@ -11851,7 +11995,7 @@ msgstr "Categorie voor ouderlijk toezicht instellingen als de PVR backend server
 
 msgctxt "#36248"
 msgid "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels."
-msgstr "Vraag een PIN code om kanalen die door de ouders vergrendeld zijn te bekijken. Kanalen kunnen vergrendeld zijn in de kanalen editor via de algemene tab. Zulke kanalen kunnen niet bekeken of opgenomen worden zonder een PIN code in te voeren, en de EPG informatie is tevens verborgen voor deze kanalen."
+msgstr "Vraag een PIN code om kanalen die door de ouders vergrendeld zijn te bekijken. Kanalen kunnen vergrendeld zijn in de kanalen editor via de algemene tab. Zulke kanalen kunnen niet-bekeken of opgenomen worden zonder een PIN code in te voeren, en de EPG informatie is tevens verborgen voor deze kanalen."
 
 msgctxt "#36249"
 msgid "Enter a new pin code to unlock parental locked channels."
@@ -12231,7 +12375,7 @@ msgstr "staat Kodi toe om inhoud van andere AirPlay-toestellen of -applicaties t
 
 msgctxt "#36344"
 msgid "Enable AirPlay password protection."
-msgstr "AirPlay wachtwoordbescherming inschakelen."
+msgstr "Activeer AirPlay wachtwoordbescherming."
 
 msgctxt "#36345"
 msgid "Sets the AirPlay password."
@@ -12303,11 +12447,11 @@ msgstr "Selecteer hoe de eigenschappen van de geluidsuitvoer zijn ingesteld: [Va
 
 msgctxt "#36362"
 msgid "Select the number of channels supported by the audio connection, or the number of speakers if connected by analog connections. This setting does not apply to passthrough audio. Note - SPDIF supports 2.0 channels only but can still output multichannel audio using a format supported by passthrough."
-msgstr "Selecteer het aantal kanalen dat wordt ondersteund door de audio-aansluiting, of het aantal luidsprekers, indien aangesloten op analoge aansluitingen. Deze instelling is niet van toepassing op audio passthrough. PS - SPDIF ondersteunt alleen 2.0 kanalen, maar kan nog steeds meerkanaalsaudio doorsturen via een formaat dat ondersteund wordt door passthrough."
+msgstr "Selecteer het aantal kanalen dat wordt ondersteund door de audio-aansluiting, of het aantal luidsprekers, indien aangesloten op analoge aansluitingen. Deze instelling is niet van toepassing op audio doorvoer. PS - SPDIF ondersteunt alleen 2.0 kanalen, maar kan nog steeds meerkanaalsaudio doorsturen via een formaat dat ondersteund wordt door doorvoer."
 
 msgctxt "#36363"
 msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels."
-msgstr "Versterk AC3 geluid dat gedownmixt werd naar 2 kanalen."
+msgstr "Versterk AC3 geluid dat gerduceerd werd naar 2 kanalen."
 
 msgctxt "#36364"
 msgid "Select to enable upmixing of 2 channel audio to the number of audio channels specified by the channel configuration."
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Schakel Hardware-video-decodering in met gebruik van AMLogic decoder."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Activeer frame-multi-threaded software decodering (minder betrouwbaar dan de standaard single thread modus)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Selecteer wat er moet gebeuren wanneer een EPG item is geselecteerd: [Toon context menu] zal het contextuele menu activeren van waaruit je vervolgacties kan kiezen; [Verander naar kanaal] Zal gelijk afstemmen naar het gerealteerde kanaal; [Toon informatie] zal een gedetailleerd informatiescherm tonen met plot en vervolgopties; [Opnemen] Zal een opname timer creëren voor het geselecteerde item."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Wanneer ingeschakeld is de VAAP rendermethode gewenst. Dit verminderd minder gebruik van de CPU maar de driver kan blijven  hangen!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Hardwareversnelling inschakelen (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Gebruik DVDPlayer voor decoderen van videobestanden met MMAL acceleratie"
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Stereoscopische 3D modus (huidig)"
@@ -12666,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Zelfde als film"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Selecteer hoe geluid wordt gedownmixed. als voorbeeld van 5.1 naar 2.0: [Geactiveerd] behoudt het dynamische bereik van de originele geluidsbron wanneer er wordt gedownmixed, echter volume zal lager zijn [Gedeactiveerd] behoudt het volumeniveau van de originele geluidsbron echter het dynamische bereik is gecomprimeerd. Opmerking - dynamisch bereik is het verschil tussen de zachtste en hardste geluiden in een geluidsbron."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Selecteer hoe geluid wordt gereduceerd. als voorbeeld van 5.1 naar 2.0: [Geactiveerd] behoudt het volumeniveau van de originele geluidsbron echter het dynamische bereik is gecomprimeerd[Gedeactiveerd] behoudt het dynamische bereik van de originele geluidsbron wanneer er wordt gedownmixed, echter volume zal lager zijn. Opmerking - dynamisch bereik is het verschil tussen de zachtste en hardste geluiden in een geluidsbron. Activeer deze instelling als gesprekken in een film nauwelijks hoorbaar zijn."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12681,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Omkeren Stereoscopische 3D modus (Verwissel van oog)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Selecteer in welke modus stereoscopische 3d video's moeten worden afgespeeld [Vraag mij] zal een dialoog tonen om de gewenste modus te selecteren voor elke afspeling. [Voorkeusmodus]  Zal de gebruikmaken van de gekozen voorkeursmodus gespificeerd in de 'Systeem -> Video Hardware' sectie van de instellingen [Monoscopisch (2D)] Zal de video afspelen  in mono/2D. [Negeer] Deactiveert alle stereocopische 3D verwerking en handelingen."
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[Geactiveerd] Verwissel GUI (en sommige TV`s) terug naar 2D modus bij einde afspelen. [gedeactiveerd] GUI en TV blijven in Stereoscopische 3D modus. Voor video afspeellijsten wordt de sterioscopische 3D mode niet verandert tussen video`s, zelfs niet voor niet-stereoscopische video`s. "
@@ -12703,7 +12855,7 @@ msgstr "Uitvoeren naar zowel analoog (koptelefoon) als HDMI"
 
 msgctxt "#36543"
 msgid "Enable this to make dialogue louder compared to background sounds when downmixing multichannel audio"
-msgstr "Schakel dit in om de conversatie luider af te spelen in vergelijking met de achtergrondgeluiden wanneer je bezig bent met het downmixen van multichannel audio"
+msgstr "Schakel dit in om de conversatie luider af te spelen in vergelijking met de achtergrondgeluiden wanneer je bezig bent met het reduceren van multichannel audio"
 
 msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
@@ -12711,11 +12863,11 @@ msgstr "Gebruik hardware decodering van video bestanden."
 
 msgctxt "#36545"
 msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
-msgstr "Stereoscopische 3D diepte van Ondertitels"
+msgstr "Stereoscopische 3D diepte van de ondertiteling"
 
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
-msgstr "Stelt de visuele diepte van ondertitels in voor stereoscopische 3D video's. Hoe hoger de waarde, des te dichterbij zullen de ondertitels verschijnen voor de kijker."
+msgstr "Stelt de visuele diepte van ondertiteling in voor stereoscopische 3D video's. Hoe hoger de waarde, des te dichterbij zal de ondertiteling verschijnen voor de kijker."
 
 msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limiteert de resolutie van de GUI om geheugen te besparen. dit beïnvloed niet het afspelen van video`s."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Gebruik iOS8 compatibele AirPlay ondersteuning. Als je problemen hebt met oudere iOS apparaten voor het herken van Kodi als een geldig doel probeer dit dan uit te zetten. Deze optie heeft pas effect bij de volgende herstart van alleen Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Categorie met instellingen hoe de muziekbibliotheek wordt verwerkt."
@@ -12755,7 +12911,7 @@ msgstr "Serie"
 
 msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
-msgstr "TV-Series"
+msgstr "Series"
 
 msgctxt "#36904"
 msgid "season"
@@ -12767,11 +12923,11 @@ msgstr "seizoenen"
 
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
-msgstr "Aflevering"
+msgstr "aflevering"
 
 msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
-msgstr "Afleveringen"
+msgstr "afleveringen"
 
 msgctxt "#36908"
 msgid "musicvideo"
@@ -12867,11 +13023,11 @@ msgstr "Kies deze optie als uw receiver (versterker) in staat is om E-AC3 digita
 
 msgctxt "#37017"
 msgid "Dual audio output"
-msgstr "Dubbele Geluidsuitvoer"
+msgstr "Dubbele geluidsuitvoer"
 
 msgctxt "#37018"
 msgid "Boost centre channel when downmixing"
-msgstr "Boost middenkanaal bij downmixen"
+msgstr "Boost middenkanaal bij reduceren"
 
 msgctxt "#37020"
 msgid "Enable higher colour depth artwork"
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Onbeperkt"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Specificeer hoe Blu-rays moeten worden geopend/afgespeeld. Disk menu`s worden nog niet volledig ondersteunt en kunnen mogelijk problemen veroorzaken."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU versneld"
diff --git a/language/English (Australia)/strings.po b/language/English (Australia)/strings.po
index 10eb2a5..90d2da4 100644
--- a/language/English (Australia)/strings.po	
+++ b/language/English (Australia)/strings.po	
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Year"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalize levels on downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Maintain original volume on downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Verbose logging for CEC library"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Verbose logging for VIDEO component"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Cleaning up library"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Would you like to scan now?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s of %s available"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Invalid port number entered"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 compatibility mode"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Allow volume control"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Custom passthrough device"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperature"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressure"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximity"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensity"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Ragged"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Very"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Whirls"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Sky Is Clear"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Broken"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Hurricane"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Cold"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Windy"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Breeze"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Gentle"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "High wind, near gale"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Severe"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violent"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Allow multi threaded software decoding"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Use MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Playback"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discs"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Acceleration"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray playback mode"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Play main movie"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Show simplified menu"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Unavailable source"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Motion Compensated"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Advanced"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Advanced (Half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-processing"
@@ -7185,10 +7305,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8525,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf Browser"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Web server directory (HTTP)"
@@ -10509,6 +10629,10 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automatically download first subtitle from the search result list"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Configuration has been moved"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
@@ -10522,8 +10646,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Select from all titles ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Show Blu-ray menu"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10837,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s day"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streams"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Devices"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alert"
@@ -12541,10 +12673,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
@@ -12585,6 +12713,22 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "If enabled VAAPI render method is preferred. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoscopic 3D mode (current)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoscopic 3D mode"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
@@ -12613,6 +12757,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Hardware Based"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscopic (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Ask me"
@@ -12629,6 +12781,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Same as movie (autodetect)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Select playback mode"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Select stereoscopic 3D mode"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Select alternate mode..."
@@ -12638,17 +12802,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Same as movie"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoscopic 3D mode of video"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialogue to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Allows volume control from AirPlay clients."
@@ -12665,6 +12849,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Enable hardware decoding of video files."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
@@ -12677,6 +12865,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Category containing the settings for how the music library is handled."
@@ -12868,3 +13060,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unlimited"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU accelerated"
diff --git a/language/English (New Zealand)/strings.po b/language/English (New Zealand)/strings.po
index 06f5212..66123a9 100644
--- a/language/English (New Zealand)/strings.po	
+++ b/language/English (New Zealand)/strings.po	
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Year"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalise levels on downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Maintain original volume on downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2821,6 +2821,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Would you like to scan now?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s of %s available"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Invalid port number entered"
@@ -3201,6 +3205,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 compatibility mode"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Allow volume control"
@@ -3237,6 +3245,34 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Custom passthrough device"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperature"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressure"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Whirls"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Broken"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Windy"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -5057,10 +5093,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Allow multi threaded software decoding"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Use MPEG-2 VDPAU"
@@ -5574,8 +5606,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Playback"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discs"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5633,6 +5665,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Acceleration"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray playback mode"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Play main movie"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Show simplified menu"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Unavailable source"
@@ -7177,10 +7221,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Conflict warning"
@@ -10501,6 +10541,10 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automatically download first subtitle from the search result list"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Configuration has been moved"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
@@ -10514,8 +10558,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Select from all titles ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Show Blu-ray menu"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10705,6 +10749,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s day"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streams"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Devices"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alert"
@@ -12521,10 +12573,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
@@ -12565,6 +12613,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Stereoscopic 3D mode (current)"
@@ -12646,8 +12702,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Same as movie"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12661,6 +12717,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
@@ -12705,6 +12765,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Category containing the settings for how the music library is handled."
@@ -12888,3 +12952,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unlimited"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU accelerated"
diff --git a/language/English (US)/strings.po b/language/English (US)/strings.po
index 76e73f7..078da13 100644
--- a/language/English (US)/strings.po	
+++ b/language/English (US)/strings.po	
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Year"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalize levels on downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Maintain original volume on downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Verbose logging for CEC library"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Verbose logging for VIDEO component"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Cleaning up library"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Would you like to scan now?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s of %s available"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Invalid port number entered"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 compatibility mode"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Allow volume control"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Custom passthrough device"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperature"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressure"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximity"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensity"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Ragged"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Very"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Whirls"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Sky Is Clear"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Broken"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Hurricane"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Cold"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Windy"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Breeze"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Gentle"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "High wind, near gale"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Severe"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violent"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Allow multi threaded software decoding"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Use MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Playback"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discs"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Acceleration"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray playback mode"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Play main movie"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Show simplified menu"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Unavailable source"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Motion Compensated"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Advanced"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Advanced (Half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-processing"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf Browser"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Web server directory (HTTP)"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automatically download first subtitle from the search result list"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Configuration has been moved"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Hide incompatible"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Select from all titles ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Show Blu-ray menu"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s day"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streams"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Devices"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alert"
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Stereoscopic 3D mode (current)"
@@ -12666,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Same as movie"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogs are barely audible."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12681,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Category containing the settings for how the music library is handled."
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unlimited"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU accelerated"
diff --git a/language/English/strings.po b/language/English/strings.po
index a27daa0..15090fc 100755
--- a/language/English/strings.po
+++ b/language/English/strings.po
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Kodi media center"
 msgstr ""
 
 #empty string with id 10
-
 #strings from 11 to 17 are reserved for weather translation
+
 #. Weather token
 msgctxt "#11"
 msgid "Monday"
@@ -2887,7 +2887,12 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr ""
 
-#empty strings from id 680 to 699
+#: xbmc/settings/AdvancedSettings.cpp
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr ""
+
+#empty strings from id 681 to 699
 
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
@@ -6215,7 +6220,7 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr ""
 
-# empty string with id 13440
+#empty string with id 13440
 
 #: system/settings/settings.xml
 msgctxt "#13441"
@@ -7519,7 +7524,31 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr ""
 
-#empty strings from id 16330 to 16399
+#. Description of OSD video settings for deinterlace method with label #16330
+#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr ""
+
+#. Description of OSD video settings for deinterlace method with label #16331
+#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr ""
+
+#. Description of OSD video settings for deinterlace method with label #16332
+#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr ""
+
+#. Description of OSD video settings for deinterlace method with label #16333
+#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr ""
+
+#empty strings from id 16334 to 16399
 
 #: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
 msgctxt "#16400"
@@ -8713,7 +8742,7 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr ""
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
 msgstr ""
 
 #: xbmc/pvr/timers/PVRTimerInfoTag.cpp
@@ -12657,10 +12686,14 @@ msgstr ""
 #. Info dialog after migrating userdata from xbmc to kodi
 #: xbmc/Application.cpp
 msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_XBMC_to_Kodi - this message will not be shown again!"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
 msgstr ""
 
-#empty strings from id 24130 to 24999
+#empty strings from id 24130 to 24998
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr ""
 
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
@@ -16077,6 +16110,8 @@ msgctxt "#37031"
 msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
 msgstr ""
 
+#empty strings from id 37032 to 38009
+
 #: system/settings/rbp.xml
 msgctxt "#38010"
 msgid "GPU accelerated"
diff --git a/language/Esperanto/strings.po b/language/Esperanto/strings.po
index 5e02c70..21de563 100644
--- a/language/Esperanto/strings.po
+++ b/language/Esperanto/strings.po
@@ -1213,10 +1213,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Jaro"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normaligi nivelojn je malplikanaligo"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "DTS-HD-kapabla ricevilo"
@@ -1885,6 +1881,10 @@ msgctxt "#556"
 msgid "Title"
 msgstr "Nomo"
 
+msgctxt "#558"
+msgid "Album"
+msgstr "Albumoj"
+
 msgctxt "#562"
 msgid "Year"
 msgstr "Jaro"
@@ -2289,6 +2289,10 @@ msgctxt "#792"
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
+msgctxt "#798"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Interreto"
+
 msgctxt "#799"
 msgid "Library Update"
 msgstr "Biblioteka ĝisdatigo"
@@ -2577,6 +2581,14 @@ msgctxt "#1235"
 msgid "Programs & pictures & video"
 msgstr "Programoj kaj bildoj kaj video"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -2641,6 +2653,10 @@ msgctxt "#1418"
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "Fulmotondro"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Dim"
+
 msgctxt "#1439"
 msgid "and"
 msgstr "kaj"
@@ -3337,6 +3353,10 @@ msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
 msgstr "Fan Speed Override"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tiparo"
+
 msgctxt "#13304"
 msgid "Enable flipping bi-directional strings"
 msgstr "Enable Flipping Bi-Directional Strings"
@@ -3933,6 +3953,10 @@ msgctxt "#14083"
 msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen"
 msgstr "Uzi tutekranan fenestron anstataŭ veran tutekraniĝon."
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "Ĵaŭ"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Iniciati"
@@ -4193,6 +4217,26 @@ msgctxt "#19115"
 msgid "Address"
 msgstr "Adreso"
 
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "Or"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "Mar"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "N"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "S"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "Dim"
+
 msgctxt "#19607"
 msgid "Fashion"
 msgstr "Mode"
@@ -4229,6 +4273,10 @@ msgctxt "#20142"
 msgid "Username"
 msgstr "Uzulonomo"
 
+msgctxt "#20157"
+msgid "DVD-ROM information"
+msgstr "DVD-ROM"
+
 msgctxt "#20173"
 msgid "FTP server"
 msgstr "FTP Server"
@@ -4301,6 +4349,10 @@ msgctxt "#21369"
 msgid "Enable mouse and touch screen support"
 msgstr "Ebligi muson kaj tuŝekranan subtenon"
 
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Video"
+
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
@@ -4333,6 +4385,14 @@ msgctxt "#21805"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Distingivo"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Malfermado"
+
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "Tiparo"
+
 msgctxt "#22000"
 msgid "Update library on startup"
 msgstr "Ĝisdatigi bibliotekon je starto"
@@ -4349,6 +4409,10 @@ msgctxt "#22031"
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeco"
 
+msgctxt "#24001"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Extensions"
+
 msgctxt "#24007"
 msgid "Movie information"
 msgstr "Filmaj informoj"
@@ -4577,10 +4641,30 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Hardware"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Kategorio enhavanta la agordojn por kiel la muzikbiblioteko estu traktata."
 
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videoj"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Kanto"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Kantoj"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
diff --git a/language/Estonian/strings.po b/language/Estonian/strings.po
index 3b422ed..506c098 100644
--- a/language/Estonian/strings.po
+++ b/language/Estonian/strings.po
@@ -3145,6 +3145,34 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Kohandatud passthrough seade"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatuur"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Rõhk"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ülim"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Tuisupöörised"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Vigane"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "tuuline"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Seaded"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "triiviv"
@@ -4913,10 +4941,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Luba riistvaraline kiirendus (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Luba mitmelõimeline tarkvaraline dekodeerimine"
-
 msgctxt "#13454"
 msgid "Decoding method"
 msgstr "Dekodeerimise meetod"
@@ -5349,10 +5373,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Taasesitus"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD plaadid"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Mängi DVD plaate automaatselt"
@@ -5849,6 +5869,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "või kasuta täpsemaks otsinguks väljendeid, näiteks \"The wizard of Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Leia sarnaseid"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Elektroonlise saatekava import klientidelt"
@@ -6345,6 +6369,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Uue grupi nimi"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Otsimine..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
@@ -6857,10 +6885,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Lisamoodul põhja jaoks, et kasutada PVR'i."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Lisainfo saamiseks külasta xbmc.org/pvr"
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Konflikti hoiatus"
@@ -11337,6 +11361,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "osad"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Määra"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Setid"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videod"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Laul"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Laulud"
+
 msgctxt "#37001"
 msgid "(Directors Comments)"
 msgstr "(Režisööri kommentaarid)"
diff --git a/language/Faroese/strings.po b/language/Faroese/strings.po
index 4e00585..e9c9e82 100644
--- a/language/Faroese/strings.po
+++ b/language/Faroese/strings.po
@@ -1385,6 +1385,10 @@ msgctxt "#450"
 msgid "Columns"
 msgstr "Rað"
 
+msgctxt "#455"
+msgid "Rows"
+msgstr "Fílir"
+
 msgctxt "#457"
 msgid "Switch view"
 msgstr "Broyt vísing"
@@ -2637,6 +2641,22 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Brúkaraásett passthrough eind"
 
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Hvirlur"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Brotin"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Vindur"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Skiftandi"
@@ -3117,6 +3137,10 @@ msgctxt "#12022"
 msgid "Resume from %s"
 msgstr "Halt áfram frá %s"
 
+msgctxt "#12321"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
 msgctxt "#12325"
 msgid "Locked! Enter code..."
 msgstr "Stongt! Skriva kotu..."
@@ -3625,6 +3649,10 @@ msgctxt "#13297"
 msgid "Not connected. Check network settings."
 msgstr "Onki samband. Endurskoða net uppseting."
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrivtslag"
+
 msgctxt "#13305"
 msgid "Show RSS news feeds"
 msgstr "Vís tíðindi umvegis RSS"
@@ -5397,10 +5425,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "Tær tørvar tól til móttøku, forrit, og eina"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Vinarliga hygg á xbmc.org/pvr fyri nærri upplýsing."
-
 msgctxt "#19278"
 msgid "Recording error"
 msgstr "Brek við upptøku"
@@ -6609,6 +6633,10 @@ msgctxt "#20387"
 msgid "Recently added episodes"
 msgstr "Nýggj brot til sjónvarpsrøð"
 
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "Studio"
+
 msgctxt "#20389"
 msgid "Music videos"
 msgstr "Sjónbandaløg"
@@ -7261,6 +7289,10 @@ msgctxt "#21824"
 msgid "EXIF comment"
 msgstr "EXIF viðmerking"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Opni"
+
 msgctxt "#21835"
 msgid "Light source"
 msgstr "Ljós kelda"
@@ -8409,6 +8441,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Sløkt"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Tólbúnaður"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Sjónvarpsrøð"
@@ -8424,3 +8460,27 @@ msgstr "brot"
 msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "brot"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Sett"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Útgáva"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Lag"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Løg"
diff --git a/language/Finnish/strings.po b/language/Finnish/strings.po
index d8aa549..1a723bf 100644
--- a/language/Finnish/strings.po
+++ b/language/Finnish/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Vahvista tiedoston siirto"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Vahvista poisto"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Kopioidaanko valitut tiedostot?"
@@ -853,6 +857,10 @@ msgctxt "#249"
 msgid "Music"
 msgstr "Musiikki"
 
+msgctxt "#250"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Visualisointi"
+
 msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
 msgstr "Valitse kohdehakemisto"
@@ -1941,6 +1949,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Yhdistä monikanavaiset äänet stereoksi"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Järjestä: %s"
@@ -3097,6 +3109,34 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Mukautettu pakatun äänen laite"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Lämpötila"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Ilmanpaine"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Erittäin korkea"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Pyörteitä"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Viallinen"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "tuulinen"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "kasaantuvaa"
@@ -3461,6 +3501,10 @@ msgctxt "#10039"
 msgid "Expert"
 msgstr "Expertti"
 
+msgctxt "#10040"
+msgid "Add-on browser"
+msgstr "Lisäosaselain"
+
 msgctxt "#10041"
 msgid "Reset above settings to default"
 msgstr "Resetoi ylläolevat asetukset vakioihin."
@@ -3481,6 +3525,10 @@ msgctxt "#10100"
 msgid "Yes/No dialogue"
 msgstr "Kyllä/Ei -dialogi"
 
+msgctxt "#10101"
+msgid "Progress dialogue"
+msgstr "Tila -dialogi"
+
 msgctxt "#10126"
 msgid "File browser"
 msgstr "Tiedostoselain"
@@ -4657,6 +4705,10 @@ msgctxt "#13391"
 msgid "Eject/Load"
 msgstr "Poista/Lataa"
 
+msgctxt "#13392"
+msgid "Use visualisation if playing audio"
+msgstr "Näytön visualisoinnit käytössä musiikkitiedostoilla"
+
 msgctxt "#13393"
 msgid "Calculate size"
 msgstr "Laske koko"
@@ -5249,10 +5301,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Toisto"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-levyt"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Toista DVD-levyt automaattisesti"
@@ -5741,6 +5789,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "Tai käytä lainausmerkkejä löytääksesi kokonaisia virkkeitä esim. \"The wizard of Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Etsi samankaltaisia"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Tuodaan ohjelmaoppaan tiedot asiakkailta"
@@ -6241,6 +6293,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Uuden ryhmän nimi"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Etsi..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
@@ -6717,10 +6773,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "Tarvitset virittimen, ohjelmiston, ja"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Lisätietoja on osoitteessa xbmc.org/pvr."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Ristiriitavaroitus"
@@ -6765,6 +6817,10 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Hae kuvake"
 
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Kaikki kanavat"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Muu/Tuntematon"
@@ -9529,6 +9585,10 @@ msgctxt "#24009"
 msgid "Script"
 msgstr "Skriptit"
 
+msgctxt "#24010"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Visualisointi"
+
 msgctxt "#24011"
 msgid "Add-on repository"
 msgstr "Lisäosien ohjelmavarasto"
@@ -9849,10 +9909,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Valitse kaikista otsakkeista"
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Näytä Blu-ray-valikot"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Toista pääotsikko: %d"
@@ -10801,6 +10857,10 @@ msgctxt "#36504"
 msgid "Side by side"
 msgstr "Vierekkäin"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Laitteisto"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Kysy minulta"
@@ -10825,6 +10885,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "jaksoa"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Aseta"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Setit"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Näyttö"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videot"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Albumi"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Kappale"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Kappaleet"
+
 msgctxt "#37001"
 msgid "(Directors Comments)"
 msgstr "(Ohjaajan kommentit)"
diff --git a/language/French (Canada)/strings.po b/language/French (Canada)/strings.po
index 6054d06..f810c80 100644
--- a/language/French (Canada)/strings.po	
+++ b/language/French (Canada)/strings.po	
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "UCT :"
 
 msgctxt "#141"
 msgid "GPU:"
-msgstr "UTG :"
+msgstr "Processeur graphique :"
 
 msgctxt "#142"
 msgid "Time:"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Vidéo"
 
 msgctxt "#158"
 msgid "Free memory"
-msgstr "Mémoire libre"
+msgstr "Mémoire libre "
 
 msgctxt "#159"
 msgid "No link"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Résolution"
 
 msgctxt "#170"
 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
-msgstr "Ajuster la fréquence de rafraîchissement pour correspondre à la vidéo"
+msgstr "Ajuster la fréquence de rafraîchissement à la vidéo"
 
 msgctxt "#171"
 msgid "Sort title"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Date de parution"
 
 msgctxt "#173"
 msgid "Display 4:3 videos as"
-msgstr "Afficher les vidéos 4:3 en tant que"
+msgstr "Affichage des vidéos 4:3..."
 
 msgctxt "#175"
 msgid "Moods"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Mire de réglage..."
 
 msgctxt "#227"
 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
-msgstr "Rechercher le nom de pistes du CD audio sur freedb.org"
+msgstr "Rechercher le nom des pistes du CD audio sur freedb.org"
 
 msgctxt "#228"
 msgid "Shuffle playlist on load"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Dimensionnement : (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR : %2.2f : 1 (Pixels
 
 msgctxt "#246"
 msgid "Monitor"
-msgstr "Moniteur"
+msgstr "Écran"
 
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Choisir le répertoire de destination"
 
 msgctxt "#252"
 msgid "Stereo upmix"
-msgstr "Surmixage stéréo"
+msgstr "Sur-mixage stéréo"
 
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Ajustement du ratio de pixel"
 
 msgctxt "#276"
 msgid "Adjust the arrow to change the amount of overscan"
-msgstr "Ajuster la flèche pour changer la quantité de surbalayage"
+msgstr "Ajuster la flèche pour changer le niveau de surbalayage"
 
 msgctxt "#277"
 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Langue préférée pour l'audio"
 
 msgctxt "#286"
 msgid "Preferred subtitle language"
-msgstr "Langue préférée pour les sous-titres"
+msgstr "Langue préférée des sous-titres"
 
 msgctxt "#287"
 msgid "Subtitles"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Erreur de compression de la base de données"
 
 msgctxt "#333"
 msgid "Do you want to clean the library?"
-msgstr "Voulez-vous nettoyer la médiathèque ?"
+msgstr "Voulez-vous nettoyer la médiathèque?"
 
 msgctxt "#334"
 msgid "Clean library..."
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Fixe"
 
 msgctxt "#339"
 msgid "Optimized"
-msgstr "Optimisé"
+msgstr "Optimisée"
 
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalise les niveaux lors du sousmixage"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Conserver le volume original lors du sous-mixage"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Humidité"
 
 msgctxt "#409"
 msgid "Defaults"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "Valeurs par défaut"
 
 msgctxt "#410"
 msgid "Accessing weather service"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Pas de biographie pour cet artiste"
 
 msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
-msgstr "Sousmixer l'audio multiplexé en stéréo"
+msgstr "Sous-mixer l'audio multiplexé en stéréo"
 
 msgctxt "#549"
 msgid "Number"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Journalisation en clair pour la bibliothèque CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Journalisation en clair pour le composant VIDÉO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Nettoyage de la médiathèque"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Voudriez-vous balayer maintenant?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s de %s disponible"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Numéro de port saisi invalide"
@@ -2927,7 +2935,7 @@ msgstr "Ajouter une source %s"
 
 msgctxt "#1021"
 msgid "Enter the paths or browse for the media locations."
-msgstr "Saisir  les chemins ou rechercher des emplacements de médias"
+msgstr "Saisir les chemins ou rechercher des emplacements de médias"
 
 msgctxt "#1022"
 msgid "Enter a name for this media Source."
@@ -3195,11 +3203,15 @@ msgstr "Programmes & images & vidéos"
 
 msgctxt "#1259"
 msgid "Zeroconf"
-msgstr "Zeroconf"
+msgstr "Zéroconf"
 
 msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
-msgstr "Annoncer ces services aux autres systèmes via Zeroconf"
+msgstr "Annoncer ces services aux autres systèmes avec Zéroconf"
+
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilité iOS 8"
 
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositif de transit personnalisé"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Température"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pression"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximité"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensité"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Déchiqueté"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Très"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrême"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Tourbillons"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Le ciel est clair"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Brisée"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornade"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Ouragan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Froid"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Venteux"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brise"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Léger"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Vent fort, presque violent"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Très fort"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violent"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Dérivation"
@@ -4067,15 +4163,15 @@ msgstr "Mois/Jour"
 
 msgctxt "#12390"
 msgid "System uptime"
-msgstr "Durée de fonctionnement du système"
+msgstr "Durée de fonctionnement du système "
 
 msgctxt "#12391"
 msgid "Minutes"
-msgstr "Minutes"
+msgstr "minutes"
 
 msgctxt "#12392"
 msgid "Hours"
-msgstr "Heures"
+msgstr "heures"
 
 msgctxt "#12393"
 msgid "Days"
@@ -4083,11 +4179,11 @@ msgstr "Jours"
 
 msgctxt "#12394"
 msgid "Total uptime"
-msgstr "Durée de fonctionnement totale "
+msgstr "Durée totale de fonctionnement "
 
 msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
-msgstr "Niveau de batterie"
+msgstr "Niveau de batterie "
 
 msgctxt "#12396"
 msgid "Auto updates: On"
@@ -4383,11 +4479,11 @@ msgstr "Masque de sous-réseau "
 
 msgctxt "#13160"
 msgid "Gateway"
-msgstr "Passerelle"
+msgstr "Passerelle "
 
 msgctxt "#13161"
 msgid "Primary DNS"
-msgstr "DNS primaire"
+msgstr "DNS primaire "
 
 msgctxt "#13162"
 msgid "Initialise failed"
@@ -4507,7 +4603,7 @@ msgstr "Stockage"
 
 msgctxt "#13278"
 msgid "Default"
-msgstr "Par Défaut"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
 msgctxt "#13279"
 msgid "Network"
@@ -4735,7 +4831,7 @@ msgstr "Éteindre la DEL pendant la lecture"
 
 msgctxt "#13346"
 msgid "Movie information"
-msgstr "Information sur le film"
+msgstr "Informations sur le film"
 
 msgctxt "#13347"
 msgid "Queue item"
@@ -4755,7 +4851,7 @@ msgstr "Liste de lecture actuelle"
 
 msgctxt "#13351"
 msgid "Album information"
-msgstr "Information sur l'album"
+msgstr "Informations sur l'album"
 
 msgctxt "#13352"
 msgid "Scan item to library"
@@ -5039,7 +5135,7 @@ msgstr "Lire uniquement ceci"
 
 msgctxt "#13435"
 msgid "Enable HQ Scalers for scalings above"
-msgstr "Activer la mise à l'échelle HQ pour les agrandissements ci-dessus"
+msgstr "Activer la mise à l'échelle HQ pour les agrandissements de plus de"
 
 msgctxt "#13436"
 msgid "Allow hardware acceleration (libstagefright)"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Autoriser l'accélération matérielle (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permettre le décodage logiciel multifil"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Utiliser MPEG-2 VDPAU"
@@ -5083,7 +5175,7 @@ msgstr "Utiliser VC-1 VDPAU"
 
 msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
-msgstr "Activer cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour les codecs basés sur VC-1. Si elle est désactivée, l'UCT sera utilisée à la place. Le matériel AMD avec VDPAU ne peut pas décoder VC-1 Simple."
+msgstr "Activer cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour les codecs basés sur VC-1. Si elle est désactivée, l'UCT sera plutôt utilisée. Le matériel AMD avec VDPAU ne peut pas décoder VC-1 Simple."
 
 msgctxt "#13447"
 msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
@@ -5107,7 +5199,7 @@ msgstr "Utiliser VC-1 VAAPI"
 
 msgctxt "#13452"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 Interlaced fails hard on Intel hardware."
-msgstr "Activer cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour les codecs basés sur VC-1. Si elle est désactivée, l'UCT sera utilisée à la place. L'entrelacement VC-1 échoue particulièrement sur le matériel Intel."
+msgstr "Activer cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour les codecs basés sur VC-1. Si elle est désactivée, l'UCT sera plutôt utilisée. L'entrelacement VC-1 échoue particulièrement sur le matériel Intel."
 
 msgctxt "#13454"
 msgid "Decoding method"
@@ -5203,7 +5295,7 @@ msgstr "Ajouter des illustrations"
 
 msgctxt "#13550"
 msgid "Pause during refresh rate change"
-msgstr "Mettre en pause pendant le changement de fréquence de rafraîchissement"
+msgstr "Pause pendant le changement de fréquence de rafraîchissement"
 
 msgctxt "#13551"
 msgid "Off"
@@ -5455,7 +5547,7 @@ msgstr "Format de la date"
 
 msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
-msgstr "Filtres d'interface utilisateur"
+msgstr "Filtres de l'IUG"
 
 msgctxt "#14054"
 msgid "%2.1f dB"
@@ -5527,7 +5619,7 @@ msgstr "Appliquer les changements maintenant"
 
 msgctxt "#14071"
 msgid "Allow file renaming and deletion"
-msgstr "Permettre le renommage et la suppression de fichier"
+msgstr "Permettre le renommage et la suppression de fichiers"
 
 msgctxt "#14074"
 msgid "Set timezone"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Lecture"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5587,7 +5679,7 @@ msgstr "Lire les DVD automatiquement"
 
 msgctxt "#14089"
 msgid "Font to use for text subtitles"
-msgstr "Police pour les sous-titres"
+msgstr "Police de sous-titres à utiliser"
 
 msgctxt "#14090"
 msgid "International"
@@ -5607,7 +5699,7 @@ msgstr "Sécurité"
 
 msgctxt "#14094"
 msgid "Input devices"
-msgstr "Dispositifs d'entrée"
+msgstr "Périphériques d'entrée"
 
 msgctxt "#14095"
 msgid "Power saving"
@@ -5619,7 +5711,7 @@ msgstr "Extraire"
 
 msgctxt "#14097"
 msgid "Audio CD Insert Action"
-msgstr "Réaction à l'insertion de CD audio"
+msgstr "Action lors de l'insertion d'un CD audio"
 
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Accélération"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Mode de lecture Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Lire le film principal"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Montrer un menu simplifié"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Source non disponible"
@@ -5699,7 +5803,7 @@ msgstr "Sons de navigation"
 
 msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
-msgstr "Habillage par défaut"
+msgstr "Valeur par défaut de l'habillage"
 
 msgctxt "#15110"
 msgid "Larger font size"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI compensation des mouvements "
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avancé"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avancé (moitié)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (moitié)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-traitement"
@@ -6135,7 +6255,7 @@ msgstr "Importation du GÉP depuis les clients"
 
 msgctxt "#19005"
 msgid "PVR stream information"
-msgstr "Information de flux du numériscope"
+msgstr "Informations sur le flux du numériscope"
 
 msgctxt "#19006"
 msgid "Receiving device"
@@ -6163,7 +6283,7 @@ msgstr "UNC"
 
 msgctxt "#19012"
 msgid "PVR Backend"
-msgstr "Arrière-plan du numériscope"
+msgstr "Dorsal du numériscope"
 
 msgctxt "#19013"
 msgid "Free to air"
@@ -6179,7 +6299,7 @@ msgstr "Chiffrement"
 
 msgctxt "#19016"
 msgid "PVR Backend %i - %s"
-msgstr "Arrière-plan du numériscope %i - %s"
+msgstr "Dorsal du numériscope %i - %s"
 
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
@@ -6267,7 +6387,7 @@ msgstr "Afficher la qualité du signal"
 
 msgctxt "#19038"
 msgid "Not supported by the PVR backend."
-msgstr "N'est pas pris en charge par l'arrière-plan du numériscope."
+msgstr "N'est pas pris en charge par le dorsal du numériscope."
 
 msgctxt "#19039"
 msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
@@ -6551,7 +6671,7 @@ msgstr "Erreur inattendue inconnue. Ressayer ou consulter le journal pour plus d
 
 msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
-msgstr "Erreur de l'arrière-plan du numériscope Consulter le journal pour plus de détails."
+msgstr "Erreur du dorsal du numériscope Consulter le journal pour plus de détails."
 
 msgctxt "#19112"
 msgid "Delete this recording?"
@@ -6695,7 +6815,7 @@ msgstr "Groupes"
 
 msgctxt "#19147"
 msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
-msgstr "L'arrière-plan du numériscope ne prend pas en charge cette action. Consulter le journal pour plus de détails."
+msgstr "Le dorsal du numériscope ne prend pas en charge cette action. Consulter le journal pour plus de détails."
 
 msgctxt "#19148"
 msgid "Channel"
@@ -6767,7 +6887,7 @@ msgstr "Changer"
 
 msgctxt "#19166"
 msgid "PVR information"
-msgstr "Informations du numériscope"
+msgstr "Informations sur le numériscope"
 
 msgctxt "#19167"
 msgid "Scan for missing icons"
@@ -6775,7 +6895,7 @@ msgstr "Rechercher des icônes manquantes"
 
 msgctxt "#19169"
 msgid "Hide video information box"
-msgstr "Cacher la boite d'information vidéo"
+msgstr "Cacher la boite d'information sur la vidéo"
 
 msgctxt "#19170"
 msgid "Timeout when starting playback"
@@ -6783,7 +6903,7 @@ msgstr "Délai au démarrage de la lecture"
 
 msgctxt "#19171"
 msgid "Start playback minimised"
-msgstr "Démarrer la lecture minimisé"
+msgstr "Démarrer la lecture minimisée"
 
 msgctxt "#19172"
 msgid "Instant recording duration"
@@ -6859,7 +6979,7 @@ msgstr "Service de numériscope"
 
 msgctxt "#19192"
 msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
-msgstr "Aucun numériscope connecté ne prend en charge le balayage des chaînes."
+msgstr "Aucun dorsal de numériscope connecté ne prend en charge le balayage des chaînes."
 
 msgctxt "#19193"
 msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
@@ -6927,7 +7047,7 @@ msgstr "Saisir le nom de la nouvelle chaîne"
 
 msgctxt "#19209"
 msgid "Kodi virtual backend"
-msgstr "Arrière-plan virtuel Kodi"
+msgstr "Dorsal virtuel Kodi"
 
 msgctxt "#19210"
 msgid "Client"
@@ -6943,7 +7063,7 @@ msgstr "Cette liste contient des changements"
 
 msgctxt "#19213"
 msgid "Select backend"
-msgstr "Choisir l'arrière-plan"
+msgstr "Choisir le dorsal"
 
 msgctxt "#19214"
 msgid "Enter a valid URL for the new channel"
@@ -6951,7 +7071,7 @@ msgstr "Saisir une URL valide pour la nouvelle chaîne"
 
 msgctxt "#19215"
 msgid "The PVR backend does not support timers."
-msgstr "L'arrière-plan du numériscope ne gère pas les minuteries."
+msgstr "Le dorsal du numériscope ne gère pas les minuteries."
 
 msgctxt "#19216"
 msgid "All radio channels"
@@ -6975,7 +7095,7 @@ msgstr "Chaînes dans"
 
 msgctxt "#19221"
 msgid "Synchronise channel groups with backend(s)"
-msgstr "Synchroniser les groupes de chaînes avec le/les arrière-plan(s)"
+msgstr "Synchroniser les groupes de chaînes avec le/les dorsal/dorsaux"
 
 msgctxt "#19222"
 msgid "EPG"
@@ -7015,7 +7135,7 @@ msgstr "Empêche les mises à jour du GÉP durant la lecture"
 
 msgctxt "#19231"
 msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
-msgstr "Toujours utiliser l'ordre des chaînes programmées à partir de l'arrière-plan"
+msgstr "Toujours utiliser l'ordre des chaînes à partir du dorsal"
 
 msgctxt "#19232"
 msgid "Clear search results"
@@ -7027,7 +7147,7 @@ msgstr "Afficher une notification lors de mise à jour de la minuterie"
 
 msgctxt "#19234"
 msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
-msgstr "Utiliser les numéros de chaînes de l'arrière-plan (fonctionne seulement avec 1 addiciel de numériscope activé)"
+msgstr "Utiliser les numéros de chaînes du dorsal (fonctionne seulement avec 1 addiciel de numériscope activé)"
 
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
@@ -7067,7 +7187,7 @@ msgstr "afin d'utiliser la fonction de numériscope"
 
 msgctxt "#19244"
 msgid "Backend idle time"
-msgstr "Délai d'inactivité de l'arrière-plan"
+msgstr "Délai d'inactivité du dorsal"
 
 msgctxt "#19245"
 msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
@@ -7179,15 +7299,15 @@ msgstr "Aucun addiciel de numériscope trouvé"
 
 msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
-msgstr "Vous avez besoin d'un syntoniseur, d'un logiciel d'arrière-plan et d'une"
+msgstr "Vous avez besoin d'un syntoniseur, d'un logiciel dorsal et d'un"
 
 msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "Addiciel permettant à l'arrière-plan d'utiliser un numériscope."
+msgstr "addiciel permettant au dorsal d'utiliser un numériscope."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Veuillez visitez xbmc.org/pvr pour en savoir plus."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Veuillez visiter http://kodi.wiki/view/PVR pour en apprendre plus."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7207,11 +7327,11 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement"
 
 msgctxt "#19279"
 msgid "Client specific"
-msgstr "Spécifique au client"
+msgstr "Propre au client"
 
 msgctxt "#19280"
 msgid "Client specific settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques au client"
+msgstr "Paramètres propres au client"
 
 msgctxt "#19281"
 msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
@@ -7691,7 +7811,7 @@ msgstr "Région"
 
 msgctxt "#20037"
 msgid "Summary"
-msgstr "Sommaire"
+msgstr "Récapitulatif"
 
 msgctxt "#20038"
 msgid "Lock music window"
@@ -7795,7 +7915,7 @@ msgstr "Partages par défaut (lect. seule)"
 
 msgctxt "#20064"
 msgid "Copy default"
-msgstr "Copier « par défaut »"
+msgstr "Copier la valeur par défaut"
 
 msgctxt "#20065"
 msgid "Profile picture"
@@ -8151,31 +8271,31 @@ msgstr "Parcourir..."
 
 msgctxt "#20154"
 msgid "Summary information"
-msgstr "informations sommaires"
+msgstr "Informations récapitulatives"
 
 msgctxt "#20155"
 msgid "Storage information"
-msgstr "Informations de stockage"
+msgstr "Informations sur le stockage"
 
 msgctxt "#20156"
 msgid "Hard disk information"
-msgstr "Informations du disque dur"
+msgstr "Informations sur le disque dur"
 
 msgctxt "#20157"
 msgid "DVD-ROM information"
-msgstr "Informations du DVD-ROM"
+msgstr "Informations sur le DVD-ROM"
 
 msgctxt "#20158"
 msgid "Network information"
-msgstr "Informations du réseau"
+msgstr "Informations sur le réseau"
 
 msgctxt "#20159"
 msgid "Video information"
-msgstr "Informations de la vidéo"
+msgstr "Informations sur la vidéo"
 
 msgctxt "#20160"
 msgid "Hardware information"
-msgstr "Informations du matériel"
+msgstr "Informations sur le matériel"
 
 msgctxt "#20161"
 msgid "Total"
@@ -8247,11 +8367,11 @@ msgstr "Terminé"
 
 msgctxt "#20178"
 msgid "Shift"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr "Maj."
 
 msgctxt "#20179"
 msgid "Caps Lock"
-msgstr "Verrouillage des majuscules"
+msgstr "Verr. maj."
 
 msgctxt "#20180"
 msgid "Symbols"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Protocole de fichiers Apple (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Navigateur Zéroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Répertoire du serveur Web (HTTP)"
@@ -8431,7 +8555,7 @@ msgstr "Flux RSS"
 
 msgctxt "#20307"
 msgid "Secondary DNS"
-msgstr "DNS secondaire"
+msgstr "DNS secondaire "
 
 msgctxt "#20308"
 msgid "DHCP server:"
@@ -8587,11 +8711,11 @@ msgstr "votes"
 
 msgctxt "#20351"
 msgid "TV show information"
-msgstr "Informations de la série télé"
+msgstr "Informations sur la série télé"
 
 msgctxt "#20352"
 msgid "Episode information"
-msgstr "Informations de l'épisode"
+msgstr "Informations sur l'épisode"
 
 msgctxt "#20353"
 msgid "Loading TV show details"
@@ -8679,7 +8803,7 @@ msgstr "Saison"
 
 msgctxt "#20374"
 msgid "Downloading movie information"
-msgstr "Téléchargement des informations de film"
+msgstr "Téléchargement des informations sur le film"
 
 msgctxt "#20375"
 msgid "Unassign content"
@@ -8691,7 +8815,7 @@ msgstr "Titre original"
 
 msgctxt "#20377"
 msgid "Refresh TV show information"
-msgstr "Rafraîchir les infos de la série télé"
+msgstr "Rafraîchir les informations sur la série télé"
 
 msgctxt "#20378"
 msgid "Refresh info for all episodes?"
@@ -8751,11 +8875,11 @@ msgstr "Retirer la vidéo musicale de la vidéothèque"
 
 msgctxt "#20393"
 msgid "Music video information"
-msgstr "Informations de la vidéo musicale"
+msgstr "Informations sur la vidéo musicale"
 
 msgctxt "#20394"
 msgid "Loading music video information"
-msgstr "Chargement des informations de la vidéo musicale"
+msgstr "Chargement des informations sur la vidéo musicale"
 
 msgctxt "#20395"
 msgid "Mixed"
@@ -8811,11 +8935,11 @@ msgstr "Paramètres de l'extracteur de contenu"
 
 msgctxt "#20408"
 msgid "Downloading music video information"
-msgstr "Téléchargement des informations de la vidéo musicale"
+msgstr "Téléchargement des informations sur la vidéo musicale"
 
 msgctxt "#20409"
 msgid "Downloading TV show information"
-msgstr "Téléchargement des informations de la série télé"
+msgstr "Téléchargement des informations sur la série télé"
 
 msgctxt "#20410"
 msgid "Trailer"
@@ -8823,11 +8947,11 @@ msgstr "Bande-annonce"
 
 msgctxt "#20411"
 msgid "Flatten"
-msgstr "Assembler"
+msgstr "Aplatir"
 
 msgctxt "#20412"
 msgid "Flatten TV show seasons"
-msgstr "Saisons de séries télé de Flatten"
+msgstr "Aplatir les saisons des séries télé"
 
 msgctxt "#20413"
 msgid "Get fanart"
@@ -9003,7 +9127,7 @@ msgstr "Auditeurs"
 
 msgctxt "#20456"
 msgid "Flatten library hierarchy"
-msgstr "Hiérarchie de la vidéothèque Flatten"
+msgstr "Aplatir la hiérarchie de la vidéothèque"
 
 msgctxt "#20457"
 msgid "Movie set"
@@ -9095,7 +9219,7 @@ msgstr "Ajouter un partage média..."
 
 msgctxt "#21360"
 msgid "Share video and music libraries through UPnP"
-msgstr "Partager les médiathèques vidéos et musique avec l'UPnP"
+msgstr "Partager les vidéothèque et musithèque avec l'UPnP"
 
 msgctxt "#21361"
 msgid "Look for remote UPnP players"
@@ -9119,7 +9243,7 @@ msgstr "Enlever le partage média"
 
 msgctxt "#21366"
 msgid "Custom subtitle folder"
-msgstr "Dossier personnalisé des sous-titres"
+msgstr "Dossier de sous-titres personnalisé"
 
 msgctxt "#21367"
 msgid "Movie & alternate subtitle directory"
@@ -9131,7 +9255,7 @@ msgstr "Remplacer les polices de sous-titres ASS/SSA"
 
 msgctxt "#21369"
 msgid "Enable mouse and touch screen support"
-msgstr "Activer la prise en charge de la souris et de l'écran tactile"
+msgstr "Activer la prise en charge des souris et des écrans tactiles"
 
 msgctxt "#21370"
 msgid "Play navigation sounds during media playback"
@@ -9763,7 +9887,7 @@ msgstr "Service de référence"
 
 msgctxt "#21881"
 msgid "Allow control of Kodi via UPnP"
-msgstr "Permettre le contrôle de Kodi via UPnP"
+msgstr "Permettre le contrôle de Kodi par UPnP"
 
 msgctxt "#21882"
 msgid "Attempt to skip introduction before DVD menu"
@@ -9779,11 +9903,11 @@ msgstr "Rechercher les Infos pour tous les artistes"
 
 msgctxt "#21885"
 msgid "Downloading album information"
-msgstr "Téléchargement des informations de l'album"
+msgstr "Téléchargement des informations surl'album"
 
 msgctxt "#21886"
 msgid "Downloading artist information"
-msgstr "Téléchargement des informations de l'artiste"
+msgstr "Téléchargement des informations sur l'artiste"
 
 msgctxt "#21887"
 msgid "Biography"
@@ -9883,7 +10007,7 @@ msgstr "Version OpenGL :"
 
 msgctxt "#22010"
 msgid "GPU temperature:"
-msgstr "Température du GPU :"
+msgstr "Température du processeur graphique :"
 
 msgctxt "#22011"
 msgid "CPU temperature:"
@@ -9891,7 +10015,7 @@ msgstr "Température de l'UCT :"
 
 msgctxt "#22012"
 msgid "Total memory"
-msgstr "Mémoire totale"
+msgstr "Mémoire totale "
 
 msgctxt "#22013"
 msgid "Profile data"
@@ -9927,7 +10051,7 @@ msgstr "Guide"
 
 msgctxt "#22021"
 msgid "Allowed error in aspect ratio to minimise black bars"
-msgstr "Un format de l'image erroné à été permis pour minimiser les barres noires"
+msgstr "Format d'image erroné permis pour minimiser les barres noires"
 
 msgctxt "#22022"
 msgid "Show video files in listings"
@@ -10071,7 +10195,7 @@ msgstr "Options de l'addiciel"
 
 msgctxt "#24003"
 msgid "Add-on Information"
-msgstr "Informations de l'addiciel"
+msgstr "Informations sur l'addiciel"
 
 msgctxt "#24005"
 msgid "Media sources"
@@ -10079,7 +10203,7 @@ msgstr "Sources des médias"
 
 msgctxt "#24007"
 msgid "Movie information"
-msgstr "Informations du film"
+msgstr "Informations sur le film"
 
 msgctxt "#24008"
 msgid "Screensaver"
@@ -10107,19 +10231,19 @@ msgstr "Paroles"
 
 msgctxt "#24014"
 msgid "TV information"
-msgstr "Informations de la télé"
+msgstr "Informations sur la télé"
 
 msgctxt "#24015"
 msgid "Music video information"
-msgstr "Informations de la vidéo musicale"
+msgstr "Informations sur la vidéo musicale"
 
 msgctxt "#24016"
 msgid "Album information"
-msgstr "Informations de l'album"
+msgstr "Informations sur l'album"
 
 msgctxt "#24017"
 msgid "Artist information"
-msgstr "Informations de l'artiste"
+msgstr "Informations sur l'artiste"
 
 msgctxt "#24018"
 msgid "Services"
@@ -10423,7 +10547,7 @@ msgstr "Pause lors de la recherche de sous-titres"
 
 msgctxt "#24106"
 msgid "Specify where downloaded subtitles should be saved, the same location as the video or a custom location."
-msgstr "Spécifier où les sous-titres téléchargés devraient être enregistrés. le même emplacement que la vidéo ou un emplacement personnalisé."
+msgstr "Spécifier où les sous-titres téléchargés devraient être enregistrés : le même emplacement que la vidéo ou un emplacement personnalisé."
 
 msgctxt "#24107"
 msgid "Searching for subtitles ..."
@@ -10443,7 +10567,7 @@ msgstr "Téléchargement des sous-titres..."
 
 msgctxt "#24111"
 msgid "Languages to download subtitles for"
-msgstr "Langues pour les sous-titres à télécharger"
+msgstr "Télécharger de sous-titres pour ces langues"
 
 msgctxt "#24112"
 msgid "Set languages to use when searching for subtitles. Not all subtitle services will use all languages."
@@ -10495,7 +10619,7 @@ msgstr "Mettre la vidéo en pause lors de la recherche de sous-titres et reprend
 
 msgctxt "#24124"
 msgid "Next to the video"
-msgstr "À côté de la vidéo"
+msgstr "Avec la vidéo"
 
 msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Télécharger automatiquement les premiers sous-titres du résultat de recherche"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "La configuration a été déplacée"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "La configuration de XBMC a été déplacée vers le nouvel emplacement pour Kodi. Veuillez vous référer à http://kodi.wiki/view/Migration - ce message ne sera pas montrer de nouveau!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Cacher les incompatibles"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Choisir parmi tous les titres..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Afficher les menus Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Montrer le menu Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s jour"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "Flux %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Dispositifs %s "
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerte"
@@ -10955,7 +11099,7 @@ msgstr "Choisir le comportement quand aucun son n'est requis ni pour la lecture
 
 msgctxt "#34120"
 msgid "Play GUI sounds"
-msgstr "Jouer les sons de l'interface utilisateur"
+msgstr "Jouer les sons de l'IUG"
 
 msgctxt "#34121"
 msgid "Only when playback stopped"
@@ -10999,7 +11143,7 @@ msgstr "Aucun élément précédent à lire"
 
 msgctxt "#34300"
 msgid "Failed to start Zeroconf"
-msgstr "Échec lors du lancement de Zeroconf"
+msgstr "Échec lors du lancement de Zéroconf"
 
 msgctxt "#34301"
 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
@@ -11007,15 +11151,15 @@ msgstr "Le service Bonjour d'Apple est-il installé? Consulter le journal pour p
 
 msgctxt "#34302"
 msgid "AirPlay requires Zeroconf to be enabled."
-msgstr "AirPlay exige l'activation de Zeroconf."
+msgstr "AirPlay exige l'activation de Zéroconf."
 
 msgctxt "#34303"
 msgid "Unable to stop Zeroconf"
-msgstr "Impossible d'arrêter Zeroconf"
+msgstr "Impossible d'arrêter Zéroconf"
 
 msgctxt "#34304"
 msgid "AirPlay and AirTunes depend on Zeroconf running."
-msgstr "AirPlay et AirTunes exigent que Zeroconf tourne."
+msgstr "AirPlay et AirTunes exigent que Zéroconf tourne."
 
 msgctxt "#34400"
 msgid "Video Rendering"
@@ -11527,7 +11671,7 @@ msgstr "Utiliser le décodage des fichiers vidéos en utilisant les objets de ta
 
 msgctxt "#36164"
 msgid "Allow the refresh rate of the display to be changed so that it best matches the video frame rate. This may yield smoother video playback."
-msgstr "Permettre le changement de la fréquence de rafraîchissement de l'affichage afin qu'elle  corresponde au mieux avec la fréquence d'image vidéo.  Ceci pourrait donner une lecture plus fluide."
+msgstr "Permettre le changement de la fréquence de rafraîchissement de l'affichage afin qu'elle corresponde au mieux avec la fréquence d'image de la vidéo.  Ceci pourrait donner une lecture plus fluide."
 
 msgctxt "#36165"
 msgid "Pause for a small amount of time during a refresh rate change."
@@ -11535,7 +11679,7 @@ msgstr "Mettre en pause quelques instants pendant le changement de fréquence de
 
 msgctxt "#36166"
 msgid "Synchronise the video to the refresh rate of the monitor."
-msgstr "Synchroniser la vidéo à la fréquence de rafraîchissement du moniteur."
+msgstr "Synchroniser la vidéo à la fréquence de rafraîchissement de l'écran."
 
 msgctxt "#36167"
 msgid "Audio has to stay in sync, this can either be done by resampling, skipping/duplicating packets, or adjusting the clock if it gets out of sync too far."
@@ -11687,15 +11831,15 @@ msgstr "Activer les fonctions de numériscope dans Kodi. Ceci exige qu'au moins
 
 msgctxt "#36204"
 msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend."
-msgstr "Importer les groupes de chaînes depuis le numériscope d'arrière-plan (si pris en charge). Ceci supprimera les groupes créés par les utilisateurs s'ils ne sont pas trouvés dans l'arrière-plan."
+msgstr "Importer les groupes de chaînes depuis le dorsal de numériscope (si pris en charge). Ceci supprimera les groupes créés par les utilisateurs s'ils ne sont pas trouvés dans le dorsal."
 
 msgctxt "#36205"
 msgid "Sort the channels by channel number on the backend, but use Kodi's own numbering for channels."
-msgstr "Trier les chaînes par numéro de chaîne dans l'arrière-plan, mais utiliser les numéros de chaînes propres à Kodi."
+msgstr "Trier les chaînes par numéro de chaîne dans le dorsal, mais utiliser les numéros de chaînes propres à Kodi."
 
 msgctxt "#36206"
 msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over Kodi."
-msgstr "Utiliser la numérotation de l'arrière-plan au lieu de la configurer manuellement dans Kodi."
+msgstr "Utiliser la numérotation du dorsal au lieu de la configurer manuellement dans Kodi."
 
 msgctxt "#36207"
 msgid "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc."
@@ -11703,15 +11847,15 @@ msgstr "Ouvrir le gestionnaire de chaînes, ce qui permet de modifier l'ordre de
 
 msgctxt "#36208"
 msgid "Instruct the backend to search for channels (if supported)."
-msgstr "Ordonner à l'arrière-plan de chercher des chaînes (si pris en charge)."
+msgstr "Donner l'ordre au dorsal de chercher des chaînes (si pris en charge)."
 
 msgctxt "#36209"
 msgid "Delete channel/EPG database and reimport the data from the backend afterwards."
-msgstr "Supprimer les base de données de chaînes/GÉP et réimporter ensuite les données depuis l'arrière-plan."
+msgstr "Supprimer les base de données de chaînes/GÉP et réimporter ensuite les données depuis le dorsal."
 
 msgctxt "#36210"
 msgid "Prevent the 'connection lost' notification window from displaying when Kodi is unable to talk to the PVR backend server."
-msgstr "Empêche l'affichage de la fenêtre de notification « Connexion perdue » quand Kodi est incapable de parler au serveur d'arrière-plan du numériscope."
+msgstr "Empêche l'affichage de la fenêtre de notification « Connexion perdue » quand Kodi est incapable de parler au dorsal du numériscope."
 
 msgctxt "#36211"
 msgid "Category for PVR menus and on-screen display settings, as well as channel info windows."
@@ -11739,11 +11883,11 @@ msgstr "Catégorie pour les paramètres du guide électronique de programmation.
 
 msgctxt "#36220"
 msgid "Number of days of EPG data to import from backends."
-msgstr "Nombre de jours de données du GÉP à importer des arrière-plans."
+msgstr "Nombre de jours de données du GÉP à importer des dorsaux."
 
 msgctxt "#36221"
 msgid "Time between EPG data imports from backends."
-msgstr "Délai entre les importations des données du GÉP depuis les arrière-plans."
+msgstr "Intervalle entre les importations des données du GÉP depuis les dorsaux."
 
 msgctxt "#36222"
 msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage."
@@ -11759,7 +11903,7 @@ msgstr "Masquer les étiquettes « Aucune information disponible »  quand aucun
 
 msgctxt "#36225"
 msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
-msgstr "Supprimer la base de données du GÉP dans Kodi et réimporter ensuite les données depuis l'arrière-plan."
+msgstr "Supprimer la base de données du GÉP dans Kodi et réimporter ensuite les données depuis le dorsal."
 
 msgctxt "#36226"
 msgid "Category for PVR playback and channel switching settings."
@@ -11775,7 +11919,7 @@ msgstr "Au démarrage, reprendre la dernière chaîne vue."
 
 msgctxt "#36229"
 msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the Add-on and backend)."
-msgstr "Afficher l'information de qualité du signal dans la fenêtre d'information du codec (si pris en charge par l'addiciel et l'arrière-plan)."
+msgstr "Afficher l'information de qualité du signal dans la fenêtre d'information du codec (si pris en charge par l'addiciel et le dorsal)."
 
 msgctxt "#36230"
 msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
@@ -11799,27 +11943,27 @@ msgstr "Durée des enregistrements instantanés en pesant sur le bouton Enregist
 
 msgctxt "#36235"
 msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Priorité de l'enregistrement. Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les arrière-plans."
+msgstr "Priorité de l'enregistrement. Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les dorsaux."
 
 msgctxt "#36236"
 msgid "Delete recording after this time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Supprimer l'enregistrement après cette période. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les arrière-plans."
+msgstr "Supprimer l'enregistrement après cette période. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les dorsaux."
 
 msgctxt "#36237"
 msgid "Start recordings before the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Démarrer les enregistrements avant l'heure effective. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les arrière-plans."
+msgstr "Démarrer les enregistrements avant l'heure effective. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les dorsaux."
 
 msgctxt "#36238"
 msgid "End recordings after the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Finir les enregistrements avant l'heure effective. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les arrière-plans."
+msgstr "Finir les enregistrements avant l'heure effective. N'est pas pris en charge par tous les addiciels et tous les dorsaux."
 
 msgctxt "#36239"
 msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
-msgstr "Afficher une notification quand une minuterie est ajoutée, terminée ou enlevée par l'arrière-plan."
+msgstr "Afficher une notification quand une minuterie est ajoutée, terminée ou enlevée par le dorsal."
 
 msgctxt "#36240"
 msgid "Category for PVR power management settings, such as when to wake the PVR backend server."
-msgstr "Catégorie pour les paramètres de gestion de l'énergie du numériscope, comme quand réveiller le serveur d'arrière-plan du numériscope."
+msgstr "Catégorie pour les paramètres de gestion de l'énergie du numériscope, p. ex. quand réveiller le dorsal du numériscope."
 
 msgctxt "#36241"
 msgid "Execute the \"wakeup command\" below when Kodi exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
@@ -11847,7 +11991,7 @@ msgstr "Quand exécuter la commande de réveil journalière."
 
 msgctxt "#36247"
 msgid "Category for parental control settings if the PVR backend server supports parental controls."
-msgstr "Catégorie pour les paramètres du contrôle parental si le serveur d'arrière-plan du numériscope prend en charge les contrôles parentaux., "
+msgstr "Catégorie pour les paramètres du contrôle parental si le dorsal du numériscope prend en charge les contrôles parentaux., "
 
 msgctxt "#36248"
 msgid "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels."
@@ -11863,11 +12007,11 @@ msgstr "Redemander à nouveau le NIP lors d'une tentative d'accès à une chaîn
 
 msgctxt "#36251"
 msgid "Category for any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Catégorie pour tout paramètre spécifique de votre arrière-plan de numériscope, s'il prend en charge le changement de ces paramètres dans Kodi."
+msgstr "Catégorie pour tout paramètre spécifique de votre dorsal de numériscope, s'il prend en charge le changement de ces paramètres dans Kodi."
 
 msgctxt "#36252"
 msgid "This option will bring you to any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Cette option vous amènera vers tout paramètre spécifique de votre arrière-plan de numériscope, s'il prend en charge le changement de ces paramètres dans Kodi."
+msgstr "Cette option vous amènera vers tout paramètre propre à votre dorsal de numériscope, s'il prend en charge le changement de ces paramètres dans Kodi."
 
 msgctxt "#36253"
 msgid "Section that contains settings related to music files and how they are handled."
@@ -11991,7 +12135,7 @@ msgstr "Lire automatiquement les CD insérés dans le lecteur."
 
 msgctxt "#36284"
 msgid "Read the information belonging to an audio CD from an internet database."
-msgstr "Lire les informations appartenant à un CD audio à partir d'une base de données sur internet."
+msgstr "Lire les informations d'un CD audio à partir d'une base de données sur internet."
 
 msgctxt "#36285"
 msgid "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to."
@@ -12079,7 +12223,7 @@ msgstr "Catégorie contenant des paramètres sur la gestion des listes de fichie
 
 msgctxt "#36306"
 msgid "If EXIF information exists (date, time, camera used, etc.), it will be displayed."
-msgstr "Si les information EXIF existent (date, heure, appareil-photo utilisé, etc.), elles seront affichées."
+msgstr "Si les informations EXIF existent (date, heure, appareil-photo utilisé, etc.), elles seront affichées."
 
 msgctxt "#36307"
 msgid "Automatically generate picture thumbnails when entering picture folder."
@@ -12087,7 +12231,7 @@ msgstr "Générer automatiquement des imagettes lors de l'accès à un dossier d
 
 msgctxt "#36308"
 msgid "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found."
-msgstr "Les images seront automatiquement retournées en fonction des balises EXIF, si trouvées."
+msgstr "Les images seront automatiquement pivotées en fonction des balises EXIF, si il y en a."
 
 msgctxt "#36309"
 msgid "Show videos in picture file lists."
@@ -12291,7 +12435,7 @@ msgstr "Motifs de test pour la calibration du matériel d'affichage."
 
 msgctxt "#36359"
 msgid "Use limited colour range (16-235) instead of full colour range (0-255). Limited range should be used if your display is a regular HDMI TV and doesn't have a PC or other mode to display full range colour, however if your display is a PC monitor then leave this disabled to get proper blacks."
-msgstr "Utiliser une gamme des couleurs limitée (16-235) au lieu d'une gamme des couleurs complète (0-255). Une gamme limitée devrait être utilisée si votre écran est une télé HDMI normale et n'a pas de mode PC ou autre pour afficher une plage entière de couleurs. Cependant, si votre écran est un moniteur de PC, laissez alors ceci désactivé pour obtenir des niveaux de noir de qualité."
+msgstr "Utiliser une gamme des couleurs restreinte (16-235) au lieu d'une gamme des couleurs complète (0-255). Une gamme restreinte devrait être utilisée si votre écran est une télé HDMI normale et n'a pas de mode PC ou autre pour afficher une plage entière de couleurs. Cependant, si votre écran est un moniteur de PC, laissez alors ceci désactivé pour obtenir des niveaux de noir de qualité."
 
 msgctxt "#36360"
 msgid "Category containing settings for how audio output is handled."
@@ -12299,7 +12443,7 @@ msgstr "Catégorie contenant des paramètres sur la gestion des sorties audio."
 
 msgctxt "#36361"
 msgid "Select how the properties of the audio output are set: [Fixed] - output properties are set to the specified sampling rate & speaker configuration at all times; [Best Match] - output properties are set to always be as close a match to the source properties as possible; [Optimized] - output properties are set at the start of playback and will not change if the properties of the source changes."
-msgstr "Choisir comment les propriétés de la sortie audio seront définies : [Fixe] - les propriétés de sortie sont définies à la fréquence d'échantillonnage spécifiée et à la configuration des haut-parleurs en tout temps; [Meilleure correspondance] - les propriétés de sortie sont définies pour être toujours correspondre le plus possible aux propriétés de la source; [Optimisé] - les propriétés de sortie sont définies au début de la lecture et ne changeront pas si les propriétés de la source changent."
+msgstr "Choisir comment les propriétés de la sortie audio seront définies : [Fixe] - les propriétés de sortie sont définies à la fréquence d'échantillonnage spécifiée et à la configuration des haut-parleurs en tout temps; [Meilleure correspondance] - les propriétés de sortie sont définies pour être toujours correspondre le plus possible aux propriétés de la source; [Optimisée] - les propriétés de sortie sont définies au début de la lecture et ne changeront pas si les propriétés de la source changent."
 
 msgctxt "#36362"
 msgid "Select the number of channels supported by the audio connection, or the number of speakers if connected by analog connections. This setting does not apply to passthrough audio. Note - SPDIF supports 2.0 channels only but can still output multichannel audio using a format supported by passthrough."
@@ -12307,11 +12451,11 @@ msgstr "Choisir le nombre de canaux pris en charge par la connexion audio, ou le
 
 msgctxt "#36363"
 msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels."
-msgstr "Amplifier les flux AC3 qui ont été sousmixés à 2 voies."
+msgstr "Amplifier les flux AC3 qui ont été sous-mixés vers 2 voies."
 
 msgctxt "#36364"
 msgid "Select to enable upmixing of 2 channel audio to the number of audio channels specified by the channel configuration."
-msgstr "Choisir pour activer le surmixage de 2 canaux audio vers le nombre de canaux audio spécifiés par la configuration des canaux."
+msgstr "Choisir pour activer le sur-mixage de 2 canaux audio vers le nombre de canaux audio spécifiés par la configuration des canaux."
 
 msgctxt "#36365"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding AC3 streams."
@@ -12347,11 +12491,11 @@ msgstr "Choisir le dispositif à utiliser pour la lecture des format encodés. C
 
 msgctxt "#36373"
 msgid "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications."
-msgstr "Configurer comment les sons de l'interface sont gérés, comme la navigation du menu ou les notifications importantes."
+msgstr "Configurer comment les sons de l'interface sont gérés, tels que la navigation du menu et les notifications importantes."
 
 msgctxt "#36374"
 msgid "Category containing settings for how input devices are handled."
-msgstr "Catégorie contenant des paramètres sur la gestion des dispositifs d'entrée."
+msgstr "Catégorie contenant des paramètres sur la gestion des périphériques d'entrée."
 
 msgctxt "#36375"
 msgid "Configure any attached peripheral devices."
@@ -12399,7 +12543,7 @@ msgstr "Configurer le mot de passe du serveur mandataire."
 
 msgctxt "#36386"
 msgid "If you have limited bandwidth available, Kodi will try to keep within these limits."
-msgstr "Si vous avez une bande passante disponible limitée, Kodi va essayer de rester dans ces limites."
+msgstr "Si vous avez une bande passante disponible limitée, Kodi va essayer de respecter ces limites."
 
 msgctxt "#36387"
 msgid "Category containing settings for power saving."
@@ -12541,13 +12685,9 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Activer le décodage vidéo matériel en utilisant le décodeur AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Utiliser le décodage logiciel image-multifil (moins fiable que le mode par défaut à un exétron) ."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
-msgstr "Choisir ce qu'il se passera quand un élément du GÉP est sélectionné : [Afficher le menu contextuel] l'activera vous permettant de choisir d'autres actions; [Changer de chaîne] syntonisera instantanément la chaîne; [Afficher les informations] affichera les informations détaillées avec l'histoire et d'autres options; [Enregistrer] créera une minuterie d'enregistrement pour l'élément choisi."
+msgstr "Choisir ce qu'il se passera quand un élément du GÉP est sélectionné : [Afficher le menu contextuel] l'activera vous permettant de choisir d'autres actions; [Atteindre la chaîne] syntonisera instantanément la chaîne; [Afficher les informations] affichera les informations détaillées avec l'intrigue et d'autres options; [Enregistrer] créera une minuterie d'enregistrement pour l'élément choisi."
 
 msgctxt "#36425"
 msgid "Show context menu"
@@ -12571,11 +12711,11 @@ msgstr "Choisir ceci si la connexion de sortie audio ne prend en charge que l'au
 
 msgctxt "#36430"
 msgid "Configure how video processing will be accelerated. This includes things like decoding and scaling."
-msgstr "Configurer comment le traitement vidéo sera accéléré. Ceci inclus des choses comme le décodage et la mise à l'échelle."
+msgstr "Configurer comment le traitement vidéo sera accéléré. Ceci inclus entre autres le décodage et la mise à l'échelle."
 
 msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
-msgstr "Définit si le décodage vidéo devrait être effectué par le logiciel (UCT plus en demande) ou par accélération matérielle lorsque possible."
+msgstr "Définit si le décodage vidéo devrait être effectué par le logiciel (UCT plus en demande) ou, si possible, par accélération matérielle."
 
 msgctxt "#36432"
 msgid "Select virtual keyboard layouts."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "En cas d'activation, la méthode de rendu VAAPI est préférée. Ceci met moins de charge sur l'UCT, mais le pilote peut figer !"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Permettre l'accélération matérielle (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Utiliser le lecteur DVD pour le décodage des fichiers vidéo avec l'accélération MMAL."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Mode stéréoscopique 3D (actuel)"
@@ -12666,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Comme le film"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Choisir comment l'audio est sousmixé, par exemple pour passer de 5.1 à 2.0 : [Activé] maintient l'étendue dynamique de la source audio originale mais le volume sera moins élevé. [Désactivé] maintient le volume de la source audio originale mais l'étendue dynamique est compressée. Note - l'étendue dynamique est la différence entre le son le plus faible et le plus fort dans une source audio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Choisir comment l'audio est sous-mixé, par exemple de 5.1 à 2.0 : [Activé] conserve le niveau de volume de la source audio originale mais l'étendue dynamique est compressée. [Désactivé] conserve l'étendue dynamique de la source audio originale lors du sous-mixage mais le volume sera plus bas. Note - L'étendue dynamique est la différence entre les sons les plus faibles et les forts d'une source audio. Activer ce paramètre si les dialogues des films sont à peine audibles."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12681,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Inverser le mode stéréoscopique 3D (intervertir les yeux)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Choisir le mode de lecture des vidéos stéréoscopiques 3D. [Demandez-moi] affichera une fenêtre de dialogue pour choisir le mode désiré pour chaque lecture. [Mode préféré] utilisera le mode préféré spécifié dans la section « Système-> Matériel vidéo » des paramètres. [Monoscopique (2D)] lira la vidéo en mono/2D. [Ignorer] désactive tout traitement et gestion stéréoscopique 3D"
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[Activé] Repasser l'IUG (et certaines télés) en mode 2D quand la lecture est stoppée. [Désactivé] L'IUG et la télé resteront en mode stéréoscopique 3D. Pour les listes de lectures vidéo, le mode stéréoscopique 3D ne changera pas entre les vidéos, même pour les vidéos non stéréoscopiques."
@@ -12703,7 +12855,7 @@ msgstr "Sortir simultanément en analogique (casque d'écoute) et HDMI"
 
 msgctxt "#36543"
 msgid "Enable this to make dialogue louder compared to background sounds when downmixing multichannel audio"
-msgstr "Activer ceci pour rendre les dialogues plus fort comparés aux effets de fond lors du sousmixage de l'audio multiplexé"
+msgstr "Activer ceci pour rendre les dialogues plus fort comparés aux effets de fond lors du sous-mixage de l'audio multiplexé"
 
 msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limite la résolution de l'IUG pour économiser de la mémoire. N'affecte pas la lecture de vidéos. Redémarrage exigé."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Utiliser la prise en charge d'Airplay compatible iOS 8. Si la détection de Kodi comme cible valide par d'anciens appareils iOS cause des problèmes, essayer de désactiver cette option. Ceci ne prendra effet que lors du prochain redémarrage de Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Catégorie contenant des paramètres de gestion de l'audiothèque."
@@ -12871,7 +13027,7 @@ msgstr "Sortie audio double"
 
 msgctxt "#37018"
 msgid "Boost centre channel when downmixing"
-msgstr "Augmenter la voie centrale lors du sousmixage"
+msgstr "Augmenter la voie centrale lors du sous-mixage"
 
 msgctxt "#37020"
 msgid "Enable higher colour depth artwork"
@@ -12879,7 +13035,7 @@ msgstr "Activer les illustrations à plus grande profondeur de couleurs"
 
 msgctxt "#37021"
 msgid "Set GUI resolution limit"
-msgstr "Définir une limite de résolution de l'interface utilisateur"
+msgstr "Définir la limite de résolution de l'IUG"
 
 msgctxt "#37022"
 msgid "UPnP Player"
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimité"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Spécifie comment les disques Blu-ray devraient être ouverts/lus. Les menus du disque ne sont pas encore pris en charge et pourraient causer des problèmes."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Accéléré par le processeur graphique"
diff --git a/language/French/strings.po b/language/French/strings.po
index d9eceae..0ec084a 100644
--- a/language/French/strings.po
+++ b/language/French/strings.po
@@ -853,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Redimensionnement : (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR : %2.2f : 1 (Pixels : %2.2f : 1) (VShift : %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Moniteur"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
@@ -1234,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalise le volume lors du démultiplexage"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Conserver le volume original durant le mixage"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2421,6 +2425,10 @@ msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Activer le transcodage Dolby Digital"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Indique les journaux spécifiques aux composants"
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "Journalisation détaillée pour la librairie SMB"
@@ -2453,6 +2461,22 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "Journalisation détaillée pour le composant AUDIO"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Journalisation détaillée pour la librairie AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Journalisation détaillée pour les composants UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Journalisation détaillée pour la librairie CEC"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Journalisation détaillée pour le composant VIDÉO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Nettoyage de la médiathèque"
@@ -2801,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Voudriez-vous balayer maintenant?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s sur %s disponible"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Numéro de port incorrect"
@@ -3181,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Annoncer ces services à d'autres systèmes via Zéroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilité iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Autoriser le contrôle du volume"
@@ -3217,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Périphérique passthrough personnalisé"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Température"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pression"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximité"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensité"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Déchiquetés"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Trés"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Excellente"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Tourbillons"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Le ciel est clair"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Inexploitable"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornade"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Ouragan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Froid"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Venteux"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brise"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Gentil"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Vent fort, proche du coup de vent"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Sévère"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violent"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Dérivant"
@@ -4069,6 +4185,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Niveau de batterie "
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Mises à jour automatiques : Activer"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Mises à jour automatiques : Notifier"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Mises à jour automatiques : Jamais"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Météo"
@@ -5025,18 +5153,22 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Autoriser l'accélération matérielle (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permet le décodage logiciel multi-thread"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Utiliser MPEG-2 VDPAU"
 
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Activez cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour les codecs Mpeg-(1/2). Sinon, c'est le CPU qui sera utilisé à la place. Les vieilles cartes graphiques Radeon ont tendance à planter en segfault avec cette option activée."
+
 msgctxt "#13443"
 msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
 msgstr "Utiliser MPEG-4 VDPAU"
 
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Activez cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour le codec Mpeg-4. Sinon, c'est le CPU qui sera utilisé à la place. Certaines plateformes ION ont des problèmes avec cette option activée par défaut."
+
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
 msgstr "Utiliser VC-1 VDPAU"
@@ -5049,10 +5181,18 @@ msgctxt "#13447"
 msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
 msgstr "Utiliser MPEG-2 VAAPI"
 
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Activez cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour les codecs Mpeg-(1/2). Sinon, c'est le CPU qui sera utilisé à la place. Certaines vidéos encodés en Mpeg-2 peuvent présenter des artéfacts verts."
+
 msgctxt "#13449"
 msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
 msgstr "Utiliser MPEG-4 VAAPI"
 
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Activez cette option pour utiliser l'accélération matérielle pour le codec Mpeg-4. Sinon, c'est le CPU qui sera utilisé à la place."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Utiliser VC-1 VAAPI"
@@ -5073,6 +5213,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Accélérée matériellement"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Préférer la méthode de rendue VAAPI"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Activer l'accélération matérielle (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Utiliser OMXPLayer pour décoder les fichiers vidéos."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "Méthode de synchro. A/V"
@@ -5518,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Lecture"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Disques"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5577,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Accélération"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Mode de lecture Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Lire le film"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Afficher les menus simplifiés"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Source non disponible"
@@ -5641,6 +5805,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Skin par défaut"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Police plus grande"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Thème"
@@ -6017,6 +6185,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "Mouvement adaptatif VAAPI"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "Compensation de mouvement VAAPI"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avancé"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avancé (demi)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Plomb"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Plomb (demi)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Après traitement Vidéo"
@@ -6049,6 +6245,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "ou utiliser une phrase pour une recherche précise, comme \"Le magicien d'Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Trouver les mêmes"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Importation du Guide de Programmes depuis les clients"
@@ -6441,10 +6641,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Changer de chaîne SVP"
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Aller à la chaîne"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Nommer le répertoire pour l'enregistrement"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Veuillez sélectionner une chaîne"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Prochaine minuterie"
@@ -6465,6 +6673,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "Erreur du serveur de l'Enregistreur Vidéo. Consulter le journal pour plus de détails."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Supprimer cet enregistrement ?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Supprimer tous les enregistrements de ce dossier ?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Version "
@@ -7073,6 +7289,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Ne pas afficher les messages 'connexion perdue'"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Grouper les éléments"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Aucune extension d'Enregistreur Vidéo trouvée"
@@ -7086,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "extension pour le serveur pour utiliser l'Enregistreur Vidéo."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Visitez xbmc.org/pvr pour en savoir plus."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Visitez http://kodi.wiki/view/PVR pour en savoir plus."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7133,6 +7353,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Rechercher des icônes"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Recherche des logos des chaînes"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Toutes les chaînes"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Premier plan"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Autre/Inconnu"
@@ -8297,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Protocole de fichiers Apple (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Navigateur Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Dossier du Server Web (HTTP)"
@@ -9413,6 +9649,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s à %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Externe)"
@@ -10149,6 +10389,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Vérifier les mises à jour"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Dernière mise à jour %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "Voulez-vous activer cette extension ?"
@@ -10225,6 +10469,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Tenter la reconnexion ?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Extensions Aide"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Bibliothèques Extension"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Bibliothèques Information"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Bibliothèques Visualisation"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Redémarrage de l'extension"
@@ -10365,6 +10625,26 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Dossier personnalisé"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Téléchargement auto du premier sous-titre"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Télécharger automatiquement le premier sous-titre du résultat de la recherche"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "La configuration a été mis à niveau"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "La configuration de XBMC a été déplacée vers un nouvel emplacement pour Kodi. Veuillez consulter http://kodi.wiki/view/Migration - ce message ne s'affichera plus!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Masquer les éléments incompatibles"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
@@ -10378,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Choisir parmi tous les titres..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Afficher les menus du bluray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Afficher le menu Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10569,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "Jour %s"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Flux"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Dispositifs"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerte"
@@ -12029,6 +12317,14 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Définisser le port du serveur web."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Définie le nom d'utilisateur du serveur web. Cela ne prend effet que lorsque l'utilisateur et le mot de passe sont renseignés."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Définie le mot de passe du serveur web. Cela ne prend effet que lorsque l'utilisateur et le mot de passe sont renseignés."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Sélectionner l'une des interfaces web installées via le gestionnaire d'extensions."
@@ -12277,6 +12573,10 @@ msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
 msgstr "Dossier pour enregistrer les captures d'écran prises avec Kodi."
 
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "Active les messages pour les bibliothèques additionnelles dans le journal."
+
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
 msgstr "Catégorie contenant les paramètres pour la fonction de verrouillage principal."
@@ -12385,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Activer le décodage vidéo matériel en utilisant le décodeur AMLogic"
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Utiliser le décodage vidéo multi-thread  (moins fiable que le traitement mono-thread par défaut)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Choisissez ce qui se passe lorsqu'un item du Guide Electronique est sélectionné : [Afficher le menu contextuel] va afficher le menu contextuel à partir duquel vous pourrez choisir d'autres actions ; [Changer de chaîne] va immédiatement zapper vers la chaîne ; [Afficher les informations] va afficher les informations détaillées avec le résumé et autres options ; [Enregistrer] va créer un enregistrement de l'item sélectionné."
@@ -12421,6 +12717,30 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Définir si le décodage vidéo doit être effectuée dans le logiciel (nécessite plus de CPU) ou grâce à l'accélération matérielle, si possible."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Sélectionnez les agencements du clavier."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Si activé, la méthode de rendu VAAPI est préférée. Cela charge moins le CPU mais le pilote peut bloquer !"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Activer l'accélération matérielle (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Utiliser DVDPlayer pour décoder les fichiers vidéos avec l'accélération MMAL."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Mode 3D Stéréoscopique (courant)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Mode 3D Stéréoscopique"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
@@ -12449,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Basé sur le matériel"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscopique (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Mode de lecture pour les vidéos 3D stéréoscopiques"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Demandez moi"
@@ -12465,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Pareil que le film (détecter automatiquement)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Désactiver le mode 3D stéréoscopique quand la lecture est stoppée"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Choisir le mode de lecture"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Choisir le mode stéréoscopique 3D"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Choisir le mode alternatif..."
@@ -12474,13 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Comme le film"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Choisir comment l'audio est ré-échantillonné (downmix), par exemple pour passer de 5.1 à 2.0 : [Activé] maintient l'étendue dynamique de la source audio originale mais le volume sera moins élevé. [Désactivé] maintient le volume de la source audio originale mais l'étendue dynamique est compressée. Note - l'étendue dynamique est la différence entre le son le plus faible et le plus fort dans une source audio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Choisir comment l'audio est ré-échantillonné (downmix), par exemple pour passer de 5.1 à 2.0 : [Activé] maintient l'étendue dynamique de la source audio originale mais le volume sera moins élevé. [Désactivé] maintient le volume de la source audio originale mais l'étendue dynamique est compressée. Note - l'étendue dynamique est la différence entre le son le plus faible et le plus fort dans une source audio. Activez cette option si les dialogues des films sont difficilement audibles."
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "Spécifiez des librairies supplémentaires à ajouter aux logs de debug."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Mode stéréoscopique 3D de la vidéo"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Inverse le mode stéréoscopique 3D (inverser les yeux)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Choisir dans quel mode les vidéos stéréoscopiques 3D seront lues. [Demandez moi] affichera une fenêtre de dialogue pour sélectionner le mode désiré pour chaque lecture. [Mode préféré] utilisera le mode préféré spécifié dans la section 'Système -> Matériel' des paramètres. [Monoscopique (2D)] lira la vidéo en mono/2D. [Ignorer] désactive tout support de la stéréoscopie 3D"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Activé] bascule l'interface (et quelles TVs) en mode 2D quand la lecture se termine. [Désactivé] l'interface et la TV resteront en mode stéréoscopique 3D. Pour les playlistes vidéos, le mode stéréoscopique 3D ne changera pas entre les vidéos, même pour celle non stéréoscopiques."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Change l'affichage stéréoscopique 3D de l'interface utilisateur."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Le mode préféré avec lequel les médias stéréoscopiques 3D comme les vidéos seront lus."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Autoriser le contrôle du volume par les clients AirPlay."
@@ -12497,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Activer le décodage matériel des fichiers."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Profondeur stéréoscopique 3D des sous-titres"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Règle la profondeur visuelles des sous-titres pour les vidéos stéréoscopiques en 3D. Plus grande sera la valeur, plus proches les sous-titres apparaîtront pour le téléspectateur."
@@ -12505,6 +12873,14 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Utiliser des textures de plus haute qualité pour les jaquettes et les fanarts (utilise plus de mémoire)"
 
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "Limite la résolution de l'interface pour économiser de la mémoire. Cela n'affecte pas la lecture vidéo. Nécessite un redémarrage."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Utiliser le support AirPLay compatible iOS8. Si vous avez des soucis avec des périphériques tournant sur des versions plus anciennes d'iOS pour détecter Kodi comme une cible valide, essayez de désactiver cette option. Cette option prend effect au prochain redémarrage de Kodi seulement !"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Catégorie contenant les paramètres relatifs à la gestion de la bibliothèque musicale."
@@ -12561,6 +12937,14 @@ msgctxt "#36909"
 msgid "musicvideos"
 msgstr "clips"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Définir"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Sagas"
+
 msgctxt "#36912"
 msgid "video"
 msgstr "vidéo"
@@ -12665,6 +13049,10 @@ msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Sélectionnez cette option si votre sortie audio ne supporte que le multi-canaux comme le Dolby Digital 5.1, cela permet aux flux audio multi-canaux comme l'AAC5.1 ou le FLAC5.1 d'être écouté en 5.1. Note - Non recommandé sur Raspberry Pi étant donné que cela requière beaucoup de puissance CPU."
 
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Configure les paramètres d'encodage audio comme la qualité et le niveau de compression"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatique"
@@ -12680,3 +13068,15 @@ msgstr "720"
 msgctxt "#37029"
 msgid "900"
 msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Illimité"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Spécifier comment les Blu-rays doivent être ouverts/lus. Les menus du disques ne sont pas pleinement supportés encore et peuvent poser problème."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Accélérée matériellement"
diff --git a/language/Galician/strings.po b/language/Galician/strings.po
index 4a348fb..e7c0b60 100644
--- a/language/Galician/strings.po
+++ b/language/Galician/strings.po
@@ -1229,10 +1229,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizar o nivel ao diminuír as canles"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "Receptor compatíbel con DTS-HD"
@@ -2445,6 +2441,18 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "Rexistro detallado do compoñente de SON"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Rexistro detallado da biblioteca AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Rexistro detallado dos compoñentes UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Rexistro detallado da biblioteca CEC"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Limpar bibloteca"
@@ -2793,6 +2801,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Gustaríache escanear agora?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "dispoñíbel %s de %s"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Número de porto non válido"
@@ -3173,6 +3185,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Anunciar estes servizos a outros sistemas vía Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "modo de compatibilidade iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Permitir o control do volume"
@@ -3209,6 +3225,70 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositivo de pasarela personalizado"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Presión"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximidade"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensidade"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Moi"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extremo"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Remuíños"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Ceo Descuberto"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Roto"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Ciclón"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Furacán"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Frío"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ventoso"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración da caché"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brisa"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -5029,10 +5109,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Permitir aceleración hardware (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permitir software de decodificación multi hilo"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Usar MPEG-2 VDPAU"
@@ -5538,8 +5614,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Reprodución"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discos"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5597,6 +5673,14 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Aceleración"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modo de reprodución do Blu-ray"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Amosar menú simplificado"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Fonte non dispoñíbel"
@@ -6037,6 +6121,14 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avanzado"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-procesamento"
@@ -7130,8 +7222,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "complemento para o motor que lle permita usar o PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Por favor visita xbmc.org/pvr para saber máis."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Por favor visite http://kodi.wiki/view/PVR para saber máis."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7181,6 +7273,10 @@ msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "Todas as canles"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primeiro plano"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Outro/Descoñecido"
@@ -10421,6 +10517,10 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Ubicación personalizada"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Descargar auto. o primeiro subtítulo"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacións"
@@ -10434,8 +10534,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Seleccionar dende tódolos títulos..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Amosar menús do Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Amosar o menú do Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10625,6 +10725,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "Día %s"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "Fluxos %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Dispositivos %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
@@ -11195,7 +11303,7 @@ msgstr "Usar un rango limitado de cores (16-235)"
 
 msgctxt "#36101"
 msgid "Change the look and feel of the user interface."
-msgstr "Mudar a aprencia da Interfade de usuario."
+msgstr "Mudar a aparencia da Interfade de usuario."
 
 msgctxt "#36102"
 msgid "Category containing all Skin related settings."
@@ -11223,7 +11331,7 @@ msgstr "Elixir as fontes mostradas na interface de usuario. O conxunto de fontes
 
 msgctxt "#36108"
 msgid "Resize the view of the user interface."
-msgstr "Redimensionar a vista do interfaz do usuario."
+msgstr "Redimensionar a vista da interface do usuario."
 
 msgctxt "#36109"
 msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
@@ -11247,7 +11355,7 @@ msgstr "Esta categoría contén os axustes locais/rexionais."
 
 msgctxt "#36114"
 msgid "Chooses the language of the user interface."
-msgstr "Elixe a linguaxe para o interfaz de usuario."
+msgstr "Elixe a linguaxe para a interface de usuario."
 
 msgctxt "#36115"
 msgid "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language."
@@ -11829,6 +11937,10 @@ msgctxt "#36274"
 msgid "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network."
 msgstr "Ler a información etiquetada dos ficheiros de cancións. Para directorios con moitos ficheiros isto pode ralentizar o timpo de lectura, especialmente a través dunha rede."
 
+msgctxt "#36275"
+msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the user interface. In order to function properly, tag reading needs to be enabled."
+msgstr "Controlar a forma na que se amosan os nomes das cancións na interface de usuario. Precísase activar a lectura de etiquetas para un correcto funcionamento."
+
 msgctxt "#36276"
 msgid "Used for formatting the second column in file lists."
 msgstr "Empregado para formatar a segunda columna nas listas de ficheiros."
@@ -12039,7 +12151,7 @@ msgstr "Esta categoría contén a configuración da xestión do servizo do contr
 
 msgctxt "#36334"
 msgid "Allow programs on this computer to control Kodi via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol."
-msgstr "Permitir ás aplicacións deste computador controlar o Kodi mediante o Interface Web ou o protocolo da interface JSON-RPC."
+msgstr "Permitir ás aplicacións deste computador controlar o Kodi mediante a Interface Web ou o protocolo da interface JSON-RPC."
 
 msgctxt "#36335"
 msgid "Define the remote control port."
@@ -12109,6 +12221,14 @@ msgctxt "#36351"
 msgid "Display Kodi in a window, or fullscreen on the selected screen."
 msgstr "Amosar o Kodi nunha xanela ou a pantalla completa na pantalla seleccionada."
 
+msgctxt "#36352"
+msgid "Changes the resolution that the user interface is displayed in."
+msgstr "Trocar a resolución da interface de usuario."
+
+msgctxt "#36353"
+msgid "Changes the refresh rate that the user interface is displayed in."
+msgstr "Trocar a taxa de refresco da interface de usuario."
+
 msgctxt "#36354"
 msgid "Display Kodi in a fullscreen window. The main benefit is for multi-screen configurations, so that Kodi can be used without minimising other applications. This uses more resources so playback may be less smooth."
 msgstr "Amosar o Kodi nunha xanela a pantalla completa. O principial beneficio é nas configuracións con multiples monitores, polo que se pode usar sen minimizar outras aplicacións. Esta opción fai uso de máis recursos e pode penalizar a reprodución."
@@ -12123,7 +12243,7 @@ msgstr "Nivelar a xerarquía da biblioteca."
 
 msgctxt "#36357"
 msgid "Calibrate the user interface by adjusting the overscan. Use this tool if the image being displayed is too large or small for your display."
-msgstr "Calibrar o Interface de Usuario axustando a compensación de imaxe. Use esta ferramenta se a imaxe a mostrar e máis grande ou pequena que a pantalla."
+msgstr "Calibrar a Interface de Usuario axustando a compensación de imaxe. Use esta ferramenta se a imaxe a mostrar e máis grande ou pequena que a pantalla."
 
 msgctxt "#36358"
 msgid "Test patterns for display hardware calibration."
@@ -12401,6 +12521,14 @@ msgctxt "#36432"
 msgid "Select virtual keyboard layouts."
 msgstr "Escoller a disposición do teclado virtual."
 
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Modo 3D estereoscópico (actual)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Modo 3D estereoscópico"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
@@ -12429,6 +12557,10 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Baseado no Hardware"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscópico (2D)"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Preguntar"
@@ -12441,6 +12573,14 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "O mesmo do filme (autodetectar)"
 
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Seleccionar o modo de reprodución"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Seleccionar o modo estereoscópico 3D"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Seleccionar modo alternativo..."
@@ -12449,9 +12589,13 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "O mesmo do filme"
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Modo de vídeo 3D estereoscópico"
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
-msgstr "Cambia o modo 3D estereoscópico do interfaz de usuario."
+msgstr "Cambia o modo 3D estereoscópico da interface de usuario."
 
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
@@ -12525,6 +12669,14 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episodios"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Estabrecer"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Conxuntos"
+
 msgctxt "#36912"
 msgid "video"
 msgstr "vídeo"
diff --git a/language/German/keyboardmap.xml b/language/German/keyboardmap.xml
index 16059a0..b45be02 100644
--- a/language/German/keyboardmap.xml
+++ b/language/German/keyboardmap.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
     The least specific mappings, e.g. "regardless modifiers" are done at last/least prioritized.
     
     I assume that once a configuration is "complete", it is useful for everybody with that language, platform or model.    
-    So let's start configuring keyboards for xbmc, collect and exchange them :o).
+    So let's start configuring keyboards for Kodi, collect and exchange them :o).
     
     We should collect them all in a structure like:
     * Kodidefault 
@@ -38,7 +38,7 @@
     
     For details of keyboard layouts see: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout (thx Gamester17 for this link)
     
-    For details of further development see: http://forum.xbmc.org/showthread.php?t=26796
+    For details of further development see: http://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=26796
 -->
 <keyboard_layout> 
     <!-- following topics are independent of all plattforms and the "last" chance in the processing chain -->
diff --git a/language/German/strings.po b/language/German/strings.po
index ace1324..184888c 100644
--- a/language/German/strings.po
+++ b/language/German/strings.po
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Neuer Ordner"
 
 msgctxt "#120"
 msgid "Confirm file copy"
-msgstr "Kopieren bestätigen"
+msgstr "Datei kopieren bestätigen"
 
 msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
-msgstr "Verschieben bestätigen"
+msgstr "Datei verschieben bestätigen"
 
 msgctxt "#122"
 msgid "Confirm delete"
@@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Löschen bestätigen"
 
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
-msgstr "Diese Datei(en) kopieren?"
+msgstr "Diese Dateien kopieren?"
 
 msgctxt "#124"
 msgid "Move these files?"
-msgstr "Diese Datei(en) verschieben?"
+msgstr "Diese Dateien verschieben?"
 
 msgctxt "#125"
 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
-msgstr "Diese Datei(en) wirklich löschen? - Kann nicht rückgängig gemacht werden!"
+msgstr "Diese Dateien wirklich löschen? - Löschen kann nicht rückgängig gemacht werden!"
 
 msgctxt "#126"
 msgid "Status"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Interpreten"
 
 msgctxt "#134"
 msgid "Songs"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Songs"
 
 msgctxt "#135"
 msgid "Genres"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Suchen"
 
 msgctxt "#138"
 msgid "System Information"
-msgstr "System-Informationen"
+msgstr "Systeminformationen"
 
 msgctxt "#139"
 msgid "Temperatures:"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Video"
 
 msgctxt "#158"
 msgid "Free memory"
-msgstr "Freier RAM"
+msgstr "Freier Speicher"
 
 msgctxt "#159"
 msgid "No link"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsdatum"
 
 msgctxt "#173"
 msgid "Display 4:3 videos as"
-msgstr "4:3 Videos darstellen als"
+msgstr "4:3-Videos darstellen als"
 
 msgctxt "#175"
 msgid "Moods"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Stimmungen"
 
 msgctxt "#176"
 msgid "Styles"
-msgstr "Stil"
+msgstr "Stile"
 
 msgctxt "#179"
 msgid "Song"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Album auswählen"
 
 msgctxt "#182"
 msgid "Tracks"
-msgstr "Song-Liste"
+msgstr "Stücke"
 
 msgctxt "#183"
 msgid "Review"
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Keine Informationen gefunden!"
 
 msgctxt "#196"
 msgid "Select movie:"
-msgstr "Titel wählen:"
+msgstr "Film auswählen:"
 
 msgctxt "#197"
 msgid "Querying %s info"
-msgstr "Suche %s in Online-Datenbank..."
+msgstr "%s-Info wird gesucht..."
 
 msgctxt "#198"
 msgid "Loading movie details"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Lade Filminformationen"
 
 msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
-msgstr "Webinterface"
+msgstr "Weboberfläche"
 
 msgctxt "#200"
 msgid "Audio encoders"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
 
 msgctxt "#203"
 msgid "Plot outline"
-msgstr "Handlungs-Übersicht"
+msgstr "Handlungsübersicht"
 
 msgctxt "#205"
 msgid "Votes"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Handlung"
 
 msgctxt "#208"
 msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
+msgstr "Wiedergeben"
 
 msgctxt "#209"
 msgid "Next"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Benutzeroberfläche kalibrieren..."
 
 msgctxt "#214"
 msgid "Video calibration..."
-msgstr "Bildschirm kalibrieren..."
+msgstr "Video kalibrieren..."
 
 msgctxt "#215"
 msgid "Soften"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Testbilder..."
 
 msgctxt "#227"
 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
-msgstr "Audio CD Titelnamen mit freedb.org abgleichen"
+msgstr "Audio-CD-Stücknamen mit freedb.org abgleichen"
 
 msgctxt "#228"
 msgid "Shuffle playlist on load"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Zufällige Reihenfolge der Wiedergabeliste nach dem Laden"
 
 msgctxt "#229"
 msgid "HDD spindown time"
-msgstr "Festplatten Abschaltzeit"
+msgstr "Festplatten-Abschaltzeit"
 
 msgctxt "#230"
 msgid "Video filters"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Vollbild"
 
 msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
-msgstr "Anpassen: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixel: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgstr "Größenanpassung: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixel: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 
 msgctxt "#246"
 msgid "Monitor"
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Visualisierung"
 
 msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
-msgstr "Zielordner wählen"
+msgstr "Zielverzeichnis auswählen"
 
 msgctxt "#252"
 msgid "Stereo upmix"
-msgstr "Stereo upmix"
+msgstr "Stereo Upmix"
 
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Anzahl der Kanäle"
 
 msgctxt "#254"
 msgid "DTS capable receiver"
-msgstr "DTS-fähiger Receiver"
+msgstr "DTS-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#255"
 msgid "CDDB"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "CDDB"
 
 msgctxt "#256"
 msgid "Fetching CD information"
-msgstr "Suche CD-Informationen"
+msgstr "CD-Informationen werden abgerufen"
 
 msgctxt "#257"
 msgid "Error"
@@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "Warte auf Start..."
 
 msgctxt "#262"
 msgid "Scripts output"
-msgstr "Skript-Ausgabe"
+msgstr "Skriptausgabe"
 
 msgctxt "#263"
 msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
-msgstr "Steuerung über HTTP zulassen"
+msgstr "Steuerung von Kodi über HTTP erlauben"
 
 msgctxt "#264"
 msgid "Record"
@@ -935,23 +935,23 @@ msgstr "Aufnahme beenden"
 
 msgctxt "#266"
 msgid "Sort by: Track"
-msgstr "Sortiere nach: Titel-Nr."
+msgstr "Sortieren nach: Stück"
 
 msgctxt "#267"
 msgid "Sort by: Time"
-msgstr "Sortiere nach: Zeit"
+msgstr "Sortieren nach: Zeit"
 
 msgctxt "#268"
 msgid "Sort by: Title"
-msgstr "Sortiere nach: Titel"
+msgstr "Sortieren nach: Titel"
 
 msgctxt "#269"
 msgid "Sort by: Artist"
-msgstr "Sortiere nach: Interpret"
+msgstr "Sortieren nach: Interpret"
 
 msgctxt "#270"
 msgid "Sort by: Album"
-msgstr "Sortiere nach: Album"
+msgstr "Sortieren nach: Album"
 
 msgctxt "#271"
 msgid "Top 100"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Bildbereich unten rechts ausrichten"
 
 msgctxt "#274"
 msgid "Subtitle positioning"
-msgstr "Position der Untertitel"
+msgstr "Untertitelposition"
 
 msgctxt "#275"
 msgid "Pixel ratio adjustment"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Standardeinstellungen verwenden"
 
 msgctxt "#281"
 msgid "Please check the XML files"
-msgstr "Bitte überprüfe die XML-Dateien"
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die XML-Dateien"
 
 msgctxt "#282"
 msgid "Found %i items"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
 
 msgctxt "#285"
 msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Bevorzugte Tonspur"
+msgstr "Bevorzugte Audiosprache"
 
 msgctxt "#286"
 msgid "Preferred subtitle language"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Lesezeichen löschen"
 
 msgctxt "#297"
 msgid "Audio offset"
-msgstr "Tonspur-Verschiebung"
+msgstr "Audioversatz"
 
 msgctxt "#298"
 msgid "Bookmarks"
@@ -1063,15 +1063,15 @@ msgstr "Lesezeichen"
 
 msgctxt "#300"
 msgid "MP1 capable receiver"
-msgstr "MP1-fähiger Receiver"
+msgstr "MP1-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#301"
 msgid "MP2 capable receiver"
-msgstr "MP2-fähiger Receiver"
+msgstr "MP2-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#302"
 msgid "MP3 capable receiver"
-msgstr "MP3-fähiger Receiver"
+msgstr "MP3-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#303"
 msgid "Delay"
@@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr "Nicht-interleaved"
 
 msgctxt "#308"
 msgid "Original stream's language"
-msgstr "ursprüngliche Sprache des Streams"
+msgstr "Ursprüngliche Sprache des Streams"
 
 msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
-msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
+msgstr "Benutzeroberflächensprache"
 
 msgctxt "#310"
 msgid "Keyboard layouts"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Tastaturbelegungen"
 
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
-msgstr "(0=auto)"
+msgstr "(0=automatisch)"
 
 msgctxt "#313"
 msgid "Cleaning database"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Datenbankfehler"
 
 msgctxt "#316"
 msgid "Searching songs..."
-msgstr "Durchsuche Titel..."
+msgstr "Durchsuche Songs..."
 
 msgctxt "#317"
 msgid "Cleaned database successfully"
@@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "Die Datenbank wurde erfolgreich bereinigt"
 
 msgctxt "#318"
 msgid "Cleaning songs..."
-msgstr "Titel werden bereinigt..."
+msgstr "Songs werden bereinigt..."
 
 msgctxt "#319"
 msgid "Error cleaning songs"
-msgstr "Fehler beim Bereinigen der Titel"
+msgstr "Fehler beim Bereinigen der Songs"
 
 msgctxt "#320"
 msgid "Cleaning artists..."
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Fest eingestellt"
 
 msgctxt "#339"
 msgid "Optimized"
-msgstr "optimiert"
+msgstr "Optimiert"
 
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Verschiedene Interpreten"
 
 msgctxt "#341"
 msgid "Play disc"
-msgstr "Disc abspielen"
+msgstr "Disc wiedergeben"
 
 msgctxt "#342"
 msgid "Movies"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Filme"
 
 msgctxt "#343"
 msgid "Adjust framerate"
-msgstr "Framerate anpassen"
+msgstr "Bildwiederholfrequenz anpassen"
 
 msgctxt "#344"
 msgid "Actors"
@@ -1238,20 +1238,20 @@ msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Pegel beim Heruntermischen normalisieren"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Originallautstärke beim Heruntermischen beibehalten"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
-msgstr "DTS-HD-fähiger Receiver"
+msgstr "DTS-HD-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#348"
 msgid "Enable passthrough"
-msgstr "Verwende Passthrough"
+msgstr "Passthrough aktivieren"
 
 msgctxt "#349"
 msgid "TrueHD capable receiver"
-msgstr "TrueHD-fähiger Receiver"
+msgstr "TrueHD-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#350"
 msgid "Programs"
@@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "Schwarz"
 
 msgctxt "#354"
 msgid "Matrix trails"
-msgstr "Matrix Effekt"
+msgstr "Matrix-Effekt"
 
 msgctxt "#355"
 msgid "Screensaver time"
-msgstr "Aktivieren nach"
+msgstr "Bildschirmschonerzeit"
 
 msgctxt "#356"
 msgid "Screensaver mode"
-msgstr "Bildschirmschoner"
+msgstr "Bildschirmschonermodus"
 
 msgctxt "#357"
 msgid "Shutdown function timer"
@@ -1307,23 +1307,23 @@ msgstr "Bildschirm verdunkeln um"
 
 msgctxt "#363"
 msgid "Sort by: File"
-msgstr "Sortiere nach: Datei"
+msgstr "Sortieren nach: Datei"
 
 msgctxt "#364"
 msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
-msgstr "Dolby Digital (AC3)-fähiger Receiver"
+msgstr "Dolby Digital (AC3)-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#365"
 msgid "Sort by: Name"
-msgstr "Sortiere nach: Namen"
+msgstr "Sortieren nach: Name"
 
 msgctxt "#366"
 msgid "Sort by: Year"
-msgstr "Sortiere nach: Jahr"
+msgstr "Sortieren nach: Jahr"
 
 msgctxt "#367"
 msgid "Sort by: Rating"
-msgstr "Sortiere nach: Bewertung"
+msgstr "Sortieren nach: Bewertung"
 
 msgctxt "#368"
 msgid "IMDb"
@@ -1339,19 +1339,19 @@ msgstr "Gewitter"
 
 msgctxt "#371"
 msgid "Partly"
-msgstr "teilweise"
+msgstr "Teilweise"
 
 msgctxt "#372"
 msgid "Mostly"
-msgstr "weitgehend"
+msgstr "Weitgehend"
 
 msgctxt "#373"
 msgid "Sunny"
-msgstr "sonnig"
+msgstr "Sonnig"
 
 msgctxt "#374"
 msgid "Cloudy"
-msgstr "bewölkt"
+msgstr "Bewölkt"
 
 msgctxt "#375"
 msgid "Snow"
@@ -1363,15 +1363,15 @@ msgstr "Regen"
 
 msgctxt "#377"
 msgid "Light"
-msgstr "leichter"
+msgstr "Heller"
 
 msgctxt "#378"
 msgid "AM"
-msgstr "vormittags"
+msgstr "Vormittags"
 
 msgctxt "#379"
 msgid "PM"
-msgstr "nachmittags"
+msgstr "Nachmittags"
 
 msgctxt "#380"
 msgid "Showers"
@@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "Schauer"
 
 msgctxt "#381"
 msgid "Few"
-msgstr "wenige"
+msgstr "Wenig"
 
 msgctxt "#382"
 msgid "Scattered"
-msgstr "vereinzelt"
+msgstr "Vereinzelt"
 
 msgctxt "#383"
 msgid "Wind"
@@ -1391,15 +1391,15 @@ msgstr "Wind"
 
 msgctxt "#384"
 msgid "Strong"
-msgstr "starker"
+msgstr "Stark"
 
 msgctxt "#385"
 msgid "Fair"
-msgstr "schön"
+msgstr "Schön"
 
 msgctxt "#386"
 msgid "Clear"
-msgstr "klar"
+msgstr "Klar"
 
 msgctxt "#387"
 msgid "Clouds"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Wolken"
 
 msgctxt "#388"
 msgid "Early"
-msgstr "morgens"
+msgstr "Morgens"
 
 msgctxt "#389"
 msgid "Shower"
@@ -1419,15 +1419,15 @@ msgstr "Windböen"
 
 msgctxt "#391"
 msgid "Low"
-msgstr "tief"
+msgstr "Tief"
 
 msgctxt "#392"
 msgid "Medium"
-msgstr "mittel"
+msgstr "Mittel"
 
 msgctxt "#393"
 msgid "High"
-msgstr "hoch"
+msgstr "Hoch"
 
 msgctxt "#394"
 msgid "Fog"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Dunst"
 
 msgctxt "#396"
 msgid "Select location"
-msgstr "Städteauswahl"
+msgstr "Standort auswählen"
 
 msgctxt "#397"
 msgid "Refresh time"
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "Aktualisierungsintervall der Wetterdaten"
 
 msgctxt "#398"
 msgid "Temperature units"
-msgstr "Temperatur anzeigen in"
+msgstr "Temperatureinheiten"
 
 msgctxt "#399"
 msgid "Speed units"
-msgstr "Windstärke anzeigen in"
+msgstr "Geschwindigkeitseinheiten"
 
 msgctxt "#400"
 msgid "Weather"
@@ -1487,15 +1487,15 @@ msgstr "Standard"
 
 msgctxt "#410"
 msgid "Accessing weather service"
-msgstr "Verbinde mit Wetterservice"
+msgstr "Verbinde mit Wetterdienst"
 
 msgctxt "#411"
 msgid "Getting weather for:"
-msgstr "Erhalte Wetter-Informationen für:"
+msgstr "Erhalte Wetterinformationen für:"
 
 msgctxt "#412"
 msgid "Unable to get weather data"
-msgstr "Wetter-Informationen können nicht geladen werden"
+msgstr "Wetterinformationen können nicht geladen werden"
 
 msgctxt "#413"
 msgid "Manual"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
 
 msgctxt "#417"
 msgid "View: Big icons"
-msgstr "Große Symbole"
+msgstr "Ansicht: Große Symbole"
 
 msgctxt "#418"
 msgid "Low"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Sortieren nach: DVD#"
 
 msgctxt "#431"
 msgid "No cache"
-msgstr "Keinen Cache verwenden"
+msgstr "Kein Cache"
 
 msgctxt "#432"
 msgid "Remove movie from library"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Medien automatisch abspielen"
 
 msgctxt "#448"
 msgid "Dolby Digital Plus (E-AC3) capable receiver"
-msgstr "Dolby Digital Plus (E-AC3)-fähiger Receiver"
+msgstr "Dolby Digital Plus (E-AC3)-fähiger Empfänger"
 
 msgctxt "#449"
 msgid "Enabled"
@@ -1675,11 +1675,11 @@ msgstr "Modus"
 
 msgctxt "#457"
 msgid "Switch view"
-msgstr "Ansicht ändern"
+msgstr "Ansicht wechseln"
 
 msgctxt "#458"
 msgid "Limit sampling rate (kHz)"
-msgstr "Beschränke Samplingrate (kHz)"
+msgstr "Abtastrate begrenzen (kHz)"
 
 msgctxt "#459"
 msgid "Subs"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Untertitel"
 
 msgctxt "#460"
 msgid "Audio stream"
-msgstr "Tonspur"
+msgstr "Audiostream"
 
 msgctxt "#461"
 msgid "[active]"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Typ"
 
 msgctxt "#468"
 msgid "Move the bar to change the OSD position"
-msgstr "Die Leiste bewegen, um die OSD-Position einzustellen"
+msgstr "Die Leiste bewegen, um die OSD-Position zu verändern"
 
 msgctxt "#469"
 msgid "OSD position"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "OSD-Position"
 
 msgctxt "#470"
 msgid "Credits"
-msgstr "Anerkennung"
+msgstr "Danksagung"
 
 msgctxt "#474"
 msgid "Off"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Aus"
 
 msgctxt "#475"
 msgid "Music only"
-msgstr "nur Musik"
+msgstr "Nur Musik"
 
 msgctxt "#476"
 msgid "Music & video"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "OSD"
 
 msgctxt "#479"
 msgid "Skin & language"
-msgstr "Skin und Sprache"
+msgstr "Skin & Sprache"
 
 msgctxt "#480"
 msgid "Appearance"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Darstellung"
 
 msgctxt "#481"
 msgid "Audio options"
-msgstr "Audioeinstellungen"
+msgstr "Audiooptionen"
 
 msgctxt "#482"
 msgid "About Kodi"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Über Kodi"
 
 msgctxt "#485"
 msgid "Delete album"
-msgstr "Lösche Album"
+msgstr "Album löschen"
 
 msgctxt "#486"
 msgid "Repeat"
@@ -1783,11 +1783,11 @@ msgstr "Inhalt eines Ordners wiederholen"
 
 msgctxt "#489"
 msgid "Play the next song automatically"
-msgstr "Automatisch nächstes Stück abspielen"
+msgstr "Automatisch nächsten Titel wiedergeben"
 
 msgctxt "#491"
 msgid "- Use big icons"
-msgstr "- Große Symbole"
+msgstr "- Große Symbole verwenden"
 
 msgctxt "#492"
 msgid "Resize VobSubs"
@@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr "Dateityp-Erweiterungen anzeigen"
 
 msgctxt "#498"
 msgid "Sort by: Type"
-msgstr "Sortiere nach: Typ"
+msgstr "Sortieren nach: Typ"
 
 msgctxt "#499"
 msgid "Unable to connect to online lookup service"
-msgstr "Verbindung mit Online-Service konnte nicht hergestellt werden"
+msgstr "Verbindung mit Onlinedienst konnte nicht hergestellt werden"
 
 msgctxt "#500"
 msgid "Downloading album information failed"
@@ -1847,15 +1847,15 @@ msgstr "Metainformationen werden geladen..."
 
 msgctxt "#507"
 msgid "Sort by: Usage"
-msgstr "Sortiere nach: Gebrauch"
+msgstr "Sortieren nach: Gebrauch"
 
 msgctxt "#510"
 msgid "Enable visualisations"
-msgstr "Visualisierung verwenden"
+msgstr "Visualisierungen aktivieren"
 
 msgctxt "#511"
 msgid "Enable video mode switching"
-msgstr "Video-Modus auf Basis der Abspiel-Region wechseln"
+msgstr "Videomoduswechsel aktivieren"
 
 msgctxt "#512"
 msgid "Startup window"
@@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "DVD"
 
 msgctxt "#544"
 msgid "Media info"
-msgstr "Medien Informationen"
+msgstr "Medieninformationen"
 
 msgctxt "#545"
 msgid "Audio output device"
-msgstr "Audio Ausgabegerät"
+msgstr "Audioausgabegerät"
 
 msgctxt "#546"
 msgid "Passthrough output device"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Nummer"
 
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
-msgstr "Sortiere nach: %s"
+msgstr "Sortieren nach: %s"
 
 msgctxt "#551"
 msgid "Name"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Größe"
 
 msgctxt "#554"
 msgid "Track"
-msgstr "Nummer"
+msgstr "Stück"
 
 msgctxt "#555"
 msgid "Time"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
 
 msgctxt "#560"
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Kennung"
 
 msgctxt "#561"
 msgid "File"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Bewertung"
 
 msgctxt "#564"
 msgid "Type"
-msgstr "Video-Modus auf Basis der Abspiel-Region wechseln"
+msgstr "Typ"
 
 msgctxt "#565"
 msgid "Usage"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Gebrauch"
 
 msgctxt "#566"
 msgid "Album artist"
-msgstr "Album-Interpret"
+msgstr "Albuminterpret"
 
 msgctxt "#567"
 msgid "Play count"
@@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "Sortiermethode"
 
 msgctxt "#582"
 msgid "View mode"
-msgstr "Ansicht"
+msgstr "Ansichtsmodus"
 
 msgctxt "#583"
 msgid "Remember views for different folders"
-msgstr "Ansicht für einzelne Ordner speichern"
+msgstr "Ansicht für verschiedene Ordner beibehalten"
 
 msgctxt "#584"
 msgid "Ascending"
@@ -2191,19 +2191,19 @@ msgstr "Audio-CD rippen"
 
 msgctxt "#601"
 msgid "Medium"
-msgstr "Mittlere Qualität"
+msgstr "Mittel"
 
 msgctxt "#602"
 msgid "Standard"
-msgstr "Standard-Qualität"
+msgstr "Standard"
 
 msgctxt "#603"
 msgid "Extreme"
-msgstr "Höchste Qualität"
+msgstr "Extrem"
 
 msgctxt "#604"
 msgid "Constant bitrate"
-msgstr "konstante Bitrate"
+msgstr "Konstante Bitrate"
 
 msgctxt "#605"
 msgid "Ripping..."
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Rippe..."
 
 msgctxt "#607"
 msgid "To:"
-msgstr "Zielordner:"
+msgstr "An:"
 
 msgctxt "#608"
 msgid "Could not rip CD or track"
@@ -2219,11 +2219,11 @@ msgstr "CD oder Titel konnte nicht gerippt werden!"
 
 msgctxt "#609"
 msgid "CDDARipPath is not set."
-msgstr "CD Ziel-Pfad ist nicht konfiguriert."
+msgstr "CDDA-Rip-Pfad ist nicht festgelegt."
 
 msgctxt "#610"
 msgid "Rip audio track"
-msgstr "Titel rippen"
+msgstr "Audiostück rippen"
 
 msgctxt "#611"
 msgid "Enter number"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Audio-CDs"
 
 msgctxt "#621"
 msgid "Encoder"
-msgstr "Encoder"
+msgstr "Kodierer"
 
 msgctxt "#622"
 msgid "Quality"
@@ -2263,15 +2263,15 @@ msgstr "Titelnummer mit einbeziehen"
 
 msgctxt "#625"
 msgid "All songs of"
-msgstr "Alle Titel von"
+msgstr "Alle Songs von"
 
 msgctxt "#626"
 msgid "In progress TV shows"
-msgstr "Begonnene TV-Serien"
+msgstr "Begonnene Serien"
 
 msgctxt "#629"
 msgid "View mode"
-msgstr "Ansicht"
+msgstr "Ansichtsmodus"
 
 msgctxt "#630"
 msgid "Normal"
@@ -2283,15 +2283,15 @@ msgstr "Zoom"
 
 msgctxt "#632"
 msgid "Stretch 4:3"
-msgstr "4:3 Ausgabe"
+msgstr "4:3 strecken"
 
 msgctxt "#633"
 msgid "Wide Zoom"
-msgstr "14:9 Ausgabe"
+msgstr "Breite Vergrößerung"
 
 msgctxt "#634"
 msgid "Stretch 16:9"
-msgstr "16:9 Ausgabe"
+msgstr "16:9 strecken"
 
 msgctxt "#635"
 msgid "Original Size"
@@ -2311,15 +2311,15 @@ msgstr "Lautstärke-Anpassung der Wiedergabe-Verstärkung "
 
 msgctxt "#639"
 msgid "Use track levels"
-msgstr "Benutze Titel-Lautstärke"
+msgstr "Stück-Lautstärke verwenden"
 
 msgctxt "#640"
 msgid "Use album levels"
-msgstr "Benutze Album-Lautstärke"
+msgstr "Album-Lautstärke verwenden"
 
 msgctxt "#641"
 msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
-msgstr "Vorverstärker Level - Dateien mit Wiedergabe-Verstärkung"
+msgstr "Vorverstärker-Level - Dateien mit Wiedergabe-Verstärkung"
 
 msgctxt "#642"
 msgid "PreAmp Level - Non ReplayGained files"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Übersteuerung bei Wiedergabe-Verstärkung vermeiden"
 
 msgctxt "#644"
 msgid "Crop black bars"
-msgstr "Schwarze Balken entfernen"
+msgstr "Schwarze Balken abschneiden"
 
 msgctxt "#645"
 msgid "Need to unpack a big file. Continue?"
@@ -2387,11 +2387,11 @@ msgstr "Nach einem Ordner suchen"
 
 msgctxt "#658"
 msgid "Song information"
-msgstr "Titelinformationen"
+msgstr "Songinformationen"
 
 msgctxt "#659"
 msgid "Non-linear stretch"
-msgstr "Nichtlineare Vergrößerung"
+msgstr "Nichtlineare Streckung"
 
 msgctxt "#660"
 msgid "Volume amplification"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Lautstärkeverstärkung"
 
 msgctxt "#661"
 msgid "Choose export folder"
-msgstr "Wähle Export-Ordner"
+msgstr "Exportordner auswählen"
 
 msgctxt "#662"
 msgid "This file is no longer available."
@@ -2463,15 +2463,19 @@ msgstr "Ausführliches Logging der AUDIO-Komponente."
 
 msgctxt "#677"
 msgid "Verbose logging for AirTunes library"
-msgstr "Ausführliche Protokollierung für AirTunes-Bibliothek"
+msgstr "Ausführliche Protokollierung der AirTunes-Bibliothek"
 
 msgctxt "#678"
 msgid "Verbose logging for UPnP components"
-msgstr "Ausführliche Protokollierung für UPnP-Komponenten"
+msgstr "Ausführliche Protokollierung der UPnP-Komponenten"
 
 msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
-msgstr "Ausführliche Protokollierung für die CEC-Bibliothek"
+msgstr "Ausführliche Protokollierung der CEC-Bibliothek"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Ausführliche Protokollierung für VIDEO-Komponente"
 
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
@@ -2719,15 +2723,15 @@ msgstr "Netzwerk-Interface"
 
 msgctxt "#776"
 msgid "Wireless network name (ESSID)"
-msgstr "Drahtlos-Netzwerkname (ESSID)"
+msgstr "WLAN-Netzwerkname (ESSID)"
 
 msgctxt "#777"
 msgid "Wireless password"
-msgstr "Drahtlos-Passwort"
+msgstr "WLAN-Passwort"
 
 msgctxt "#778"
 msgid "Wireless security"
-msgstr "Drahtlos-Sicherheit"
+msgstr "WLAN-Sicherheit"
 
 msgctxt "#779"
 msgid "Save and apply network interface settings"
@@ -2771,11 +2775,11 @@ msgstr "Netzwerk-Interface erfolgreich deaktiviert."
 
 msgctxt "#789"
 msgid "Wireless network name (ESSID)"
-msgstr "Drahtlos-Netzwerkname (ESSID)"
+msgstr "WLAN-Netzwerkname (ESSID)"
 
 msgctxt "#790"
 msgid "Remote control"
-msgstr "Fernsteuerung"
+msgstr "Fernbedienung"
 
 msgctxt "#791"
 msgid "Allow programs on this system to control Kodi"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Jetzt scannen?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s von %s verfügbar"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Ungültige Port-Nummer eingegeben"
@@ -3201,13 +3209,17 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Zeroconf-Veröffentlichung"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8-Kompatibilitätsmodus"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Lautstärkeregelung erlauben"
 
 msgctxt "#1270"
 msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
-msgstr "AirPlay Inhalte empfangen"
+msgstr "AirPlay-Inhalte empfangen"
 
 msgctxt "#1271"
 msgid "Device name"
@@ -3237,9 +3249,93 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Audiogerät für Passthrough"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Druck"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Nähe"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensität"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "vereinzelt"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Sehr"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrem"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Wirbel"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Klarer Himmel"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Defekt"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropisch"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Hurrikan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Kalt"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Windig"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Cache-Einstellungen"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brise"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Schwache Brise"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Starker Wind, steifer Wind"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Heftig"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Stürmisch"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
-msgstr "rutschig"
+msgstr "Rutschig"
 
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
@@ -3247,15 +3343,15 @@ msgstr "und"
 
 msgctxt "#1398"
 msgid "Freezing"
-msgstr "eiskalt"
+msgstr "Eiskalt"
 
 msgctxt "#1399"
 msgid "Late"
-msgstr "spät"
+msgstr "Spät"
 
 msgctxt "#1400"
 msgid "Isolated"
-msgstr "vereinzelt"
+msgstr "Vereinzelt"
 
 msgctxt "#1401"
 msgid "Thundershowers"
@@ -3271,7 +3367,7 @@ msgstr "Sonne"
 
 msgctxt "#1404"
 msgid "Heavy"
-msgstr "heftig"
+msgstr "Bedeckt"
 
 msgctxt "#1405"
 msgid "in"
@@ -3295,7 +3391,7 @@ msgstr "Kristall"
 
 msgctxt "#1410"
 msgid "Calm"
-msgstr "windstill"
+msgstr "Windstill"
 
 msgctxt "#1411"
 msgid "with"
@@ -3303,7 +3399,7 @@ msgstr "mit"
 
 msgctxt "#1412"
 msgid "windy"
-msgstr "windig"
+msgstr "Windig"
 
 msgctxt "#1413"
 msgid "Patches"
@@ -3455,7 +3551,7 @@ msgstr "Teil"
 
 msgctxt "#1450"
 msgid "Put display to sleep when idle"
-msgstr "Energiesparmodus des Bildschirms aktivieren"
+msgstr "Bildschirm während Leerlauf in den Ruhezustand versetzen"
 
 msgctxt "#2050"
 msgid "Runtime"
@@ -3563,7 +3659,7 @@ msgstr "Skripte"
 
 msgctxt "#10021"
 msgid "Web Browser"
-msgstr "Einstellungen->Live TV"
+msgstr "Webbrowser"
 
 msgctxt "#10025"
 msgid "Videos"
@@ -3663,7 +3759,7 @@ msgstr "Einstellungen sperren"
 
 msgctxt "#10132"
 msgid "Content settings"
-msgstr "Inhalteinstellungen"
+msgstr "Inhaltseinstellungen"
 
 msgctxt "#10134"
 msgid "Favourites"
@@ -3975,7 +4071,7 @@ msgstr "Das System schaltet sich nun ab."
 
 msgctxt "#12348"
 msgid "Item locked"
-msgstr "Freigabe gesperrt"
+msgstr "Eintrag gesperrt"
 
 msgctxt "#12349"
 msgid "Updating video library art"
@@ -4083,7 +4179,7 @@ msgstr "Tage"
 
 msgctxt "#12394"
 msgid "Total uptime"
-msgstr "Betriebszeit gesamt"
+msgstr "Gesamtbetriebszeit"
 
 msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
@@ -4235,7 +4331,7 @@ msgstr "Warte auf Dienststarts..."
 
 msgctxt "#13033"
 msgid "MAC Discovery"
-msgstr "MAC-Adressen Fund"
+msgstr "MAC-Adressen Erkennung"
 
 msgctxt "#13034"
 msgid "Updated for %s"
@@ -4263,7 +4359,7 @@ msgstr "Wie Treiber (benötigt Neustart)"
 
 msgctxt "#13105"
 msgid "Vertical blank sync"
-msgstr "Vertical Blank Synchronisation"
+msgstr "Vertical-Blank-Synchronisation"
 
 msgctxt "#13106"
 msgid "Disabled"
@@ -4307,7 +4403,7 @@ msgstr "Immer aktiviert"
 
 msgctxt "#13116"
 msgid "Upscaling method"
-msgstr "Hochskalierungs-Methode"
+msgstr "Hochskalierungsmethode"
 
 msgctxt "#13117"
 msgid "Bicubic"
@@ -4351,7 +4447,7 @@ msgstr "leerer Bildschirm"
 
 msgctxt "#13140"
 msgid "Active connections detected!"
-msgstr "Aktive Verbindungen festgestellt!"
+msgstr "Aktive Verbindungen erkannt!"
 
 msgctxt "#13141"
 msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi"
@@ -4359,7 +4455,7 @@ msgstr "Wird fortgefahren, kann Kodi möglicherweise nicht mehr"
 
 msgctxt "#13142"
 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
-msgstr "gesteuert werden. Fernsteuerung wirklich beenden?"
+msgstr "gesteuert werden. Eventdienst wirklich beenden?"
 
 msgctxt "#13144"
 msgid "Change Apple Remote mode?"
@@ -4847,7 +4943,7 @@ msgstr "Zeitbasiertes Vor-/Zurückspulen"
 
 msgctxt "#13387"
 msgid "Track naming template - right"
-msgstr "Formatvorlage für Musiktitel-Dateinamen rechts"
+msgstr "Formatvorlage für Musiktitel-Dateinamen - rechts"
 
 msgctxt "#13388"
 msgid "Preset"
@@ -5023,7 +5119,7 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung erlauben (OpenMax)"
 
 msgctxt "#13431"
 msgid "Pixel Shaders"
-msgstr "Pixel Shaders"
+msgstr "Pixel Shader"
 
 msgctxt "#13432"
 msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)"
@@ -5039,7 +5135,7 @@ msgstr "Nur das abspielen"
 
 msgctxt "#13435"
 msgid "Enable HQ Scalers for scalings above"
-msgstr "Aktiviere HQ Scaler für höhere Skalierungen"
+msgstr "Aktiviere HQ Scaler für Skalierungen größer als"
 
 msgctxt "#13436"
 msgid "Allow hardware acceleration (libstagefright)"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Hardwarebeschleunigung erlauben (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Erlaube Multi-Prozess-Software-Dekodierung"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "MPEG-2 VDPAU verwenden"
@@ -5083,7 +5175,7 @@ msgstr "VC-1 VDPAU verwenden"
 
 msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
-msgstr "Aktiviere diese Option, um die Hardware-Beschleunigung bei VC-1 Codecs zu benutzen. Falls dies deaktiviert ist, wird stattdessen die CPU benutzt. AMD Hardware mit VDPAU kann VC-1 Simple nicht dekodieren."
+msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Hardware-Beschleunigung bei VC-1 Codecs zu benutzen. Wenn deaktiviert, wird stattdessen die CPU benutzt. AMD Hardware mit VDPAU kann VC-1 Simple nicht dekodieren."
 
 msgctxt "#13447"
 msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
@@ -5107,7 +5199,7 @@ msgstr "VC-1 VAAPI verwenden"
 
 msgctxt "#13452"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 Interlaced fails hard on Intel hardware."
-msgstr "Hardware-Beschleunigung bei VC-1 basierenden Codecs benutzen. Falls dies deaktiviert ist, wird stattdessen die CPU benutzt. Besonders VC-1 Interlaced auf Intel Hardware macht Probleme."
+msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Hardwarebeschleunigung für den VC-1 Codec zu verwenden. Wenn deaktiviert, wird stattdessen die CPU verwendet. Besonders VC-1 Interlaced auf Intel Hardware macht Probleme."
 
 msgctxt "#13454"
 msgid "Decoding method"
@@ -5151,7 +5243,7 @@ msgstr "Video Takt (Audio Anpassen)"
 
 msgctxt "#13504"
 msgid "Maximum speedup/slowdown amount (%)"
-msgstr "Maximale Beschleunigungs-/Verlangsamungs-Anpassung (%)"
+msgstr "Maximale Beschleunigungs-/Verzögerungsanpassung (%)"
 
 msgctxt "#13505"
 msgid "Resample quality"
@@ -5175,7 +5267,7 @@ msgstr "Sehr Hoch (langsam!)"
 
 msgctxt "#13510"
 msgid "Sync playback to display"
-msgstr "Synchronisiere Wiedergabe mit Anzeige"
+msgstr "Synchronisiere Wiedergabe mit Bildschirm"
 
 msgctxt "#13511"
 msgid "Choose art"
@@ -5211,7 +5303,7 @@ msgstr "Aus"
 
 msgctxt "#13552"
 msgid "%.1f Second"
-msgstr "%.1f Sekunden"
+msgstr "%.1f Sekunde"
 
 msgctxt "#13553"
 msgid "%.1f Seconds"
@@ -5227,7 +5319,7 @@ msgstr "%d Minuten"
 
 msgctxt "#13600"
 msgid "Apple remote"
-msgstr "Apple-Remote"
+msgstr "Apple-Fernbedienung"
 
 msgctxt "#13602"
 msgid "Allow start of Kodi using the remote"
@@ -5255,11 +5347,11 @@ msgstr "Multi-Fernbedienung (Harmony)"
 
 msgctxt "#13620"
 msgid "Apple Remote Error"
-msgstr "Apple-Remote Fehler"
+msgstr "Apple-Fernbedienung Fehler"
 
 msgctxt "#13621"
 msgid "Apple Remote support could not be enabled."
-msgstr "Apple-Remote-Unterstützung konnte nicht eingeschaltet werden."
+msgstr "Unterstützung der Apple-Fernbedienung konnte nicht aktiviert werden."
 
 msgctxt "#14000"
 msgid "Stack"
@@ -5563,7 +5655,7 @@ msgstr "Dateilisten"
 
 msgctxt "#14082"
 msgid "Show EXIF picture information"
-msgstr "EXIF Bildinformationen zeigen"
+msgstr "EXIF-Bildinformationen zeigen"
 
 msgctxt "#14083"
 msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen"
@@ -5571,15 +5663,15 @@ msgstr "Benutze Vollbildfenster anstatt echtes Vollbild"
 
 msgctxt "#14084"
 msgid "Queue songs on selection"
-msgstr "Reihenfolge der Lieder nach Auswahl"
+msgstr "Titel bei Auswahl in Wiedergabeliste einreihen"
 
 msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discs"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5627,7 +5719,7 @@ msgstr "Wiedergeben"
 
 msgctxt "#14099"
 msgid "Eject disc when CD ripping is complete"
-msgstr "Disk auswerfen, wenn Rippen fertiggestellt wurde"
+msgstr "CD auswerfen, wenn Rippen beendet wurde"
 
 msgctxt "#14100"
 msgid "Stop ripping CD"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Beschleunigung"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray-Wiedergabemodus"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Hauptfilm wiedergeben"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Vereinfachtes Menü anzeigen"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Quelle nicht verfügbar"
@@ -5695,7 +5799,7 @@ msgstr "Zwischenspeichern..."
 
 msgctxt "#15108"
 msgid "Navigation sounds"
-msgstr "Navigationssounds"
+msgstr "Navigationstöne"
 
 msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
@@ -5731,11 +5835,11 @@ msgstr "Abspielen mit..."
 
 msgctxt "#15214"
 msgid "Use smoothed A/V synchronisation"
-msgstr "Weiche Audio/Video-Synchronisation verwenden"
+msgstr "Ausgeglichene Audio/Video-Synchronisation verwenden"
 
 msgctxt "#15215"
 msgid "Hide file names in thumbs view"
-msgstr "Keine Dateinamen in der Symbolansicht anzeigen"
+msgstr "Dateinamen in der Symbolansicht ausblenden"
 
 msgctxt "#15216"
 msgid "Play in party mode"
@@ -5891,7 +5995,7 @@ msgstr "Party-Modus Wiedergabeliste"
 
 msgctxt "#16036"
 msgid "De-interlace (Half)"
-msgstr "De-interlace (Half)"
+msgstr "Deinterlace (halb)"
 
 msgctxt "#16037"
 msgid "Deinterlace video"
@@ -5935,7 +6039,7 @@ msgstr "Als 'ungesehen' markieren"
 
 msgctxt "#16105"
 msgid "Edit title"
-msgstr "Titel umbenennen"
+msgstr "Titel bearbeiten"
 
 msgctxt "#16106"
 msgid "Manage..."
@@ -5943,7 +6047,7 @@ msgstr "Verwalte..."
 
 msgctxt "#16107"
 msgid "Edit sort title"
-msgstr "Sortierungstitel umbenennen"
+msgstr "Sortierungstitel bearbeiten"
 
 msgctxt "#16200"
 msgid "Operation was aborted"
@@ -6043,11 +6147,11 @@ msgstr "Automatisch"
 
 msgctxt "#16317"
 msgid "Temporal (Half)"
-msgstr "Zeitlich (Hälfte)"
+msgstr "Zeitlich (halb)"
 
 msgctxt "#16318"
 msgid "Temporal/Spatial (Half)"
-msgstr "Zeitlich/Räumlich (Hälfte)"
+msgstr "Zeitlich/Räumlich (halb)"
 
 msgctxt "#16319"
 msgid "DXVA"
@@ -6085,17 +6189,37 @@ msgctxt "#16327"
 msgid "VAAPI Bob"
 msgstr "VAAPI Bob"
 
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Bewegungsadaptiv"
+
 msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Bewegungskompensiert"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Erweitert"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Erweitert (halb)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (halb)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Video Nachbearbeitung"
 
 msgctxt "#17500"
 msgid "Display sleep timeout"
-msgstr "Bildschirm Sleep Timeout"
+msgstr "Bildschrimruhezustand-Zeitüberschreitung"
 
 msgctxt "#17997"
 msgid "%i MByte"
@@ -6267,7 +6391,7 @@ msgstr "Wird nicht vom PVR-Backend unterstützt."
 
 msgctxt "#19039"
 msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
-msgstr "Kanal wirklich verstecken?"
+msgstr "Kanal wirklich ausblenden?"
 
 msgctxt "#19040"
 msgid "Timer"
@@ -6315,7 +6439,7 @@ msgstr "Sichtbare Kanäle anzeigen"
 
 msgctxt "#19051"
 msgid "Show hidden channels"
-msgstr "Versteckte Kanäle anzeigen"
+msgstr "Ausgeblendete Kanäle anzeigen"
 
 msgctxt "#19052"
 msgid "Move channel to:"
@@ -6327,7 +6451,7 @@ msgstr "Aufnahmeinformationen"
 
 msgctxt "#19054"
 msgid "Hide channel"
-msgstr "Kanal verstecken"
+msgstr "Kanal ausblenden"
 
 msgctxt "#19055"
 msgid "No information available"
@@ -6427,7 +6551,7 @@ msgstr "Tag:"
 
 msgctxt "#19080"
 msgid "Begin:"
-msgstr "Start:"
+msgstr "Anfang:"
 
 msgctxt "#19081"
 msgid "End:"
@@ -6495,7 +6619,7 @@ msgstr "__-__-__-__-__-Sa-So"
 
 msgctxt "#19097"
 msgid "Enter the name for the recording"
-msgstr "Name für die Aufnahme eingeben"
+msgstr "Namen für die Aufnahme eingeben"
 
 msgctxt "#19098"
 msgid "Warning"
@@ -6631,7 +6755,7 @@ msgstr "Maximale Dauer"
 
 msgctxt "#19132"
 msgid "Include unknown genres"
-msgstr "Beziehe unbekannte Genres mit ein"
+msgstr "Unbekannte Genres einbeziehen"
 
 msgctxt "#19133"
 msgid "Search string"
@@ -6639,7 +6763,7 @@ msgstr "Suche String"
 
 msgctxt "#19134"
 msgid "Include description"
-msgstr "Beziehe Beschreibung mit ein"
+msgstr "Beschreibung einbeziehen"
 
 msgctxt "#19135"
 msgid "Case sensitive"
@@ -6771,7 +6895,7 @@ msgstr "Suche fehlende Symbole"
 
 msgctxt "#19169"
 msgid "Hide video information box"
-msgstr "Verstecke Videoinformationsbox"
+msgstr "Videoinformationsbox ausblenden"
 
 msgctxt "#19170"
 msgid "Timeout when starting playback"
@@ -6843,7 +6967,7 @@ msgstr "EPG-Datenbank wird zurückgesetzt."
 
 msgctxt "#19189"
 msgid "Continue last channel on startup"
-msgstr "Wiedergabe des letzten Kanals beim Programmstart"
+msgstr "Beim Programmstart letzten Kanal wiedergeben"
 
 msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
@@ -6919,7 +7043,7 @@ msgstr "Gruppe:"
 
 msgctxt "#19208"
 msgid "Enter the name of the new channel"
-msgstr "Name des neuen Kanals eingeben"
+msgstr "Namen des neuen Kanals eingeben"
 
 msgctxt "#19209"
 msgid "Kodi virtual backend"
@@ -7163,7 +7287,7 @@ msgstr "Die Labels 'Keine Informationen verfügbar' ausblenden"
 
 msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
-msgstr "Die Warnungen 'Verbindung verloren' ausblenden"
+msgstr "'Verbindung verloren'-Warnungen ausblenden"
 
 msgctxt "#19270"
 msgid "Group Items"
@@ -7182,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Client-Addon um PVR nutzen zu können."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Bitte besuchen Sie xbmc.org/pvr für Details."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Bitte besuchen Sie http://kodi.wiki/view/PVR um mehr zu erfahren."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7751,11 +7875,11 @@ msgstr "Achtung!"
 
 msgctxt "#20053"
 msgid "Left master mode"
-msgstr "Master-Modus ist deaktiviert."
+msgstr "Master-Modus deaktiviert."
 
 msgctxt "#20054"
 msgid "Entered master mode"
-msgstr "Master-Modus ist aktiviert."
+msgstr "Master-Modus aktiviert."
 
 msgctxt "#20055"
 msgid "Allmusic.com thumb"
@@ -7927,7 +8051,7 @@ msgstr "Album-Informationen werden gesucht"
 
 msgctxt "#20098"
 msgid "Fetching info for album"
-msgstr "Informationen werden gesucht für das Album"
+msgstr "Informationen für das Album werden gesucht"
 
 msgctxt "#20099"
 msgid "Can't rip CD or track while playing from CD"
@@ -8079,11 +8203,11 @@ msgstr "Speicherkarte"
 
 msgctxt "#20137"
 msgid "Memory unit mounted"
-msgstr "Speicherkarte eingesteckt"
+msgstr "Speicherkarte eingehängt"
 
 msgctxt "#20138"
 msgid "Unable to mount memory unit"
-msgstr "Die Speicherkarte konnte nicht erkannt werden!"
+msgstr "Die Speicherkarte konnte nicht eingehängt werden!"
 
 msgctxt "#20139"
 msgid "In port %i, slot %i"
@@ -8271,7 +8395,7 @@ msgstr "Bilder anhand der EXIF-Informationen drehen"
 
 msgctxt "#20185"
 msgid "Use poster view styles for TV shows"
-msgstr "Benutze Poster-Ansicht für TV-Serien"
+msgstr "Benutze Poster-Ansicht für Serien"
 
 msgctxt "#20186"
 msgid "Please wait"
@@ -8283,11 +8407,11 @@ msgstr "UPnP"
 
 msgctxt "#20188"
 msgid "Announce library updates via UPnP"
-msgstr "Veröffentliche Bibliothek-Aktualisierungen über UPnP"
+msgstr "Bibliothek-Aktualisierungen über UPnP bekanntgeben"
 
 msgctxt "#20189"
 msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
-msgstr "Aktiviere Auto Scrolling für Handlung & Kritiken"
+msgstr "Auto Scrolling für Handlung & Kritiken aktivieren"
 
 msgctxt "#20190"
 msgid "Custom"
@@ -8303,11 +8427,11 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen während des Updates herunterladen"
 
 msgctxt "#20193"
 msgid "Default service for album information"
-msgstr "Standard-Service für Albuminformationen"
+msgstr "Standard-Dienst für Albuminformationen"
 
 msgctxt "#20194"
 msgid "Default service for artist information"
-msgstr "Standard-Service für Interpretinformationen"
+msgstr "Standard-Dienst für Interpretinformationen"
 
 msgctxt "#20195"
 msgid "Change scraper"
@@ -8405,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf-Browser"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Webserver-Verzeichnis (HTTP)"
@@ -8459,7 +8587,7 @@ msgstr "Durchsuche Musikvideos mit %s"
 
 msgctxt "#20319"
 msgid "Scanning tvshows using %s"
-msgstr "Durchsuche TV-Serien mit %s"
+msgstr "Durchsuche Serien mit %s"
 
 msgctxt "#20320"
 msgid "Scanning artists using %s"
@@ -8551,7 +8679,7 @@ msgstr "Filme"
 
 msgctxt "#20343"
 msgid "TV shows"
-msgstr "TV-Serien"
+msgstr "Serien"
 
 msgctxt "#20344"
 msgid "This directory contains"
@@ -8583,7 +8711,7 @@ msgstr "Stimmen"
 
 msgctxt "#20351"
 msgid "TV show information"
-msgstr "TV-Serien Information"
+msgstr "Serien Information"
 
 msgctxt "#20352"
 msgid "Episode information"
@@ -8591,7 +8719,7 @@ msgstr "Episoden-Information"
 
 msgctxt "#20353"
 msgid "Loading TV show details"
-msgstr "TV-Serien Details werden geladen"
+msgstr "Serien Details werden geladen"
 
 msgctxt "#20354"
 msgid "Fetching episode guide"
@@ -8603,11 +8731,11 @@ msgstr "Episoden-Informationen werden geladen"
 
 msgctxt "#20356"
 msgid "Select TV show:"
-msgstr "TV-Serien-Auswahl:"
+msgstr "Serien-Auswahl:"
 
 msgctxt "#20357"
 msgid "Enter the TV show name"
-msgstr "Bitte den Namen der TV-Serie eingeben"
+msgstr "Bitte den Namen der Serie eingeben"
 
 msgctxt "#20358"
 msgid "Season %i"
@@ -8631,11 +8759,11 @@ msgstr "Episode aus der Datenbank entfernen"
 
 msgctxt "#20363"
 msgid "Remove TV show from library"
-msgstr "TV-Serie aus der Datenbank entfernen"
+msgstr "Serie aus der Datenbank entfernen"
 
 msgctxt "#20364"
 msgid "TV show"
-msgstr "TV-Serie"
+msgstr "Serie"
 
 msgctxt "#20365"
 msgid "Episode plot"
@@ -8687,7 +8815,7 @@ msgstr "Originaltitel"
 
 msgctxt "#20377"
 msgid "Refresh TV show information"
-msgstr "TV-Serien-Informationen aktualisieren"
+msgstr "Serien-Informationen aktualisieren"
 
 msgctxt "#20378"
 msgid "Refresh info for all episodes?"
@@ -8695,7 +8823,7 @@ msgstr "Die Informationen für alle Episoden aktualisieren?"
 
 msgctxt "#20379"
 msgid "Selected folder contains a single TV show"
-msgstr "Ordner beinhaltet eine einzige TV-Serie"
+msgstr "Ordner beinhaltet eine einzige Serie"
 
 msgctxt "#20380"
 msgid "Exclude selected folder from scans"
@@ -8711,11 +8839,11 @@ msgstr "Ordner enthält ein einziges Video"
 
 msgctxt "#20384"
 msgid "Link to TV show"
-msgstr "Link zur TV-Serie"
+msgstr "Link zur Serie"
 
 msgctxt "#20385"
 msgid "Remove link to TV show"
-msgstr "Link zur TV-Serie entfernen"
+msgstr "Link zur Serie entfernen"
 
 msgctxt "#20386"
 msgid "Recently added movies"
@@ -8811,7 +8939,7 @@ msgstr "Musikvideo-Informationen werden heruntergeladen..."
 
 msgctxt "#20409"
 msgid "Downloading TV show information"
-msgstr "TV-Serien-Informationen werden heruntergeladen..."
+msgstr "Serien-Informationen werden heruntergeladen..."
 
 msgctxt "#20410"
 msgid "Trailer"
@@ -8823,7 +8951,7 @@ msgstr "Reduzieren"
 
 msgctxt "#20412"
 msgid "Flatten TV show seasons"
-msgstr "TV-Serien Staffeln reduzieren"
+msgstr "Serien-Staffeln reduzieren"
 
 msgctxt "#20413"
 msgid "Get fanart"
@@ -9007,7 +9135,7 @@ msgstr "Zusammenstellung"
 
 msgctxt "#20458"
 msgid "Group movies in sets"
-msgstr "Gruppiere Filme nach Zusammenstellungen"
+msgstr "Gruppiere Filme in Zusammenstellungen"
 
 msgctxt "#20459"
 msgid "Tags"
@@ -9023,7 +9151,7 @@ msgstr "Entferne %s"
 
 msgctxt "#20462"
 msgid "New tag..."
-msgstr "Neues Tag..."
+msgstr "Neuer Tag..."
 
 msgctxt "#20463"
 msgid "A tag with the name '%s' already exists."
@@ -9123,7 +9251,7 @@ msgstr "Video- & alternatives Untertitel-Verzeichnis"
 
 msgctxt "#21368"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
-msgstr "ASS/SSA Untertitel Schriftarten ignorieren"
+msgstr "ASS/SSA-Untertitelschriftarten ignorieren"
 
 msgctxt "#21369"
 msgid "Enable mouse and touch screen support"
@@ -9139,7 +9267,7 @@ msgstr "Vorschaubild"
 
 msgctxt "#21372"
 msgid "Forced DVD player region"
-msgstr "Erzwungene DVD-Player Region"
+msgstr "Erzwungene DVD-Player-Region"
 
 msgctxt "#21373"
 msgid "Video output"
@@ -9467,7 +9595,7 @@ msgstr "Cache voll"
 
 msgctxt "#21455"
 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
-msgstr "Cache gefüllt bevor ausreichende Datenmenge für ruckelfreie Wiedergabe erreicht wurde"
+msgstr "Cache gefüllt bevor ausreichende Datenmenge für durchgängige Wiedergabe erreicht wurde"
 
 msgctxt "#21456"
 msgid "External storage"
@@ -9559,7 +9687,7 @@ msgstr "Kommentar"
 
 msgctxt "#21807"
 msgid "Colour/B&W"
-msgstr "Farbe/BW"
+msgstr "Farbe/SW"
 
 msgctxt "#21808"
 msgid "JPEG process"
@@ -9927,7 +10055,7 @@ msgstr "Erlaube Fehler im Seitenverhältnis, um schwarze Balken zu vermeiden"
 
 msgctxt "#22022"
 msgid "Show video files in listings"
-msgstr "Video Dateien in Listen aufnehmen"
+msgstr "Videodateien in Listen aufnehmen"
 
 msgctxt "#22023"
 msgid "DirectX vendor:"
@@ -9995,7 +10123,7 @@ msgstr "schwarz/weiß"
 
 msgctxt "#22079"
 msgid "Default select action"
-msgstr "Standard Auswahl Aktion"
+msgstr "Standard-Auswahlaktion"
 
 msgctxt "#22080"
 msgid "Choose"
@@ -10155,7 +10283,7 @@ msgstr "Weather.com (Standard)"
 
 msgctxt "#24029"
 msgid "Service for weather information"
-msgstr "Wetterservice"
+msgstr "Wetterdienst"
 
 msgctxt "#24030"
 msgid "This Add-on can not be configured"
@@ -10459,11 +10587,11 @@ msgstr "Speicherort Untertitel"
 
 msgctxt "#24116"
 msgid "Default TV Service"
-msgstr "Standard-Dienst für TV-Serien"
+msgstr "Standard-Dienst für Serien"
 
 msgctxt "#24117"
 msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles."
-msgstr "Dienst auswählen, der als Standard für die Suche nach TV-Show-Untertiteln verwendet wird."
+msgstr "Standard-Dienst zur Untertitelsuche für Serien auswählen."
 
 msgctxt "#24118"
 msgid "Default Movie Service"
@@ -10471,7 +10599,7 @@ msgstr "Standard-Dienst für Filme"
 
 msgctxt "#24119"
 msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
-msgstr "Dienst auswählen, der als Standard für die Suche nach Film-Untertiteln verwendet wird."
+msgstr "Standard-Dienst zur Untertitelsuche für Filme auswählen."
 
 msgctxt "#24120"
 msgid "Manual search string"
@@ -10487,7 +10615,7 @@ msgstr "Alle aktualisieren"
 
 msgctxt "#24123"
 msgid "Pause the current video while searching for subtitles and resume once the subtitle is available."
-msgstr "Pausiert das aktuelle Video bei der Suche nach Untertiteln und setzt es fort, sobald Untertitel verfügbar sind"
+msgstr "Pausiert das aktuelle Video während der Suche nach Untertiteln und setzt es fort, sobald Untertitel verfügbar sind"
 
 msgctxt "#24124"
 msgid "Next to the video"
@@ -10505,25 +10633,37 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Ersten Untertitel aus der Suchergebnisliste automatisch herunterladen"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Konfiguration wurde verschoben"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Die alte XBMC Konfiguration wurde zur Nutzung mit Kodi verschoben. Bitte sehen Sie auf http://kodi.wiki/view/Migration nach - diese Nachricht wird nicht erneut angezeigt werden!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Inkompatible ausblenden"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
 msgctxt "#25001"
 msgid "Hide foreign"
-msgstr "Verstecke ausländische"
+msgstr "Ausländische ausblenden"
 
 msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Wähle aus allen Titeln"
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Zeige Blu-ray Menüs"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Blu-ray-Menü anzeigen"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
-msgstr "Hauptfilm wiedergeben"
+msgstr "Hauptfilm wiedergeben: %d"
 
 msgctxt "#25005"
 msgid "Title: %d"
@@ -10539,7 +10679,7 @@ msgstr "Kapitel: %u - Dauer: %s"
 
 msgctxt "#25008"
 msgid "Playback of Blu-ray failed"
-msgstr "Wiedergabe der Blu-ray nicht möglich"
+msgstr "Wiedergabe der Blu-ray fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "#25009"
 msgid "The menu of this Blu-ray is not supported"
@@ -10709,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s Tag"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streams"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Geräte"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alarm"
@@ -10999,7 +11147,7 @@ msgstr "Zeroconf konnte nicht gestartet werden"
 
 msgctxt "#34301"
 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
-msgstr "Ist der Bonjour Service von Apple installiert? Log-File einsehen für mehr Info"
+msgstr "Ist der Bonjour Dienst von Apple installiert? Log-File einsehen für mehr Info"
 
 msgctxt "#34302"
 msgid "AirPlay requires Zeroconf to be enabled."
@@ -11119,7 +11267,7 @@ msgstr "Gerätekennung"
 
 msgctxt "#36000"
 msgid "Pulse-Eight CEC adaptor"
-msgstr "Pulse-Eight CEC Adapter"
+msgstr "Pulse-Eight-CEC-Adapter"
 
 msgctxt "#36001"
 msgid "Pulse-Eight Nyxboard"
@@ -11147,15 +11295,15 @@ msgstr "Der Adapter konnte nicht geöffnet werden"
 
 msgctxt "#36007"
 msgid "Devices to power on when starting Kodi"
-msgstr "Geräte, die den TV anschalten, wenn Kodi startet"
+msgstr "Beim Starten von Kodi einzuschaltende Geräte"
 
 msgctxt "#36008"
 msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
-msgstr "Geräte, die den TV ausschalten, wenn Kodi beendet wird"
+msgstr "Beim Beenden von Kodi auszuschaltende Geräte"
 
 msgctxt "#36009"
 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn der Bilschirmschoner aktiviert wird"
+msgstr "Geräte bei Bildschirmschoneraktivierung in Standby versetzen"
 
 msgctxt "#36010"
 msgid "Wake devices when deactivating screensaver"
@@ -11167,7 +11315,7 @@ msgstr "Der CEC Port konnte nicht gefunden werden. Manuell einstellen."
 
 msgctxt "#36012"
 msgid "Could not initialise the CEC adaptor. Please check your settings."
-msgstr "Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen."
+msgstr "Der CEC-Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen."
 
 msgctxt "#36015"
 msgid "HDMI port number"
@@ -11179,7 +11327,7 @@ msgstr "Verbunden"
 
 msgctxt "#36017"
 msgid "Could not initialise the CEC adaptor: libCEC was not found on your system."
-msgstr "Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden: libCEC ist nicht auf dem System verfügbar"
+msgstr "Der CEC-Adapter konnte nicht initialisiert werden: libCEC ist nicht auf dem System verfügbar"
 
 msgctxt "#36018"
 msgid "Use the TV's language setting"
@@ -11191,7 +11339,7 @@ msgstr "Verbunden mit HDMI-Gerät"
 
 msgctxt "#36020"
 msgid "Make Kodi the active source when starting"
-msgstr "Beim Starten, Kodi als aktive HDMI-Quelle melden"
+msgstr "Beim Starten Kodi als aktive HDMI-Quelle melden"
 
 msgctxt "#36021"
 msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
@@ -11211,11 +11359,11 @@ msgstr "Konfiguration konnte nicht aktualisiert werden. Bitte Einstellungen prü
 
 msgctxt "#36025"
 msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi"
-msgstr "Beim Beenden, Kodi als inaktive HDMI-Quelle melden"
+msgstr "Beim Beenden Kodi als inaktive HDMI-Quelle melden"
 
 msgctxt "#36026"
 msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
-msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn Kodi in Bereitschaft versetzt wird"
+msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn Kodi in Standby versetzt wird"
 
 msgctxt "#36027"
 msgid "This device needs servicing"
@@ -11235,15 +11383,15 @@ msgstr "Verbindung unterbrochen"
 
 msgctxt "#36031"
 msgid "This user does not have permissions to open the CEC adaptor"
-msgstr "Dieser Benutzer hat nicht die nötige Berechtigung, den CEC Adapter zu öffnen."
+msgstr "Dieser Benutzer hat nicht die nötige Berechtigung, den CEC-Adapter zu öffnen."
 
 msgctxt "#36032"
 msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adaptor"
-msgstr "Der Port ist belegt. Nur ein Programm kann auf den CEC Adapter zugreifen"
+msgstr "Der Port ist belegt. Nur ein Programm kann auf den CEC-Adapter zugreifen"
 
 msgctxt "#36033"
 msgid "Pause playback when switching to another source"
-msgstr "Wiedergabe pausieren, wenn eine andere Quelle ausgewählt wird."
+msgstr "Wiedergabe pausieren, wenn eine andere Quelle ausgewählt wird"
 
 msgctxt "#36035"
 msgid "Always"
@@ -11359,7 +11507,7 @@ msgstr "Wähle die Standardsprache für Untertitel, wenn mehrere Sprachen vorhan
 
 msgctxt "#36121"
 msgid "Category containing settings related to how file lists are displayed."
-msgstr "Kategorie mit Einstellungen bezüglich der Darstellung von Dateilisten ."
+msgstr "Kategorie mit Einstellungen bezüglich der Darstellung von Dateilisten."
 
 msgctxt "#36122"
 msgid "Display the (..) item in lists for visiting the parent folder."
@@ -11447,7 +11595,7 @@ msgstr "Lädt die Miniaturansichten der Darsteller beim Hinzufügen neuer Medien
 
 msgctxt "#36144"
 msgid "Remove the TV show season node, toggles between 'If only one season' (default), 'Always' and 'Never'."
-msgstr "Entferne den TV-Serien Staffel-Eintrag, wechselt zwischen \"Nur bei einer Staffel\" (Standard), \"Immer\" und \"Nie\"."
+msgstr "Entferne den Serien Staffel-Eintrag, wechselt zwischen \"Nur bei einer Staffel\" (Standard), \"Immer\" und \"Nie\"."
 
 msgctxt "#36145"
 msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library."
@@ -11459,7 +11607,7 @@ msgstr "Prüfe beim Start von Kodi auf neue Medieninhalte."
 
 msgctxt "#36147"
 msgid "Hide the library scanning progress bar during scans."
-msgstr "Verstecke die Fortschrittsleiste während Bobliothek-Scans."
+msgstr "Fortschrittsbalken während Bibliotheks-Scan ausblenden."
 
 msgctxt "#36148"
 msgid "Remove items from your library that can't be found (either renamed, deleted, or on removable storage that is currently unplugged)."
@@ -11495,7 +11643,7 @@ msgstr "Aktiviert VDPAU-Hardware-Dekodierung von Videodateien. Hauptsächlich ge
 
 msgctxt "#36156"
 msgid "Enable VAAPI hardware decoding of video files, mainly used for Intel graphics and in some circumstances AMD graphics."
-msgstr "Aktiviere VAAPI Hardwaredecoding für Videos. Hauptsächlich verwendet für Intel- und einige AMD-Grafikadapter."
+msgstr "VAAPI-Hardwaredekodierung für Videodateien aktivieren. Hauptsächlich verwendet für Intel- und einige AMD-Grafikkarten."
 
 msgctxt "#36158"
 msgid "Enable DXVA2 hardware decoding of video files."
@@ -11523,11 +11671,11 @@ msgstr "Aktiviere Decoding von Videos mit Hilfe von Pixelpuffer Objekten."
 
 msgctxt "#36164"
 msgid "Allow the refresh rate of the display to be changed so that it best matches the video frame rate. This may yield smoother video playback."
-msgstr "Erlaubt die Anpassung der Bildwiederholfrequenz des Bildschirms an die Bildfrequenz des Videos. Das kann die Wiedergabe verbessern."
+msgstr "Erlaubt die Anpassung der Bildwiederholfrequenz des Bildschirms an die Bildwiederholrate des Videos. Das kann die Wiedergabe verbessern."
 
 msgctxt "#36165"
 msgid "Pause for a small amount of time during a refresh rate change."
-msgstr "Pause für eine kurze Zeit während der Wiederholfrequenz Änderung"
+msgstr "Pausiert für eine kurze Zeit während der Wiederholfrequenz Änderung"
 
 msgctxt "#36166"
 msgid "Synchronise the video to the refresh rate of the monitor."
@@ -11547,7 +11695,7 @@ msgstr "Gewünschte Resampling-Qualität für Fälle, bei denen die Ton-Ausgabe
 
 msgctxt "#36170"
 msgid "Allow video player to ignoring aspect ratio by a certain amount to fill a larger amount of the screen with video."
-msgstr "Erlaube dem Videoplayer, das Bildseitenverhältnis leicht zu ignorieren, um eine bessere Bildschirmfüllung zu erzielen."
+msgstr "Erlaube dem Videoplayer, das Bildseitenverhältnis in gewissem Maße zu ignorieren, um eine bessere Bildschirmfüllung zu erzielen."
 
 msgctxt "#36171"
 msgid "Select the zoom level that 4:3 videos are shown on widescreen displays."
@@ -11555,7 +11703,7 @@ msgstr "Zoom Stufe, die für 4:3 Videos auf Widescreen-Bildschirmen verwendet wi
 
 msgctxt "#36172"
 msgid "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like Kodi to influence the colour space conversion."
-msgstr "VDPAU Studiolevel-Umwandlung stellt einen Weg bereit, um erweiterten Anwendungen wie Kodi, Einfluß auf die Umwandlung des Farbraumes zu geben."
+msgstr "VDPAU Studiolevel-Umwandlung ermöglicht es fortgeschrittenen Anwendungen wie Kodi, Einfluß auf die Umwandlung des Farbraumes zu geben."
 
 msgctxt "#36173"
 msgid "Enable upscaling using VDPAU."
@@ -11623,11 +11771,11 @@ msgstr "Wähle die Schriftfarbe der Untertitel."
 
 msgctxt "#36189"
 msgid "Set the font character set to be used for subtitles."
-msgstr "Wähle die Schriftzeichen der Untertitel."
+msgstr "Wähle den Zeichensatz der Untertitel."
 
 msgctxt "#36190"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts."
-msgstr "ASS/SSA Untertitel Schriftarten überschreiben"
+msgstr "ASS/SSA-Untertitelschriftarten überschreiben."
 
 msgctxt "#36191"
 msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share."
@@ -11663,7 +11811,7 @@ msgstr "Auswahl der Standardquelle für Filminformationen. Die verfügbaren Quel
 
 msgctxt "#36199"
 msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Auswahl der Standardquelle für TV-Show-Informationen. Die verfügbaren Quellen befinden sich im Addon-Manager."
+msgstr "Auswahl der Standardquelle für Serien-Informationen. Die verfügbaren Quellen befinden sich im Addon-Manager."
 
 msgctxt "#36200"
 msgid "Default scraper used for adding music videos to your library."
@@ -11751,7 +11899,7 @@ msgstr "Standardmäßig werden EPG-Daten in einer lokalen Datenbank gespeichert,
 
 msgctxt "#36224"
 msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel."
-msgstr "Verstecke den Schriftzug \"Keine Informationen verfügbar\", wenn keine EPG-Daten für einen Kanal vorliegen."
+msgstr "Den Schriftzug \"Keine Informationen verfügbar\" ausblenden, wenn keine EPG-Daten für einen Kanal vorliegen."
 
 msgctxt "#36225"
 msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
@@ -11959,7 +12107,7 @@ msgstr "Für die Formatierung der zweiten Spalte in Dateilisten genutzt."
 
 msgctxt "#36277"
 msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the now playing list."
-msgstr "Steuert die Darstellung der Songnamen in der Abspielliste."
+msgstr "Legt die Darstellung der Songnamen in der Abspielliste fest."
 
 msgctxt "#36278"
 msgid "Used for formatting the second column in the now playing list."
@@ -11967,7 +12115,7 @@ msgstr "Für die Formatierung der zweiten Spalte in der aktuellen Wiedergabelist
 
 msgctxt "#36279"
 msgid "Control the way that the names of songs are displayed in library lists."
-msgstr "Steuert die Darstellung der Songnamen in Bibliothekslisten."
+msgstr "Legt die Darstellung der Songnamen in Bibliothekslisten fest."
 
 msgctxt "#36280"
 msgid "Used for formatting the second column in library lists."
@@ -12151,7 +12299,7 @@ msgstr "Benachrichtige die UPnP-Clients, wenn eine manuelle oder automatische Bi
 
 msgctxt "#36325"
 msgid "Enable the UPnP client. This allows you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server."
-msgstr "Aktiviert den UPnP-Client. Dies ermöglicht es, Medien von beliebigenUPnP-Servern mit einem UPnP Control Point zu streamen und deren Wiedergabe mit diesem Server zu steuern."
+msgstr "Aktiviert den UPnP-Client. Dies ermöglicht es, Medien von beliebigen UPnP-Servern mit einem UPnP Control Point zu streamen und deren Wiedergabe mit diesem Server zu steuern."
 
 msgctxt "#36326"
 msgid "Enable the UPnP control point. This allows you to stream media to any UPnP client and control playback from Kodi."
@@ -12271,7 +12419,7 @@ msgstr "Zeigt Kodi in einem Vollbild-Fenster. Der größte Vorteil ergibt sich f
 
 msgctxt "#36355"
 msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
-msgstr "In einer Konfiguration mit mehreren Bildschirmen alle ausschalten, auf denen kein Kodi angezeigt wird."
+msgstr "In einer Konfiguration mit mehreren Bildschirmen alle ausschalten, auf denen Kodi nicht angezeigt wird."
 
 msgctxt "#36356"
 msgid "Eliminate vertical tearing."
@@ -12537,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Hardware-Videodekodierung mit AMLogic-Dekoder aktivieren."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Aktiviere die Multi-Prozess-Software-Dekodierung (unzuverlässiger als der Standard Einzel-Prozess-Modus)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Aktion beim Auswählen eines EPG-Eintrags: \n[Kontext-Menü anzeigen] - öffnet das kontextabhängige Menü, von welchem aus weitere Aktionen gewählt werden können. \n[Zum Kanal wechseln] - wechselt unverzüglich zum entsprechenden Kanal. \n[Informationen anzeigen] - zeigt detaillierte Informationen, wie die Inhaltsangabe sowie weitere Optionen. \n[Aufnehmen] - erstellt einen Aufnahme-Timer für den gewählten Eintrag."
@@ -12577,6 +12721,18 @@ msgctxt "#36432"
 msgid "Select virtual keyboard layouts."
 msgstr "Wählen Sie virtuelle Tastaturbelegungen."
 
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Wenn aktiviert, welches VAAPI-Renderverfahren wird bevorzugt. Dies entlastet die CPU, aber der Treiber könnte sich aufhängen!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Hardwarebeschleunigung erlauben (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "DVD-Spieler für die Dekodierung von Videodateien mit MMAL-Beschleunigung verwenden."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus (aktuell)"
@@ -12623,7 +12779,7 @@ msgstr "Wiedergabemodus von stereoskopischen 3D-Videos"
 
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
-msgstr "Frage mich"
+msgstr "Nachfragen"
 
 msgctxt "#36523"
 msgid "Maximum sampling rate for spdif or sampling rate for fixed output configuration."
@@ -12658,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Wie Film"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Ton-Downmix, z.B. von '5.1' auf '2.0': \n[Aktiviert] - behält die Dynamik des Quellmaterials bei, reduziert dabei jedoch die Lautstärke. \n[Deaktiviert] - behält die Lautstärke des Quellmaterials bei, verringert hierzu jedoch die Dynamik. Hinweis: Die Dynamik ist die Differenz zwischen dem leisesten und lautesten Ton innerhalb eines Quellmaterials."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Legt fest wie Mehrkanalton heruntergemischt wird, z.B. 5.1 zu 2.0: [Aktiviert] Erhält den Lautstärkepegel der Audioquelle, reduziert jedoch den Dynamikumfang. [Deaktiviert] Erhält den Dynamikumfang der Audioquelle, jedoch wird beim Heruntermischen der Lautstärkepegel reduziert. Hinweis - als Dynamikumfang bezeichnet man den Unterschied zwischen den leisesten und lautesten Tönen einer Audioquelle. Diese Einstellung sollte aktiviert werden wenn Filmdialoge nur schwer zu hören sind."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12669,6 +12825,18 @@ msgctxt "#36535"
 msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
 msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus des Videos"
 
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Stereoskopischen 3D-Modus invertieren (rechts und links vertauschen)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Legt fest in welchem stereoskopischen Modus 3D Filme abgespielt werden. [Nachfragen] Vor jeder Wiedergabe wird nach dem gewünschten Modus gefragt. [Bevorzugter Modus] Der unter 'System -> Video-Hardware' ausgewählte Modus wird benutzt. [Monoskopisch (2D)] Der Film wird in 2D dargestellt (mono). [Ignorieren] Deaktiviert jegliche 3D Verarbeitung."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Aktiviert] Benutzeroberfläche (und einige TV-Geräte) zurück in den 2D Modus schalten wenn Wiedergabe beendet wurde. [Deaktiviert] Benutzeroberfläche und TV-Gerät verbleibt im 3D Modus. Bei Wiedergabelisten wird der stereoskopische 3D Modus nicht zwischen den Videos geändert - auch nicht für 2D Videos der Liste."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Verändert den stereoskopischen 3D-Modus der Benutzeroberfläche."
@@ -12707,7 +12875,11 @@ msgstr "Verwende höhere Qualität für Cover und Fanart (benötigt mehr Speiche
 
 msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
-msgstr "Auflösung des GUI begrenzen, um Speicher zu sparen. Wirkt sich nicht auf die Videowiedergabe aus. Neustart erforderlich."
+msgstr "Auflösung der Benutzeroberfläche begrenzen, um Speicher zu sparen. Wirkt sich nicht auf die Videowiedergabe aus. Neustart erforderlich."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Aktiviert AirPlay Kompatibilität für iOS 8 Geräte. Sollten ältere iOS Geräte Probleme haben Kodi als AirPlay Ziel zu erkennen, kann diese Option testweise abgeschaltet werden. Die Änderung wird nur nach einem Neustart von Kodi wirksam. (Übrigens ist Kodi kein Billigdiscounter in Deutschland...)"
 
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
@@ -12735,11 +12907,11 @@ msgstr "Filme"
 
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
-msgstr "TV-Serie"
+msgstr "Serie"
 
 msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
-msgstr "TV-Serien"
+msgstr "Serien"
 
 msgctxt "#36904"
 msgid "season"
@@ -12900,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unbeschränkt"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Legt fest wie Blu-rays geöffnet/abgespielt werden. Menüs werden momentan nicht vollständig unterstützt und können Probleme verursachen."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU-beschleunigt"
diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po
index c5f87da..452d662 100644
--- a/language/Greek/strings.po
+++ b/language/Greek/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Έτος"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Εξισορρόπηση των επιπέδων κατά το downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Διατήρηση της αρχικής έντασης κατά το downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Αναλυτική καταγραφή για τη συλλογή CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Αναλυτική καταγραφή για στοιχείο VIDEO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Εκκαθάριση συλλογής"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Να γίνει σάρωση τώρα;"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s από %s διαθέσιμα"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Εισαγωγή μη έγκυρης τιμής θύρας"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Αναγγελία αυτών των υπηρεσιών σε άλλα συστήματα μέσω του Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Λειτουργία συμβατότητας iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Να επιτρέπεται έλεγχος της έντασης ήχου"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Ειδική συσκευή διέλευσης"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Θερμοκρασία"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Πίεση"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Εγγύτητα"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Ένταση"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Ακανόνιστος"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Πολύ"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ακραία"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Δίνες"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Καθαρός Ουρανός"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Κατεστραμμένο"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Ανεμοστρόβιλος"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Τροπικός"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Τυφώνας"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Κρύο"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Θυελλώδης"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις λανθάνουσας μνήμης"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Ασθενής άνεμος"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Ασθενής"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Ισχυρός άνεμος, σχεδόν θυελλώδης"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Έντονο"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Σφοδρός"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Μετακινούμενο"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Να επιτρέπεται επιτάχυνση υλικού (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Να επιτρέπεται η πολυνηματική αποκωδικοποίηση λογισμικού"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Χρήση MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Δίσκοι"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Επιτάχυνση"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Μέθοδος αναπαραγωγής Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Αναπαραγωγή κύριας ταινίας"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Απλοποιημένο μενού"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Μη διαθέσιμη πηγή"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Επανόρθωση Κίνησης"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Προχωρημένο"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Προχωρημένο (κατά το ήμισυ)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (κατά το ήμισυ)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Μετα-επεξεργασία"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Πρόσθετο για το backend προκειμένου να μπορεί να κάνει χρήση του PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Επισκεφθείτε το xbmc.org/pvr για να μάθετε περισσότερα."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Επισκεφθείτε το http://kodi.wiki/view/PVR για να μάθετε περισσότερα."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Πρωτόκολλο Αρχειοθέτησης Apple (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Περιήγηση Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Κατάλογος διακομιστή ιστού (HTTP)"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Να γίνεται αυτόματη λήψη του πρώτου υπότιτλου που βρέθηκε"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Η διαμόρφωση έχει μεταφερθεί"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Η διαμόρφωση του XBMC έχει μεταφερθεί σε νέα τοποθεσία για το Kodi. Πληροφορίες στο http://kodi.wiki/view/Migration - αυτό το μήνυμα δε θα εμφανιστεί ξανά!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Απόκρυψη μη συμβατών"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Ειδοποιήσεις"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Επιλογή από όλους τους τίτλους ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Εμφάνιση μενού Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Μενού Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%sη ημέρα"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Ροές"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Συσκευές"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "AMLogic αποκωδικοποίηση υλικού των αρχείων βίντεο."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Ενεργοποίηση πολυνηματικής αποκωδικοποίησης καρέ (λιγότερο αξιόπιστη από την προεπιλεγμένη λειτουργία)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Ορισμός της ενέργειας όταν έχει επιλεγεί ένα αντικείμενο EPG: Η [Εμφάνιση μενού επιλογών] θα ενεργοποιήσει το αντίστοιχο μενού από όπου μπορείτε να επιλέξετε περαιτέρω ενέργειες. Η [Μετάβαση σε κανάλι] θα αλλάξει άμεσα το κανάλι σε αυτό που θέλετε. Η [Προβολή πληροφοριών] θα εμφανίσει αναλυτικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένης της πλοκής και επιπλέον επιλογών. Η [Εγγραφή] θα ενεργοποιήσει ένα χρονοδιακόπτη εγγραφής για το επιλεγμένο αντικείμενο."
@@ -12585,6 +12725,22 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα προτιμάται η μέθοδος απόδοσης VAAPI. Ρίχνει λιγότερο βάρος στον επεξεργαστή, αλλά μπορεί να προκαλέσει κολλήματα!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Χρήση επιτάχυνσης υλικού (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Χρήση του DVDPlayer για αποκωδικοποίηση αρχείων βίντεο με επιτάχυνση MMAL."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Μέθοδος Στερεοσκοπικού 3D (τρέχουσα)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Μέθοδος Στερεοσκοπικού 3D"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ανενεργή"
@@ -12613,9 +12769,17 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Βασισμένο στο Υλικό"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Μονοσκοπικό (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Μέθοδος αναπαραγωγής βίντεο Στερεοσκοπικού 3D"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
-msgstr "Ρωτήστε με"
+msgstr "Ερώτηση"
 
 msgctxt "#36523"
 msgid "Maximum sampling rate for spdif or sampling rate for fixed output configuration."
@@ -12623,12 +12787,24 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός δειγματοληψίας για SPDIF
 
 msgctxt "#36524"
 msgid "Preferred mode"
-msgstr "Προτιμώμενη λειτουργία"
+msgstr "Προτιμώμενη μέθοδος"
 
 msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Όπως η ταινία (αυτόματος εντοπισμός)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Απενεργοποίηση του Στερεοσκοπικού 3D με τη λήξη του βίντεο"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Επιλογή μεθόδου αναπαραγωγής"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Επιλογή μεθόδου Στερεοσκοπικού 3D"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Επιλογή εναλλακτικής λειτουργίας..."
@@ -12638,16 +12814,36 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Όπως η ταινία"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Επιλογή του τρόπου με τον οποίο θα γίνεται ο υποβιβασμός καναλιών του ήχου (downmix), π.χ. από 5.1 σε 2.0: Το [Ενεργό] διατηρεί το δυναμικό εύρος της αρχικής ηχητικής πηγής κατά το downmix, εντούτοις η ένταση θα είναι πιο χαμηλή. Το [Ανενεργό] διατηρεί την ένταση του ήχου της αρχικής ηχητικής πηγής, εντούτοις το δυναμικό εύρος συμπιέζεται. Σημείωση: Το δυναμικό εύρος είναι η διαφορά ανάμεσα στον πιο έντονο και τον πιο αχνό ήχο σε μια ηχητική πηγή."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Επιλογή του τρόπου με τον οποίο θα γίνεται downmix του ήχου, π.χ. από 5.1 σε 2.0: Το [Ενεργό] διατηρεί την ένταση του ήχου της αρχικής πηγής, εντούτοις το δυναμικό εύρος συμπιέζεται. Το [Ανενεργό] διατηρεί το δυναμικό εύρος της αρχικής πηγής κατά το downmix, εντούτοις η ένταση θα είναι πιο χαμηλή. Σημείωση: Το δυναμικό εύρος είναι η διαφορά ανάμεσα στον πιο έντονο και τον πιο αχνό ήχο σε μια ηχητική πηγή. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν οι διάλογοι στις ταινίες μόλις που ακούγονται."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "Ορίστε τις επιπλέον συλλογές τα μηνύματα των οποίων θα περιληφθούν στο αρχείο καταγραφής."
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Μέθοδος Στερεοσκοπικού 3D του βίντεο"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Ανεστραμμένο Στερεοσκοπικό 3D (αντίθετα μάτια)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Επιλογή της μεθόδου αναπαραγωγής των βίντεο Στερεοσκοπικού 3D. Επιλέγοντας την [Ερώτηση] θα εμφανίζεται ένα παράθυρο επιλογής της επιθυμητής μεθόδου πριν την αναπαραγωγή. Η [Προτιμώμενη μέθοδος] θα χρησιμοποιήσει την προτιμώμενη μέθοδο που έχει οριστεί στη ρύθμιση 'Σύστημα -> Έξοδος Βίντεο'. Το [Μονοσκοπικό (2D)] θα παίξει το βίντεο σε Μονοσκοπικό/2D. Η [Αγνόηση] απενεργοποιεί κάθε χειρισμό και επεξεργασία Στερεοσκοπικού 3D."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Ενεργό] Επαναφέρει το Περιβάλλον Εργασίας (και ορισμένες τηλεοράσεις) σε προβολή 2D με τη λήξη της αναπαραγωγής. [Ανενεργό] Το Περιβάλλον Εργασίας και η τηλεόραση θα παραμείνουν σε προβολή στερεοσκοπικού 3D. Για λίστες αναπ/γής βίντεο η μέθοδος στερεοσκοπικού 3D δε θα αλλάζει μεταξύ των βίντεο, ούτε για μη στερεοσκοπικά."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
-msgstr "Αλλάζει τη στερεοσκοπική 3D προβολή του περιβάλλοντος εργασίας."
+msgstr "Αλλάζει τη μέθοδο Στερεοσκοπικού 3D του περιβάλλοντος εργασίας."
+
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Η προτιμώμενη μέθοδος με την οποία θα αναπαράγονται βίντεο Στερεοσκοπικού 3D."
 
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
@@ -12665,9 +12861,13 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Αποκωδικοποίηση υλικού των αρχείων βίντεο."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Βάθος υποτίτλων Στερεοσκοπικού 3D"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
-msgstr "Ορισμός του οπτικού βάθους υποτίτλων σε στερεοσκοπικά 3D βίντεο. Όσο υψηλότερη είναι η τιμή, τόσο πιο κοντά στο θεατή θα φαίνονται οι υπότιτλοι."
+msgstr "Ορισμός του οπτικού βάθους υποτίτλων σε Στερεοσκοπικά 3D βίντεο. Όσο υψηλότερη είναι η τιμή, τόσο πιο κοντά στο θεατή θα φαίνονται οι υπότιτλοι."
 
 msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
@@ -12677,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Περιορισμός της ανάλυσης του Περιβάλλοντος Εργασίας για χρήση λιγότερης μνήμης. Δεν επηρεάζεται η αναπαραγωγή βίντεο. Απαιτεί επανεκκίνηση."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Χρήση υποστήριξης AirPlay συμβατού με iOS8. Απενεργοποιήστε το αν διαπιστώσετε προβλήματα με παλαιότερες συσκευές iOS που αναγνωρίζουν το Kodi σαν έγκυρο δέκτη. Αυτή η επιλογή απαιτεί επανεκκίνηση του Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Κατηγορία με ρυθμίσεις σχετικά με το χειρισμό της μουσικής συλλογής."
@@ -12868,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Απεριόριστο"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Καθορίζεται ο τρόπος με τον οποίο θα ανοίγουν/αναπαράγονται τα Blu-ray. Τα μενού των δίσκων δεν υποστηρίζονται πλήρως, και μπορεί να δημιουργήσουν προβλήματα."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Επιτάχυνση GPU"
diff --git a/language/Hebrew/strings.po b/language/Hebrew/strings.po
index 7abd7e0..6a99e5d 100644
--- a/language/Hebrew/strings.po
+++ b/language/Hebrew/strings.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "וידאו"
 
 msgctxt "#4"
 msgid "TV-Guide"
-msgstr "מדריך טלוויזיה"
+msgstr "לוח שידורים"
 
 msgctxt "#5"
 msgid "Settings"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "מנהל קבצים"
 
 msgctxt "#8"
 msgid "Weather"
-msgstr "מזג האויר"
+msgstr "מזג אוויר"
 
 msgctxt "#9"
 msgid "Kodi media center"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "תצוגה: אוטומטי גדול"
 
 msgctxt "#100"
 msgid "View: Icons"
-msgstr "תצוגה: צלמיות"
+msgstr "תצוגה: סמלים"
 
 msgctxt "#101"
 msgid "View: List"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "תצוגה: רשימה"
 
 msgctxt "#102"
 msgid "Scan"
-msgstr "סרוק"
+msgstr "סריקה"
 
 msgctxt "#103"
 msgid "Sort by: Name"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "מיון לפי: תאריך"
 
 msgctxt "#105"
 msgid "Sort by: Size"
-msgstr "מיין לפי : גודל"
+msgstr "מיון לפי: גודל"
 
 msgctxt "#106"
 msgid "No"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "שינוי שם"
 
 msgctxt "#119"
 msgid "New folder"
-msgstr "תיקייה חדשה"
+msgstr "תיקיה חדשה"
 
 msgctxt "#120"
 msgid "Confirm file copy"
@@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "אישור העברת קובץ"
 
 msgctxt "#122"
 msgid "Confirm delete"
-msgstr "אשר מחיקה"
+msgstr "אישור מחיקה"
 
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
-msgstr "האם להעתיק קבצים אלו?"
+msgstr "האם להעתיק קבצים אלה?"
 
 msgctxt "#124"
 msgid "Move these files?"
-msgstr "האם להעביר קבצים אלו?"
+msgstr "האם להעביר קבצים אלה?"
 
 msgctxt "#125"
 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
-msgstr "האם למחוק קבצים אלו? - לא ניתן לשחזר קבצים לאחר שנמחקו!"
+msgstr "האם למחוק קבצים אלה? - לא ניתן לשחזר קבצים שנמחקו!"
 
 msgctxt "#126"
 msgid "Status"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "פרטי מערכת"
 
 msgctxt "#131"
 msgid "Display"
-msgstr "צג"
+msgstr "תצוגה"
 
 msgctxt "#132"
 msgid "Albums"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "טמפרטורות:"
 
 msgctxt "#140"
 msgid "CPU:"
-msgstr "מעבד:"
+msgstr "מעבד כללי:"
 
 msgctxt "#141"
 msgid "GPU:"
@@ -579,15 +579,15 @@ msgstr "%s- %s"
 
 msgctxt "#169"
 msgid "Resolution"
-msgstr "רזולוציה"
+msgstr "אבחנה"
 
 msgctxt "#170"
 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
-msgstr "התאמת קצב רענון התצוגה לווידאו"
+msgstr "התאם קצב רענון תצוגה לווידאו"
 
 msgctxt "#171"
 msgid "Sort title"
-msgstr "מיין כותרת"
+msgstr "כותרת מיון"
 
 msgctxt "#172"
 msgid "Release date"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "אורך"
 
 msgctxt "#181"
 msgid "Select album"
-msgstr "בחר אלבום"
+msgstr "בחירת אלבום"
 
 msgctxt "#182"
 msgid "Tracks"
@@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "רצועות"
 
 msgctxt "#183"
 msgid "Review"
-msgstr "ביקורת"
+msgstr "סקירה"
 
 msgctxt "#184"
 msgid "Refresh"
-msgstr "רענן"
+msgstr "רענון"
 
 msgctxt "#185"
 msgid "Searching album"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "אישור"
 
 msgctxt "#187"
 msgid "No albums found!"
-msgstr "!לא נמצאו אלבומים"
+msgstr "לא נמצאו אלבומים!"
 
 msgctxt "#188"
 msgid "Select all"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "בחירת הכול"
 
 msgctxt "#189"
 msgid "Scanning media info"
-msgstr "פרטי המערכת נסרקים"
+msgstr "סורק פרטי מדיה"
 
 msgctxt "#190"
 msgid "Save"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "ערבוב"
 
 msgctxt "#192"
 msgid "Clear"
-msgstr "פינוי"
+msgstr "נקה"
 
 msgctxt "#193"
 msgid "Scan"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "סריקה"
 
 msgctxt "#194"
 msgid "Searching..."
-msgstr "בהליכי חיפוש..."
+msgstr "מחפש..."
 
 msgctxt "#195"
 msgid "No info found!"
@@ -679,15 +679,15 @@ msgstr "בחירת סרט:‏"
 
 msgctxt "#197"
 msgid "Querying %s info"
-msgstr "%s מחפש פרטים"
+msgstr "מאחזר פרטי %s"
 
 msgctxt "#198"
 msgid "Loading movie details"
-msgstr "פרטי הסרט נטענים"
+msgstr "טוען פרטי סרט"
 
 msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
-msgstr "ממשק אינטרנט"
+msgstr "ממשק דפדפן"
 
 msgctxt "#200"
 msgid "Audio encoders"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "תקציר עלילה"
 
 msgctxt "#205"
 msgid "Votes"
-msgstr ":הצבעות"
+msgstr "הצבעות"
 
 msgctxt "#206"
 msgid "Cast"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "עלילה"
 
 msgctxt "#208"
 msgid "Play"
-msgstr "נגן"
+msgstr "ניגון"
 
 msgctxt "#209"
 msgid "Next"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "הקודם"
 
 msgctxt "#213"
 msgid "Calibrate user interface..."
-msgstr "כיול ממשק משתמש"
+msgstr "כיול ממשק משתמש..."
 
 msgctxt "#214"
 msgid "Video calibration..."
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "כיול וידאו..."
 
 msgctxt "#215"
 msgid "Soften"
-msgstr "רכך"
+msgstr "ריכוך"
 
 msgctxt "#216"
 msgid "Zoom amount"
@@ -743,19 +743,19 @@ msgstr "כמות זום"
 
 msgctxt "#217"
 msgid "Pixel ratio"
-msgstr "יחס פיקסלים"
+msgstr "יחס פיקסל"
 
 msgctxt "#218"
 msgid "DVD drive"
-msgstr "DVD כונן"
+msgstr "כונן DVD"
 
 msgctxt "#219"
 msgid "Please insert disc"
-msgstr "הכנס דיסק בבקשה"
+msgstr "יש להכניס דיסק"
 
 msgctxt "#220"
 msgid "Remote share"
-msgstr "תקיית רשת"
+msgstr "שיתוף מרוחק"
 
 msgctxt "#221"
 msgid "Network is not connected"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "הרשת אינה מחוברת"
 
 msgctxt "#222"
 msgid "Cancel"
-msgstr "בטל"
+msgstr "ביטול"
 
 msgctxt "#224"
 msgid "Speed"
@@ -771,27 +771,27 @@ msgstr "מהירות"
 
 msgctxt "#225"
 msgid "Vertical Shift"
-msgstr "תזוזה אנכי"
+msgstr "הזזה אנכית"
 
 msgctxt "#226"
 msgid "Test patterns..."
-msgstr "בדוק תבניות..."
+msgstr "תבניות בדיקה..."
 
 msgctxt "#227"
 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
-msgstr "חפש את שמות רצועות הדיסק ב freedb.org"
+msgstr "חפש שמות רצועות הדיסק ב־freedb.org"
 
 msgctxt "#228"
 msgid "Shuffle playlist on load"
-msgstr "רשימת השמעה מעורבבת בעת הטעינה"
+msgstr "ערבוב רשימת ניגון בעת הטעינה"
 
 msgctxt "#229"
 msgid "HDD spindown time"
-msgstr "זמן סיבוב כונן קשיח (בדקות)"
+msgstr "זמן לכניסת כונן קשיח להמתנה"
 
 msgctxt "#230"
 msgid "Video filters"
-msgstr "פילטרים"
+msgstr "מסנני וידאו"
 
 msgctxt "#231"
 msgid "None"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "קווי"
 
 msgctxt "#234"
 msgid "Anisotropic"
-msgstr "אנזיאוטרופי"
+msgstr "Anisotropic"
 
 msgctxt "#235"
 msgid "Quincunx"
-msgstr "מחומש"
+msgstr "Quincunx"
 
 msgctxt "#236"
 msgid "Gaussian cubic"
@@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "הגדלה"
 
 msgctxt "#239"
 msgid "Clear playlist on finish"
-msgstr "נקה רשימת השמעה בסיום"
+msgstr "נקה רשימת ניגון בסיום"
 
 msgctxt "#240"
 msgid "Display Mode"
-msgstr "סגנון תצוגה"
+msgstr "מצב תצוגה"
 
 msgctxt "#241"
 msgid "Full Screen #%d"
@@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "מסך מלא"
 
 msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
-msgstr "גודל: (%i,%i)->(%i,%i) (זום x%2.2f) AR:%2.2f:1 (פיקסלים: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgstr "שינוי גודל: (%i,%i)->(%i,%i) (זום x%2.2f) יחס תצוגה:%2.2f:1 (פיקסלים: %2.2f:1) (הזזה אנכית: %2.2f)"
 
 msgctxt "#246"
 msgid "Monitor"
-msgstr "מסך"
+msgstr "התקן תצוגה"
 
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "שפה"
 
 msgctxt "#249"
 msgid "Music"
-msgstr "מוסיקה"
+msgstr "מוזיקה"
 
 msgctxt "#250"
 msgid "Visualisation"
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "חיזוי"
 
 msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
-msgstr "בחר ספרית יעד"
+msgstr "בחירת תיקיית יעד"
 
 msgctxt "#252"
 msgid "Stereo upmix"
-msgstr "Stereo upmix"
+msgstr "Upmix סטיראו"
 
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "מספר ערוצים"
 
 msgctxt "#254"
 msgid "DTS capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־DTS"
+msgstr "רסיבר תומך DTS"
 
 msgctxt "#255"
 msgid "CDDB"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "CDDB"
 
 msgctxt "#256"
 msgid "Fetching CD information"
-msgstr "CDDB מחפש ברשת פרטי"
+msgstr "משיג פרטי דיסק"
 
 msgctxt "#257"
 msgid "Error"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "שגיאה"
 
 msgctxt "#258"
 msgid "Enable tag reading"
-msgstr "ID3 אפשר תגיות"
+msgstr "אפשר תגיות ID3"
 
 msgctxt "#259"
 msgid "Opening"
@@ -923,35 +923,35 @@ msgstr "פלט סקריפטים"
 
 msgctxt "#263"
 msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
-msgstr "אפשר שליטה על Kodi דרך HTTP"
+msgstr "אפשר שליטה על Kodi"
 
 msgctxt "#264"
 msgid "Record"
-msgstr "הקלט"
+msgstr "הקלטה"
 
 msgctxt "#265"
 msgid "Stop Rec."
-msgstr "עצור הקלטה"
+msgstr "עצירת הקלטה"
 
 msgctxt "#266"
 msgid "Sort by: Track"
-msgstr "מיין לפי : רצועה"
+msgstr "מיון לפי: רצועה"
 
 msgctxt "#267"
 msgid "Sort by: Time"
-msgstr "מיין לפי : זמן"
+msgstr "מיון לפי: זמן"
 
 msgctxt "#268"
 msgid "Sort by: Title"
-msgstr "מיין לפי : כותרת"
+msgstr "מיון לפי: כותרת"
 
 msgctxt "#269"
 msgid "Sort by: Artist"
-msgstr "מיין לפי : אמן"
+msgstr "מיון לפי: אמן"
 
 msgctxt "#270"
 msgid "Sort by: Album"
-msgstr "מיין לפי : אלבום"
+msgstr "מיון לפי: אלבום"
 
 msgctxt "#271"
 msgid "Top 100"
@@ -967,27 +967,27 @@ msgstr "פיצוי סריקת יתר מימין למטה"
 
 msgctxt "#274"
 msgid "Subtitle positioning"
-msgstr "מיקום הכתוביות"
+msgstr "מיקום כתוביות"
 
 msgctxt "#275"
 msgid "Pixel ratio adjustment"
-msgstr "התאמת יחס הפיקסלים"
+msgstr "התאמת יחס פיקסל"
 
 msgctxt "#276"
 msgid "Adjust the arrow to change the amount of overscan"
-msgstr "התאם את הסמן לשינוי רמת סריקת היתר"
+msgstr "יש להוזיז את הסמן להתאמת סריקת יתר"
 
 msgctxt "#277"
 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position"
-msgstr "התאם את המצביע לשינוי מקום הכתוביות"
+msgstr "יש להוזיז את הסמן לשינוי מיקום הכתוביות"
 
 msgctxt "#278"
 msgid "Adjust the rectangle so it is perfectly square"
-msgstr "התאם את המלבן כך שיהפוך לריבוע מושלם"
+msgstr "יש להפוך את המלבן לריבוע מושלם"
 
 msgctxt "#279"
 msgid "Unable to load settings"
-msgstr "אין אפשרות לטעון הגדרות"
+msgstr "לא ניתן לטעון הגדרות"
 
 msgctxt "#280"
 msgid "Using default settings"
@@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "משתמש בהגדרות ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#281"
 msgid "Please check the XML files"
-msgstr "XML אנא בדוק קבצי"
+msgstr "יש לבדוק את קבצי XML"
 
 msgctxt "#282"
 msgid "Found %i items"
-msgstr "התאמות %i נמצאו"
+msgstr "נמצאו %i פריטים"
 
 msgctxt "#283"
 msgid "Search results"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "כתוביות"
 
 msgctxt "#288"
 msgid "Font"
-msgstr "פונט"
+msgstr "גופן"
 
 msgctxt "#289"
 msgid "Size"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "גודל"
 
 msgctxt "#290"
 msgid "Dynamic range compression"
-msgstr " (db) הגברת ווליום"
+msgstr "Dynamic range compression"
 
 msgctxt "#291"
 msgid "Video"
@@ -1039,23 +1039,23 @@ msgstr "וידאו"
 
 msgctxt "#292"
 msgid "Audio"
-msgstr "אודיו"
+msgstr "שמע"
 
 msgctxt "#293"
 msgid "Browse for subtitles"
-msgstr "עיין לכתוביות"
+msgstr "בחירת כתוביות"
 
 msgctxt "#294"
 msgid "Create bookmark"
-msgstr "צור סימניה"
+msgstr "הוספת סימניה"
 
 msgctxt "#296"
 msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "נקה סימניות"
+msgstr "ניקוי סימניות"
 
 msgctxt "#297"
 msgid "Audio offset"
-msgstr "השהיית קול בניגון"
+msgstr "השהיית שמע"
 
 msgctxt "#298"
 msgid "Bookmarks"
@@ -1063,19 +1063,19 @@ msgstr "סימניות"
 
 msgctxt "#300"
 msgid "MP1 capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־MP1"
+msgstr "רסיבר תומך MP1"
 
 msgctxt "#301"
 msgid "MP2 capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־MP2"
+msgstr "רסיבר תומך MP2"
 
 msgctxt "#302"
 msgid "MP3 capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־MP3"
+msgstr "רסיבר תומך MP3"
 
 msgctxt "#303"
 msgid "Delay"
-msgstr "השהייה"
+msgstr "השהיה"
 
 msgctxt "#304"
 msgid "Language"
@@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "שפה"
 
 msgctxt "#305"
 msgid "Enabled"
-msgstr "זמין"
+msgstr "פעיל"
 
 msgctxt "#306"
 msgid "Non-interleaved"
-msgstr "ללא-הפרדה"
+msgstr "Non-interleaved"
 
 msgctxt "#308"
 msgid "Original stream's language"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "שפת ממשק משתמש"
 
 msgctxt "#310"
 msgid "Keyboard layouts"
-msgstr "מערך מקלדת"
+msgstr "מערכי מקלדת"
 
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "מחפש שירים..."
 
 msgctxt "#317"
 msgid "Cleaned database successfully"
-msgstr "ניקוי הושלם בהצלחה"
+msgstr "ניקוי מסד נתונים הושלם בהצלחה"
 
 msgctxt "#318"
 msgid "Cleaning songs..."
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "שגיאה בניקוי שירים"
 
 msgctxt "#320"
 msgid "Cleaning artists..."
-msgstr "ניקוי אמנים..."
+msgstr "מנקה אמנים..."
 
 msgctxt "#321"
 msgid "Error cleaning artists"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "שגיאה בניקוי אמנים"
 
 msgctxt "#322"
 msgid "Cleaning genres..."
-msgstr "ניקוי סגנונות..."
+msgstr "מנקה סגנונות..."
 
 msgctxt "#323"
 msgid "Error cleaning genres"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "שגיאה בניקוי סגנונות"
 
 msgctxt "#324"
 msgid "Cleaning paths..."
-msgstr "ניקוי נתיבים..."
+msgstr "מנקה נתיבים..."
 
 msgctxt "#325"
 msgid "Error cleaning paths"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "שגיאה בניקוי נתיבים"
 
 msgctxt "#326"
 msgid "Cleaning albums..."
-msgstr "ניקוי אלבומים..."
+msgstr "מנקה אלבומים..."
 
 msgctxt "#327"
 msgid "Error cleaning albums"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "שגיאה בכתיבת שינויים"
 
 msgctxt "#330"
 msgid "This may take some time..."
-msgstr "פעולה זו עשויה לקחת זמן..."
+msgstr "הפעולה עשויה לארוך זמן מה..."
 
 msgctxt "#331"
 msgid "Compressing database..."
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr "שגיאה בדחיסת נתונים"
 
 msgctxt "#333"
 msgid "Do you want to clean the library?"
-msgstr "?האם ברצונך לנקות את הספריה"
+msgstr "האם לנקות את הספריה?"
 
 msgctxt "#334"
 msgid "Clean library..."
-msgstr "נקה ספריה..."
+msgstr "ניקוי ספריה..."
 
 msgctxt "#335"
 msgid "Start"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "סרטים"
 
 msgctxt "#343"
 msgid "Adjust framerate"
-msgstr "התאם קצב פריימים"
+msgstr "התאמת קצב פריימים"
 
 msgctxt "#344"
 msgid "Actors"
@@ -1238,20 +1238,20 @@ msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalize levels on downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "שמירת עוצמת שמע מקורית בעת downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־DTS-HD"
+msgstr "רסיבר תומך DTS-HD"
 
 msgctxt "#348"
 msgid "Enable passthrough"
-msgstr "הפעל passthrough"
+msgstr "אפשר passthrough"
 
 msgctxt "#349"
 msgid "TrueHD capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־TrueHD"
+msgstr "רסיבר תומך TrueHD"
 
 msgctxt "#350"
 msgid "Programs"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "תוכנות"
 
 msgctxt "#351"
 msgid "Off"
-msgstr "כבה"
+msgstr "כבוי"
 
 msgctxt "#352"
 msgid "Dim"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "עמעם"
 
 msgctxt "#353"
 msgid "Black"
-msgstr "מסך שחור"
+msgstr "שחור"
 
 msgctxt "#354"
 msgid "Matrix trails"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "זמן לשומר מסך"
 
 msgctxt "#356"
 msgid "Screensaver mode"
-msgstr "מצב שומר מסך"
+msgstr "סוג שומר מסך"
 
 msgctxt "#357"
 msgid "Shutdown function timer"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "כל האלבומים"
 
 msgctxt "#359"
 msgid "Recently added albums"
-msgstr "אלבומים אחרונים"
+msgstr "אלבומים שנוספו לאחרונה"
 
 msgctxt "#360"
 msgid "Screensaver"
@@ -1303,27 +1303,27 @@ msgstr "מצגת רקורסיבית"
 
 msgctxt "#362"
 msgid "Screensaver dim level"
-msgstr "רמת עמעום המסך"
+msgstr "רמת עמעום מסך"
 
 msgctxt "#363"
 msgid "Sort by: File"
-msgstr "סדר לפי : קובץ"
+msgstr "מיון לפי: קובץ"
 
 msgctxt "#364"
 msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־Dolby Digital (AC3)‎"
+msgstr "רסיבר תומך Dolby Digital (AC3)‎"
 
 msgctxt "#365"
 msgid "Sort by: Name"
-msgstr "סדר לפי : שם"
+msgstr "מיון לפי: שם"
 
 msgctxt "#366"
 msgid "Sort by: Year"
-msgstr "סדר לפי : שנה"
+msgstr "מיון לפי: שנה"
 
 msgctxt "#367"
 msgid "Sort by: Rating"
-msgstr "סדר לפי : דירוג"
+msgstr "מיון לפי: דירוג"
 
 msgctxt "#368"
 msgid "IMDb"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "אביך"
 
 msgctxt "#396"
 msgid "Select location"
-msgstr "בחר מיקום"
+msgstr "בחירת מיקום"
 
 msgctxt "#397"
 msgid "Refresh time"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "מרגיש כאילו"
 
 msgctxt "#403"
 msgid "UV index"
-msgstr "UV רמת"
+msgstr "רמת UV"
 
 msgctxt "#404"
 msgid "Wind"
@@ -1487,15 +1487,15 @@ msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#410"
 msgid "Accessing weather service"
-msgstr "ניגש לשירות מזג אויר"
+msgstr "ניגש לשירות מזג אוויר"
 
 msgctxt "#411"
 msgid "Getting weather for:"
-msgstr ":טוען מזג אויר עבור"
+msgstr "משיג מזג אוויר עבור:"
 
 msgctxt "#412"
 msgid "Unable to get weather data"
-msgstr "אין אפשרות לקבל פרטי מזג אויר"
+msgstr "נכשל בהשגת נתוני מזג אוויר"
 
 msgctxt "#413"
 msgid "Manual"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "ידני"
 
 msgctxt "#414"
 msgid "No review for this album"
-msgstr "אין סקירות עבור אלבום זה"
+msgstr "אין סקירה לאלבום זה"
 
 msgctxt "#415"
 msgid "Downloading thumbnail..."
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "לא זמין"
 
 msgctxt "#417"
 msgid "View: Big icons"
-msgstr "תצוגה : צלמיות גדולות"
+msgstr "תצוגה: סמלים גדולים"
 
 msgctxt "#418"
 msgid "Low"
@@ -1531,27 +1531,27 @@ msgstr "המתאים ביותר"
 
 msgctxt "#421"
 msgid "Keep audio device alive"
-msgstr "השאר התקן אודיו פעיל"
+msgstr "השאר התקן שמע פעיל"
 
 msgctxt "#422"
 msgid "Delete album info"
-msgstr "מחק פרטי אלבום"
+msgstr "מחיקת פרטי אלבום"
 
 msgctxt "#423"
 msgid "Delete CD information"
-msgstr "מחק פרטי CDDB"
+msgstr "מחיקת פרטי CDDB"
 
 msgctxt "#424"
 msgid "Select"
-msgstr "בחר"
+msgstr "בחירה"
 
 msgctxt "#425"
 msgid "No album information found"
-msgstr "לא נמצא פרטי אלבום"
+msgstr "לא נמצאו פרטי אלבום"
 
 msgctxt "#426"
 msgid "No CD information found"
-msgstr "לא נמצא פרטי דיסק"
+msgstr "לא נמצאו פרטי דיסק"
 
 msgctxt "#427"
 msgid "Disc"
@@ -1559,15 +1559,15 @@ msgstr "דיסק"
 
 msgctxt "#428"
 msgid "Insert correct CD/DVD"
-msgstr "הכנס דיסק נכון"
+msgstr "יש להכניס דיסק נכון"
 
 msgctxt "#429"
 msgid "Please insert the following disc:"
-msgstr "אנא הכנס את הדיסק הבא:"
+msgstr "יש להכניס את הדיסק הבא:"
 
 msgctxt "#430"
 msgid "Sort by: DVD#"
-msgstr "DVD# : מיין לפי"
+msgstr "מיון לפי: DVD#"
 
 msgctxt "#431"
 msgid "No cache"
@@ -1575,27 +1575,27 @@ msgstr "אין זכרון מטמון"
 
 msgctxt "#432"
 msgid "Remove movie from library"
-msgstr "מחק סרט מהספריה"
+msgstr "מחיקת סרט מהספריה"
 
 msgctxt "#433"
 msgid "Really remove '%s'?"
-msgstr "?'%s' האם אתה בטוח שברצונך למחוק את"
+msgstr "האם למחוק את '%s'?"
 
 msgctxt "#434"
 msgid "From %s at %i %s"
-msgstr "מ%s ב%i %s"
+msgstr "מ־%s שב־%i %s"
 
 msgctxt "#435"
 msgid "No optical disc drive detected"
-msgstr "כונן דיסק דסיק אופטי לא זוהה"
+msgstr "לא זוהה כונן דיסק אופטי"
 
 msgctxt "#436"
 msgid "You need an optical disc drive to play this video"
-msgstr "הינך צריך כונן דיסק אופטי כדי לנגן וידאו זה"
+msgstr "יש צורך בכונן דיסק אופטי לניגון וידאו זה"
 
 msgctxt "#437"
 msgid "Removable disk"
-msgstr "כונן נייד"
+msgstr "כונן נתיק"
 
 msgctxt "#438"
 msgid "Opening file"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "וידאו"
 
 msgctxt "#445"
 msgid "Audio"
-msgstr "אודיו"
+msgstr "שמע"
 
 msgctxt "#446"
 msgid "DVD"
@@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr "DVD"
 
 msgctxt "#447"
 msgid "Autorun media"
-msgstr "נגן אוטומטית"
+msgstr "ניגון אוטומטי"
 
 msgctxt "#448"
 msgid "Dolby Digital Plus (E-AC3) capable receiver"
-msgstr "רסיבר עם תמיכה ב־Dolby Digital Plus (E-AC3)"
+msgstr "רסיבר תומך Dolby Digital Plus (E-AC3)‎"
 
 msgctxt "#449"
 msgid "Enabled"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "מצב"
 
 msgctxt "#457"
 msgid "Switch view"
-msgstr "החלף תצוגה"
+msgstr "החלפת תצוגה"
 
 msgctxt "#458"
 msgid "Limit sampling rate (kHz)"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "כתוביות"
 
 msgctxt "#460"
 msgid "Audio stream"
-msgstr "זרימת אודיו"
+msgstr "זרימת שמע"
 
 msgctxt "#461"
 msgid "[active]"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "ניגודיות"
 
 msgctxt "#466"
 msgid "Gamma"
-msgstr "גאמה"
+msgstr "גמא"
 
 msgctxt "#467"
 msgid "Type"
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "סוג"
 
 msgctxt "#468"
 msgid "Move the bar to change the OSD position"
-msgstr "הזז את הסמן כדי לשנות את מיקום התפריט"
+msgstr "יש להוזיז את הסמן לשינוי מיקום התפריט הצף"
 
 msgctxt "#469"
 msgid "OSD position"
-msgstr "מיקום תפריט"
+msgstr "מיקום תפריט צף"
 
 msgctxt "#470"
 msgid "Credits"
@@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "מוזיקה ווידאו"
 
 msgctxt "#477"
 msgid "Unable to load playlist"
-msgstr "לא יכול לטעון רשימת השמעה"
+msgstr "נכשל בטעינת רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#478"
 msgid "OSD"
-msgstr "תפריט"
+msgstr "תפריט צף"
 
 msgctxt "#479"
 msgid "Skin & language"
@@ -1759,15 +1759,15 @@ msgstr "מראה"
 
 msgctxt "#481"
 msgid "Audio options"
-msgstr "אפשרויות אודיו"
+msgstr "אפשרויות שמע"
 
 msgctxt "#482"
 msgid "About Kodi"
-msgstr " Kodi אודות"
+msgstr "אודות Kodi"
 
 msgctxt "#485"
 msgid "Delete album"
-msgstr "מחק אלבום"
+msgstr "מחיקת אלבום"
 
 msgctxt "#486"
 msgid "Repeat"
@@ -1775,51 +1775,51 @@ msgstr "חזרה"
 
 msgctxt "#487"
 msgid "Repeat one"
-msgstr "חזור פעם אחת"
+msgstr "חזרה אחת"
 
 msgctxt "#488"
 msgid "Repeat folder"
-msgstr "חזור רשימת השמעה לתיקיה"
+msgstr "חזרה על תיקיה"
 
 msgctxt "#489"
 msgid "Play the next song automatically"
-msgstr "נגן את השיר הבא אוטומטית"
+msgstr "נגן אוטומטית שיר הבא"
 
 msgctxt "#491"
 msgid "- Use big icons"
-msgstr "- השתמש בצלמיות גדולות"
+msgstr "- השתמש בסמלים גדולים"
 
 msgctxt "#492"
 msgid "Resize VobSubs"
-msgstr "הגדל כתוביות"
+msgstr "הגדלת כתוביות"
 
 msgctxt "#493"
 msgid "Advanced options (Experts Only!)"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות (מומחים בלבד!)"
 
 msgctxt "#494"
 msgid "Overall audio headroom"
-msgstr "Overall Audio Headroom (dB)"
+msgstr "Overall audio headroom"
 
 msgctxt "#495"
 msgid "Upsample videos to GUI resolution"
-msgstr "דגום מחדש וידאו לרזולוצית תצוגה"
+msgstr "דגימת וידאו מחדש להתאמה לאבחנת ממשק"
 
 msgctxt "#496"
 msgid "Calibration"
-msgstr "כיוונון"
+msgstr "כיול"
 
 msgctxt "#497"
 msgid "Show file extensions"
-msgstr "הראה סיומות קבצים"
+msgstr "הצג סיומת קובץ"
 
 msgctxt "#498"
 msgid "Sort by: Type"
-msgstr "מיין לפי : סוג"
+msgstr "מיון לפי: סוג"
 
 msgctxt "#499"
 msgid "Unable to connect to online lookup service"
-msgstr "אין אפשרות להתחבר לשירות החיפוש"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשירות מידע מקוון"
 
 msgctxt "#500"
 msgid "Downloading album information failed"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "מחפש שמות אלבום..."
 
 msgctxt "#502"
 msgid "Open"
-msgstr "פתח"
+msgstr "פתיחה"
 
 msgctxt "#503"
 msgid "Busy"
@@ -1843,15 +1843,15 @@ msgstr "ריק"
 
 msgctxt "#505"
 msgid "Loading media info from files..."
-msgstr "טוען פרטי מדיה מהקבצים"
+msgstr "טוען פרטי מדיה מקבצים"
 
 msgctxt "#507"
 msgid "Sort by: Usage"
-msgstr "מיין לפי : שימוש"
+msgstr "מיון לפי: שימוש"
 
 msgctxt "#510"
 msgid "Enable visualisations"
-msgstr "הפעל חיזוי"
+msgstr "אפשר חיזויים"
 
 msgctxt "#511"
 msgid "Enable video mode switching"
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "אפשר החלפת מצב וידאו"
 
 msgctxt "#512"
 msgid "Startup window"
-msgstr "חלון ראשוני"
+msgstr "מסך פתיחה"
 
 msgctxt "#513"
 msgid "Home window"
-msgstr "חלון הבית"
+msgstr "מסך הבית"
 
 msgctxt "#514"
 msgid "Manual settings"
@@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr "אלבומים שנוגנו לאחרונה"
 
 msgctxt "#518"
 msgid "Launch"
-msgstr "הפעל"
+msgstr "פתיחה"
 
 msgctxt "#519"
 msgid "Launch in..."
-msgstr "הפעל ב..."
+msgstr "פתיחה ב..."
 
 msgctxt "#521"
 msgid "Compilations"
@@ -1891,31 +1891,31 @@ msgstr "אוספים"
 
 msgctxt "#522"
 msgid "Remove source"
-msgstr "הסר מקור"
+msgstr "הסרת מקור"
 
 msgctxt "#523"
 msgid "Switch media"
-msgstr "החלף מדיה"
+msgstr "החלפת מדיה"
 
 msgctxt "#524"
 msgid "Select playlist"
-msgstr "בחר רשימת ניגון"
+msgstr "בחירת רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#525"
 msgid "New playlist..."
-msgstr "רשימת ניגון חדשה"
+msgstr "רשימת ניגון חדשה..."
 
 msgctxt "#526"
 msgid "Add to playlist"
-msgstr "הוסף לרשימת ניגון"
+msgstr "הוספה לרשימת ניגון"
 
 msgctxt "#527"
 msgid "Manually add to library"
-msgstr "הוסף ידנית למסד הנתונים"
+msgstr "הוספה ידנית לספריה"
 
 msgctxt "#528"
 msgid "Enter title"
-msgstr "הזן כותרת"
+msgstr "יש להזין כותרת"
 
 msgctxt "#529"
 msgid "Error: Duplicate title"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "שגיאה: כותרת כפולה"
 
 msgctxt "#530"
 msgid "Select genre"
-msgstr "בחר סגנון"
+msgstr "בחירת סגנון"
 
 msgctxt "#531"
 msgid "New genre"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "הוספה ידנית"
 
 msgctxt "#533"
 msgid "Enter genre"
-msgstr "הזן סגנון"
+msgstr "יש להזין סגנון"
 
 msgctxt "#534"
 msgid "View: %s"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "רשימה"
 
 msgctxt "#536"
 msgid "Icons"
-msgstr "צלמיות"
+msgstr "סמלים"
 
 msgctxt "#537"
 msgid "Big list"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "רשימה גדולה"
 
 msgctxt "#538"
 msgid "Big icons"
-msgstr "צלמיות גדולות"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
 msgctxt "#539"
 msgid "Wide"
@@ -1963,15 +1963,15 @@ msgstr "רחב"
 
 msgctxt "#540"
 msgid "Big wide"
-msgstr "רחב גדול"
+msgstr "רחב מאוד"
 
 msgctxt "#541"
 msgid "Album icons"
-msgstr "צלמיות אלבומים"
+msgstr "סמלי אלבומים"
 
 msgctxt "#542"
 msgid "DVD icons"
-msgstr "צלמיות DVD"
+msgstr "סמלי DVD"
 
 msgctxt "#543"
 msgid "DVD"
@@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "פרטי מדיה"
 
 msgctxt "#545"
 msgid "Audio output device"
-msgstr "התקן פלט אודיו"
+msgstr "התקן פלט שמע"
 
 msgctxt "#546"
 msgid "Passthrough output device"
-msgstr "עובר דרך התקן חיצוני"
+msgstr "התקן פלט passthrough"
 
 msgctxt "#547"
 msgid "No biography for this artist"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "אין ביוגרפיה לאמן זה"
 
 msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
-msgstr "התאם אודיו רב-ערוצי לסטריאו"
+msgstr "Downmix שמע רב ערוצי לסטריאו"
 
 msgctxt "#549"
 msgid "Number"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "מספר"
 
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
-msgstr "מיין לפי: %s"
+msgstr "מיון לפי: %s"
 
 msgctxt "#551"
 msgid "Name"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "אלבום"
 
 msgctxt "#559"
 msgid "Playlist"
-msgstr "רשימת השמעה"
+msgstr "רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#560"
 msgid "ID"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "שימוש"
 
 msgctxt "#566"
 msgid "Album artist"
-msgstr "אלבום אמן"
+msgstr "אמן אלבום"
 
 msgctxt "#567"
 msgid "Play count"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "נוגן לאחרונה"
 
 msgctxt "#569"
 msgid "Comment"
-msgstr "הערות"
+msgstr "הערה"
 
 msgctxt "#570"
 msgid "Date added"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "ארץ"
 
 msgctxt "#575"
 msgid "In progress"
-msgstr "בתהליך"
+msgstr "בתהליך צפיה"
 
 msgctxt "#576"
 msgid "Times played"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "מצב תצוגה"
 
 msgctxt "#583"
 msgid "Remember views for different folders"
-msgstr "זכור תצוגות לתיקיות שונות"
+msgstr "אפשר סוג תצוגה שונה לכל תיקיה"
 
 msgctxt "#584"
 msgid "Ascending"
@@ -2139,15 +2139,15 @@ msgstr "יורד"
 
 msgctxt "#586"
 msgid "Edit playlist"
-msgstr "ערוך רשימת השמעה"
+msgstr "עריכת רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#587"
 msgid "Filter"
-msgstr "פילטר"
+msgstr "סינון"
 
 msgctxt "#588"
 msgid "Cancel party mode"
-msgstr "בטל מצב מסיבה"
+msgstr "ביטול מצב מסיבה"
 
 msgctxt "#589"
 msgid "Party mode"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "חזרה: הכל"
 
 msgctxt "#600"
 msgid "Rip audio CD"
-msgstr "העתק דיסק"
+msgstr "העתקת דיסק שמע"
 
 msgctxt "#601"
 msgid "Medium"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "קיצוני"
 
 msgctxt "#604"
 msgid "Constant bitrate"
-msgstr "קצב ביטים קבוע"
+msgstr "קצב סיביות קבוע"
 
 msgctxt "#605"
 msgid "Ripping..."
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "אל:"
 
 msgctxt "#608"
 msgid "Could not rip CD or track"
-msgstr "לא יכול להעתיק דיסק או רצועה"
+msgstr "נכשל בהעתקת דיסק או רצועה"
 
 msgctxt "#609"
 msgid "CDDARipPath is not set."
@@ -2223,15 +2223,15 @@ msgstr "נתיב CDDARipPath אינו מוגדר"
 
 msgctxt "#610"
 msgid "Rip audio track"
-msgstr "העתק רצועת דיסק"
+msgstr "העתקת רצועת שמע"
 
 msgctxt "#611"
 msgid "Enter number"
-msgstr "הזן מספר"
+msgstr "יש להזין מספר"
 
 msgctxt "#612"
 msgid "Bits/sample"
-msgstr "ביטים/דוגם "
+msgstr "סיביות/דגימה"
 
 msgctxt "#613"
 msgid "Sample rate"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "תיקיה וירטואלית"
 
 msgctxt "#620"
 msgid "Audio CDs"
-msgstr "דיסק אודיו"
+msgstr "דיסק שמע"
 
 msgctxt "#621"
 msgid "Encoder"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "איכות"
 
 msgctxt "#623"
 msgid "Bitrate"
-msgstr "קצב ביטים"
+msgstr "קצב סיביות"
 
 msgctxt "#624"
 msgid "Include track number"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "כלול מספר רצועה"
 
 msgctxt "#625"
 msgid "All songs of"
-msgstr "כל השירים של"
+msgstr "כל שירי"
 
 msgctxt "#626"
 msgid "In progress TV shows"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "זום"
 
 msgctxt "#632"
 msgid "Stretch 4:3"
-msgstr "4:3 מתח"
+msgstr "מתיחה 4:3"
 
 msgctxt "#633"
 msgid "Wide Zoom"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "זום רחב"
 
 msgctxt "#634"
 msgid "Stretch 16:9"
-msgstr "16:9 מתח"
+msgstr "מתיחה 16:9"
 
 msgctxt "#635"
 msgid "Original Size"
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "ReplayGain"
 
 msgctxt "#638"
 msgid "ReplayGain volume adjustments"
-msgstr "התאמת עוצמת הקול ReplayGain"
+msgstr "התאמת עוצמת שמע ReplayGain"
 
 msgctxt "#639"
 msgid "Use track levels"
@@ -2319,11 +2319,15 @@ msgstr "השתמש בעוצמת האלבום"
 
 msgctxt "#641"
 msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
-msgstr "עוצמת PreAmp  - קבצי ReplayGain"
+msgstr "עוצמה טרום הגברה (PreAmp)  - קבצי ReplayGain"
 
 msgctxt "#642"
 msgid "PreAmp Level - Non ReplayGained files"
-msgstr "עוצמת PreAmp - ללא קבצי ReplayGain"
+msgstr "עוצמה טרום הגברה (PreAmp) - קבצים ללא ReplayGain"
+
+msgctxt "#643"
+msgid "Avoid clipping on ReplayGained files"
+msgstr "מנע קיטועים בקבצי ReplayGain"
 
 msgctxt "#644"
 msgid "Crop black bars"
@@ -2331,19 +2335,19 @@ msgstr "חתוך פסים שחורים"
 
 msgctxt "#645"
 msgid "Need to unpack a big file. Continue?"
-msgstr "?צריך לחלץ קובץ גדול. להמשיך"
+msgstr "יש צורך בחילוץ קובץ גדול. האם להמשיך?"
 
 msgctxt "#646"
 msgid "Remove from library"
-msgstr "הסר כותרת"
+msgstr "הסרה מהספריה"
 
 msgctxt "#647"
 msgid "Export video library"
-msgstr "ייצא ספרית וידאו"
+msgstr "יצוא ספריית וידאו"
 
 msgctxt "#648"
 msgid "Import video library"
-msgstr "ייבא ספרית וידאו"
+msgstr "יבוא ספריית וידאו"
 
 msgctxt "#649"
 msgid "Importing"
@@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "מייצא"
 
 msgctxt "#651"
 msgid "Browse for library"
-msgstr "עיין לספריה"
+msgstr "בחירת ספריה"
 
 msgctxt "#652"
 msgid "Years"
@@ -2363,7 +2367,7 @@ msgstr "שנים"
 
 msgctxt "#653"
 msgid "Update library"
-msgstr "עדכן ספריה"
+msgstr "עדכון ספריה"
 
 msgctxt "#654"
 msgid "Show debug info"
@@ -2371,15 +2375,15 @@ msgstr "הצג פרטי ניפוי שגיאות"
 
 msgctxt "#655"
 msgid "Browse for executable"
-msgstr "עיין לקובץ הפעלה"
+msgstr "בחירת קובץ הפעלה"
 
 msgctxt "#656"
 msgid "Browse for playlist"
-msgstr "עיין לרשימת ניגון"
+msgstr "בחירת רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#657"
 msgid "Browse for folder"
-msgstr "עיין לתיקייה"
+msgstr "בחירת תיקיה"
 
 msgctxt "#658"
 msgid "Song information"
@@ -2387,75 +2391,99 @@ msgstr "פרטי שיר"
 
 msgctxt "#659"
 msgid "Non-linear stretch"
-msgstr "Non-linear stretch"
+msgstr "מתיחה לא קווית"
 
 msgctxt "#660"
 msgid "Volume amplification"
-msgstr "הגברת ווליום"
+msgstr "הגברת עוצמה"
 
 msgctxt "#661"
 msgid "Choose export folder"
-msgstr "בחר תיקיית ייצוא"
+msgstr "בחירת תיקיית יצוא"
 
 msgctxt "#662"
 msgid "This file is no longer available."
-msgstr "קובץ זה לא זמין יותר"
+msgstr "קובץ זה לא זמין יותר."
 
 msgctxt "#663"
 msgid "Would you like to remove it from the library?"
-msgstr "?האם תרצה להסיר אותו מהספריה"
+msgstr "האם להסירו מהספריה?"
 
 msgctxt "#664"
 msgid "Browse for Script"
-msgstr "עיין לסקריפט"
+msgstr "בחירת סקריפט"
 
 msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "רמת דחיסה"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "אפשר בחירת רכיבים לרישום ביומן"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "הפעל Dolby Digital transcoding"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "בחירת רכיבים לרישום ביומן..."
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על אירועי פרוטוקול SMB"
+msgstr "פירוט אירועי פרוטוקול SMB"
 
 msgctxt "#670"
 msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על אירועי פרוטוקול (CURL (http, dav"
+msgstr "פירוט אירועי פרוטוקול (CURL (http, dav"
 
 msgctxt "#671"
 msgid "Verbose logging for CMYTH library"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על אירועי פרוטוקול CMYTH"
+msgstr "פירוט אירועי פרוטוקול CMYTH"
 
 msgctxt "#672"
 msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על אירועי ספריות FFMPEG"
+msgstr "פירוט אירועי ספריות FFMPEG"
 
 msgctxt "#673"
 msgid "Verbose logging for RTMP library"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על אירועי פרוטוקול RTMP"
+msgstr "פירוט אירועי פרוטוקול RTMP"
 
 msgctxt "#674"
 msgid "Verbose logging for DBUS calls"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על קריאות ל-DBUS"
+msgstr "פירוט קריאות ל-DBUS"
 
 msgctxt "#675"
 msgid "Verbose logging for JSON-RPC requests"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על בקשות JSON-RPC"
+msgstr "פירוט בקשות JSON-RPC"
 
 msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
-msgstr "פירוט ביומן הרישום על רכיב AUDIO"
+msgstr "פירוט אירועי רכיב שמע"
+
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "פירוט אירועי ספריית AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "פירוט אירועי רכיבי UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "פירוט אירועי ספריית CEC"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "פירוט אירועי רכיב וידאו"
 
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
-msgstr "מנקה מסד נתונים"
+msgstr "מנקה ספריה"
 
 msgctxt "#701"
 msgid "Removing old songs from the library"
-msgstr "מוחק שירים ישנים ממסד הנתונים"
+msgstr "מוחק שירים ישנים מהספריה"
 
 msgctxt "#702"
 msgid "This path has been scanned before"
@@ -2471,19 +2499,19 @@ msgstr "שרת"
 
 msgctxt "#708"
 msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet"
-msgstr "השתמש ב HTTP Proxy על מנת להיכנס לאינטרנט"
+msgstr "שימוש בשרת פרוקסי HTTP לחיבור האינטרנט"
 
 msgctxt "#711"
 msgid "Internet Protocol (IP)"
-msgstr "פרוטוקול תקשורת (IP)"
+msgstr "פרוטוקול אינטרנט (IP)"
 
 msgctxt "#712"
 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535."
-msgstr "מספר פורט שגוי. ערך חייב להיות בין 1 ל 65535."
+msgstr "מספר פורט לא חוקי. הערך חייב להיות בין 1 ל־65535."
 
 msgctxt "#713"
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP פרוקסי"
+msgstr "פרוקסי HTTP"
 
 msgctxt "#715"
 msgid "Assignment"
@@ -2507,7 +2535,7 @@ msgstr "מסכת רשת"
 
 msgctxt "#721"
 msgid "Default gateway"
-msgstr "שער הגישה כבררת המחדל"
+msgstr "שער גישה ברירת המחדל"
 
 msgctxt "#722"
 msgid "DNS server"
@@ -2515,23 +2543,23 @@ msgstr "שרת DNS"
 
 msgctxt "#723"
 msgid "Save & restart"
-msgstr "שמור והפעל מחדש"
+msgstr "שמירה והפעלה מחדש"
 
 msgctxt "#724"
 msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD"
-msgstr "כתובת שגויה. הכתובת חייבת להיות במבנה AAA.BBB.CCC.DDD"
+msgstr "כתובת לא חוקית סופקה. ערך הכתובת חייב להיות בתבנית AAA.BBB.CCC.DDD"
 
 msgctxt "#725"
 msgid "with numbers between 0 and 255."
-msgstr "עם מספרים בין 0 ל- 255."
+msgstr "עם מספרים בין 0 ל־255."
 
 msgctxt "#726"
 msgid "Changes not saved. Continue without saving?"
-msgstr "שינויים לא נשמרו. להמשיך בלי לשמור?"
+msgstr "השינויים לא נשמרו. האם להמשיך ללא שמירה?"
 
 msgctxt "#727"
 msgid "Web server"
-msgstr "שרת Web"
+msgstr "שרת אינטרנט"
 
 msgctxt "#728"
 msgid "FTP server"
@@ -2543,19 +2571,19 @@ msgstr "פורט"
 
 msgctxt "#732"
 msgid "Save & apply"
-msgstr "שמור והפעל"
+msgstr "שמירה והחלה"
 
 msgctxt "#733"
 msgid "Password"
-msgstr "ססמה"
+msgstr "סיסמה"
 
 msgctxt "#734"
 msgid "No pass"
-msgstr "ללא סיסמא"
+msgstr "ללא סיסמה"
 
 msgctxt "#735"
 msgid "Character set"
-msgstr "קידוד"
+msgstr "ערכת תווים"
 
 msgctxt "#736"
 msgid "Style"
@@ -2599,23 +2627,23 @@ msgstr "לא נסרקו פרטים עבור תצוגה זו"
 
 msgctxt "#746"
 msgid "Please turn off library mode"
-msgstr "שנה לתצוגת קבצים"
+msgstr "יש לכבות תצוגת ספריה"
 
 msgctxt "#747"
 msgid "Error loading image"
-msgstr "שגיאה בטעינת התמונה"
+msgstr "שגיאה בעת טעינת תמונה"
 
 msgctxt "#748"
 msgid "Edit path"
-msgstr "ערוך נתיב"
+msgstr "עריכת נתיב"
 
 msgctxt "#749"
 msgid "Mirror image"
-msgstr "הפוך תמונה"
+msgstr "שיקוף תמונה"
 
 msgctxt "#750"
 msgid "Are you sure?"
-msgstr "האם אתה בטוח?"
+msgstr "האם להחיל את השינויים?"
 
 msgctxt "#751"
 msgid "Removing source"
@@ -2623,19 +2651,19 @@ msgstr "מסיר מקור"
 
 msgctxt "#754"
 msgid "Add program link"
-msgstr "הוסף קישור לתוכנה"
+msgstr "הוספת קישור לתוכנה"
 
 msgctxt "#755"
 msgid "Edit program path"
-msgstr "ערוך נתיב תוכנה"
+msgstr "עריכת נתיב תוכנה"
 
 msgctxt "#756"
 msgid "Edit program name"
-msgstr "ערוך שם תוכנה"
+msgstr "עריכת שם תוכנה"
 
 msgctxt "#757"
 msgid "Edit path depth"
-msgstr "ערוך עומק נתיב"
+msgstr "עריכת עומק נתיב"
 
 msgctxt "#759"
 msgid "View: Big list"
@@ -2663,31 +2691,31 @@ msgstr "צהוב ירוק"
 
 msgctxt "#765"
 msgid "Cyan"
-msgstr "תכלת"
+msgstr "ציאן"
 
 msgctxt "#766"
 msgid "Light grey"
-msgstr "שמור"
+msgstr "אפור בהיר"
 
 msgctxt "#767"
 msgid "Grey"
-msgstr "שמור"
+msgstr "אפור"
 
 msgctxt "#770"
 msgid "Error %i: share not available"
-msgstr "שיתוף לא קיים :%i שגיאה"
+msgstr "שגיאה %i: השיתוף לא זמין"
 
 msgctxt "#772"
 msgid "Audio output"
-msgstr "פלט אודיו"
+msgstr "פלט שמע"
 
 msgctxt "#773"
 msgid "Seeking"
-msgstr "מחפש"
+msgstr "מעביר"
 
 msgctxt "#774"
 msgid "Slideshow folder"
-msgstr "ספריית מצגת"
+msgstr "תיקיית מצגת"
 
 msgctxt "#775"
 msgid "Network interface"
@@ -2695,11 +2723,11 @@ msgstr "ממשק רשת"
 
 msgctxt "#776"
 msgid "Wireless network name (ESSID)"
-msgstr "שרת הרשת האלחוטית (ESSID)"
+msgstr "שם רשת אלחוטית (ESSID)"
 
 msgctxt "#777"
 msgid "Wireless password"
-msgstr "ססמה לרשת האלחוטית"
+msgstr "סיסמת רשת אלחוטית"
 
 msgctxt "#778"
 msgid "Wireless security"
@@ -2707,7 +2735,7 @@ msgstr "אבטחה אלחוטית"
 
 msgctxt "#779"
 msgid "Save and apply network interface settings"
-msgstr "שמור הגדרות ממשק רשת"
+msgstr "שמירה והחלת הגדרות ממשק רשת"
 
 msgctxt "#780"
 msgid "No encryption"
@@ -2727,11 +2755,11 @@ msgstr "WPA2"
 
 msgctxt "#784"
 msgid "Applying network interface settings. Please wait."
-msgstr "מגדיר הגדרות ממשק רשת. אנא המתן."
+msgstr "מחיל הגדרות ממשק רשת. נא להמתין."
 
 msgctxt "#785"
 msgid "Network interface restarted successfully."
-msgstr "ממשק רשת הופעל מחדש בהצלחה"
+msgstr "ממשק רשת הופעל מחדש בהצלחה."
 
 msgctxt "#786"
 msgid "Network interface did not start successfully."
@@ -2755,7 +2783,7 @@ msgstr "שליטה מרחוק"
 
 msgctxt "#791"
 msgid "Allow programs on this system to control Kodi"
-msgstr "אפשר לתוכנות במערכת זו לשלוט על Kodi"
+msgstr "אפשר שליטה מתוכנות במערכת זו"
 
 msgctxt "#792"
 msgid "Port"
@@ -2763,23 +2791,23 @@ msgstr "פורט"
 
 msgctxt "#793"
 msgid "Port range"
-msgstr "תווך פורטים"
+msgstr "טווח פורטים"
 
 msgctxt "#794"
 msgid "Allow programs on other systems to control Kodi"
-msgstr "אפשר לתוכנות במערכות אחרות לשלוט על Kodi"
+msgstr "אפשר שליטה מתוכנות במערכת אחרת"
 
 msgctxt "#795"
 msgid "Initial repeat delay (ms)"
-msgstr "חוזר על עיכוב ראשוני (ms)"
+msgstr "השהיית חזרה ראשונית (אלפית שנ')"
 
 msgctxt "#796"
 msgid "Continuous repeat delay (ms)"
-msgstr "חזור על עיקוב מתמשך (ms)"
+msgstr "השהיית חזרה מתמשכת (אלפית שנ')"
 
 msgctxt "#797"
 msgid "Maximum number of clients"
-msgstr "מספר קליינטים מירבי"
+msgstr "מספר לקוחות מירבי"
 
 msgctxt "#798"
 msgid "Internet access"
@@ -2791,23 +2819,27 @@ msgstr "עדכון ספריה"
 
 msgctxt "#800"
 msgid "Music library needs to rescan tags from files."
-msgstr "על ספריית המוזיקה לסרוק מחדש תגיות מהקבצים."
+msgstr "ספריית המוזיקה נדרשת לסרוק מחדש תגיות שבקבצים."
 
 msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
-msgstr "האם ברצונך לסרוק כעת?"
+msgstr "האם לסרוק כעת?"
+
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s מתוך %s זמינים"
 
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
-msgstr "מספר פורט שגוי"
+msgstr "מספר פורט לא חוקי הוזן"
 
 msgctxt "#851"
 msgid "Valid port range is 1-65535"
-msgstr "טווח פורט תקין הוא 1-65535"
+msgstr "טווח פורט חוקי הוא 1-65535"
 
 msgctxt "#852"
 msgid "Valid port range is 1024-65535"
-msgstr "טווח פורט תקין הוא 1024-65535"
+msgstr "טווח פורט חוקי הוא 1024-65535"
 
 msgctxt "#997"
 msgid "Add Pictures..."
@@ -2815,11 +2847,11 @@ msgstr "הוספת תמונות..."
 
 msgctxt "#998"
 msgid "Add Music..."
-msgstr "הוסף מוזיקה..."
+msgstr "הוספת מוזיקה..."
 
 msgctxt "#999"
 msgid "Add Videos..."
-msgstr "הוסף וידאו..."
+msgstr "הוספת וידאו..."
 
 msgctxt "#1000"
 msgid "Preview"
@@ -2827,27 +2859,27 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 msgctxt "#1001"
 msgid "Unable to connect"
-msgstr "חיבור נכשל"
+msgstr "נכשל להתחבר"
 
 msgctxt "#1002"
 msgid "Kodi was unable to connect to the network location."
-msgstr "Kodi נכשל בחיבור לרשת המיקום."
+msgstr "לא ניתן להתחבר למיקום רשת."
 
 msgctxt "#1003"
 msgid "This could be due to the network not being connected."
-msgstr "זהו כנראה עקב הרשת שאיננה מחוברת."
+msgstr "יתכן עקב זאת שהרשת מנותקת."
 
 msgctxt "#1004"
 msgid "Would you like to add it anyway?"
-msgstr "האם ברצונך להוסיף בכל זאת?"
+msgstr "האם בכל זאת להוסיף?"
 
 msgctxt "#1006"
 msgid "IP address"
-msgstr "IP כתובת"
+msgstr "כתובת IP"
 
 msgctxt "#1007"
 msgid "Add network location"
-msgstr "הוסף מיקום ברשת"
+msgstr "הוספת מיקום רשת"
 
 msgctxt "#1008"
 msgid "Protocol"
@@ -2867,7 +2899,7 @@ msgstr "נתיב מרוחק"
 
 msgctxt "#1012"
 msgid "Shared folder"
-msgstr "ספריה משותפת"
+msgstr "תיקיה משותפת"
 
 msgctxt "#1013"
 msgid "Port"
@@ -2879,39 +2911,39 @@ msgstr "שם משתמש"
 
 msgctxt "#1015"
 msgid "Browse for network server"
-msgstr "עיין לחיפוש שרת רשת"
+msgstr "בחירת שרת רשת"
 
 msgctxt "#1016"
 msgid "Enter the network address of the server"
-msgstr "הזן כתובת רשת של השרת"
+msgstr "יש להזין כתובת רשת השרת"
 
 msgctxt "#1017"
 msgid "Enter the path on the server"
-msgstr "הזן נתיב של השרת"
+msgstr "יש להזין נתיב בשרת"
 
 msgctxt "#1018"
 msgid "Enter the port number"
-msgstr "הזן מספר פורט"
+msgstr "יש להזין מספר פורט"
 
 msgctxt "#1019"
 msgid "Enter the username"
-msgstr "הזן שם משתמש"
+msgstr "יש להזין שם משתמש"
 
 msgctxt "#1020"
 msgid "Add %s source"
-msgstr "%s הוסף מקור"
+msgstr "הוספת מקור %s"
 
 msgctxt "#1021"
 msgid "Enter the paths or browse for the media locations."
-msgstr "הזן נתיב או עיין למיקום המדיה."
+msgstr "יש להזין נתיב או לעיין לקביעת מיקום המדיה."
 
 msgctxt "#1022"
 msgid "Enter a name for this media Source."
-msgstr "הזן שם למקור מדיה זה."
+msgstr "יש להזין שם עבור מקור המדיה."
 
 msgctxt "#1023"
 msgid "Browse for new share"
-msgstr "עיין לשיתוף חדש"
+msgstr "בחירת שיתוף חדש"
 
 msgctxt "#1024"
 msgid "Browse"
@@ -2919,47 +2951,47 @@ msgstr "עיון"
 
 msgctxt "#1025"
 msgid "Could not retrieve directory information."
-msgstr "בעיה בקבלת פרטי הספריה."
+msgstr "נכשל בקבלת פרטי התיקיה."
 
 msgctxt "#1026"
 msgid "Add source"
-msgstr "הוסף מקור"
+msgstr "הוספת מקור"
 
 msgctxt "#1027"
 msgid "Edit source"
-msgstr "ערוך מקור"
+msgstr "עריכת מקור"
 
 msgctxt "#1028"
 msgid "Edit %s source"
-msgstr "%s ערוך מקור"
+msgstr "עריכת מקור %s"
 
 msgctxt "#1029"
 msgid "Enter the new label"
-msgstr "הזן תווית"
+msgstr "יש להזין את התווית החדשה"
 
 msgctxt "#1030"
 msgid "Browse for image"
-msgstr "עיין לתמונה"
+msgstr "בחירת תמונה"
 
 msgctxt "#1031"
 msgid "Browse for image folder"
-msgstr "עיין לתמונת תיקיה"
+msgstr "בחירת תמונת תיקיה"
 
 msgctxt "#1032"
 msgid "Add network location..."
-msgstr "הוסף מיקום רשת..."
+msgstr "הוספת מיקום רשת..."
 
 msgctxt "#1033"
 msgid "Browse for file"
-msgstr "עיין לקובץ"
+msgstr "בחירת קובץ"
 
 msgctxt "#1034"
 msgid "Submenu"
-msgstr "תת-תפריט"
+msgstr "תת תפריט"
 
 msgctxt "#1035"
 msgid "Enable submenu buttons"
-msgstr "אפשר כפתורי תת-תפריט"
+msgstr "אפשר כפתורי תת תפריט"
 
 msgctxt "#1036"
 msgid "Favourites"
@@ -2975,27 +3007,27 @@ msgstr "הרחבות מוזיקה"
 
 msgctxt "#1039"
 msgid "Picture Add-ons"
-msgstr "הרחבות תמונות"
+msgstr "הרחבות תמונה"
 
 msgctxt "#1040"
 msgid "Loading directory"
-msgstr "טוען ספריה"
+msgstr "טוען תיקיה"
 
 msgctxt "#1041"
 msgid "Retrieved %i items"
-msgstr "קיבל %i פריטים"
+msgstr "התקבלו %i פריטים"
 
 msgctxt "#1042"
 msgid "Retrieved %i of %i items"
-msgstr "קיבל %i מתוך %i פריטים"
+msgstr "התקבלות %i מתוך %i פריטים"
 
 msgctxt "#1043"
 msgid "Program Add-ons"
-msgstr "הרחבות תוכנות"
+msgstr "הרחבות תוכנה"
 
 msgctxt "#1044"
 msgid "Set plug-in thumb"
-msgstr "הגדר תמונה ממוזערת לתוסף"
+msgstr "בחירת תמונת הרחבה"
 
 msgctxt "#1045"
 msgid "Add-on settings"
@@ -3003,7 +3035,7 @@ msgstr "הגדרות הרחבה"
 
 msgctxt "#1046"
 msgid "Access points"
-msgstr "נקודת גישה"
+msgstr "נקודות גישה"
 
 msgctxt "#1047"
 msgid "Other..."
@@ -3023,11 +3055,11 @@ msgstr "סינגלים"
 
 msgctxt "#1051"
 msgid "Enter web address"
-msgstr "הזן כתובת אינטרנט"
+msgstr "הזנת כתובת אינטרנט"
 
 msgctxt "#1180"
 msgid "Proxy type"
-msgstr "סוג המתווך"
+msgstr "סוג פרוקסי"
 
 msgctxt "#1181"
 msgid "HTTP"
@@ -3047,39 +3079,39 @@ msgstr "SOCKS5"
 
 msgctxt "#1185"
 msgid "SOCKS5 with remote dns resolving"
-msgstr "SOCKS5 עם פתירת שמות מתחם (DNS) מרוחקת"
+msgstr "SOCKS5 עם אחזור DNS מרוחק"
 
 msgctxt "#1200"
 msgid "SMB client"
-msgstr "SMB חלוקה"
+msgstr "לקוח SMB"
 
 msgctxt "#1202"
 msgid "Workgroup"
-msgstr "SMB קבוצת עבודה"
+msgstr "קבוצת עבודה"
 
 msgctxt "#1203"
 msgid "Default username"
-msgstr "SMB שם משתמש"
+msgstr "שם משתמש ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#1204"
 msgid "Default password"
-msgstr "SMB סיסמא"
+msgstr "סיסמת ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#1207"
 msgid "WINS server"
-msgstr "SMB WINS שרת"
+msgstr "שרת WINS"
 
 msgctxt "#1208"
 msgid "Mount SMB shares"
-msgstr "מאונט שיתופי SMB"
+msgstr "עיגון שיתופי SMB"
 
 msgctxt "#1210"
 msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
+msgstr "הסרה"
 
 msgctxt "#1211"
 msgid "Music"
-msgstr "מוסיקה"
+msgstr "מוזיקה"
 
 msgctxt "#1212"
 msgid "Video"
@@ -3095,15 +3127,15 @@ msgstr "קבצים"
 
 msgctxt "#1215"
 msgid "Music & video "
-msgstr "מוסיקה ווידאו"
+msgstr "מוזיקה ווידאו"
 
 msgctxt "#1216"
 msgid "Music & pictures"
-msgstr "מוסיקה ותמונות"
+msgstr "מוזיקה ותמונות"
 
 msgctxt "#1217"
 msgid "Music & files"
-msgstr "מוסיקה וקבצים"
+msgstr "מוזיקה וקבצים"
 
 msgctxt "#1218"
 msgid "Video & pictures"
@@ -3123,7 +3155,7 @@ msgstr "מוזיקה, וידאו ותמונות"
 
 msgctxt "#1222"
 msgid "Music & video & pictures & files"
-msgstr "מוסיקה, וידאו, תמונות וקבצים"
+msgstr "מוזיקה, וידאו, תמונות וקבצים"
 
 msgctxt "#1223"
 msgid "Disabled"
@@ -3131,11 +3163,11 @@ msgstr "מנוטרל"
 
 msgctxt "#1226"
 msgid "Files & music & video"
-msgstr "קבצים, מוסיקה ווידאו"
+msgstr "קבצים, מוזיקה ווידאו"
 
 msgctxt "#1227"
 msgid "Files & pictures & music"
-msgstr "קבצים, תמונות ומוסיקה"
+msgstr "קבצים, תמונות ומוזיקה"
 
 msgctxt "#1228"
 msgid "Files & pictures & video"
@@ -3143,7 +3175,7 @@ msgstr "קבצים, תמונות ווידאו"
 
 msgctxt "#1229"
 msgid "Music & programs"
-msgstr "מוסיקה ותוכנות"
+msgstr "מוזיקה ותוכנות"
 
 msgctxt "#1230"
 msgid "Video & programs"
@@ -3155,15 +3187,15 @@ msgstr "תמונות ותוכנות"
 
 msgctxt "#1232"
 msgid "Music & video & pictures & programs"
-msgstr "מוסיקה, וידאו, תמונות ותוכנות"
+msgstr "מוזיקה, וידאו, תמונות ותוכנות"
 
 msgctxt "#1233"
 msgid "Programs & video & music"
-msgstr "תוכנות, וידאו ומוסיקה"
+msgstr "תוכנות, וידאו ומוזיקה"
 
 msgctxt "#1234"
 msgid "Programs & pictures & music"
-msgstr "תוכנות, תמונות ומוסיקה"
+msgstr "תוכנות, תמונות ומוזיקה"
 
 msgctxt "#1235"
 msgid "Programs & pictures & video"
@@ -3175,23 +3207,27 @@ msgstr "Zeroconf"
 
 msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
-msgstr "הכרז על שירותים אלו למערכות אחרות דרך Zeroconf"
+msgstr "פרסם שירותים למערכות אחרות"
+
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "מצב תאימות iOS 8"
 
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
-msgstr "אפשר שליטת עוצמת קול"
+msgstr "אפשר שליטה על עוצמת שמע"
 
 msgctxt "#1270"
 msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
-msgstr "אפשר ל-Kodi לקבל תכני AirPlay"
+msgstr "אפשר לקבל תכני AirPlay"
 
 msgctxt "#1271"
 msgid "Device name"
-msgstr "שם התקן"
+msgstr "שם מכשיר"
 
 msgctxt "#1272"
 msgid "Use password protection"
-msgstr "שימוש בהגנה בססמה"
+msgstr "שימוש בסיסמה להגנה"
 
 msgctxt "#1273"
 msgid "AirPlay"
@@ -3203,15 +3239,99 @@ msgstr "AirTunes"
 
 msgctxt "#1275"
 msgid "Filter %s"
-msgstr "סנן %s"
+msgstr "סינון %s"
 
 msgctxt "#1300"
 msgid "Custom audio device"
-msgstr "התקן אודיו מותאם אישית"
+msgstr "התקן שמע מותאם אישית"
 
 msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
-msgstr "התקן פלט מותאם אישית"
+msgstr "התקן passthrough מותאם אישית"
+
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "טמפרטורה"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "לחץ"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "קרבה"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "עוצמה"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "סוער"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "מאוד"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "קיצוני"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "מערבולות"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "שמים בהירים"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "לא תקין"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "טורנדו"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "טרופי"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "הוריקן"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "קר"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "סוער"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "רוח קלה"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "עדין"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "רוחות חזקות, כמעט סערה"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "חמור"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "אלים"
 
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
@@ -3219,7 +3339,7 @@ msgstr "זולג"
 
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
-msgstr "ו"
+msgstr "ו־"
 
 msgctxt "#1398"
 msgid "Freezing"
@@ -3251,11 +3371,11 @@ msgstr "כבד"
 
 msgctxt "#1405"
 msgid "in"
-msgstr "ב"
+msgstr "ב-"
 
 msgctxt "#1406"
 msgid "the"
-msgstr "ה"
+msgstr "ה־"
 
 msgctxt "#1407"
 msgid "Vicinity"
@@ -3431,7 +3551,7 @@ msgstr "חלקי"
 
 msgctxt "#1450"
 msgid "Put display to sleep when idle"
-msgstr "הכנס צג למצב שינה כשאין פעילות"
+msgstr "הכנס תצוגה למצב שינה כשאין פעילות"
 
 msgctxt "#2050"
 msgid "Runtime"
@@ -3443,15 +3563,15 @@ msgstr "רשימה ריקה"
 
 msgctxt "#2081"
 msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied"
-msgstr "חזרתי לרשימה נוכחית בגלל שרשימה פעילה ריקה"
+msgstr "חזרה לרשימת אב מאחר שרשימה פעילה רוקנה"
 
 msgctxt "#2100"
 msgid "Script failed! : %s"
-msgstr "הסקריפט ניכשל!: %s"
+msgstr "הסקריפט ניכשל! : %s"
 
 msgctxt "#2101"
 msgid "Newer version needed - See log"
-msgstr "יש צורך בגרסא חדשה - עיין בלוג"
+msgstr "נדרשת גרסה עדכנית יותר - יש לעיין ביומן הרישום"
 
 msgctxt "#10000"
 msgid "Home"
@@ -3475,7 +3595,7 @@ msgstr "הגדרות"
 
 msgctxt "#10005"
 msgid "Music"
-msgstr "מוסיקה"
+msgstr "מוזיקה"
 
 msgctxt "#10006"
 msgid "Videos"
@@ -3495,11 +3615,11 @@ msgstr "הגדרות - מסך"
 
 msgctxt "#10010"
 msgid "Settings - Appearance - GUI Calibration"
-msgstr "הגדרות - מראה - כיוונון GUI"
+msgstr "הגדרות - מראה - כיול ממשק"
 
 msgctxt "#10011"
 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
-msgstr "הגדרות - וידאו - כיוונון מסך"
+msgstr "הגדרות - וידאו - כיול מסך"
 
 msgctxt "#10012"
 msgid "Settings - Pictures"
@@ -3507,15 +3627,15 @@ msgstr "הגדרות - תמונות"
 
 msgctxt "#10013"
 msgid "Settings - Programs"
-msgstr "הגדרות - תוכניות"
+msgstr "הגדרות - תוכנות"
 
 msgctxt "#10014"
 msgid "Settings - Weather"
-msgstr "הגדרות - מזג האויר"
+msgstr "הגדרות - מזג אוויר"
 
 msgctxt "#10015"
 msgid "Settings - Music"
-msgstr "הגדרות - מוסיקה"
+msgstr "הגדרות - מוזיקה"
 
 msgctxt "#10016"
 msgid "Settings - System"
@@ -3555,7 +3675,7 @@ msgstr "מסך כניסה"
 
 msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
-msgstr "הגדרות - פרופילים"
+msgstr "הגדרות - משתמשים"
 
 msgctxt "#10035"
 msgid "Reset"
@@ -3567,7 +3687,7 @@ msgstr "בסיסי"
 
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
-msgstr "סטנדרטי"
+msgstr "רגיל"
 
 msgctxt "#10038"
 msgid "Advanced"
@@ -3579,11 +3699,11 @@ msgstr "מומחה"
 
 msgctxt "#10040"
 msgid "Add-on browser"
-msgstr "דפדפן הרחבה"
+msgstr "סייר הרחבות"
 
 msgctxt "#10041"
 msgid "Reset above settings to default"
-msgstr "אפס הגדרות במסך זה לברירת מחדל"
+msgstr "איפוס ההגדרות שלעיל"
 
 msgctxt "#10042"
 msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
@@ -3597,10 +3717,18 @@ msgctxt "#10044"
 msgid "No help available"
 msgstr "אין עזרה זמינה"
 
+msgctxt "#10045"
+msgid "Resets all the visible settings to their default values."
+msgstr "איפוס כל ההגדרות המוצגות לערכי ברירת המחדל שלהן."
+
 msgctxt "#10046"
 msgid "No categories available"
 msgstr "אין קטגוריות זמינות"
 
+msgctxt "#10047"
+msgid "Try changing the setting level to see additional categories and settings."
+msgstr "ניתן לשנות את רמת ההגדרות להצגת קטגוריות והגדרות נוספות."
+
 msgctxt "#10100"
 msgid "Yes/No dialogue"
 msgstr "דיאלוג כן/לא"
@@ -3611,7 +3739,7 @@ msgstr "דיאלוג התקדמות"
 
 msgctxt "#10126"
 msgid "File browser"
-msgstr "סייר הקבצים"
+msgstr "סייר קבצים"
 
 msgctxt "#10128"
 msgid "Network setup"
@@ -3623,7 +3751,7 @@ msgstr "מקור מדיה"
 
 msgctxt "#10130"
 msgid "Profile settings"
-msgstr "הגדרות הפרופיל"
+msgstr "הגדרות משתמש"
 
 msgctxt "#10131"
 msgid "Lock settings"
@@ -3643,11 +3771,11 @@ msgstr "שירים/פרטים"
 
 msgctxt "#10136"
 msgid "Smart playlist editor"
-msgstr "עורך רשימות השמעה חכמות"
+msgstr "עורך רשימת ניגון חכמה"
 
 msgctxt "#10137"
 msgid "Smart playlist rule editor"
-msgstr "עורך כללים לרשימות השמעה חכמות"
+msgstr "עורך חוקי רשימת ניגון חכמה"
 
 msgctxt "#10139"
 msgid "Pictures/Info"
@@ -3655,11 +3783,11 @@ msgstr "תמונות/פרטים"
 
 msgctxt "#10140"
 msgid "Add-on settings"
-msgstr "הגדרות תוספים"
+msgstr "הגדרות הרחבה"
 
 msgctxt "#10146"
 msgid "Add-ons/Info"
-msgstr "תוספים/פרטים"
+msgstr "הרחבות/פרטים"
 
 msgctxt "#10210"
 msgid "Looking for subtitles..."
@@ -3675,7 +3803,7 @@ msgstr "מבטל"
 
 msgctxt "#10213"
 msgid "buffering"
-msgstr "אוגר מידע"
+msgstr "אוגר"
 
 msgctxt "#10214"
 msgid "Opening stream"
@@ -3683,15 +3811,15 @@ msgstr "פותח זרימה"
 
 msgctxt "#10500"
 msgid "Music/Playlist"
-msgstr "מוסיקה/רשימת ניגון"
+msgstr "מוזיקה/רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#10501"
 msgid "Music/Files"
-msgstr "מוסיקה/קבצים"
+msgstr "מוזיקה/קבצים"
 
 msgctxt "#10502"
 msgid "Music/Library"
-msgstr "מוסיקה/ספרייה"
+msgstr "מוזיקה/ספריה"
 
 msgctxt "#10503"
 msgid "Playlist editor"
@@ -3715,7 +3843,7 @@ msgstr "הגדרות"
 
 msgctxt "#10508"
 msgid "Weather forecast"
-msgstr "תחזית מזג אויר"
+msgstr "תחזית מזג אוויר"
 
 msgctxt "#10509"
 msgid "Network gaming"
@@ -3731,11 +3859,11 @@ msgstr "פרטי מערכת"
 
 msgctxt "#10516"
 msgid "Music - Library"
-msgstr "מוסיקה - ספריה"
+msgstr "מוזיקה - ספריה"
 
 msgctxt "#10517"
 msgid "Now Playing - Music"
-msgstr "מנגן כעת - מוסיקה"
+msgstr "מנגן כעת - מוזיקה"
 
 msgctxt "#10522"
 msgid "Now Playing - Videos"
@@ -3755,7 +3883,7 @@ msgstr "דיאלוג בחירה"
 
 msgctxt "#12001"
 msgid "Music/Info"
-msgstr "מוסיקה/פרטים"
+msgstr "מוזיקה/פרטים"
 
 msgctxt "#12002"
 msgid "Dialogue OK"
@@ -3767,7 +3895,7 @@ msgstr "וידאו/פרטים"
 
 msgctxt "#12004"
 msgid "Scripts/Info"
-msgstr "סקרפטים/פרטים"
+msgstr "סקריפטים/פרטים"
 
 msgctxt "#12005"
 msgid "Fullscreen video"
@@ -3775,7 +3903,7 @@ msgstr "וידאו במסך מלא"
 
 msgctxt "#12006"
 msgid "Audio visualisation"
-msgstr "חיזוי אודיו"
+msgstr "חיזוי שמע"
 
 msgctxt "#12008"
 msgid "File stacking dialogue"
@@ -3783,23 +3911,23 @@ msgstr "דיאלוג ערימת קבצים"
 
 msgctxt "#12009"
 msgid "Rebuild index..."
-msgstr "בונה אינדקס..."
+msgstr "בונה מחדש אינדקס..."
 
 msgctxt "#12010"
 msgid "Return to music window"
-msgstr "חזור לחלון המוזיקה"
+msgstr "חזרה למסך המוזיקה"
 
 msgctxt "#12011"
 msgid "Return to videos window"
-msgstr "חזור לחלון הוידאו"
+msgstr "חזרה למסך הווידאו"
 
 msgctxt "#12021"
 msgid "Start from beginning"
-msgstr "התחל מהתחלה"
+msgstr "ניגון מהתחלה"
 
 msgctxt "#12022"
 msgid "Resume from %s"
-msgstr "המשך מנקודה %s"
+msgstr "המשך מ־%s"
 
 msgctxt "#12310"
 msgid "0"
@@ -3847,7 +3975,7 @@ msgstr "c"
 
 msgctxt "#12321"
 msgid "Ok"
-msgstr "ok"
+msgstr "Ok"
 
 msgctxt "#12322"
 msgid "*"
@@ -3855,79 +3983,79 @@ msgstr "*"
 
 msgctxt "#12325"
 msgid "Locked! Enter code..."
-msgstr "נעול! הקש קוד..."
+msgstr "נעול! יש להזין קוד..."
 
 msgctxt "#12326"
 msgid "Enter password"
-msgstr "הזן סיסמא"
+msgstr "יש להזין סיסמה"
 
 msgctxt "#12327"
 msgid "Enter master code"
-msgstr "הזן קוד נעילה ראשי"
+msgstr "יש להזין קוד נעילה ראשי"
 
 msgctxt "#12328"
 msgid "Enter unlock code"
-msgstr "הזן קוד שחרור"
+msgstr "יש להזין קוד שחרור"
 
 msgctxt "#12329"
 msgid "or press C to cancel"
-msgstr "או הקש C לביטול"
+msgstr "או ללחוץ C לביטול"
 
 msgctxt "#12330"
 msgid "Enter gamepad button combo and"
-msgstr "לחץ על כפתורי קומבו בגיימפד"
+msgstr "יש להזין שילוב לחצנים בבקר המשחק"
 
 msgctxt "#12331"
 msgid "press OK, or Back to cancel"
-msgstr "ולחץ אישור או אחורה לביטול"
+msgstr "וללחוץ אישור או חזרה לביטול"
 
 msgctxt "#12332"
 msgid "Set lock"
-msgstr "נעל"
+msgstr "קביעת נעילה"
 
 msgctxt "#12333"
 msgid "Unlock"
-msgstr "שחרר"
+msgstr "נטרול נעילה"
 
 msgctxt "#12334"
 msgid "Reset lock"
-msgstr "אפס נעילה"
+msgstr "איפוס נעילה"
 
 msgctxt "#12335"
 msgid "Remove lock"
-msgstr "הסר נעילה"
+msgstr "הסרת נעילה"
 
 msgctxt "#12337"
 msgid "Numeric password"
-msgstr "סיסמת מספר"
+msgstr "סיסמה מספרית"
 
 msgctxt "#12338"
 msgid "Gamepad button combo"
-msgstr "כפתור קומבו בגיימפד"
+msgstr "שילוב לחצנים בבקר משחק"
 
 msgctxt "#12339"
 msgid "Full-text password"
-msgstr "סיסמת טקסט מלא"
+msgstr "סיסמת טקסט"
 
 msgctxt "#12340"
 msgid "Enter new password"
-msgstr "הזן סיסמא חדשה"
+msgstr "הזנת סיסמה חדשה"
 
 msgctxt "#12341"
 msgid "Re-Enter new password"
-msgstr "הזן סיסמא פעם נוספת"
+msgstr "חזרה על סיסמה"
 
 msgctxt "#12342"
 msgid "Incorrect password,"
-msgstr "סיסמא שגויה,"
+msgstr "סיסמה שגויה,"
 
 msgctxt "#12343"
 msgid "retries left "
-msgstr "נסיונות נותרו "
+msgstr "נסיונות נותרו"
 
 msgctxt "#12344"
 msgid "Passwords entered did not match."
-msgstr "סיסמאות לא תואמות."
+msgstr "הסיסמאות שהוזנו אינן תואמות."
 
 msgctxt "#12345"
 msgid "Access denied"
@@ -3935,7 +4063,7 @@ msgstr "הגישה נדחתה"
 
 msgctxt "#12346"
 msgid "Password retry limit exceeded."
-msgstr "נסיונות כניסה כושלים רבים מדי."
+msgstr "נסיונות הזנת סיסמה כושלים רבים מדי."
 
 msgctxt "#12347"
 msgid "The system will now power down."
@@ -3947,7 +4075,7 @@ msgstr "פריט נעול"
 
 msgctxt "#12349"
 msgid "Updating video library art"
-msgstr "מעדכן תמונות ספרית וידאו"
+msgstr "מעדכן גרפיקת ספריית הווידאו"
 
 msgctxt "#12350"
 msgid "Processing %s"
@@ -3955,23 +4083,23 @@ msgstr "מעבד %s"
 
 msgctxt "#12351"
 msgid "The art cache in your video library needs updating."
-msgstr "דרוש לעדכן את מטמון התמונות בספרית הווידאו  "
+msgstr "נדרש עדכון של מטמון הגרפיקה בספריית הווידאו."
 
 msgctxt "#12352"
 msgid "No downloading is needed."
-msgstr "אין צורך בכל הורדה."
+msgstr "אין צורך בהורדה."
 
 msgctxt "#12353"
 msgid "Reactivate lock"
-msgstr "הפעל נעילה מחדש"
+msgstr "הפעלת נעילה"
 
 msgctxt "#12354"
 msgid "Would you like to update it now?"
-msgstr "האם אתה מעוניין לעדכן עתה."
+msgstr "האם לעדכן כעת?"
 
 msgctxt "#12356"
 msgid "Change lock"
-msgstr "שנה נעילה"
+msgstr "שינוי נעילה"
 
 msgctxt "#12357"
 msgid "Source lock"
@@ -3979,7 +4107,7 @@ msgstr "נעילת מקור"
 
 msgctxt "#12358"
 msgid "Password entry was blank. Try again."
-msgstr "שדה הסיסמא ריק. נסה שנית."
+msgstr "שדה הסיסמה ריק. יש לנסות שנית."
 
 msgctxt "#12360"
 msgid "Master lock"
@@ -3987,35 +4115,35 @@ msgstr "נעילה ראשית"
 
 msgctxt "#12362"
 msgid "Shutdown system if Master Lock retries exceeded"
-msgstr "כבה מערכת כאשר ניסיונות הקוד הראשי רבים מדי"
+msgstr "כיבוי מערכת כמספר ניסיונות הזנת קוד ראשי עולים על המותר"
 
 msgctxt "#12367"
 msgid "Master code is not valid"
-msgstr "קוד ראשי אינו תקין"
+msgstr "הקוד הראשי שהוזן איננו נכון"
 
 msgctxt "#12368"
 msgid "Please enter a valid master code"
-msgstr "אנא הזן קוד ראשי תקין"
+msgstr "יש להזין נכונה את הקוד הראשי"
 
 msgctxt "#12373"
 msgid "Settings & file manager"
-msgstr "הגדרות & הקבצים שלי"
+msgstr "הגדרות ומנהל קבצים"
 
 msgctxt "#12376"
 msgid "Set as default for all videos"
-msgstr "קבע כברירת מחדל עבור כל קבצי הוידאו"
+msgstr "קביעה כברירת מחדל לכל קבצי הווידאו"
 
 msgctxt "#12377"
 msgid "This will reset any previously saved values"
-msgstr "פעולה זו תאתחל כל ערכים קודמים שנשמרו"
+msgstr "פעולה זו תאפס כל ערך קודם שנשמר"
 
 msgctxt "#12378"
 msgid "Amount of time to display each image"
-msgstr "זמן הצגת כל תמונה"
+msgstr "משך הצגת תמונה"
 
 msgctxt "#12379"
 msgid "Use pan and zoom effects"
-msgstr "Pan and Zoom השתמש באפקט"
+msgstr "השתמש באפקט תזוזה אופקית וזום"
 
 msgctxt "#12383"
 msgid "12 hour clock"
@@ -4035,7 +4163,7 @@ msgstr "חודש/יום"
 
 msgctxt "#12390"
 msgid "System uptime"
-msgstr "זמן מערכת פעילה"
+msgstr "משך פעילות המערכת"
 
 msgctxt "#12391"
 msgid "Minutes"
@@ -4059,19 +4187,19 @@ msgstr "רמת סוללה"
 
 msgctxt "#12396"
 msgid "Auto updates: On"
-msgstr "עדכונים אוטומטים: פעיל"
+msgstr "עדכון אוטומטי: פעיל"
 
 msgctxt "#12397"
 msgid "Auto updates: Notify"
-msgstr "עדכונים אוטומטים: התראה"
+msgstr "עדכון אוטומטי: התראה"
 
 msgctxt "#12398"
 msgid "Auto updates: Never"
-msgstr "עדכונים אוטומטים: כבוי"
+msgstr "עדכון אוטומטי: כבוי"
 
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
-msgstr "מזג אויר"
+msgstr "מזג אוויר"
 
 msgctxt "#12900"
 msgid "Screensaver"
@@ -4079,7 +4207,7 @@ msgstr "שומר מסך"
 
 msgctxt "#12901"
 msgid "Fullscreen OSD"
-msgstr "תפריט במסך מלא"
+msgstr "תפריט צף במסך מלא"
 
 msgctxt "#13000"
 msgid "System"
@@ -4087,7 +4215,7 @@ msgstr "מערכת"
 
 msgctxt "#13001"
 msgid "Immediate HD spindown"
-msgstr "הורד כמות סיבובים בדיסק הקשיח מיידית"
+msgstr "הכנסה מידית של כונן קשיח למנוחה"
 
 msgctxt "#13002"
 msgid "Video only"
@@ -4095,11 +4223,11 @@ msgstr "וידאו בלבד"
 
 msgctxt "#13003"
 msgid "- Delay"
-msgstr "- השהייה"
+msgstr "- השהיה"
 
 msgctxt "#13004"
 msgid "- Minimum file duration"
-msgstr "- אורך קובץ מינימאלי"
+msgstr "- משך זמן מינימלי לקובץ"
 
 msgctxt "#13005"
 msgid "Shutdown"
@@ -4111,7 +4239,7 @@ msgstr "פעולת כיבוי"
 
 msgctxt "#13009"
 msgid "Quit"
-msgstr "צא"
+msgstr "יציאה"
 
 msgctxt "#13010"
 msgid "Hibernate"
@@ -4119,7 +4247,7 @@ msgstr "מצב שינה"
 
 msgctxt "#13011"
 msgid "Suspend"
-msgstr "השהייה"
+msgstr "השהיה"
 
 msgctxt "#13012"
 msgid "Exit"
@@ -4131,7 +4259,7 @@ msgstr "הפעלה מחדש"
 
 msgctxt "#13014"
 msgid "Minimise"
-msgstr "מזער"
+msgstr "מזעור"
 
 msgctxt "#13015"
 msgid "Power button action"
@@ -4143,23 +4271,23 @@ msgstr "כיבוי מערכת"
 
 msgctxt "#13017"
 msgid "Inhibit idle shutdown"
-msgstr "עכב כיבוי בהמתנה"
+msgstr "דחיית כיבוי אוטומטי עקב אי פעילות"
 
 msgctxt "#13018"
 msgid "Allow idle shutdown"
-msgstr "אפשר כיבוי בהמתנה"
+msgstr "אפשר כיבוי אוטומטי עקב אי פעילות"
 
 msgctxt "#13020"
 msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
-msgstr "יש תוכנית אחרת פעילה, יכול להיות SSH?"
+msgstr "האם קיים חיבור אחר פעיל, אולי דרך ssh?"
 
 msgctxt "#13021"
 msgid "Mounted removable harddrive"
-msgstr "כונן נייד מחובר"
+msgstr "כונן נתיק מעוגן"
 
 msgctxt "#13022"
 msgid "Unsafe device removal"
-msgstr "לא בטוח להסיר התקן נייד"
+msgstr "הסרת התקן לא בטוחה"
 
 msgctxt "#13023"
 msgid "Successfully removed device"
@@ -4179,27 +4307,27 @@ msgstr "לנסות להעיר את השרתים המרוחקים בעת הגיש
 
 msgctxt "#13027"
 msgid "Wake on Lan (%s)"
-msgstr "להעיר דרך הרשת - Wake on LAN‏ (%s)"
+msgstr "Wake on Lan (%s)"
 
 msgctxt "#13028"
 msgid "Waiting for network to connect..."
-msgstr "בהמתנה לחיבור הרשת..."
+msgstr "ממתין להתחברות הרשת..."
 
 msgctxt "#13029"
 msgid "Failed to execute Wake on Lan!"
-msgstr "ההפעלה דרך הרשת (Wake on LAN) נכשלה!"
+msgstr "שליחת הודעת Wake on LAN נכשלה!"
 
 msgctxt "#13030"
 msgid "Waiting for server to wake up..."
-msgstr "בהמתנה להפעלת השרת..."
+msgstr "ממתין להתעוררות השרת..."
 
 msgctxt "#13031"
 msgid "Extended wait for server to wake up..."
-msgstr "המתנה מורחבת להפעלת השרת..."
+msgstr "המתנה נוספת להתעוררות השרת..."
 
 msgctxt "#13032"
 msgid "Waiting for services to launch..."
-msgstr "בהמתנה לטעינת השירותים..."
+msgstr "ממתין לטעינת שירותים..."
 
 msgctxt "#13033"
 msgid "MAC Discovery"
@@ -4219,11 +4347,11 @@ msgstr "נכשל עבור %s"
 
 msgctxt "#13050"
 msgid "Running low on battery"
-msgstr "רץ על סוללה חלשה"
+msgstr "הסוללה נחלשת"
 
 msgctxt "#13100"
 msgid "Flicker filter"
-msgstr "פילטר הבהובים"
+msgstr "מסנן ריצודים"
 
 msgctxt "#13101"
 msgid "Let driver choose (requires restart)"
@@ -4231,7 +4359,7 @@ msgstr "תן למנהל ההתקן להחליט (הפעלה מחדש)"
 
 msgctxt "#13105"
 msgid "Vertical blank sync"
-msgstr "Vertical blank sync"
+msgstr "סנכרון ריווח אנכי"
 
 msgctxt "#13106"
 msgid "Disabled"
@@ -4247,19 +4375,19 @@ msgstr "מופעל תמיד"
 
 msgctxt "#13109"
 msgid "Test & apply resolution"
-msgstr "בדוק והחל רזולוציה"
+msgstr "בדיקה והחלת אבחנה"
 
 msgctxt "#13110"
 msgid "Save resolution?"
-msgstr "לשמור רזולוציה?"
+msgstr "האם לשמור אבחנה?"
 
 msgctxt "#13111"
 msgid "Would you like to keep this change?"
-msgstr "האם לשמור שינויים?"
+msgstr "האם לשמור שינוי זה?"
 
 msgctxt "#13112"
 msgid "High quality upscaling"
-msgstr "High quality upscaling"
+msgstr "איכות upscaling גבוהה"
 
 msgctxt "#13113"
 msgid "Disabled"
@@ -4267,15 +4395,15 @@ msgstr "מנוטרל"
 
 msgctxt "#13114"
 msgid "Enabled for SD content"
-msgstr "מופעל רק לתכני SD"
+msgstr "מאופשר רק עם תכני SD"
 
 msgctxt "#13115"
 msgid "Always enabled"
-msgstr "אפשר תמיד"
+msgstr "מאופשר תמיד"
 
 msgctxt "#13116"
 msgid "Upscaling method"
-msgstr "Upscaling method"
+msgstr "שיטת upscaling"
 
 msgctxt "#13117"
 msgid "Bicubic"
@@ -4295,11 +4423,15 @@ msgstr "VDPAU"
 
 msgctxt "#13121"
 msgid "VDPAU HQ Upscaling level"
-msgstr "VDPAU HQ Upscaling level"
+msgstr "HQ Upscaling של VDPAU"
+
+msgctxt "#13122"
+msgid "VDPAU Studio level colour conversion"
+msgstr "המרת מרחבי צבעים ע\"י VDPAU"
 
 msgctxt "#13123"
 msgid "Keep skin?"
-msgstr "להישאר עם המעטפת ?"
+msgstr "האם להישאר עם המעטפת?"
 
 msgctxt "#13130"
 msgid "Blank other displays"
@@ -4319,31 +4451,31 @@ msgstr "חיבורים פעילים זוהו!"
 
 msgctxt "#13141"
 msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi"
-msgstr "אם תמשיך, ייתכן שלא תוכל לשלוט ב-Kodi יותר"
+msgstr "המשך יכול להביא לחוסר יכולת לשלוט על Kodi"
 
 msgctxt "#13142"
 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
-msgstr "אתה בטוח שברצונך להפסיק את EventServer?"
+msgstr "האם לעצור את EventServer?"
 
 msgctxt "#13144"
 msgid "Change Apple Remote mode?"
-msgstr "שנה מצב שלט Apple?"
+msgstr "האם לשנות מצב שלט Apple?"
 
 msgctxt "#13145"
 msgid "If you are currently using the Apple Remote to control"
-msgstr "אם אתה משתמש כרגע בשלט Apple כדי לשלוט"
+msgstr "אם שלט Apple משמש כעת לשליטה על Kodi,"
 
 msgctxt "#13146"
 msgid "Kodi, changing this setting might affect your ability"
-msgstr "ב- Kodi. שינוי הגדרות אלה כנראה ישפיעו על היכולות שלך"
+msgstr "שינוי הגדרה זו כנראה תשפיע על היכולת להמשיך"
 
 msgctxt "#13147"
 msgid "to continue controlling it. Do you want to proceed?"
-msgstr "כדי להמשיך לשלוט בזה. האם ברצונך להמשיך?"
+msgstr "ולשלוט על Kodi. האם להמשיך?"
 
 msgctxt "#13159"
 msgid "Subnet mask"
-msgstr "Subnet mask"
+msgstr "מסכת רשת משנה"
 
 msgctxt "#13160"
 msgid "Gateway"
@@ -4363,7 +4495,7 @@ msgstr "אף פעם"
 
 msgctxt "#13171"
 msgid "Immediately"
-msgstr "מיידי"
+msgstr "מידי"
 
 msgctxt "#13172"
 msgid "After %i secs"
@@ -4375,19 +4507,19 @@ msgstr "תאריך התקנת כונן קשיח:"
 
 msgctxt "#13174"
 msgid "HDD power cycle count:"
-msgstr "HDD ספירת מחזור האנרגיה:"
+msgstr "HDD power cycle count:"
 
 msgctxt "#13200"
 msgid "Profiles"
-msgstr "פרופילים"
+msgstr "משתמשים"
 
 msgctxt "#13201"
 msgid "Delete profile '%s'?"
-msgstr "למחוק פרופיל '%s'?"
+msgstr "האם למחוק את המשתמש '%s'?"
 
 msgctxt "#13204"
 msgid "Last loaded profile:"
-msgstr "פרופיל אחרון בשימוש:"
+msgstr "משתמש אחרון שחובר:"
 
 msgctxt "#13205"
 msgid "Unknown"
@@ -4395,7 +4527,7 @@ msgstr "לא ידוע"
 
 msgctxt "#13206"
 msgid "Overwrite"
-msgstr "לדרוס"
+msgstr "דריסה"
 
 msgctxt "#13208"
 msgid "Alarm clock"
@@ -4407,7 +4539,7 @@ msgstr "השהיית שעון מעורר (בדקות)"
 
 msgctxt "#13210"
 msgid "Started, alarm in %im"
-msgstr "התחיל. צלצול בעוד %i דקות"
+msgstr "הופעל, צלצול בעוד %i דקות"
 
 msgctxt "#13211"
 msgid "Alarm!"
@@ -4415,35 +4547,35 @@ msgstr "צלצול!"
 
 msgctxt "#13212"
 msgid "Cancelled with %im%is left"
-msgstr "בוטל שכ %im%is דקות נשארו"
+msgstr "בוטל כאשר נותר %im%is"
 
 msgctxt "#13213"
 msgid "%2.0fm"
-msgstr "%2.0f דק'"
+msgstr "%2.0f דקות"
 
 msgctxt "#13214"
 msgid "%2.0fs"
-msgstr "%2.0f שנ'"
+msgstr "%2.0f שניות"
 
 msgctxt "#13249"
 msgid "Search for subtitles in RARs"
-msgstr "חפש כתוביות בקבצי RAR"
+msgstr "חיפוש כתוביות בקבצי RAR"
 
 msgctxt "#13250"
 msgid "Browse for subtitle..."
-msgstr "עיין לכתובית..."
+msgstr "בחירת כתובית..."
 
 msgctxt "#13251"
 msgid "Move item"
-msgstr "הזז פריט"
+msgstr "הזזת פריט"
 
 msgctxt "#13252"
 msgid "Move item here"
-msgstr "הזז פריט לכאן"
+msgstr "הזזת פריט לכאן"
 
 msgctxt "#13253"
 msgid "Cancel move"
-msgstr "בטל העברה"
+msgstr "ביטול העברה"
 
 msgctxt "#13270"
 msgid "Hardware:"
@@ -4451,11 +4583,11 @@ msgstr "חומרה:"
 
 msgctxt "#13271"
 msgid "CPU Usage:"
-msgstr "CPU מהירות:"
+msgstr "שימוש במעבד כללי:"
 
 msgctxt "#13274"
 msgid "Connected, but no DNS is available."
-msgstr "מחובר. אבל DNS לא זמין"
+msgstr "מחובר, אך לא זמין DNS."
 
 msgctxt "#13275"
 msgid "Hard Disk"
@@ -4491,7 +4623,7 @@ msgstr "מערכת הפעלה:"
 
 msgctxt "#13284"
 msgid "CPU speed:"
-msgstr "CPU מהירות:"
+msgstr "מהירות מעבד כללי:"
 
 msgctxt "#13286"
 msgid "Video encoder:"
@@ -4499,15 +4631,15 @@ msgstr "מקודד וידאו:"
 
 msgctxt "#13287"
 msgid "Screen resolution:"
-msgstr "רזולוצית מסך:"
+msgstr "אבחנת מסך:"
 
 msgctxt "#13292"
 msgid "A/V cable:"
-msgstr "A/V כבל:"
+msgstr "כבל A/V:"
 
 msgctxt "#13294"
 msgid "DVD region:"
-msgstr "DVD איזור:"
+msgstr "אזור DVD:"
 
 msgctxt "#13295"
 msgid "Internet:"
@@ -4519,7 +4651,7 @@ msgstr "מחובר"
 
 msgctxt "#13297"
 msgid "Not connected. Check network settings."
-msgstr "לא מחובר. בדוק הגדרות רשת "
+msgstr "לא מחובר. יש לבדוק הגדרות רשת."
 
 msgctxt "#13299"
 msgid "Target temperature"
@@ -4527,7 +4659,7 @@ msgstr "טמפרטורת יעד"
 
 msgctxt "#13300"
 msgid "Fan speed"
-msgstr "מהירות מאורר:"
+msgstr "מהירות מאוורר"
 
 msgctxt "#13301"
 msgid "Auto temperature control"
@@ -4535,7 +4667,7 @@ msgstr "בקרת טמפרטורה אוטומטית"
 
 msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
-msgstr "בקרת מהירות מאורר"
+msgstr "Fan speed override"
 
 msgctxt "#13303"
 msgid "Fonts"
@@ -4543,15 +4675,15 @@ msgstr "גופנים"
 
 msgctxt "#13304"
 msgid "Enable flipping bi-directional strings"
-msgstr "אפשר הפיכת תווים דו-כיווניים"
+msgstr "אפשר הפיכת מחרוזות דו-כיווניות"
 
 msgctxt "#13305"
 msgid "Show RSS news feeds"
-msgstr "הראה RSS לעידכוני חדשות"
+msgstr "הצג עדכוני חדשות"
 
 msgctxt "#13306"
 msgid "Show parent folder items"
-msgstr "הראה פריטי ספריית אב"
+msgstr "הצג פריטי ספריית אב"
 
 msgctxt "#13307"
 msgid "Track naming template"
@@ -4559,7 +4691,7 @@ msgstr "תבנית שם רצועה"
 
 msgctxt "#13308"
 msgid "Do you wish to reboot your system"
-msgstr "האם ברצונך לאתחל את המערכת"
+msgstr "האם להפעיל מחדש את המערכת"
 
 msgctxt "#13309"
 msgid "instead of just Kodi?"
@@ -4575,7 +4707,7 @@ msgstr "אפקט ציפה"
 
 msgctxt "#13312"
 msgid "Black bar reduction"
-msgstr "הפחת פסים שחורים"
+msgstr "צמצום פסים שחורים"
 
 msgctxt "#13313"
 msgid "Restart"
@@ -4583,11 +4715,11 @@ msgstr "הפעלה מחדש"
 
 msgctxt "#13314"
 msgid "Crossfade between songs"
-msgstr "זמן חפיפה במעבר בין שירים"
+msgstr "משך חפיפה בין שירים"
 
 msgctxt "#13315"
 msgid "Regenerate thumbnails"
-msgstr "חדש תמונות ממוזערות"
+msgstr "חידוש תמונות ממוזערות"
 
 msgctxt "#13316"
 msgid "Recursive thumbnails"
@@ -4595,11 +4727,11 @@ msgstr "תמונות ממוזערות רקורסיביות"
 
 msgctxt "#13317"
 msgid "View slideshow"
-msgstr "צפה במצגת תמונות"
+msgstr "צפיה במצגת"
 
 msgctxt "#13318"
 msgid "Recursive slideshow"
-msgstr "מצגת תמונות רקורסיבית"
+msgstr "מצגת רקורסיבית"
 
 msgctxt "#13319"
 msgid "Randomise"
@@ -4619,7 +4751,7 @@ msgstr "ימין בלבד"
 
 msgctxt "#13323"
 msgid "Enable karaoke support"
-msgstr "הפעל תמיכת קריוקי"
+msgstr "הפעל תמיכה בקריוקי"
 
 msgctxt "#13324"
 msgid "Background transparency"
@@ -4627,7 +4759,7 @@ msgstr "שקיפות רקע"
 
 msgctxt "#13325"
 msgid "Foreground transparency"
-msgstr "שקיפות רקע קדמי"
+msgstr "שקיפות חזית"
 
 msgctxt "#13326"
 msgid "A/V delay"
@@ -4639,7 +4771,7 @@ msgstr "קריוקי"
 
 msgctxt "#13328"
 msgid "%s not found"
-msgstr "%s לא נמצא"
+msgstr "לא נמצא %s"
 
 msgctxt "#13329"
 msgid "Error opening %s"
@@ -4647,35 +4779,35 @@ msgstr "שגיאה בפתיחת %s"
 
 msgctxt "#13330"
 msgid "Unable to load %s"
-msgstr "כשלון בטעינת %s"
+msgstr "נכשל בטעינת %s"
 
 msgctxt "#13331"
 msgid "Error: Out of memory"
-msgstr "שגיאה: הזכרון מלא."
+msgstr "שגיאה: הזכרון מלא"
 
 msgctxt "#13332"
 msgid "Move up"
-msgstr "הזז למעלה"
+msgstr "הזזה מעלה"
 
 msgctxt "#13333"
 msgid "Move down"
-msgstr "הזז למטה"
+msgstr "הזזה מטה"
 
 msgctxt "#13334"
 msgid "Edit label"
-msgstr "ערוך תווית"
+msgstr "עריכת תווית"
 
 msgctxt "#13335"
 msgid "Make default"
-msgstr "קבע כברירת מחדל"
+msgstr "קביעה כברירת מחדל"
 
 msgctxt "#13336"
 msgid "Remove button"
-msgstr "הסר כפתור"
+msgstr "הסרת כפתור"
 
 msgctxt "#13340"
 msgid "Leave as is"
-msgstr "השאר ללא שינוי"
+msgstr "השארה ללא שינוי"
 
 msgctxt "#13341"
 msgid "Green"
@@ -4695,7 +4827,7 @@ msgstr "משתנה"
 
 msgctxt "#13345"
 msgid "Switch LED off on playback"
-msgstr "כבה נורית בזמן ניגון"
+msgstr "כבה נורית בעת ניגון"
 
 msgctxt "#13346"
 msgid "Movie information"
@@ -4703,19 +4835,19 @@ msgstr "פרטי סרט"
 
 msgctxt "#13347"
 msgid "Queue item"
-msgstr "הכנס פריט לתור"
+msgstr "הוספה לתור"
 
 msgctxt "#13348"
 msgid "Search IMDb..."
-msgstr "חפש ב- IMDb..."
+msgstr "חיפוש ב־IMDb..."
 
 msgctxt "#13349"
 msgid "Scan for new content"
-msgstr "סרוק לתוכן חדש"
+msgstr "חיפוש תוכן חדש"
 
 msgctxt "#13350"
 msgid "Current playlist"
-msgstr "רשימת השמעה נוכחית"
+msgstr "רשימת ניגון נוכחית"
 
 msgctxt "#13351"
 msgid "Album information"
@@ -4723,19 +4855,19 @@ msgstr "פרטי אלבום"
 
 msgctxt "#13352"
 msgid "Scan item to library"
-msgstr "סרוק פריט לספריה"
+msgstr "סריקת פריט לספריה"
 
 msgctxt "#13353"
 msgid "Stop scanning"
-msgstr "עצור סריקה"
+msgstr "עצירת סריקה"
 
 msgctxt "#13354"
 msgid "Render method"
-msgstr "שיטת Render"
+msgstr "שיטת עיבוד"
 
 msgctxt "#13355"
 msgid "Low quality pixel shader"
-msgstr "באיכות נמוכה Pixel Shader"
+msgstr "פיקסל shader באיכות נמוכה"
 
 msgctxt "#13356"
 msgid "Hardware overlays"
@@ -4743,7 +4875,7 @@ msgstr "Hardware Overlays"
 
 msgctxt "#13357"
 msgid "High quality pixel shader"
-msgstr "באיכות גבוהה Pixel Shader"
+msgstr "פיקסל shader באיכות גבוהה"
 
 msgctxt "#13358"
 msgid "Play item"
@@ -4751,7 +4883,7 @@ msgstr "נגן פריט"
 
 msgctxt "#13359"
 msgid "Set artist thumb"
-msgstr "הגדר תמונה ממוזערת לאמן"
+msgstr "בחירת תמונת אמן"
 
 msgctxt "#13360"
 msgid "Automatically generate thumbnails"
@@ -4759,11 +4891,11 @@ msgstr "צור תמונות ממוזערות אוטומטית"
 
 msgctxt "#13361"
 msgid "Enable voice"
-msgstr "הפעל קול"
+msgstr "אפשר דיבור"
 
 msgctxt "#13375"
 msgid "Enable device"
-msgstr "הפעל מתקן"
+msgstr "אפשר התקן"
 
 msgctxt "#13376"
 msgid "Volume"
@@ -4783,7 +4915,7 @@ msgstr "ניגודיות ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#13380"
 msgid "Default gamma"
-msgstr "גאמה ברירת מחדל"
+msgstr "גמא ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#13381"
 msgid "Resume video"
@@ -4791,23 +4923,23 @@ msgstr "המשך וידאו"
 
 msgctxt "#13382"
 msgid "Voice mask - Port 1"
-msgstr "Voice mask - Port 3"
+msgstr "מסיכת קול - פורט 1"
 
 msgctxt "#13383"
 msgid "Voice mask - Port 2"
-msgstr "Voice mask - Port 3"
+msgstr "מסיכת קול - פורט 2"
 
 msgctxt "#13384"
 msgid "Voice mask - Port 3"
-msgstr "Voice Mask - Port 3"
+msgstr "מסיכת קול - פורט 3"
 
 msgctxt "#13385"
 msgid "Voice mask - Port 4"
-msgstr "Voice Mask - Port 4"
+msgstr "מסיכת קול - פורט 4"
 
 msgctxt "#13386"
 msgid "Use time based seeking"
-msgstr "השתמש בחיפוש מבוסס זמן"
+msgstr "שימוש בציר הזמן לשינוי נקודת ניגון"
 
 msgctxt "#13387"
 msgid "Track naming template - right"
@@ -4819,11 +4951,11 @@ msgstr "קביעון"
 
 msgctxt "#13389"
 msgid "There are no presets available\nfor this visualisation"
-msgstr "אין קביעונים קיימים\nעבור חיזוי זה"
+msgstr "לא זמינים קביעונים\nעבור חיזוי זה"
 
 msgctxt "#13390"
 msgid "There are no settings available\nfor this visualisation"
-msgstr "אין הגדרות קיימות\nעבור חיזוי זה"
+msgstr "אין הגדרות זמינות\nעבור חיזוי זה"
 
 msgctxt "#13391"
 msgid "Eject/Load"
@@ -4831,15 +4963,15 @@ msgstr "הוצאה/טעינה"
 
 msgctxt "#13392"
 msgid "Use visualisation if playing audio"
-msgstr "השתמש בחיזוי בניגון אודיו"
+msgstr "השתמש בחיזוי בעת ניגון שמע"
 
 msgctxt "#13393"
 msgid "Calculate size"
-msgstr "חשב גודל"
+msgstr "חישוב נפח"
 
 msgctxt "#13394"
 msgid "Calculating folder size"
-msgstr "מחשב גודל תקייה"
+msgstr "מחשב נפח תיקיה"
 
 msgctxt "#13395"
 msgid "Video settings"
@@ -4847,11 +4979,11 @@ msgstr "הגדרות וידאו"
 
 msgctxt "#13396"
 msgid "Audio and subtitle settings"
-msgstr "הגדרות אודיו וכתוביות"
+msgstr "הגדרות שמע וכתוביות"
 
 msgctxt "#13397"
 msgid "Enable subtitles"
-msgstr "הפעל כתוביות"
+msgstr "אפשר כתוביות"
 
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
@@ -4859,15 +4991,15 @@ msgstr "קיצורים"
 
 msgctxt "#13399"
 msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
-msgstr "התעלם מתוויות בזמן מיון (למשל: \"The\")"
+msgstr "התעלם מקידומת שם בעת מיון (למשל \"The\")"
 
 msgctxt "#13400"
 msgid "Crossfade between songs on the same album"
-msgstr "נגן בחפיפה במעבר שירים באותו אלבום"
+msgstr "הגבלת חפיפה לאלבום משותף"
 
 msgctxt "#13401"
 msgid "Browse for %s"
-msgstr " עיין ל%s"
+msgstr "בחירת %s"
 
 msgctxt "#13402"
 msgid "Show track position"
@@ -4875,7 +5007,7 @@ msgstr "הצג מיקום ברצועה"
 
 msgctxt "#13403"
 msgid "Clear default"
-msgstr "נקה ברירות מחדל"
+msgstr "הסרת ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#13404"
 msgid "Resume"
@@ -4883,7 +5015,7 @@ msgstr "המשך"
 
 msgctxt "#13405"
 msgid "Get thumb"
-msgstr "קבל תמונה ממוזערת"
+msgstr "בחירת תמונה"
 
 msgctxt "#13406"
 msgid "Picture information"
@@ -4895,7 +5027,7 @@ msgstr "%s קביעונים"
 
 msgctxt "#13408"
 msgid "(IMDb user rating)"
-msgstr "(דירוג משתמשים IMDB)"
+msgstr "(דירוג משתמשי IMDb)"
 
 msgctxt "#13409"
 msgid "Top 250"
@@ -4903,15 +5035,15 @@ msgstr "250 המובילים"
 
 msgctxt "#13410"
 msgid "Tune in on Last.fm"
-msgstr "התחבר ל LAST.FM"
+msgstr "התחברות ל-Last.fm"
 
 msgctxt "#13411"
 msgid "Minimum fan speed"
-msgstr "מהירות מאוורר מינימאלית"
+msgstr "מהירות מאוורר מינימלית"
 
 msgctxt "#13412"
 msgid "Play from here"
-msgstr "נגן מכאן"
+msgstr "ניגון מכאן"
 
 msgctxt "#13413"
 msgid "Downloading"
@@ -4919,15 +5051,15 @@ msgstr "מוריד"
 
 msgctxt "#13414"
 msgid "Include artists who appear only on compilations"
-msgstr "הוסף אמנים שמופיעים רק באוספים"
+msgstr "הצג אמן המופיע רק באוספים"
 
 msgctxt "#13415"
 msgid "Render method"
-msgstr "שיטת Render"
+msgstr "שיטת עיבוד וידאו"
 
 msgctxt "#13416"
 msgid "Auto detect"
-msgstr "זהה אוטומטית"
+msgstr "זיהוי אוטומטי"
 
 msgctxt "#13417"
 msgid "Basic shaders (ARB)"
@@ -4943,7 +5075,7 @@ msgstr "תוכנתי"
 
 msgctxt "#13420"
 msgid "Remove safely"
-msgstr "הסר בבטחה"
+msgstr "הסרה בטוחה"
 
 msgctxt "#13421"
 msgid "VDPAU"
@@ -4951,7 +5083,7 @@ msgstr "VDPAU"
 
 msgctxt "#13422"
 msgid "Start slideshow here"
-msgstr "התחל מצגת תמונות כאן"
+msgstr "התחלת מצגת מכאן"
 
 msgctxt "#13423"
 msgid "Remember for this path"
@@ -4959,31 +5091,31 @@ msgstr "זכור לנתיב זה"
 
 msgctxt "#13424"
 msgid "Use pixel buffer objects"
-msgstr "Use pixel buffer objects"
+msgstr "השתמש באובייקטי pixel buffer"
 
 msgctxt "#13425"
 msgid "Allow hardware acceleration (VDPAU)"
-msgstr "אפשר תאוצת חומרה (VDPAU)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (VDPAU)"
 
 msgctxt "#13426"
 msgid "Allow hardware acceleration (VAAPI)"
-msgstr "אפשר תאוצת חומרה (VAAPI)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (VAAPI)"
 
 msgctxt "#13427"
 msgid "Allow hardware acceleration (DXVA2)"
-msgstr "אפשר תאוצת חומרה (DXVA2)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (DXVA2)"
 
 msgctxt "#13428"
 msgid "Allow hardware acceleration (CrystalHD)"
-msgstr "אפשר תאוצת חומרה (CrystalHD)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (CrystalHD)"
 
 msgctxt "#13429"
 msgid "Allow hardware acceleration (VDADecoder)"
-msgstr "אפשר תאוצת חומרה (VDADecoder)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (VDADecoder)"
 
 msgctxt "#13430"
 msgid "Allow hardware acceleration (OpenMax)"
-msgstr "אפשרת תאוצת חומרה (OpenMax)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (OpenMax)"
 
 msgctxt "#13431"
 msgid "Pixel Shaders"
@@ -4991,63 +5123,87 @@ msgstr "Pixel Shaders"
 
 msgctxt "#13432"
 msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)"
-msgstr "אפשר תאוצת חומרה (VideoToolbox)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (VideoToolbox)"
 
 msgctxt "#13433"
 msgid "Play the next video automatically"
-msgstr "נגן קובץ וידאו הבא אוטומטית"
+msgstr "נגן קובץ הבא אוטומטית"
 
 msgctxt "#13434"
 msgid "Play only this"
-msgstr "נגן רק את זה"
+msgstr "נגן זאת בלבד"
 
 msgctxt "#13435"
 msgid "Enable HQ Scalers for scalings above"
-msgstr "הפעל סרגלי מידה HQ עבור השינויים למעלה"
+msgstr "אפשר HQ Scalers עבור ה־scaling שלמעלה"
 
 msgctxt "#13436"
 msgid "Allow hardware acceleration (libstagefright)"
-msgstr "אפשר תאוצת חומרה (libstagefright)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (libstagefright)"
+
+msgctxt "#13437"
+msgid "Prefer VDPAU Video Mixer"
+msgstr "העדף מערבל וידאו VDPAU"
 
 msgctxt "#13438"
 msgid "Allow hardware acceleration (amcodec)"
-msgstr "אפשר האצת חומרה (amcodec)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (Amcodec)"
 
 msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "אפשר האצת חומרה (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "אפשר פענוח multi threaded software"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
-msgstr "השתמש ב- MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "פענוח MPEG-2 ע\"י VDPAU"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "מאפשר פענוח מואץ חומרה של (MPEG-(1/2. אם מנוטרל יעשה שימוש במעבד הכללי במקום. מעבדי Radeon גרפיים ישנים נוטים לקרוס כאשר מאופשר."
 
 msgctxt "#13443"
 msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
-msgstr "השתמש ב- MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "פענוח MPEG-4 ע\"י VDPAU"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "מאפשר פענוח מואץ חומרה של MPEG-4. אם מנוטרל יעשה שימוש במעבד הכללי במקום. כאשר מאופשר יתכנו תקלות עם מעבדי ION מסוימים של NVIDIA."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
-msgstr "השתמש ב- VC-1 VDPAU"
+msgstr "פענוח VC-1 ע\"י VDPAU"
 
 msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
-msgstr "הפעל אפשרות זו כדי להשתמש בתאוצת חומרה עבור מקודדים מבוססי VC-1. אם מבוטל יעשה שימוש במעבד במקום. חומרת AMD עם VDPAU אינם יכולים לקודד VC-1."
+msgstr "מאפשר פענוח מואץ חומרה של VC-1. אם מנוטרל יעשה שימוש במעבד הכללי במקום. מעבדים גרפיים של AMD אינם מסוגלים לפענח VC-1 דרך VDPAU. "
 
 msgctxt "#13447"
 msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
-msgstr "השתמש ב- MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "פענוח MPEG-2 ע\"י VAAPI"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "מאפשר פענוח מואץ חומרה של (MPEG-(1/2. אם מנוטרל יעשה שימוש במעבד הכללי במקום. במקרים מסוימים יהיו הפרעות בצבע ירוק בוידאו MPEG-2."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "פענוח MPEG-4 ע\"י VAAPI"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "מאפשר פענוח מואץ חומרה של MPEG-4. אם מנוטרל יעשה שימוש במעבד הכללי במקום."
 
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
-msgstr "השתמש ב- VC-1 VAAPI"
+msgstr "פענוח VC-1 ע\"י VAAPI"
 
 msgctxt "#13452"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 Interlaced fails hard on Intel hardware."
-msgstr "הפעל אפשרות זו כדי להשתמש בתאוצת חומרה עבור מקודדים מבוססי VC-1. אם מבוטל יעשה שימוש במעבד במקום. בחומרת אינטל תהיה בעיה עם VC-1 Interlaced."
+msgstr "מאפשר פענוח מואץ חומרה של VC-1. אם מנוטרל יעשה שימוש במעבד הכללי במקום. מעבדים גרפיים של Intel נכשלים בניגון VC-1 שזור."
+
+msgctxt "#13454"
+msgid "Decoding method"
+msgstr "שיטת פענוח"
 
 msgctxt "#13455"
 msgid "Software"
@@ -5055,11 +5211,23 @@ msgstr "תוכנתי"
 
 msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
-msgstr "באמצעות האצת חומרה"
+msgstr "האצת חומרה"
+
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "העדף עיבוד ע\"י VAAPI"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "פענוח קבצי וידאו ע\"י OMXPlayer"
 
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
-msgstr "שיטת סינכרון ניגון למסך"
+msgstr "שיטת סינכרון שמע/וידאו"
 
 msgctxt "#13501"
 msgid "Audio clock"
@@ -5073,9 +5241,13 @@ msgctxt "#13503"
 msgid "Video clock (Resample audio)"
 msgstr "שעון וידאו"
 
+msgctxt "#13504"
+msgid "Maximum speedup/slowdown amount (%)"
+msgstr "כמות האצה/האטה מירבית (%)"
+
 msgctxt "#13505"
 msgid "Resample quality"
-msgstr "דגום איכות שוב"
+msgstr "איכות דגימה מחדש"
 
 msgctxt "#13506"
 msgid "Low(fast)"
@@ -5095,35 +5267,35 @@ msgstr "ממש גבוה (איטי!)"
 
 msgctxt "#13510"
 msgid "Sync playback to display"
-msgstr "סנכרן ניגון למסך"
+msgstr "סנכרון ניגון לתצוגה"
 
 msgctxt "#13511"
 msgid "Choose art"
-msgstr "בחר תמונה"
+msgstr "בחירת גרפיקה"
 
 msgctxt "#13512"
 msgid "Current art"
-msgstr "תמונה נוכחית"
+msgstr "גרפיקה נוכחית"
 
 msgctxt "#13513"
 msgid "Remote art"
-msgstr "תמונה בשרת מרוחק"
+msgstr "גרפיקה בשרת מרוחק"
 
 msgctxt "#13514"
 msgid "Local art"
-msgstr "תמונה מקומית"
+msgstr "גרפיקה מקומית"
 
 msgctxt "#13515"
 msgid "No art"
-msgstr "מספר תמונה"
+msgstr "אין גרפיקה"
 
 msgctxt "#13516"
 msgid "Add art"
-msgstr "הוסף תמונה"
+msgstr "הוספת גרפיקה"
 
 msgctxt "#13550"
 msgid "Pause during refresh rate change"
-msgstr "עצור בזמן שינוי קצב רענון"
+msgstr "השהיה בעת שינוי קצב רענון"
 
 msgctxt "#13551"
 msgid "Off"
@@ -5147,7 +5319,7 @@ msgstr "%d דקות"
 
 msgctxt "#13600"
 msgid "Apple remote"
-msgstr "APPLE שלט"
+msgstr "שלט Apple"
 
 msgctxt "#13602"
 msgid "Allow start of Kodi using the remote"
@@ -5155,7 +5327,7 @@ msgstr "אפשר הפעלת Kodi בעזרת השלט"
 
 msgctxt "#13603"
 msgid "Sequence delay time"
-msgstr "זמן השהייה ברצף"
+msgstr "זמן השהיית רצף"
 
 msgctxt "#13610"
 msgid "Disabled"
@@ -5163,7 +5335,7 @@ msgstr "מנוטרל"
 
 msgctxt "#13611"
 msgid "Standard"
-msgstr "סטנדרטי"
+msgstr "רגיל"
 
 msgctxt "#13612"
 msgid "Universal Remote"
@@ -5171,7 +5343,7 @@ msgstr "שלט אוניברסלי"
 
 msgctxt "#13613"
 msgid "Multi Remote (Harmony)"
-msgstr "רב שלט (הרמוני)"
+msgstr "רב שלט (Harmony)"
 
 msgctxt "#13620"
 msgid "Apple Remote Error"
@@ -5179,7 +5351,7 @@ msgstr "שגיאת שלט Apple"
 
 msgctxt "#13621"
 msgid "Apple Remote support could not be enabled."
-msgstr "תמיכת Apple Remote אינה יכולה להיות פעילה"
+msgstr "נכשל בהפעלת התמיכה בשלט Apple."
 
 msgctxt "#14000"
 msgid "Stack"
@@ -5191,7 +5363,7 @@ msgstr "לפזר"
 
 msgctxt "#14003"
 msgid "Downloading playlist file..."
-msgstr "מוריד קובץ רשימת השמעה..."
+msgstr "מוריד קובץ רשימת ניגון..."
 
 msgctxt "#14004"
 msgid "Downloading streams list..."
@@ -5199,7 +5371,7 @@ msgstr "מוריד רשימת זרימה..."
 
 msgctxt "#14005"
 msgid "Parsing streams list..."
-msgstr "מפענח רשימת זרימה..."
+msgstr "מנתח רשימת זרימה..."
 
 msgctxt "#14006"
 msgid "Downloading streams list failed"
@@ -5207,23 +5379,23 @@ msgstr "הורדת רשימת זרימה נכשלה"
 
 msgctxt "#14007"
 msgid "Downloading playlist file failed"
-msgstr "הורדת קובץ רשימת שמע נכשלה"
+msgstr "הורדת קובץ רשימת ניגון נכשלה"
 
 msgctxt "#14009"
 msgid "Games directory"
-msgstr "ספריית משחקים"
+msgstr "תיקיית משחקים"
 
 msgctxt "#14010"
 msgid "Auto switch to thumbs based on"
-msgstr "העבר אוטומטי לתמונות ממוזערות שמבוססות על"
+msgstr "העברה אוטומטית לתמונות ממוזערות לפי"
 
 msgctxt "#14011"
 msgid "Enable auto switching to thumbs view"
-msgstr "הפעל העברה אוטומטית לתצוגת תמונות ממוזערות"
+msgstr "אפשר העברה אוטומטית לתצוגת תמונות ממוזערות"
 
 msgctxt "#14012"
 msgid "- Use large icons"
-msgstr "- השתמש בצלמיות גדולות"
+msgstr "- השתמש בסמלים גדולים"
 
 msgctxt "#14013"
 msgid "- Switch based on"
@@ -5243,23 +5415,23 @@ msgstr "לפחות קובץ אחד ותמונה ממוזערת"
 
 msgctxt "#14017"
 msgid "Percentage of thumbs"
-msgstr "אחוזי התמונות הממוזערות"
+msgstr "אחוז תמונות ממוזערות"
 
 msgctxt "#14018"
 msgid "View options"
-msgstr "צפה באפשריות"
+msgstr "אפשרויות תצוגה"
 
 msgctxt "#14019"
 msgid "Change area code 1"
-msgstr "שנה קוד אזור 1"
+msgstr "שינוי קוד אזור 1"
 
 msgctxt "#14020"
 msgid "Change area code 2"
-msgstr "שנה קוד אזור 2"
+msgstr "שינוי קוד אזור 2"
 
 msgctxt "#14021"
 msgid "Change area code 3"
-msgstr "שנה קוד אזור 3"
+msgstr "שינוי קוד אזור 3"
 
 msgctxt "#14022"
 msgid "Library"
@@ -5267,15 +5439,15 @@ msgstr "ספריה"
 
 msgctxt "#14023"
 msgid "No TV"
-msgstr "אין טלויזיה"
+msgstr "אין טלוויזיה"
 
 msgctxt "#14024"
 msgid "Enter the nearest large town"
-msgstr "הזן את העיר הגדולה הקרובה"
+msgstr "יש להזין שם העיר הקרובה ביותר"
 
 msgctxt "#14025"
 msgid "Video/Audio/DVD cache - Hard disk"
-msgstr "זכרון וידאו/אודיו/DVD - דיסק קשיח"
+msgstr "מטמון וידאו/שמע/DVD - דיסק קשיח"
 
 msgctxt "#14026"
 msgid "Video cache - DVD-ROM"
@@ -5283,23 +5455,23 @@ msgstr "מטמון וידאו - DVD-ROM"
 
 msgctxt "#14027"
 msgid "Video cache - Local Network"
-msgstr "זכרון וידאו - רשמת מקומית"
+msgstr "מטמון וידאו - רשת מקומית"
 
 msgctxt "#14028"
 msgid "Video cache - Internet"
-msgstr "זכרון וידאו - אינטרנט"
+msgstr "מטמון וידאו - אינטרנט"
 
 msgctxt "#14030"
 msgid "Audio cache - DVD-ROM"
-msgstr "מטמון אודיו - DVD-ROM"
+msgstr "מטמון שמע - DVD-ROM"
 
 msgctxt "#14031"
 msgid "Audio cache - Local Network"
-msgstr "זכרון אודיו - רשמת מקומית"
+msgstr "מטמון שמע - רשת מקומית"
 
 msgctxt "#14032"
 msgid "Audio cache - Internet"
-msgstr "זכרון אודיו - אינטרנט"
+msgstr "מטמון שמע - אינטרנט"
 
 msgctxt "#14034"
 msgid "DVD cache - DVD-ROM"
@@ -5311,11 +5483,11 @@ msgstr "רשת מקומית"
 
 msgctxt "#14036"
 msgid "Services"
-msgstr "שרותים"
+msgstr "שירותים"
 
 msgctxt "#14037"
 msgid "DVD cache - Local Network"
-msgstr "זכרון DVD - רשת מקומית"
+msgstr "מטמון DVD - רשת מקומית"
 
 msgctxt "#14038"
 msgid "Network settings changed"
@@ -5323,11 +5495,11 @@ msgstr "הגדרות רשת שונו"
 
 msgctxt "#14039"
 msgid "Kodi requires to restart to change your"
-msgstr "Kodi דורש הפעלה מחדש כדי לשנות את"
+msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של Kodi כדי לשנות"
 
 msgctxt "#14040"
 msgid "network setup.  Would you like to restart now?"
-msgstr "הגדרות הרשת. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת?"
+msgstr "הגדרות הרשת. האם להפעיל מחדש כעת?"
 
 msgctxt "#14041"
 msgid "Internet connection bandwidth limitation"
@@ -5375,7 +5547,7 @@ msgstr "מבנה תאריך"
 
 msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
-msgstr "GUI פילטרים ב"
+msgstr "מסנני ממשק משתמש"
 
 msgctxt "#14054"
 msgid "%2.1f dB"
@@ -5387,7 +5559,7 @@ msgstr "השתמש בסריקה ברקע"
 
 msgctxt "#14056"
 msgid "Stop scan"
-msgstr "הפסק סריקה"
+msgstr "עצירת סריקה"
 
 msgctxt "#14057"
 msgid "Not possible while scanning for media info"
@@ -5395,7 +5567,7 @@ msgstr "לא אפשרי בזמן סריקת פרטי מדיה"
 
 msgctxt "#14058"
 msgid "Film grain effect"
-msgstr "אפקט גרעיניות סרטים"
+msgstr "אפקט גרעיניות סרט"
 
 msgctxt "#14059"
 msgid "Search for thumbnails on remote shares"
@@ -5403,7 +5575,7 @@ msgstr "חפש תמונות ממוזערות בשיתוף מרוחק"
 
 msgctxt "#14060"
 msgid "Unknown type cache - Internet"
-msgstr "סוג מטמון לא מוכר - אינטרנט"
+msgstr "מטמון פריט לא מוכר - אינטרנט"
 
 msgctxt "#14061"
 msgid "Auto"
@@ -5411,59 +5583,59 @@ msgstr "אוטומטי"
 
 msgctxt "#14062"
 msgid "Enter username for"
-msgstr "הזן שם משתמש עבור"
+msgstr "יש להזין שם משתמש עבור"
 
 msgctxt "#14063"
 msgid "Date & time"
-msgstr "תאריך & שעה"
+msgstr "תאריך ושעה"
 
 msgctxt "#14064"
 msgid "Set date"
-msgstr "קבע תאריך"
+msgstr "קביעת תאריך"
 
 msgctxt "#14065"
 msgid "Set time"
-msgstr "קבע שעה"
+msgstr "קביעת שעה"
 
 msgctxt "#14066"
 msgid "Enter the time in 24 hour HH:MM format"
-msgstr "הזן זמן 24 שעות במבנה HH:MM"
+msgstr "יש להזין את השעה בתבנית HH:MM"
 
 msgctxt "#14067"
 msgid "Enter the date in DD/MM/YYYY format"
-msgstr "הזן תאריך במבנה DD/MM/YYYY"
+msgstr "יש להזין תאריך בתבנית DD/MM/YYYY"
 
 msgctxt "#14068"
 msgid "Enter the IP address"
-msgstr "IP הזן כתובת"
+msgstr "יש להזין כתובת IP"
 
 msgctxt "#14069"
 msgid "Apply these settings now?"
-msgstr "החל הגדרות אלה כעת?"
+msgstr "האם להחיל הגדרות אלה כעת?"
 
 msgctxt "#14070"
 msgid "Apply changes now"
-msgstr "החל שינויים כעת"
+msgstr "החלת שינויים כעת"
 
 msgctxt "#14071"
 msgid "Allow file renaming and deletion"
-msgstr "אפשר שינויי שמות ומחיקת קבצים"
+msgstr "אפשר שינוי שם ומחיקת קובץ"
 
 msgctxt "#14074"
 msgid "Set timezone"
-msgstr "הגדר איזור זמן"
+msgstr "בחירת אזור זמן"
 
 msgctxt "#14075"
 msgid "Use daylight saving time"
-msgstr "השתמש בשעון קיץ"
+msgstr "שימוש בשעון קיץ"
 
 msgctxt "#14076"
 msgid "Add to favourites"
-msgstr "הוסף למועדפים"
+msgstr "הוספה למועדפים"
 
 msgctxt "#14077"
 msgid "Remove from favourites"
-msgstr "הסר ממועדפים"
+msgstr "הסרה ממועדפים"
 
 msgctxt "#14078"
 msgid "Colours"
@@ -5471,19 +5643,19 @@ msgstr "צבעים"
 
 msgctxt "#14079"
 msgid "Timezone country"
-msgstr "מדינת איזור זמן"
+msgstr "מדינת אזור זמן"
 
 msgctxt "#14080"
 msgid "Timezone"
-msgstr "איזור זמן"
+msgstr "אזור זמן"
 
 msgctxt "#14081"
 msgid "File lists"
-msgstr "רשימות קבצים"
+msgstr "תצוגת קבצים"
 
 msgctxt "#14082"
 msgid "Show EXIF picture information"
-msgstr "הצג פרטי EXIF מתמונה"
+msgstr "הצג נתוני תמונה EXIF"
 
 msgctxt "#14083"
 msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen"
@@ -5491,15 +5663,15 @@ msgstr "השתמש בחלון מסך מלא במקום מסך מלא אמיתי"
 
 msgctxt "#14084"
 msgid "Queue songs on selection"
-msgstr "הכנס שירים לתור בבחירה"
+msgstr "הוסף לתור בעת בחירה"
 
 msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "ניגון"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "דיסקים"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5507,7 +5679,7 @@ msgstr "נגן DVD אוטומטית"
 
 msgctxt "#14089"
 msgid "Font to use for text subtitles"
-msgstr "פונט לשימוש עבור כתוביות טקסט"
+msgstr "גופן כתוביות"
 
 msgctxt "#14090"
 msgid "International"
@@ -5531,7 +5703,7 @@ msgstr "התקני קלט"
 
 msgctxt "#14095"
 msgid "Power saving"
-msgstr "חסכון באנרגיה"
+msgstr "חסכון בחשמל"
 
 msgctxt "#14096"
 msgid "Rip"
@@ -5547,27 +5719,43 @@ msgstr "נגן"
 
 msgctxt "#14099"
 msgid "Eject disc when CD ripping is complete"
-msgstr "הוצא דיסק כאשר ההעתקה הושלמה"
+msgstr "הוצא דיסק בסיום העתקה"
 
 msgctxt "#14100"
 msgid "Stop ripping CD"
-msgstr "עצור העתקת דיסק"
+msgstr "עצירת העתקת דיסק"
 
 msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "האצה"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "מצב ניגון Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "נגן סרט ראשי"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "הצג תפריט פשוט"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "מקור לא זמין"
 
+msgctxt "#15013"
+msgid "What would you like to do with media items from %s"
+msgstr "מה יש לעשות עם פריטי מדיה מ־%s"
+
 msgctxt "#15014"
 msgid "Keep"
-msgstr "שמור"
+msgstr "השאר"
 
 msgctxt "#15015"
 msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
+msgstr "הסרה"
 
 msgctxt "#15016"
 msgid "Games"
@@ -5575,11 +5763,11 @@ msgstr "משחקים"
 
 msgctxt "#15019"
 msgid "Add"
-msgstr "הוסף"
+msgstr "הוספה"
 
 msgctxt "#15052"
 msgid "Password"
-msgstr "סיסמא"
+msgstr "סיסמה"
 
 msgctxt "#15100"
 msgid "Library"
@@ -5631,7 +5819,7 @@ msgstr "ערכת נושא ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#15200"
 msgid "Last.fm"
-msgstr "LastFM"
+msgstr "Last.fm"
 
 msgctxt "#15207"
 msgid "Connected"
@@ -5647,11 +5835,11 @@ msgstr "נגן באמצעות..."
 
 msgctxt "#15214"
 msgid "Use smoothed A/V synchronisation"
-msgstr "השתמש בסנכרון A/V חלק"
+msgstr "השתמש בסנכרון A/V מוחלק"
 
 msgctxt "#15215"
 msgid "Hide file names in thumbs view"
-msgstr "הסתר שמות קבצים בתצוגת תמונות ממוזערות"
+msgstr "הסתר שם קובץ בתצוגת תמונה ממוזערת"
 
 msgctxt "#15216"
 msgid "Play in party mode"
@@ -5667,7 +5855,7 @@ msgstr "חיבור לשרת נכשל"
 
 msgctxt "#15302"
 msgid "No servers found"
-msgstr "שרתים לא נמצאו"
+msgstr "לא נמצאו שרתים"
 
 msgctxt "#15303"
 msgid "Workgroup not found"
@@ -5675,7 +5863,7 @@ msgstr "קבוצת עבודה לא נמצאה"
 
 msgctxt "#15310"
 msgid "Opening multi-path source"
-msgstr "פותח מקור עם מספר נתיבים"
+msgstr "פותח מקור בעל מספר נתיבים"
 
 msgctxt "#15311"
 msgid "Path:"
@@ -5699,43 +5887,43 @@ msgstr "נגן מדיה מדיסק"
 
 msgctxt "#16008"
 msgid "Enter new title"
-msgstr "הזן כותרת חדשה"
+msgstr "יש להזין כותרת חדשה"
 
 msgctxt "#16009"
 msgid "Enter the movie name"
-msgstr "הזן שם סרט"
+msgstr "יש להזין שם סרט"
 
 msgctxt "#16010"
 msgid "Enter the profile name"
-msgstr "הזן שם פרופיל"
+msgstr "יש להזין שם משתמש"
 
 msgctxt "#16011"
 msgid "Enter the album name"
-msgstr "הזן שם אלבום"
+msgstr "יש להזין שם אלבום"
 
 msgctxt "#16012"
 msgid "Enter the playlist name"
-msgstr "הזן שם רשימת ניגון"
+msgstr "יש להזין שם רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#16013"
 msgid "Enter new filename"
-msgstr "הזן שם קובץ חדש"
+msgstr "יש להזין שם קובץ חדש"
 
 msgctxt "#16014"
 msgid "Enter folder name"
-msgstr "הזן שם ספריה חדשה"
+msgstr "יש להזין שם ספריה"
 
 msgctxt "#16015"
 msgid "Enter directory"
-msgstr "הזן ספריה"
+msgstr "הזנת שם תיקיה"
 
 msgctxt "#16016"
 msgid "Available options: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
-msgstr "אפשרויות זמינות: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
+msgstr "אפשרויות זמינות: A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S%"
 
 msgctxt "#16017"
 msgid "Enter search string"
-msgstr "הזן מחרוזת חיפוש"
+msgstr "יש להזין מחרוזת חיפוש"
 
 msgctxt "#16018"
 msgid "None"
@@ -5743,7 +5931,7 @@ msgstr "ללא"
 
 msgctxt "#16019"
 msgid "Auto select"
-msgstr "חיפוש אוטומטי"
+msgstr "בחירה אוטומטית"
 
 msgctxt "#16020"
 msgid "De-interlace"
@@ -5755,31 +5943,31 @@ msgstr "Bob"
 
 msgctxt "#16022"
 msgid "Bob (inverted)"
-msgstr "Bob (inverted)"
+msgstr "Bob (הפוך)"
 
 msgctxt "#16024"
 msgid "Cancelling..."
-msgstr "מבטל"
+msgstr "מבטל..."
 
 msgctxt "#16025"
 msgid "Enter the artist name"
-msgstr "הזן שם האמן"
+msgstr "יש להזין שם אמן"
 
 msgctxt "#16026"
 msgid "Playback failed"
-msgstr "ניגון רשימת השמעה בוטל"
+msgstr "הניגון נכשל"
 
 msgctxt "#16027"
 msgid "One or more items failed to play."
-msgstr "יותר מידי פריטים שנכשלו"
+msgstr "נכשל בניגון פריט אחד או יותר."
 
 msgctxt "#16028"
 msgid "Enter value"
-msgstr "הזן ערך"
+msgstr "יש להזין ערך"
 
 msgctxt "#16029"
 msgid "Check the log file for details."
-msgstr "בדוק קובץ רישום לפרטים"
+msgstr "לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#16030"
 msgid "Party mode aborted."
@@ -5787,7 +5975,7 @@ msgstr "מצב מסיבה בוטל."
 
 msgctxt "#16031"
 msgid "No matching songs in the library."
-msgstr "לא נמצאו שירים מתאימים במסד הנתונים."
+msgstr "לא נמצאו שירים מתאימים בספריה."
 
 msgctxt "#16032"
 msgid "Could not initialise database."
@@ -5799,23 +5987,23 @@ msgstr "פתיחת מסד נתונים נכשלה."
 
 msgctxt "#16034"
 msgid "Could not get songs from database."
-msgstr "בעיה בשליפת השירים ממסד הנתונים."
+msgstr "נכשל בשליפת שירים ממסד הנתונים."
 
 msgctxt "#16035"
 msgid "Party mode playlist"
-msgstr "רשימת השמעה מצב מסיבה"
+msgstr "רשימת ניגון מצב מסיבה"
 
 msgctxt "#16036"
 msgid "De-interlace (Half)"
-msgstr "De-interlace (Half)"
+msgstr "De-interlace (חצי)"
 
 msgctxt "#16037"
 msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Deinterlace video"
+msgstr "ביטול שזירה"
 
 msgctxt "#16038"
 msgid "Deinterlace method"
-msgstr "Deinterlace method"
+msgstr "שיטת ביטול שזירה"
 
 msgctxt "#16039"
 msgid "Off"
@@ -5831,7 +6019,7 @@ msgstr "פעיל"
 
 msgctxt "#16100"
 msgid "All Videos"
-msgstr "כל הוידאו"
+msgstr "כל הווידאו"
 
 msgctxt "#16101"
 msgid "Unwatched"
@@ -5843,23 +6031,23 @@ msgstr "נצפו"
 
 msgctxt "#16103"
 msgid "Mark as watched"
-msgstr "סמן כנצפה"
+msgstr "סימון כנצפה"
 
 msgctxt "#16104"
 msgid "Mark as unwatched"
-msgstr "סמן כלא כנצפה"
+msgstr "סימון כלא כנצפה"
 
 msgctxt "#16105"
 msgid "Edit title"
-msgstr "ערוך כותרת"
+msgstr "עריכת כותרת"
 
 msgctxt "#16106"
 msgid "Manage..."
-msgstr "נהל..."
+msgstr "ניהול..."
 
 msgctxt "#16107"
 msgid "Edit sort title"
-msgstr "ערוך כותרת מיון"
+msgstr "עריכת כותרת מיון"
 
 msgctxt "#16200"
 msgid "Operation was aborted"
@@ -5891,7 +6079,7 @@ msgstr "נכשל במחיקת קובץ אחד לפחות"
 
 msgctxt "#16300"
 msgid "Video scaling method"
-msgstr "Video scaling method"
+msgstr "שיטת scaling של וידאו"
 
 msgctxt "#16301"
 msgid "Nearest neighbour"
@@ -5939,7 +6127,7 @@ msgstr "Temporal/Spatial"
 
 msgctxt "#16312"
 msgid "(VDPAU)Noise Reduction"
-msgstr "(VDPAU) הפחתת רעש"
+msgstr "מסנן רעש (VDPAU)"
 
 msgctxt "#16313"
 msgid "(VDPAU)Sharpness"
@@ -5947,11 +6135,11 @@ msgstr "חדות (VDPAU)"
 
 msgctxt "#16314"
 msgid "Inverse Telecine"
-msgstr "Inverse Telecine"
+msgstr "Telecine הפוך"
 
 msgctxt "#16315"
 msgid "Lanczos3 optimised"
-msgstr "שיפור Lanczos3"
+msgstr "Lanczos3 משופר"
 
 msgctxt "#16316"
 msgid "Auto"
@@ -5959,11 +6147,11 @@ msgstr "אוטומטי"
 
 msgctxt "#16317"
 msgid "Temporal (Half)"
-msgstr "Temporal (Half)"
+msgstr "Temporal (חצי)"
 
 msgctxt "#16318"
 msgid "Temporal/Spatial (Half)"
-msgstr "Temporal/Spatial (Half)"
+msgstr "Temporal/Spatial (חצי)"
 
 msgctxt "#16319"
 msgid "DXVA"
@@ -5983,11 +6171,11 @@ msgstr "Spline36"
 
 msgctxt "#16323"
 msgid "Spline36 optimised"
-msgstr "שיפור Spline36"
+msgstr "Spline36 משופר"
 
 msgctxt "#16324"
 msgid "Software Blend"
-msgstr "Software Blend"
+msgstr "Blend תוכנתי"
 
 msgctxt "#16325"
 msgid "VDPAU - Bob"
@@ -5997,13 +6185,41 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Motion Adaptive"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI Motion Compensated"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - מתקדם"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - מתקדם (חצי)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (חצי)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
-msgstr "Post-processing"
+msgstr "עיבוד גמר"
 
 msgctxt "#17500"
 msgid "Display sleep timeout"
-msgstr "מסך פרק זמן שינה"
+msgstr "פרק זמן לכניסת התצוגה למצב שינה"
 
 msgctxt "#17997"
 msgid "%i MByte"
@@ -6019,35 +6235,35 @@ msgstr "%i ימים"
 
 msgctxt "#19000"
 msgid "Switch to channel"
-msgstr "החלף לערוץ"
+msgstr "מעבר לערוץ"
 
 msgctxt "#19001"
 msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT."
-msgstr "הפרד את מילות החיפוש ע\"י AND, OR ו- NOT."
+msgstr "יש להפריד מילות החיפוש ע\"י AND, OR ו־NOT."
 
 msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
-msgstr "או השתמש בביטויים כדי למצוא התאמה מדוייקת, כמו \"The wizard of Oz\"."
+msgstr "או להשתמש בביטויים כדי למצוא התאמה מדויקת, כמו \"The wizard of Oz\"."
 
 msgctxt "#19003"
 msgid "Find similar"
-msgstr "מצא דומים"
+msgstr "מציאת דומים"
 
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
-msgstr "מייבא לוח שידורים מקליינטים"
+msgstr "מייבא לוח שידורים מלקוחות"
 
 msgctxt "#19005"
 msgid "PVR stream information"
-msgstr "PVR פרטי הזרמה"
+msgstr "פרטי הזרמת טלוויזיה"
 
 msgctxt "#19006"
 msgid "Receiving device"
-msgstr "מכשיר קלט"
+msgstr "מקלט"
 
 msgctxt "#19007"
 msgid "Device status"
-msgstr "מצב מכשיר"
+msgstr "מצב מקלט"
 
 msgctxt "#19008"
 msgid "Signal quality"
@@ -6055,23 +6271,23 @@ msgstr "איכות אות"
 
 msgctxt "#19009"
 msgid "SNR"
-msgstr "SNR"
+msgstr "יחס אות/רעש"
 
 msgctxt "#19010"
 msgid "BER"
-msgstr "BER"
+msgstr "יחס שגיאת סיבית"
 
 msgctxt "#19011"
 msgid "UNC"
-msgstr "UNC"
+msgstr "חבילות שלא תוקנו"
 
 msgctxt "#19012"
 msgid "PVR Backend"
-msgstr "ממשק האחורי PVR"
+msgstr "שרת טלוויזיה אחורי"
 
 msgctxt "#19013"
 msgid "Free to air"
-msgstr "חופשי לשידור"
+msgstr "שידור חופשי"
 
 msgctxt "#19014"
 msgid "Fixed"
@@ -6083,7 +6299,7 @@ msgstr "הצפנה"
 
 msgctxt "#19016"
 msgid "PVR Backend %i - %s"
-msgstr "ממשק האחורי PVR %i - %s"
+msgstr "שרת טלוויזיה אחורי %i - %s"
 
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
@@ -6091,7 +6307,7 @@ msgstr "הקלטות"
 
 msgctxt "#19018"
 msgid "Folder with channel icons"
-msgstr "תיקיה עם סמלי ערוץ"
+msgstr "תיקיית סמלי ערוצים"
 
 msgctxt "#19019"
 msgid "Channels"
@@ -6119,11 +6335,11 @@ msgstr "ערוצי רדיו"
 
 msgctxt "#19025"
 msgid "Upcoming recordings"
-msgstr "ההקלטות הקרובות"
+msgstr "הקלטות קרובות"
 
 msgctxt "#19026"
 msgid "Add timer..."
-msgstr "הוסף תזמון..."
+msgstr "הוספת תזמון..."
 
 msgctxt "#19027"
 msgid "No search results"
@@ -6151,19 +6367,19 @@ msgstr "ציר זמן"
 
 msgctxt "#19033"
 msgid "Information"
-msgstr "מידע"
+msgstr "פרטים"
 
 msgctxt "#19034"
 msgid "Already started recording on this channel"
-msgstr "ההקלטה כבר התחילה בערוץ זה"
+msgstr "הקלטה כבר התחילה עבור ערוץ זה"
 
 msgctxt "#19035"
 msgid "%s could not be played. Check the log for details."
-msgstr "לא ניתן לנגן את %s. בדוק את יומן הרישום למידע."
+msgstr "נכשל בניגון %s. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19036"
 msgid "This recording cannot be played. Check the log for details."
-msgstr "ההקלטה אינה ניתנת להפעלה. בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "לא ניתן לנגן את ההקלטה. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19037"
 msgid "Show signal quality"
@@ -6171,11 +6387,11 @@ msgstr "הצג איכות אות"
 
 msgctxt "#19038"
 msgid "Not supported by the PVR backend."
-msgstr "לא נתמך ע\"י ממשק האחורי PVR."
+msgstr "לא נתמך ע\"י שרת הטלוויזיה האחורי."
 
 msgctxt "#19039"
 msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
-msgstr "האם הינך בטוח להסתיר ערוץ זה?"
+msgstr "האם להסתיר ערוץ זה?"
 
 msgctxt "#19040"
 msgid "Timer"
@@ -6183,23 +6399,23 @@ msgstr "תזמון הקלטה"
 
 msgctxt "#19041"
 msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
-msgstr "האם הינך בטוח לשנות שם עבור הקלטה זו?"
+msgstr "האם לשנות שם הקלטה זו?"
 
 msgctxt "#19042"
 msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
-msgstr "האם הינך בטוח לשנות שם עבור תזמון זה?"
+msgstr "האם לשנות שם תזמון זה?"
 
 msgctxt "#19043"
 msgid "Recording"
-msgstr "בהקלטה"
+msgstr "הקלטה"
 
 msgctxt "#19044"
 msgid "Please check your configuration or check the log for details."
-msgstr "אנא בדוק את ההגדרות שלך או בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "יש לבדוק את ההגדרות את יומן הרישום לפרטים."
 
 msgctxt "#19045"
 msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
-msgstr "אף קליינט PVR לא התחיל. חכה שקליינט PVR יתחיל או בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "אף לקוח טלוויזיה חיה לא סיים תהליך הפעלתו. יש להמתין לסיום הפעלת לקוחות טלוויזיה חיה או לבדוק יומן הרישום לפרטים."
 
 msgctxt "#19046"
 msgid "New channel"
@@ -6211,23 +6427,23 @@ msgstr "פרטי תוכנית"
 
 msgctxt "#19048"
 msgid "Group management"
-msgstr "ניהול קבוצה"
+msgstr "ניהול קבוצות"
 
 msgctxt "#19049"
 msgid "Show channel"
-msgstr "הצג ערות"
+msgstr "הצגת ערוץ"
 
 msgctxt "#19050"
 msgid "Show visible channels"
-msgstr "הצג ערוצים נראים"
+msgstr "הצגת ערוצים גלויים"
 
 msgctxt "#19051"
 msgid "Show hidden channels"
-msgstr "הצג ערוצים מוסתרים"
+msgstr "הצגת ערוצים מוסתרים"
 
 msgctxt "#19052"
 msgid "Move channel to:"
-msgstr "העבר ערוץ אל:"
+msgstr "הזזת ערוץ אל:"
 
 msgctxt "#19053"
 msgid "Recording information"
@@ -6235,7 +6451,7 @@ msgstr "פרטי הקלטה"
 
 msgctxt "#19054"
 msgid "Hide channel"
-msgstr "הסתר ערוץ"
+msgstr "הסתרת ערוץ"
 
 msgctxt "#19055"
 msgid "No information available"
@@ -6247,7 +6463,7 @@ msgstr "תזמון חדש"
 
 msgctxt "#19057"
 msgid "Edit timer"
-msgstr "ערוך תזמון "
+msgstr "עריכת תזמון "
 
 msgctxt "#19058"
 msgid "Timer enabled"
@@ -6255,15 +6471,15 @@ msgstr "תזמון מופעל"
 
 msgctxt "#19059"
 msgid "Stop recording"
-msgstr "עצור הקלטה"
+msgstr "עצירת הקלטה"
 
 msgctxt "#19060"
 msgid "Delete timer"
-msgstr "מחק תזמון"
+msgstr "מחיקת תזמון"
 
 msgctxt "#19061"
 msgid "Add timer"
-msgstr "הוסף תזמון"
+msgstr "הוספת תזמון"
 
 msgctxt "#19062"
 msgid "Sort by: Channel"
@@ -6271,11 +6487,11 @@ msgstr "מיון לפי: ערוץ"
 
 msgctxt "#19063"
 msgid "Go to begin"
-msgstr "עבור לההתחלה"
+msgstr "דפדף להתחלה"
 
 msgctxt "#19064"
 msgid "Go to end"
-msgstr "עבור לסיום"
+msgstr "דפדף לסוף"
 
 msgctxt "#19066"
 msgid "Channel icons"
@@ -6283,31 +6499,31 @@ msgstr "סמלי ערוץ"
 
 msgctxt "#19067"
 msgid "This event is already being recorded."
-msgstr "הארוע כבר נמצא בהקלטה."
+msgstr "האירוע כבר נמצא בתהליך הקלטה."
 
 msgctxt "#19068"
 msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details."
-msgstr "ההקלטה אינה ניתנת למחיקה.אנא בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "לא ניתן למחוק את ההקלטה. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19069"
 msgid "EPG"
-msgstr "לוח שידורים EPG"
+msgstr "לוח שידורים"
 
 msgctxt "#19070"
 msgid "Go to now"
-msgstr "גש עכשיו אל"
+msgstr "דפדף לזמן נוכחי"
 
 msgctxt "#19071"
 msgid "EPG update interval"
-msgstr "השהיית עדכון לוח שידורים"
+msgstr "מרווח זמני עדכונים"
 
 msgctxt "#19072"
 msgid "Do not store the EPG in the database"
-msgstr "אל תאחסן את הלוח שידורים במסד הנתונים"
+msgstr "אל תאחסן את הלוח במסד הנתונים"
 
 msgctxt "#19073"
 msgid "Delay channel switch"
-msgstr "השהה מעבר ערוץ"
+msgstr "השהיית מעבר ערוץ"
 
 msgctxt "#19074"
 msgid "Active:"
@@ -6343,19 +6559,19 @@ msgstr "סיום:"
 
 msgctxt "#19082"
 msgid "Priority:"
-msgstr "עדיפות:"
+msgstr "קדימות:"
 
 msgctxt "#19083"
 msgid "Lifetime (days):"
-msgstr "משך חיים (ימים):"
+msgstr "אורך חיים (ימים):"
 
 msgctxt "#19084"
 msgid "First day:"
-msgstr "היום הראשון:"
+msgstr "יום התחלה:"
 
 msgctxt "#19085"
 msgid "Unknown channel %u"
-msgstr "ערוץ לא ידוע %u"
+msgstr "ערוץ לא מוכר %u"
 
 msgctxt "#19086"
 msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
@@ -6403,7 +6619,7 @@ msgstr "__-__-__-__-__-ש'-א'"
 
 msgctxt "#19097"
 msgid "Enter the name for the recording"
-msgstr "הזן את שם ההקלטה"
+msgstr "יש להזין שם הקלטה"
 
 msgctxt "#19098"
 msgid "Warning"
@@ -6415,7 +6631,7 @@ msgstr "שירות"
 
 msgctxt "#19100"
 msgid "Mux"
-msgstr "Mux"
+msgstr "מרבב (Mux)"
 
 msgctxt "#19101"
 msgid "Provider"
@@ -6423,47 +6639,47 @@ msgstr "ספק"
 
 msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
-msgstr "אנא החלף לערוץ אחר."
+msgstr "יש להעביר לערוץ אחר."
 
 msgctxt "#19103"
 msgid "Go to channel"
-msgstr "עבור לערוץ"
+msgstr "מעבר לערוץ"
 
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
-msgstr "הזן את שם התיקיה עבור ההקלטה"
+msgstr "יש להזין שם תיקיה עבור ההקלטה"
 
 msgctxt "#19105"
 msgid "Please select a channel"
-msgstr "אנא בחר ערוץ"
+msgstr "יש לבחור ערוץ"
 
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
-msgstr "תזמון הבא ב"
+msgstr "תזמון הבא ב־"
 
 msgctxt "#19107"
 msgid "at"
-msgstr "ב-"
+msgstr "ב־"
 
 msgctxt "#19109"
 msgid "Couldn't save timer. Check the log for details."
-msgstr "אין אפשרות לשמור תזמון. בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "נכשל בשמירת תזמון. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19110"
 msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details."
-msgstr "שגיאה בלתי צפויה. נסה שנית מאוחר יותר או בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "התרחשה שגיאה בלתי צפויה. יש לנסות שנית מאוחר יותר או לבדוק יומן הרישום לפרטים."
 
 msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
-msgstr "שגיאת ממשק האחורי PVR. בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "שגיאת שרת טלוויזיה אחורי. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19112"
 msgid "Delete this recording?"
-msgstr "למחוק הקלטה זו?"
+msgstr "האם למחוק הקלטה זו?"
 
 msgctxt "#19113"
 msgid "Delete all recordings in this folder?"
-msgstr "למחוק את כל ההקלטות מתיקיה זו?"
+msgstr "האם למחוק כל ההקלטות מתיקיה זו?"
 
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
@@ -6475,23 +6691,23 @@ msgstr "כתובת"
 
 msgctxt "#19116"
 msgid "Disksize"
-msgstr "גודל דיסק"
+msgstr "נפח כונן"
 
 msgctxt "#19117"
 msgid "Search for channels"
-msgstr "חפש ערוצים"
+msgstr "חיפוש ערוצים"
 
 msgctxt "#19118"
 msgid "Cannot use PVR functions while searching."
-msgstr "אין אפשרות להשתמש בתוכנות ה-PVR בעת חיפוש."
+msgstr "אין אפשרות להשתמש ביכולות טלוויזיה חיה בעת חיפוש."
 
 msgctxt "#19119"
 msgid "On which server do you want to search?"
-msgstr "באיזה שרת ברצונך לבצע חיפוש?"
+msgstr "באיזה שרת לחפש?"
 
 msgctxt "#19120"
 msgid "Client number"
-msgstr "מספר לקוח"
+msgstr "לקוח מס'"
 
 msgctxt "#19121"
 msgid "Avoid repeats"
@@ -6499,19 +6715,19 @@ msgstr "המנעות מחזרות"
 
 msgctxt "#19122"
 msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?"
-msgstr "תזמון זה עדיין מקליט. האם אתה בטוח שברצונך למחוק שעון זה?"
+msgstr "תזמון זה עדיין מקליט. האם למחוק את התזמון?"
 
 msgctxt "#19123"
 msgid "Free to air channels only"
-msgstr "חינם לערוצי שידורים בלבד"
+msgstr "ערוצי שידור חופשי בלבד"
 
 msgctxt "#19124"
 msgid "Ignore present timers"
-msgstr "התעלם מתזמונים נוכחיים"
+msgstr "התעלם מתזמונים קיימים"
 
 msgctxt "#19125"
 msgid "Ignore present recordings"
-msgstr "התעלם מהקלטות נוכחיות"
+msgstr "התעלם מהקלטות קיימות"
 
 msgctxt "#19126"
 msgid "Start time"
@@ -6531,19 +6747,19 @@ msgstr "תאריך סיום"
 
 msgctxt "#19130"
 msgid "Minimum duration"
-msgstr "זמן מינימאלי"
+msgstr "משך זמן מינימלי"
 
 msgctxt "#19131"
 msgid "Maximum duration"
-msgstr "זמן מקסימאלי"
+msgstr "משך זמן מירבי"
 
 msgctxt "#19132"
 msgid "Include unknown genres"
-msgstr "כלול ז'אנרים לא ידועים"
+msgstr "כלול סגנונות שאינם מוכרים"
 
 msgctxt "#19133"
 msgid "Search string"
-msgstr "חפש מחרוזת"
+msgstr "חיפוש מחרוזת"
 
 msgctxt "#19134"
 msgid "Include description"
@@ -6551,7 +6767,7 @@ msgstr "כלול תיאור"
 
 msgctxt "#19135"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "רגיש לראשיות"
+msgstr "רגיש לרישיות"
 
 msgctxt "#19136"
 msgid "Channel unavailable"
@@ -6563,11 +6779,11 @@ msgstr "לא הוגדרו קבוצות"
 
 msgctxt "#19138"
 msgid "Please create a group first"
-msgstr "בבקשה צור קבוצה לפני הפעולה"
+msgstr "יש ליצור קודם קבוצה"
 
 msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
-msgstr "שם הקבוצה"
+msgstr "שם הקבוצה החדשה"
 
 msgctxt "#19140"
 msgid "Search..."
@@ -6579,7 +6795,7 @@ msgstr "קבוצה"
 
 msgctxt "#19142"
 msgid "Search guide"
-msgstr "מדריך חיפוש"
+msgstr "חיפוש במדריך"
 
 msgctxt "#19143"
 msgid "Group management"
@@ -6587,7 +6803,7 @@ msgstr "ניהול קבוצות"
 
 msgctxt "#19144"
 msgid "No groups defined"
-msgstr "קבוצות לא הוגדרו"
+msgstr "לא הוגדרו קבוצות"
 
 msgctxt "#19145"
 msgid "Grouped"
@@ -6599,7 +6815,7 @@ msgstr "קבוצות"
 
 msgctxt "#19147"
 msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
-msgstr "הממשק האחורי אינו תומך בפעולה זו. בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "שרת הטלוויזיה האחורי אינו תומך בפעולה זו. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19148"
 msgid "Channel"
@@ -6635,7 +6851,7 @@ msgstr "א'"
 
 msgctxt "#19156"
 msgid "from"
-msgstr "מ-"
+msgstr "מ־"
 
 msgctxt "#19157"
 msgid "Next recording"
@@ -6647,7 +6863,7 @@ msgstr "הקלטה נוכחית"
 
 msgctxt "#19159"
 msgid "from"
-msgstr "מ-"
+msgstr "מ־"
 
 msgctxt "#19160"
 msgid "to"
@@ -6663,19 +6879,19 @@ msgstr "הקלטות"
 
 msgctxt "#19164"
 msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
-msgstr "אין אפשרות לאתחל הקלטה. בדוק יומן רישום לפרטים."
+msgstr "לא ניתן להתחיל להקליט. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19165"
 msgid "Switch"
-msgstr "החלף"
+msgstr "העברה"
 
 msgctxt "#19166"
 msgid "PVR information"
-msgstr "מידע PVR"
+msgstr "פרטי טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19167"
 msgid "Scan for missing icons"
-msgstr "סרוק לצלמיות חסרות"
+msgstr "חיפוש סמלים חסרים"
 
 msgctxt "#19169"
 msgid "Hide video information box"
@@ -6683,11 +6899,11 @@ msgstr "הסתר תיבת מידע וידאו"
 
 msgctxt "#19170"
 msgid "Timeout when starting playback"
-msgstr "פסק זמן בתחילת ניגון."
+msgstr "זמן המתנה מירבי לתחילת ניגון"
 
 msgctxt "#19171"
 msgid "Start playback minimised"
-msgstr "התחל בצפיה בחלון ממוזער"
+msgstr "התחל צפיה בחלונית"
 
 msgctxt "#19172"
 msgid "Instant recording duration"
@@ -6695,19 +6911,19 @@ msgstr "משך הקלטה מידית"
 
 msgctxt "#19173"
 msgid "Default recording priority"
-msgstr "ברירת מחדל להגדרות קדימות של הקלטות "
+msgstr "ברירת מחדל לקדימות הקלטה"
 
 msgctxt "#19174"
 msgid "Default recording lifetime"
-msgstr "ברירת מחדל לאורך חיי הקלטות"
+msgstr "ברירת מחדל לאורך חיי הקלטה"
 
 msgctxt "#19175"
 msgid "Margin at the start of a recording"
-msgstr "הקדמה בתזמון תחילת הקלטה"
+msgstr "הקדמת תזמון תחילת הקלטה"
 
 msgctxt "#19176"
 msgid "Margin at the end of a recording"
-msgstr "איחור בתזמון סיום הקלטה"
+msgstr "איחור תזמון סיום הקלטה"
 
 msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
@@ -6723,11 +6939,11 @@ msgstr "טלוויזיה"
 
 msgctxt "#19181"
 msgid "Menu/OSD"
-msgstr "תפריט/OSD"
+msgstr "תפריט צף (OSD)"
 
 msgctxt "#19182"
 msgid "Days to display in the EPG"
-msgstr "ימים להצגה בלוח שידורים"
+msgstr "מספר ימים להצגה"
 
 msgctxt "#19183"
 msgid "Radio"
@@ -6735,15 +6951,15 @@ msgstr "רדיו"
 
 msgctxt "#19185"
 msgid "Reset the PVR database"
-msgstr "אתחל בסיס מידע של PVR"
+msgstr "איפוס מסד נתוני טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19186"
 msgid "All data in the PVR database is being erased"
-msgstr "כל המידע בבסיס הנתונים של PVR נמחק"
+msgstr "כל נתוני מסד טלוויזיה חיה נמחקים כעת"
 
 msgctxt "#19187"
 msgid "Reset the EPG database"
-msgstr "אפס את מסד הנתונים של לוח שידורים"
+msgstr "איפוס מסד נתוני הלוח"
 
 msgctxt "#19188"
 msgid "EPG is being reset"
@@ -6751,7 +6967,7 @@ msgstr "לוח שידורים מתאפס"
 
 msgctxt "#19189"
 msgid "Continue last channel on startup"
-msgstr "בהפעלה מחדש התחל בערוץ אחרון שנצפה"
+msgstr "המשך צפיה לאחר הפעלה מחדש"
 
 msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
@@ -6759,27 +6975,27 @@ msgstr "רקע"
 
 msgctxt "#19191"
 msgid "PVR service"
-msgstr "שירות PVR"
+msgstr "טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19192"
 msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
-msgstr "אף ממשק אחורי שנבחר אינו תומך בסריקת ערוצים"
+msgstr "אין שרת טלוויזיה אחורי שמחובר אינו תומך בסריקת ערוצים."
 
 msgctxt "#19193"
 msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
-msgstr "אין אפשרות לאתחל סריקת ערוצים. בדוק יומן רישום לפרטים. "
+msgstr "לא ניתן להתחיל סריקת ערוצים. לפרטים יש לבדוק יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19194"
 msgid "Continue?"
-msgstr "להמשיך?"
+msgstr "האם להמשיך?"
 
 msgctxt "#19195"
 msgid "Client actions"
-msgstr "פעולות קליינט"
+msgstr "פעולות לקוח"
 
 msgctxt "#19196"
 msgid "PVR client specific actions"
-msgstr "הגדרות ספציפיות לקליינט PVR "
+msgstr "פעולות ספציפיות ללקוח טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19197"
 msgid "Recording started on: %s"
@@ -6795,7 +7011,7 @@ msgstr "מנהל ערוצים"
 
 msgctxt "#19200"
 msgid "EPG source:"
-msgstr "מקור לוח שידורים"
+msgstr "מקור לוח שידורים:"
 
 msgctxt "#19201"
 msgid "Channel name:"
@@ -6807,7 +7023,7 @@ msgstr "סמל ערוץ:"
 
 msgctxt "#19203"
 msgid "Edit channel"
-msgstr "ערוך ערוץ"
+msgstr "עריכת ערוץ"
 
 msgctxt "#19204"
 msgid "New channel"
@@ -6819,7 +7035,7 @@ msgstr "ניהול קבוצות"
 
 msgctxt "#19206"
 msgid "Activate EPG:"
-msgstr "הפעל לוח שידורים:"
+msgstr "הפעלת לוח שידורים:"
 
 msgctxt "#19207"
 msgid "Group:"
@@ -6827,19 +7043,19 @@ msgstr "קבוצה:"
 
 msgctxt "#19208"
 msgid "Enter the name of the new channel"
-msgstr "הזן את השם עבור הערוץ החדש"
+msgstr "יש להזין שם הערוץ החדש"
 
 msgctxt "#19209"
 msgid "Kodi virtual backend"
-msgstr "ממשק אחורי Kodi וירטואלי"
+msgstr "שרת אחורי וירטואלי"
 
 msgctxt "#19210"
 msgid "Client"
-msgstr "קליינט"
+msgstr "לקוח"
 
 msgctxt "#19211"
 msgid "Delete channel"
-msgstr "מחק ערוץ"
+msgstr "מחיקת ערוץ"
 
 msgctxt "#19212"
 msgid "This list contains changes"
@@ -6847,15 +7063,15 @@ msgstr "רשימה זו מכילה שינויים"
 
 msgctxt "#19213"
 msgid "Select backend"
-msgstr "בחר ממשק אחורי"
+msgstr "בחירת שרת אחורי"
 
 msgctxt "#19214"
 msgid "Enter a valid URL for the new channel"
-msgstr "הזן כתובת אינטרנט חוקית עבור הערוץ החדש"
+msgstr "יש להזין כתובת רשת תקפה לערוץ החדש"
 
 msgctxt "#19215"
 msgid "The PVR backend does not support timers."
-msgstr "ממשק אחורי אינו תומך בתזמון הקלטות"
+msgstr "שרת הטלוויזיה האחורי אינו תומך בתזמון הקלטות."
 
 msgctxt "#19216"
 msgid "All radio channels"
@@ -6867,19 +7083,27 @@ msgstr "כל ערוצי הטלוויזיה"
 
 msgctxt "#19218"
 msgid "Visible"
-msgstr "נראה"
+msgstr "גלוי"
 
 msgctxt "#19219"
 msgid "Ungrouped channels"
-msgstr "הסר קיבוץ ערוצים"
+msgstr "ערוצים חסרי קבוצה"
 
 msgctxt "#19220"
 msgid "Channels in"
-msgstr "ערוצים כלולים"
+msgstr "ערוצי"
+
+msgctxt "#19221"
+msgid "Synchronise channel groups with backend(s)"
+msgstr "סנכרן קבוצות ערוצים עם שרת אחורי"
 
 msgctxt "#19222"
 msgid "EPG"
-msgstr "לוח שידורים EPG"
+msgstr "לוח שידורים"
+
+msgctxt "#19223"
+msgid "No PVR Add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
+msgstr "לא ניתן להפעיל אף לקוח טלוויזיה חיה. למידע נוסף יש לבדוק את ההגדרות או את יומן הרישום."
 
 msgctxt "#19224"
 msgid "Recording aborted"
@@ -6887,7 +7111,7 @@ msgstr "הקלטה בוטלה"
 
 msgctxt "#19225"
 msgid "Recording scheduled"
-msgstr "לו\"ז הקלטות"
+msgstr "הקלטה תוזמנה"
 
 msgctxt "#19226"
 msgid "Recording started"
@@ -6903,71 +7127,71 @@ msgstr "הקלטה נמחקה"
 
 msgctxt "#19229"
 msgid "Close channel OSD after switching channels"
-msgstr "סגור מידע ערוץ על מסך אחרי מעבר ערוץ"
+msgstr "סגור תפריט ערוצים צף לאחר העברת ערוץ"
 
 msgctxt "#19230"
 msgid "Prevent EPG updates during playback"
-msgstr "המנע מעדכון לוח שידורים בעת ניגון"
+msgstr "מנע עדכון הלוח בעת ניגון"
 
 msgctxt "#19231"
 msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
-msgstr "תמיד השתמש הסידור ערוצים של שרת(ים) אחורי(ים)"
+msgstr "סדר תמיד ערוצים לפי שרת אחורי"
 
 msgctxt "#19232"
 msgid "Clear search results"
-msgstr "נקה תוצאות חיפוש"
+msgstr "ניקוי תוצאות חיפוש"
 
 msgctxt "#19233"
 msgid "Display a notification on timer updates"
-msgstr "הצג הודעה על עדכון תזמון הקלטה"
+msgstr "הצג התראה על עדכון תזמון הקלטה"
 
 msgctxt "#19234"
 msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
-msgstr "השתמש במספרי ערוצים מממשק אחורי (עובד רק אם הרחבה 1 של PVR מופעלת)"
+msgstr "מספר ערוצים לפי שרת אחורי (עובד עם קליינט בודד בלבד)"
 
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
-msgstr "מנהל PVR מאתחל"
+msgstr "מאתחל מנהל טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19236"
 msgid "Loading channels from clients"
-msgstr "טוען ערוצים מקליינטים"
+msgstr "טוען ערוצים מלקוחות"
 
 msgctxt "#19237"
 msgid "Loading timers from clients"
-msgstr "טוען מתזמני הקלטות מקליינטים"
+msgstr "טוען תזמוני הקלטות מלקוחות"
 
 msgctxt "#19238"
 msgid "Loading recordings from clients"
-msgstr "טוען הקלטות מקליינטים"
+msgstr "טוען הקלטות מלקוחות"
 
 msgctxt "#19239"
 msgid "Starting background threads"
-msgstr "מתחיל מחרוזות ברקע"
+msgstr "מפעיל תהליכים ברקע"
 
 msgctxt "#19240"
 msgid "No PVR Add-on enabled"
-msgstr "אין הרחבת PVR מופעלת"
+msgstr "לא מופעלת הרחבת טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19241"
 msgid "The PVR manager has been enabled without any"
-msgstr "מנהל PVR אותחל ללא כל תוסף PVR."
+msgstr "מנהל טלוויזיה חיה הופעל ללא כל לקוח טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19242"
 msgid "enabled PVR Add-on. Enable at least one Add-on"
-msgstr "הרחבת PVR מופעלת. הפעל לפחות הרחבה אחת"
+msgstr "פעיל. יש להפעיל לפחות הרחבת טלוויזיה חיה אחת"
 
 msgctxt "#19243"
 msgid "in order to use the PVR functionality."
-msgstr "על מנת להשתמש בפונקציית PVR "
+msgstr "  ע\"מ להשתמש בתכונת הטלוויזיה החיה."
 
 msgctxt "#19244"
 msgid "Backend idle time"
-msgstr "זמן פעולת סרק של ממשק אחורי"
+msgstr "משך זמן אי פעילות של שרת אחורי"
 
 msgctxt "#19245"
 msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
-msgstr "קבע פקודה התעוררות (cmd [timestamp])"
+msgstr "קבע פקודת התעוררות ([cmd [timestamp)"
 
 msgctxt "#19246"
 msgid "Wakeup before recording"
@@ -6983,43 +7207,43 @@ msgstr "זמן התעוררות יומית (HH:MM:SS)"
 
 msgctxt "#19249"
 msgid "Filter channels"
-msgstr "סנן ערוצים"
+msgstr "סינון ערוצים"
 
 msgctxt "#19250"
 msgid "Loading EPG from database"
-msgstr "טוען לוח שידורים מבסיס מידע"
+msgstr "טוען לוח שידורים ממסד הנתונים"
 
 msgctxt "#19251"
 msgid "Update EPG information"
-msgstr "עדכן מידע לוח שידורים"
+msgstr "עדכון לוח שידורים"
 
 msgctxt "#19252"
 msgid "Schedule EPG update for this channel?"
-msgstr "לתזמן עדכון לוח שידורים עבור ערוץ זה?"
+msgstr "האם לתזמן עדכון לוח השידורים של ערוץ זה?"
 
 msgctxt "#19253"
 msgid "EPG update scheduled for channel"
-msgstr "עדכון לוח שידורים נקבע עבור ערוץ זה?"
+msgstr "תוזמן עדכון לוח השידורים של ערוץ זה"
 
 msgctxt "#19254"
 msgid "EPG update failed for channel"
-msgstr "עדכון לוח שידורים עבור ערוץ זה נכשל"
+msgstr "עדכון לוח שידורי ערוץ זה נכשל"
 
 msgctxt "#19255"
 msgid "Start recording"
-msgstr "התחל הקלטה"
+msgstr "התחלת הקלטה"
 
 msgctxt "#19256"
 msgid "Stop recording"
-msgstr "עצור הקלטה"
+msgstr "עצירת הקלטה"
 
 msgctxt "#19257"
 msgid "Lock channel"
-msgstr "נעל ערוץ"
+msgstr "נעילת ערוץ"
 
 msgctxt "#19258"
 msgid "Unlock channel"
-msgstr "שחרר ערוץ"
+msgstr "נטרול נעילת ערוץ"
 
 msgctxt "#19259"
 msgid "Parental control"
@@ -7031,23 +7255,23 @@ msgstr "משך שחרור"
 
 msgctxt "#19261"
 msgid "Change PIN"
-msgstr "שנה סיסמה"
+msgstr "שינוי קוד"
 
 msgctxt "#19262"
 msgid "Parental control. Enter PIN:"
-msgstr "הכנס ססמת בקרת הורים:"
+msgstr "בקרת הורים, הזנת קוד:"
 
 msgctxt "#19263"
 msgid "Locked channel. Enter PIN:"
-msgstr "ערוץ נעול. הכנס סיסמה"
+msgstr "ערוץ נעול. הזנת קוד:"
 
 msgctxt "#19264"
 msgid "Incorrect PIN"
-msgstr "ססמה שגויה"
+msgstr "קוד שגוי"
 
 msgctxt "#19265"
 msgid "The entered PIN number was incorrect."
-msgstr "הססמה שהוזנה שגויה."
+msgstr "הקוד שהוזן שגוי."
 
 msgctxt "#19266"
 msgid "Parental locked"
@@ -7059,39 +7283,39 @@ msgstr "נעול ע\"י בקרת הורים:"
 
 msgctxt "#19268"
 msgid "Do not show 'no information available' labels"
-msgstr "אל תציג תגיות 'אין מידע זמין'"
+msgstr "הסתר תגית 'אין מידע זמין'"
 
 msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
-msgstr "אל תציג אזהרות 'חיבור אבד'"
+msgstr "אל תציג התרעת 'חיבור אבד'"
 
 msgctxt "#19270"
 msgid "Group Items"
-msgstr "פריטי קבוצה"
+msgstr "קבץ פריטים"
 
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
-msgstr "לא נמצאו הרחבות PVR"
+msgstr "לא נמצאו הרחבות טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
-msgstr "אתה צריך כרטיס טלוויזיה,תוכנת ממשק אחורי, ובנוסף"
+msgstr "יש צורך בכרטיס טלוויזיה, תוכנת שרת אחורי והרחבה"
 
 msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "הרחבה עבור ממשק אחורי שתאפשר שימוש ב-PVR."
+msgstr "המאפשרת צפיה בטלוויזיה חיה דרך שרת אחורי."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "בבקשה בקר ב- xbmc.org/pvr ע\"מ ללמוד יותר."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "לפרטים נוספים יש לבקר ב־http://kodi.wiki/view/PVR."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
-msgstr "אזהרת קונפליקט"
+msgstr "אזהרת התנגשות"
 
 msgctxt "#19276"
 msgid "Conflict error"
-msgstr "שגיאת קונפליקט"
+msgstr "שגיאת התנגשות"
 
 msgctxt "#19277"
 msgid "Recording conflict"
@@ -7103,15 +7327,15 @@ msgstr "שגיאת הקלטה"
 
 msgctxt "#19279"
 msgid "Client specific"
-msgstr "ספציפי לקליינט"
+msgstr "ספציפי ללקוח"
 
 msgctxt "#19280"
 msgid "Client specific settings"
-msgstr "הגדרות ספציפיות לקליינט"
+msgstr "הגדרות ספציפיות ללקוח"
 
 msgctxt "#19281"
 msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
-msgstr "אשרר בטול מעברים ע״י לחיצה על אישור"
+msgstr "המתן לאישור העברת ערוץ"
 
 msgctxt "#19282"
 msgid "Current icon"
@@ -7123,35 +7347,39 @@ msgstr "ללא סמל"
 
 msgctxt "#19284"
 msgid "Choose icon"
-msgstr "בחר סמל"
+msgstr "בחירת סמל"
 
 msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
-msgstr "עיין לסמל"
+msgstr "בחירת סמל"
 
 msgctxt "#19286"
 msgid "Searching for channel icons"
-msgstr "מחפש סמלי ערוץ"
+msgstr "מחפש סמלי ערוצים"
 
 msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "כל הערוצים"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "חזית"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
-msgstr "אחר\\לא ידוע"
+msgstr "אחר / לא ידוע"
 
 msgctxt "#19500"
 msgid "Movie/Drama"
-msgstr "סרט \\ דרמה"
+msgstr "סרט / דרמה"
 
 msgctxt "#19501"
 msgid "Detective/Thriller"
-msgstr "מותחן \\ בלשי"
+msgstr "בלשי / מותחן"
 
 msgctxt "#19502"
 msgid "Adventure/Western/War"
-msgstr "הרפתקאות \\ מערבון \\ מלחמה"
+msgstr "הרפתקאות / מערבון / מלחמתי"
 
 msgctxt "#19503"
 msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
@@ -7171,7 +7399,7 @@ msgstr "רומנטי"
 
 msgctxt "#19507"
 msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
-msgstr "קלסי / דתי / סרט הסטורי / דרמה"
+msgstr "קלסי / דתי / סרט היסטורי / דרמה"
 
 msgctxt "#19508"
 msgid "Adult Movie/Drama"
@@ -7207,11 +7435,11 @@ msgstr "הצעה / חידון / תחרות"
 
 msgctxt "#19534"
 msgid "Variety Show"
-msgstr "מגוון תוכניות"
+msgstr "מגוון תכניות"
 
 msgctxt "#19535"
 msgid "Talk Show"
-msgstr "תוכנית אירוח"
+msgstr "תכנית אירוח"
 
 msgctxt "#19548"
 msgid "Sports"
@@ -7255,11 +7483,11 @@ msgstr "ספורט חורף"
 
 msgctxt "#19558"
 msgid "Equestrian"
-msgstr "ספורט רכוב(סוסים)"
+msgstr "ספורט רכוב (סוסים)"
 
 msgctxt "#19559"
 msgid "Martial Sports"
-msgstr "אומנויות לוחמה"
+msgstr "אמנויות לחימה"
 
 msgctxt "#19564"
 msgid "Children's/Youth Programmes"
@@ -7271,15 +7499,15 @@ msgstr "תכניות לגיל הרך"
 
 msgctxt "#19566"
 msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14"
-msgstr "בידור לגילים 6-14"
+msgstr "בידור לגילאים 6-14"
 
 msgctxt "#19567"
 msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16"
-msgstr "בידור לגילים 10-16"
+msgstr "בידור לגילאים 10-16"
 
 msgctxt "#19568"
 msgid "Informational/Educational/School Programme"
-msgstr "תוכניות סברה / חינוכיות / בית הספר"
+msgstr "תכניות הסברה / חינוכיות / לבית הספר"
 
 msgctxt "#19569"
 msgid "Cartoons/Puppets"
@@ -7295,15 +7523,15 @@ msgstr "רוק / פופ"
 
 msgctxt "#19582"
 msgid "Serious/Classical Music"
-msgstr "מוסיקה  קלאסית"
+msgstr "מוזיקה  קלאסית"
 
 msgctxt "#19583"
 msgid "Folk/Traditional Music"
-msgstr "שירי עם / מוסיקה מסורתית"
+msgstr "שירי עם / מוזיקה מסורתית"
 
 msgctxt "#19584"
 msgid "Musical/Opera"
-msgstr "מוסיקה / אופרה"
+msgstr "מוזיקה / אופרה"
 
 msgctxt "#19585"
 msgid "Ballet"
@@ -7327,7 +7555,7 @@ msgstr "דת"
 
 msgctxt "#19600"
 msgid "Popular Culture/Traditional Arts"
-msgstr "תרבות פופולרית / אומנויות מסורתיות"
+msgstr "תרבות פופולרית / אמנויות מסורתיות"
 
 msgctxt "#19601"
 msgid "Literature"
@@ -7363,7 +7591,7 @@ msgstr "חברתי / פוליטי / כלכלה"
 
 msgctxt "#19613"
 msgid "Magazines/Reports/Documentary"
-msgstr "מגזינים / דווחית / תעודה"
+msgstr "מגזינים / דיווחים / תעודה"
 
 msgctxt "#19614"
 msgid "Economics/Social Advisory"
@@ -7371,7 +7599,7 @@ msgstr "כלכלה / יעוץ כלכלי"
 
 msgctxt "#19615"
 msgid "Remarkable People"
-msgstr "אנשים מדהימים"
+msgstr "אנשים יוצאי דופן"
 
 msgctxt "#19628"
 msgid "Education/Science/Factual"
@@ -7383,7 +7611,7 @@ msgstr "טבע / בעלי חיים / סביבה"
 
 msgctxt "#19630"
 msgid "Technology/Natural Sciences"
-msgstr "מדעי טכנולוגיה / מדעי הטבע"
+msgstr "טכנולוגי / מדעי הטבע"
 
 msgctxt "#19631"
 msgid "Medicine/Physiology/Psychology"
@@ -7487,7 +7715,7 @@ msgstr "רומנטי"
 
 msgctxt "#19683"
 msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical"
-msgstr "דתי / הסטורי"
+msgstr "דתי / היסטורי"
 
 msgctxt "#19684"
 msgid "Adult"
@@ -7523,27 +7751,27 @@ msgstr "הקלטות"
 
 msgctxt "#20008"
 msgid "Screenshots"
-msgstr "תמונות מסך"
+msgstr "צילומי מסך"
 
 msgctxt "#20009"
 msgid "Use Kodi"
-msgstr "השתמש ב Kodi"
+msgstr "השתמש ב־Kodi"
 
 msgctxt "#20011"
 msgid "Music playlists"
-msgstr "רשימות השמעה למוזיקה"
+msgstr "רשימות ניגון מוזיקה"
 
 msgctxt "#20012"
 msgid "Video playlists"
-msgstr "רשימות השמעה לוידאו"
+msgstr "רשימות ניגון וידאו"
 
 msgctxt "#20013"
 msgid "Do you wish to launch the game?"
-msgstr "האם ברצונך להריץ את המשחק?"
+msgstr "האם להפעיל את המשחק?"
 
 msgctxt "#20014"
 msgid "Sort by: Playlist"
-msgstr "מיין לפי: רשימת השמעה"
+msgstr "מיון לפי: רשימת ניגון"
 
 msgctxt "#20015"
 msgid "Remote thumb"
@@ -7563,11 +7791,11 @@ msgstr "ללא תמונה ממוזערת"
 
 msgctxt "#20019"
 msgid "Choose thumbnail"
-msgstr "בחר תמונה ממוזערת"
+msgstr "בחירת תמונה"
 
 msgctxt "#20023"
 msgid "Conflict"
-msgstr "קונפליקט"
+msgstr "התנגשות"
 
 msgctxt "#20024"
 msgid "Scan new"
@@ -7587,15 +7815,15 @@ msgstr "סיכום"
 
 msgctxt "#20038"
 msgid "Lock music window"
-msgstr "נעל חלון מוסיקה"
+msgstr "נעל מסך מוזיקה"
 
 msgctxt "#20039"
 msgid "Lock videos window"
-msgstr "נעל חלון וידאו"
+msgstr "נעל מסך וידאו"
 
 msgctxt "#20040"
 msgid "Lock pictures window"
-msgstr "נעל חלון תמונות"
+msgstr "נעל מסך תמונות"
 
 msgctxt "#20041"
 msgid "Lock programs & scripts windows"
@@ -7611,31 +7839,31 @@ msgstr "נעל הגדרות"
 
 msgctxt "#20044"
 msgid "Start fresh"
-msgstr "התחל מחדש"
+msgstr "התחלה מחדש"
 
 msgctxt "#20045"
 msgid "Enter master mode"
-msgstr "היכנס למצב ראשי"
+msgstr "כניסה למצב ראשי"
 
 msgctxt "#20046"
 msgid "Leave master mode"
-msgstr "צא ממצב ראשי"
+msgstr "יציאה ממצב ראשי"
 
 msgctxt "#20047"
 msgid "Create profile '%s'?"
-msgstr "צור פרופיל '%s' ?"
+msgstr "האם להוסיף את המשתמש '%s'?"
 
 msgctxt "#20048"
 msgid "Start with fresh settings"
-msgstr "התחל עם הגדרות חדשות"
+msgstr "האם להתחיל עם הגדרות חדשות"
 
 msgctxt "#20049"
 msgid "Best available"
-msgstr "הזמין הטוב ביותר"
+msgstr "הטוב ביותר שזמין"
 
 msgctxt "#20050"
 msgid "Auto-switch between 16x9 and 4x3"
-msgstr "החלף אוטומטית בין 16x9 ו 4x3"
+msgstr "החלפה אוטומטית בין 16x9 ו־4x3"
 
 msgctxt "#20051"
 msgid "Treat stacked files as single file"
@@ -7655,19 +7883,19 @@ msgstr "נכנס למצב ראשי"
 
 msgctxt "#20055"
 msgid "Allmusic.com thumb"
-msgstr "תמונה ממוזערת Allmusic.com"
+msgstr "תמונה ממוזערת מ־Allmusic.com"
 
 msgctxt "#20057"
 msgid "Remove thumbnail"
-msgstr "הסר תמונה ממוזערת"
+msgstr "הסרת תמונה ממוזערת"
 
 msgctxt "#20058"
 msgid "Add profile..."
-msgstr "הוסף פרופיל..."
+msgstr "הוספת משתמש..."
 
 msgctxt "#20059"
 msgid "Query info for all albums"
-msgstr "בקש אחזור פרטים עבור כל האלבומים"
+msgstr "אחזור פרטי כל האלבומים"
 
 msgctxt "#20060"
 msgid "Media info"
@@ -7675,35 +7903,35 @@ msgstr "פרטי מדיה"
 
 msgctxt "#20061"
 msgid "Separate"
-msgstr "הפרד"
+msgstr "הפרדה"
 
 msgctxt "#20062"
 msgid "Shares with default"
-msgstr "משתף עם ברירת מחדל"
+msgstr "משותף עם ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#20063"
 msgid "Shares with default (read only)"
-msgstr "משתף עם ברירת מחדל (קריאה בלבד)"
+msgstr "משותף עם ברירת מחדל (קריאה בלבד)"
 
 msgctxt "#20064"
 msgid "Copy default"
-msgstr "העתק ברירת מחדל"
+msgstr "העתקת ברירת מחדל"
 
 msgctxt "#20065"
 msgid "Profile picture"
-msgstr "תמונת פרופיל"
+msgstr "תמונת משתמש"
 
 msgctxt "#20066"
 msgid "Lock preferences"
-msgstr "נעל העדפות"
+msgstr "העדפות נעילה"
 
 msgctxt "#20067"
 msgid "Edit profile"
-msgstr "ערוך פרופיל"
+msgstr "עריכת משתמש"
 
 msgctxt "#20068"
 msgid "Profile lock"
-msgstr "נעילת פרופיל"
+msgstr "נעילת משתמש"
 
 msgctxt "#20069"
 msgid "Could not create folder"
@@ -7711,15 +7939,15 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה"
 
 msgctxt "#20070"
 msgid "Profile directory"
-msgstr "ספריית פרופיל"
+msgstr "תיקיית משתמש"
 
 msgctxt "#20071"
 msgid "Start with fresh media sources"
-msgstr "התחל עם מקורות מדיה חדשים"
+msgstr "האם להתחיל עם מקורות מדיה חדשים"
 
 msgctxt "#20072"
 msgid "Make sure the selected folder is writable"
-msgstr "ודא כי התיקיה הנבחרת ניתנת לכתיבה"
+msgstr "יש לוודא כי התיקיה הנבחרת ניתנת לכתיבה"
 
 msgctxt "#20073"
 msgid "and that the new folder name is valid"
@@ -7727,15 +7955,15 @@ msgstr "וכי שם התיקיה החדשה תקף"
 
 msgctxt "#20074"
 msgid "MPAA rating"
-msgstr "דירוג MPAA:"
+msgstr "דירוג MPAA"
 
 msgctxt "#20075"
 msgid "Enter master lock code"
-msgstr "הזן קוד נעיל ראשי"
+msgstr "הזנת קוד נעילה ראשי"
 
 msgctxt "#20076"
 msgid "Ask for master lock code on startup"
-msgstr "בקש קוד נעילה ראשי בזמן אתחול"
+msgstr "הזנת קוד נעילה ראשי בעת ההפעלה"
 
 msgctxt "#20077"
 msgid "Skin settings"
@@ -7743,47 +7971,47 @@ msgstr "הגדרות מעטפת"
 
 msgctxt "#20078"
 msgid "- no link set -"
-msgstr "- קישור לא נקבע -"
+msgstr "- לא נקבע קישור -"
 
 msgctxt "#20079"
 msgid "Enable animations"
-msgstr "אפשר הנפשה"
+msgstr "אפשר הנפשות"
 
 msgctxt "#20080"
 msgid "Disable RSS during music"
-msgstr "נטרל RSS בעת מוזיקה"
+msgstr "נטרל RSS בעת ניגון מוזיקה"
 
 msgctxt "#20081"
 msgid "Enable shortcut buttons"
-msgstr "אפשר כפתורי קיצורים"
+msgstr "אפשר כפתורי קיצורי דרך"
 
 msgctxt "#20082"
 msgid "Show programs in main menu"
-msgstr "הצג תוכנות בתפריט ראשי"
+msgstr "הצג תוכנות בתפריט הראשי"
 
 msgctxt "#20083"
 msgid "Show music info"
-msgstr "הצג פרטים אודות המוסיקה"
+msgstr "הצג פרטי מוזיקה"
 
 msgctxt "#20084"
 msgid "Show weather info"
-msgstr "הצג פרטים אודות מזג האויר"
+msgstr "הצג פרטי מזג אוויר"
 
 msgctxt "#20085"
 msgid "Show system info"
-msgstr "הצג פרטים אודות המערכת"
+msgstr "הצג פרטי מערכת"
 
 msgctxt "#20086"
 msgid "Show available disk space C: E: F:"
-msgstr "הצג שטח אחסון פנוי C: E: F:"
+msgstr "הצגת שטח אחסון פנוי C: E: F:"
 
 msgctxt "#20087"
 msgid "Show available disk space E: F: G:"
-msgstr "הצג שטח אחסון פנוי E: F: G:"
+msgstr "הצגת שטח אחסון פנוי E: F: G:"
 
 msgctxt "#20088"
 msgid "Weather info"
-msgstr "פרטי מזג האויר"
+msgstr "פרטי מזג אוויר"
 
 msgctxt "#20089"
 msgid "Drive space free"
@@ -7791,7 +8019,7 @@ msgstr "מקום פנוי בכונן"
 
 msgctxt "#20090"
 msgid "Enter the name of an existing share"
-msgstr "הזן את השם של שיתוף קיים"
+msgstr "יש להזין שם שיתוף רשת קיים"
 
 msgctxt "#20091"
 msgid "Lock code"
@@ -7799,11 +8027,11 @@ msgstr "קוד נעילה"
 
 msgctxt "#20092"
 msgid "Load profile"
-msgstr "טען פרופיל"
+msgstr "טעינת משתמש"
 
 msgctxt "#20093"
 msgid "Profile name"
-msgstr "שם הפרופיל"
+msgstr "שם משתמש"
 
 msgctxt "#20094"
 msgid "Media sources"
@@ -7811,11 +8039,11 @@ msgstr "מקורות מדיה"
 
 msgctxt "#20095"
 msgid "Enter profile lock code"
-msgstr "הזן קוד נעילת פרופיל"
+msgstr "יש להזין קוד נעילת משתמש"
 
 msgctxt "#20096"
 msgid "Login screen"
-msgstr "מסך התחברות"
+msgstr "מסך כניסה"
 
 msgctxt "#20097"
 msgid "Fetching album info"
@@ -7823,11 +8051,11 @@ msgstr "משיג פרטי אלבום"
 
 msgctxt "#20098"
 msgid "Fetching info for album"
-msgstr "משיג פרטים עבור האלבום"
+msgstr "משיג פרטי אלבום"
 
 msgctxt "#20099"
 msgid "Can't rip CD or track while playing from CD"
-msgstr "לא יכול להעתיק דיסק או רצועה בזמן ניגון מהדיסק"
+msgstr "לא ניתן להעתיק דיסק או רצועה בעת ניגון מדיסק"
 
 msgctxt "#20100"
 msgid "Master lock code and settings"
@@ -7839,27 +8067,27 @@ msgstr "הזנת קוד נעילה ראשי תמיד מאפשרת מצב ראש
 
 msgctxt "#20102"
 msgid "or copy from default?"
-msgstr "או העתק מברירת מחדל?"
+msgstr "או להעתיק מברירת מחדל?"
 
 msgctxt "#20103"
 msgid "Save changes to profile?"
-msgstr "שמור שינויים לפרופיל?"
+msgstr "האם לשמור שינויים למשתמש?"
 
 msgctxt "#20104"
 msgid "Old settings found."
-msgstr "הגדרות ישנות נמצאו"
+msgstr "נמצאו הגדרות ישנות."
 
 msgctxt "#20105"
 msgid "Do you want to use them?"
-msgstr "האם ברצונך להשתמש בהן?"
+msgstr "האם להשתמש?"
 
 msgctxt "#20106"
 msgid "Old media sources found."
-msgstr "מקורות מדיה ישנות נמצאו."
+msgstr "נמצאו מקורות מדיה ישנים."
 
 msgctxt "#20107"
 msgid "Separate (locked)"
-msgstr "הפרד (נעול)"
+msgstr "הפרדה (נעול)"
 
 msgctxt "#20108"
 msgid "Root"
@@ -7867,7 +8095,7 @@ msgstr "ראשי"
 
 msgctxt "#20109"
 msgid "Zoom"
-msgstr "תקריב"
+msgstr "זום"
 
 msgctxt "#20110"
 msgid "UPnP settings"
@@ -7875,7 +8103,7 @@ msgstr "הגדרות UPnP"
 
 msgctxt "#20111"
 msgid "Autostart UPnP client"
-msgstr "הפעלה אוטומטית"
+msgstr "הפעלת לקוח UPnP אוטומטית"
 
 msgctxt "#20112"
 msgid "Last login: %s"
@@ -7887,31 +8115,31 @@ msgstr "אף פעם לא התחבר"
 
 msgctxt "#20114"
 msgid "Profile %i / %i"
-msgstr "פרופיל %i / %i"
+msgstr "משתמש %i / %i"
 
 msgctxt "#20115"
 msgid "User login / Select a profile"
-msgstr "חיבור משתמש / בחר פרופיל"
+msgstr "חיבור משתמש / בחירת משתמש"
 
 msgctxt "#20116"
 msgid "Use lock on login screen"
-msgstr "במסך ההתחברות השתמש בנעילה"
+msgstr "שימוש בנעילה במסך כניסה"
 
 msgctxt "#20117"
 msgid "Invalid lock code."
-msgstr "קוד נעילה שגוי"
+msgstr "קוד נעילה שגוי."
 
 msgctxt "#20118"
 msgid "This requires the master lock to be set."
-msgstr "זה מצריך קביעה של קוד נעילה ראשי"
+msgstr "מחייב הגדרת קוד נעילה ראשי."
 
 msgctxt "#20119"
 msgid "Would you like to set it now?"
-msgstr "האם ברצונך לקבוע זאת כעת?"
+msgstr "האם להגדיר זאת כעת?"
 
 msgctxt "#20120"
 msgid "Loading program information"
-msgstr "טוען פרטי התוכנה"
+msgstr "טוען פרטי תוכנית"
 
 msgctxt "#20121"
 msgid "Party on!"
@@ -7939,47 +8167,47 @@ msgstr "ניתוק"
 
 msgctxt "#20128"
 msgid "Go to root"
-msgstr "לך לראשי"
+msgstr "מעבר לראשי"
 
 msgctxt "#20129"
 msgid "Weave"
-msgstr "ארוג"
+msgstr "Weave"
 
 msgctxt "#20130"
 msgid "Weave (inverted)"
-msgstr "ארוג (הפוך)"
+msgstr "Weave (הפוך)"
 
 msgctxt "#20131"
 msgid "Blend"
-msgstr "מזג"
+msgstr "Blend"
 
 msgctxt "#20132"
 msgid "Restart video"
-msgstr "התחל וידאו מחדש"
+msgstr "ניגון וידאו מחדש"
 
 msgctxt "#20133"
 msgid "Edit network location"
-msgstr "ערוך מיקום רשת"
+msgstr "עריכת מיקום רשת"
 
 msgctxt "#20134"
 msgid "Remove network location"
-msgstr "הסר מיקום רשת"
+msgstr "הסרת מיקום רשת"
 
 msgctxt "#20135"
 msgid "Do you want to scan the folder?"
-msgstr "האם ברצונך לסרוק את התיקייה?"
+msgstr "האם לסרוק את התיקיה?"
 
 msgctxt "#20136"
 msgid "Memory unit"
-msgstr "יחידת זיכרון"
+msgstr "התקן זיכרון"
 
 msgctxt "#20137"
 msgid "Memory unit mounted"
-msgstr "יחידת זיכרון מחוברת"
+msgstr "התקן זיכרון מחובר"
 
 msgctxt "#20138"
 msgid "Unable to mount memory unit"
-msgstr "לא מסוגל לחבר יחידת זיכרון"
+msgstr "נכשל בחיבור התקן זיכרון"
 
 msgctxt "#20139"
 msgid "In port %i, slot %i"
@@ -7991,7 +8219,7 @@ msgstr "נעל שומר מסך"
 
 msgctxt "#20141"
 msgid "Set"
-msgstr "קבע"
+msgstr "מארז"
 
 msgctxt "#20142"
 msgid "Username"
@@ -7999,7 +8227,7 @@ msgstr "שם משתמש"
 
 msgctxt "#20143"
 msgid "Enter password for"
-msgstr "הזן סיסמא עבור"
+msgstr "הזנת סיסמה עבור"
 
 msgctxt "#20144"
 msgid "Shutdown timer"
@@ -8011,31 +8239,31 @@ msgstr "השהיית זמן כיבוי (בדקות)"
 
 msgctxt "#20146"
 msgid "Started, shutdown in %im"
-msgstr "הוחל, כיבוי ב %im"
+msgstr "הופעל, כיבוי בעוד %im"
 
 msgctxt "#20147"
 msgid "Shutdown in 30 minutes"
-msgstr "כיבוי תוך 30 דקות"
+msgstr "כיבוי בעוד 30 דקות"
 
 msgctxt "#20148"
 msgid "Shutdown in 60 minutes"
-msgstr "כיבוי תוך 60 דקות"
+msgstr "כיבוי בעוד 60 דקות"
 
 msgctxt "#20149"
 msgid "Shutdown in 120 minutes"
-msgstr "כיבוי תוך 120 דקות"
+msgstr "כיבוי בעוד 120 דקות"
 
 msgctxt "#20150"
 msgid "Custom shutdown timer"
-msgstr "תזמן כיבוי מותאם אישית"
+msgstr "תזמון כיבוי מותאם אישית"
 
 msgctxt "#20151"
 msgid "Cancel shutdown timer"
-msgstr "בטל תזמון כיבוי"
+msgstr "ביטול תזמון כיבוי"
 
 msgctxt "#20152"
 msgid "Lock preferences for %s"
-msgstr "נעל העדפות עבור %s"
+msgstr "העדפות נעילת %s"
 
 msgctxt "#20153"
 msgid "Browse..."
@@ -8043,31 +8271,31 @@ msgstr "עיון..."
 
 msgctxt "#20154"
 msgid "Summary information"
-msgstr "פרטים בסיסיים"
+msgstr "סיכום"
 
 msgctxt "#20155"
 msgid "Storage information"
-msgstr "פרטים אודות מקום האיכסון"
+msgstr "פרטי אחסון"
 
 msgctxt "#20156"
 msgid "Hard disk information"
-msgstr "פרטי הכונן הקשיח"
+msgstr "פרטי כונן קשיח"
 
 msgctxt "#20157"
 msgid "DVD-ROM information"
-msgstr "פרטי כונן ה DVD"
+msgstr "פרטי DVD-ROM"
 
 msgctxt "#20158"
 msgid "Network information"
-msgstr "פרטי הרשת"
+msgstr "פרטי רשת"
 
 msgctxt "#20159"
 msgid "Video information"
-msgstr "פרטי הוידאו"
+msgstr "פרטי וידאו"
 
 msgctxt "#20160"
 msgid "Hardware information"
-msgstr "פרטי החומרה"
+msgstr "פרטי חומרה"
 
 msgctxt "#20161"
 msgid "Total"
@@ -8083,7 +8311,7 @@ msgstr "מתוך"
 
 msgctxt "#20164"
 msgid "Locking not supported"
-msgstr "נעילה לא נתמכת"
+msgstr "נעילה אינה נתמכת"
 
 msgctxt "#20165"
 msgid "Not locked"
@@ -8099,7 +8327,7 @@ msgstr "קפוא"
 
 msgctxt "#20168"
 msgid "Requires reset"
-msgstr "מצריך אתחול"
+msgstr "מצריך הפעלה מחדש"
 
 msgctxt "#20169"
 msgid "Week"
@@ -8123,7 +8351,7 @@ msgstr "שרת FTP"
 
 msgctxt "#20174"
 msgid "iTunes music share (DAAP)"
-msgstr "מוזיקה משותפת של iTunes (DAAP)"
+msgstr "מוזיקה משותפת של (iTunes (DAAP"
 
 msgctxt "#20175"
 msgid "UPnP server"
@@ -8135,7 +8363,7 @@ msgstr "הצג פרטי וידאו"
 
 msgctxt "#20177"
 msgid "Done"
-msgstr "סיים"
+msgstr "סיום"
 
 msgctxt "#20178"
 msgid "Shift"
@@ -8147,7 +8375,7 @@ msgstr "Caps Lock"
 
 msgctxt "#20180"
 msgid "Symbols"
-msgstr "סמלים"
+msgstr "סימנים"
 
 msgctxt "#20181"
 msgid "Backspace"
@@ -8159,19 +8387,19 @@ msgstr "רווח"
 
 msgctxt "#20183"
 msgid "Reload skin"
-msgstr "טען מעטפת מחדש"
+msgstr "טעינת מעטפת מחדש"
 
 msgctxt "#20184"
 msgid "Rotate pictures using EXIF information"
-msgstr "סובב תמונות בעזרת פרטי EXIF"
+msgstr "סובב תמונות לפי נתוני EXIF"
 
 msgctxt "#20185"
 msgid "Use poster view styles for TV shows"
-msgstr "השתמש בפוסטרים לסדרות"
+msgstr "השתמש סגנון תצוגת פוסטר לסדרות"
 
 msgctxt "#20186"
 msgid "Please wait"
-msgstr "אנא המתן"
+msgstr "נא להמתין"
 
 msgctxt "#20187"
 msgid "UPnP"
@@ -8179,11 +8407,11 @@ msgstr "UPnP"
 
 msgctxt "#20188"
 msgid "Announce library updates via UPnP"
-msgstr "פרסם עדכוני ספריה דרך UPnP"
+msgstr "פרסם עדכוני ספריה"
 
 msgctxt "#20189"
 msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
-msgstr "אפשר גלילה אוטומטית לעלילות וסקירות"
+msgstr "גלול אוטומטית עלילה וסקירה"
 
 msgctxt "#20190"
 msgid "Custom"
@@ -8191,7 +8419,7 @@ msgstr "מותאם אישית"
 
 msgctxt "#20191"
 msgid "Enable debug logging"
-msgstr "הפעל לוג מורחב"
+msgstr "הפעל יומן רישום מורחב"
 
 msgctxt "#20192"
 msgid "Download additional information during updates"
@@ -8207,19 +8435,19 @@ msgstr "שירות ברירת מחדל לפרטי אמן"
 
 msgctxt "#20195"
 msgid "Change scraper"
-msgstr "החלף סקרייפר"
+msgstr "החלפת סקרייפר"
 
 msgctxt "#20196"
 msgid "Export music library"
-msgstr "ייצא ספרית המוסיקה"
+msgstr "יצוא ספריית מוזיקה"
 
 msgctxt "#20197"
 msgid "Import music library"
-msgstr "ייבא ספרית המוסיקה"
+msgstr "יבוא ספריית מוזיקה"
 
 msgctxt "#20198"
 msgid "No artist found!"
-msgstr "לא נימצא אמן!"
+msgstr "לא נמצא אמן!"
 
 msgctxt "#20199"
 msgid "Downloading artist info failed"
@@ -8227,31 +8455,35 @@ msgstr "הורדת פרטי אמן נכשלה"
 
 msgctxt "#20220"
 msgid "Override song tags with online information"
-msgstr "דרוס תגיות שיר עם מידע מהאינטרנט"
+msgstr "העדף מידע מקוון על פני תגיות שיר"
+
+msgctxt "#20221"
+msgid "With this enabled, any information that is downloaded for albums and artists will override anything you have set in your song tags, such as genres, year, song artists etc. Useful if you have MusicBrainz identifiers in your song tags."
+msgstr "כאשר מאופשר, כל מידע על אלבומים ואמנים שהורד יקבל עדיפות על הקיים בתגיות השיר, כמו סגנונות, שנה, אמני שיר וכו'. שימושי במקרה ומזהי MusicBrainz קיימים בתגיות השיר."
 
 msgctxt "#20240"
 msgid "Android music"
-msgstr "מוזיקה מונפשת"
+msgstr "מוזיקה מ־Android"
 
 msgctxt "#20241"
 msgid "Android videos"
-msgstr "סרטים מונפשים"
+msgstr "סרטים מ־Android"
 
 msgctxt "#20242"
 msgid "Android pictures"
-msgstr "תמונות מונפשות"
+msgstr "תמונות מ־Android"
 
 msgctxt "#20243"
 msgid "Android photos"
-msgstr "צילומים מונפשים"
+msgstr "צילומים מ־Android"
 
 msgctxt "#20244"
 msgid "Android Apps"
-msgstr "יישומים מונפשים"
+msgstr "יישומי Android"
 
 msgctxt "#20250"
 msgid "Party on! (videos)"
-msgstr "יש מסיבה! (וידאו)"
+msgstr "מסיבה! (וידאו)"
 
 msgctxt "#20251"
 msgid "Mixing drinks (videos)"
@@ -8263,27 +8495,27 @@ msgstr "ממלא כוסות (וידאו)"
 
 msgctxt "#20253"
 msgid "WebDAV server (HTTP)"
-msgstr "WebDAV server (HTTP)"
+msgstr "שרת (WebDAV (HTTP"
 
 msgctxt "#20254"
 msgid "WebDAV server (HTTPS)"
-msgstr "WebDAV server (HTTPS)"
+msgstr "שרת (WebDAV (HTTPS"
 
 msgctxt "#20255"
 msgid "First logon, edit your profile"
-msgstr "ראשית התחבר, ערוך את הפרופיל שלך"
+msgstr "התחברות ראשונה, יש לערוך הגדרות המשתמש"
 
 msgctxt "#20256"
 msgid "HTS Tvheadend client"
-msgstr "HTS Tvheadend client"
+msgstr "לקוח HTS Tvheadend"
 
 msgctxt "#20257"
 msgid "VDR Streamdev client"
-msgstr "VDR Streamdev client"
+msgstr "לקוח VDR Streamdev"
 
 msgctxt "#20258"
 msgid "MythTV client"
-msgstr "קליינט MythTV "
+msgstr "לקוח MythTV "
 
 msgctxt "#20259"
 msgid "Network Filesystem (NFS)"
@@ -8297,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "סייר Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "נתיב שרת האינטרנט (HTTP)"
@@ -8307,11 +8543,11 @@ msgstr "נתיב שרת האינטרנט (HTTPS)"
 
 msgctxt "#20302"
 msgid "Unable to write to folder:"
-msgstr "לא יכול לרשום לתיקייה:"
+msgstr "לא ניתן לכתוב לתיקיה:"
 
 msgctxt "#20303"
 msgid "Do you want to skip and proceed?"
-msgstr "האם תרצה לדלג ולהמשיך?"
+msgstr "האם לדלג ולהמשיך הלאה?"
 
 msgctxt "#20304"
 msgid "RSS Feed"
@@ -8323,15 +8559,15 @@ msgstr "DNS משני"
 
 msgctxt "#20308"
 msgid "DHCP server:"
-msgstr "DHCP שרת:"
+msgstr "שרת DHCP:"
 
 msgctxt "#20309"
 msgid "Make new folder"
-msgstr "צור תיקיה חדשה"
+msgstr "יצירת תיקיה חדשה"
 
 msgctxt "#20311"
 msgid "Unknown or onboard (protected)"
-msgstr "לא ידוע או על הלוח (מוגן)"
+msgstr "לא מוכר או משולב בלוח (מוגן)"
 
 msgctxt "#20314"
 msgid "Videos - Library"
@@ -8339,31 +8575,31 @@ msgstr "וידאו - ספריה"
 
 msgctxt "#20316"
 msgid "Sort by: ID"
-msgstr "מיין לפי: ID"
+msgstr "מיון לפי: ID"
 
 msgctxt "#20317"
 msgid "Scanning movies using %s"
-msgstr "סורק סרטים תוך שימוש ב %s"
+msgstr "סורק סרטים בעזרת ב־%s"
 
 msgctxt "#20318"
 msgid "Scanning music videos using %s"
-msgstr "סורק מוסיקה תוך שימוש ב %s"
+msgstr "סורק קליפים בעזרת ב־%s"
 
 msgctxt "#20319"
 msgid "Scanning tvshows using %s"
-msgstr "סורק סדרות תוך שימוש ב %s"
+msgstr "סורק סדרות בעזרת ב־%s"
 
 msgctxt "#20320"
 msgid "Scanning artists using %s"
-msgstr "סורק אמנים תוך שימוש ב %s"
+msgstr "סורק אמנים בעזרת ב־%s"
 
 msgctxt "#20321"
 msgid "Scanning albums using %s"
-msgstr "סורק אלבומים תוך שימוש ב %s"
+msgstr "סורק אלבומים בעזרת ב־%s"
 
 msgctxt "#20323"
 msgid "Movie plot"
-msgstr "תקציר סרט"
+msgstr "עלילת סרט"
 
 msgctxt "#20324"
 msgid "Play part..."
@@ -8371,27 +8607,27 @@ msgstr "נגן חלק..."
 
 msgctxt "#20325"
 msgid "Calibration reset"
-msgstr "אפס כיול"
+msgstr "איפוס כיול"
 
 msgctxt "#20326"
 msgid "This will reset the calibration values for %s"
-msgstr "זה יאפס את ערכי הכיול ל %s"
+msgstr "ערכי הכיול של %s יאופסו"
 
 msgctxt "#20327"
 msgid "to its default values."
-msgstr "לערכי ברירת המחדל שלו"
+msgstr "לערכי ברירת המחדל."
 
 msgctxt "#20328"
 msgid "Browse for destination"
-msgstr "עיין לנתיב יעד"
+msgstr "בחירת נתיב יעד"
 
 msgctxt "#20329"
 msgid "Movies are in separate folders that match the movie title"
-msgstr "סרטים נמצאים בתיקיות נפרדות עם כותרת הסרט"
+msgstr "כל סרט בתיקיה נפרדת ששמה מכיל את כותרת הסרט"
 
 msgctxt "#20330"
 msgid "Use folder names for lookups"
-msgstr "השתמש בשמות תיקיות לחיפוש"
+msgstr "השתמש בשמות תיקיות בעת סריקה"
 
 msgctxt "#20331"
 msgid "File"
@@ -8399,11 +8635,11 @@ msgstr "קובץ"
 
 msgctxt "#20332"
 msgid "Use file or folder names in lookups?"
-msgstr "השתמש בשמות תיקיה או קובץ בחיפוש?"
+msgstr "האם להשתמש בשם קובץ או תיקיה בעת חיפוש?"
 
 msgctxt "#20333"
 msgid "Set content"
-msgstr "קבע תוכן"
+msgstr "קביעת תוכן"
 
 msgctxt "#20334"
 msgid "Folder"
@@ -8411,11 +8647,11 @@ msgstr "תיקיה"
 
 msgctxt "#20335"
 msgid "Look for content recursively?"
-msgstr "לחפש תוכן בצורה רקורסיבית?"
+msgstr "האם לחפש תוכן באופן רקורסיבי?"
 
 msgctxt "#20336"
 msgid "Unlock sources"
-msgstr "שחרר מקורות"
+msgstr "נטרול נעילת מקורות"
 
 msgctxt "#20337"
 msgid "Actor"
@@ -8431,11 +8667,11 @@ msgstr "במאי"
 
 msgctxt "#20340"
 msgid "Do you want to remove all items within"
-msgstr "האם ברצונך להסיר את כל הפרטים מתוך"
+msgstr "האם להסיר כל הפריטים שבנתיב זה"
 
 msgctxt "#20341"
 msgid "this path from the Kodi library?"
-msgstr "נתיב זה ממסד הנתונים?"
+msgstr "מספריית Kodi?"
 
 msgctxt "#20342"
 msgid "Movies"
@@ -8447,15 +8683,15 @@ msgstr "סדרות"
 
 msgctxt "#20344"
 msgid "This directory contains"
-msgstr "ספריה זו מכילה"
+msgstr "תיקיה זו מכילה"
 
 msgctxt "#20345"
 msgid "Run automated scan"
-msgstr "הרץ סריקה אוטומטית"
+msgstr "הפעל סריקה אוטומטית"
 
 msgctxt "#20346"
 msgid "Scan recursively"
-msgstr "סרוק בצורה רקורסיבית"
+msgstr "סריקה רקורסיבית"
 
 msgctxt "#20347"
 msgid "as"
@@ -8487,19 +8723,19 @@ msgstr "טוען פרטי סדרה"
 
 msgctxt "#20354"
 msgid "Fetching episode guide"
-msgstr "מייבא מדריך פרקים"
+msgstr "משיג מדריך פרקים"
 
 msgctxt "#20355"
 msgid "Loading info for episodes in directory"
-msgstr "טוען פרטים עבור פרקים בתיקייה"
+msgstr "טוען פרטי פרקים שבספריה"
 
 msgctxt "#20356"
 msgid "Select TV show:"
-msgstr "בחר סדרה:"
+msgstr "בחירת סדרה:"
 
 msgctxt "#20357"
 msgid "Enter the TV show name"
-msgstr "הזן שם סדרה"
+msgstr "יש להזין שם סדרה"
 
 msgctxt "#20358"
 msgid "Season %i"
@@ -8519,11 +8755,11 @@ msgstr "טוען פרטי פרק"
 
 msgctxt "#20362"
 msgid "Remove episode from library"
-msgstr "הסר פרק מספריה"
+msgstr "הסרת פרק מהספריה"
 
 msgctxt "#20363"
 msgid "Remove TV show from library"
-msgstr "הסר סדרה מספריה"
+msgstr "הסרת סדרה מהספריה"
 
 msgctxt "#20364"
 msgid "TV show"
@@ -8539,7 +8775,7 @@ msgstr "* כל העונות"
 
 msgctxt "#20367"
 msgid "Hide watched"
-msgstr "הסתר שנצפו"
+msgstr "הסתר פריטים שנצפו"
 
 msgctxt "#20368"
 msgid "Prod code"
@@ -8547,15 +8783,15 @@ msgstr "קוד הפקה"
 
 msgctxt "#20369"
 msgid "Show plot for unwatched items"
-msgstr "הראה עלילה לפריטים שעוד לא נצפו"
+msgstr "הצג עלילת פריטים שלא נצפו"
 
 msgctxt "#20370"
 msgid "* Hidden to prevent spoilers *"
-msgstr "* הסתר למניעת ספוילרים *"
+msgstr "* מוסתר למניעת ספוילרים *"
 
 msgctxt "#20371"
 msgid "Set season thumb"
-msgstr "בחר תמונה ממוזערת לעונה"
+msgstr "בחירת תמונת עונה"
 
 msgctxt "#20372"
 msgid "Season image"
@@ -8579,19 +8815,19 @@ msgstr "כותרת מקורית"
 
 msgctxt "#20377"
 msgid "Refresh TV show information"
-msgstr "רענן פרטי סדרה"
+msgstr "רענון פרטי סדרה"
 
 msgctxt "#20378"
 msgid "Refresh info for all episodes?"
-msgstr "רענן פרטים לכל הפרקים?"
+msgstr "האם לרענן פרטי כל הפרקים?"
 
 msgctxt "#20379"
 msgid "Selected folder contains a single TV show"
-msgstr "תיקיה מכילה סדרה בודדת"
+msgstr "התיקיה מכילה סדרה בודדת"
 
 msgctxt "#20380"
 msgid "Exclude selected folder from scans"
-msgstr "מנע תיקייה מסריקות"
+msgstr "אין לכלול תיקיה בסריקות"
 
 msgctxt "#20381"
 msgid "Specials"
@@ -8599,15 +8835,15 @@ msgstr "ספיישלים"
 
 msgctxt "#20383"
 msgid "Selected folder contains a single video"
-msgstr "תיקייה מכילה וידאו בודד"
+msgstr "התיקיה מכילה וידאו בודד"
 
 msgctxt "#20384"
 msgid "Link to TV show"
-msgstr "קשר לסדרה"
+msgstr "הוספת קישור לסדרה"
 
 msgctxt "#20385"
 msgid "Remove link to TV show"
-msgstr "הסר קישור לסדרה"
+msgstr "הסרת קישור לסדרה"
 
 msgctxt "#20386"
 msgid "Recently added movies"
@@ -8635,7 +8871,7 @@ msgstr "קליפ"
 
 msgctxt "#20392"
 msgid "Remove music video from library"
-msgstr "הסר קליפ מספרית הוידאו"
+msgstr "הסרת קליפ מהספריה"
 
 msgctxt "#20393"
 msgid "Music video information"
@@ -8651,11 +8887,11 @@ msgstr "מעורבב"
 
 msgctxt "#20396"
 msgid "Go to albums by artist"
-msgstr "עבור לאלבומים לפי אמנים"
+msgstr "מעבר לאלבומים לפי אמן"
 
 msgctxt "#20397"
 msgid "Go to album"
-msgstr "עבור לאלבומים"
+msgstr "מעבר לאלבומים"
 
 msgctxt "#20398"
 msgid "Play song"
@@ -8663,11 +8899,11 @@ msgstr "נגן שיר"
 
 msgctxt "#20399"
 msgid "Go to music videos from album"
-msgstr "לך לקליפים מהאלבום"
+msgstr "מעבר לקליפים מהאלבום"
 
 msgctxt "#20400"
 msgid "Go to music videos by artist"
-msgstr "לך לקליפים לפי אמן"
+msgstr "מעבר לקליפים לפי אמן"
 
 msgctxt "#20401"
 msgid "Play music video"
@@ -8679,19 +8915,19 @@ msgstr "הורד תמונות ממוזערות לשחקנים בהוספה לס
 
 msgctxt "#20403"
 msgid "Set actor thumb"
-msgstr "בחר תמונה ממוזערת לשחקן"
+msgstr "בחירת תמונת שחקן"
 
 msgctxt "#20404"
 msgid "Remove bookmark"
-msgstr "הסרת סימנייה"
+msgstr "הסרת סימניה"
 
 msgctxt "#20405"
 msgid "Remove episode bookmark"
-msgstr "הסר סימניית פרק"
+msgstr "הסרת סימניית פרק"
 
 msgctxt "#20406"
 msgid "Set episode bookmark"
-msgstr "הוסף סימניית פרק"
+msgstr "קביעת סימניית פרק"
 
 msgctxt "#20407"
 msgid "Scraper settings"
@@ -8719,7 +8955,7 @@ msgstr "שטח עונות סדרה"
 
 msgctxt "#20413"
 msgid "Get fanart"
-msgstr "קבל פאנארט"
+msgstr "בחירת פאנארט"
 
 msgctxt "#20414"
 msgid "Show fanart in video and music libraries"
@@ -8743,7 +8979,7 @@ msgstr "כותבים"
 
 msgctxt "#20419"
 msgid "Replace file names with library titles"
-msgstr "החלף שמות קבצים עם כותרות ספריה"
+msgstr "החלף שם קובץ עם כותרי ספריה"
 
 msgctxt "#20420"
 msgid "Never"
@@ -8751,7 +8987,7 @@ msgstr "אף פעם"
 
 msgctxt "#20421"
 msgid "If only one season"
-msgstr "אם רק עונה אחת"
+msgstr "אם קיימת עונה בודדת"
 
 msgctxt "#20422"
 msgid "Always"
@@ -8759,7 +8995,7 @@ msgstr "תמיד"
 
 msgctxt "#20423"
 msgid "Has trailer"
-msgstr "יש קדימון"
+msgstr "קיים קדימון"
 
 msgctxt "#20424"
 msgid "False"
@@ -8771,11 +9007,11 @@ msgstr "מצגת פאנארט"
 
 msgctxt "#20426"
 msgid "Export to a single file or separate"
-msgstr "?לייצא לקובץ בודד או קבצים ניפרדים"
+msgstr "האם ליצא לקובץ בודד או קבצים נפרדים"
 
 msgctxt "#20427"
 msgid "files per entry?"
-msgstr "קבצים לכל ערך?"
+msgstr "עבור כל רשומה?"
 
 msgctxt "#20428"
 msgid "Single file"
@@ -8783,23 +9019,23 @@ msgstr "קובץ בודד"
 
 msgctxt "#20429"
 msgid "Separate"
-msgstr "ניפרדים"
+msgstr "הפרדה"
 
 msgctxt "#20430"
 msgid "Export thumbnails and fanart?"
-msgstr "?לייצא תמונות ממוזערות ופאנארט"
+msgstr "האם ליצא תמונות ממוזערות ופאנארט?"
 
 msgctxt "#20431"
 msgid "Overwrite old files?"
-msgstr "?לדרוס קבצים קיימים"
+msgstr "האם לדרוס קבצים קיימים?"
 
 msgctxt "#20432"
 msgid "Exclude path from library updates"
-msgstr "אל תכלול נתיב זה בעידכוני ספריה"
+msgstr "אין לכלול נתיב בעדכוני ספריה"
 
 msgctxt "#20433"
 msgid "Extract thumbnails and video information"
-msgstr "חלץ תמונות ממוזערות ופרטי וידאו"
+msgstr "חלץ תמונה ממוזערת ופרטי וידאו"
 
 msgctxt "#20434"
 msgid "Sets"
@@ -8811,11 +9047,11 @@ msgstr "אחד פריטי וידאו מפוצלים"
 
 msgctxt "#20436"
 msgid "Export actor thumbs?"
-msgstr "לייצא תמונות ממוזערות לשחקנים"
+msgstr "האם ליצא תמונות שחקנים?"
 
 msgctxt "#20437"
 msgid "Choose fanart"
-msgstr "בחר פאנארט"
+msgstr "בחירת פאנארט"
 
 msgctxt "#20438"
 msgid "Local fanart"
@@ -8831,19 +9067,19 @@ msgstr "פאנארט נוכחי"
 
 msgctxt "#20441"
 msgid "Remote fanart"
-msgstr "פאנארט מרוחק"
+msgstr "פאנארט בשרת מרוחק"
 
 msgctxt "#20442"
 msgid "Change content"
-msgstr "שנה תוכן"
+msgstr "שינוי תוכן"
 
 msgctxt "#20443"
 msgid "Do you want to refresh info for all"
-msgstr "האם ברצונך לרענן את כל הפרטים"
+msgstr "האם לרענן פרטים עבור כל הפריטים"
 
 msgctxt "#20444"
 msgid "items within this path?"
-msgstr "פריטים בתוך נתיב זה?"
+msgstr "שבנתיב זה?"
 
 msgctxt "#20445"
 msgid "Fanart"
@@ -8851,23 +9087,23 @@ msgstr "פאנארט"
 
 msgctxt "#20446"
 msgid "Locally stored information found."
-msgstr "מידע מקומי נמצא."
+msgstr "נמצאו פרטי מדיה מקומיים."
 
 msgctxt "#20447"
 msgid "Ignore and refresh from internet?"
-msgstr "התעלם ולעדכן מהאינטרנט?"
+msgstr "האם להתעלם ולעדכן מהאינטרנט?"
 
 msgctxt "#20448"
 msgid "Could not download information"
-msgstr "אין אפשרות להוריד פרטים"
+msgstr "לא ניתן להוריד פרטים"
 
 msgctxt "#20449"
 msgid "Unable to connect to remote server"
-msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת מרוחק"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת מרוחק"
 
 msgctxt "#20450"
 msgid "Would you like to continue scanning?"
-msgstr "האם ברצונך להמשיך בסריקה?"
+msgstr "האם להמשיך בסריקה?"
 
 msgctxt "#20451"
 msgid "Countries"
@@ -8891,7 +9127,7 @@ msgstr "מאזינים"
 
 msgctxt "#20456"
 msgid "Flatten library hierarchy"
-msgstr "שטח היררכיית ספרייה"
+msgstr "שטח היררכיית ספריה"
 
 msgctxt "#20457"
 msgid "Movie set"
@@ -8907,11 +9143,11 @@ msgstr "תגיות"
 
 msgctxt "#20460"
 msgid "Add %s"
-msgstr "הוסף %s"
+msgstr "הוספת %s"
 
 msgctxt "#20461"
 msgid "Remove %s"
-msgstr "הסר %s"
+msgstr "הסרת %s"
 
 msgctxt "#20462"
 msgid "New tag..."
@@ -8919,15 +9155,15 @@ msgstr "תגית חדשה..."
 
 msgctxt "#20463"
 msgid "A tag with the name '%s' already exists."
-msgstr "תגית עם השם '%s' קיימת כבר."
+msgstr "תגית עם השם '%s' כבר קיימת."
 
 msgctxt "#20464"
 msgid "Select %s"
-msgstr "בחר %s"
+msgstr "בחירת %s"
 
 msgctxt "#20465"
 msgid "Manage movie set"
-msgstr "ניהול מארז הסרטים"
+msgstr "ניהול מארז סרטים"
 
 msgctxt "#20466"
 msgid "Select movie set"
@@ -8935,7 +9171,7 @@ msgstr "בחירת מארז סרטים"
 
 msgctxt "#20467"
 msgid "No set (Remove from %s)"
-msgstr "אין מארז (הסרה מ־%s)"
+msgstr "ללא מארז (הסרה מ־%s)"
 
 msgctxt "#20468"
 msgid "Add movie to a new set"
@@ -8947,15 +9183,15 @@ msgstr "שמירת המארז הנוכחי (%s)"
 
 msgctxt "#21330"
 msgid "Show hidden files and directories"
-msgstr "הצג קבצים וספריות מוחבאים"
+msgstr "הצג קבצים ותיקיות מוסתרים"
 
 msgctxt "#21331"
 msgid "TuxBox client"
-msgstr "קליינט TuxBox"
+msgstr "לקוח TuxBox"
 
 msgctxt "#21332"
 msgid "WARNING: Target TuxBox device is in recording-mode!"
-msgstr "אזהרה: הצב את מכשיר ה TuxBox במצב הקלטה"
+msgstr "אזהרה: מכשיר היעד TuxBox נמצא במצב הקלטה!"
 
 msgctxt "#21333"
 msgid "The stream will be stopped!"
@@ -8963,11 +9199,11 @@ msgstr "הזרימה תופסק!"
 
 msgctxt "#21334"
 msgid "Zap to channel: %s failed!"
-msgstr "זפזופ לערוץ: %s נכשל"
+msgstr "פתיחת ערוץ %s נכשלה!"
 
 msgctxt "#21335"
 msgid "Are you sure to start the stream?"
-msgstr "האם אתה בטוח להתחיל את הזרימה?"
+msgstr "האם  להפעיל את הזרימה?"
 
 msgctxt "#21336"
 msgid "Connecting to: %s"
@@ -8979,35 +9215,35 @@ msgstr "מכשיר TuxBox"
 
 msgctxt "#21359"
 msgid "Add media share..."
-msgstr "הוסף שיתוף מדיה..."
+msgstr "הוספת שיתוף מדיה..."
 
 msgctxt "#21360"
 msgid "Share video and music libraries through UPnP"
-msgstr "שתף את ספריות הוידאו והמוסיקה דרך UPnP"
+msgstr "שתף ספריות וידאו ומוזיקה"
 
 msgctxt "#21361"
 msgid "Look for remote UPnP players"
-msgstr "חיפוש אחר נגני UPnP מרוחקים"
+msgstr "חפש נגני UPnP מרוחקים"
 
 msgctxt "#21362"
 msgid "Bookmark created"
-msgstr "נוצרה סימנייה"
+msgstr "הסימניה נוספה"
 
 msgctxt "#21363"
 msgid "Episode Bookmark created"
-msgstr "נוצרה סימניית פרק"
+msgstr "סימניית פרק נקבעה"
 
 msgctxt "#21364"
 msgid "Edit media share"
-msgstr "ערוך שיתוף מדיה"
+msgstr "עריכת שיתוף מדיה"
 
 msgctxt "#21365"
 msgid "Remove media share"
-msgstr "הסר סיתוף מדיה"
+msgstr "הסרת שיתוף מדיה"
 
 msgctxt "#21366"
 msgid "Custom subtitle folder"
-msgstr "תיקית כתוביות מותאמת אישית"
+msgstr "תיקיית כתוביות מותאמת אישית"
 
 msgctxt "#21367"
 msgid "Movie & alternate subtitle directory"
@@ -9015,15 +9251,15 @@ msgstr "ספריית סרט ותרגום חלופי"
 
 msgctxt "#21368"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
-msgstr "דלג על גופני כתוביות ASS/SSA"
+msgstr "התעלם מגופן כתוביות ASS/SSA"
 
 msgctxt "#21369"
 msgid "Enable mouse and touch screen support"
-msgstr "אפשר תמיכה בעכבר ומסך מגע"
+msgstr "תמיכה בעכבר ומסך מגע"
 
 msgctxt "#21370"
 msgid "Play navigation sounds during media playback"
-msgstr "בזמן ניגון המדיה נגן צלילי ניווט"
+msgstr "השמע צלילי ניווט בעת ניגון מדיה"
 
 msgctxt "#21371"
 msgid "Thumbnail"
@@ -9031,15 +9267,15 @@ msgstr "תמונה ממוזערת"
 
 msgctxt "#21372"
 msgid "Forced DVD player region"
-msgstr "קביעת איזור נגן דיוידי"
+msgstr "אלץ אזור נגן DVD"
 
 msgctxt "#21373"
 msgid "Video output"
-msgstr "פלט וידאו"
+msgstr "פלט תצוגה"
 
 msgctxt "#21374"
 msgid "Video aspect"
-msgstr "גודל וידאו"
+msgstr "יחס וידאו"
 
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
@@ -9047,7 +9283,7 @@ msgstr "רגיל"
 
 msgctxt "#21376"
 msgid "Letterbox"
-msgstr "תיבת מכתבים"
+msgstr "תיבה מלבנית"
 
 msgctxt "#21377"
 msgid "Widescreen"
@@ -9055,23 +9291,23 @@ msgstr "מסך רחב"
 
 msgctxt "#21378"
 msgid "Enable 480p"
-msgstr "הפעל 480p"
+msgstr "אפשר 480p"
 
 msgctxt "#21379"
 msgid "Enable 720p"
-msgstr "הפעל 720p"
+msgstr "אפשר 720p"
 
 msgctxt "#21380"
 msgid "Enable 1080i"
-msgstr "הפעל 1080i"
+msgstr "אפשר 1080i"
 
 msgctxt "#21381"
 msgid "Enter name of new playlist"
-msgstr "הזן שם רשימת השמעה חדשה"
+msgstr "יש להזין שם רשימת ניגון חדשה"
 
 msgctxt "#21382"
 msgid "Show \"Add source\" buttons in file lists"
-msgstr "הראה כפתור \"הוסף מקור\" ברשימות קבצים"
+msgstr "הצג כפתור \"הוסף מקור\""
 
 msgctxt "#21383"
 msgid "Enable scrollbars"
@@ -9079,11 +9315,11 @@ msgstr "אפשר פסי גלילה"
 
 msgctxt "#21384"
 msgid "Make watched filtering a toggle in video library"
-msgstr "אפשר פילטר נצפו בספריית וידאו"
+msgstr "הוסף מסנן פריטים שנצפו בספריית הווידאו"
 
 msgctxt "#21385"
 msgid "Open"
-msgstr "פתח"
+msgstr "פתיחה"
 
 msgctxt "#21386"
 msgid "Acoustic management level"
@@ -9103,15 +9339,15 @@ msgstr "אפשר רקע מותאם אישית"
 
 msgctxt "#21390"
 msgid "Power management level"
-msgstr "רמת ניהול כוח"
+msgstr "רמת ניהול חשמל"
 
 msgctxt "#21391"
 msgid "High power"
-msgstr "כוח גבוה"
+msgstr "עוצמה גבוהה"
 
 msgctxt "#21392"
 msgid "Low power"
-msgstr "כוח נמוך"
+msgstr "עוצמה נמוכה"
 
 msgctxt "#21393"
 msgid "High standby"
@@ -9123,7 +9359,7 @@ msgstr "המתנה נמוכה"
 
 msgctxt "#21395"
 msgid "Unable to cache files bigger than 4GB"
-msgstr "לא יכול להכניס למטמון קבצים גדולים מ 4 גיגה"
+msgstr "לא ניתן לטעון לזיכרון המטמון קובץ הגדול מ־4GB"
 
 msgctxt "#21396"
 msgid "Chapter"
@@ -9131,15 +9367,15 @@ msgstr "פרק"
 
 msgctxt "#21397"
 msgid "High quality pixel shader v2"
-msgstr "High quality pixel shader v2"
+msgstr "פיקסל shader באיכות גבוהה v2"
 
 msgctxt "#21398"
 msgid "Enable playlist at startup"
-msgstr "אפר רשימת ניגון בהפעלה"
+msgstr "אפשר פתיחת רשימת ניגון בהפעלה"
 
 msgctxt "#21399"
 msgid "Use tween animations"
-msgstr "השתמש בתאוצת (tween) אנימציות"
+msgstr "השתמש בהנפשות tween"
 
 msgctxt "#21400"
 msgid "contains"
@@ -9151,11 +9387,11 @@ msgstr "לא מכיל"
 
 msgctxt "#21402"
 msgid "is"
-msgstr "הוא"
+msgstr "שווה ל־"
 
 msgctxt "#21403"
 msgid "is not"
-msgstr "הוא לא"
+msgstr "לא שווה ל־"
 
 msgctxt "#21404"
 msgid "starts with"
@@ -9163,15 +9399,15 @@ msgstr "מתחיל עם"
 
 msgctxt "#21405"
 msgid "ends with"
-msgstr "נגמר עם"
+msgstr "מסתיים עם"
 
 msgctxt "#21406"
 msgid "greater than"
-msgstr "גדול יותר מ"
+msgstr "גדול מ־"
 
 msgctxt "#21407"
 msgid "less than"
-msgstr "פחות מ"
+msgstr "פחות מ־"
 
 msgctxt "#21408"
 msgid "after"
@@ -9203,7 +9439,7 @@ msgstr "סקרייפר ברירת מחדל לסדרות"
 
 msgctxt "#21415"
 msgid "Default music video scraper"
-msgstr "סקרייפר ברירת מחדל למוסיקה"
+msgstr "סקרייפר ברירת מחדל למוזיקה"
 
 msgctxt "#21417"
 msgid "Settings"
@@ -9211,11 +9447,11 @@ msgstr "הגדרות"
 
 msgctxt "#21418"
 msgid "Multilingual"
-msgstr "רב-לשוני"
+msgstr "רב לשוני"
 
 msgctxt "#21419"
 msgid "No scrapers present"
-msgstr "אין סקרייפרים"
+msgstr "לא זמין סקרייפר"
 
 msgctxt "#21420"
 msgid "Value to match"
@@ -9223,11 +9459,11 @@ msgstr "ערך להתאמה"
 
 msgctxt "#21421"
 msgid "Smart playlist rule"
-msgstr "חוקי רשימת השמעה חכמה"
+msgstr "חוק רשימת ניגון חכמה"
 
 msgctxt "#21422"
 msgid "Match items where"
-msgstr "התאם פריטים בהם"
+msgstr "התאמת פריטים בהם"
 
 msgctxt "#21423"
 msgid "New rule..."
@@ -9247,11 +9483,11 @@ msgstr "חוק אחד או יותר"
 
 msgctxt "#21427"
 msgid "Limit to"
-msgstr "הגבלה"
+msgstr "מגבלת כמות"
 
 msgctxt "#21428"
 msgid "No limit"
-msgstr "אין הגבלה"
+msgstr "ללא הגבלה"
 
 msgctxt "#21429"
 msgid "Order by"
@@ -9267,27 +9503,27 @@ msgstr "יורד"
 
 msgctxt "#21432"
 msgid "Edit smart playlist"
-msgstr "ערוך רשימת השמעה חכמה"
+msgstr "עריכת רשימת ניגון חכמה"
 
 msgctxt "#21433"
 msgid "Name of the playlist"
-msgstr "שם רשימת השמעה"
+msgstr "שם רשימת הניגון"
 
 msgctxt "#21434"
 msgid "Find items where"
-msgstr "מצא פריטים בהם"
+msgstr "מציאת פריטים בהם"
 
 msgctxt "#21435"
 msgid "Edit"
-msgstr "- ערוך"
+msgstr "- עריכה"
 
 msgctxt "#21436"
 msgid "%i items"
-msgstr " פריטים %i"
+msgstr "%i פריטים"
 
 msgctxt "#21437"
 msgid "New smart playlist..."
-msgstr "רשימת השמעה חכמה חדשה"
+msgstr "רשימת ניגון חכמה חדשה..."
 
 msgctxt "#21438"
 msgid "%c Drive"
@@ -9295,7 +9531,7 @@ msgstr "כונן %c"
 
 msgctxt "#21439"
 msgid "Edit party mode rules"
-msgstr "ערוך חוקי מצב מסיבה"
+msgstr "עריכת חוקי מצב מסיבה"
 
 msgctxt "#21440"
 msgid "Home folder"
@@ -9303,15 +9539,15 @@ msgstr "תיקיית בית"
 
 msgctxt "#21441"
 msgid "Watched count"
-msgstr "ספירת שנצפו"
+msgstr "כמות צפיות"
 
 msgctxt "#21442"
 msgid "Episode title"
-msgstr "שם פרק"
+msgstr "כותרת פרק"
 
 msgctxt "#21443"
 msgid "Video resolution"
-msgstr "רזולוצית וידאו"
+msgstr "אבחנת וידאו"
 
 msgctxt "#21444"
 msgid "Audio channels"
@@ -9331,7 +9567,7 @@ msgstr "שפת שמע"
 
 msgctxt "#21448"
 msgid "Subtitle language"
-msgstr "שפת כתובית"
+msgstr "שפת כתוביות"
 
 msgctxt "#21449"
 msgid "Remote control sends keyboard presses"
@@ -9359,15 +9595,15 @@ msgstr "מטמון מלא"
 
 msgctxt "#21455"
 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
-msgstr "המטמון התמלא לפני שהגיע לכמות הנחוצה לניגון רציף"
+msgstr "זיכרון המטמון התמלא לפני הגעה לכמות הנחוצה עבור ניגון רציף"
 
 msgctxt "#21456"
 msgid "External storage"
-msgstr "אכסון חיצוני"
+msgstr "אחסון חיצוני"
 
 msgctxt "#21457"
 msgid "Watched episode count"
-msgstr "מונה פרקים שנצפו "
+msgstr "מספר פרקים שנצפו"
 
 msgctxt "#21458"
 msgid "Group by"
@@ -9379,7 +9615,7 @@ msgstr "מעורבב"
 
 msgctxt "#21460"
 msgid "Subtitle position on screen"
-msgstr "מיקום הכתובית על המסך"
+msgstr "מיקום כתוביות"
 
 msgctxt "#21461"
 msgid "Fixed"
@@ -9387,19 +9623,19 @@ msgstr "מקובע"
 
 msgctxt "#21462"
 msgid "Bottom of video"
-msgstr "תחתית הוידאו"
+msgstr "תחתית הווידאו"
 
 msgctxt "#21463"
 msgid "Below video"
-msgstr "מתחת לוידאו"
+msgstr "מתחת לווידאו"
 
 msgctxt "#21464"
 msgid "Top of video"
-msgstr "בראש הוידאו"
+msgstr "בראש הווידאו"
 
 msgctxt "#21465"
 msgid "Above video"
-msgstr "מעל הוידאו"
+msgstr "מעל הווידאו"
 
 msgctxt "#21467"
 msgid "%.1f to %.1f"
@@ -9439,19 +9675,19 @@ msgstr "תאריך/שעה קובץ"
 
 msgctxt "#21804"
 msgid "Slide index"
-msgstr "שקופית אינדקס"
+msgstr "מפתח שקופיות"
 
 msgctxt "#21805"
 msgid "Resolution"
-msgstr "רזולוציה"
+msgstr "אבחנה"
 
 msgctxt "#21806"
 msgid "Comment"
-msgstr "הערות"
+msgstr "הערה"
 
 msgctxt "#21807"
 msgid "Colour/B&W"
-msgstr "צבעוני/שחור-לבן"
+msgstr "צבעוני/שחור לבן"
 
 msgctxt "#21808"
 msgid "JPEG process"
@@ -9467,15 +9703,15 @@ msgstr "תיאור"
 
 msgctxt "#21822"
 msgid "Camera make"
-msgstr "יצרן המצלמה"
+msgstr "יצרן מצלמה"
 
 msgctxt "#21823"
 msgid "Camera model"
-msgstr "דגם המצלמה"
+msgstr "דגם מצלמה"
 
 msgctxt "#21824"
 msgid "EXIF comment"
-msgstr "EXIF תגובה"
+msgstr "הערת EXIF"
 
 msgctxt "#21825"
 msgid "Firmware"
@@ -9487,7 +9723,7 @@ msgstr "צמצם"
 
 msgctxt "#21827"
 msgid "Focal length"
-msgstr "מוקד אורך"
+msgstr "אורך מוקד"
 
 msgctxt "#21828"
 msgid "Focus distance"
@@ -9503,7 +9739,7 @@ msgstr "זמן חשיפה"
 
 msgctxt "#21831"
 msgid "Exposure bias"
-msgstr "הטיית חשיפה"
+msgstr "סטיית חשיפה"
 
 msgctxt "#21832"
 msgid "Exposure mode"
@@ -9511,7 +9747,7 @@ msgstr "מצב חשיפה"
 
 msgctxt "#21833"
 msgid "Flash used"
-msgstr "פלאש בשימוש"
+msgstr "שימוש במבזק"
 
 msgctxt "#21834"
 msgid "White-balance"
@@ -9519,11 +9755,11 @@ msgstr "איזון לבן"
 
 msgctxt "#21835"
 msgid "Light source"
-msgstr "מקור האור"
+msgstr "מקור אור"
 
 msgctxt "#21836"
 msgid "Metering mode"
-msgstr "מצב מדידה"
+msgstr "שיטת מדידה"
 
 msgctxt "#21837"
 msgid "ISO"
@@ -9535,35 +9771,35 @@ msgstr "זום דיגיטלי"
 
 msgctxt "#21839"
 msgid "CCD width"
-msgstr "CCD רוחב"
+msgstr "רוחב CCD"
 
 msgctxt "#21840"
 msgid "GPS latitude"
-msgstr "GPS קו-רוחב"
+msgstr "קו רוחב GPS"
 
 msgctxt "#21841"
 msgid "GPS longitude"
-msgstr "GPS קו-אורך"
+msgstr "קו אורך GPS"
 
 msgctxt "#21842"
 msgid "GPS altitude"
-msgstr "GPS גובה"
+msgstr "גובה GPS"
 
 msgctxt "#21843"
 msgid "Orientation"
-msgstr "התמצאות"
+msgstr "כיוון"
 
 msgctxt "#21857"
 msgid "Sub-location"
-msgstr "תת־מיקום"
+msgstr "תת מיקום"
 
 msgctxt "#21858"
 msgid "Image type"
-msgstr "סוג התמונה"
+msgstr "סוג תמונה"
 
 msgctxt "#21859"
 msgid "Time created"
-msgstr "זמן היצירה"
+msgstr "זמן יצירה"
 
 msgctxt "#21860"
 msgid "Supplemental categories"
@@ -9575,7 +9811,7 @@ msgstr "מילות מפתח"
 
 msgctxt "#21862"
 msgid "Caption"
-msgstr "מלות הסבר"
+msgstr "כיתוב"
 
 msgctxt "#21863"
 msgid "Author"
@@ -9595,11 +9831,11 @@ msgstr "קטגוריה"
 
 msgctxt "#21867"
 msgid "Byline"
-msgstr "כותרת-משנה"
+msgstr "כותרת משנה"
 
 msgctxt "#21868"
 msgid "Byline title"
-msgstr "כותרת-משנה"
+msgstr "כותרת משנה"
 
 msgctxt "#21869"
 msgid "Credit"
@@ -9631,7 +9867,7 @@ msgstr "ארץ"
 
 msgctxt "#21876"
 msgid "Original Tx Reference"
-msgstr "Original Tx Reference"
+msgstr "סימוכין Tx מקורי"
 
 msgctxt "#21877"
 msgid "Date created"
@@ -9647,23 +9883,23 @@ msgstr "קוד מדינה"
 
 msgctxt "#21880"
 msgid "Reference service"
-msgstr "Reference service"
+msgstr "שירות סימוכין"
 
 msgctxt "#21881"
 msgid "Allow control of Kodi via UPnP"
-msgstr "אפשר שליטה על Kodi דרך UPnP"
+msgstr "אפשר שליטה על Kodi"
 
 msgctxt "#21882"
 msgid "Attempt to skip introduction before DVD menu"
-msgstr "נסה לדלג על הקדמות לפני תפריט DVD"
+msgstr "נסה לדלג על הקדמות שלפני תפריט DVD"
 
 msgctxt "#21883"
 msgid "Saved music"
-msgstr "מוסיקה שמורה"
+msgstr "מוזיקה שמורה"
 
 msgctxt "#21884"
 msgid "Query info for all artists"
-msgstr "בדוק פרטים של כל האמנים"
+msgstr "אחזור פרטי כל האמנים"
 
 msgctxt "#21885"
 msgid "Downloading album information"
@@ -9687,7 +9923,7 @@ msgstr "מחפש אמן"
 
 msgctxt "#21890"
 msgid "Select artist"
-msgstr "בחר אמן"
+msgstr "בחירת אמן"
 
 msgctxt "#21891"
 msgid "Artist information"
@@ -9707,7 +9943,7 @@ msgstr "הוקם"
 
 msgctxt "#21895"
 msgid "Themes"
-msgstr "נושאים"
+msgstr "ערכות נושא"
 
 msgctxt "#21896"
 msgid "Disbanded"
@@ -9731,11 +9967,11 @@ msgstr "נולד / הוקם"
 
 msgctxt "#22000"
 msgid "Update library on startup"
-msgstr "עדכן את הספריה בהפעלה"
+msgstr "עדכן ספריה בעת הפעלה"
 
 msgctxt "#22001"
 msgid "Hide progress of library updates"
-msgstr "תמיד עדכן ספרייה ברקע"
+msgstr "הסתר התקדמות עדכון ספריה"
 
 msgctxt "#22002"
 msgid "DNS suffix"
@@ -9743,7 +9979,7 @@ msgstr "סיומת DNS"
 
 msgctxt "#22003"
 msgid "%2.3fs"
-msgstr "%2.3fs"
+msgstr "%2.3f שניות"
 
 msgctxt "#22004"
 msgid "Delayed by: %2.3fs"
@@ -9759,23 +9995,23 @@ msgstr "השהיית כתוביות"
 
 msgctxt "#22007"
 msgid "OpenGL vendor:"
-msgstr "OpenGL ספק:"
+msgstr "ספק OpenGL:"
 
 msgctxt "#22008"
 msgid "OpenGL renderer:"
-msgstr "OpenGL renderer:"
+msgstr "עיבוד OpenGL:"
 
 msgctxt "#22009"
 msgid "OpenGL version:"
-msgstr "OpenGL גרסה:"
+msgstr "גרסת OpenGL:"
 
 msgctxt "#22010"
 msgid "GPU temperature:"
-msgstr "GPU טמפרטורה:"
+msgstr "טמפרטורת מעבד גרפי:"
 
 msgctxt "#22011"
 msgid "CPU temperature:"
-msgstr "CPU טמפרטורה:"
+msgstr "טמפרטורה מעבד כללי:"
 
 msgctxt "#22012"
 msgid "Total memory"
@@ -9783,11 +10019,11 @@ msgstr "סה\"כ זיכרון"
 
 msgctxt "#22013"
 msgid "Profile data"
-msgstr "נתוני פרופיל"
+msgstr "נתוני משתמש"
 
 msgctxt "#22014"
 msgid "Use dim if paused during video playback"
-msgstr "השתמש בעמעום כשמושהה בזמן ניגון וידאו"
+msgstr "השתמש בעמעום בעת השהיית ניגון וידאו"
 
 msgctxt "#22015"
 msgid "All recordings"
@@ -9813,21 +10049,25 @@ msgctxt "#22020"
 msgid "Guide"
 msgstr "מדריך"
 
+msgctxt "#22021"
+msgid "Allowed error in aspect ratio to minimise black bars"
+msgstr "שגיאה מותרת ביחס רוחב/גובה לצמצום פסים שחורים"
+
 msgctxt "#22022"
 msgid "Show video files in listings"
-msgstr "הצג קיבצי וידאו ברשימה"
+msgstr "הצג קבצי וידאו"
 
 msgctxt "#22023"
 msgid "DirectX vendor:"
-msgstr "DirectX ספק:"
+msgstr "ספק DirectX:"
 
 msgctxt "#22024"
 msgid "Direct3D version:"
-msgstr "Direct3D גרסה:"
+msgstr "גרסת Direct3D:"
 
 msgctxt "#22030"
 msgid "Font"
-msgstr "פונט"
+msgstr "גופן"
 
 msgctxt "#22031"
 msgid "Size"
@@ -9839,31 +10079,31 @@ msgstr "צבעים"
 
 msgctxt "#22033"
 msgid "Charset"
-msgstr "קידוד"
+msgstr "ערכת תווים"
 
 msgctxt "#22034"
 msgid "Export karaoke titles as HTML"
-msgstr "ייצא כותרות קריוקי כקובץ HTML"
+msgstr "יצוא כותרות קריוקי כ־HTML"
 
 msgctxt "#22035"
 msgid "Export karaoke titles as CSV"
-msgstr "ייצא כותרות קריוקי כקובץ CSV"
+msgstr "יצוא כותרות קריוקי כ־CSV"
 
 msgctxt "#22036"
 msgid "Import karaoke titles..."
-msgstr "ייבא כותרות קריוקי..."
+msgstr "יבוא כותרות קריוקי..."
 
 msgctxt "#22037"
 msgid "Show song selector automatically"
-msgstr "הראה אוטומטית את בורר השירים"
+msgstr "הצג בורר השירים אוטומטית"
 
 msgctxt "#22038"
 msgid "Export karaoke titles..."
-msgstr "ייצא כותרות קריוקי..."
+msgstr "יצוא כותרות קריוקי..."
 
 msgctxt "#22039"
 msgid "Enter song number"
-msgstr "הזן מספר שיר"
+msgstr "יש להזין מספר שיר"
 
 msgctxt "#22040"
 msgid "white/green"
@@ -9883,7 +10123,7 @@ msgstr "שחור/לבן"
 
 msgctxt "#22079"
 msgid "Default select action"
-msgstr "פעולת בחירה ברירת מחדל"
+msgstr "פעולת ברירת המחדל בעת בחירה"
 
 msgctxt "#22080"
 msgid "Choose"
@@ -9915,7 +10155,7 @@ msgstr "חלק %i"
 
 msgctxt "#23052"
 msgid "Buffering %i bytes"
-msgstr "אוגר %i בייטים"
+msgstr "אוגר %i בתים"
 
 msgctxt "#23053"
 msgid "Stopping"
@@ -9923,11 +10163,11 @@ msgstr "עוצר"
 
 msgctxt "#23054"
 msgid "Running"
-msgstr "רץ"
+msgstr "פועל"
 
 msgctxt "#23055"
 msgid "Scale Teletext to 4:3"
-msgstr "שנה יחס תצוגת טלטקס ל 4:3"
+msgstr "שנה יחס תצוגת טלטקס ל־4:3"
 
 msgctxt "#23100"
 msgid "External Player Active"
@@ -9935,15 +10175,15 @@ msgstr "נגן חיצוני פעיל"
 
 msgctxt "#23101"
 msgid "Click OK to terminate the player"
-msgstr "לחץ על אישור כדי לנטרל את הנגן"
+msgstr "יש ללחוץ אישור לעצירת הנגן"
 
 msgctxt "#23104"
 msgid "Click OK when playback has ended"
-msgstr "לחץ אישור כאשר ההשמעה הסתיימה"
+msgstr "יש ללחוץ על אישור בסיום הניגון"
 
 msgctxt "#24000"
 msgid "Add-on"
-msgstr "תוסף"
+msgstr "הרחבה"
 
 msgctxt "#24001"
 msgid "Add-ons"
@@ -9951,11 +10191,11 @@ msgstr "הרחבות"
 
 msgctxt "#24002"
 msgid "Add-on options"
-msgstr "אפשרויות הרחבות"
+msgstr "אפשרויות הרחבה"
 
 msgctxt "#24003"
 msgid "Add-on Information"
-msgstr "פרטי תוסף"
+msgstr "פרטי הרחבה"
 
 msgctxt "#24005"
 msgid "Media sources"
@@ -9987,23 +10227,23 @@ msgstr "כתוביות"
 
 msgctxt "#24013"
 msgid "Lyrics"
-msgstr "מילות שירים"
+msgstr "מילות שיר"
 
 msgctxt "#24014"
 msgid "TV information"
-msgstr "פרטי טלויזיה"
+msgstr "פרטי סדרה"
 
 msgctxt "#24015"
 msgid "Music video information"
-msgstr "פרטי קליפים"
+msgstr "פרטי קליפ"
 
 msgctxt "#24016"
 msgid "Album information"
-msgstr "פרטי אלבומים"
+msgstr "פרטי אלבום"
 
 msgctxt "#24017"
 msgid "Artist information"
-msgstr "פרטי אמנים"
+msgstr "פרטי אמן"
 
 msgctxt "#24018"
 msgid "Services"
@@ -10011,19 +10251,19 @@ msgstr "שירותים"
 
 msgctxt "#24019"
 msgid "PVR clients"
-msgstr "לקוחות PVR"
+msgstr "לקוח טלוויזיה חיה"
 
 msgctxt "#24020"
 msgid "Configure"
-msgstr "הגדר"
+msgstr "הגדרה"
 
 msgctxt "#24021"
 msgid "Disable"
-msgstr "נטרל"
+msgstr "נטרול"
 
 msgctxt "#24022"
 msgid "Enable"
-msgstr "הפעל"
+msgstr "הפעלה"
 
 msgctxt "#24023"
 msgid "Disabled"
@@ -10031,11 +10271,11 @@ msgstr "מנוטרל"
 
 msgctxt "#24024"
 msgid "Add-on disabled"
-msgstr "תוסף מנוטרל"
+msgstr "הרחבה מנוטרלת"
 
 msgctxt "#24027"
 msgid "Weather"
-msgstr "מזג אויר"
+msgstr "מזג אוויר"
 
 msgctxt "#24028"
 msgid "Weather.com (standard)"
@@ -10043,7 +10283,7 @@ msgstr "Weather.com (רגיל)"
 
 msgctxt "#24029"
 msgid "Service for weather information"
-msgstr "שרות מידע מזג אויר"
+msgstr "שירות נתוני מזג אוויר"
 
 msgctxt "#24030"
 msgid "This Add-on can not be configured"
@@ -10059,27 +10299,27 @@ msgstr "כל ההרחבות"
 
 msgctxt "#24033"
 msgid "Get Add-ons"
-msgstr "קבל הרחבות"
+msgstr "התקנת הרחבות"
 
 msgctxt "#24034"
 msgid "Check for updates"
-msgstr "חפש עדכונים"
+msgstr "חיפוש עדכונים"
 
 msgctxt "#24035"
 msgid "Force refresh"
-msgstr "רענן בכוח"
+msgstr "אילוץ רענון"
 
 msgctxt "#24036"
 msgid "Change log"
-msgstr "לוג שינויים"
+msgstr "יומן שינויים"
 
 msgctxt "#24037"
 msgid "Uninstall"
-msgstr "הסר הרחבה"
+msgstr "הסרת הרחבה"
 
 msgctxt "#24038"
 msgid "Install"
-msgstr "התקן הרחבה"
+msgstr "התקנת הרחבה"
 
 msgctxt "#24039"
 msgid "Disabled Add-ons"
@@ -10087,11 +10327,11 @@ msgstr "הרחבות מנוטרלות"
 
 msgctxt "#24040"
 msgid "(Clear the current setting)"
-msgstr "(נקה הגדרות קיימות)"
+msgstr "(ניקוי הגדרות קיימות)"
 
 msgctxt "#24041"
 msgid "Install from zip file"
-msgstr "התקן מקובץ zip"
+msgstr "התקנה מקובץ zip"
 
 msgctxt "#24042"
 msgid "Downloading %i%%"
@@ -10103,7 +10343,7 @@ msgstr "עדכונים קיימים"
 
 msgctxt "#24044"
 msgid "Dependencies not met. Please contact Add-on author."
-msgstr "קיימת בעיה בתאימות התוסף,פנה למפתח"
+msgstr "תלות לא סופקה כנדרש. יש לפנות למפתח ההרחבה."
 
 msgctxt "#24045"
 msgid "Add-on does not have the correct structure"
@@ -10111,7 +10351,7 @@ msgstr "להרחבה אין את המבנה הנכון"
 
 msgctxt "#24046"
 msgid "%s is used by the following installed Add-on(s)"
-msgstr "ההרחבה(ות) להלן עושות שימוש ב-%s"
+msgstr "ההרחבה(ות) להלן עושה(ות) שימוש ב־%s"
 
 msgctxt "#24047"
 msgid "This Add-on cannot be uninstalled"
@@ -10119,15 +10359,15 @@ msgstr "לא ניתן להסיר הרחבה זו"
 
 msgctxt "#24048"
 msgid "Rollback"
-msgstr "חזור לאחור"
+msgstr "חזרה לאחור"
 
 msgctxt "#24049"
 msgid "Incompatible"
-msgstr "איננו תואם"
+msgstr "לא תואם"
 
 msgctxt "#24050"
 msgid "Available Add-ons"
-msgstr "הרחבות קיימות"
+msgstr "הרחבות זמינות"
 
 msgctxt "#24051"
 msgid "Version:"
@@ -10135,7 +10375,7 @@ msgstr "גרסה:"
 
 msgctxt "#24052"
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "הצהרת אחריות"
+msgstr "כתב ויתור"
 
 msgctxt "#24053"
 msgid "License:"
@@ -10147,7 +10387,7 @@ msgstr "לוג שינויים"
 
 msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
-msgstr "חפש עדכונים"
+msgstr "חיפוש עדכונים"
 
 msgctxt "#24056"
 msgid "Last updated %s"
@@ -10155,15 +10395,15 @@ msgstr "עודכן לאחרונה %s"
 
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
-msgstr "האם תרצה/י להפעיל הרחבה זו?"
+msgstr "האם להפעיל הרחבה זו?"
 
 msgctxt "#24060"
 msgid "Would you like to disable this Add-on?"
-msgstr "האם תרצה/י לנטרל הרחבה זו?"
+msgstr "האם לנטרל הרחבה זו?"
 
 msgctxt "#24061"
 msgid "Add-on update available!"
-msgstr "יש עדכון להרחבה זו!"
+msgstr "קיים עדכון להרחבה זו!"
 
 msgctxt "#24062"
 msgid "Enabled Add-ons"
@@ -10183,7 +10423,7 @@ msgstr "הרחבה עודכנה"
 
 msgctxt "#24066"
 msgid "Cancel Add-on download?"
-msgstr "בטל הורדת הרחבה?"
+msgstr "האם לבטל הורדת הרחבה?"
 
 msgctxt "#24067"
 msgid "Currently downloading Add-ons"
@@ -10195,31 +10435,31 @@ msgstr "קיים עדכון"
 
 msgctxt "#24069"
 msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
+msgstr "עדכון"
 
 msgctxt "#24070"
 msgid "Add-on could not be loaded."
-msgstr "לא ניתן לטעון את ההרחבה"
+msgstr "לא ניתן לטעון את ההרחבה."
 
 msgctxt "#24071"
 msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr "ארעה תקלה בלתי ידועה"
+msgstr "אירעה תקלה בלתי מוכרת."
 
 msgctxt "#24072"
 msgid "Settings required"
-msgstr "דרושות הגדרות"
+msgstr "נדרשות הגדרות"
 
 msgctxt "#24073"
 msgid "Could not connect"
-msgstr "לא מצליח להתחבר"
+msgstr "לא ניתן להתחבר"
 
 msgctxt "#24074"
 msgid "Needs to restart"
-msgstr "צריך לבצע הפעלה מחדש"
+msgstr "יש להפעיל מחדש"
 
 msgctxt "#24075"
 msgid "Disable"
-msgstr "נטרל"
+msgstr "נטרול"
 
 msgctxt "#24076"
 msgid "Add-on Required"
@@ -10227,15 +10467,19 @@ msgstr "דרושה הרחבה"
 
 msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
-msgstr "לנסות להתחבר מחדש?"
+msgstr "האם לנסות להתחבר מחדש?"
+
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "הרחבות עזר"
 
 msgctxt "#24082"
 msgid "Add-on libraries"
-msgstr "ספריות הרחבות"
+msgstr "ספריות שירות להרחבות"
 
 msgctxt "#24083"
 msgid "Information libraries"
-msgstr "ספריות מידע"
+msgstr "ספריות אחזור מידע"
 
 msgctxt "#24084"
 msgid "Visualisation libraries"
@@ -10261,9 +10505,13 @@ msgctxt "#24095"
 msgid "(blacklisted)"
 msgstr "(רשימה שחורה)"
 
+msgctxt "#24096"
+msgid "Add-on is incompatible or has been marked broken in repository."
+msgstr "ההרחבה איננה תואמת או שסומנת כלא תקינה במאגר."
+
 msgctxt "#24097"
 msgid "Would you like to disable it on your system?"
-msgstr "תרצה לנטרל אותה אצלך במערכת?"
+msgstr "האם לנטרל את ההרחבה במערכת?"
 
 msgctxt "#24098"
 msgid "Broken"
@@ -10271,28 +10519,36 @@ msgstr "לא תקין"
 
 msgctxt "#24099"
 msgid "Would you like to switch to this skin?"
-msgstr "תרצה להחליף למעטפת זו?"
+msgstr "האם להחליף למעטפת זו?"
 
 msgctxt "#24100"
 msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
-msgstr "לשימוש ביכולת זו עליך להוריד הרחבה:"
+msgstr "לשימוש ביכולת זו יש להוריד הרחבה:"
 
 msgctxt "#24101"
 msgid "Would you like to download this Add-on?"
-msgstr "ברצונך להוריד הרחבה זו?"
+msgstr "האם להוריד הרחבה זו?"
 
 msgctxt "#24102"
 msgid "Unable to load skin"
-msgstr "לא ניתן לטעון את המעטפת"
+msgstr "לא ניתן לטעון מעטפת"
 
 msgctxt "#24103"
 msgid "Skin is missing some files"
-msgstr "חסרים קבצים במעטפת"
+msgstr "חסרים מספר קבצים במעטפת"
+
+msgctxt "#24104"
+msgid "Add-on is incompatible due to unmet dependencies."
+msgstr "ההרחבה איננה תואמת עקב תלות שלא סופקה כנדרש."
 
 msgctxt "#24105"
 msgid "Pause when searching for subtitles"
 msgstr "השהה וידאו בעת חיפוש כתוביות"
 
+msgctxt "#24106"
+msgid "Specify where downloaded subtitles should be saved, the same location as the video or a custom location."
+msgstr "קביעת מיקום שמירת כתוביות שהורדו, מיקום זהה לווידאו או מיקום מותאם אישית."
+
 msgctxt "#24107"
 msgid "Searching for subtitles ..."
 msgstr "מחפש כתוביות ..."
@@ -10311,7 +10567,11 @@ msgstr "מוריד כתוביות ..."
 
 msgctxt "#24111"
 msgid "Languages to download subtitles for"
-msgstr "הורדת כתוביות בשפות"
+msgstr "שפות להורדת כתוביות"
+
+msgctxt "#24112"
+msgid "Set languages to use when searching for subtitles. Not all subtitle services will use all languages."
+msgstr "קביעת שפות לחיפוש כתוביות. לא כל שירות כתוביות יחפש בכל השפות המוגדרות."
 
 msgctxt "#24113"
 msgid "Failed to download subtitle"
@@ -10323,39 +10583,71 @@ msgstr "לא מותקן שירות כתוביות"
 
 msgctxt "#24115"
 msgid "Subtitle storage location"
-msgstr "המיקום בו נשמרות הכתוביות"
+msgstr "מיקום אחסון כתוביות"
 
 msgctxt "#24116"
 msgid "Default TV Service"
-msgstr "שירות טלוויזיה ברירת מחדל"
+msgstr "שירות סדרות ברירת מחדל"
+
+msgctxt "#24117"
+msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles."
+msgstr "בחירת שירות ברירת המחדל שישמש לחיפוש כתוביות סדרה."
 
 msgctxt "#24118"
 msgid "Default Movie Service"
 msgstr "שירות סרטים ברירת מחדל"
 
+msgctxt "#24119"
+msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
+msgstr "בחירת שירות ברירת המחדל שישמש לחיפוש כתוביות סרט."
+
 msgctxt "#24120"
 msgid "Manual search string"
-msgstr "חיפוש מחרוזת ידנית"
+msgstr "חיפוש ידני"
 
 msgctxt "#24121"
 msgid "Enter search string"
-msgstr "הזן מחרוזת חיפוש"
+msgstr "יש להזין מחרוזת חיפוש"
 
 msgctxt "#24122"
 msgid "Update all"
 msgstr "עדכן הכל"
 
+msgctxt "#24123"
+msgid "Pause the current video while searching for subtitles and resume once the subtitle is available."
+msgstr "השהיית ניגון וידאו נוכחי בעת חיפוש כתוביות והמשך ברגע שכתובית זמינה."
+
 msgctxt "#24124"
 msgid "Next to the video"
-msgstr "צמוד לוידאו"
+msgstr "צמוד לווידאו"
 
 msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "מיקום מותאם אישית"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "הורד אוטומטית כתובית ראשונה"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "הורדה אוטומטית של הכתובית הראשונה מתוצאות החיפוש."
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "קבצי ההגדרות הועברו"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "קבצי הגדרות XBMC הועברו למיקום חדש עבור Kodi. למידע נוסף יש לפנות אל http://kodi.wiki/view/Migration - הודעה זו לא תוצג שנית!\""
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "הסתר לא תואמים"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
-msgstr "הודעות"
+msgstr "התראות"
 
 msgctxt "#25001"
 msgid "Hide foreign"
@@ -10363,11 +10655,11 @@ msgstr "הסתר זרים"
 
 msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
-msgstr "בחר מכל הכותרות ..."
+msgstr "בחירה מכל הכותרות ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "הצג תפריטי Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "הצג תפריט Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10379,7 +10671,7 @@ msgstr "כותרת: %d"
 
 msgctxt "#25006"
 msgid "Select playback item"
-msgstr "בחר פריט השמעה"
+msgstr "יש לבחור פריט ניגון"
 
 msgctxt "#25007"
 msgid "Chapters: %u - duration: %s"
@@ -10391,7 +10683,7 @@ msgstr "ניגון Blu-ray נכשל"
 
 msgctxt "#25009"
 msgid "The menu of this Blu-ray is not supported"
-msgstr "התפריט של Blu-ray אינו נתמך"
+msgstr "תפריט Blu-ray זה אינו נתמך"
 
 msgctxt "#29800"
 msgid "Library Mode"
@@ -10403,11 +10695,11 @@ msgstr "מקלדת QWERTY"
 
 msgctxt "#29802"
 msgid "Passthrough Audio in use"
-msgstr "שימוש בהעברת קול ישירה (passthrough)"
+msgstr "פלט passthrough פעיל"
 
 msgctxt "#33001"
 msgid "Trailer quality"
-msgstr "איכות הקדימון"
+msgstr "איכות קדימון"
 
 msgctxt "#33002"
 msgid "Stream"
@@ -10415,7 +10707,7 @@ msgstr "זרימה"
 
 msgctxt "#33003"
 msgid "Download"
-msgstr "הורד"
+msgstr "הורדה"
 
 msgctxt "#33004"
 msgid "Download & play"
@@ -10443,11 +10735,11 @@ msgstr "מעתיק"
 
 msgctxt "#33010"
 msgid "Set download directory"
-msgstr "הגדר תיקיית הורדות"
+msgstr "בחירת תיקיית הורדות"
 
 msgctxt "#33011"
 msgid "Search duration"
-msgstr "חפש אורך"
+msgstr "חיפוש משך זמן"
 
 msgctxt "#33012"
 msgid "Short"
@@ -10463,7 +10755,7 @@ msgstr "השתמש בנגן DVD במקום הנגן הרגיל"
 
 msgctxt "#33015"
 msgid "Ask for download before playing video"
-msgstr "בקש לשמור לפני נגינת הוידאו"
+msgstr "שאל האם להוריד לפני נגינת הווידאו"
 
 msgctxt "#33016"
 msgid "Clips"
@@ -10471,7 +10763,7 @@ msgstr "קליפים"
 
 msgctxt "#33017"
 msgid "Restart plug-in to enable"
-msgstr "אתחל תוסף כדי להפעיל"
+msgstr "יש להפעיל מחדש הרחבה כדי לאפשר"
 
 msgctxt "#33018"
 msgid "Tonight"
@@ -10503,11 +10795,11 @@ msgstr "מרגיש כמו"
 
 msgctxt "#33025"
 msgid "Observed"
-msgstr "ניצפה"
+msgstr "נצפה"
 
 msgctxt "#33026"
 msgid "Departure from normal"
-msgstr "פרידה מהרגיל"
+msgstr "שונה מגדר הרגיל"
 
 msgctxt "#33027"
 msgid "Sunrise"
@@ -10531,7 +10823,7 @@ msgstr "Coverflow"
 
 msgctxt "#33032"
 msgid "Translate text"
-msgstr "תרגם טקסט"
+msgstr "תרגום טקסט"
 
 msgctxt "#33033"
 msgid "Map list %s category"
@@ -10557,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "יום %s"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "הזרמות %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "מכשירי %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "התראה"
@@ -10567,15 +10867,15 @@ msgstr "התראות"
 
 msgctxt "#33051"
 msgid "Choose Your"
-msgstr "בחר את "
+msgstr "בחירת"
 
 msgctxt "#33052"
 msgid "Check"
-msgstr "בדוק"
+msgstr "בדיקת"
 
 msgctxt "#33053"
 msgid "Configure the"
-msgstr "הגדר את"
+msgstr "הגדרת"
 
 msgctxt "#33054"
 msgid "Seasons"
@@ -10583,23 +10883,23 @@ msgstr "עונות"
 
 msgctxt "#33055"
 msgid "Use your"
-msgstr "השתמש ב"
+msgstr "שימוש ב־"
 
 msgctxt "#33056"
 msgid "Watch your"
-msgstr "תיראה את"
+msgstr "צפיה ב־"
 
 msgctxt "#33057"
 msgid "Listen to"
-msgstr "הקשב ל"
+msgstr "האזנה ל־"
 
 msgctxt "#33058"
 msgid "View your"
-msgstr "צפה ב"
+msgstr "הצגת"
 
 msgctxt "#33059"
 msgid "Configure the"
-msgstr "הגדר את ה"
+msgstr "הגדרת"
 
 msgctxt "#33060"
 msgid "Power"
@@ -10611,7 +10911,7 @@ msgstr "תפריט"
 
 msgctxt "#33062"
 msgid "Play the"
-msgstr "נגן את ה"
+msgstr "ניגון"
 
 msgctxt "#33063"
 msgid "Options"
@@ -10623,7 +10923,7 @@ msgstr "עורך"
 
 msgctxt "#33066"
 msgid "About your"
-msgstr "אודות ה"
+msgstr "על אודות"
 
 msgctxt "#33067"
 msgid "Star rating"
@@ -10647,11 +10947,11 @@ msgstr "רקעים מותאמים אישית"
 
 msgctxt "#33072"
 msgid "View Readme"
-msgstr "צפה בקובץ README"
+msgstr "הצגת Readme"
 
 msgctxt "#33073"
 msgid "View Changelog"
-msgstr "צפה בלוג שינויים"
+msgstr "הצגת יומן שינויים"
 
 msgctxt "#33074"
 msgid "This version of %s requires an"
@@ -10659,11 +10959,11 @@ msgstr "גרסה זו של %s דורשת"
 
 msgctxt "#33075"
 msgid "Kodi revision of %s or greater to run."
-msgstr "דרושה גרסה %s של Kodi או יותר כדי לרוץ"
+msgstr "גרסה %s ומעלה של Kodi."
 
 msgctxt "#33076"
 msgid "Please update Kodi."
-msgstr "אנא עדכן את Kodi."
+msgstr "יש לעדכן את Kodi."
 
 msgctxt "#33077"
 msgid "No data found!"
@@ -10683,15 +10983,15 @@ msgstr "שונא"
 
 msgctxt "#33081"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "קובץ זה שייך לערמה. בחר נקודת התחלה"
+msgstr "קובץ זה שייך לערימה. יש לבחור חלק ממנו יתחיל הניגון."
 
 msgctxt "#33082"
 msgid "Path to script"
-msgstr "נתיב לסקריפט"
+msgstr "נתיב סקריפט"
 
 msgctxt "#33083"
 msgid "Enable custom script button"
-msgstr "הפעל כפתור סקריפט מותאם אישית"
+msgstr "אפשר כפתור סקריפט מותאם אישית"
 
 msgctxt "#33084"
 msgid "Auto login"
@@ -10699,11 +10999,11 @@ msgstr "כניסה אוטומטית"
 
 msgctxt "#33100"
 msgid "Failed to start"
-msgstr "אתחול נכשל"
+msgstr "הפעלה נכשלה"
 
 msgctxt "#33101"
 msgid "Webserver"
-msgstr "שרת"
+msgstr "שרת אינטרנט"
 
 msgctxt "#33102"
 msgid "Event Server"
@@ -10711,7 +11011,7 @@ msgstr "Event Server"
 
 msgctxt "#33103"
 msgid "Remote communication server"
-msgstr "שרת התחברות מרחוק"
+msgstr "שרת שליטה מרחוק"
 
 msgctxt "#33200"
 msgid "Detected New Connection"
@@ -10793,13 +11093,17 @@ msgctxt "#34110"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
+msgctxt "#34111"
+msgid "Select the behaviour when no sound is required for either playback or GUI sounds. [Always] - continuous inaudible signal is output, this keeps the receiving audio device alive for any new sounds, however this might also block sound from other applications. [1- 10 Minutes] - same as Always except that after the selected period of time audio enters a suspended state [Off] - audio output enters a suspended state. Note - sounds can be missed if audio enters suspended state."
+msgstr "קביעת ההתנהגות כאשר אין פלט להתקן פלט השמע, לא כתוצאה מניגון מדיה ולא מהשמעת צלילי ממשק משתמש. [תמיד] - פלט קבוע של אות בלתי שמיע רציף, משאיר את הרסיבר הדיגיטלי פעיל ומוכן לקבל שמע, יתכן ששמע מתוכנות אחרות יחסם. [1-10 דקות] - זהה ל־'תמיד' מלבד שלאחר משך הזמן שנבחר פלט השמע מושהה. [כבוי] פלט השמע מושהה. הערה - אם הרסיבר הדיגיטלי נכנס למצב שינה יתכן שחלק מפלט השמע לא ישמע, למשל צלילי ממשק משתמש."
+
 msgctxt "#34120"
 msgid "Play GUI sounds"
 msgstr "נגן צלילי ממשק"
 
 msgctxt "#34121"
 msgid "Only when playback stopped"
-msgstr "רק כאשר ההשמעה נפסקה"
+msgstr "רק כאשר הניגון תם"
 
 msgctxt "#34122"
 msgid "Always"
@@ -10831,7 +11135,7 @@ msgstr "192.0"
 
 msgctxt "#34201"
 msgid "Can't find a next item to play"
-msgstr "לא נמצא פריט הבא לניגון"
+msgstr "לא נמצא הפריט הבא לניגון"
 
 msgctxt "#34202"
 msgid "Can't find a previous item to play"
@@ -10843,11 +11147,11 @@ msgstr "הפעלת Zeroconf נכשלה"
 
 msgctxt "#34301"
 msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
-msgstr "האם שירות Apple's Bonjour מותקן? ראה לוג למידע נוסף"
+msgstr "האם שירות Bonjour של Apple מותקן? למידע נוסף יש לבדוק את יומן הרישום."
 
 msgctxt "#34302"
 msgid "AirPlay requires Zeroconf to be enabled."
-msgstr "לצורך השימוש ב־AirPlay יש להפעיל את Zeroconf."
+msgstr "הפעלת AirPlay מחייבת ש־Zeroconf יהיה פעיל."
 
 msgctxt "#34303"
 msgid "Unable to stop Zeroconf"
@@ -10855,7 +11159,7 @@ msgstr "לא ניתן לעצור את Zeroconf"
 
 msgctxt "#34304"
 msgid "AirPlay and AirTunes depend on Zeroconf running."
-msgstr "AirPlay ו־AirTunes שניהם תלויים בפעילות של Zeroconf."
+msgstr "AirPlay ו־AirTunes דורשים שירות Zeroconf פעיל."
 
 msgctxt "#34400"
 msgid "Video Rendering"
@@ -10863,39 +11167,39 @@ msgstr "עיבוד וידאו"
 
 msgctxt "#34401"
 msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
-msgstr "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
+msgstr "נכשל בהפעלת מסנני/scalers וידאו, עובר בחזרה ל־bilinear scaling"
 
 msgctxt "#34402"
 msgid "Failed to initialise audio device"
-msgstr "נכשל באתחול התקן אודיו"
+msgstr "נכשל באתחול התקן שמע"
 
 msgctxt "#34403"
 msgid "Check your audiosettings"
-msgstr "בדוק הגדרות אודיו"
+msgstr "יש לבדוק הגדרות שמע"
 
 msgctxt "#34404"
 msgid "Use gestures for navigation:"
-msgstr "השתמש במחוות לניווט:"
+msgstr "שימוש במחוות לניווט:"
 
 msgctxt "#34405"
 msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors"
-msgstr "העבר אצבע 1 שמאלה, ימינה, למעלהף למטה עבור מקשי חצים"
+msgstr "משיכת אצבע בודדת שמאלה, ימינה, למעלה, למטה עבור מקשי חצים"
 
 msgctxt "#34406"
 msgid "2 finger swipe left for backspace"
-msgstr "העבר 2 אצבעות שמאלה עבור מקש BACKSPACE"
+msgstr "משיכת שתי אצבעות שמאלה עבור מקש Backspace"
 
 msgctxt "#34407"
 msgid "1 finger single tap for enter"
-msgstr "הקש עם אצבע 1 עבור מקש ENTER"
+msgstr "הקשה עם אצבע בודדת עבור מקש Enter"
 
 msgctxt "#34408"
 msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu"
-msgstr "הקש עם 2 אצבעות או לחיצה ארוכה עם אצבע 1 עבור CONTEXTMENU"
+msgstr "הקשה עם שתי אצבעות או לחיצה ארוכה עם אצבע בודדת לפתיחת תפריט משני."
 
 msgctxt "#35000"
 msgid "Peripherals"
-msgstr "ציוד היקפי"
+msgstr "התקנים היקפיים"
 
 msgctxt "#35001"
 msgid "Generic HID device"
@@ -10903,7 +11207,7 @@ msgstr "התקן HID כללי"
 
 msgctxt "#35002"
 msgid "Generic network adaptor"
-msgstr "מתאם רשת כללי"
+msgstr "בקר רשת כללי"
 
 msgctxt "#35003"
 msgid "Generic disk"
@@ -10923,23 +11227,23 @@ msgstr "התקן הוסר"
 
 msgctxt "#35007"
 msgid "Keymap to use for this device"
-msgstr "Keymap to use for this device"
+msgstr "מפת תווים עבור התקן זה"
 
 msgctxt "#35008"
 msgid "Keymap enabled"
-msgstr "Keymap פעיל"
+msgstr "מפת תווים מאופשרת"
 
 msgctxt "#35009"
 msgid "Do not use the custom keymap for this device"
-msgstr "אל תשתמש ב 'keymap' מותאם אישית להתקן זה"
+msgstr "אל תשתמש במפת תווים מותאמת אישית"
 
 msgctxt "#35100"
 msgid "Enable joystick and gamepad support"
-msgstr "אפשר תמיכת גויסטיק ולוח משחק"
+msgstr "תמיכה בג'ויסטיק ובקר משחק"
 
 msgctxt "#35102"
 msgid "Disable joystick when this device is present"
-msgstr "לנטרל את הג׳ויסטיק כאשר התקן זה קיים"
+msgstr "נטרל ג׳ויסטיק כאשר התקן זה קיים"
 
 msgctxt "#35500"
 msgid "Location"
@@ -10959,7 +11263,11 @@ msgstr "ספק"
 
 msgctxt "#35504"
 msgid "Product ID"
-msgstr "מוצר ID"
+msgstr "מזהה מוצר"
+
+msgctxt "#36000"
+msgid "Pulse-Eight CEC adaptor"
+msgstr "בקר CEC של Pulse-Eight"
 
 msgctxt "#36001"
 msgid "Pulse-Eight Nyxboard"
@@ -10967,43 +11275,47 @@ msgstr "Pulse-Eight Nyxboard"
 
 msgctxt "#36002"
 msgid "Switch to keyboard side command"
-msgstr "Switch to keyboard side command"
+msgstr "פקודה להרצה בעת החלפה לצד המקלדת"
 
 msgctxt "#36003"
 msgid "Switch to remote side command"
-msgstr "Switch to remote side command"
+msgstr "פקודה להרצה בעת החלפה לצד השלט"
 
 msgctxt "#36004"
 msgid "Press \"user\" button command"
-msgstr "Press \"user\" button command"
+msgstr "פקודה להרצה בעת לחיצה על כפתור 'משתמש'"
 
 msgctxt "#36005"
 msgid "Enable switch side commands"
-msgstr "Enable switch side commands"
+msgstr "אפשר פקודות החלפת צד"
 
 msgctxt "#36006"
 msgid "Could not open the adaptor"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את המתאם"
+msgstr "נכשל בגישה לבקר"
 
 msgctxt "#36007"
 msgid "Devices to power on when starting Kodi"
-msgstr "התקנים אשר יפעלו כאשר מפעילים את Kodi"
+msgstr "מכשירים שיודלקו בעת הפעלת Kodi"
 
 msgctxt "#36008"
 msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
-msgstr "התקנים אשר יכבו כאשר מפסיקים את Kodi"
+msgstr "מכשירים לכיבוי בעת יציאה מ־Kodi"
 
 msgctxt "#36009"
 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr "הכנס את ההתקנים למצב שינה כאשר מפעילים שומר מסך"
+msgstr "הכנס התקנים למצב המתנה כאשר מופעל שומר מסך"
 
 msgctxt "#36010"
 msgid "Wake devices when deactivating screensaver"
-msgstr "הער מכשירים כאשר מבוטל שומר המסך"
+msgstr "הער מכשירים כאשר מופסק שומר המסך"
 
 msgctxt "#36011"
 msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually."
-msgstr "אין אפשרות לזהות פורט CEC. הגדר זאת ידנית."
+msgstr "אין אפשרות לזהות פורט CEC. יש להגדיר זאת ידנית."
+
+msgctxt "#36012"
+msgid "Could not initialise the CEC adaptor. Please check your settings."
+msgstr "נכשל באתחול בקר CEC. יש לבדוק הגדרות CEC."
 
 msgctxt "#36015"
 msgid "HDMI port number"
@@ -11013,9 +11325,13 @@ msgctxt "#36016"
 msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
+msgctxt "#36017"
+msgid "Could not initialise the CEC adaptor: libCEC was not found on your system."
+msgstr "נכשל באתחול בקר CEC: לא ניתן למצוא במערכת את libCEC."
+
 msgctxt "#36018"
 msgid "Use the TV's language setting"
-msgstr "השתמש בהגדרות שפה של הטלוויזיה"
+msgstr "השתמש בהגדרות שפת מסך הטלוויזיה"
 
 msgctxt "#36019"
 msgid "Connected to HDMI device"
@@ -11023,15 +11339,15 @@ msgstr "מחובר להתקן HDMI"
 
 msgctxt "#36020"
 msgid "Make Kodi the active source when starting"
-msgstr "הפוך את Kodi למקור הפעיל כאשר מפעילים"
+msgstr "הפוך את Kodi למקור הפעיל בעת ההפעלה"
 
 msgctxt "#36021"
 msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
-msgstr "כתובת פיזית (מבטל יציאת HDMI)"
+msgstr "כתובת פיזית (עוקפת הגדרת פורט HDMI)"
 
 msgctxt "#36022"
 msgid "COM port (leave empty unless needed)"
-msgstr "יציאת COM (השאר ריק אלא אם יש צורך)"
+msgstr "פורט COM (יש להשאיר ריק כל עוד לא נדרש)"
 
 msgctxt "#36023"
 msgid "Configuration updated"
@@ -11039,15 +11355,15 @@ msgstr "תצורה עודכנה"
 
 msgctxt "#36024"
 msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings."
-msgstr "נכשל בהגדרת תצורה חדשה. אנא בדוק את ההגדרות שלך."
+msgstr "נכשל בהגדרת תצורה חדשה. יש לבדוק את ההגדרות."
 
 msgctxt "#36025"
 msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi"
-msgstr "שלח פקודת 'מקור לא פעיל' כאשר עוצרים את Kodi"
+msgstr "שלח פקודת 'מקור לא פעיל' בעת יציאה מ־Kodi"
 
 msgctxt "#36026"
 msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
-msgstr "העבר התקנים למצב המתנה כאשר המחשב במצב מתנה"
+msgstr "העבר התקנים למצב המתנה כאשר המערכת במצב המתנה"
 
 msgctxt "#36027"
 msgid "This device needs servicing"
@@ -11059,19 +11375,23 @@ msgstr "התעלם"
 
 msgctxt "#36029"
 msgid "When the TV is switched off"
-msgstr "כאשר הטלוויזיה מכובת"
+msgstr "כאשר מסך הטלוויזיה כבוי"
 
 msgctxt "#36030"
 msgid "Connection lost"
 msgstr "חיבור אבד"
 
+msgctxt "#36031"
+msgid "This user does not have permissions to open the CEC adaptor"
+msgstr "למשתמש זה אין הרשאת גישה לבקר CEC."
+
 msgctxt "#36032"
 msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adaptor"
-msgstr "הפורט תפוס. רק תוכנה אחת בו זמנית יכולה לגשת למתאם CEC"
+msgstr "הפורט בשימוש. גישה לבקר CEC מוגבלת לתוכנה יחידה."
 
 msgctxt "#36033"
 msgid "Pause playback when switching to another source"
-msgstr "השהה ניגון במעבר לערוץ אחר"
+msgstr "השהה ניגון במעבר למקור אחר"
 
 msgctxt "#36035"
 msgid "Always"
@@ -11079,23 +11399,23 @@ msgstr "תמיד"
 
 msgctxt "#36036"
 msgid "On start/stop"
-msgstr "ב הפעלה/הפסקה"
+msgstr "בעת הפעלה/עצירה"
 
 msgctxt "#36037"
 msgid "TV"
-msgstr "טלוויזיה"
+msgstr "מסך"
 
 msgctxt "#36038"
 msgid "Amplifier / AVR device"
-msgstr "מגבר / מקליט אדיו וידאו"
+msgstr "מגבר / רסיבר"
 
 msgctxt "#36039"
 msgid "TV and AVR device (explicit)"
-msgstr "מקלט טלוויזיה "
+msgstr "מסך ורסיבר (במפורש)"
 
 msgctxt "#36040"
 msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version Kodi supports (%x)"
-msgstr "גרסת ממשק libCEC . %x נמוכה מהגרסה ש Kodi (%x) תומך בה"
+msgstr "גרסת ממשק libCEC אינה נתמכת. %x הינה נמוכה יותר מהגרסה הנתמכת המינימלית (%x)"
 
 msgctxt "#36041"
 msgid "* Item folder"
@@ -11107,55 +11427,71 @@ msgstr "שימוש בטווח צבעים מוגבל (16-235)"
 
 msgctxt "#36101"
 msgid "Change the look and feel of the user interface."
-msgstr "החלפת המראה והתחושה של ממשק המשתמש."
+msgstr "שינוי המראה והתחושה של ממשק המשתמש."
+
+msgctxt "#36102"
+msgid "Category containing all Skin related settings."
+msgstr "קטגוריה המכילה כל ההגדרות הקשורות למעטפת."
 
 msgctxt "#36103"
 msgid "Select the skin for the user interface. This will define the look and feel of Kodi."
-msgstr "בחר את המעטפת בשביל ממשק המשתמש. זה יגדיר את המראה והתחושה של Kodi."
+msgstr "בחירת מעטפת ממשק המשתמש. קובע את המראה והתחושה של Kodi."
 
 msgctxt "#36104"
 msgid "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used."
-msgstr "שנה הגדרות מעטפת ספציפיות. האפשריות הקיימות תלויות במעטפת שבשימוש."
+msgstr "שינוי הגדרות מעטפת ספציפיות. האפשריות הקיימות תלויות במעטפת שבשימוש."
 
 msgctxt "#36105"
 msgid "Change the theme associated with your selected skin."
-msgstr "שנה את הערכת נושא שקשורה למעטפת שבחרת."
+msgstr "שינוי ערכת נושא המשויכת למעטפת שנבחרה."
 
 msgctxt "#36106"
 msgid "Change the colours of your selected skin."
-msgstr "שנה את הצבעים של המעטפת שבחרת."
+msgstr "שינוי צבעי המעטפת שנבחרה."
+
+msgctxt "#36107"
+msgid "Choose the fonts displayed in the user interface. The font sets are configured by your skin."
+msgstr "בחירת גופני ממשק המשתמש. ערכות הגופנים מוגדרות ע\"י המעטפת."
 
 msgctxt "#36108"
 msgid "Resize the view of the user interface."
-msgstr "שינוי גודל התצוגה של ממשק המשתמש."
+msgstr "שינוי גודל תצוגה של ממשק המשתמש."
 
 msgctxt "#36109"
 msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
-msgstr "בחר את חלון המדיה ש-Kodi מציג בהפעלה."
+msgstr "בחירת המסך המוצג מיד לאחר ההפעלה."
+
+msgctxt "#36110"
+msgid "Select or disable the sound scheme used in the user interface."
+msgstr "בחירת או נטרול ערכת צלילי ממשק המשתמש."
 
 msgctxt "#36111"
 msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker."
-msgstr "כבה אפשרות זאת כדי לבטל את הגלילה של עדכוני RSS"
+msgstr "הצגת שורת חדשות RSS נגללת במסך הראשי."
 
 msgctxt "#36112"
 msgid "Edit the RSS feeds."
-msgstr "עריכת הזנות ה־RSS."
+msgstr "עריכת הזנות RSS."
+
+msgctxt "#36113"
+msgid "Category containing all locale/regional settings."
+msgstr "קטגוריה המכילה כל ההגדרות האזוריות."
 
 msgctxt "#36114"
 msgid "Chooses the language of the user interface."
-msgstr "בחר את השפה של ממשק המשתמש."
+msgstr "בחירת שפת ממשק המשתמש."
 
 msgctxt "#36115"
 msgid "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language."
-msgstr "בחר את תבנית להצגת מעלות, זמן ותאריך. האפשרויות הניתנות תלויות בשפה שנבחרה."
+msgstr "קביעת אופן הצגת מעלות, זמן ותאריך. האפשרויות הזמינות תלויות בשפה שנבחרה."
 
 msgctxt "#36116"
 msgid "Choose which character set is used for displaying text in the user interface."
-msgstr "בחר באיזו ערכת תווים להשתמש לשם הצגת הטקסט בממשק המשתמש."
+msgstr "בחירת ערכת התווים איתה יוצג טקסט ממשק המשתמש."
 
 msgctxt "#36117"
 msgid "Select country location."
-msgstr "בחירת מדינת המיקום."
+msgstr "בחירת המדינה שלפיה יקבע אזור הזמן."
 
 msgctxt "#36118"
 msgid "Select your current timezone."
@@ -11163,47 +11499,67 @@ msgstr "בחירת אזור הזמן הנוכחי שלך."
 
 msgctxt "#36119"
 msgid "Select the default audio track when different language tracks are available."
-msgstr "בחר את רצועת השמע ברירת המחדל כאשר קיימות מספר אפשרויות של שפות"
+msgstr "קביעת רצועת שמע ברירת המחדל כאשר שפות שונות זמינות."
 
 msgctxt "#36120"
 msgid "Select the default subtitles when different languages are available."
-msgstr "בחר את כתוביות ברירת המחדל כאשר קיימות מספר אפשרויות של שפות"
+msgstr "קביעת כתובית ברירת המחדל כאשר שפות שונות זמינות."
+
+msgctxt "#36121"
+msgid "Category containing settings related to how file lists are displayed."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לתצוגת קבצים."
 
 msgctxt "#36122"
 msgid "Display the (..) item in lists for visiting the parent folder."
-msgstr "הצג את הסימן (..) ברשימות כדי לעבור לספריית האב"
+msgstr "הצגת הפריט (..) ברשימה לשם מעבר לספריית האב."
 
 msgctxt "#36123"
 msgid "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'."
-msgstr "מציג סיומות קבצים של קבצי מדיה. למשל, \"You enjoy Myself.mp3\" פשוט יוצג כ-\"You enjoy Myself\""
+msgstr "הצגת סיומת הקובץ של קבצי מדיה. למשל,  'You Enjoy Myself.mp3' יוצג פשוט כ־'You Enjoy Myself'."
+
+msgctxt "#36124"
+msgid "Ignore certain tokens during sort operations. For example, 'The Simpsons' would be sorted as 'Simpsons'."
+msgstr "התעלמות מקידומות שם מסוימות בעת מיון. לדוגמה, 'The Simpsons' ימוין כ־'Simpsons'."
+
+msgctxt "#36125"
+msgid "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)."
+msgstr "התרת מחיקה ושינוי שם של קובץ דרך התפריט המשני בממשק המשתמש (להעלאת תפריט זה, ניתן לדוגמה ללחוץ על C במקלדת)."
+
+msgctxt "#36126"
+msgid "Show the add source button in root sections of the user interface."
+msgstr "הצגת לחצן 'הוסף מקור' בשורש מדורים (וידאו, מוזיקה...) בממשק המשתמש."
 
 msgctxt "#36127"
 msgid "Show hidden files and directories when listing files."
-msgstr "הצגת קבצים ותיקיות מוסתרים ברשימות הקבצים."
+msgstr "הצגת קבצים ותיקיות מוסתרים בתצוגת קבצים."
+
+msgctxt "#36128"
+msgid "Category containing all screensaver settings."
+msgstr "קטגוריה המכילה כל ההגדרות הקשורות לשומר מסך."
 
 msgctxt "#36129"
 msgid "Set the amount of idle time required before displaying the screensaver."
-msgstr "זמן המתנה להפעלת שומר מסך  "
+msgstr "קביעת משך זמן אי פעילות נדרש לפני הפעלת שומר מסך."
 
 msgctxt "#36130"
 msgid "Select the screensaver. Kodi will force the 'Dim' screensaver when fullscreen video playback is paused or a dialogue box is active."
-msgstr "בחר את שומר המסך. Kodi ישתמש בכוח בשומר מסך 'Dim' כאשר נגינת סרט במסך מלא נעצרת או כאשר קופסת דיאלוג פעילה."
+msgstr "קביעת שומר המסך שיופעל. שומר המסך 'עמעום' יופעל תמיד בעת השהיית ניגון וידאו או כאשר קיימת תיבת דיאלוג פעילה."
 
 msgctxt "#36131"
 msgid "Change specific screensaver settings. The available options are dependent on the screensaver used."
-msgstr "אפשרויות שומר מסך מתקדמות"
+msgstr "שינוי הגדרות ספציפיות לשומר המסך. האפשרויות הזמינות תלויות בשומר המסך שבשימוש."
 
 msgctxt "#36132"
 msgid "Preview the selected screensaver."
-msgstr "תצוגה מקדימה של שומר המסך."
+msgstr "הצגה מקדימה של שומר המסך הנבחר."
 
 msgctxt "#36133"
 msgid "If music is being played, Kodi will start the selected visualisation instead of displaying the screensaver."
-msgstr "אם מוזיקה מנוגנת, Kodi יתחיל את החיזוי הנבחר ובמקום להציג שומר מסך."
+msgstr "הצגת החיזוי הנבחר במקום שומר מסך בעת האזנה למוזיקה."
 
 msgctxt "#36134"
 msgid "Dim the display when media is paused. Not valid for the 'Dim' screensaver mode."
-msgstr "עמעם את התצוגה כאשר הוידאו נעצר"
+msgstr "עמעום התצוגה בעת השהיית ניגון מדיה. לא בתוקף לשומר המסך 'עמעום'."
 
 msgctxt "#36135"
 msgid "No info available yet."
@@ -11217,9 +11573,17 @@ msgctxt "#36137"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "אין מידע זמין כעת."
 
+msgctxt "#36138"
+msgid "Section that contains settings related to videos and how they are handled."
+msgstr "אגף המכיל הגדרות הקשורות לקבצי וידאו והטיפול בהם."
+
+msgctxt "#36139"
+msgid "Category containing the settings for how the video library is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לספריית הווידאו."
+
 msgctxt "#36140"
 msgid "Enable the video library."
-msgstr "הפעל ספרית וידאו"
+msgstr "מפעיל את ספריית הווידאו."
 
 msgctxt "#36141"
 msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library."
@@ -11227,239 +11591,591 @@ msgstr "הצגת פרטי העלילה למדיה שעדיין לא נצפתה 
 
 msgctxt "#36143"
 msgid "Get thumbnails for actors when scanning media."
-msgstr "השג תמונות ממוזערות עבור שחקנים בעת סריקת מדיה."
+msgstr "הורדת תמונות ממוזערות עבור שחקנים בעת סריקת מדיה."
 
 msgctxt "#36144"
 msgid "Remove the TV show season node, toggles between 'If only one season' (default), 'Always' and 'Never'."
-msgstr "מסיר קישור עונת הסדרה, מחליף בין 'אם רק עונה אחת' (ברירת מחדל), 'תמיד' ו-'אף פעם'."
+msgstr "הסתרת מסך הסינון עפ\"י עונת הסדרה, ניתן לבחור בין 'אם קיימת עונה בודדת' (ברירת מחדל), 'תמיד' ו־'אף פעם'."
 
 msgctxt "#36145"
 msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library."
-msgstr "קבץ סרטים כ'מארז סרטים' כאשר מעיינים בספרית סרטים."
+msgstr "קיבוץ סרטים כ'מארז סרטים' כאשר מעיינים בספריית סרטים."
 
 msgctxt "#36146"
 msgid "Check for new media files on Kodi startup."
-msgstr "בדוק אם קיימים קבצי מדיה חדשים בעת הפעלת Kodi."
+msgstr "סריקה למציאת קבצי מדיה חדשים בעת ההפעלה."
 
 msgctxt "#36147"
 msgid "Hide the library scanning progress bar during scans."
-msgstr "הסתר את פס תהליך סריקת הספריה בזמן סריקות."
+msgstr "הסתרת מציין התקדמות סריקה בעת סריקת הספריה."
 
 msgctxt "#36148"
 msgid "Remove items from your library that can't be found (either renamed, deleted, or on removable storage that is currently unplugged)."
-msgstr "הסר מהספריה פריטים שלא נמצאו בסריקה (נמחקו, כונן חיצוני מנותק)"
+msgstr "הסרת פריטים מהספריה שלא נמצאו בסריקה (עקב שינוי שם, מחיקה או התקן אחסון נתיק שאיננו מחובר)."
 
 msgctxt "#36149"
 msgid "Export the Video Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files."
-msgstr "יצא את בסיס הנתונים של הספריה לקבצי XML "
+msgstr "יצוא מסד נתוני ספריית הווידאו לקבצי XML. עפ\"י בחירה ניתן לדרוס את קבצי ה־XML הקיימים."
 
 msgctxt "#36150"
 msgid "Import a XML file into the Video Library database."
-msgstr "ייבא קובץ XML אל ספריית הוידאו."
+msgstr "יבוא קובץ XML למסד נתוני ספריית הווידאו."
+
+msgctxt "#36151"
+msgid "Category containing settings for how video playback is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לניגון וידאו."
 
 msgctxt "#36152"
 msgid "Enable automatic playback of the next file in the list."
-msgstr "נגן באופן אוטומטי את הקובץ הבא ברשימה."
+msgstr "הפעלת ניגון אוטומטי של הקובץ הבא ברשימה."
 
 msgctxt "#36153"
 msgid "Adjust the method used to process and display video."
-msgstr "כוון את האופן בו משתמשתים לעבד ולהציג וידיאו."
+msgstr "התאמת אופן עיבוד והצגת וידאו."
+
+msgctxt "#36154"
+msgid "Use high quality scalers when upscaling a video by at least this percentage."
+msgstr "שימוש ב־scalers ייעודים לאיכות גבוהה כאשר מתבצע upscaling של וידאו בלפחות אחוז זה."
+
+msgctxt "#36155"
+msgid "Enable VDPAU hardware decoding of video files, mainly used for NVIDIA graphics and in some circumstances AMD graphics."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו חומרתי דרך VDPAU, מיועד בעיקר למעבדים גרפיים של NVIDIA ובמקרים מסויימים גם של AMD."
+
+msgctxt "#36156"
+msgid "Enable VAAPI hardware decoding of video files, mainly used for Intel graphics and in some circumstances AMD graphics."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו חומרתי דרך VAAPI, מיועד בעיקר למעבדים גרפיים של Intel ובמקרים מסויימים גם של AMD."
+
+msgctxt "#36158"
+msgid "Enable DXVA2 hardware decoding of video files."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו חומרתי דרך DXVA2."
+
+msgctxt "#36159"
+msgid "Enable CrystalHD decoding of video files."
+msgstr "מאפשר פענוח קבצי וידאו בעזרת CrystalHD."
+
+msgctxt "#36160"
+msgid "Enable VDA hardware decoding of video files."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו חומרתי דרך VDA."
+
+msgctxt "#36161"
+msgid "Enable OpenMax hardware decoding of video files."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו חומרתי דרך OpenMax."
+
+msgctxt "#36162"
+msgid "Enable VideoToolbox hardware decoding of video files."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו חומרתי דרך VideoToolbox."
+
+msgctxt "#36163"
+msgid "Enable decoding of video files using pixel buffer objects."
+msgstr "מאפשר שימוש באובייקטי pixel buffer בעת פענוח וידאו."
+
+msgctxt "#36164"
+msgid "Allow the refresh rate of the display to be changed so that it best matches the video frame rate. This may yield smoother video playback."
+msgstr "מאפשר שינוי קצב רענון התצוגה כך שיתאים ככל שניתן לקצב הפריימים של הווידאו. יכול להביא לניגון וידאו חלק יותר."
+
+msgctxt "#36165"
+msgid "Pause for a small amount of time during a refresh rate change."
+msgstr "השהיה למשך זמן קצר במהלך שינוי תדר רענון."
+
+msgctxt "#36166"
+msgid "Synchronise the video to the refresh rate of the monitor."
+msgstr "התאמת הווידאו לקצב רענון המסך."
+
+msgctxt "#36167"
+msgid "Audio has to stay in sync, this can either be done by resampling, skipping/duplicating packets, or adjusting the clock if it gets out of sync too far."
+msgstr "השמע חייב להישאר מסונכרן, ניתן לעשות זאת בעזרת דגימה מחדש, השמטת/שכפול פאקטים, או ויסות השעון אם יוצא יותר מדי מסנכרון."
+
+msgctxt "#36168"
+msgid "Maximum video speed adjust to match actual screen refresh rate."
+msgstr "התאמה מירבית של מהירות הווידאו להתאמה לקצב רענון התצוגה בפועל."
+
+msgctxt "#36169"
+msgid "Select the quality of resampling for cases where the audio output needs to be at a different sampling rate from that used by the source. [Low] is fast and will have minimal impact on system resources such as the use of the CPU, [Medium] & [High] will use progressively more system resources."
+msgstr "בחירת איכות דגימה מחדש עבור מקרים בהם קצב הדגימה של פלט השמע צריך להיות שונה מהמקור. [נמוך] מהיר, משפיע באופן מינימלי על משאבי המערכת כמו עומס על המעבד הכללי. [בינוני]&[גבוה] מצריכים יותר משאבי מערכת."
+
+msgctxt "#36170"
+msgid "Allow video player to ignoring aspect ratio by a certain amount to fill a larger amount of the screen with video."
+msgstr "מאפשר לנגן הווידאו להתעלם מיחס רוחב/גובה עד לאחוז מסוים לשם מילוי חלק רב יותר מהמסך בוידאו."
+
+msgctxt "#36171"
+msgid "Select the zoom level that 4:3 videos are shown on widescreen displays."
+msgstr "בחירת רמת הזום עבור וידאו ביחס 4:3 המוצג על מסך רחב."
+
+msgctxt "#36172"
+msgid "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like Kodi to influence the colour space conversion."
+msgstr "המרת מרחבי צבעים של VDPAU מאפשרת לתוכנות מתקדמות כמו Kodi להשפיע על ההמרה של מרחבי צבעים."
+
+msgctxt "#36173"
+msgid "Enable upscaling using VDPAU."
+msgstr "מאפשר upscaling ע\"י VDPAU."
 
 msgctxt "#36174"
 msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream."
-msgstr "הפעלת טלטקסט בעת צפייה בתזרים טלוויזיה."
+msgstr "הפעלת טלטקסט בעת צפיה בתזרים טלוויזיה."
 
 msgctxt "#36175"
 msgid "Scale Teletext to 4:3 ratio."
-msgstr "שנה יחס תצוגת טלטקס ל 4:3"
+msgstr "שינוי יחס תצוגת טלטקס ל־4:3."
+
+msgctxt "#36176"
+msgid "Category containing settings for how video file lists are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לרשימות קבצי וידאו."
+
+msgctxt "#36177"
+msgid "Toggle between Choose, Play (default), Resume and Show Information. Choose will select an item, e.g. open a directory in files mode. Resume will automatically resume videos from the last position that you were viewing them, even after restarting the system."
+msgstr "בחירה מבין הפעולות: בחר, נגן (ברירת מחדל), המשך, הצג פרטים. 'בחר' יבחר בפריט, לדוגמה כניסה לתיקיה במצב קבצים. 'המשך' ימשיך באופן אוטומטי ניגון וידאו מהמיקום בו נעצר בפעם האחרונה שנוגן, אפילו אם המערכת הופעלה מחדש."
+
+msgctxt "#36178"
+msgid "Extract thumbnails and metadata information such as codec and aspect ratio from videos."
+msgstr "חילוץ תמונות ממוזערות ומידע מווידאו, כמו קידוד ויחס רוחב/גובה."
+
+msgctxt "#36179"
+msgid "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name."
+msgstr "כאשר נסרק קובץ לספריה במקום שם הקובץ תוצג הכותרת המופיעה במידע הנוסף."
 
 msgctxt "#36180"
 msgid "Extract thumbnails and information, such as codecs and aspect ratio, to display in Library Mode."
-msgstr "חלץ תמונות ממוזערות ומידע, כמו מקודדים ויחס רוחב גובה, כדי להציג במצב ספריה."
+msgstr "חילוץ תמונות ממוזערות ומידע, כמו קידוד ויחס רוחב/גובה, כדי להציג במצב ספריה."
 
 msgctxt "#36181"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "אין מידע זמין כעת."
 
+msgctxt "#36182"
+msgid "Combines multi-part video files, DVD folders, and movie folders down to a single item in non-library views."
+msgstr "איגוד קבצי וידאו רבי חלקים, תיקיות DVD, ותיקיות סרט לפריט יחיד בתצוגות שאינן חלק מהספריה."
+
 msgctxt "#36183"
 msgid "Removes the title, genre etc nodes from the library view. Selecting a category takes you straight to the title view."
-msgstr "מסיר את קישור הכותרת, סגנון וכו' מתצוגת הספריה. בחירת קטגוריה מעבירה אותך ישר לתצוגת כותרת."
+msgstr "הסתרת מסך הסינון עפ\"י כותרת, סגנון וכו' מתצוגת הספריה. בחירת סוג מקור מדיה תעביר ישירות לתצוגת כותרת."
+
+msgctxt "#36184"
+msgid "Category containing settings for how subtitles are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לכתוביות."
 
 msgctxt "#36185"
 msgid "Set the font type to be used for subtitles."
-msgstr "בחר את סוג הגופן לשימוש עבור כתוביות."
+msgstr "קביעת סוג גופן הכתוביות."
 
 msgctxt "#36186"
 msgid "Set the font size to be used for subtitles."
-msgstr "בחר את גודל הגופן לשימוש עבור כתוביות."
+msgstr "קביעת גודל גופן הכתוביות."
 
 msgctxt "#36187"
 msgid "Set the font style to be used for subtitles."
-msgstr "בחר את סגנון הגופן לשימוש עבור כתוביות."
+msgstr "קביעת סגנון גופן הכתוביות."
 
 msgctxt "#36188"
 msgid "Set the font colour to be used for subtitles."
-msgstr "בחר את צבע הגופן לשימוש עבור כתוביות."
+msgstr "קביעת צבע גופן הכתוביות."
 
 msgctxt "#36189"
 msgid "Set the font character set to be used for subtitles."
-msgstr "בחר ערכת התווים שתשמש את הגופן שמופיע בכתוביות."
+msgstr "בחירת ערכת התווים של גופן הכתוביות."
 
 msgctxt "#36190"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts."
-msgstr "דרוס גופני כתוביות ASS/SSA"
+msgstr "שימוש בגופן שהוגדר למעלה במקום הגופן המובנה בכתוביות ASS/SSA."
+
+msgctxt "#36191"
+msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share."
+msgstr "הגדרת תיקיה מותאמת אישית עבור כתוביות. זה יכול להיות גם שיתוף רשת."
 
 msgctxt "#36192"
 msgid "Location of subtitles on the screen."
 msgstr "מיקום הכתוביות על המסך."
 
+msgctxt "#36193"
+msgid "Category containing settings for how DVDs are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות ל־DVD."
+
 msgctxt "#36194"
 msgid "Autorun DVD video when inserted in drive."
 msgstr "נגינת סרט ה־DVD מהדיסק עם הכנסתו."
 
 msgctxt "#36195"
 msgid "Force a region for DVD playback."
-msgstr "אלץ אזור צפיה לניגון DVD."
+msgstr "אילוץ אזור צפיה לניגון DVD."
+
+msgctxt "#36196"
+msgid "Attempt to skip 'unskippable' introductions before DVD menu."
+msgstr "ניסיון לדלג על ההקדמה שלפני תפריט DVD."
 
 msgctxt "#36197"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "אין מידע זמין כעת."
 
+msgctxt "#36198"
+msgid "Select the default movie information source. See the Add-ons Manager for options."
+msgstr "קביעת מקור מידע ברירת המחדל עבור סרט. האפשרויות השונות מופיעות במנהל ההרחבות."
+
 msgctxt "#36199"
 msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "בחר מקור מידע ברירת המחדל עבור סדרה. ראה מנהל הרחבות עבור אפשרויות."
+msgstr "קביעת מקור מידע ברירת המחדל עבור סדרה. האפשרויות השונות מופיעות במנהל ההרחבות."
+
+msgctxt "#36200"
+msgid "Default scraper used for adding music videos to your library."
+msgstr "סקרייפר ברירת מחדל להוספת קליפים לספריה."
 
 msgctxt "#36201"
 msgid "Settings for PVR/Live TV features."
-msgstr "הגדרות עבור תכונות PVR/שידור חי"
+msgstr "הגדרות עבור תכונות טלוויזיה חיה."
 
 msgctxt "#36202"
 msgid "Category for general settings for PVR/Live TV features."
-msgstr "קטגורית הגדרות כלליות עבור תכונות PVR/שידור חי"
+msgstr "קטגורית הגדרות כלליות עבור תכונות טלוויזיה חיה."
+
+msgctxt "#36203"
+msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in Kodi. This requires that at least one PVR Add-on is installed."
+msgstr "הפעלת תכונת טלוויזיה חיה (PVR). נדרש לפחות לקוח טלוויזיה חיה אחד מותקן."
 
 msgctxt "#36204"
 msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend."
-msgstr "ייבא קבוצת ערוצים מממשק אחורי PVR (אם נתמך). ימחק קבוצות משתמש שלא קיימות בממשק אחורי."
+msgstr "יבוא קבוצות ערוצים משרת טלוויזיה אחורי (אם נתמך). הפעולה תמחק קבוצות שנוצרו ע\"י המשתמש ושלא קיימות בשרת האחורי."
+
+msgctxt "#36205"
+msgid "Sort the channels by channel number on the backend, but use Kodi's own numbering for channels."
+msgstr "מיון ערוצים לפי מספר הערוץ בשרת האחורי, אך מספור הערוצים מתבצע לפי המוגדרב־Kodi."
 
 msgctxt "#36206"
 msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over Kodi."
-msgstr "השתמש במספור מתוך ממשק אחורי, במקום הגדרה ידנית בתוך Kodi."
+msgstr "הערוצים ימוספרו לפי המוגדר בשרת האחורי, במקום להגדיר מספרם ידנית ב־Kodi. עובד באופן תקין רק אם מופעל לקוח טלוויזיה חיה יחיד."
+
+msgctxt "#36207"
+msgid "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc."
+msgstr "פתיחת מנהל הערוצים, מאפשר שינוי מיקום ערוץ, שם ערוץ, סמל וכו'."
 
 msgctxt "#36208"
 msgid "Instruct the backend to search for channels (if supported)."
-msgstr "הנחה את הממשק האחורי לחפש בערוצים (אם נתמך)."
+msgstr "מנחה את השרת האחורי לסרוק ערוצים (אם נתמך)."
 
 msgctxt "#36209"
 msgid "Delete channel/EPG database and reimport the data from the backend afterwards."
-msgstr "מחק מסד נתונים של ערוצים/לוח שידורים ולאחר מכן ייבא מחדש מידע מממשק אחורי."
+msgstr "מחיקת מסד נתוני ערוץ/לוח שידורים ויבוא נתונים מחדש משרת אחורי."
+
+msgctxt "#36210"
+msgid "Prevent the 'connection lost' notification window from displaying when Kodi is unable to talk to the PVR backend server."
+msgstr "מניעת הופעת חלון ההתראה 'חיבור אבד' כאשר לקוח טלוויזיה חיה נכשל בהתחברות לשרת טלוויזיה אחורי."
+
+msgctxt "#36211"
+msgid "Category for PVR menus and on-screen display settings, as well as channel info windows."
+msgstr "קטגורית הגדרות תפריטי טלוויזיה חיה והתפריט הצף, ובנוסף גם מסכי המידע השונים על ערוץ."
+
+msgctxt "#36212"
+msgid "Display programming information when changing channels, such as the current TV show."
+msgstr "הצגת פרטי השידור בעת החלפת ערוצים, כמו הסדרה הנוכחית. "
+
+msgctxt "#36214"
+msgid "Close the on screen display controls after switching channels."
+msgstr "סגירת בקרי התפריט הצף לאחר החלפת ערוצים."
 
 msgctxt "#36216"
 msgid "Folder where channel icons are stored."
-msgstr "תיקיה אשר מכילה סמלי ערוץ"
+msgstr "תיקיה אשר מכילה סמלי ערוצים."
 
 msgctxt "#36217"
 msgid "Scan for missing channel icons."
-msgstr "סרוק לסמלי ערוץ חסרים"
+msgstr "חיפוש בתיקיית סמלי ערוצים עבור סמלים חסרים."
+
+msgctxt "#36218"
+msgid "Category for electronic programming guide settings."
+msgstr "קטגורית הגדרות לוח השידורים."
 
 msgctxt "#36220"
 msgid "Number of days of EPG data to import from backends."
-msgstr "מספר ימי לוח השידורים אשר לייבא מממשק אחורי."
+msgstr "מספר ימי לוח השידורים אשר יש ליבא משרת אחורי."
 
 msgctxt "#36221"
 msgid "Time between EPG data imports from backends."
-msgstr "זמן בין ייבוא לוח השידורים מממשק אחורי."
+msgstr "פרק הזמן בין כל יבוא של לוח השידורים מהשרת האחורי."
 
 msgctxt "#36222"
 msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage."
-msgstr "אל תייבא לוח שידורים בעת צפייה בטלוויזיה כדי למזער שימוש במעבד."
+msgstr "מניעת יבוא לוח השידורים בעת צפיה בטלוויזיה על מנת למזער עומס על המעבד."
+
+msgctxt "#36223"
+msgid "By default, EPG data is stored in a local database to speed up importing when Kodi is restarted."
+msgstr "כברירת מחדל, נתוני לוח השידורים מאוחסנים במסד נתונים מקומי להאצת יבואם בעת הפעלת Kodi."
+
+msgctxt "#36224"
+msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel."
+msgstr "הסתרת תגית 'אין מידע זמין' כאשר לא ניתן להשיג את נתוני מדריך השידורים עבור ערוץ."
+
+msgctxt "#36225"
+msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
+msgstr "מחיקת מסד נתוני לוח השידורים המקומי ב־Kodi ויבוא את הנתונים מחדש משרת אחורי."
+
+msgctxt "#36226"
+msgid "Category for PVR playback and channel switching settings."
+msgstr "קטגורית הגדרות טלוויזיה חיה: ניגון והעברת ערוצים."
 
 msgctxt "#36227"
 msgid "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen."
-msgstr "הצג את הערוץ הנבחר בחלונית קטנה במקום בחלון מלא."
+msgstr "הצגת הערוץ הנבחר בחלונית קטנה במקום במסך מלא."
 
 msgctxt "#36228"
 msgid "Continue with the last viewed channel on startup."
-msgstr "בהפעלה מחדש המשך בצפייה בערוץ אחרון שנצפה"
+msgstr "לאחר הפעלה מחדש, פתיחה אוטומטית של הערוץ האחרון שנצפה לשם המשך צפיה."
 
 msgctxt "#36229"
 msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the Add-on and backend)."
-msgstr "הצג מידע על אות איכות בחלון מידע מקודד (אם נתמך ע\"י ההרחבה והממשק אחורי)"
+msgstr "הצגת מידע על איכות האות בחלון מידע מקודד (אם נתמך ע\"י ההרחבה והשרת האחורי)."
+
+msgctxt "#36230"
+msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
+msgstr "משך זמן ההמתנה המירבי להתחלפות ערוץ אם הערוץ לא מתקבל מידית. שימושי לשידור קרקעי שלעיתים עוצמת האות שלו נחלשת."
+
+msgctxt "#36231"
+msgid "Pressing a number button in full screen mode will automatically switch to the channel number that was entered after 1 second."
+msgstr "במצב רגיל הזנת מספר ערוץ ע\"י לחיצה על כפתורי המספרים בשלט או במקלדת תעביר באופן אוטומטי לערוץ הנבחר לאחר שנייה בודדת. סימון אפשרות זו יחייב לחיצה על אישור כדי לעבור לערוץ הנבחר."
+
+msgctxt "#36232"
+msgid "When pressing channel up or down, the actual channel switch is delayed, allowing the user to flip to a channel number without waiting for each channel switch."
+msgstr "בעת לחיצה מעלה או מטה להעברת ערוץ, ההעברת הערוץ עצמה מושהית קמעה כדי לאפשר לחיצה נוספת או יותר ובחירה של ערוץ שלא דווקא צמוד לערוץ המוצג."
+
+msgctxt "#36233"
+msgid "Category for default recording duration settings."
+msgstr "קטגורית הגדרות ברירות המחדל למשך הקלטות."
+
+msgctxt "#36234"
+msgid "Duration of instant recordings when pressing the record button."
+msgstr "משך הזמן של 'הקלטה מידית', הקלטה שהחלה עקב לחיצה על כפתור ההקלטה (ולא לדוגמה בחירה של פריט מלוח השידורים)."
 
 msgctxt "#36235"
 msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "עדיפות ההקלטה. מספר גבוה אומר עדיפות גבוהה. לא נתמך בכל ההרחבות וממשקים אחוריים."
+msgstr "קביעת ערך ברירת המחדל לקדימות הקלטה. ערך גבוה יבטיח עדיפות על פני הקלטה מתוזמנת אחרת, אם יש צורך לתעדף אחת מהן. לא נתמך בכל הרחבה ושרת אחורי."
+
+msgctxt "#36236"
+msgid "Delete recording after this time. Not supported by all Add-ons and backends."
+msgstr "מחיקת ההקלטה לאחר נקודת זמן זו. לא נתמך בכל הרחבה ושרת אחורי."
+
+msgctxt "#36237"
+msgid "Start recordings before the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
+msgstr "התחלת הקלטה לפני הזמן שנקבע. לא נתמך ע\"י כל לקוח ושרת אחורי."
+
+msgctxt "#36238"
+msgid "End recordings after the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
+msgstr "סיום הקלטה לאחר הזמן שנקבע. לא נתמך ע\"י כל לקוח ושרת אחורי."
 
 msgctxt "#36239"
 msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
-msgstr "הצג הודעה כאשר תזמונים מתווספים, מסתיימים או נמחקים ע\"י הממשק האחורי."
+msgstr "הצגת התראה כאשר תזמון מתווסף, מסתיים או נמחק ע\"י השרת האחורי."
+
+msgctxt "#36240"
+msgid "Category for PVR power management settings, such as when to wake the PVR backend server."
+msgstr "קטגורית הגדרות ניהול צריכת חשמל של טלוויזיה חיה, כמו מתי להפעיל את שרת הטלוויזיה האחורי."
+
+msgctxt "#36241"
+msgid "Execute the \"wakeup command\" below when Kodi exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
+msgstr "הפעלת פקודת ההתעוררות שלמטה בעת יציאה מ־Kodi או בעת כניסה למצב שינה. חתימת הזמן של ההקלטה המתוזמנת הבאה מועברת כפרמטר."
+
+msgctxt "#36242"
+msgid "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout."
+msgstr "הפקודה לא תורץ כאשר הקלטה מתוזמנת להתחיל בפרק זמן זה."
 
 msgctxt "#36243"
 msgid "The command to execute."
-msgstr "הפקודה כדי להריץ."
+msgstr "הפקודה להרצה."
+
+msgctxt "#36244"
+msgid "Time to subtract from the start time of the next scheduled recording."
+msgstr "זמן להפחתה מזמן ההתחלה של ההקלטה המתוזמנת הבאה."
+
+msgctxt "#36245"
+msgid "Execute the wakeup command every day at the given time."
+msgstr "הפעלת פקודת ההתעוררות כל יום בזמן הנתון."
 
 msgctxt "#36246"
 msgid "When to execute the daily wakeup command."
-msgstr "מתי להפעיל את פקודת ההתעוררות היומית."
+msgstr "קביעה מתי להפעיל את פקודת ההתעוררות היומית."
+
+msgctxt "#36247"
+msgid "Category for parental control settings if the PVR backend server supports parental controls."
+msgstr "קטגורית הגדרות בקרת הורים, אם שרת הטלוויזיה האחורי תומך בזאת."
 
 msgctxt "#36248"
 msgid "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels."
-msgstr "הפעל בקרת הורים ,ידרוש סיסמא עבור ערוצים שהוגדרו כנעולים. ניתן לנעול ערוצים בעורך הערוצים בלשונית \"כללי\" .  לא ניתן לגשת או להקליט ערוצים נעולים  ללא הכנסת סיסמא, כמו כן ה EPG מוסתר."
+msgstr "דורש קוד לגישה לערוץ שננעל ע\"י בקרת הורים. ניתן לסמן ערוץ כנעול בלשונית כללי בעורך הערוצים. לא ניתן לצפות או להקליט ערוץ שנחסם ע\"י בקרת הורים ללא הזנת קוד גישה, ולוח שידורי ערוץ זה מוסתר."
 
 msgctxt "#36249"
 msgid "Enter a new pin code to unlock parental locked channels."
-msgstr "שנה את הסיסמא  לבקרת הורים עבור ערוצים נעולים"
+msgstr "הזנת קוד בקרת הורים חדש לפתיחת ערוצים נעולים."
+
+msgctxt "#36250"
+msgid "Ask for the pin code again when trying to access a parental locked channel and the code hasn't been asked for this duration."
+msgstr "משך הזמן המינימלי מהזנת הקוד הקודמת שלאחריו יתבקש הקוד שנית בעת נסיון גישה לערוץ שנעול ע\"י בקרת הורים."
+
+msgctxt "#36251"
+msgid "Category for any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
+msgstr "קטגורית הגדרות ספציפיות עבור שרת הטלוויזיה האחורי שפועל, אם שרת זה תומך בשינוי הגדרות אלו דרך Kodi."
+
+msgctxt "#36252"
+msgid "This option will bring you to any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
+msgstr "קביעת ההגדרות הספציפיות של שרת הטלוויזיה האחורי שפעיל, אם שרת זה מאפשר שינוי הגדרותיו דרך Kodi."
+
+msgctxt "#36253"
+msgid "Section that contains settings related to music files and how they are handled."
+msgstr "אגף המכיל הגדרות הקשורות לקבצי מוזיקה והטיפול בהם."
 
 msgctxt "#36254"
 msgid "Enable the music library."
-msgstr "הפעל ספרית המוסיקה"
+msgstr "מפעיל את ספריית המוזיקה."
+
+msgctxt "#36255"
+msgid "Determine if artists that appear only on compilations are shown in the library artist view."
+msgstr "קביעה האם אמנים המופיעים באוספים בלבד יוצגו בתצוגת אמנים של הספריה."
 
 msgctxt "#36256"
 msgid "Automatically fetch album and artist information via scrapers during scan."
-msgstr "ייבא פרטי אלבום ואמן באופן אוטומטי באמצעות הסקרייפרים בזמן עדכון."
+msgstr "הורדת פרטי אלבום ואמן באופן אוטומטי בעת סריקה באמצעות סקרייפרים."
 
 msgctxt "#36257"
 msgid "Select the default album information source."
-msgstr "בחר את שירות ברירת המחדל לפרטי אלבום"
+msgstr "קביעת מקור מידע ברירת המחדל עבור אלבום. האפשרויות השונות מופיעות במנהל ההרחבות."
+
+msgctxt "#36258"
+msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options."
+msgstr "קביעת מקור מידע ברירת המחדל עבור אמן. האפשרויות השונות מופיעות במנהל ההרחבות."
 
 msgctxt "#36259"
 msgid "Check for new and removed media files on Kodi startup."
-msgstr "בדוק אם קיימים קבצי מדיה חדשים בעת הפעלת Kodi."
+msgstr "סריקה בעת הפעלת Kodi לבדיקה האם קיימים קבצי מדיה חדשים או שנמחקו."
 
 msgctxt "#36260"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "אין מידע זמין כעת."
 
+msgctxt "#36262"
+msgid "Export the Music Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files."
+msgstr "יצוא מסד נתוני ספריית המוזיקה לקבצי XML. עפ\"י בחירה ניתן לדרוס את קבצי ה־XML הקיימים."
+
 msgctxt "#36263"
 msgid "Import a XML file into the Music Library database."
-msgstr "ייבא קובץ XML למסד הנתונים של ספריית המוסיקה"
+msgstr "יבוא קובץ XML למסד הנתונים של ספריית המוזיקה."
+
+msgctxt "#36264"
+msgid "Category containing settings for how music playback is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לניגון מוזיקה."
+
+msgctxt "#36265"
+msgid "Kodi automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, Kodi would automatically play the next track in the same folder."
+msgstr "ניגון אוטומטי של הפריט הבא בתיקיה הנוכחית. לדוגמה, בתצוגת קבצים: לאחר שהסתיים ניגון של רצועה, באופן אוטומטי תנוגן הרצועה הבאה שבאותה תיקיה."
+
+msgctxt "#36266"
+msgid "When songs are selected they are queued instead of playback starting immediately."
+msgstr "כאשר נבחרים שירים הם מצורפים לתור במקום התחלת ניגון מידית."
+
+msgctxt "#36267"
+msgid "Kodi will read the ReplayGain information encoded in your audio files by a program such as MP3Gain and normalise the sound levels accordingly."
+msgstr "קריאת מידע ReplayGain שהוטמע בקבצי שמע ע\"י תוכנות כדוגמת MP3Gain ונרמול רמות הקול בהתאם."
 
 msgctxt "#36268"
 msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution."
-msgstr "בררת המחדל היא 89dB לפי התקן. ניתן לשנות אך בזהירות רבה."
+msgstr "ברירת המחדל היא 89dB לפי התקן. יש לשנות בזהירות."
 
 msgctxt "#36269"
 msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution."
-msgstr "בררת המחדל היא 89dB לפי התקן. ניתן לשנות אך בזהירות רבה."
+msgstr "ברירת המחדל היא 89dB לפי התקן. יש לשנות בזהירות."
+
+msgctxt "#36270"
+msgid "Reduce the volume of the file if clipping will occur."
+msgstr "הפחתת עוצמת שמע של קובץ אם ללא שינוי נשמעים קיטועים."
+
+msgctxt "#36271"
+msgid "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds."
+msgstr "חפיפה בניגון רצועת שמע אחת לבאה ע\"י אפקט של דעיכה הדרגתית שלאחריה התחזקות הדרגתית. ניתן לקבוע את משך החפיפה בין השירים משנייה ועד 15 שניות."
+
+msgctxt "#36272"
+msgid "Allow crossfading to occur when both tracks are from the same album."
+msgstr "מאפשר חפיפה רק כאשר שתי הרצועות מאותו האלבום."
+
+msgctxt "#36273"
+msgid "Select the visualisation that will be displayed while listening to music."
+msgstr "בחירת חיזוי שיופיע בעת האזנה למוזיקה."
+
+msgctxt "#36274"
+msgid "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network."
+msgstr "קריאת פרטים מתגית שבקובץ השמע. תובחן האטה של מהירות הקריאה בפתיחת תיקיות גדולות, במיוחד כאשר מדובר בשיתוף מרוחק."
+
+msgctxt "#36275"
+msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the user interface. In order to function properly, tag reading needs to be enabled."
+msgstr "קביעת אופן תצוגת שם השיר בממשק המשתמש. לתפקוד תכונה זו כהלכה, יש לאפשר קריאת תגיות שיר."
+
+msgctxt "#36276"
+msgid "Used for formatting the second column in file lists."
+msgstr "קביעת תבנית העמודה השנייה בתצוגת קבצים."
+
+msgctxt "#36277"
+msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the now playing list."
+msgstr "קביעת אופן תצוגת שם השיר במסך מנוגן כעת."
+
+msgctxt "#36278"
+msgid "Used for formatting the second column in the now playing list."
+msgstr "קביעת תבנית העמודה השנייה במסך מנוגן כעת."
+
+msgctxt "#36279"
+msgid "Control the way that the names of songs are displayed in library lists."
+msgstr "קביעת אופן תצוגת שם השיר בתצוגת ספריה."
+
+msgctxt "#36280"
+msgid "Used for formatting the second column in library lists."
+msgstr "קביעת תבנית העמודה השנייה בתצוגה ספריה."
+
+msgctxt "#36281"
+msgid "Kodi will search for thumbs on remote shares and optical media. This can often slow down the listing of network folders."
+msgstr "יתבצע חיפוש תמונות ממוזערות בעת פתיחת שיתוף מרוחק ומדיה אופטית. בדרך כלל מאט הצגת תוכן מתיקיית רשת."
+
+msgctxt "#36282"
+msgid "Category containing settings for how CDs are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לדיסק שמע."
 
 msgctxt "#36283"
 msgid "Autorun CDs when inserted in drive."
-msgstr "נגן דיסקים באופן אוטומטי בעת הכנסתם למחשב"
+msgstr "ניגון דיסק שמע באופן אוטומטי בעת הכנסתו לכונן."
 
 msgctxt "#36284"
 msgid "Read the information belonging to an audio CD from an internet database."
-msgstr "קרא את המידע השייך לתקליטור שמע ממסד נתונים באינטרנט."
+msgstr "אחזור פרטי דיסק שמע ממסד נתונים באינטרנט."
 
 msgctxt "#36285"
 msgid "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to."
-msgstr "בחר את המיקום בדיסק הקשיח שלך שבו הרצועות המועתקות ישמרו."
+msgstr "בחירת המיקום בדיסק הקשיח שבו ישמרו הרצועות המועתקות."
+
+msgctxt "#36286"
+msgid "Control how saved music is named from the tags. Tags: [B]%N[/B]: TrackNumber, [B]%S[/B]: DiscNumber, [B]%A[/B]: Artist, [B]%T[/B]: Title, [B]%B[/B]: Album, [B]%G[/B]: Genre, [B]%Y[/B]: Year, [B]%F[/B]: FileName, [B]%D[/B]: Duration, [B]%J[/B]: Date, [B]%R[/B]: Rating, [B]%I[/B]: FileSize."
+msgstr "קביעת שם הקובץ של רצועה הנשמרת לפי התגיות הקיימות. תגיות: [B]%N[/B]: מס' רצועה, [B]%S[/B]: מס' דיסק, [B]%A[/B]: אמן, [B]%T[/B]: כותרת, [B]%B[/B]: אלבום, [B]%G[/B]: סגנון, [B]%Y[/B]: שנה, [B]%F[/B]: שם קובץ, [B]%D[/B]: אורך, [B]%J[/B]: תאריך, [B]%R[/B]: דירוג, [B]%I[/B]: גודל קובץ."
+
+msgctxt "#36287"
+msgid "Select which audio encoder to use when ripping."
+msgstr "בחירת מקודד השמע לשימוש בעת העתקת דיסק."
 
 msgctxt "#36288"
 msgid "Select which quality you want to rip your files."
-msgstr "בחר באיזו איכות אתה רוצה להעתיק את הקבצים שלך."
+msgstr "בחירת איכות העתקת דיסק."
+
+msgctxt "#36289"
+msgid "Select which bitrate to use for the specified audio encoder for audio compression."
+msgstr "בחירת קצב נתונים של מקודד השמע עבור דחיסת שמע."
+
+msgctxt "#36290"
+msgid "For FLAC define compression level, default 5."
+msgstr "קביעת רמת דחיסה עבור FLAC, ברירת מחדל 5."
 
 msgctxt "#36291"
 msgid "Auto eject disc after rip is complete."
-msgstr "הוצא דיסק לאחר שההעתקה תושלם."
+msgstr "הוצאת הדיסק לאחר השלמת העתקה."
+
+msgctxt "#36292"
+msgid "Category containing the settings for how karaoke is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לקריוקי."
+
+msgctxt "#36293"
+msgid "When playing any music file, Kodi will look for a matching .cdg file and display its graphics."
+msgstr "בעת ניגון קובץ שמע, יתבצע חיפוש של קובץ cdg. תואם ותוצג הגרפיקה שבו."
+
+msgctxt "#36294"
+msgid "Show song selection dialog once the last song in the queue has been played."
+msgstr "הצגת דיאלוג בחירת שיר בעת סיום ניגון השיר האחרון שבתור."
 
 msgctxt "#36295"
 msgid "Select the font type used during karaoke."
@@ -11477,6 +12193,14 @@ msgctxt "#36298"
 msgid "Select the character set used during karaoke."
 msgstr "בחירת ערכת התווים שתשמש את הגופן שמופיע בקריוקי."
 
+msgctxt "#36299"
+msgid "Export the karaoke numbered songs to HTML or CSV files."
+msgstr "יצוא רשימת שירי קריוקי ממוספרת לקובץ HTML או CSV."
+
+msgctxt "#36300"
+msgid "Import the karaoke numbered songs from HTML or CSV files."
+msgstr "יבוא רשימת שירי קריוקי ממוספרת מקובץ HTML או CSV."
+
 msgctxt "#36301"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "אין מידע זמין כעת."
@@ -11489,121 +12213,429 @@ msgctxt "#36303"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "אין מידע זמין כעת."
 
+msgctxt "#36304"
+msgid "Section that contains settings related to pictures and how they are handled."
+msgstr "אגף המכיל הגדרות הקשורות לקבצי תמונה והטיפול בהם."
+
+msgctxt "#36305"
+msgid "Category containing settings for how picture file lists are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לרשימות קבצי תמונה."
+
 msgctxt "#36306"
 msgid "If EXIF information exists (date, time, camera used, etc.), it will be displayed."
-msgstr "אם קיימים נתוני EXIF (תאריך, שעה, המצלמה שצילמה ועוד), הם יוצגו."
+msgstr "הצגת נתוני EXIF (תאריך, שעה, המצלמה שצילמה ועוד), אם הם קיימים."
+
+msgctxt "#36307"
+msgid "Automatically generate picture thumbnails when entering picture folder."
+msgstr "יצירת תמונות ממוזערות באופן אוטומטי בעת פתיחת תיקיית תמונות."
+
+msgctxt "#36308"
+msgid "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found."
+msgstr "סיבוב תמונות אוטומטי בהתאם לערך בתגית EXIF, אם הוא קיים."
 
 msgctxt "#36309"
 msgid "Show videos in picture file lists."
-msgstr "הצג וידאו ברשימת קבצי תמונות"
+msgstr "הצגת קבצי וידאו בתצוגת קבצי תמונה."
 
 msgctxt "#36310"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "אין מידע זמין כעת."
 
+msgctxt "#36311"
+msgid "Category containing settings for how picture slideshows are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות למצגות תמונה."
+
+msgctxt "#36312"
+msgid "Select the amount of time that each image is displayed in a slideshow."
+msgstr "קביעת משך הזמן שבו מוצגת כל תמונה."
+
+msgctxt "#36313"
+msgid "Images in a slideshow will pan and zoom while displayed."
+msgstr "על מצגת התמונות יוחל אפקט הכולל זום והזזה על הציר האופקי."
+
 msgctxt "#36314"
 msgid "View slideshow images in a random order."
-msgstr "צפה במצגת תמונות בסדר אקראי."
+msgstr "צפיה במצגת תמונות בסדר אקראי."
+
+msgctxt "#36315"
+msgid "Section that contains weather related settings."
+msgstr "אגף המכיל הגדרות הקשורות למזג אוויר."
+
+msgctxt "#36316"
+msgid "Category containing settings for how weather addons are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות להרחבות מזג אוויר."
+
+msgctxt "#36317"
+msgid "Select up to three locations for which the weather can be displayed."
+msgstr "בחירה של עד שלושה מיקומים עבורם נתוני מזג אוויר יוצגו."
+
+msgctxt "#36318"
+msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options."
+msgstr "קביעת מקור מידע ברירת המחדל עבור מזג אוויר. האפשרויות השונות מופיעות במנהל ההרחבות."
+
+msgctxt "#36319"
+msgid "Section containing settings for how network services are handled."
+msgstr "אגף המכיל הגדרות הקשורות לשירותי רשת."
+
+msgctxt "#36320"
+msgid "Category containing settings used for all services."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לכלל השירותים."
+
+msgctxt "#36321"
+msgid "Display name of the Kodi installation when using various network services."
+msgstr "שם תצוגה שאיתו מזדהה מערכת Kodi דרך שירותי רשת שונים."
+
+msgctxt "#36322"
+msgid "Category containing settings for how the UPnP service is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לשירות UPnP."
+
+msgctxt "#36323"
+msgid "Enable the UPnP server. This allows you to stream media to a UPnP client."
+msgstr "הפעלת שרת UPnP. מאפשר להזרים מדיה אל לקוח UPnP."
 
 msgctxt "#36324"
 msgid "When a manual or automatical library update occurs, notify UPnP clients."
-msgstr "כאשר יש עדכוני ספריה עדכן את כל המכשירים."
+msgstr "בעת עדכון ספריה ידני או אוטומטי תשלח התראה לכל לקוחות UPnP."
+
+msgctxt "#36325"
+msgid "Enable the UPnP client. This allows you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server."
+msgstr "הפעלת לקוח UPnP. מאפשר להזרים מדיה מכל שרת UPnP בעל יכולת שליטה מרחוק ולשלוט על הניגון מאותו שרת."
+
+msgctxt "#36326"
+msgid "Enable the UPnP control point. This allows you to stream media to any UPnP client and control playback from Kodi."
+msgstr "הפעלת נקודת שליטה UPnP. מאפשר להזרים מדיה לכל לקוח UPnP ולשלוט על הניגון מ־Kodi."
+
+msgctxt "#36327"
+msgid "Category containing settings for how the webserver service is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לשרת האינטרנט המובנה."
 
 msgctxt "#36328"
 msgid "Enable remote users to control Kodi through the built-in webserver."
-msgstr "אפשר שליטה מרחוק של ה-Kodi באמצעות שרת ה-WEB."
+msgstr "מאפשר שליטה מרחוק על Kodi דרך שרת האינטרנט המובנה."
 
 msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
-msgstr "הגדר פורט לשרת WEB"
+msgstr "הגדרת פורט שרת האינטרנט המובנה."
+
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "הגדרת שם משתמש לשרת האינטרנט המובנה. משפיע רק כאשר הוגדרו שם משתמש וסיסמה."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "הגדרת סיסמה לשרת האינטרנט המובנה. משפיע רק כאשר הוגדרו שם משתמש וסיסמה."
+
+msgctxt "#36332"
+msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
+msgstr "בחירה בין ממשקי דפדפן שהותקנו דרך מנהל ההרחבות."
+
+msgctxt "#36333"
+msgid "Category containing settings for how the remote control service is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לשירות השליטה מרחוק."
+
+msgctxt "#36334"
+msgid "Allow programs on this computer to control Kodi via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol."
+msgstr "מאפשר לתוכנות על מחשב זה לשלוט על Kodi דרך ממשק הדפדפן או ממשק פרוטוקול JSON-RPC."
 
 msgctxt "#36335"
 msgid "Define the remote control port."
-msgstr "הגדר את פורט השלט הרחוק"
+msgstr "הגדרת פורט עבור שליטה מרחוק."
 
 msgctxt "#36336"
 msgid "Define the remote control port range."
-msgstr "הגדרת תווך פורטים לשלט הרחוק"
+msgstr "הגדרת טווח פורטים עבור שליטה מרחוק."
+
+msgctxt "#36337"
+msgid "Define the maximum number of clients that can connect."
+msgstr "קביעת מס' הלקוחות המירבי שיכולים להתחבר."
+
+msgctxt "#36338"
+msgid "Allow programs on the network to control Kodi."
+msgstr "מאפשר לתוכנות ברשת לשלוט על Kodi."
 
 msgctxt "#36339"
 msgid "Initial repeat delay (ms)."
-msgstr "חוזר על עיכוב ראשוני (ms)"
+msgstr "משך השהיית חזרה ראשונית של קוד הנשלח משלט, קביעת ערך מתאים תמנע זיהוי לחיצה כאירוע כפול. נמדד באלפית שנייה."
+
+msgctxt "#36340"
+msgid "Continuous repeat delay (ms)."
+msgstr "משך השהיית חזרה רציפה של קוד הנשלח משלט, קביעת ערך מתאים תמנע זיהוי לחיצה כאירוע כפול. נמדד באלפית שנייה."
+
+msgctxt "#36341"
+msgid "Category containing settings for how the zeroconf network discovery service is handled, required for AirPlay."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לשירות רשת zeroconf, נחוץ עבור AirPlay."
+
+msgctxt "#36342"
+msgid "Allows applications on the network to discover Kodi's running services."
+msgstr "מאפשר לתוכנות ברשת למצוא את שירותי Kodi הזמינים."
+
+msgctxt "#36343"
+msgid "Allows Kodi to receive content from other AirPlay devices or applications."
+msgstr "מאפשר ל־Kodi לקבל תכנים ממכשירי או תוכנות AirPlay אחרים."
 
 msgctxt "#36344"
 msgid "Enable AirPlay password protection."
-msgstr "הפעל הגנת סיסמה לשירות האייר פליי."
+msgstr "הפעלת הגנת סיסמה לשירות AirPlay."
 
 msgctxt "#36345"
 msgid "Sets the AirPlay password."
-msgstr "הגדר את סיסמת האייר פליי"
+msgstr "הגדרת סיסמת AirPlay."
+
+msgctxt "#36346"
+msgid "Category containing settings for how the SMB Client (samba) service is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות ללקוח שירות (SMB (samba."
+
+msgctxt "#36347"
+msgid "If a WINS server is running on the network, enter its IP address here. Otherwise, leave blank."
+msgstr "אם קיים שרת WINS ברשת, יש להזין כתובת IP כאן. אחרת, להשאיר ריק."
+
+msgctxt "#36348"
+msgid "If a WINS server is running on the network, enter its workgroup name here. Otherwise, leave blank."
+msgstr "אם קיים שרת WINS ברשת, יש להזין שם קבוצת עבודה כאן. אחרת, להשאיר ריק."
+
+msgctxt "#36349"
+msgid "Section that contains the System related settings for the device Kodi is installed on."
+msgstr "אגף המכיל הגדרות הקשורות למערכת המכשיר שעליו מותקן Kodi."
+
+msgctxt "#36350"
+msgid "Automatically send 'Wake-On-Lan' to server(s) right before trying to access shared files or services."
+msgstr "שליחת פאקט 'Wake-On-Lan' לשרת(ים) באופן אוטומטי מיד לפני ניסיון גישה לקבצים משותפים או שירותי רשת."
+
+msgctxt "#36351"
+msgid "Display Kodi in a window, or fullscreen on the selected screen."
+msgstr "הצגת Kodi בחלון או מסך מלא דרך התקן התצוגה הנבחר."
+
+msgctxt "#36352"
+msgid "Changes the resolution that the user interface is displayed in."
+msgstr "שינוי אבחנת תצוגת ממשק המשתמש."
+
+msgctxt "#36353"
+msgid "Changes the refresh rate that the user interface is displayed in."
+msgstr "שינוי קצב רענון תצוגת ממשק המשתמש."
+
+msgctxt "#36354"
+msgid "Display Kodi in a fullscreen window. The main benefit is for multi-screen configurations, so that Kodi can be used without minimising other applications. This uses more resources so playback may be less smooth."
+msgstr "הצגת Kodi בחלון מסך מלא. היתרון על מסך מלא אמיתי הוא שבתצורה מרובת מסכים ניתן להשתמש ב־Kodi ללא מזעור תוכנות אחרות. יתכן שהניגון לא יהיה חלק עקב דרישת משאבי מערכת גבוהה יותר."
+
+msgctxt "#36355"
+msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
+msgstr "בתצורה מרובת מסכים, מושחרים המסכים שעליהם Kodi לא מוצג."
+
+msgctxt "#36356"
+msgid "Eliminate vertical tearing."
+msgstr "צמצום תופעות 'קריעת' תמונה עקב חוסר תאימות בתזמון הריווח האנכי (IVB)."
+
+msgctxt "#36357"
+msgid "Calibrate the user interface by adjusting the overscan. Use this tool if the image being displayed is too large or small for your display."
+msgstr "כיול ממשק המשתמש ע\"י ויסות סריקת יתר (overscan). יש להשתמש בכלי זה אם התמונה המוצגת גדולה או קטנה מדי עבור המסך."
+
+msgctxt "#36358"
+msgid "Test patterns for display hardware calibration."
+msgstr "הצגת תבניות בדיקה עבור כיול מסך."
+
+msgctxt "#36359"
+msgid "Use limited colour range (16-235) instead of full colour range (0-255). Limited range should be used if your display is a regular HDMI TV and doesn't have a PC or other mode to display full range colour, however if your display is a PC monitor then leave this disabled to get proper blacks."
+msgstr "שימוש בטווח צבעים מוגבל (16-235) במקום טווח מלא (0-255), מאפשר הצגה של גוונים שחורים כהלכה. יש להשתמש בטווח מוגבל אם המסך הוא טלוויזיית HDMI רגילה ללא מצב PC או מצב דומה המציג טווח צבעים מלא. יש לנטרל אפשרות זו  אם מדובר במסך מחשב."
+
+msgctxt "#36360"
+msgid "Category containing settings for how audio output is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לפלט שמע."
+
+msgctxt "#36361"
+msgid "Select how the properties of the audio output are set: [Fixed] - output properties are set to the specified sampling rate & speaker configuration at all times; [Best Match] - output properties are set to always be as close a match to the source properties as possible; [Optimized] - output properties are set at the start of playback and will not change if the properties of the source changes."
+msgstr "בחירה כיצד יקבעו מאפייני פלט השמע: [מקובע] - מאפייני הפלט נקבעים כך שישמר קצב הדגימה שהוגדר ותצורת הרמקולים בכל זמן נתון. [המתאים ביותר] - מאפייני הפלט נקבעים כך שיתאימו תמיד למאפייני המקור ככל שניתן. [מיטבי] - מאפייני הפלט נקבעים בתחילת הניגון ולא משתנים אם מאפייני המקור משתנים."
+
+msgctxt "#36362"
+msgid "Select the number of channels supported by the audio connection, or the number of speakers if connected by analog connections. This setting does not apply to passthrough audio. Note - SPDIF supports 2.0 channels only but can still output multichannel audio using a format supported by passthrough."
+msgstr "בחירת מספר הערוצים הנתמכים ע\"י חיבור השמע, או מספר הרמקולים המחוברים ליציאות האנלוגיות. הגדרה זו אינה בתוקף עבור התקן פלט passthrough. הערה - חיבור SPIDF תומך בפלט 2.0 ערוצים בלבד אך באמצעות passthrough עם קידוד מתאים ניתן להעביר פלט שמע רב-ערוצי."
+
+msgctxt "#36363"
+msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels."
+msgstr "הגברת עוצמת רצועת AC3 לאחר downmix ל־2 ערוצים."
+
+msgctxt "#36364"
+msgid "Select to enable upmixing of 2 channel audio to the number of audio channels specified by the channel configuration."
+msgstr "מאפשר upmixing של 2 ערוצי שמע למספר הערוצים שנקבע להתקן פלט השמע."
 
 msgctxt "#36365"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding AC3 streams."
-msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר שלך מסוגל לקודד תזרימי AC3."
+msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר מסוגל לפענח AC3."
 
 msgctxt "#36366"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS streams."
-msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר שלך מסוגל לקודד תזרימי DTS."
+msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר מסוגל לפענח DTS."
+
+msgctxt "#36367"
+msgid "Select the maximum number of audio channels/speakers available for audio decoded. If optical/coax digital outputs are used this must be set to 2.0"
+msgstr "בחירת מספר מירבי של ערוצי שמע / רמקולים זמינים עבור שמע מפוענח. חובה לקבוע זאת כ־2.0 אם יציאת השמע הדיגיטלית אופטית/קואקסיאלית נמצאת בשימוש."
+
+msgctxt "#36368"
+msgid "Select to enable the passthrough audio options for playback of encoded audio such as Dolby Digital."
+msgstr "הפעלת אפשריות פלט passthrough לניגון של שמע מקודד, כמו Dolby Digital."
 
 msgctxt "#36369"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding TrueHD streams."
-msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר שלך מסוגל לקודד תזרימי TrueHD."
+msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר מסוגל לפענח TrueHD."
 
 msgctxt "#36370"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS-HD streams."
-msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר שלך מסוגל לקודד תזרימי DTS-HD."
+msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם הרסיבר מסוגל לפענח DTS-HD."
+
+msgctxt "#36371"
+msgid "Select the device to be used for playback of audio that has been decoded such as mp3."
+msgstr "בחירת המכשיר לניגון שמע שפוענח, כמו mp3."
 
 msgctxt "#36372"
 msgid "Select the device to be used for playback of encoded formats, these are any of the formats below in the 'capable receiver' options."
-msgstr "בחר את המכשיר שיעשה בו שימוש כדי לנגן פורמטים מקודדים, אלו הפורמטים המופיעים למטה באפשרויות ה-'תמיכת רסיבר'"
+msgstr "בחירת המכשיר לניגון פורמטים מקודדים, אלו הפורמטים שבכל אחת מהאפשרויות 'רסיבר תומך' שלמטה."
 
 msgctxt "#36373"
 msgid "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications."
-msgstr "הגדר איך צלילי הממשק יופעלו, כמו ניווט תפריט והודעות חשובות."
+msgstr "קביעת אופן הפעלת צלילי הממשק, כמו ניווט בתפריט והתראות חשובות."
+
+msgctxt "#36374"
+msgid "Category containing settings for how input devices are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות להתקני קלט."
+
+msgctxt "#36375"
+msgid "Configure any attached peripheral devices."
+msgstr "הגדרת כל התקן היקפי המחובר."
+
+msgctxt "#36376"
+msgid "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text."
+msgstr "כאשר מופעל, חיצי המקלדת יוזיזו את סמן הפריט הנבחר במקלדת הוירטואלית. כאשר מנוטרל, חיצי המקלדת יוזיזו את הסמן שבשורת הטקסט."
+
+msgctxt "#36377"
+msgid "Use a mouse or touch screen device to control Kodi. Note: disabling will cause you to lose control over Kodi when no keyboard or remote is present."
+msgstr "מאפשר שימוש בעכבר או מסך מגע לשליטה ב־Kodi. הערה: נטרול זאת יגרום לאיבוד יכולת השליטה על Kodi אם מקלדת או שלט אינם זמינים."
 
 msgctxt "#36378"
 msgid "Use a joystick to control Kodi."
-msgstr "שימוש בג׳ויסטיק לשליטה ב־Kodi."
+msgstr "מאפשר שימוש בג'ויסטיק ובקר משחק לשליטה על Kodi."
+
+msgctxt "#36379"
+msgid "Category containing settings for internet access."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות גישה לאינטרנט."
 
 msgctxt "#36380"
 msgid "If your internet connection uses a proxy, configure it here."
-msgstr "אם חיבור האינטרנט שלך משתמש במתווך, יש להגדיר אותו להלן."
+msgstr "אם חיבור האינטרנט עובר דרך פרוקסי, יש להגדירו פה."
 
 msgctxt "#36381"
 msgid "Configure which proxy type is used."
-msgstr "הגדרת סוג המתווך שבשימוש."
+msgstr "הגדרת סוג הפרוקסי שבשימוש."
 
 msgctxt "#36382"
 msgid "Configure the proxy server address."
-msgstr "הגדרת כתובת השרת המתווך."
+msgstr "הגדרת כתובת שרת הפרוקסי."
 
 msgctxt "#36383"
 msgid "Configure the proxy server port."
-msgstr "הגדרת פתחת השרת המתווך."
+msgstr "הגדרת פורט שרת הפרוקסי."
 
 msgctxt "#36384"
 msgid "Configure the proxy server username."
-msgstr "הגדרת שם המשתמש של השרת המתווך."
+msgstr "הגדרת שם משתמש של שרת הפרוקסי."
 
 msgctxt "#36385"
 msgid "Configure the proxy server password."
-msgstr "הגדרת ססמת השרת המתווך."
+msgstr "הגדרת סיסמת שרת הפרוקסי."
 
 msgctxt "#36386"
 msgid "If you have limited bandwidth available, Kodi will try to keep within these limits."
-msgstr "אם על החיבור שלך יש הגבלת רוחב פס, מערכת Kodi תנסה להתאים עצמה למגבלות אלה."
+msgstr "אם רוחב פס של חיבור האינטרנט מוגבל, Kodi תנסה לעמוד במגבלות אלה."
+
+msgctxt "#36387"
+msgid "Category containing settings for power saving."
+msgstr "קטגורית הגדרות חסכון בחשמל."
+
+msgctxt "#36388"
+msgid "Turn off display when idle. Useful for TVs that turn off when there is no display signal detected."
+msgstr "כיבוי תצוגה בעת אי פעילות. שימושי עבור מסך טלוויזיה שכבה כאשר אות התצוגה לא מזוהה."
 
 msgctxt "#36389"
 msgid "Define how long Kodi should idle before shutting down."
-msgstr "הגדר/י כמה זמן להמתין לפני כבוי"
+msgstr "קביעת משך זמן אי פעילות נדרש לפני כיבוי."
+
+msgctxt "#36390"
+msgid "Define what action Kodi should do when it has been idle for a long period of time."
+msgstr "קביעת פעולה שיש לבצע לאחר משך זמן ארוך של אי פעילות."
+
+msgctxt "#36391"
+msgid "Category containing settings for debugging functions."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות ניפוי שגיאות."
+
+msgctxt "#36392"
+msgid "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting."
+msgstr "הפעלת או כבוי יומן רישום מורחב. שימושי לזיהוי תקלות."
 
 msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
-msgstr "התקייה לשמירת תצלומי מסך נלקחת מתוך ה-Kodi."
+msgstr "התיקיה בה נשמרים צילומי מסך הנלקחים מ־Kodi."
+
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "מאפשר הכללת אירועי רכיבים נוספים ביומן הרישום."
+
+msgctxt "#36395"
+msgid "Category containing settings for the master lock function."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות של הנעילה הראשית."
 
 msgctxt "#36396"
 msgid "Define the PIN code used for the master lock."
-msgstr "הגדר את קוד ה-PIN לשימוש לנעילת מאסטר."
+msgstr "הגדרת קוד נעילה ראשי."
+
+msgctxt "#36397"
+msgid "If enabled, the master lock code is required to unlock Kodi on startup."
+msgstr "כאשר מאופשר, קוד הנעילה הראשי נדרש לפתיחת Kodi בעת ההפעלה."
+
+msgctxt "#36398"
+msgid "Define the maximum number of retries before Kodi is closed down."
+msgstr "קביעת מס' הניסיונות המירבי עד לנעילת Kodi."
+
+msgctxt "#36399"
+msgid "Category containing settings for the cache function."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות של תכונת המטמון."
+
+msgctxt "#36400"
+msgid "Enable cache for playback of Video, Audio or DVDs from hard disk."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון וידאו, שמע או DVD מהכונן קשיח."
+
+msgctxt "#36401"
+msgid "Enable cache for playback of Video from DVD-ROM."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון וידאו מ־DVD-ROM."
+
+msgctxt "#36402"
+msgid "Enable cache for Video playback from Local Network."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון וידאו מרשת מקומית."
+
+msgctxt "#36403"
+msgid "Enable cache for Video playback from Internet."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון וידאו מהאינטרנט."
+
+msgctxt "#36404"
+msgid "Enable cache for playback of Audio from DVD-ROM."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון שמע מ־DVD-ROM."
+
+msgctxt "#36405"
+msgid "Enable cache for Audio playback from Local Network."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון שמע מרשת מקומית."
+
+msgctxt "#36406"
+msgid "Enable cache for Audio playback from Internet."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון שמע מהאינטרנט."
+
+msgctxt "#36407"
+msgid "Enable cache for playback of DVD from DVD-ROM."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון DVD מ־DVD-ROM."
+
+msgctxt "#36408"
+msgid "Enable cache for DVD playback from Local Network."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור ניגון DVD מרשת מקומית."
+
+msgctxt "#36409"
+msgid "Enable cache of unknown types from Internet."
+msgstr "מאפשר שימוש במטמון עבור פריטים לא מוכרים מהאינטרנט."
 
 msgctxt "#36410"
 msgid "No info available yet."
@@ -11631,11 +12663,31 @@ msgstr "אין מידע זמין כעת."
 
 msgctxt "#36416"
 msgid "Specify the type of remote used."
-msgstr "הגדר את סוג השלט שבשימוש."
+msgstr "קביעת סוג השלט שבשימוש."
+
+msgctxt "#36417"
+msgid "Always run an Kodi helper so that the remote can be used to start Kodi."
+msgstr "יש צורך להריץ תמיד תוכנית עזר עבור Kodi שתאפשר הפעלת Kodi מהשלט."
+
+msgctxt "#36418"
+msgid "Specify the delay between button sequences on a universal remote."
+msgstr "קביעת משך השהיה של רצפי לחיצות בשלט אוניברסלי."
 
 msgctxt "#36419"
 msgid "Define locations used for retrieving weather information."
-msgstr "הגדר מיקומים לשימוש עבור איחזור מידע לגבי מזג-האוויר."
+msgstr "הגדרת מיקומים עבורם יאוחזרו נתוני מזג אוויר."
+
+msgctxt "#36421"
+msgid "Bypassing VDPAU mixer saves resources on low power systems but slightly reduces picture quality."
+msgstr "נטרול מערבל VDPAU חוסך במשאבים במערכות חלשות אך פוגם מעט באיכות התמונה."
+
+msgctxt "#36422"
+msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו חומרתי דרך מפענח AMLogic."
+
+msgctxt "#36424"
+msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
+msgstr "קביעת תוצאת בחירה בפריט ממדריך השידורים: [הצג תפריט משני] התפריט המשני יוצג וממנו ניתן יהיה לבחור פעולה לביצוע; [עבור לערוץ] יעבור מידית לערוץ הנבחר; [הצג מידע] יוצג מידע מפורט הכולל עלילה ואפשרויות נוספות; [הקלטה] תתוזמן הקלטה עבור הפריט הנבחר."
 
 msgctxt "#36425"
 msgid "Show context menu"
@@ -11643,15 +12695,51 @@ msgstr "הצג תפריט משני"
 
 msgctxt "#36426"
 msgid "Switch to channel"
-msgstr "החלף לערוץ"
+msgstr "עבור לערוץ"
 
 msgctxt "#36427"
 msgid "Show information"
-msgstr "הצג מידע"
+msgstr "הצג פרטים"
 
 msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
-msgstr "הקלט"
+msgstr "הקלטה"
+
+msgctxt "#36429"
+msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, such as an SPDIF connection.  If your system supports LPCM multichannel sound via HDMI, leave this disabled."
+msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם יציאת השמע תומכת רק בשמע רב ערוצי מסוג Dolby Digital 5.1, למשל חיבור SPDIF. אם המערכת תומכת בשמע רב ערוצי LPCM דרך HDMI, יש להשאיר זאת מנוטרל."
+
+msgctxt "#36430"
+msgid "Configure how video processing will be accelerated. This includes things like decoding and scaling."
+msgstr "הגדרה כיצד תהליכים הנוגעים לטיפול בוידאו יואצו. זה כולל לדוגמה פענוח ו־scaling."
+
+msgctxt "#36431"
+msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
+msgstr "קביעה האם פענוח וידאו יתבצע בתוכנה (דורש משאבי מעבד כללי רבים) או שיואץ חומרתית מתי שניתן."
+
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "בחירת מערכי המקלדת הווירטואלית."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "אם מאופשר יועדף עיבוד וידאו ע\"י VAAPI. דבר זה דורש פחות משאבים מהמעבד הכללי אך יתכן שהדרייבר יגרום לקפיאת המערכת."
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "אפשר האצת חומרה (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "שימוש ב־DVDPlayer לפענוח וידאו חומרתי דרך MMAL."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "מצב 3D סטיראוסקופי (בשימוש)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "מצב 3D סטיראוסקופי"
 
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
@@ -11665,6 +12753,14 @@ msgctxt "#36504"
 msgid "Side by side"
 msgstr "צד לצד"
 
+msgctxt "#36505"
+msgid "Anaglyph Red/Cyan"
+msgstr "אנגליף אדום/ציאן"
+
+msgctxt "#36506"
+msgid "Anaglyph Green/Magenta"
+msgstr "אנגליף ירוק/מג'נטה"
+
 msgctxt "#36507"
 msgid "Interlaced"
 msgstr "שזור"
@@ -11673,29 +12769,133 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "מבוסס חומרה"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "חד סקופי (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "מצב ניגון וידאו 3D סטיראוסקופי"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "שאל אותי"
 
+msgctxt "#36523"
+msgid "Maximum sampling rate for spdif or sampling rate for fixed output configuration."
+msgstr "קצב דגימה מירבי עבור spdif או קצב דגימה עבור תצורת פלט קבועה."
+
 msgctxt "#36524"
 msgid "Preferred mode"
 msgstr "מצב מועדף"
 
 msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
-msgstr "כמו הסרט (אוטומטית)"
+msgstr "זהה לסרט (אוטומטי)"
+
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "בטל מצב 3D סטיראוסקופי בסיום ניגון"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "בחירת מצב ניגון"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "בחירת מצב 3D סטיראוסקופי"
 
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
-msgstr "בחר מצב חלופי..."
+msgstr "בחירת מצב חלופי..."
 
 msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
-msgstr "כמו הסרט"
+msgstr "זהה לסרט"
+
+msgctxt "#36533"
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "קביעה כיצד מספר ערוצי השמע ממוזג (downmix), לדוגמה מ־5.1 ל‏־2.0: [מאופשר] שומר על רמת העוצמה של המקור אך הטווח הדינמי נדחס. [מנוטרל] שומר על הטווח הדינמי של המקור אך העוצמה נמוכה יותר. הערה - טווח דינמי הוא ההפרש בין הקול הנמוך והגבוה ביותר במקור שמע. יש לאפשר הגדרה זו אם דיבור בסרט בקושי שמיע."
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "בחירת רכיבים נוספים שאירועיהם יפורטו ביומן הרישום."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "מצב וידאו 3D סטיראוסקופי"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "מצב 3D סטיראוסקופי הפוך (החלפת עיניים)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "בחירת מצב ניגון של וידאו 3D סטיראוסקופי. [שאל אותי] בכל פעם תוצג תיבת דיאלוג לבחירת מצב הניגון. [מצב מועדף] מצב הניגון שנבחר בהגדרות 'מערכת -> פלט וידאו'. [חד סקופי (2D)] מצב ניגון וידאו חד-סקופי/2D. [התעלם] ינטרל כל עיבוד וטיפול 3D סטיראוסקופי."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[מאופשר] החזרת ממשק המשתמש (ומסכי טלוויזיה מסוימים) למצב 2D בסיום הניגון. [מנוטרל] ממשק המשתמש ומסך הטלוויזיה ישארו במצב 3D סטיראוסקופי. עבור רשימת ניגון וידאו, מצב 3D סטיראוסקופי לא ישתנה במעבר בין סרטונים, אפילו עבור כזה שאינו סטיראוסקופי."
+
+msgctxt "#36539"
+msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
+msgstr "שינוי מצב 3D סטיראוסקופי של ממשק המשתמש."
+
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "מצב ניגון מועדף למדיה 3D סטיראוסקופי כמו וידאו."
+
+msgctxt "#36541"
+msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
+msgstr "מאפשר ללקוח AirPlay לשלוט על עוצמת השמע."
+
+msgctxt "#36542"
+msgid "Output to both analogue (headphones) and HDMI"
+msgstr "פלט בו זמני אנלוגי (אוזניות) ו־HDMI."
+
+msgctxt "#36543"
+msgid "Enable this to make dialogue louder compared to background sounds when downmixing multichannel audio"
+msgstr "אם מאופשר עוצמת דיבור תוגבר בהשוואה לקולות רקע בעת downmix שמע רב ערוצי."
 
 msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
-msgstr "אפשר פענוח חומרה של קבצי וידאו."
+msgstr "מאפשר פענוח וידאו מואץ חומרה."
+
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "עומק כתוביות במצב 3D סטיראוסקופי"
+
+msgctxt "#36546"
+msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
+msgstr "קביעת עומק הכתוביות של וידאו 3D סטיראוסקופי. ככל שערך זה גבוה יותר תגבר הקרבה לצופה."
+
+msgctxt "#36547"
+msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
+msgstr "מאפשר הצגת מרקמים גבוהים יותר עבור עטיפות ופאנארט (דורש יותר זיכרון)"
+
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "הגבלת אבחנת ממשק המשתמש לשם חסכון בזיכרון. לא משפיע על  האבחנה בניגון וידאו. נדרשת הפעלה מחדש."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "שימוש במצב AirPlay תואם iOS8. אם קיים קושי לזהות את Kodi כהלכה עם מכשירי iOS ישנים יותר אז יש לנסות כאשר אפשרות זאת מכובה. נדרשת הפעלה מחדש להחלת שינוי על הגדרה זו."
+
+msgctxt "#36600"
+msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לספריית המוזיקה."
+
+msgctxt "#36601"
+msgid "Category containing settings for how music file lists are handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לרשימות קבצי מוזיקה."
+
+msgctxt "#36602"
+msgid "Category containing settings for how the AirPlay service is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לשירות AirPlay."
+
+msgctxt "#36603"
+msgid "Category containing settings for how video output is handled."
+msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לפלט וידאו."
 
 msgctxt "#36900"
 msgid "movie"
@@ -11755,11 +12955,11 @@ msgstr "וידאו"
 
 msgctxt "#36914"
 msgid "music"
-msgstr "מוסיקה"
+msgstr "מוזיקה"
 
 msgctxt "#36915"
 msgid "music"
-msgstr "מוסיקה"
+msgstr "מוזיקה"
 
 msgctxt "#36916"
 msgid "artist"
@@ -11787,7 +12987,7 @@ msgstr "שירים"
 
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
-msgstr "(לקצרי ראייה)"
+msgstr "(לקויי ראייה)"
 
 msgctxt "#37001"
 msgid "(Directors Comments)"
@@ -11811,27 +13011,31 @@ msgstr "(הערות הבמאי)"
 
 msgctxt "#37014"
 msgid "Last used profile"
-msgstr "הפרופיל האחרון שהיה בשימוש"
+msgstr "משתמש שחובר לאחרונה"
 
 msgctxt "#37015"
 msgid "Browse Into"
-msgstr "לעיין בתוך"
+msgstr "עיון בתוך"
 
 msgctxt "#37016"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding E-AC3 streams."
-msgstr "בחר באופציה זו עם הרסיבר שלך מסוגל לקודד תזרימי E-AC3."
+msgstr "יש לבחור באפשרות זו אם הרסיבר מסוגל לפענח E-AC3."
 
 msgctxt "#37017"
 msgid "Dual audio output"
-msgstr "פלט אודיו כפול"
+msgstr "פלט שמע כפול"
+
+msgctxt "#37018"
+msgid "Boost centre channel when downmixing"
+msgstr "הגברת עוצמת ערוץ מרכזי בעת downmix"
 
 msgctxt "#37020"
 msgid "Enable higher colour depth artwork"
-msgstr "הפעל עומק צבע גבוה לגרפיקה"
+msgstr "אפשר עומק צבע גבוה לגרפיקה"
 
 msgctxt "#37021"
 msgid "Set GUI resolution limit"
-msgstr "הגדר הגבלת רזולוצית GUI"
+msgstr "הגדר הגבלת אבחנת ממשק"
 
 msgctxt "#37022"
 msgid "UPnP Player"
@@ -11839,11 +13043,15 @@ msgstr "נגן UPnP"
 
 msgctxt "#37023"
 msgid "Do you wish to stop playback on the remote device?"
-msgstr "האם ברצונך להפסיק את הניגון במכשיר המרוחק?"
+msgstr "האם להפסיק את הניגון במכשיר המרוחק?"
 
 msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
-msgstr "בחר באפשרות זו רק אם היציאת אודיו תומכת באודיו רב ערוצי כמו Dolby Digital 5.1, זה מאפשר שמיעה באודיו רב ערוצי כמו AAC5.1 או FLAC5.1 בצליל היקפי. הערה - לא מומולץ במכשירי Pi כי זה דורש משאבי מעבד רבים."
+msgstr "יש לבחור באפשרות זאת אם יציאת השמע תומכת רק בשמע רב ערוצי מסוג Dolby Digital 5.1, זה מאפשר האזנה לשמע רב ערוצי, כמו AAC5.1 או FLAC5.1, דרך תצורת רמקולים היקפית 5.1. הערה - לא מומלץ לאפשר זאת עם ה־Pi עקב דרישת משאבים גבוהה."
+
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "קביעת הגדרות מקודד השמע כמו איכות ורמת דחיסה"
 
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
@@ -11864,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ללא הגבלה"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "קביעה כיצד מדיית Blu-ray תנוגן. תפריטי BD-J אינם נתמכים עדיין באופן מלא ולכן יתכנו תקלות בעת פתיחת תפריט BD-J."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "מואץ גרפית"
diff --git a/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po b/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po
index e314e33..e2a0f3f 100644
--- a/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po	
+++ b/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po	
@@ -205,6 +205,10 @@ msgctxt "#62"
 msgid "Dec"
 msgstr "देक"
 
+msgctxt "#83"
+msgid "W"
+msgstr "टेके"
+
 msgctxt "#88"
 msgid "South"
 msgstr "दक्षिण"
@@ -2629,6 +2633,14 @@ msgctxt "#1235"
 msgid "Programs & pictures & video"
 msgstr "प्रोग्राम्स और तस्वीरें और वीडियो"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "चरम"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "सेट्टिंग"
+
 msgctxt "#1403"
 msgid "Sun"
 msgstr "सुन"
@@ -2637,10 +2649,18 @@ msgctxt "#1418"
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "गरज"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "धुंधला"
+
 msgctxt "#1450"
 msgid "Put display to sleep when idle"
 msgstr "जब नींद निष्क्रिय प्रदर्शित रखो"
 
+msgctxt "#10000"
+msgid "Home"
+msgstr "प्रारंभ"
+
 msgctxt "#10001"
 msgid "Programs"
 msgstr "करिअक्रम"
@@ -2673,6 +2693,10 @@ msgctxt "#10025"
 msgid "Videos"
 msgstr "विडियो"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "बुनियादी"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "मानक"
@@ -2777,10 +2801,18 @@ msgctxt "#13283"
 msgid "Operating system:"
 msgstr "प्रचालन तंत्र:"
 
+msgctxt "#13284"
+msgid "CPU speed:"
+msgstr "सी.पी.यू"
+
 msgctxt "#13286"
 msgid "Video encoder:"
 msgstr "वीडियो एनकोडर:"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "फ़ॉन्ट"
+
 msgctxt "#13305"
 msgid "Show RSS news feeds"
 msgstr "दिखाएँ आरएसएस समाचार फ़ीड"
@@ -2957,6 +2989,10 @@ msgctxt "#14095"
 msgid "Power saving"
 msgstr "बिजली बचाने के"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "ठुर्स"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "खेलना"
@@ -2993,6 +3029,18 @@ msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "अगला"
 
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "मार्च  "
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "सैट"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "धुंधला"
+
 msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
 msgstr "प्लेबैक"
@@ -3093,6 +3141,10 @@ msgctxt "#20331"
 msgid "File"
 msgstr "फ़ाइल"
 
+msgctxt "#20334"
+msgid "Folder"
+msgstr "फोल्डर"
+
 msgctxt "#20342"
 msgid "Movies"
 msgstr "सिनेमा"
@@ -3101,10 +3153,18 @@ msgctxt "#20369"
 msgid "Show plot for unwatched items"
 msgstr "उन्वात्चेद मदों के लिए साजिश दिखाएँ"
 
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "स्टूडियो"
+
 msgctxt "#20393"
 msgid "Music video information"
 msgstr "संगीत वीडियो की जानकारी"
 
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "एल्बम"
+
 msgctxt "#20402"
 msgid "Download actor thumbnails when adding to library"
 msgstr "अभिनेता थंबनेल डाउनलोड जब पुस्तकालय को जोड़ने"
@@ -3165,6 +3225,10 @@ msgctxt "#21806"
 msgid "Comment"
 msgstr "टिप्पणी"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "डिस्क उद्घताना"
+
 msgctxt "#21862"
 msgid "Caption"
 msgstr "शीर्षक"
@@ -3185,6 +3249,10 @@ msgctxt "#21866"
 msgid "Category"
 msgstr "श्रेणी"
 
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "फ़ॉन्ट"
+
 msgctxt "#21874"
 msgid "State"
 msgstr "क्षेत्र"
@@ -3325,6 +3393,14 @@ msgctxt "#33068"
 msgid "Background"
 msgstr "पृष्ठभूमि"
 
+msgctxt "#33079"
+msgid "Love"
+msgstr "प्यार"
+
+msgctxt "#33080"
+msgid "Hate"
+msgstr "नफरत"
+
 msgctxt "#34100"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "मर्गें की संख्या"
@@ -3340,3 +3416,27 @@ msgstr "लिखना"
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "विकलांग"
+
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "हार्डवेयर"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "विडियो"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "विडियो"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "एल्बम"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "संगीता"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "गीतें"
diff --git a/language/Hungarian/strings.po b/language/Hungarian/strings.po
index 95ac8d4..e57095b 100644
--- a/language/Hungarian/strings.po
+++ b/language/Hungarian/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Áthelyezés megerősítése"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Törlés megerősítése"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Kijelölt mappák és fájlok átmásolása?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Webes kezelőfelület"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Hang kódolók"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Röviden"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Méretezés: (%i,%i)->(%i,%i) (Nagyítás: x%2.2f) Arány:%2.2f:1 (Képpontarány: %2.2f:1) (Függőleges Eltolás: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Programok"
@@ -1085,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Kezelőfelület nyelve"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Billentyűzetkiosztás"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=auto)"
@@ -1222,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Év"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Csatornalekeverésnél hangerő kiegyenlítése"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Eredeti hangerő megtartása lekeverés esetén"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "Hangbeállítások"
 
 msgctxt "#482"
 msgid "About Kodi"
-msgstr "Az Kodi-ről"
+msgstr "A Kodi-ről"
 
 msgctxt "#485"
 msgid "Delete album"
@@ -1981,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "A többcsatornás hangok lekeverése sztereóra"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr " %s szerint"
@@ -2283,11 +2303,11 @@ msgstr "Egyéni"
 
 msgctxt "#637"
 msgid "ReplayGain"
-msgstr "LejátszásSzint"
+msgstr "Lejátszásszint"
 
 msgctxt "#638"
 msgid "ReplayGain volume adjustments"
-msgstr "VisszajátszásSzint hangerő állítása"
+msgstr "Visszajátszásszint hangerő állítása"
 
 msgctxt "#639"
 msgid "Use track levels"
@@ -2299,15 +2319,15 @@ msgstr "Album szintekhez"
 
 msgctxt "#641"
 msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
-msgstr "Előerősítés Szintje - VisszajátszásSzinttel rendelkező fájlok"
+msgstr "Előerősítés szintje - visszajátszásszinttel rendelkező fájlok"
 
 msgctxt "#642"
 msgid "PreAmp Level - Non ReplayGained files"
-msgstr "Előerősítés Szintje -  VisszajátszásSzinttel nem rendelkező fájlok"
+msgstr "Előerősítés szintje -  visszajátszásszinttel nem rendelkező fájlok"
 
 msgctxt "#643"
 msgid "Avoid clipping on ReplayGained files"
-msgstr "Kattogás elkerülése  VisszajátszásSzinttel rendelkező fájloknál"
+msgstr "Kattogás elkerülése visszajátszásszinttel rendelkező fájloknál"
 
 msgctxt "#644"
 msgid "Crop black bars"
@@ -2397,42 +2417,66 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Tömörítés erőssége"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Komponens-specifikus naplózás engedélyezése"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Dolby Digital átkódolás engedélyezése"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Komponens-specifikus naplózás megadása"
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
-msgstr "SMB könyvtár bőbeszédű naplózása"
+msgstr "SMB könyvtár részletes naplózása"
 
 msgctxt "#670"
 msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
-msgstr "CURL könyvtár (http, dav) bőbeszédű naplózása"
+msgstr "CURL könyvtár (http, dav) részletes naplózása"
 
 msgctxt "#671"
 msgid "Verbose logging for CMYTH library"
-msgstr "CMYTH könyvtár bőbeszédű naplózása"
+msgstr "CMYTH könyvtár részletes naplózása"
 
 msgctxt "#672"
 msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
-msgstr "FFMPEG könyvtárak bőbeszédű naplózása"
+msgstr "FFMPEG könyvtárak részletes naplózása"
 
 msgctxt "#673"
 msgid "Verbose logging for RTMP library"
-msgstr "RTMP könyvtár bőbeszédű naplózása"
+msgstr "RTMP könyvtár részletes naplózása"
 
 msgctxt "#674"
 msgid "Verbose logging for DBUS calls"
-msgstr "DBUS hívások bőbeszédű naplózása"
+msgstr "DBUS hívások részletes naplózása"
 
 msgctxt "#675"
 msgid "Verbose logging for JSON-RPC requests"
-msgstr "JSON-RPC hívások bőbeszédű naplózása"
+msgstr "JSON-RPC hívások részletes naplózása"
 
 msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "Az AUDIO komponens részletes naplózása"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "AirTunes könyvtár részletes naplózása"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Az UPnP komponens részletes naplózása"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "CEC könyvtár részletes naplózása"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "A VIDEO összetevő részletes naplózása"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Médiatár tisztítása"
@@ -2775,12 +2819,16 @@ msgstr "Zenetár frissítése"
 
 msgctxt "#800"
 msgid "Music library needs to rescan tags from files."
-msgstr "A zenetárhoz szükséges a fájlokból újraolvasni a címkéket."
+msgstr "A zenetárhoz szükséges a címkék újraolvasása a fájlokból."
 
 msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Most akarod az átvizsgálást indítani?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s a %s-ból elérhető"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Hibás portszám lett megadva"
@@ -3161,13 +3209,17 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Szolgáltatások hirdetése más rendszerek felé a Zeroconf segítségével"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 kompatibilis mód"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Hangerőszabályozás engedélyezése"
 
 msgctxt "#1270"
 msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
-msgstr "AirPlay tartalom vételének engedélyezése az Kodi számára"
+msgstr "AirPlay tartalom fogadásának engedélyezése"
 
 msgctxt "#1271"
 msgid "Device name"
@@ -3197,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Egyedi hangtovábbító eszköz megadása"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Hőmérséklet"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Légnyomás"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Közelség"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intenzitás"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Egyenetlen"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Nagyon"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrém"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Forgószél"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Az ég tiszta"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Működésképtelen"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornádó"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Trópusi"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Hurrikán"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Hideg"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Szeles"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Szellő"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Enyhe"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Nagyon szeles, közel viharos"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Erőteljes"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Durva"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Viharos"
@@ -3547,7 +3683,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
 
 msgctxt "#10036"
 msgid "Basic"
-msgstr "Alapvető"
+msgstr "Alapszint"
 
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
@@ -3591,7 +3727,7 @@ msgstr "Nem áll rendelkezésre kategória"
 
 msgctxt "#10047"
 msgid "Try changing the setting level to see additional categories and settings."
-msgstr "A beállítás módosítása a több kategória és beállítás megtekintéséhez."
+msgstr "A beállítási szint módosítása, több kategória és beállítás megjelenítéséhez."
 
 msgctxt "#10100"
 msgid "Yes/No dialogue"
@@ -3651,7 +3787,7 @@ msgstr "Kiegészítő beállítások"
 
 msgctxt "#10146"
 msgid "Add-ons/Info"
-msgstr "Bővítmények/Infó"
+msgstr "Kiegészítők/Infó"
 
 msgctxt "#10210"
 msgid "Looking for subtitles..."
@@ -3767,11 +3903,11 @@ msgstr "Teljesképernyős videó"
 
 msgctxt "#12006"
 msgid "Audio visualisation"
-msgstr "Audió vizualizáció"
+msgstr "Zene vizualizáció"
 
 msgctxt "#12008"
 msgid "File stacking dialogue"
-msgstr "Fájl kiválasztó dialógusablak"
+msgstr "Fájlcsoportosítás dialógusablak"
 
 msgctxt "#12009"
 msgid "Rebuild index..."
@@ -4049,6 +4185,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Akkumlátor töltöttsége"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Auto-frissítés: Be"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Auto-frissítés: Értesítés"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Auto-frissítés: Soha"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Időjárás"
@@ -4303,7 +4451,7 @@ msgstr "Aktív kapcsolatok észlelhetők!"
 
 msgctxt "#13141"
 msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi"
-msgstr "Továbblépés esetén az Kodi esetleg nem lesz irányítható."
+msgstr "Továbblépés esetén a Kodi esetleg nem lesz irányítható."
 
 msgctxt "#13142"
 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
@@ -4547,7 +4695,7 @@ msgstr "Teljes rendszer újraindítása"
 
 msgctxt "#13309"
 msgid "instead of just Kodi?"
-msgstr "csak az Kodi helyett?"
+msgstr "csak a Kodi helyett?"
 
 msgctxt "#13310"
 msgid "Zoom effect"
@@ -4999,15 +5147,27 @@ msgstr "VDPAU Videókeverő preferálása"
 
 msgctxt "#13438"
 msgid "Allow hardware acceleration (amcodec)"
-msgstr "Hardvergyorsítás engedélyezése (amcodec)"
+msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése (amcodec)"
 
 msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
-msgstr "Hardvergyorsítás engedélyezése (MediaCodec)"
+msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése (MediaCodec)"
+
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "MPEG-2 VDPAU használata"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Az MPEG-(1/2) kodekek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltás esetén a CPU dekódol. Régebbi Radeon kártyákon szegmenshiba fordulhat elő."
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Több-szálú dekódolás engedélyezése"
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "MPEG-4 VDPAU használata"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Az MPEG-4 kodek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltás esetén a CPU dekódol.  Néhány ION alapú rendszerrel probléma lehet engedélyezés esetén."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5015,7 +5175,23 @@ msgstr "VC-1 VDPAU használata"
 
 msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
-msgstr "A VC-1 kodek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltott esetén a CPU dekódol.  AMD hardver VDPAU nem ismeri a VC-1 Egyszerű üzemmódot."
+msgstr "A VC-1 kodek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltás esetén a CPU dekódol. Az AMD hardver VDPAU nem tudja dekódolni a VC-1-Egyszerű formátumot."
+
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "MPEG-2 VAAPI használata"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Az MPEG-(1/2) kodekek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltás esetén a CPU dekódol.  Néhány MPEG-2 videónak zöldes hibái lehetnek."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "MPEG-4 VAAPI használata"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Az MPEG-4 kodek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltás esetén a CPU dekódol. "
 
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
@@ -5023,11 +5199,11 @@ msgstr "VC-1 VAAPI használata"
 
 msgctxt "#13452"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 Interlaced fails hard on Intel hardware."
-msgstr "A VC-1 kodek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltott esetén a CPU dekódol. Különösen a váltottsoros VC-1 nagyban hibázik Intel hardvernél."
+msgstr "A VC-1 kodek hardveres gyorsításának bekapcsolása. Tiltás esetén a CPU dekódol. Különösen a váltottsoros VC-1 dekódolása esetén lehetnek problémák Intel hardveren."
 
 msgctxt "#13454"
 msgid "Decoding method"
-msgstr "Visszafejtés módja"
+msgstr "Dekódolás módja"
 
 msgctxt "#13455"
 msgid "Software"
@@ -5037,6 +5213,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Hardveres gyorsítás"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "VAAPI renderelő előnyben részesítése"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "OMXPlayer használata a videófájlok dekódoláshoz."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "Hang/Kép szinkron ehhez"
@@ -5307,7 +5495,7 @@ msgstr "A hálózati beállítások megváltoztatva"
 
 msgctxt "#14039"
 msgid "Kodi requires to restart to change your"
-msgstr "Az Kodi-t újra kell indítani, a hálózati beállítások"
+msgstr "A Kodi-t újra kell indítani, a hálózati beállítások"
 
 msgctxt "#14040"
 msgid "network setup.  Would you like to restart now?"
@@ -5361,6 +5549,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "GUI szűrők"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Átvizsgálás a háttérben"
@@ -5478,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Lejátszás"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD lemezek"
+msgid "Discs"
+msgstr "Lemezek"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5537,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Gyorsítás"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray lejátszás mód"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Fő film lejátszása"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Egyszerűsített menü mutatása"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Nem elérhető forrás"
@@ -5601,6 +5805,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Felszín alapértelmezése"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Nagyobb betűméret"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Téma"
@@ -5977,6 +6185,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Mozgáshoz adaptált"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI Mozgás kompenzált"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Haladó"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Haladó (Felezett)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Felezett)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Videó minőségjavítás (post processing)"
@@ -6009,6 +6245,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "Vagy használj szókapcsolatot a pontos találathoz, pl. \"Óz, a csodák csodája\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Hasonló keresése"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "EPG információ beolvasása a TV ügyfelekkel"
@@ -6067,7 +6307,7 @@ msgstr "Felvételek"
 
 msgctxt "#19018"
 msgid "Folder with channel icons"
-msgstr "Mappa csatorna ikonokkal"
+msgstr "Mappa csatornaikonokkal"
 
 msgctxt "#19019"
 msgid "Channels"
@@ -6255,7 +6495,7 @@ msgstr "Ugrás a végére"
 
 msgctxt "#19066"
 msgid "Channel icons"
-msgstr "Csatorna ikonok"
+msgstr "Csatornaikonok"
 
 msgctxt "#19067"
 msgid "This event is already being recorded."
@@ -6391,7 +6631,7 @@ msgstr "Szolgáltatás"
 
 msgctxt "#19100"
 msgid "Mux"
-msgstr "Keverés"
+msgstr "Mux"
 
 msgctxt "#19101"
 msgid "Provider"
@@ -6401,10 +6641,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Kérlek válts át egy másik csatornára."
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Csatornához ugrás"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Add meg a felvételek mappájának nevét"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Csatorna választása"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Következő időzítő dátum: "
@@ -6425,6 +6673,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "PVR háttér-kiszolgáló hiba. Nézd meg a naplót a részletekért."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Felvétel törlése?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Minden felvétel törlésre kerüljön a mappában?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
@@ -6529,6 +6785,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Az új csoport neve"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
@@ -6919,7 +7179,7 @@ msgstr "A PVR kezelő, PVR kiegészítő nélkül lett"
 
 msgctxt "#19242"
 msgid "enabled PVR Add-on. Enable at least one Add-on"
-msgstr "engedélyezve. Engedélyezz legalább egy"
+msgstr "engedélyezve. Engedélyezz legalább egy kiegészítőt"
 
 msgctxt "#19243"
 msgid "in order to use the PVR functionality."
@@ -7029,6 +7289,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "A 'kapcsolat megszakadt' figyelmeztetés elrejtése"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Elemek csoportosítása"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Nem található PVR kiegészítő"
@@ -7039,11 +7303,11 @@ msgstr "A PVR használatához szükség van egy TV kártyára,"
 
 msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "Egy háttér-kiszolgáló kiegészítő a PVR használatához."
+msgstr "Háttér-kiszolgáló kiegészítő a PVR használatához."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Látogasd meg az xbmc.org/pvr oldalt a részletekért."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Látogasd meg a http://kodi.wiki/view/PVR oldalt a részletekért."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7089,6 +7353,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Ikon keresése"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Csatornaikonok keresése"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Minden csatorna"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Előtér"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Más/Ismeretlen"
@@ -8183,7 +8459,7 @@ msgstr "Tárolt zenei adatok felülbírálása online adatokkal"
 
 msgctxt "#20221"
 msgid "With this enabled, any information that is downloaded for albums and artists will override anything you have set in your song tags, such as genres, year, song artists etc. Useful if you have MusicBrainz identifiers in your song tags."
-msgstr "Ezzel a funkcióval bármely információ ami letöltésre kerül felülbírálja a zene helyi adataiban az információkat úgymint műfaj, év, előadó stb. Akkor hasznos ha a MusicBrainz azonosító szerepel a tag-ekben."
+msgstr "Ezt engedélyezve, bármely adat ami letöltésre kerül az albumokhoz és előadókhoz, felülírhatja a dalok olyan címkéit, mint például a műfaj, év, előadó stb. Akkor hasznos ha van MusicBrainz azonosítód a címkékben."
 
 msgctxt "#20240"
 msgid "Android music"
@@ -8253,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple fájlrendszer (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf Böngésző"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Webkiszolgáló könyvtár (HTTP)"
@@ -8335,7 +8615,7 @@ msgstr "Kalibrációs értékek törlése %s számára"
 
 msgctxt "#20327"
 msgid "to its default values."
-msgstr "az alapértelmezett értékekre"
+msgstr "az alapértelmezett értékekre."
 
 msgctxt "#20328"
 msgid "Browse for destination"
@@ -8391,7 +8671,7 @@ msgstr "A megadott elérési út minden elemének"
 
 msgctxt "#20341"
 msgid "this path from the Kodi library?"
-msgstr "eltávolítása az Kodi médiatárból?"
+msgstr "eltávolítása a Kodi médiatárból?"
 
 msgctxt "#20342"
 msgid "Movies"
@@ -9369,6 +9649,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "ettől: %s eddig: %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(külső)"
@@ -10105,6 +10389,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Frissítések keresése"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Utoljára frissítve %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "Akarod engedélyezni ezt a kiegészítőt?"
@@ -10181,6 +10469,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Próbáljon újra csatlakozni?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Súgó kiegészítők"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Kiegészítő könyvtárak"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Információs könyvtárak"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Vizualizációs könyvtárak"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Kiegészítő újraindul"
@@ -10263,11 +10567,11 @@ msgstr "Felirat letöltése..."
 
 msgctxt "#24111"
 msgid "Languages to download subtitles for"
-msgstr "Letölthető felirat nyelvek ehhez:"
+msgstr "Feliratok letöltése ezekhez  a nyelvekhez:"
 
 msgctxt "#24112"
 msgid "Set languages to use when searching for subtitles. Not all subtitle services will use all languages."
-msgstr "Nyelvek beállítása a feliratok kereséséhez. Nem minden felirat szolgáltató támogat minden nyelvet."
+msgstr "Nyelvek beállítása a feliratok kereséséhez. Nem minden feliratszolgáltató támogat minden nyelvet."
 
 msgctxt "#24113"
 msgid "Failed to download subtitle"
@@ -10287,15 +10591,15 @@ msgstr "Alapértelmezett TV Szolgáltatás"
 
 msgctxt "#24117"
 msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles."
-msgstr "Alapértelmezett szolgáltatás kiválasztása a Sorozat felirat kereséshez"
+msgstr "Alapértelmezett szolgáltatás kiválasztása a sorozatok feliratának kereséséhez"
 
 msgctxt "#24118"
 msgid "Default Movie Service"
-msgstr "Alapértelmezett Film Szolgáltatás"
+msgstr "Alapértelmezett film szolgáltatás"
 
 msgctxt "#24119"
 msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
-msgstr "Alapértelmezett szolgáltatás kiválasztása a Film felirat kereséshez"
+msgstr "Alapértelmezett szolgáltatás kiválasztása a film feliratok kereséshez"
 
 msgctxt "#24120"
 msgid "Manual search string"
@@ -10321,6 +10625,26 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Egyedi hely"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Első felirat automatikus letöltése"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Automatikusan letölti a feliratkeresés első találatát a listáról"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "A konfiguráció át lett helyezve"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Az XBMC konfigurációja új helyre lett másolva a Kodi számára. Tájékozódjon a  http://kodi.wiki/view/Migration webcímen a részletekről - ez az üzenet nem fog többet megjelenni!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Nem kompatibilisek elrejtése"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
@@ -10334,7 +10658,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Választás a teljes tartalomból..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "Blu-ray menü mutatása"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10525,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s nap"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Folyam"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Eszköz"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Riasztás"
@@ -10631,7 +10963,7 @@ msgstr "%s vagy magasabb Kodi verzió szükséges."
 
 msgctxt "#33076"
 msgid "Please update Kodi."
-msgstr "Frissítsd az Kodi-t."
+msgstr "Frissítsd a Kodi-t."
 
 msgctxt "#33077"
 msgid "No data found!"
@@ -11007,7 +11339,7 @@ msgstr "HDMI eszközhöz csatlakoztatva"
 
 msgctxt "#36020"
 msgid "Make Kodi the active source when starting"
-msgstr "Az Kodi az aktív forrás a kezdésnél"
+msgstr "A Kodi az aktív forrás a kezdésnél"
 
 msgctxt "#36021"
 msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
@@ -11083,7 +11415,7 @@ msgstr "TV és AVR eszköz"
 
 msgctxt "#36040"
 msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version Kodi supports (%x)"
-msgstr "Nem támogatott libCEC interfész verzió. A meglévő verzió (%x) alacsonyabb mint az Kodi által támogatott (%x)"
+msgstr "Nem támogatott libCEC interfész verzió. A meglévő verzió (%x) alacsonyabb mint a Kodi által támogatott (%x)"
 
 msgctxt "#36041"
 msgid "* Item folder"
@@ -11103,7 +11435,7 @@ msgstr "Kategória amely a Felszín beállításait tartalmazza."
 
 msgctxt "#36103"
 msgid "Select the skin for the user interface. This will define the look and feel of Kodi."
-msgstr "Válassza ki a felhasználói felület felszínét. Ez meghatározza a az Kodi kinézetét és kezelését."
+msgstr "Válassza ki a felhasználói felület felszínét. Ez meghatározza a Kodi kinézetét és kezelését."
 
 msgctxt "#36104"
 msgid "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used."
@@ -11127,7 +11459,7 @@ msgstr "A felhasználói felület nézetének átméretezése."
 
 msgctxt "#36109"
 msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
-msgstr "Az Kodi indulásakor megjelenő médiaablak választása."
+msgstr "A Kodi indulásakor megjelenő médiaablak választása."
 
 msgctxt "#36110"
 msgid "Select or disable the sound scheme used in the user interface."
@@ -11223,7 +11555,7 @@ msgstr "Képernyővédő előnézete."
 
 msgctxt "#36133"
 msgid "If music is being played, Kodi will start the selected visualisation instead of displaying the screensaver."
-msgstr "Zenelejátszás esetén az Kodi a kiválasztott vizualizációt indítja el a képernyővédő helyett."
+msgstr "Zenelejátszás esetén a Kodi a kiválasztott vizualizációt indítja el a képernyővédő helyett."
 
 msgctxt "#36134"
 msgid "Dim the display when media is paused. Not valid for the 'Dim' screensaver mode."
@@ -11271,7 +11603,7 @@ msgstr "Csoportosítsa a filmeket 'filmgyűjteményekbe' a médiatár böngész
 
 msgctxt "#36146"
 msgid "Check for new media files on Kodi startup."
-msgstr "Új állományok keresése az Kodi indulásakor."
+msgstr "Új állományok keresése a Kodi indulásakor."
 
 msgctxt "#36147"
 msgid "Hide the library scanning progress bar during scans."
@@ -11371,7 +11703,7 @@ msgstr "Kiválasztja a nagyítási értéket, ami a 4:3-as videót szélesvászn
 
 msgctxt "#36172"
 msgid "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like Kodi to influence the colour space conversion."
-msgstr "A VDPAU studió szintű konverzió lehetővé teszi hogy az olyan haladó programok mint az Kodi befolyásolja a színtér konverziót."
+msgstr "A VDPAU studió szintű konverzió lehetővé teszi hogy az olyan haladó programok mint a Kodi befolyásolja a színtér konverziót."
 
 msgctxt "#36173"
 msgid "Enable upscaling using VDPAU."
@@ -11503,11 +11835,11 @@ msgstr "Csatorna csoportok importálása a PVR háttérszolgáltatásból (ha t
 
 msgctxt "#36205"
 msgid "Sort the channels by channel number on the backend, but use Kodi's own numbering for channels."
-msgstr "A csatornák rendezése a háttérszolgáltatás csatornakiosztása szerint, de az Kodi saját sorszámozását használja."
+msgstr "A csatornák rendezése a háttérszolgáltatás csatornakiosztása szerint, de a Kodi saját sorszámozását használja."
 
 msgctxt "#36206"
 msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over Kodi."
-msgstr "Sorszámozás használata a háttérszolgáltatásból, az Kodi-n belüli kézi sorszámozás használata helyett. "
+msgstr "Sorszámozás használata a háttérszolgáltatásból, a Kodi-n belüli kézi sorszámozás használata helyett. "
 
 msgctxt "#36207"
 msgid "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc."
@@ -11523,7 +11855,7 @@ msgstr "Csatorna/EPG adatbázis törlése, ezt követően a hátérszolgáltatá
 
 msgctxt "#36210"
 msgid "Prevent the 'connection lost' notification window from displaying when Kodi is unable to talk to the PVR backend server."
-msgstr "Megakadályozza, hogy a \"kapcsolat megszakadt' figyelmeztetés megjelenjen, amikor az Kodi nem képes kommunikálni a PVR háttérkiszolgálóval."
+msgstr "Megakadályozza, hogy a \"kapcsolat megszakadt' figyelmeztetés megjelenjen, amikor a Kodi nem képes kommunikálni a PVR háttérkiszolgálóval."
 
 msgctxt "#36211"
 msgid "Category for PVR menus and on-screen display settings, as well as channel info windows."
@@ -11539,11 +11871,11 @@ msgstr "A képernyőn megjelenő vezérlők bezárása csatornaváltás után."
 
 msgctxt "#36216"
 msgid "Folder where channel icons are stored."
-msgstr "A csatorna ikonokat tartalmazó mappa."
+msgstr "A csatornaikonokat tartalmazó mappa."
 
 msgctxt "#36217"
 msgid "Scan for missing channel icons."
-msgstr "Hiányzó csatorna ikonok keresése."
+msgstr "Hiányzó csatornaikonok keresése."
 
 msgctxt "#36218"
 msgid "Category for electronic programming guide settings."
@@ -11563,7 +11895,7 @@ msgstr "EPG adat importálás mellőzése TV nézés közben a CPU terhelés min
 
 msgctxt "#36223"
 msgid "By default, EPG data is stored in a local database to speed up importing when Kodi is restarted."
-msgstr "Alapértelmezésben az EPG adat tárolásra kerül egy helyi adatbázisban az importálás gyorsításához ha az Kodi újraindításra kerül."
+msgstr "Alapértelmezésben az EPG adat tárolásra kerül egy helyi adatbázisban az importálás gyorsításához ha a Kodi újraindításra kerül."
 
 msgctxt "#36224"
 msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel."
@@ -11571,7 +11903,7 @@ msgstr "A \"nem található információ\" címkék elrejtése ha az adott csato
 
 msgctxt "#36225"
 msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
-msgstr "Az EPG adatbázis törlése az Kodi-ből, és az adatok újraimportálása a háttérkiszolgálóktól."
+msgstr "Az EPG adatbázis törlése a Kodi-ből, és az adatok újraimportálása a háttérkiszolgálóktól."
 
 msgctxt "#36226"
 msgid "Category for PVR playback and channel switching settings."
@@ -11591,7 +11923,7 @@ msgstr "Jelminőség kijelzése a kodekinformácós ablakban (ha a kiegészítő
 
 msgctxt "#36230"
 msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
-msgstr "Az Kodi milyen hosszan várjon a csatornaváltásra, ha a csatornavétel nem elérhető. Hasznos azoknál a csatornáknál, melyek időszakosan gyengébben foghatók."
+msgstr "A Kodi milyen hosszan várjon a csatornaváltásra, ha a csatornavétel nem elérhető. Hasznos azoknál a csatornáknál, melyek időszakosan gyengébben foghatók."
 
 msgctxt "#36231"
 msgid "Pressing a number button in full screen mode will automatically switch to the channel number that was entered after 1 second."
@@ -11635,7 +11967,7 @@ msgstr "Kategória a PVR energiagazdálkodás beállításaival, mint például
 
 msgctxt "#36241"
 msgid "Execute the \"wakeup command\" below when Kodi exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
-msgstr "\"ébresztési parancs\" végrehajtása mialatt az Kodi nem fut, vagy hibernált módba került. A következő időzített felvétel időbélyegzője kerül átadásra mint paraméter."
+msgstr "\"ébresztési parancs\" végrehajtása mialatt a Kodi nem fut, vagy hibernált módba került. A következő időzített felvétel időbélyegzője kerül átadásra mint paraméter."
 
 msgctxt "#36242"
 msgid "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout."
@@ -11675,11 +12007,11 @@ msgstr "Kód ismételt kérése zárolt csatorna eléréséhez ha eltelt ennyi i
 
 msgctxt "#36251"
 msgid "Category for any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Kategória a PVR háttérkiszolgálóval kapcsolatos bármilyen egyedi beállításával, ha a PVR háttérkiszolgáló, támogatja annak megváltoztatását az Kodi-ben."
+msgstr "Kategória a PVR háttérkiszolgálóval kapcsolatos bármilyen egyedi beállításával, ha a PVR háttérkiszolgáló, támogatja annak megváltoztatását a Kodi-ban."
 
 msgctxt "#36252"
 msgid "This option will bring you to any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Ez a lehetőség odaugrik a PVR háttér kiszolgáló egyedi beállításaihoz, ha a PVR háttérkiszolgáló támogatja azok megváltoztatását az Kodi-ben."
+msgstr "Ez a lehetőség odaugrik a PVR háttér kiszolgáló egyedi beállításaihoz, ha a PVR háttérkiszolgáló támogatja azok megváltoztatását a Kodi-ban."
 
 msgctxt "#36253"
 msgid "Section that contains settings related to music files and how they are handled."
@@ -11707,7 +12039,7 @@ msgstr "Alapértelmezett előadóadatbázis-forrás kiválasztása. Lásd a kieg
 
 msgctxt "#36259"
 msgid "Check for new and removed media files on Kodi startup."
-msgstr "Új és eltávolított állományok keresése az Kodi indulásakor."
+msgstr "Új és eltávolított állományok keresése a Kodi indulásakor."
 
 msgctxt "#36260"
 msgid "No info available yet."
@@ -11727,7 +12059,7 @@ msgstr "Kategória ami a zene lejátszással kapcsolatos beállításokat tartal
 
 msgctxt "#36265"
 msgid "Kodi automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, Kodi would automatically play the next track in the same folder."
-msgstr "Az Kodi automatikusan lejátssza a következő elemet az aktuális könyvtárban. Például Fájl nézet: Miután a szám lejátszásra került, az Kodi automatikusan lejátssza a következő számot ugyanabban az alkönyvtárban. "
+msgstr "A Kodi automatikusan lejátssza a következő elemet az aktuális könyvtárban. Például Fájl nézet: Miután a szám lejátszásra került, a Kodi automatikusan lejátssza a következő számot ugyanabban az alkönyvtárban. "
 
 msgctxt "#36266"
 msgid "When songs are selected they are queued instead of playback starting immediately."
@@ -11735,7 +12067,7 @@ msgstr "Mikor egy zeneszám kiválasztásra kerül, akkor a lejátszási sor vé
 
 msgctxt "#36267"
 msgid "Kodi will read the ReplayGain information encoded in your audio files by a program such as MP3Gain and normalise the sound levels accordingly."
-msgstr "Az Kodi beolvassa az olyan programokkal mint az MP3Gain az audiofájlokba kódolt VisszajátszásSzint információt hogy ezzel pontosabb hangerőkiegyenlítést végezzen."
+msgstr "A Kodi beolvassa az olyan programokkal mint az MP3Gain az audiofájlokba kódolt visszajátszásszint információt hogy ezzel pontosabb hangerőkiegyenlítést végezzen."
 
 msgctxt "#36268"
 msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution."
@@ -11839,7 +12171,7 @@ msgstr "Kategória a karaoke kezelés beállítási lehetőségeivel."
 
 msgctxt "#36293"
 msgid "When playing any music file, Kodi will look for a matching .cdg file and display its graphics."
-msgstr "Zenelejátszás alatt az Kodi keresi a .cdg fájlt, is megmutatja a kapcsolódó grafikát."
+msgstr "Zenelejátszás alatt a Kodi keresi a .cdg fájlt, is megmutatja a kapcsolódó grafikát."
 
 msgctxt "#36294"
 msgid "Show song selection dialog once the last song in the queue has been played."
@@ -11971,7 +12303,7 @@ msgstr "UPnP kliens engedélyezése. Ez lehetővé teszi egy UPnP kiszolgálór
 
 msgctxt "#36326"
 msgid "Enable the UPnP control point. This allows you to stream media to any UPnP client and control playback from Kodi."
-msgstr "UPnP vezérlő pont engedélyezése. Ez lehetővé teszi az anyagok sugárzását bármely UPnP kliens részére és a lejátszás vezérlését az Kodi-ből."
+msgstr "UPnP vezérlő pont engedélyezése. Ez lehetővé teszi az anyagok sugárzását bármely UPnP kliens részére és a lejátszás vezérlését a Kodi-ből."
 
 msgctxt "#36327"
 msgid "Category containing settings for how the webserver service is handled."
@@ -11979,12 +12311,20 @@ msgstr "Kategória a webkiszolgáló szolgáltatások beállítási lehetősége
 
 msgctxt "#36328"
 msgid "Enable remote users to control Kodi through the built-in webserver."
-msgstr "Távoli kliensek számára az Kodi vezérlésének engedélyezése a beépített webkiszolgálón keresztül."
+msgstr "Távoli kliensek számára a Kodi vezérlésének engedélyezése a beépített webkiszolgálón keresztül."
 
 msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Webkiszolgáló portjának megadása."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Webszerver felhasználónevének megadása. Ez csak akkor érvényesül ha a felhasználónév és a jelszó is megadásra kerül."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Webszerverjelszavának megadása. Ez csak akkor érvényesül ha a felhasználónév és a jelszó is megadásra kerül."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Telepített Webfelületek közötti választás a Kiegészítő-kezelő segítségével."
@@ -11995,7 +12335,7 @@ msgstr "Kategória a távvezérlési-szolgáltatás beállításaival."
 
 msgctxt "#36334"
 msgid "Allow programs on this computer to control Kodi via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol."
-msgstr "Az Kodi erre a gépre telepített programokkal való vezérlésének engedélyezése a Webkiszolgálón vagy az JSON-RPC illesztőn keresztül."
+msgstr "A Kodi erre a gépre telepített programokkal való vezérlésének engedélyezése a Webkiszolgálón vagy az JSON-RPC illesztőn keresztül."
 
 msgctxt "#36335"
 msgid "Define the remote control port."
@@ -12011,7 +12351,7 @@ msgstr "Meghatározza a kapcsolódó kliensek maximális számát."
 
 msgctxt "#36338"
 msgid "Allow programs on the network to control Kodi."
-msgstr "Az Kodi vezérlésének engedélyezése a hálózaton lévő programok számára."
+msgstr "A Kodi vezérlésének engedélyezése a hálózaton lévő programok számára."
 
 msgctxt "#36339"
 msgid "Initial repeat delay (ms)."
@@ -12027,11 +12367,11 @@ msgstr "Kategória a zeroconf hálózati felderítési szolgáltatás beállít
 
 msgctxt "#36342"
 msgid "Allows applications on the network to discover Kodi's running services."
-msgstr "Megengedi a hálózat más rendszereinek, hogy észleljék az Kodi-n futó szolgáltatásokat."
+msgstr "Megengedi a hálózat más rendszereinek, hogy észleljék a Kodi-n futó szolgáltatásokat."
 
 msgctxt "#36343"
 msgid "Allows Kodi to receive content from other AirPlay devices or applications."
-msgstr "AirPlay tartalom vételének engedélyezése az Kodi számára."
+msgstr "AirPlay tartalom fogadásának engedélyezése más eszközökről és alkalmazásokról."
 
 msgctxt "#36344"
 msgid "Enable AirPlay password protection."
@@ -12055,7 +12395,7 @@ msgstr "Ha fut WINS kiszolgáló a hálózaton, add meg az munkacsoport nevét,
 
 msgctxt "#36349"
 msgid "Section that contains the System related settings for the device Kodi is installed on."
-msgstr "Csoport amely az Kodi-t futtató eszköz rendszerbeállításait tartalmazza."
+msgstr "Csoport amely a Kodi-t futtató eszköz rendszerbeállításait tartalmazza."
 
 msgctxt "#36350"
 msgid "Automatically send 'Wake-On-Lan' to server(s) right before trying to access shared files or services."
@@ -12063,7 +12403,7 @@ msgstr "Automatikus 'Wake-On-Lan\" küldése a szerver(ek)nek a megosztás vagy
 
 msgctxt "#36351"
 msgid "Display Kodi in a window, or fullscreen on the selected screen."
-msgstr "Az Kodi megjelenítése ablakban, vagy teljes képernyőn a kiválasztott megjelenítőn."
+msgstr "A Kodi megjelenítése ablakban, vagy teljes képernyőn a kiválasztott megjelenítőn."
 
 msgctxt "#36352"
 msgid "Changes the resolution that the user interface is displayed in."
@@ -12075,7 +12415,7 @@ msgstr "A felhasználói felület frissítési frekvenciáját változtatja meg.
 
 msgctxt "#36354"
 msgid "Display Kodi in a fullscreen window. The main benefit is for multi-screen configurations, so that Kodi can be used without minimising other applications. This uses more resources so playback may be less smooth."
-msgstr "Az Kodi megjelenítése teljes képernyő méretű ablakban. A fő előny többképernyős módban jelentkezik, ahol így nem kell minimalizálni a többi alkalmazást. Ez a mód több erőforrást igényel és emiatt lehet, hogy a lejátszás kevésbé lesz folyamatos."
+msgstr "A Kodi megjelenítése teljes képernyő méretű ablakban. A fő előny többképernyős módban jelentkezik, ahol így nem kell minimalizálni a többi alkalmazást. Ez a mód több erőforrást igényel és emiatt lehet, hogy a lejátszás kevésbé lesz folyamatos."
 
 msgctxt "#36355"
 msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
@@ -12167,11 +12507,11 @@ msgstr "Mikor aktiválva van a kurzornyilak a virtuális gombsoron mozgatják a
 
 msgctxt "#36377"
 msgid "Use a mouse or touch screen device to control Kodi. Note: disabling will cause you to lose control over Kodi when no keyboard or remote is present."
-msgstr "Egér vagy érintőképernyő használata az Kodi irányításához. Megjegyzés: kikapcsolása azt eredményezheti hogy elveszíti az irányítás lehetőségét ha a billentyűzet vagy távvezérlő nem elérhető."
+msgstr "Egér vagy érintőképernyő használata a Kodi irányításához. Megjegyzés: kikapcsolása azt eredményezheti hogy elveszíti az irányítás lehetőségét ha a billentyűzet vagy távvezérlő nem elérhető."
 
 msgctxt "#36378"
 msgid "Use a joystick to control Kodi."
-msgstr "Joystick használata az Kodi irányításához."
+msgstr "Joystick használata a Kodi irányításához."
 
 msgctxt "#36379"
 msgid "Category containing settings for internet access."
@@ -12203,7 +12543,7 @@ msgstr "Proxy szerver jelszó megadása."
 
 msgctxt "#36386"
 msgid "If you have limited bandwidth available, Kodi will try to keep within these limits."
-msgstr "Ha az elérhető sávszélesség limitált akkor az Kodi próbál ehhez az értékhez igazodni."
+msgstr "Ha az elérhető sávszélesség limitált akkor a Kodi próbál ehhez az értékhez igazodni."
 
 msgctxt "#36387"
 msgid "Category containing settings for power saving."
@@ -12215,11 +12555,11 @@ msgstr "Képernyő kikapcsolása tétlenség esetén. Hasznos lehet olyan telev
 
 msgctxt "#36389"
 msgid "Define how long Kodi should idle before shutting down."
-msgstr "Mennyi ideig legyen tétlen az Kodi mielőtt kikapcsolásra kerüljön."
+msgstr "Mennyi ideig legyen tétlen a Kodi mielőtt kikapcsolásra kerüljön."
 
 msgctxt "#36390"
 msgid "Define what action Kodi should do when it has been idle for a long period of time."
-msgstr "Adja meg mi történjen ha az Kodi tartósan tétlen."
+msgstr "Adja meg mi történjen ha a Kodi tartósan tétlen."
 
 msgctxt "#36391"
 msgid "Category containing settings for debugging functions."
@@ -12231,7 +12571,11 @@ msgstr "Debug információk naplózásának ki- bekapcsolása.  Hasznos hibakere
 
 msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
-msgstr "Könyvtár megadása az Kodi képernyőmentéseihez."
+msgstr "Könyvtár megadása a Kodi képernyőmentéseihez."
+
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "A debug naplóba bekerülendő egyéb könyvtárak megadása."
 
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
@@ -12243,11 +12587,11 @@ msgstr "Az általános zároláshoz használt PIN kód megadása."
 
 msgctxt "#36397"
 msgid "If enabled, the master lock code is required to unlock Kodi on startup."
-msgstr "Ha engedélyezett akkor mester-kód megadása szükséges az Kodi elindulásakor."
+msgstr "Ha engedélyezett akkor mester-kód megadása szükséges a Kodi elindulásakor."
 
 msgctxt "#36398"
 msgid "Define the maximum number of retries before Kodi is closed down."
-msgstr "Adja meg a próbálkozások maximális számát mielőtt az Kodi zárolásra kerül."
+msgstr "Adja meg a próbálkozások maximális számát mielőtt a Kodi zárolásra kerül."
 
 msgctxt "#36399"
 msgid "Category containing settings for the cache function."
@@ -12323,7 +12667,7 @@ msgstr "A távkapcsoló típusának meghatározása."
 
 msgctxt "#36417"
 msgid "Always run an Kodi helper so that the remote can be used to start Kodi."
-msgstr "Minden esetben használjon Kodi segítőt hogy a távkapcsoló alkalmas legyen az Kodi elindítására."
+msgstr "Minden esetben használjon Kodi segítőt hogy a távkapcsoló alkalmas legyen a Kodi elindítására."
 
 msgctxt "#36418"
 msgid "Specify the delay between button sequences on a universal remote."
@@ -12341,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Engedélyezi az AMLogic hardvergyorsítást."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Többszálas dekódolás használata (kevésbé megbízható mint az alapértelmezett egyszálú üzemmód)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Válassza ki mi történjen ha egy EPG elem kiválasztásra kerül: [Tartalom menü mutatása] megnyitja a tatalom menüt ahonnan további műveletek hajthatóak végre; [Váltás csatornára] azonnal átvált a hivatkozott csatornára; [Infó mutatása] megjeleníti a tartalominfókat és egyéb opciókat; [Felvétel] létrehoz egy felvételidőzítőt a kiválasztott elemre."
@@ -12377,6 +12717,30 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Meghatározza, hogy a videó dekódolás szoftveresen történjen -e (több CPU erőforrást igényel), vagy hardveresen a GPU segítségével amikor lehetséges."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Válassza ki a virtuális billentyűzet kiosztását."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Engedélyezéskor a VAAPI lesz az előnyben részesített renderelő. A CPU terhelése kisebb lesz, mert a képkockák nem kerülnek visszamásolásra a memóriába. Meghajtóprogramtól függően esetleg fagyás jelentkezhet!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "A DVDPlayer használata a videó fájlok lejátszásához MMAL gyorsítással."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Sztereógráf 3D mód (aktuális)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Sztereógráf 3D mód"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
@@ -12405,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Hardver Alapú"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoszkópikus (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "A sztereógráf 3D videók lejátszási módja"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Kérdezzen"
@@ -12421,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Az állomány szerinti (detektálás)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Sztereógráf 3D mód letiltása a lejátszás befejezésekor"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Lejátszási mód kiválasztása"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Sztereógráf 3D mód kiválasztása"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Válasszon más módot..."
@@ -12430,13 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "A film szerinti"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Audió lekeverés beállítása például 5.1-ről 2.0-ra: [Engedélyez] Fenntartja a hangok dinamikatartományát még ha a lekevert hang halkabbá is válik [Letiltott] fenntartja a forrás hangerejét még ha a dinamika tartomány szélessége csökken is. Megjegyzés - A dinamika tartomány a különbség a legalacsonyabb és a legmagasabb hangerő között a hangforrásban."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Válassza ki hogyan legyen lekeverve a hang, például 5.1-ről 2.0-ra: [Engedélyezve] megtartja a hangerő szintjét az eredeti hangnak a dinamikatartomány szűkülése árán. [Letiltott] megtartja a dinamikatartományt, a hangerő csökkenése árán. Megjegyzés - A dinamikatartomány a különbség a leghalkabb és a leghangosabb hang között a hangforrásban. Engedélyezze ezt a beállítást ha a párbeszédek rosszul halhatóak."
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "A debug naplóba bekerülendő egyéb komponensek megadása."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "A videó sztereógráf 3D módja"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Sztereógráf 3D mód invertálása (szemek felcserélése)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Sztereógráf 3D mód kiválasztása a lejátszáshoz. [Rákérdez] egy dialógusablakban kiválasztható minden lejátszáskor a kívánt mód. [Előnyben részesített mód] a 'Rendszer -> Video Hardver' szekcióban megadott mód használata. [Monoszkópikus (2D)] lejátsza a videót mono/2D módban. [Figyelmen kívül hagy] letilt minden Sztereógráf 3D kezelést."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Engedélyez] GUI váltása (és néhány TV) vissza 2D módba ha a lejátszás véget ér. [Letiltva] GUI és a TV Sztereógráf 3D módban marad. Lejátszási listáknál a Sztereógráf 3D mód nem változik a videók között, még a nem Sztereógráf videóknál sem."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Beállítja a a sztereográf 3D módot a felhasználói felületen."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Az előnyben részesített Sztereógráf 3D mód amiben a médiák mint pl. a videók lejátszásra kerülnek."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "A hangerő változtatás engedélyezése az AirPlay kliensekkel."
@@ -12453,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Videófájlok hardveres dekódolásának engedélyezése."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "A feliratok sztereógráf 3D mélysége"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Beállítja a feliratok 3D videóknál látható térbeli mélységét. Minél magasabb az érték, a felirat annál közelebbinek fog látszani a nézőhöz."
@@ -12461,6 +12873,14 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Nagyobb felbontású képek használata a borítókhoz és a fanartokhoz (magasabb memóriahasználat)"
 
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "GUI felbontásának limitálása memória megtakarításhoz. Nem érvényes a videólejátszásra. Újraindítás szükséges."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "iOS8 kompatibilis AirPlay támogatás. Ha probléma lép fel régebbi iOS eszközöknél hogy a Kodit nem ismeri fel mint lejátszó próbálja meg ezt az opciót kikapcsolni. Ez az opció csak a Kodi újraindításával lép életbe!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Csoport ami a zene médiatár kezelésével kapcsolatos beállításokat tartalmazza."
@@ -12477,6 +12897,14 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "Kategória a képkimenet beállításaival."
 
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "film"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "filmek"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Sorozat"
@@ -12485,6 +12913,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "Sorozatok"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "évad"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "évadok"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "epizód"
@@ -12493,6 +12929,62 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "epizód"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "klip"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "klippek"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "összeállítás"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "összeállítások"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "videó"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "videók"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "zene"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "zenék"
+
+msgctxt "#36916"
+msgid "artist"
+msgstr "előadó"
+
+msgctxt "#36917"
+msgid "artists"
+msgstr "előadók"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "album"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "albumok"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "dal"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "dalok"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Látássérült)"
@@ -12557,6 +13049,34 @@ msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Ez a beállítás akkor szükséges ha a hangkimenet csak a Dolby Digital 5.1-et támogatja, ezzel lehetővé válik egyéb többcsatornás hangfolyam átvitele is úgymint AAC5.1 vagy FLAC5.1 többcsatornásként. Megjegyzés - nem javasolt a használata Pi eszköznél az erős CPU igény miatt."
 
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Az audió kódoló beállítása úgymint minőség és tömörítés mértéke"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Végtelen"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Meghatározza hogy a Blu-ray hogyan kerül megnyitásra/lejátszásra. A lemez menük nem teljes mértékben támogatottak és problémát okozhatnak."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU gyorsított"
diff --git a/language/Icelandic/strings.po b/language/Icelandic/strings.po
index 698fd0f..70d5a67 100644
--- a/language/Icelandic/strings.po
+++ b/language/Icelandic/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Ár"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Jafna styrkmun við niðurblöndun"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Halda upphaflegum hljóðstyrk við niðurblöndun"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2417,10 +2417,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Þjöppunarhlutfall"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Virkja skráningu fyrir ákveðnar einingar"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Virkja Dolby Digital umkóðun"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Skilgreina skráningu fyrir ákveðnar einingar"
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "Ítarleg viðburðaskráning fyrir SMB safn"
@@ -2453,6 +2461,22 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "Fjölorð viðburðaskráningu fyrir HLJÓÐ tæki"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Ítarleg skráning fyrir AirTunes skráasafn"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Ítarleg skráning fyrir UPnP einingar"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Ítarleg skráning fyrir CEC skráasafn"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Ítarleg skráning fyrir VIDEO einingu"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Hreinsa upp safn"
@@ -2801,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Viltu skanna núna?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s af %s tiltækt"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Sett inn ógilt númer á gátt"
@@ -3181,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Tilkynna þjónustur til annarra kerfa með Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Samhæfður hamur við iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Leyfa hljóð-styrkstilli"
@@ -3217,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Sérsniðið gegnumstreymitæki"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Hitastig"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Þrýstingur"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Nánd"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Vindstyrkur"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Tætingsleg"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Mjög"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Öfgakennt"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Hringiður"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Heiðskírt"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Biluð"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Skýstrokkur"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Hitabeltisstormur"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Hvirfilvindur"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Kalt"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Vindasamt"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Gola"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Þýður"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Allhvass vindur"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Varhugavert"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Ofsafengin"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Fjúk"
@@ -5037,9 +5153,21 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Leyfa vélbúnaðarhröðun (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Leyfa margra þráða hugbúnaðar-afkóðun"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Nota MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að nota vélbúnaðarhröðun fyrir Mpeg-(1/2) kóðun. Ef ekki virkt þá mun örgjörvinn vera notaður í staðinn. Gömul Radeon skjákort gætu stundum klikkað ef þetta er virkt."
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Nota MPEG-4 VDPAU"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að nota vélbúnaðarhröðun fyrir Mpeg-4 kóðun. Ef ekki virkt þá mun örgjörvinn vera notaður í staðinn. Sum ION kort valda vandamálum ef þetta er haft sjálfgefið virkt."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5049,6 +5177,22 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að nota vélbúnaðarhröðun fyrir VC-1 kóðun. Ef ekki virkt þá mun örgjörvinn vera notaður í staðinn. AMD kort með VDPAU geta ekki afkóðað VC-1 Simple."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Nota Mpeg-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að nota vélbúnaðarhröðun fyrir Mpeg-(1/2) kóðun. Ef ekki virkt þá mun örgjörvinn vera notaður í staðinn. Sumar Mpeg-2 myndir geta haft græna slikju útúr köntum."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Nota Mpeg-4 VAAPI"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að nota vélbúnaðarhröðun fyrir MPEG-4 kóðun. Ef ekki virkt þá mun örgjörvinn vera notaður í staðinn."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Nota VC-1 VAAPI"
@@ -5069,6 +5213,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Vélbúnaðar-hraðlað"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Kjósa VAAPI renderingu"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Leyfa vélbúnaðarhröðun (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Nota OMXPlayer fyrir afkóðun á videoskrám."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "A/V samstillingaraðferð"
@@ -5393,6 +5549,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "Viðmóts síur"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Nota bakgrunns skönnun"
@@ -5510,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Spila"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Diskar"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5569,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Hröðun"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Afspilunarhamur Blu-Ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Spila aðalmynd"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Sýna einfaldaða valmynd"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Veita ekki tiltæk"
@@ -6013,6 +6185,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Motion Adaptive"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI Motion Compensated"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Advanced"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Advanced (Half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Eftirvinnsla"
@@ -6477,6 +6677,10 @@ msgctxt "#19112"
 msgid "Delete this recording?"
 msgstr "Eyða þessari upptöku?"
 
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Eyða öllum upptökum í þessari möppu?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Útgáfa"
@@ -7085,6 +7289,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Ekki sýna 'tenging rofnaði' aðvaranir"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Hópa saman atriði"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Engin upptöku-viðbót fannst"
@@ -7098,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Viðbót fyrir bakenda til að hægt sé að nota upptökutæki."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Vinsamlega farðu á xbmc.org/pvr til að fræðast meira."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Farðu á http://kodi.wiki/view/PVR til að fræðast frekar."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7145,10 +7353,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Fletta eftir táknmynd"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Leita að táknmyndum rása"
+
 msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "Allar rásir"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Forgrunnur"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Annað/Óþekkt"
@@ -8313,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf Vafri"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Mappa vefþjóns (HTTP)"
@@ -10249,6 +10469,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Reyna að tengjast aftur?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Hjálpar-viðbætur"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Viðbótasöfn"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Upplýsingasöfn"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Sjóhrifa-söfn"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Endurræsingar viðbóta"
@@ -10389,6 +10625,26 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Sérsniðin staðsetning"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Sækja sjálfvirkt fyrsta þýðingartexta"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Hala sjálfvirkt niður fyrsta þýðingartexta í niðurstöðulista leitar"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Uppsetning hefur verið færð"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Uppsetningin á XBMC hefur verið flutt á nýjan stað fyrir Kodi. Nánar á http://kodi.wiki/view/Migration - þessi skilaboð munu ekki birtast aftur!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Fela ósamhæft"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Tilkynningar"
@@ -10402,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Velja úr öllum titlum ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Sýna valblöð Blu-Ray disks"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Sýna Blu-ray valblöð"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10593,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dagur"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Straumar"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Afspilunartæki"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Aðvörun"
@@ -12053,6 +12317,14 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Skilgreina gátt vefmiðlara."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Skilgreina notandanafn vefmiðlara. Þetta verður aðeins virkt ef bæði notandanafn og lykilorð eru tilgreind."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Skilgreina lykilorð vefmiðlara. Þetta verður aðeins virkt ef bæði notandanafn og lykilorð eru tilgreind."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Veldu á milli vefviðmóta sem eru innsett með Viðbótastjóranum."
@@ -12301,6 +12573,10 @@ msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
 msgstr "Mappa sem notuð er til þess að vista skjáskot sem tekin eru í Kodi."
 
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "Virkja skráningu skilaboða frá öðrum söfnum í atburðaskránni"
+
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
 msgstr "Flokkur sem inniheldur stillingar fyrir aðallæsingu."
@@ -12409,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Virkja afkóðun með vélbúnaði með AMLogic afkóðun."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Virkja ramma-fjöl-þráða hugbúnaðar afkóðun (ekki eins áreiðanlegt og sjálfgefin eins þráða aðferð)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Velja hvað gerist þegar hlutur í rafrænum dagskrárvísi er valinn. [Sýna samhengisvalblað] mun opna valblað þar sem þú getur valið fleiri kosti; [Skipta yfir á rás] mun samstundis skipta yfir á rásina; [Sýna upplýsingar] mun sýna nánari upplýsingar með söguþræði og frekara vali; [Taka upp] mun setja upp tímasetta upptöku á völdum hlut."
@@ -12445,6 +12717,30 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Skilgrinir hvort myndvinnsla verður gerð í hugbúnaði (þarfnast meira af örgjörvanum) eða gerð í vélbúnaðarhraðli ef hægt er."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Veldu uppsetningu sýndar-lyklaborðs."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Ef virkjað þá er VAAPI rendering kosin. Þetta gerir minna álag á örgjörva en rekill gæti frosið!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Leyfa vélbúnaðarhröðun (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Nota DVDPlayer fyrir afkóðun á kvikmyndaskrám með MMAL hröðlun"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoscopic 3D hamur (núverandi)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoscopic 3D hamur"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Óvirkt"
@@ -12473,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Byggt á vélbúnaði"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscopic (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Afspilunarhamur á stereoscopic 3D myndefni"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Spurðu mig"
@@ -12489,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Sama og kvikmynd (skynja sjálfvirkt)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Gera stereoscopic 3D ham óvirkan þegar afspilun líkur"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Veldu afspilunarham"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Veldu stereoscopic 3D ham"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Veldu ham til vara..."
@@ -12498,13 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Sama og kvikmynd"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Veldu hvernig hljóð er blandað niður, til dæmis 5.1 í 2.0: [Virkt] heldur hljóðsviði upprunalegs hljóðs en styrkur mun verða lægri. [Óvirkt] heldur hljóðstyrk upprunahljóðs en hljóðsvið er þjappað. Athugið - Hljóðsvið er mismunur á milli lægsta og hæðsta hljóðs í hljóðveitu."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Veldu hvernig hljóð er blandað niður, til dæmis 5.1 í 2.0: [Virkt] heldur hljóðstyrk upprunalegs hljóðs en hljóðsviðið mun verða samþjappað. [Óvirkt] heldur hljóðsviði upprunahljóðs við niðurblöndun en hljóðstyrk úr er lægri. Athugið - Hljóðsvið er mismunur á milli lægsta og hæðsta hljóðs í hljóðveitu. Gerðu þetta virkt ef tal í mynd heyrist varla."
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "Skilgreina önnur söfn sem eiga að skrá í atburðaskránna."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoscopic 3D hamur á myndefni"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Snúa við Stereoscopic 3D ham (víxla augum)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Veldu í hvaða ham stereoscopic 3D verða spilaðar. [Spurðu mig] mun koma með valglugga til að velja æskilegan ham fyrir hverja afspilun. [Æskilegur hamur] mun velja æskilegan ham sem tilgreindur er í 'Kerfi -> Myndvélbúnaður' hlutanum af stillingunum. [Monoscopic (2D)] mun spila myndskeiðin í mono/2D. [Hunsa] gerir óvirka alla stereoscopic 3D vinnslu og meðhöndlun."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Virkt] Skipta notendaviðmóti (og sumum sjónvörpum) yfir í 2D ham þegar afspilun líkur. [Óvirkt] Notendaviðmót og sjónvarp verða áfram í stereoscopic 3D ham. Í mynd-spilunarlistum verður ekki skipt úr stereoscopic 3D ham á milli kvikmynda, jafnvel þótt efnið sé ekki í þrívídd."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Breytir stereoscopic 3D ham notendaviðmóts."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Sjálfgefinn hamur sem stereoscopic 3D efni nota til afspilunnar."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Leyfa hljóðstyrkstillingu frá AirPlay biðlurum."
@@ -12521,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Virkja vélbúnaðarhraðal við afkóðun kvikmyndaskráa."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoscopic 3D dýpt á þýðingartextum"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Setur sýnilega dýpt á þýðingartextum fyrir stereoscopic 3D myndefni. Eftir því sem gildið er hærra því nær virðast þýðingartextarnir vera áhorfandanum."
@@ -12529,6 +12873,14 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Nota hærri gæði í plötuumslög og aðdáendamyndverk (notar meira minni)"
 
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "Takmarkar upplausn notandaviðmóts til að spara minni. Hefur ekki áhrif á afspilun. Þarfnast endurræsingar."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Nota iOS8 samhæfðan AirPlay stuðning. Ef þú lendir í vandræðum með að eldri iOS tæki skynja ekki Kodi sem stutt tæki þá skaltu prófa að slökkva á þessu. Þessi valkostur verður aðeins virkur við næstu endurræsingu á Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Flokkur sem inniheldur stillingar fyrir hvernig tónlistarsafn er höndlað."
@@ -12545,6 +12897,14 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "Flokkur sem inniheldur stillingar fyrir hvernig myndútgangur er höndlaður."
 
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "kvikmynd"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "kvikmyndir"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Sjónvarpsþáttur"
@@ -12553,6 +12913,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "Sjónvarpsþættir"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "þáttaröð"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "þáttaraðir"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "þáttur"
@@ -12561,6 +12929,38 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "þættir"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "tónlistarmyndband"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "tónlistarmyndbönd"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "sett"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "sett"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "myndband"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "myndbönd"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "tónlist"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "tónlist"
+
 msgctxt "#36916"
 msgid "artist"
 msgstr "flytjandi"
@@ -12569,6 +12969,14 @@ msgctxt "#36917"
 msgid "artists"
 msgstr "flytjendur"
 
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "hljómplata"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "hljómplötur"
+
 msgctxt "#36920"
 msgid "song"
 msgstr "lag"
@@ -12641,6 +13049,34 @@ msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Veldu þetta ef hljóðtengingarnar þínar styðja aðeins fjölrása hljóð eins og Dolby Digital 5.1, þetta gerir kleyft að fjölrása hljóð eins og AAC5.1 eða FLAC5.1 er hægt að hlusta í 5.1 umhverfishljóði. Athugið - Ekki mælt með að nota á Pi vegna þess að þetta krefst mikils af örgjörvanum."
 
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Stilla hljóð kóðara svo sem gæði og þjöppunarstuðul"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Sjálfvirkt"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ótakmarkað"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Skilgreina hvernig á að opna/spila Blu-Ray diska. Ekki er enn kominn fullur stuðningur við diska valblöð og þau geta valdið vandræðum."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Hraðað með grafískur örgjörva"
diff --git a/language/Indonesian/strings.po b/language/Indonesian/strings.po
index 73372bb..0e6dd3d 100644
--- a/language/Indonesian/strings.po
+++ b/language/Indonesian/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Konfirmasi pindah file"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Konfirmasi hapus"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Salin file ini?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Sutradara:"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Enkoder Audio"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Tagline:"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Musik Mainkan Secara Otomatis"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skrip"
@@ -1085,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Bahasa antar-muka pengguna"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Layout Keyboard"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=otomatis)"
@@ -1222,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Tahun"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalisasikan tingkat ketika melakukan downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Pertahankan volume asli ketika melakukan downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1981,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Downmix multichannel audio ke stereo"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Sortir : %s"
@@ -2397,10 +2417,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Tingkat Kompresi"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Aktifkan pencatatan log komponen spesifik"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Perbolehkan transkode Dolby Digital"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Tentukan pencatatan log komponen spesifik"
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "Pencatatan log terinci bagi pustaka SMB"
@@ -2433,6 +2461,18 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "Pencatatan log terperinci untuk komponen AUDIO"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Pencatatan log terinci untuk pustaka AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Pencatatan log terinci untuk komponen UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Pencatatan log terinci untuk pustaka CEC"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Bersihkan Pustaka"
@@ -2781,6 +2821,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Apakah anda ingin memindai sekarang?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s dari %s tersedia"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Nomor port yang dimasukkan tidak valid"
@@ -3161,6 +3205,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Umumkan service ini ke sistem lain melalui Zerconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Modus kompatibilitas IOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Perbolehkan kontrol volume"
@@ -3197,6 +3245,50 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Perangkat Keluaran Kustom"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Suhu"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tekanan"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Kedekatan"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensitas"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Kasar"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrim"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Whirl"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Rusak"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Berangin"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Setelan"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -4049,6 +4141,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Tingkat batere"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Pemutakhiran otomatis: Aktif"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Pemutakhiran otomatis: Beri tahu"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Pemutakhiran otomatis: Tidak pernah"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Cuaca"
@@ -5005,9 +5109,21 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Ijinkan akselerasi perangkat-keras (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Perbolehkan dekode perangkat-lunak multi threaded"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Gunakan MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-(1/2). Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU. Kartu Radeon tipe lama cenderung crash apabila diaktifkan."
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Gunakan MPEG-4 VDPAU"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-4. Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU. Beberapa perangkat keras ION cenderung bermasalah apabila diaktifkan."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5017,6 +5133,22 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "Aktifkan opsi ini untuk menggunakan akselerasi perangkat-keras untuk kodek berbasis VC-1. Apabila dinonaktifkan, akan menggunakan CPU. Perangkat keras merek AMD dengan VDPAU tidak dapat mendekode VC-1 Simple."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Gunakan MPEG-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-(1/2). Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU. Di beberapa video MPEG-2 dapat muncul artefak hijau."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Gunakan MPEG-4 VAAPI"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-4. Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Gunakan VC-1 VAAPI"
@@ -5037,6 +5169,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Diakselerasi oleh perangkat-keras"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Utamakan metode render VAAPI"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Perbolehkan akselerasi perangkat keras (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Gunakan OMXPlayer untuk mendekode berkas video."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "Metode sinkronisasi A/V"
@@ -5361,6 +5505,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "Filter GUI"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Gunakan Scanning Latar"
@@ -5478,8 +5626,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Playback"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Disk"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5537,6 +5685,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Akselerasi"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modus pemutaran Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Putar film utama"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Tampilkan menu yang sederhana"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Sumber tidak tersedia"
@@ -5601,6 +5761,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Kulit Standar"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Ukuran font lebih besar"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -5977,6 +6141,18 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Motion Adaptive"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI Motion Compensated"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Pos-pemrosesan"
@@ -6009,6 +6185,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "atau gunakan frase untuk mencari padanan sama, seperti \"Gue ganteng banget bray\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Temukan yang serupa"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Mengimpor EPG dari klien"
@@ -6401,10 +6581,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Silakan berpindah ke saluran lain."
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Pindah ke kanal"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Masukkan nama folder untuk rekaman"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Silahkan pilih kanal"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Timer selanjutnya pada"
@@ -6425,6 +6613,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "Backend PVR galat. Periksa log untuk detail."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Hapus rekaman ini?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Hapus semua rekaman pada folder ini?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
@@ -6529,6 +6725,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Nama dari grup yang baru"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Cari..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
@@ -7029,6 +7229,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Jangan tampilkan peringatan 'koneksi putus'"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Item Grup"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Tidak ada pengaya PVR yang dapat ditemukan"
@@ -7041,10 +7245,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Pengaya untuk backend agar dapat menggunakan PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Silakan kunjungi xbmc.org/pvr untuk mempelajari lebih lanjut"
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Peringatan konflik"
@@ -7089,6 +7289,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Ramban ikon"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Mencari ikon kanal"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Semua kanal"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Latar depan"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Lain / Tidak dikenal"
@@ -9369,6 +9581,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s ke %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Eksternal)"
@@ -10105,6 +10321,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Periksa untuk pembaruan"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Dimutakhirkan terakhir %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "Apakan anda ingin mengaktifkan tambahan ini?"
@@ -10181,6 +10401,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Coba menyambungkan lagi?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Tambahan Pembantu"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Pustaka Tambahan"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Pustaka Informasi"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Pustaka Visualisasi"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Restart Tambahan"
@@ -10321,6 +10557,18 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Lokasi tersendiri"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Otomatis mengunduh subtitle pertama"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Otomatis mengunduh subtitle pertama dari daftar hasil pencarian"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Konfigurasi telah dipindahkan"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifikasi"
@@ -10334,8 +10582,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Pilih dari semua judul..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Tampilkan menu bluray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Tampilkan menu Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10525,6 +10773,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s hari"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Streams"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Perangkat"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Peringatan"
@@ -11985,6 +12241,14 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Tentukan port server web."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Tentukan nama pengguna webserver. Ini hanya berefek ketika nama pengguna dan password diset."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Tentukan password webserver. Ini hanya berefek ketika nama pengguna dan password diset."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Pilih antara antarmuka web yang terpasang melalui Pengelola Pengaya."
@@ -12233,6 +12497,10 @@ msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
 msgstr "Folder yang digunakan untuk menyimpan screenshot yang terambil di dalam Kodi"
 
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "Aktifkan pesan log dari pustaka tambahan disertakan ke dalam log."
+
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
 msgstr "Kategori yang berisi setelan untuk fungsi kunci master."
@@ -12341,10 +12609,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Aktifkan dekode video perang-keras menggunakan dekoder AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Aktifkan pendekodean perangkat lunak frame-multi-threaded (kurang handal dibanding modus single-threaded)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Pilih apa yang akan terjadi ketika item EPG dipilih: [Tampilkan menu konteks] akan menampilkan menu konteks dimana anda dapat memilih aksi selanjutnya; [pindah kanal] akan memindahkan ke kanal yang dimaksud; [Informasi Acara] akan menampilkan informasi mendetil beserta plot dan opsi tambahan; [Record] akan membuat timer perekaman untuk item terpilih."
@@ -12377,6 +12641,30 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Tentukan apakah pendekodean video dilakukan secara perangkat lunak (Membutuhkan CPU lebih) atau dengan pengakselerasi perangkat-keras bila memungkinkan."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Pilih layout keyboard virtual."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Ketika diaktifkan, akan mengutamakan metode render VAAPI. Ini mengurangi beban CPU tetapi driver dapat tidak merespon."
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Aktifkan akselerasi perangkat keras (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Gunakan DVDPlayer untuk pendekodean berkas video dengan akselerasi MMAL"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Modus 3D Stereoskopis (saat ini)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Modus 3D Stereoskopis"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Non Aktif"
@@ -12405,6 +12693,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Berbasis Perangkat-keras"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoskopis (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Modus pemutaran video 3D stereoskopis"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Tanya saya"
@@ -12421,6 +12717,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Sama seperti film (deteksi-otomatis)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Matikan modus 3D stereoskopis ketika pemutaran selesai"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Pilih modus pemutaran"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Pilih Modus 3D Stereoskopis"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Pilih modus alternatif..."
@@ -12430,13 +12738,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Sama seperti film"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Pilih bagaimana audio didownmix, contohnya dari 5.1 ke 2.0: [Aktifkan] Pertahankan rentang dinamis sumber audio aslinya ketika didownmix namun volume akan berkurang [Matikan] Pertahankan level volume sumber audio aslinya namun rentang dinamisnya akan terkompresi. Catatan - Rentang dinamis adalah perbedaan antar suara terkecil dan terkeras di sumber audio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Pilih bagaimana audio didownmixed, seperti dari 5.1 ke 2.0: [Aktif] Pertahankan tingkat volume dari sumber audio aslinya namun rentang dinamisnya akan terkompres. [Non-aktif] Pertahankan rentang dinami dari sumber audio aslinya namun tingkat volumenya akan lebih rendah. Catatan - Rentang dinamis adalah perbedaan antar suara terhening dan terbising pada sumber audio. Aktifkan ini apabila dialog dalam flim nyaris terdengar."
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "Tentukan pustaka tambahan yang pesan lognya turut disertakan pada log."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Modus 3D Stereoskopis dari video"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Balik Modus 3D Stereoskopis (flip eyes)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Pilih bagaimana modus 3D stereoskopis akan diputar. [Tanyakan] akan memunculkan dialog untuk memilih modus yang diinginkan untuk tiap pemutaran. [Modus pilihan] akan menggunakan modus pilihan yang terpilih pada menu 'Sistem -> Perangkat Keras'. [Monoskopik (2D)] akan memutar video dalam mono/2D. [Abaikan] menon-aktifkan penanganan dan pemrosesan 3D stereoskopis"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Aktif] Pindahkan GUI (dan beberapa TV) kembali ke modus 2D ketika pemutaran selesai. [Non-aktif] GUI dan TV akan tetap pada modus 3D stereoskopis. Untuk Daftar main video, Modus 3D stereoskopis tidak akan berubah antar video, bahkan untuk yang non stereoskopis."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Ubah modus stereoskpis 3D pada antarmuka pengguna."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Modus yang diutamakan ketika memutar media 3D stereoskopis seperti video."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Perbolehkan volume control dari klien AirPlay."
@@ -12453,6 +12785,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Fungsikan pendekodean perangkat keras atas berkas video."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Kedalaman dari subtitle pada 3D Stereoskopis"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Atur kedalaman visual dari subtitle untuk video stereoskopis 3D. Semakin tinggi nilainya, subtitle akan terlihat semakin dekat dengan pemirsa."
@@ -12461,6 +12797,14 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Gunakan tekstur dengan kualitas lebih tinggi untuk sampul dan fanart (membutuhkan lebih banyak memori)"
 
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "Batasi resolusi GUI untuk menghemat memori. Tidak berefek pada pemutaran video."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Gunakan dukungan AirPlay yang kompatibel dengan IOS8. Ketika mengalami masalah dengan perangkat iOS model lama mendeteksi Kodi sebagai target yang valid, coba matikan opsi ini. Opsi ini akan berefek setelah restart Kodi berikutnya!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Kategori berisi pengaturan bagaimana pustaka musik ditangani."
@@ -12477,6 +12821,14 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "Kategori berisi pengaturan bagaimana keluaran video ditangani."
 
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "flim"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "film"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV show"
@@ -12485,6 +12837,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "TV show"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "musim"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "musim"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "episode"
@@ -12493,6 +12853,62 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episode"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "video musik"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "video musik"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "set"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "video"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "musik"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "musik"
+
+msgctxt "#36916"
+msgid "artist"
+msgstr "artis"
+
+msgctxt "#36917"
+msgid "artists"
+msgstr "artis"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "albun"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "lagu"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Lagu"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Tuna Netra)"
@@ -12557,6 +12973,34 @@ msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Pilih ini apabila keluaran audio hanya mendukung audio kanal-jamak seperti Dolby Digital 5.1, ini akan memungkinkan audio kanal-jamak seperti AAC5.1 atau FLAC5.1 untuk didengarkan dalam 5.1 surround sound. Catatan: Tidak direkomendasikan pada perangkat Pi disebabkan membutuhkan CPU yang tinggi."
 
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Konfigurasikan enkoder audio seperti kualitas dan tingkat kompresi"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Tidak terbatas"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Tentukan bagaimana Blu-rays harus dibuka/dimainkan. Menu disk belum didukung sepenuhnya dan mungkin dapat menyebabkan masalah."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Diakselerasi GPU"
diff --git a/language/Italian/strings.po b/language/Italian/strings.po
index cdf1915..3097818 100644
--- a/language/Italian/strings.po
+++ b/language/Italian/strings.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Kodi SVN"
 
 msgctxt "#7"
 msgid "File manager"
-msgstr "File"
+msgstr "Gestione File"
 
 msgctxt "#8"
 msgid "Weather"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Lingua"
 
 msgctxt "#305"
 msgid "Enabled"
-msgstr "Attivo"
+msgstr "Abilitato"
 
 msgctxt "#306"
 msgid "Non-interleaved"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Anno"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizza livelli nel downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Mantieni il volume originale nel downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "Artista album"
 
 msgctxt "#567"
 msgid "Play count"
-msgstr "Conteggio riproduzione"
+msgstr "Conteggio riproduzioni"
 
 msgctxt "#568"
 msgid "Last played"
-msgstr "Ultimo riprodotto"
+msgstr "Ultima riproduzione"
 
 msgctxt "#569"
 msgid "Comment"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "In corso"
 
 msgctxt "#576"
 msgid "Times played"
-msgstr "Numero di riproduzioni"
+msgstr "Numero riproduzioni"
 
 msgctxt "#577"
 msgid "Date Taken"
@@ -2431,15 +2431,15 @@ msgstr "Specifica il logging per componente..."
 
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
-msgstr "Logging prolisso per le librerie SMB"
+msgstr "Logging prolisso per la libreria SMB"
 
 msgctxt "#670"
 msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
-msgstr "Logging prolisso per le librerie CURL (http, dav)"
+msgstr "Logging prolisso per la libreria CURL (http, dav)"
 
 msgctxt "#671"
 msgid "Verbose logging for CMYTH library"
-msgstr "Logging prolisso per le librerie CMYTH"
+msgstr "Logging prolisso per la libreria CMYTH"
 
 msgctxt "#672"
 msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Logging prolisso per le librerie FFMPEG"
 
 msgctxt "#673"
 msgid "Verbose logging for RTMP library"
-msgstr "Logging prolisso per le librerie RTMP"
+msgstr "Logging prolisso per la libreria RTMP"
 
 msgctxt "#674"
 msgid "Verbose logging for DBUS calls"
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr "Logging prolisso per le chiamate DBUS"
 
 msgctxt "#675"
 msgid "Verbose logging for JSON-RPC requests"
-msgstr "Logging verboso per le richieste JSON-RPC"
+msgstr "Logging prolisso per le richieste JSON-RPC"
 
 msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
-msgstr "Logging verboso per le componenti audio"
+msgstr "Logging prolisso per il componente AUDIO"
 
 msgctxt "#677"
 msgid "Verbose logging for AirTunes library"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Logging prolisso per la libreria CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Logging prolisso per il componente VIDEO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Pulisci l'archivio"
@@ -2775,7 +2779,7 @@ msgstr "Nome della rete wireless (ESSID)"
 
 msgctxt "#790"
 msgid "Remote control"
-msgstr "Telecomando"
+msgstr "Controllo remoto"
 
 msgctxt "#791"
 msgid "Allow programs on this system to control Kodi"
@@ -2811,16 +2815,20 @@ msgstr "Accesso a Internet"
 
 msgctxt "#799"
 msgid "Library Update"
-msgstr "Aggiornamento Libreria"
+msgstr "Aggiornamento libreria"
 
 msgctxt "#800"
 msgid "Music library needs to rescan tags from files."
-msgstr "La raccolta musicale deve riacquisire le informazioni dai files."
+msgstr "La raccolta musicale deve riacquisire le informazioni dai file."
 
 msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Vuoi eseguire una scansione adesso?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s di %s disponibili"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Inserito un numero di porta non valido"
@@ -2991,15 +2999,15 @@ msgstr "Preferiti"
 
 msgctxt "#1037"
 msgid "Video Add-ons"
-msgstr "Addon Video"
+msgstr "Add-on video"
 
 msgctxt "#1038"
 msgid "Music Add-ons"
-msgstr "Addon Musica"
+msgstr "Add-on musica"
 
 msgctxt "#1039"
 msgid "Picture Add-ons"
-msgstr "Addon Immagini"
+msgstr "Add-on immagini"
 
 msgctxt "#1040"
 msgid "Loading directory"
@@ -3015,7 +3023,7 @@ msgstr "Trovati %i di %i elementi"
 
 msgctxt "#1043"
 msgid "Program Add-ons"
-msgstr "Addon Programmi"
+msgstr "Add-on programmi"
 
 msgctxt "#1044"
 msgid "Set plug-in thumb"
@@ -3023,7 +3031,7 @@ msgstr "Imposta icona plugin"
 
 msgctxt "#1045"
 msgid "Add-on settings"
-msgstr "Impostazioni addon"
+msgstr "Impostazioni add-on"
 
 msgctxt "#1046"
 msgid "Access points"
@@ -3115,7 +3123,7 @@ msgstr "Immagini"
 
 msgctxt "#1214"
 msgid "Files"
-msgstr "Files"
+msgstr "File"
 
 msgctxt "#1215"
 msgid "Music & video "
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Annuncia questi servizi ad altri sistemi via Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Modalità compatibilità iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Consenti controllo del volume"
@@ -3237,6 +3249,42 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositivo passthrough personalizzato"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressione"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Prossimità"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensità"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Estremo"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Turbine"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Non funzionante"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ventoso"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Mutevole"
@@ -3603,7 +3651,7 @@ msgstr "Esperto"
 
 msgctxt "#10040"
 msgid "Add-on browser"
-msgstr "Esplora addon"
+msgstr "Browser add-on"
 
 msgctxt "#10041"
 msgid "Reset above settings to default"
@@ -3687,11 +3735,11 @@ msgstr "Immagini/Info"
 
 msgctxt "#10140"
 msgid "Add-on settings"
-msgstr "Impostazioni addon"
+msgstr "Impostazioni add-on"
 
 msgctxt "#10146"
 msgid "Add-ons/Info"
-msgstr "Addon/Info"
+msgstr "Add-on/Info"
 
 msgctxt "#10210"
 msgid "Looking for subtitles..."
@@ -4071,15 +4119,15 @@ msgstr "Tempo di vita del sistema"
 
 msgctxt "#12391"
 msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
+msgstr "minuti"
 
 msgctxt "#12392"
 msgid "Hours"
-msgstr "Ore"
+msgstr "ore"
 
 msgctxt "#12393"
 msgid "Days"
-msgstr "Giorni"
+msgstr "giorni"
 
 msgctxt "#12394"
 msgid "Total uptime"
@@ -4091,15 +4139,15 @@ msgstr "Livello Batteria"
 
 msgctxt "#12396"
 msgid "Auto updates: On"
-msgstr "Aggiornamenti automatici: On"
+msgstr "Auto aggiornamenti: On"
 
 msgctxt "#12397"
 msgid "Auto updates: Notify"
-msgstr "Aggiornamenti automatici: Notifica"
+msgstr "Auto aggiornamenti: Notifica"
 
 msgctxt "#12398"
 msgid "Auto updates: Never"
-msgstr "Aggiornamenti automatici: Mai"
+msgstr "Auto aggiornamenti: Mai"
 
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
@@ -4271,11 +4319,11 @@ msgstr "Disattivato"
 
 msgctxt "#13107"
 msgid "Enabled during video playback"
-msgstr "Attivo durante la riproduzione video"
+msgstr "Abilitato durante la riproduzione video"
 
 msgctxt "#13108"
 msgid "Always enabled"
-msgstr "Sempre attivo"
+msgstr "Sempre abilitato"
 
 msgctxt "#13109"
 msgid "Test & apply resolution"
@@ -4299,11 +4347,11 @@ msgstr "Disabilitato"
 
 msgctxt "#13114"
 msgid "Enabled for SD content"
-msgstr "Attivo per Contenuto SD"
+msgstr "Abilitato per contenuto SD"
 
 msgctxt "#13115"
 msgid "Always enabled"
-msgstr "Sempre attivo"
+msgstr "Sempre abilitato"
 
 msgctxt "#13116"
 msgid "Upscaling method"
@@ -4751,7 +4799,7 @@ msgstr "Cerca info per tutti i file"
 
 msgctxt "#13350"
 msgid "Current playlist"
-msgstr "Playlist corrente "
+msgstr "Playlist corrente"
 
 msgctxt "#13351"
 msgid "Album information"
@@ -4899,7 +4947,7 @@ msgstr "Ignora l'articolo (\"il\",\"lo\", etc.) davanti al nome nell'ordinamento
 
 msgctxt "#13400"
 msgid "Crossfade between songs on the same album"
-msgstr "Dissolvenza tra le tracce dello steso album"
+msgstr "Dissolvenza tra le tracce dello stesso album"
 
 msgctxt "#13401"
 msgid "Browse for %s"
@@ -5057,10 +5105,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Abilita accelerazione hardware (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permette la decodifica multi processo via software"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Usa MPEG-2 VDPAU"
@@ -5121,6 +5165,10 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Accelerazione via hardware"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Preferisci il render VAAPI"
+
 msgctxt "#13458"
 msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
 msgstr "Abilita accelerazione hardware (OMXPlayer)"
@@ -5219,7 +5267,7 @@ msgstr "Minuto %d"
 
 msgctxt "#13555"
 msgid "%d Minutes"
-msgstr "%d Minuti"
+msgstr "%d minuti"
 
 msgctxt "#13600"
 msgid "Apple remote"
@@ -5574,8 +5622,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Riproduzione"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Dischi"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5633,6 +5681,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Accelerazione"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modalità di riproduzione dei Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Riproduci film principale"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Mostra menù semplificato"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Sorgente non disponibile"
@@ -6039,11 +6099,11 @@ msgstr "Auto"
 
 msgctxt "#16317"
 msgid "Temporal (Half)"
-msgstr "Temporale (mezzo)"
+msgstr "Temporale (metà)"
 
 msgctxt "#16318"
 msgid "Temporal/Spatial (Half)"
-msgstr "Temporale/Spaziale (mezzo)"
+msgstr "Temporale/Spaziale (metà)"
 
 msgctxt "#16319"
 msgid "DXVA"
@@ -6077,6 +6137,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "Adattiva al movimento VAAPI"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "Compensazione del movimento VAAPI"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avanzato"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avanzato (metà)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (metà)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Video post-processing"
@@ -6379,11 +6467,11 @@ msgstr "Vai a oggi"
 
 msgctxt "#19071"
 msgid "EPG update interval"
-msgstr "Intervallo di aggiornamento dell' EPG"
+msgstr "Intervallo di aggiornamento dell'EPG"
 
 msgctxt "#19072"
 msgid "Do not store the EPG in the database"
-msgstr "Non conservare l'EPD nel database"
+msgstr "Non conservare l'EPG nel database"
 
 msgctxt "#19073"
 msgid "Delay channel switch"
@@ -6967,7 +7055,7 @@ msgstr "EPG"
 
 msgctxt "#19223"
 msgid "No PVR Add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
-msgstr "Nessun addon PVR può essere attivato. Controlla le impostazioni o il log per maggiori informazioni"
+msgstr "Nessun add-on PVR può essere abilitato. Controlla le impostazioni o il log per maggiori informazioni."
 
 msgctxt "#19224"
 msgid "Recording aborted"
@@ -6991,7 +7079,7 @@ msgstr "Registrazione cancellata"
 
 msgctxt "#19229"
 msgid "Close channel OSD after switching channels"
-msgstr "Chiudi il canale OSD dopo aver cambiato canale"
+msgstr "Chiudi l'OSD del canale dopo aver cambiato canale"
 
 msgctxt "#19230"
 msgid "Prevent EPG updates during playback"
@@ -7011,7 +7099,7 @@ msgstr "Mostra un avviso all'aggiornamento del timer"
 
 msgctxt "#19234"
 msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
-msgstr "Usa i numeri dei canali del backend (funziona solo con 1 addon PVR abilitato)"
+msgstr "Usa i numeri dei canali del backend (funziona solo con 1 add-on PVR abilitato)"
 
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
@@ -7035,7 +7123,7 @@ msgstr "Inizializzazione thread in background"
 
 msgctxt "#19240"
 msgid "No PVR Add-on enabled"
-msgstr "Nessun componente PVR attivo"
+msgstr "Nessun add-on PVR abilitato"
 
 msgctxt "#19241"
 msgid "The PVR manager has been enabled without any"
@@ -7043,7 +7131,7 @@ msgstr "Il manager PVR è stato abilitato senza alcun"
 
 msgctxt "#19242"
 msgid "enabled PVR Add-on. Enable at least one Add-on"
-msgstr "Addon PVR abilitato. Abilita almeno un addon"
+msgstr "add-on PVR abilitato. Abilita almeno un add-on"
 
 msgctxt "#19243"
 msgid "in order to use the PVR functionality."
@@ -7159,7 +7247,7 @@ msgstr "Raggruppa elementi"
 
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
-msgstr "Nessun componente PVR è stato trovato"
+msgstr "Nessun add-on PVR è stato trovato"
 
 msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
@@ -7167,11 +7255,7 @@ msgstr "TI serve un sintonizzatore, un software di backend e un"
 
 msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "addon per il backend per poter usare PVR."
-
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Visitare xbmc.org/pvr per saperne di più."
+msgstr "add-on per il backend per poter usare PVR."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7731,7 +7815,7 @@ msgstr "Cambio automatico tra 16x9 e 4x3"
 
 msgctxt "#20051"
 msgid "Treat stacked files as single file"
-msgstr "Tratta i volumi come files singoli"
+msgstr "Tratta i volumi come file singoli"
 
 msgctxt "#20052"
 msgid "Caution"
@@ -8393,6 +8477,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Browser Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Web server directory (HTTP)"
@@ -9043,7 +9131,7 @@ msgstr "Mantieni il set corrente (%s)"
 
 msgctxt "#21330"
 msgid "Show hidden files and directories"
-msgstr "Mostra i files e le cartelle nascoste"
+msgstr "Mostra i file e le cartelle nascoste"
 
 msgctxt "#21331"
 msgid "TuxBox client"
@@ -9219,7 +9307,7 @@ msgstr "Standby basso"
 
 msgctxt "#21395"
 msgid "Unable to cache files bigger than 4GB"
-msgstr "Impossibile memorizzare files più grandi di 4 gb"
+msgstr "Impossibile memorizzare file più grandi di 4 GB"
 
 msgctxt "#21396"
 msgid "Chapter"
@@ -10043,23 +10131,23 @@ msgstr "Premi OK al termine della riproduzione"
 
 msgctxt "#24000"
 msgid "Add-on"
-msgstr "Addon"
+msgstr "Add-on"
 
 msgctxt "#24001"
 msgid "Add-ons"
-msgstr "Addon"
+msgstr "Add-on"
 
 msgctxt "#24002"
 msgid "Add-on options"
-msgstr "Opzioni addon"
+msgstr "Opzioni add-on"
 
 msgctxt "#24003"
 msgid "Add-on Information"
-msgstr "Informazioni addon"
+msgstr "Informazioni add-on"
 
 msgctxt "#24005"
 msgid "Media sources"
-msgstr "Sorgenti files multimediali"
+msgstr "Sorgenti file multimediali"
 
 msgctxt "#24007"
 msgid "Movie information"
@@ -10079,7 +10167,7 @@ msgstr "Visualizzazione"
 
 msgctxt "#24011"
 msgid "Add-on repository"
-msgstr "Addon repository"
+msgstr "Add-on repository"
 
 msgctxt "#24012"
 msgid "Subtitles"
@@ -10131,7 +10219,7 @@ msgstr "Disabilitato"
 
 msgctxt "#24024"
 msgid "Add-on disabled"
-msgstr "Addon disabilitato"
+msgstr "Add-on disabilitato"
 
 msgctxt "#24027"
 msgid "Weather"
@@ -10147,7 +10235,7 @@ msgstr "Servizio informazioni meteorologiche"
 
 msgctxt "#24030"
 msgid "This Add-on can not be configured"
-msgstr "Questo addon non può essere configurato"
+msgstr "Questo add-on non può essere configurato"
 
 msgctxt "#24031"
 msgid "Error loading settings"
@@ -10155,11 +10243,11 @@ msgstr "Errore nel caricamento delle impostazioni"
 
 msgctxt "#24032"
 msgid "All Add-ons"
-msgstr "Tutti gli addon"
+msgstr "Tutti gli add-on"
 
 msgctxt "#24033"
 msgid "Get Add-ons"
-msgstr "Scarica addon"
+msgstr "Scarica add-on"
 
 msgctxt "#24034"
 msgid "Check for updates"
@@ -10183,7 +10271,7 @@ msgstr "Installa"
 
 msgctxt "#24039"
 msgid "Disabled Add-ons"
-msgstr "Addon disabilitato"
+msgstr "Add-on disabilitati"
 
 msgctxt "#24040"
 msgid "(Clear the current setting)"
@@ -10203,19 +10291,19 @@ msgstr "Aggiornamenti disponibili"
 
 msgctxt "#24044"
 msgid "Dependencies not met. Please contact Add-on author."
-msgstr "Dipendenze non soddisfatte. Si prega di contattare l'autore dell'addon."
+msgstr "Dipendenze non soddisfatte. Si prega di contattare l'autore dell'add-on."
 
 msgctxt "#24045"
 msgid "Add-on does not have the correct structure"
-msgstr "L'addon non ha una struttura corretta"
+msgstr "L'add-on non ha una struttura corretta"
 
 msgctxt "#24046"
 msgid "%s is used by the following installed Add-on(s)"
-msgstr "%s è usato al momento dai seguenti addon"
+msgstr "%s è in uso dai seguenti add-on installati"
 
 msgctxt "#24047"
 msgid "This Add-on cannot be uninstalled"
-msgstr "Questo addon non può essere rimosso"
+msgstr "Questo add-on non può essere disinstallato"
 
 msgctxt "#24048"
 msgid "Rollback"
@@ -10227,7 +10315,7 @@ msgstr "Incompatibile"
 
 msgctxt "#24050"
 msgid "Available Add-ons"
-msgstr "Addon disponibili"
+msgstr "Add-on disponibili"
 
 msgctxt "#24051"
 msgid "Version:"
@@ -10255,19 +10343,19 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento %s"
 
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
-msgstr "Vuoi abilitare questo addon?"
+msgstr "Vuoi abilitare questo add-on?"
 
 msgctxt "#24060"
 msgid "Would you like to disable this Add-on?"
-msgstr "Vuoi disabilitare questo addon?"
+msgstr "Vuoi disabilitare questo add-on?"
 
 msgctxt "#24061"
 msgid "Add-on update available!"
-msgstr "Aggiornamento per l'Addon-on disponibile!"
+msgstr "Aggiornamento per l'add-on disponibile!"
 
 msgctxt "#24062"
 msgid "Enabled Add-ons"
-msgstr "Addon abilitati"
+msgstr "Add-on abilitati"
 
 msgctxt "#24063"
 msgid "Auto update"
@@ -10275,19 +10363,19 @@ msgstr "Auto aggiornamento"
 
 msgctxt "#24064"
 msgid "Add-on enabled"
-msgstr "Addon ablitato"
+msgstr "Add-on ablitato"
 
 msgctxt "#24065"
 msgid "Add-on updated"
-msgstr "Addon aggiornato"
+msgstr "Add-on aggiornato"
 
 msgctxt "#24066"
 msgid "Cancel Add-on download?"
-msgstr "Cancella il download dell'addon?"
+msgstr "Cancella il download dell'add-on?"
 
 msgctxt "#24067"
 msgid "Currently downloading Add-ons"
-msgstr "Download dell'addon in corso"
+msgstr "Add-on attualmente in dowload"
 
 msgctxt "#24068"
 msgid "Update available"
@@ -10299,7 +10387,7 @@ msgstr "Aggiorna"
 
 msgctxt "#24070"
 msgid "Add-on could not be loaded."
-msgstr "L'addon non può essere caricato"
+msgstr "L'add-on non può essere caricato."
 
 msgctxt "#24071"
 msgid "An unknown error has occurred."
@@ -10323,15 +10411,19 @@ msgstr "Disabilita"
 
 msgctxt "#24076"
 msgid "Add-on Required"
-msgstr "Addon Richiesto"
+msgstr "Add-on necessario"
 
 msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Provo a riconnettere?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Addon di aiuto"
+
 msgctxt "#24082"
 msgid "Add-on libraries"
-msgstr "Librerie Add-on"
+msgstr "Add-on librerie"
 
 msgctxt "#24083"
 msgid "Information libraries"
@@ -10343,15 +10435,15 @@ msgstr "Librerie per la visualizzazione"
 
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
-msgstr "Riavvio dell'addon"
+msgstr "Riavvio dell'add-on"
 
 msgctxt "#24090"
 msgid "Lock Add-on manager"
-msgstr "Blocca il Gestore addon"
+msgstr "Blocca il Gestore add-on"
 
 msgctxt "#24091"
 msgid "This Add-on cannot be disabled"
-msgstr "Questo addon non può essere disabilitato"
+msgstr "Questo add-on non può essere disabilitato"
 
 msgctxt "#24094"
 msgid "(current)"
@@ -10363,7 +10455,7 @@ msgstr "(in blacklist)"
 
 msgctxt "#24096"
 msgid "Add-on is incompatible or has been marked broken in repository."
-msgstr "Questo addon è incompatibile o è stato segnalato non funzionante nel repository."
+msgstr "L'add-on è incompatibile o è stato segnalato come non funzionante nel repository."
 
 msgctxt "#24097"
 msgid "Would you like to disable it on your system?"
@@ -10379,11 +10471,11 @@ msgstr "Vuoi passare a questa skin?"
 
 msgctxt "#24100"
 msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
-msgstr "Per usare questa funzione occorre scaricare un addon:"
+msgstr "Per usare questa funzione devi scaricare un add-on:"
 
 msgctxt "#24101"
 msgid "Would you like to download this Add-on?"
-msgstr "Vuoi scaricare questo Addon?"
+msgstr "Vuoi scaricare questo add-on?"
 
 msgctxt "#24102"
 msgid "Unable to load skin"
@@ -10395,7 +10487,7 @@ msgstr "Mancano alcuni file della skin"
 
 msgctxt "#24104"
 msgid "Add-on is incompatible due to unmet dependencies."
-msgstr "L'addon è incompatibile a causa di dipendenze non soddisfatte."
+msgstr "L'add-on è incompatibile a causa di dipendenze non soddisfatte."
 
 msgctxt "#24105"
 msgid "Pause when searching for subtitles"
@@ -10489,6 +10581,14 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Scarica automaticamente il primo sottotitolo della lista risultati ricerca"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "La configurazione è stata spostata"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "La configurazione di XBMC è stata spostata alla nuova destinazione per Kodi. Per favore fai riferimento a http://kodi.wiki/view/Migration - questo messaggio non verrà mostrato di nuovo!"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
@@ -10502,8 +10602,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Seleziona da tutti i titoli ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Mostra i menù Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Mostra menù Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10693,6 +10793,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s giorni"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "Stream %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Dispositivi %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Allarme"
@@ -11643,11 +11751,11 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile."
 
 msgctxt "#36198"
 msgid "Select the default movie information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info film. Le opzioni si trovano nel Gestore addon."
+msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info film. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
 
 msgctxt "#36199"
 msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info show TV. Le opzioni si trovano nel Gestore addon."
+msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info serie TV. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
 
 msgctxt "#36200"
 msgid "Default scraper used for adding music videos to your library."
@@ -11663,7 +11771,7 @@ msgstr "Categoria per le impostazioni generali delle funzioni PVR/Live TV."
 
 msgctxt "#36203"
 msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in Kodi. This requires that at least one PVR Add-on is installed."
-msgstr "Abilita la funzionalità Personal Video Recorder (PVR) in Kodi. Questo richiede che sia installato almeno un addon PVR"
+msgstr "Abilita la funzionalità Personal Video Recorder (PVR) in Kodi. Questo richiede che sia installato almeno un add-on PVR."
 
 msgctxt "#36204"
 msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend."
@@ -11703,7 +11811,7 @@ msgstr "Mostra le informazioni del programma quando si cambia canale, come la se
 
 msgctxt "#36214"
 msgid "Close the on screen display controls after switching channels."
-msgstr "Chiude le i controlli on-screen dopo aver cambiato canale."
+msgstr "Chiude i controlli on-screen dopo aver cambiato canale."
 
 msgctxt "#36216"
 msgid "Folder where channel icons are stored."
@@ -11755,7 +11863,7 @@ msgstr "Continua con l'ultimo canale all'avvio."
 
 msgctxt "#36229"
 msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the Add-on and backend)."
-msgstr "Mostra informazioni sulla qualità del segnale nella finestra di informazioni sul codec (se supportato sia dall'addon che dal backend)"
+msgstr "Mostra informazioni sulla qualità del segnale nella finestra di informazioni sul codec (se supportato dall'add-on e dal backend)"
 
 msgctxt "#36230"
 msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
@@ -11779,19 +11887,19 @@ msgstr "Durata della registrazione istantanea quando premi il tasto registra."
 
 msgctxt "#36235"
 msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Priorità della registrazione. Un valore più altro significa maggiore priorità. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Priorità della registrazione. Un valore più altro significa maggiore priorità. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
 
 msgctxt "#36236"
 msgid "Delete recording after this time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Cancella registrazione trascorso questo periodo. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Cancella registrazione trascorso questo periodo. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
 
 msgctxt "#36237"
 msgid "Start recordings before the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Inizia registrazione in anticipo di questo periodo. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Inizia registrazione in anticipo di questo periodo. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
 
 msgctxt "#36238"
 msgid "End recordings after the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Termina la registrazione dopo questo tempo. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Termina la registrazione dopo questo tempo. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
 
 msgctxt "#36239"
 msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
@@ -11871,7 +11979,7 @@ msgstr "Seleziona la sorgente di default per le informazioni sugli album."
 
 msgctxt "#36258"
 msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Seleziona la sorgente predefinita di informazioni sull'artista. Consulta il Gestore addon per le opzioni."
+msgstr "Seleziona la sorgente predefinita di informazioni sull'artista. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
 
 msgctxt "#36259"
 msgid "Check for new and removed media files on Kodi startup."
@@ -11883,7 +11991,7 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile."
 
 msgctxt "#36262"
 msgid "Export the Music Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files."
-msgstr "Esporta il database della raccolta musicale in files XML. Opzionalmente sovrascriverà gli attuali files XML."
+msgstr "Esporta il database della raccolta musicale in file XML. Opzionalmente sovrascriverà gli attuali file XML."
 
 msgctxt "#36263"
 msgid "Import a XML file into the Music Library database."
@@ -11895,7 +12003,7 @@ msgstr "Categoria contenente impostazioni sulla gestione della riproduzione dell
 
 msgctxt "#36265"
 msgid "Kodi automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, Kodi would automatically play the next track in the same folder."
-msgstr "Kodi esegue automaticamente la voce successiva della cartella corrente. Per esempio, nella Vista Files: dopo l'esecuzione di una traccia, Kodi eseguirà automaticamente la traccia successiva nella stessa cartella."
+msgstr "Kodi esegue automaticamente la voce successiva della cartella corrente. Per esempio, nella Vista File: dopo l'esecuzione di una traccia, Kodi eseguirà automaticamente la traccia successiva nella stessa cartella."
 
 msgctxt "#36266"
 msgid "When songs are selected they are queued instead of playback starting immediately."
@@ -12099,7 +12207,7 @@ msgstr "Sezione che contiene impostazioni relative al tempo."
 
 msgctxt "#36316"
 msgid "Category containing settings for how weather addons are handled."
-msgstr "Categoria contenente impostazioni per la gestione degli addon del tempo."
+msgstr "Categoria contenente impostazioni per la gestione degli add-on del meteo."
 
 msgctxt "#36317"
 msgid "Select up to three locations for which the weather can be displayed."
@@ -12107,7 +12215,7 @@ msgstr "Seleziona fino a tre localitá le quali verrá visualizzato il meteo"
 
 msgctxt "#36318"
 msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Specifica la sorgente predefinita per il meteo. Vedi il Gestore addon per le opzioni."
+msgstr "Specifica la sorgente predefinita per le informazioni meteo. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
 
 msgctxt "#36319"
 msgid "Section containing settings for how network services are handled."
@@ -12163,7 +12271,7 @@ msgstr "Specifica la password per il webserver. Questo ha effetto solo quando si
 
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
-msgstr "Seleziona l'interfaccia web installata attraverso il Gestore addon."
+msgstr "Seleziona tra le interfacce web installate attraverso il Gestore add-on."
 
 msgctxt "#36333"
 msgid "Category containing settings for how the remote control service is handled."
@@ -12521,10 +12629,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Abilita la decodifica hardware video utilizzando il decoder AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Abilita la decodifica multithread software di ffmpeg (meno affidabile rispetto alla modalità a thread singolo)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Seleziona cosa succederà quando un elemento nella guida TV viene selezionato: [ Mostra menù contestuale ] aprirà il menù contestuale da dove potrai scegliere più azioni; [ Passa a canale ] Passerà immediatamente al canale correlato; [ Mostra informazioni ] Visualizzerà dettagliate informazioni con trama e ulteriori opzioni; [ Registra ] Creerà una registrazione per l'elemento selezionato"
@@ -12561,6 +12665,18 @@ msgctxt "#36432"
 msgid "Select virtual keyboard layouts."
 msgstr "Seleziona i layout virtuali per la tastiera."
 
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Se abilitato il render VAAPI è preferito. Riduce il carico sulla CPU ma il driver potrebbe bloccarsi!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Abilita accelerazione hardware (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Utilizza DVDPlayer per la decodifica dei file video con l'accelerazione MMAL."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Modalità stereoscopica 3D (corrente)"
@@ -12642,8 +12758,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "La stessa del video"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Seleziona come l'audio viene scalato, ad esempio da 5.1 a 2.0: [Enabled] mantieni il range dinamico della sorgente audio originale, abbassando il volume [Disabled] mantieni il livello del volume della sorgente audio originale comprimendo il range dinamico. Nota - Il range dinamico è la differenza tra i suoni più deboli ed i più forti in una sorgente audio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Seleziona come avviene il downmix dell'audio, per esempio da 5.1 a 2.0: [Abilitato] mantiene i livelli di volume della sorgente dell'audio originale ma il range dinamico è compresso. [Disabilitato] Mantiene il range dinamico della sorgente dell'audio originale quando si effettua il downmix ma il volume sarà minore.\nNota - Il range dinamico è la differenza tra i suoni più deboli e più forti in una sorgente audio. Abilita questa opzione se i dialoghi sono a malapena udibili."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12653,10 +12769,26 @@ msgctxt "#36535"
 msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
 msgstr "Modalità stereoscopica 3D del video"
 
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Inverti la modalità stereoscopica 3D (inverti gli occhi)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Seleziona in quale modalità stereoscopica 3D verranno riprodotti i video. [Chiedimi] mostrerà un dialogo per selezionare la modalità desiderata per ogni riproduzione. [Modalità preferita] userà la modalità preferita specificata nella sezione 'Sistema -> Video -> Hardware' delle impostazioni. [Monoscopica (2D)] riprodurrà il video in mono/2D. [Ignora] disabilita ogni elaborazione e gestione stereoscopica 3D"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Abilitato] Cambia l'interfaccia (e alcune TV) in modalità 2D quando la riproduzione finisce. [Disabilitato] L'interfacca e la TV starà in modalità stereoscopica 3D. Per le playlist video la modalità stereoscopica 3D non cambierà tra video, neanche se stereoscopici."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Cambia la modalità stereoscopica 3D dell'interfaccia utente."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "La modalità preferita in cui i media stereoscopici 3D dovrebbero esser riprodotti."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Consenti di controllare il volume dai client AirPlay."
@@ -12673,6 +12805,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Abilita la decodifica hardware dei file video."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Profondità stereoscopica 3D dei sottotitoli"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Imposta la profondità di visione dei sottotitoli per i video steresocopici 3D. Maggiore è il valore, più vicini i sottotitoli appariranno allo spettatore."
@@ -12685,6 +12821,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limita la risoluzione della GUI per salvare memoria. Non ha effetto sulla riproduzione dei video. Richiede riavvio."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Usa il supporto AirPlay compatibile con iOS8. Se hai problemi con vecchi device iOS  a far riconoscere Kodi come un device valido prova a disabilitar questa opzione. Questa opzione ha effetto solo al prossimo riavvio di Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Categoria contenente le impostazioni sulla gestione della libreria musicale."
@@ -12741,6 +12881,14 @@ msgctxt "#36909"
 msgid "musicvideos"
 msgstr "video musicali"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "set"
+
 msgctxt "#36912"
 msgid "video"
 msgstr "video"
@@ -12868,3 +13016,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimitato"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Specifica come i Blu-Ray dovrebbero essere aperti/riprodotti. I menù dei dischi non sono supportati in pieno e potrebbero causare problemi."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Accelerazione via GPU"
diff --git a/language/Japanese/strings.po b/language/Japanese/strings.po
index 84ef4d9..6f10e68 100644
--- a/language/Japanese/strings.po
+++ b/language/Japanese/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "移動の確認"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "削除の確認"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "コピーしますか?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Web インターフェイス"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "オーディオ エンコーダー"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "公開時コピー"
@@ -1230,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "公開年"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "ダウンミックス時に音量をノーマライズする"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "ダウンミックス時に、元の音量を維持する"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1517,6 +1525,14 @@ msgctxt "#419"
 msgid "High"
 msgstr "最高気温"
 
+msgctxt "#420"
+msgid "Best Match"
+msgstr "ベストマッチ"
+
+msgctxt "#421"
+msgid "Keep audio device alive"
+msgstr "オーディオ デバイスをスリープさせない"
+
 msgctxt "#422"
 msgid "Delete album info"
 msgstr "アルバム情報の削除"
@@ -1621,6 +1637,10 @@ msgctxt "#447"
 msgid "Autorun media"
 msgstr "自動再生"
 
+msgctxt "#448"
+msgid "Dolby Digital Plus (E-AC3) capable receiver"
+msgstr "Dolby Digital Plus (E-AC3) 対応レシーバー"
+
 msgctxt "#449"
 msgid "Enabled"
 msgstr "LCD有効"
@@ -1977,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "マルチチャンネルオーディオをステレオにダウンミックスする"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "番号"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "並べ替え:%s"
@@ -2393,10 +2417,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "圧縮レベル"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "コンポーネント固有のログ出力を有効にする"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Dolby デジタル変換を有効に"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "コンポーネント固有のログ出力を指定してください..."
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "SMB ライブラリの詳細なログ"
@@ -2429,6 +2461,18 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "オーディオコンポーネントの詳細なログ"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "AirTunes ライブラリの詳細なログ"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "UPnP コンポーネントの詳細なログ"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "CEC ライブラリの詳細なログ"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "ライブラリの整理"
@@ -2777,6 +2821,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "今すぐスキャンしますか?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s / %s 利用可能"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "誤ったポート番号が入力されました"
@@ -2973,6 +3021,10 @@ msgctxt "#1043"
 msgid "Program Add-ons"
 msgstr "プログラム アドオン"
 
+msgctxt "#1044"
+msgid "Set plug-in thumb"
+msgstr "プラグインサムネイル指定"
+
 msgctxt "#1045"
 msgid "Add-on settings"
 msgstr "アドオン設定"
@@ -3021,6 +3073,10 @@ msgctxt "#1184"
 msgid "SOCKS5"
 msgstr "SOCKS5"
 
+msgctxt "#1185"
+msgid "SOCKS5 with remote dns resolving"
+msgstr "外部DNS名前解決を利用する SOCKS5"
+
 msgctxt "#1200"
 msgid "SMB client"
 msgstr "SMB シェア"
@@ -3149,6 +3205,14 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "本サービスを Zeroconf 経由でアナウンスする"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 互換モード"
+
+msgctxt "#1269"
+msgid "Allow volume control"
+msgstr "音量調整を許可"
+
 msgctxt "#1270"
 msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
 msgstr "Kodi の AirPlay コンテンツ受信を許可する"
@@ -3181,6 +3245,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "カスタムパススルーデバイス"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "最高"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "旋風"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Broken"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Windy"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "漂う"
@@ -3573,10 +3657,18 @@ msgctxt "#10046"
 msgid "No categories available"
 msgstr "カテゴリーがありません"
 
+msgctxt "#10047"
+msgid "Try changing the setting level to see additional categories and settings."
+msgstr "設定レベルを変えてみてください。追加のカテゴリーと設定項目が見えるようになります。"
+
 msgctxt "#10100"
 msgid "Yes/No dialogue"
 msgstr "はい/いいえ ダイアログ"
 
+msgctxt "#10101"
+msgid "Progress dialogue"
+msgstr "進行ダイアログ"
+
 msgctxt "#10126"
 msgid "File browser"
 msgstr "ファイルブラウザー"
@@ -3717,10 +3809,18 @@ msgctxt "#10524"
 msgid "Movie info"
 msgstr "ムービー情報"
 
+msgctxt "#12000"
+msgid "Select dialogue"
+msgstr "選択ダイアログ"
+
 msgctxt "#12001"
 msgid "Music/Info"
 msgstr "ミュージック/情報"
 
+msgctxt "#12002"
+msgid "Dialogue OK"
+msgstr "ダイアログ OK"
+
 msgctxt "#12003"
 msgid "Videos/Info"
 msgstr "ビデオ/情報"
@@ -3737,6 +3837,10 @@ msgctxt "#12006"
 msgid "Audio visualisation"
 msgstr "オーディオ視覚化"
 
+msgctxt "#12008"
+msgid "File stacking dialogue"
+msgstr "ファイルスタッキング ダイアログ"
+
 msgctxt "#12009"
 msgid "Rebuild index..."
 msgstr "インデクスの再構築..."
@@ -4013,6 +4117,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "バッテリーレベル"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "自動更新 : する"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "自動更新 : 通知する"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "自動更新 : しない"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "天気予報"
@@ -4119,7 +4235,7 @@ msgstr "ジョイスティックが外されました"
 
 msgctxt "#13026"
 msgid "Try to wake remote servers on access"
-msgstr "アクセスするリモートサーバの起動を試みる"
+msgstr "アクセス時にリモートサーバの起動を試みる"
 
 msgctxt "#13027"
 msgid "Wake on Lan (%s)"
@@ -4137,6 +4253,10 @@ msgctxt "#13030"
 msgid "Waiting for server to wake up..."
 msgstr "サーバー起動中..."
 
+msgctxt "#13031"
+msgid "Extended wait for server to wake up..."
+msgstr "サーバー起動のための待機時間..."
+
 msgctxt "#13032"
 msgid "Waiting for services to launch..."
 msgstr "サービス起動中..."
@@ -4237,6 +4357,14 @@ msgctxt "#13121"
 msgid "VDPAU HQ Upscaling level"
 msgstr "VDPAU HQ アップスケーリングレベル"
 
+msgctxt "#13122"
+msgid "VDPAU Studio level colour conversion"
+msgstr "VDPAU スタジオ水準の色変換"
+
+msgctxt "#13123"
+msgid "Keep skin?"
+msgstr "スキンを維持しますか?"
+
 msgctxt "#13130"
 msgid "Blank other displays"
 msgstr "他のディスプレイをブランクにする"
@@ -4289,6 +4417,10 @@ msgctxt "#13161"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "プライマリ DNS"
 
+msgctxt "#13162"
+msgid "Initialise failed"
+msgstr "初期化に失敗"
+
 msgctxt "#13170"
 msgid "Never"
 msgstr "Never"
@@ -4533,6 +4665,10 @@ msgctxt "#13318"
 msgid "Recursive slideshow"
 msgstr "スライドショー繰返し"
 
+msgctxt "#13319"
+msgid "Randomise"
+msgstr "ランダム化"
+
 msgctxt "#13320"
 msgid "Stereo"
 msgstr "ステレオ"
@@ -4929,6 +5065,14 @@ msgctxt "#13434"
 msgid "Play only this"
 msgstr "これだけを再生"
 
+msgctxt "#13435"
+msgid "Enable HQ Scalers for scalings above"
+msgstr "上記の拡大縮小を高画質でおこなう"
+
+msgctxt "#13436"
+msgid "Allow hardware acceleration (libstagefright)"
+msgstr "ハードウエア高速化を許可(libstagefright)"
+
 msgctxt "#13437"
 msgid "Prefer VDPAU Video Mixer"
 msgstr "VDPAU Video Mixer を優先"
@@ -4941,14 +5085,54 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "ハードウェアアクセラレーションを許可 (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "マルチスレッドのソフトウェアデコードを許可"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "MPEG-2 VDPAU を利用"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "MPEG-(1/2) コーデックでハードウェア高速化を利用するには、この設定を有効にします。無効の場合は 代わりに CPU を使います。古い Radeon カードで有効にすると、セグメンテーション違反が発生しやすくなります。"
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "MPEG-4 VDPAU を利用"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "MPEG-4 コーデックでハードウェア高速化を利用するには、この設定を有効にします。無効の場合は代わりに CPU を使います。いくつかの ION ハードウエアでは、この設定を有効にすると問題が発生します。"
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
 msgstr "VC-1 VDPAU を使用"
 
+msgctxt "#13446"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
+msgstr "VC-1 ベースのコーデックでハードウェア高速化を利用するには、この設定を有効にします。無効の場合は代わりに CPU を使います。VDPAU 搭載の AMD ハードウエアでは、VC-1 シンプルを復号できません。"
+
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "MPEG-2 VAAPI を利用"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "MPEG-(1/2) コーデックでハードウェア高速化を利用するには、この設定を有効にします。無効の場合は 代わりに CPU を使います。MPEG-2 ビデオでは、場合によって緑色の画像の乱れが発生します。"
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "MPEG-4 VAAPI を利用"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "MPEG-4 コーデックでハードウェア高速化を利用するには、この設定を有効にします。無効の場合は代わりに CPU を使います。"
+
+msgctxt "#13451"
+msgid "Use VC-1 VAAPI"
+msgstr "VC-1 VAAPI を利用"
+
+msgctxt "#13452"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 Interlaced fails hard on Intel hardware."
+msgstr "VC-1 ベースのコーデックでハードウェア高速化を利用するには、この設定を有効にします。無効の場合は代わりに CPU を使います。特にインターレースの VC-1 は、Intelハードウエア上で重大な障害が発生します。"
+
 msgctxt "#13454"
 msgid "Decoding method"
 msgstr "デコード方法"
@@ -4961,6 +5145,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "ハードウェアアクセラレーション使用"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "VAAPI 描画を推奨します"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "ハードウエア高速化を許可(OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "ビデオ ファイルの復号に OMXPLayer を利用します。"
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "A/V 同期方法"
@@ -4977,6 +5173,10 @@ msgctxt "#13503"
 msgid "Video clock (Resample audio)"
 msgstr "ビデオクロック (オーディオを再サンプリングする)"
 
+msgctxt "#13504"
+msgid "Maximum speedup/slowdown amount (%)"
+msgstr "早回し・スロー再生の最大量(%)"
+
 msgctxt "#13505"
 msgid "Resample quality"
 msgstr "再サンプリング品質"
@@ -5177,6 +5377,10 @@ msgctxt "#14024"
 msgid "Enter the nearest large town"
 msgstr "最も近くの大都市名を入力"
 
+msgctxt "#14025"
+msgid "Video/Audio/DVD cache - Hard disk"
+msgstr "ビデオ / オーディオ / DVD キャッシュ - HDD"
+
 msgctxt "#14026"
 msgid "Video cache - DVD-ROM"
 msgstr "ビデオ キャッシュ - DVD-ROM"
@@ -5398,8 +5602,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "再生"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "ディスク"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5457,6 +5661,30 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "アクセラレーション"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray 再生モード"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "メインのムービーを再生する"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "簡単なメニューを表示する"
+
+msgctxt "#15012"
+msgid "Unavailable source"
+msgstr "ソースが利用不可"
+
+msgctxt "#15013"
+msgid "What would you like to do with media items from %s"
+msgstr "%sのメディア項目で何をしたいですか"
+
+msgctxt "#15014"
+msgid "Keep"
+msgstr "保管"
+
 msgctxt "#15015"
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
@@ -5509,6 +5737,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "スキン デフォルト"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "大きなフォント"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "テーマ"
@@ -5533,6 +5765,10 @@ msgctxt "#15213"
 msgid "Play using..."
 msgstr "...を使用して再生"
 
+msgctxt "#15214"
+msgid "Use smoothed A/V synchronisation"
+msgstr "なめらかな映像・音声同期を利用"
+
 msgctxt "#15215"
 msgid "Hide file names in thumbs view"
 msgstr "サムネールビューではファイル名を隠す"
@@ -5741,6 +5977,10 @@ msgctxt "#16106"
 msgid "Manage..."
 msgstr "管理..."
 
+msgctxt "#16107"
+msgid "Edit sort title"
+msgstr "並べ替えの名前を編集"
+
 msgctxt "#16200"
 msgid "Operation was aborted"
 msgstr "処理が中断されました"
@@ -5877,6 +6117,18 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI 動き適応"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI 動き補正"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "後処理"
@@ -5909,6 +6161,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "あるいは、\"The wizard of Oz\" のようにすると、フレーズの完全一致で検索ができます。"
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "似ているものを探す"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "端末からEPGをインポート中"
@@ -5963,7 +6219,11 @@ msgstr "PVR バックエンド %i - %s"
 
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
-msgstr "録音"
+msgstr "録画"
+
+msgctxt "#19018"
+msgid "Folder with channel icons"
+msgstr "チャンネル アイコンの保存パス"
 
 msgctxt "#19019"
 msgid "Channels"
@@ -6149,6 +6409,10 @@ msgctxt "#19064"
 msgid "Go to end"
 msgstr "最後へ"
 
+msgctxt "#19066"
+msgid "Channel icons"
+msgstr "チャンネル アイコン"
+
 msgctxt "#19067"
 msgid "This event is already being recorded."
 msgstr "このイベントはすでに録画中です。"
@@ -6161,6 +6425,10 @@ msgctxt "#19069"
 msgid "EPG"
 msgstr "電子番組ガイド"
 
+msgctxt "#19070"
+msgid "Go to now"
+msgstr "現在へ"
+
 msgctxt "#19071"
 msgid "EPG update interval"
 msgstr "EPG 更新間隔"
@@ -6277,14 +6545,30 @@ msgctxt "#19099"
 msgid "Service"
 msgstr "サービス"
 
+msgctxt "#19100"
+msgid "Mux"
+msgstr "MUX"
+
+msgctxt "#19101"
+msgid "Provider"
+msgstr "提供元"
+
 msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "他のチャンネルに切り替えてください。"
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "チャンネルへ"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "この録画用のフォルダー名を入力"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "チャンネルを選んでください"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "次の予約:"
@@ -6305,6 +6589,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "PVR バックエンドエラー。詳しくはログを参照ください。"
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "この録画を削除しますか?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "このフォルダーの録画をすべて削除しますか?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
@@ -6499,7 +6791,7 @@ msgstr "録画有効"
 
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
-msgstr "録音"
+msgstr "録画"
 
 msgctxt "#19164"
 msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
@@ -6525,9 +6817,13 @@ msgctxt "#19170"
 msgid "Timeout when starting playback"
 msgstr "再生開始時にタイムアウト"
 
+msgctxt "#19171"
+msgid "Start playback minimised"
+msgstr "最小化で再生開始"
+
 msgctxt "#19172"
 msgid "Instant recording duration"
-msgstr "簡易録画継続時間"
+msgstr "かんたん録画する時間"
 
 msgctxt "#19173"
 msgid "Default recording priority"
@@ -6713,17 +7009,25 @@ msgctxt "#19220"
 msgid "Channels in"
 msgstr "チャンネル:"
 
+msgctxt "#19221"
+msgid "Synchronise channel groups with backend(s)"
+msgstr "バックエンドとチャンネル グループを同期"
+
 msgctxt "#19222"
 msgid "EPG"
 msgstr "EPG"
 
+msgctxt "#19223"
+msgid "No PVR Add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
+msgstr "PVR アドオンを有効にできませんでした。設定を見直すか、ログを参照してください。"
+
 msgctxt "#19224"
 msgid "Recording aborted"
 msgstr "録画が中断されました"
 
 msgctxt "#19225"
 msgid "Recording scheduled"
-msgstr "録画予約完了"
+msgstr "録画を予約しました"
 
 msgctxt "#19226"
 msgid "Recording started"
@@ -6741,6 +7045,10 @@ msgctxt "#19229"
 msgid "Close channel OSD after switching channels"
 msgstr "チャンネル切り替え後チャンネルのOSDを閉じる"
 
+msgctxt "#19230"
+msgid "Prevent EPG updates during playback"
+msgstr "再生中はEPGを更新しない"
+
 msgctxt "#19231"
 msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
 msgstr "常にバックエンドからチャンネルの順序を使用する"
@@ -6753,6 +7061,10 @@ msgctxt "#19233"
 msgid "Display a notification on timer updates"
 msgstr "タイマーの更新で通知を表示する"
 
+msgctxt "#19234"
+msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
+msgstr "バックエンドのチャンネルナンバーを使用する (1つの有効なPVRアドオンとのみ動作する)"
+
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
 msgstr "PVR マネージャーを起動中"
@@ -6827,7 +7139,7 @@ msgstr "このチャンネルへのEPG更新をスケジュールしますか?
 
 msgctxt "#19253"
 msgid "EPG update scheduled for channel"
-msgstr "チャンネルにスケジュールされたEPG更新"
+msgstr "チャンネルに設定されたスケジュールでEPGを更新"
 
 msgctxt "#19254"
 msgid "EPG update failed for channel"
@@ -6893,6 +7205,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "'接続が失われました'警告を表示しない"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "グループの項目"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "PVR アドオンが見つかりませんでした"
@@ -6901,9 +7217,9 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "チューナー、バックエンドのソフトウェア、そして"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "xbmc.org/pvr に詳しい情報があります"
+msgctxt "#19273"
+msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
+msgstr "PVRを有効にする、バックエンド対応アドオン"
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -6957,6 +7273,10 @@ msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "全チャンネル"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "前面"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "その他/不明"
@@ -7241,6 +7561,10 @@ msgctxt "#19647"
 msgid "Motoring"
 msgstr "クルマ"
 
+msgctxt "#19648"
+msgid "Fitness & Health"
+msgstr "フィットネス & 健康"
+
 msgctxt "#19649"
 msgid "Cooking"
 msgstr "クッキング"
@@ -7261,6 +7585,10 @@ msgctxt "#19661"
 msgid "Original Language"
 msgstr "オリジナル言語"
 
+msgctxt "#19662"
+msgid "Black & White"
+msgstr "白黒"
+
 msgctxt "#19663"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "非公開"
@@ -7331,7 +7659,7 @@ msgstr "プレイリストフォルダー"
 
 msgctxt "#20007"
 msgid "Recordings"
-msgstr "録音"
+msgstr "録画"
 
 msgctxt "#20008"
 msgid "Screenshots"
@@ -7585,6 +7913,14 @@ msgctxt "#20085"
 msgid "Show system info"
 msgstr "システム情報を表示"
 
+msgctxt "#20086"
+msgid "Show available disk space C: E: F:"
+msgstr "C: E: F: の利用可能な空き領域を表示"
+
+msgctxt "#20087"
+msgid "Show available disk space E: F: G:"
+msgstr "E: F: G: の利用可能な空き領域を表示"
+
 msgctxt "#20088"
 msgid "Weather info"
 msgstr "天気予報情報"
@@ -8029,6 +8365,14 @@ msgctxt "#20199"
 msgid "Downloading artist info failed"
 msgstr "アーティスト情報の取得に失敗しました"
 
+msgctxt "#20220"
+msgid "Override song tags with online information"
+msgstr "オンライン情報で、楽曲ファイルのタグを上書きする"
+
+msgctxt "#20221"
+msgid "With this enabled, any information that is downloaded for albums and artists will override anything you have set in your song tags, such as genres, year, song artists etc. Useful if you have MusicBrainz identifiers in your song tags."
+msgstr "この設定を有効にすると、あなたが楽曲ファイルに入力した、ジャンル、年、アーチスト等のタグ情報を上書きします。楽曲のタグに MusicBrainz の ID を埋め込んでいる場合は便利な機能です。"
+
 msgctxt "#20240"
 msgid "Android music"
 msgstr "Android ミュージック"
@@ -8177,6 +8521,10 @@ msgctxt "#20326"
 msgid "This will reset the calibration values for %s"
 msgstr "%s の設定値をリセットしてすべて"
 
+msgctxt "#20327"
+msgid "to its default values."
+msgstr "デフォルト値に戻します。"
+
 msgctxt "#20328"
 msgid "Browse for destination"
 msgstr "Browse for destination"
@@ -8509,10 +8857,18 @@ msgctxt "#20411"
 msgid "Flatten"
 msgstr "フラット化"
 
+msgctxt "#20412"
+msgid "Flatten TV show seasons"
+msgstr "テレビ番組シーズンのフラット化"
+
 msgctxt "#20413"
 msgid "Get fanart"
 msgstr "Fanart を取得"
 
+msgctxt "#20414"
+msgid "Show fanart in video and music libraries"
+msgstr "ビデオと音楽のライブラリで Fanart を表示する"
+
 msgctxt "#20415"
 msgid "Scanning for new content"
 msgstr "新しいコンテンツをスキャン中"
@@ -8593,6 +8949,10 @@ msgctxt "#20434"
 msgid "Sets"
 msgstr "セット"
 
+msgctxt "#20435"
+msgid "Combine split video items"
+msgstr "分割されたビデオ項目を結合する"
+
 msgctxt "#20436"
 msgid "Export actor thumbs?"
 msgstr "俳優サムネールをエクスポートしますか?"
@@ -8717,10 +9077,18 @@ msgctxt "#20466"
 msgid "Select movie set"
 msgstr "ムービーセットを選択"
 
+msgctxt "#20467"
+msgid "No set (Remove from %s)"
+msgstr "セットしない(%sから削除)"
+
 msgctxt "#20468"
 msgid "Add movie to a new set"
 msgstr "ムービーを新規セットに追加"
 
+msgctxt "#20469"
+msgid "Keep current set (%s)"
+msgstr "現在のセット(%s)を維持する"
+
 msgctxt "#21330"
 msgid "Show hidden files and directories"
 msgstr "隠しファイル/ディレクトリを表示"
@@ -8781,6 +9149,10 @@ msgctxt "#21365"
 msgid "Remove media share"
 msgstr "メディア共有を削除"
 
+msgctxt "#21366"
+msgid "Custom subtitle folder"
+msgstr "サブタイトルのフォルダーをカスタマイズする"
+
 msgctxt "#21367"
 msgid "Movie & alternate subtitle directory"
 msgstr "映画&字幕ディレクトリ"
@@ -9141,6 +9513,10 @@ msgctxt "#21457"
 msgid "Watched episode count"
 msgstr "視聴したエピソードの回数"
 
+msgctxt "#21458"
+msgid "Group by"
+msgstr "グループ化"
+
 msgctxt "#21460"
 msgid "Subtitle position on screen"
 msgstr "字幕の表示位置"
@@ -9177,6 +9553,14 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s から %s まで"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
+msgctxt "#21602"
+msgid "(External)"
+msgstr "(外部)"
+
 msgctxt "#21800"
 msgid "File name"
 msgstr "ファイル名"
@@ -9543,7 +9927,7 @@ msgstr "ビデオ再生中に一時停止したら画面を暗くする"
 
 msgctxt "#22015"
 msgid "All recordings"
-msgstr "全録音"
+msgstr "すべての録画"
 
 msgctxt "#22016"
 msgid "By title"
@@ -9559,12 +9943,16 @@ msgstr "ライブチャンネル"
 
 msgctxt "#22019"
 msgid "Recordings by title"
-msgstr "タイトル順録音"
+msgstr "録画 (タイトル順)"
 
 msgctxt "#22020"
 msgid "Guide"
 msgstr "ガイド"
 
+msgctxt "#22021"
+msgid "Allowed error in aspect ratio to minimise black bars"
+msgstr "黒いバーを小さくする目的での縦横比エラーを許可しました"
+
 msgctxt "#22022"
 msgid "Show video files in listings"
 msgstr "リストでビデオファイルを表示"
@@ -9853,14 +10241,30 @@ msgctxt "#24043"
 msgid "Available Updates"
 msgstr "利用可能なアップデート"
 
+msgctxt "#24044"
+msgid "Dependencies not met. Please contact Add-on author."
+msgstr "依存先が見つかりません。アドオンの開発元に連絡してください。"
+
 msgctxt "#24045"
 msgid "Add-on does not have the correct structure"
 msgstr "アドオンが正しい構造になっていません"
 
+msgctxt "#24046"
+msgid "%s is used by the following installed Add-on(s)"
+msgstr "%s は以下のインストール済のアドオンに使われています"
+
+msgctxt "#24047"
+msgid "This Add-on cannot be uninstalled"
+msgstr "このアドオンはアンインストールできません"
+
 msgctxt "#24048"
 msgid "Rollback"
 msgstr "ロールバック"
 
+msgctxt "#24049"
+msgid "Incompatible"
+msgstr "互換性なし"
+
 msgctxt "#24050"
 msgid "Available Add-ons"
 msgstr "利用可能なアドオン"
@@ -9885,6 +10289,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "アップデートの確認"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "最終更新 : %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "このアドオンを有効にしますか?"
@@ -9961,6 +10369,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "最接続しますか?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "ヘルパー アドオン"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "アドオン ライブラリー"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "情報ライブラリー"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "視覚化ライブラリー"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "アドオンの再起動"
@@ -9981,6 +10405,10 @@ msgctxt "#24095"
 msgid "(blacklisted)"
 msgstr "(ブラックリスト)"
 
+msgctxt "#24096"
+msgid "Add-on is incompatible or has been marked broken in repository."
+msgstr "このアドオンは、配布レポジトリで互換性がない、もしくは壊れていると指定されています。"
+
 msgctxt "#24097"
 msgid "Would you like to disable it on your system?"
 msgstr "このシステム上で無効にしますか?"
@@ -10009,6 +10437,14 @@ msgctxt "#24103"
 msgid "Skin is missing some files"
 msgstr "スキンはいくつかのファイルをなくしています。"
 
+msgctxt "#24104"
+msgid "Add-on is incompatible due to unmet dependencies."
+msgstr "このアドオンは、依存先が見つからないため使用できません。"
+
+msgctxt "#24105"
+msgid "Pause when searching for subtitles"
+msgstr "字幕を検索中は一時停止する"
+
 msgctxt "#24106"
 msgid "Specify where downloaded subtitles should be saved, the same location as the video or a custom location."
 msgstr "ダウンロードした字幕を保存する場所を指定してください。ビデオと同じ場所か、カスタムの場所となります。"
@@ -10029,6 +10465,22 @@ msgctxt "#24110"
 msgid "Downloading subtitles ..."
 msgstr "字幕のダウンロード中 ..."
 
+msgctxt "#24111"
+msgid "Languages to download subtitles for"
+msgstr "字幕をダウンロードする言語"
+
+msgctxt "#24112"
+msgid "Set languages to use when searching for subtitles. Not all subtitle services will use all languages."
+msgstr "字幕を検索する言語を設定します。すべての字幕提供サービスがすべての言語に対応しているわけではありません。"
+
+msgctxt "#24113"
+msgid "Failed to download subtitle"
+msgstr "字幕のダウンロードに失敗"
+
+msgctxt "#24114"
+msgid "No subtitle services installed"
+msgstr "字幕サービスがインストールされていません"
+
 msgctxt "#24115"
 msgid "Subtitle storage location"
 msgstr "字幕の保存場所"
@@ -10037,10 +10489,22 @@ msgctxt "#24116"
 msgid "Default TV Service"
 msgstr "デフォルト TV サービス"
 
+msgctxt "#24117"
+msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles."
+msgstr "テレビ番組の字幕を検索する既定のサービスを選んでください。"
+
 msgctxt "#24118"
 msgid "Default Movie Service"
 msgstr "デフォルト映画サービス"
 
+msgctxt "#24119"
+msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
+msgstr "映画の字幕を検索する既定のサービスを選んでください。"
+
+msgctxt "#24120"
+msgid "Manual search string"
+msgstr "手動検索文字列"
+
 msgctxt "#24121"
 msgid "Enter search string"
 msgstr "検索文字列を入力"
@@ -10049,10 +10513,26 @@ msgctxt "#24122"
 msgid "Update all"
 msgstr "全てアップデート"
 
+msgctxt "#24123"
+msgid "Pause the current video while searching for subtitles and resume once the subtitle is available."
+msgstr "字幕検索のためビデオを一時停止します。字幕取得後、再開します。"
+
 msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "カスタムの保存場所"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "最初の字幕を自動ダウンロード"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "検索結果のうち、最初の字幕を自動的にダウンロードします"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "設定を移行しました。"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
@@ -10066,7 +10546,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "全タイトルから選択..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "Blu-ray メニューを表示"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10081,6 +10561,10 @@ msgctxt "#25006"
 msgid "Select playback item"
 msgstr "再生アイテムの選択"
 
+msgctxt "#25007"
+msgid "Chapters: %u - duration: %s"
+msgstr "チャプター : %u - 時間 : %s"
+
 msgctxt "#25008"
 msgid "Playback of Blu-ray failed"
 msgstr "Blu-ray の再生に失敗"
@@ -10165,6 +10649,10 @@ msgctxt "#33016"
 msgid "Clips"
 msgstr "クリップ"
 
+msgctxt "#33017"
+msgid "Restart plug-in to enable"
+msgstr "プラグインを再起動して有効にする"
+
 msgctxt "#33018"
 msgid "Tonight"
 msgstr "今夜"
@@ -10249,6 +10737,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s日"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s ストリーム"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s デバイス"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "アラート"
@@ -10485,6 +10981,10 @@ msgctxt "#34110"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
+msgctxt "#34111"
+msgid "Select the behaviour when no sound is required for either playback or GUI sounds. [Always] - continuous inaudible signal is output, this keeps the receiving audio device alive for any new sounds, however this might also block sound from other applications. [1- 10 Minutes] - same as Always except that after the selected period of time audio enters a suspended state [Off] - audio output enters a suspended state. Note - sounds can be missed if audio enters suspended state."
+msgstr "メディア再生または Kodi操作でミュートが指定された際、どう動作するかを選択します。 [常に] - 聞こえない音声信号を出力しつづけます。新しく発生する音声データのために音声デバイスの受信を維持します。しかし、この設定は別のアプリケーションの音声もブロックします。[1~10分] - 指定した時間内は「常に」と同じ動作です。指定した時間経過後は、サスペンド状態に移行します。[オフ] - 音声出力をサスペンドにします。メモ : 音声がサスペンド状態になると、音声は無視されます。"
+
 msgctxt "#34120"
 msgid "Play GUI sounds"
 msgstr "GUI サウンドを再生"
@@ -10495,7 +10995,7 @@ msgstr "再生停止中の時のみ"
 
 msgctxt "#34122"
 msgid "Always"
-msgstr "常に使用"
+msgstr "常に"
 
 msgctxt "#34123"
 msgid "Never"
@@ -10693,6 +11193,10 @@ msgctxt "#36009"
 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
 msgstr "スクリーンセーバー動作中にデバイスをスタンバイモードにする"
 
+msgctxt "#36010"
+msgid "Wake devices when deactivating screensaver"
+msgstr "スクリーンセーバーを解除したら、デバイスを起こす"
+
 msgctxt "#36011"
 msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually."
 msgstr "CEC ポートが検出できませんでした。手動で設定してください。"
@@ -10805,6 +11309,10 @@ msgctxt "#36041"
 msgid "* Item folder"
 msgstr "* アイテムフォルダー"
 
+msgctxt "#36042"
+msgid "Use limited colour range (16-235)"
+msgstr "色域を制限する(16~235)"
+
 msgctxt "#36101"
 msgid "Change the look and feel of the user interface."
 msgstr "ユーザーインターフェースの見た目と使い勝手を変更します。"
@@ -10833,6 +11341,10 @@ msgctxt "#36107"
 msgid "Choose the fonts displayed in the user interface. The font sets are configured by your skin."
 msgstr "ユーザーインターフェースで表示されるフォントを選択します。フォントセットはスキンによって設定されます。"
 
+msgctxt "#36108"
+msgid "Resize the view of the user interface."
+msgstr "ユーザーインターフェース画面を拡大・縮小する。"
+
 msgctxt "#36109"
 msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
 msgstr "Kodi 起動時に表示するメディアウィンドウを選択します。"
@@ -11129,6 +11641,10 @@ msgctxt "#36233"
 msgid "Category for default recording duration settings."
 msgstr "既定の録画時間の設定のカテゴリーです。"
 
+msgctxt "#36234"
+msgid "Duration of instant recordings when pressing the record button."
+msgstr "録画ボタンを押して、かんたん録画する時間"
+
 msgctxt "#36240"
 msgid "Category for PVR power management settings, such as when to wake the PVR backend server."
 msgstr "PVR バックエンドサーバーなどを目覚めさせる電源管理の設定のカテゴリーです。"
@@ -11179,7 +11695,7 @@ msgstr "デフォルトは標準の 89dB です。変更には細心の注意を
 
 msgctxt "#36270"
 msgid "Reduce the volume of the file if clipping will occur."
-msgstr "クリッピングが発生するファイルの場合は、音量を下げます。"
+msgstr "クリッピングが発生する場合は、ファイルの音量を下げます。"
 
 msgctxt "#36271"
 msgid "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds."
@@ -11521,6 +12037,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "ハードウェア"
+
 msgctxt "#36524"
 msgid "Preferred mode"
 msgstr "推奨モード"
@@ -11533,6 +12053,10 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "ムービーと同じ"
 
+msgctxt "#36541"
+msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
+msgstr "AirPlay クライアントからの音量調整を許可します。"
+
 msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "ビデオファイル再生時のハードウェアデコードを有効にします。"
diff --git a/language/Korean/strings.po b/language/Korean/strings.po
index b8636db..d3dc870 100644
--- a/language/Korean/strings.po
+++ b/language/Korean/strings.po
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "삭제 확인"
 
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
-msgstr "이 파일을 복사 하겠습니까?"
+msgstr "이 파일을 복사하겠습니까?"
 
 msgctxt "#124"
 msgid "Move these files?"
-msgstr "이 파일을 이동 하겠습니까?"
+msgstr "이 파일을 이동하겠습니까?"
 
 msgctxt "#125"
 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "데이터베이스 압축 오류"
 
 msgctxt "#333"
 msgid "Do you want to clean the library?"
-msgstr "라이브러리를 정리 하시겠습니까?"
+msgstr "라이브러리를 정리하겠습니까?"
 
 msgctxt "#334"
 msgid "Clean library..."
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "연도"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "다운믹스 노멀라이즈"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "다운믹스할 때 원래 음량 유지"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "라이브러리에서 영화 제거"
 
 msgctxt "#433"
 msgid "Really remove '%s'?"
-msgstr " '%s' 을(를) 제거 하시겠습니까?"
+msgstr " '%s' 을(를) 제거하겠습니까?"
 
 msgctxt "#434"
 msgid "From %s at %i %s"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "광 디스크 드라이브 없음"
 
 msgctxt "#436"
 msgid "You need an optical disc drive to play this video"
-msgstr "광 디스크 드라이브가 있어야 이 동영상을 재생할 수 있습니다"
+msgstr "이 비디오를 재생하려면 광 디스크 드라이브가 필요합니다."
 
 msgctxt "#437"
 msgid "Removable disk"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "검은 여백 잘라내기"
 
 msgctxt "#645"
 msgid "Need to unpack a big file. Continue?"
-msgstr "큰 파일의 압축풀기가 필요함 . 계속 하시겠습니까?"
+msgstr "큰 파일의 압축을 풀어야 합니다. 계속 진행하겠습니까?"
 
 msgctxt "#646"
 msgid "Remove from library"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "이 파일은 더 이상 사용할 수 없습니다."
 
 msgctxt "#663"
 msgid "Would you like to remove it from the library?"
-msgstr "라이브러리에서 제거 하시겠습니까?"
+msgstr "라이브러리에서 제거하겠습니까?"
 
 msgctxt "#664"
 msgid "Browse for Script"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "CEC 라이브러리를 자세히 로깅"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "비디오 구성 요소를 자세히 로깅"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "라이브러리 정리"
@@ -2551,7 +2555,7 @@ msgstr "AAA.BBB.CCC.DDD 값 이어야 합니다."
 
 msgctxt "#726"
 msgid "Changes not saved. Continue without saving?"
-msgstr "변경이 저장되지 않음. 저장않고 계속 하시겠습니까?"
+msgstr "변경 내용이 저장되지 않았습니다. 저장하지 않고 계속 진행하겠습니까?"
 
 msgctxt "#727"
 msgid "Web server"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "지금 검색하겠습니까?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s개 (총 %s개 중) 사용 가능"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "잘못된 포트 번호가 입력됨"
@@ -2863,7 +2871,7 @@ msgstr "네트워크가 연결되지 않아 발생했습니다."
 
 msgctxt "#1004"
 msgid "Would you like to add it anyway?"
-msgstr "그래도 추가 하시겠습니까?"
+msgstr "그래도 추가하겠습니까?"
 
 msgctxt "#1006"
 msgid "IP address"
@@ -2979,11 +2987,11 @@ msgstr "파일 찾기"
 
 msgctxt "#1034"
 msgid "Submenu"
-msgstr "하위메뉴"
+msgstr "하위 메뉴"
 
 msgctxt "#1035"
 msgid "Enable submenu buttons"
-msgstr "하위메뉴 버튼 사용"
+msgstr "하위 메뉴 버튼 사용"
 
 msgctxt "#1036"
 msgid "Favourites"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Zeroconf를 통해 서비스를 다른 시스템에 알림"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 호환 모드"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "음량 제어 허용"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "사용자 지정 패스스루 장치"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "온도"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "기압"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "근접"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "강도"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "거친"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "매우"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "최대"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "회오리바람"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "맑음"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "작동 안 됨"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "토네이도"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "열대성"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "허리케인"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "찬"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "센바람"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "산들바람"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "온화한"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "강풍에 가까운 강한 바람"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "심한"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "격렬한"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "뜬"
@@ -3623,7 +3719,7 @@ msgstr "도움말 없음"
 
 msgctxt "#10045"
 msgid "Resets all the visible settings to their default values."
-msgstr "현재 보이는 설정을 모두 기본값으로 초기화합니다"
+msgstr "이 범주의 모든 설정을 기본값으로 초기화합니다."
 
 msgctxt "#10046"
 msgid "No categories available"
@@ -4283,7 +4379,7 @@ msgstr "해상도 테스트 & 적용"
 
 msgctxt "#13110"
 msgid "Save resolution?"
-msgstr "해상도를 저장 하겠습니까?"
+msgstr "해상도를 저장하겠습니까?"
 
 msgctxt "#13111"
 msgid "Would you like to keep this change?"
@@ -4359,11 +4455,11 @@ msgstr "진행할 경우, Kodi를 제어할 수 없음"
 
 msgctxt "#13142"
 msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
-msgstr "사용 안 함. 이벤트 서버를 중지 하시겠습니까?"
+msgstr "사용 안 함. 이벤트 서버를 중지하겠습니까?"
 
 msgctxt "#13144"
 msgid "Change Apple Remote mode?"
-msgstr "애플 리모트 모드를 변경 하시겠습니까?"
+msgstr "애플 리모트 모드를 변경하겠습니까?"
 
 msgctxt "#13145"
 msgid "If you are currently using the Apple Remote to control"
@@ -4375,7 +4471,7 @@ msgstr "사용한다면, 이 설정의 변경은  Kodi 를 제어하는데"
 
 msgctxt "#13147"
 msgid "to continue controlling it. Do you want to proceed?"
-msgstr "영향을 주게됩니다. 진행 하시겠습니까?"
+msgstr "영향을 주게됩니다. 진행하겠습니까?"
 
 msgctxt "#13159"
 msgid "Subnet mask"
@@ -4419,7 +4515,7 @@ msgstr "프로파일"
 
 msgctxt "#13201"
 msgid "Delete profile '%s'?"
-msgstr "'%s' 프로파일을 삭제 하시겠습니까?"
+msgstr "'%s' 프로파일을 삭제하겠습니까?"
 
 msgctxt "#13204"
 msgid "Last loaded profile:"
@@ -4759,7 +4855,7 @@ msgstr "앨범 정보"
 
 msgctxt "#13352"
 msgid "Scan item to library"
-msgstr "라이브러리에 항목 검색"
+msgstr "검색하여 라이브러리에 추가"
 
 msgctxt "#13353"
 msgid "Stop scanning"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "하드웨어 가속 허용 (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "다중 스레드 소프트웨어 디코딩 허용"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "MPEG-2 VDPAU 사용"
@@ -5407,7 +5499,7 @@ msgstr "다음 설정을 변경하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니
 
 msgctxt "#14040"
 msgid "network setup.  Would you like to restart now?"
-msgstr "재시작이 필요합니다. 지금 재시작 하시겠습니까?"
+msgstr "재시작이 필요합니다. 지금 다시 시작하겠습니까?"
 
 msgctxt "#14041"
 msgid "Internet connection bandwidth limitation"
@@ -5519,7 +5611,7 @@ msgstr "IP주소 입력"
 
 msgctxt "#14069"
 msgid "Apply these settings now?"
-msgstr "설정을 지금 적용 하시겠습니까?"
+msgstr "설정을 지금 적용하겠습니까?"
 
 msgctxt "#14070"
 msgid "Apply changes now"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "재생"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "디스크"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,13 +5729,25 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "가속"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "블루레이 재생 모드"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "본 영화 재생"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "간단한 메뉴"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "사용할 수 없는 소스"
 
 msgctxt "#15013"
 msgid "What would you like to do with media items from %s"
-msgstr "%s 의 미디어 항목을 어떻게 처리하시겠습니까?"
+msgstr "%s 의 미디어 항목을 어떻게 처리하겠습니까?"
 
 msgctxt "#15014"
 msgid "Keep"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Motion Compensated"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Advanced"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Advanced (Half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "후처리"
@@ -6395,7 +6515,7 @@ msgstr "재생 중인 위치로 이동"
 
 msgctxt "#19071"
 msgid "EPG update interval"
-msgstr "EPG 갱신 주기"
+msgstr "EPG 업데이트 간격"
 
 msgctxt "#19072"
 msgid "Do not store the EPG in the database"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "PVR 사용을 위한 백엔드 애드온"
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "xbmc.org/pvr 에서 자세한 정보를 확인하세요."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "더 알아보려면 http://kodi.wiki/view/PVR 를 방문하세요."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7647,7 +7767,7 @@ msgstr "비디오 재생목록"
 
 msgctxt "#20013"
 msgid "Do you wish to launch the game?"
-msgstr "이 게임을 실행 하시겠습니까?"
+msgstr "이 게임을 실행하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20014"
 msgid "Sort by: Playlist"
@@ -7731,7 +7851,7 @@ msgstr "마스터 모드 나가기"
 
 msgctxt "#20047"
 msgid "Create profile '%s'?"
-msgstr "프로파일 '%s' 을(를) 만드시겠습니까?"
+msgstr "프로파일 '%s' 을(를) 만들겠습니까?"
 
 msgctxt "#20048"
 msgid "Start with fresh settings"
@@ -7867,7 +7987,7 @@ msgstr "바로가기 버튼 사용"
 
 msgctxt "#20082"
 msgid "Show programs in main menu"
-msgstr "메인메뉴에 프로그램 표시"
+msgstr "메인 메뉴에 프로그램 표시"
 
 msgctxt "#20083"
 msgid "Show music info"
@@ -7947,11 +8067,11 @@ msgstr "마스터 모드 사용시 항상 마스터 잠금 코드 입력"
 
 msgctxt "#20102"
 msgid "or copy from default?"
-msgstr "또는 기본값을 복사 하시겠습니까?"
+msgstr "또는 기본값을 복사하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20103"
 msgid "Save changes to profile?"
-msgstr "프로파일에 변경사항을 저장 하시겠습니까?"
+msgstr "프로파일에 변경 사항을 저장하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20104"
 msgid "Old settings found."
@@ -7959,7 +8079,7 @@ msgstr "오래된 설정을 찾았습니다."
 
 msgctxt "#20105"
 msgid "Do you want to use them?"
-msgstr "이것을 사용 하시겠습니까?"
+msgstr "이것을 사용하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20106"
 msgid "Old media sources found."
@@ -8015,7 +8135,7 @@ msgstr "마스터 잠금이 설정이 필요합니다."
 
 msgctxt "#20119"
 msgid "Would you like to set it now?"
-msgstr "지금 설정 하시겠습니까?"
+msgstr "지금 설정하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20120"
 msgid "Loading program information"
@@ -8075,7 +8195,7 @@ msgstr "네트워크 위치 제거"
 
 msgctxt "#20135"
 msgid "Do you want to scan the folder?"
-msgstr "폴더를 검색 하시겠습니까?"
+msgstr "폴더를 검색하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20136"
 msgid "Memory unit"
@@ -8271,7 +8391,7 @@ msgstr "스킨 새로고침"
 
 msgctxt "#20184"
 msgid "Rotate pictures using EXIF information"
-msgstr "EXIF 정보를 이용해 사진 회전"
+msgstr "EXIF 정보를 이용하여 사진 회전"
 
 msgctxt "#20185"
 msgid "Use poster view styles for TV shows"
@@ -8303,7 +8423,7 @@ msgstr "디버그 로그 사용"
 
 msgctxt "#20192"
 msgid "Download additional information during updates"
-msgstr "업데이트중에 추가 정보 다운로드"
+msgstr "업데이트 중에 추가 정보 다운로드"
 
 msgctxt "#20193"
 msgid "Default service for album information"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf 탐색"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "웹 서버 디렉터리 (HTTP)"
@@ -8423,7 +8547,7 @@ msgstr "폴더에 쓸수 없음:"
 
 msgctxt "#20303"
 msgid "Do you want to skip and proceed?"
-msgstr "건너뛰고 진행 하시겠습니까?"
+msgstr "건너뛰고 진행하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20304"
 msgid "RSS Feed"
@@ -8511,7 +8635,7 @@ msgstr "파일"
 
 msgctxt "#20332"
 msgid "Use file or folder names in lookups?"
-msgstr "검색에 파일이나 폴더 이름을 사용 하시겠습니까?"
+msgstr "검색에 파일이나 폴더 이름을 사용하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20333"
 msgid "Set content"
@@ -8523,7 +8647,7 @@ msgstr "폴더"
 
 msgctxt "#20335"
 msgid "Look for content recursively?"
-msgstr "콘텐츠를 순환 찾기 하시겠습니까?"
+msgstr "콘텐츠를 순환 찾기 하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20336"
 msgid "Unlock sources"
@@ -8651,7 +8775,7 @@ msgstr "* 모든 시즌"
 
 msgctxt "#20367"
 msgid "Hide watched"
-msgstr "시청한것 숨기기"
+msgstr "시청한 항목 숨기기"
 
 msgctxt "#20368"
 msgid "Prod code"
@@ -8695,7 +8819,7 @@ msgstr "TV 쇼 정보 새로고침"
 
 msgctxt "#20378"
 msgid "Refresh info for all episodes?"
-msgstr "모든 에피소드 정보를 새로고치겠습니까?"
+msgstr "모든 에피소드 정보를 새로 고치겠습니까?"
 
 msgctxt "#20379"
 msgid "Selected folder contains a single TV show"
@@ -8843,7 +8967,7 @@ msgstr "새 콘텐츠 검색"
 
 msgctxt "#20416"
 msgid "First aired"
-msgstr "초연"
+msgstr "첫 방송"
 
 msgctxt "#20417"
 msgid "Writer"
@@ -8899,11 +9023,11 @@ msgstr "분리 파일"
 
 msgctxt "#20430"
 msgid "Export thumbnails and fanart?"
-msgstr "썸네일 및 팬아트를 내보내시겠습니까?"
+msgstr "썸네일 및 팬아트를 내보내겠습니까?"
 
 msgctxt "#20431"
 msgid "Overwrite old files?"
-msgstr "기존 파일에 덮어쓰겠습니까?"
+msgstr "기존 파일에 덮어 쓰겠습니까?"
 
 msgctxt "#20432"
 msgid "Exclude path from library updates"
@@ -8955,7 +9079,7 @@ msgstr "이 경로의 모든 항목 정보를"
 
 msgctxt "#20444"
 msgid "items within this path?"
-msgstr "새로고치겠습니까?"
+msgstr "새로 고치겠습니까?"
 
 msgctxt "#20445"
 msgid "Fanart"
@@ -8979,7 +9103,7 @@ msgstr "원격 서버에 연결할 수 없음"
 
 msgctxt "#20450"
 msgid "Would you like to continue scanning?"
-msgstr "검색을 계속 하시겠습니까?"
+msgstr "검색을 계속하겠습니까?"
 
 msgctxt "#20451"
 msgid "Countries"
@@ -9079,7 +9203,7 @@ msgstr "채널 완전삭제: %s 실패!"
 
 msgctxt "#21335"
 msgid "Are you sure to start the stream?"
-msgstr "스트림을 시작 하시겠습니까?"
+msgstr "스트림을 시작하겠습니까?"
 
 msgctxt "#21336"
 msgid "Connecting to: %s"
@@ -9847,7 +9971,7 @@ msgstr "시작할 때 라이브러리 업데이트"
 
 msgctxt "#22001"
 msgid "Hide progress of library updates"
-msgstr "라이브러리 업데이트 진행 숨기기"
+msgstr "라이브러리 업데이트 진행 상태 숨기기"
 
 msgctxt "#22002"
 msgid "DNS suffix"
@@ -10239,7 +10363,7 @@ msgstr "되돌리기"
 
 msgctxt "#24049"
 msgid "Incompatible"
-msgstr "호환 안됨"
+msgstr "호환 안 됨"
 
 msgctxt "#24050"
 msgid "Available Add-ons"
@@ -10271,7 +10395,7 @@ msgstr "마지막 업데이트: %s"
 
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
-msgstr "이 애드온을 사용함으로 하시겠습니까?"
+msgstr "이 애드온을 사용함으로 설정하겠습니까?"
 
 msgctxt "#24060"
 msgid "Would you like to disable this Add-on?"
@@ -10343,7 +10467,7 @@ msgstr "애드온 필요함"
 
 msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
-msgstr "재연결 하시겠습니까?"
+msgstr "다시 연결하겠습니까?"
 
 msgctxt "#24081"
 msgid "Helper Add-ons"
@@ -10383,7 +10507,7 @@ msgstr "(차단됨)"
 
 msgctxt "#24096"
 msgid "Add-on is incompatible or has been marked broken in repository."
-msgstr "애드온이 호환되지 않거나 저장소에 깨진 것으로 표시되어 있습니다."
+msgstr "애드온이 호환되지 않거나 작동하지 않는 것으로 저장소에 표시되어 있습니다."
 
 msgctxt "#24097"
 msgid "Would you like to disable it on your system?"
@@ -10391,11 +10515,11 @@ msgstr "시스템에서 사용하지 않겠습니까?"
 
 msgctxt "#24098"
 msgid "Broken"
-msgstr "깨짐"
+msgstr "작동 안 됨"
 
 msgctxt "#24099"
 msgid "Would you like to switch to this skin?"
-msgstr "이 스킨으로 변경 하시겠습니까?"
+msgstr "이 스킨으로 변경하겠습니까?"
 
 msgctxt "#24100"
 msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "검색결과에서 첫 번째 자막을 자동으로 받기"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "환경설정 파일이 이동되었습니다"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "XBMC 환경 설정 파일이 Kodi의 새 위치로 이동되었습니다. http://kodi.wiki/view/Migration 을 참고하세요 - 이 안내문은 다시 표시되지 않습니다!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "비호환 애드온 숨김"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "알림"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "타이틀 선택 ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "블루레이 메뉴 보기"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "블루레이 메뉴"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s 일"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s 스트림"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s 장치"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "알림"
@@ -11743,7 +11887,7 @@ msgstr "백엔드에서 며칠 분의 EPG 데이터를 가져올 것인지를 
 
 msgctxt "#36221"
 msgid "Time between EPG data imports from backends."
-msgstr "백엔드에서 EPG 데이터를 가져오는 시간 간격."
+msgstr "백엔드에서 EPG 데이터를 가져오는 시간 간격입니다."
 
 msgctxt "#36222"
 msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage."
@@ -11755,7 +11899,7 @@ msgstr "기본적으로, Kodi를 시작할 때 데이터를 가져오는 속도
 
 msgctxt "#36224"
 msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel."
-msgstr "채널의 EPG 데이터를 찾지 못하는 경우에 보여주는 \"정보 없음\" 표시를 숨김."
+msgstr "채널의 EPG 데이터를 찾지 못하는 경우에 보여주는 \"정보 없음\" 표시를 숨깁니다."
 
 msgctxt "#36225"
 msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
@@ -12391,7 +12535,7 @@ msgstr "프록시 서버 포트를 설정합니다."
 
 msgctxt "#36384"
 msgid "Configure the proxy server username."
-msgstr "프록시 서버 사용자 이름을 설정합니다."
+msgstr "프록시 서버 사용자명을 설정합니다."
 
 msgctxt "#36385"
 msgid "Configure the proxy server password."
@@ -12411,11 +12555,11 @@ msgstr "유휴상태일 때 디스플레이를 끕니다. 화면 신호가 없
 
 msgctxt "#36389"
 msgid "Define how long Kodi should idle before shutting down."
-msgstr "설정한 시간동안 유휴상태가 계속되면 아래 옵션에서 선택한 종료기능이 동작합니다."
+msgstr "설정한 시간동안 유휴상태가 계속되면 아래 옵션에서 선택한 종료 기능이 동작합니다."
 
 msgctxt "#36390"
 msgid "Define what action Kodi should do when it has been idle for a long period of time."
-msgstr "위 옵션에서 설정한 시간동안 유휴상태가 계속되면 선택한 종료기능이 동작합니다."
+msgstr "위 옵션에서 설정한 시간동안 유휴상태가 계속되면 선택한 종료 기능이 동작합니다."
 
 msgctxt "#36391"
 msgid "Category containing settings for debugging functions."
@@ -12431,7 +12575,7 @@ msgstr "Kodi에서 캡처한 스크린샷을 저장할 폴더"
 
 msgctxt "#36394"
 msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
-msgstr "추가 라이브러리로부터 로그에 포함할 로그 메시지를 활성화합니다."
+msgstr "추가 라이브러리의 로그를 디버그 로그에 포함합니다."
 
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "AMLogic 디코더를 사용하여 비디오를 하드웨어 디코드합니다."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "프레임-멀티-스레드 디코딩을 사용합니다 (기본 단일 스레드 모드에 비해 신뢰도가 떨어집니다)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "EPG 항목을 선택했을 때의 동작입니다: [컨텍스트 메뉴 표시] 는 해당 항목에서 선택할 수 있는 추가 동작을 컨텍스트 메뉴로 보여줍니다; [채널로  변경] 관련 채널로 이동하여 시청합니다; [정보 보기] 줄거리와 추가 옵션을 포함하는 상세 정보를 보여줍니다; [녹화] 선택한 항목을 예약 녹화합니다."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "VAAPI 렌더링 방식을 우선적으로 사용하면 CPU 부하를 줄일 수 있지만 드라이버가 멈출 수 있습니다."
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "하드웨어 가속 허용 (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "동영상 재생에 MMAL 가속 DVDPlayer 디코딩을 사용합니다."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "3D 모드 (현재)"
@@ -12631,7 +12779,7 @@ msgstr "3D 비디오 재생 모드"
 
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
-msgstr "물어 보기"
+msgstr "물어보기"
 
 msgctxt "#36523"
 msgid "Maximum sampling rate for spdif or sampling rate for fixed output configuration."
@@ -12647,7 +12795,7 @@ msgstr "영상과 동일 (자동 감지)"
 
 msgctxt "#36526"
 msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
-msgstr "재생이 정지되면 3D 모드 종료"
+msgstr "재생이 끝나면 3D 모드 종료"
 
 msgctxt "#36527"
 msgid "Select playback mode"
@@ -12666,12 +12814,12 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "영상과 동일"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "다운믹스(Ex. 5.1 채널을 2.0 채널로 출력) 방식을 선택합니다: [사용함] 원 소스의 다이내믹 레인지를 유지하지만 음량은 낮아집니다. [사용 안 함] 원 소스의 음량 수준을 유지하지만 다이내믹 레인지는 좁아집니다. 참고 - 다이내믹 레인지는 특정 오디오 소스에서 가장 큰 소리와 가장 작은 소리 사이의 범위입니다."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "다운믹스 방식을 선택합니다. (예: 5.1 채널을 2.0 채널로): [사용함] 소스의 음량 수준을 유지하지만 다이내믹 레인지가 좁아집니다. [사용 안 함] 소스의 다이내믹 레인지를 유지하지만 음량이 낮아집니다. 참고 - 다이내믹 레인지는 특정 오디오 소스에서 가장 시끄러운 소리와 가장 조용한 소리의 범위입니다. 영화의 대사가 잘 들리지 않으면 이 옵션을 켜세요."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
-msgstr "로그에 포함할 로그 메시지를 가진 추가 라이브러리를 지정합니다."
+msgstr "로그에 포함할 추가 라이브러리를 지정합니다."
 
 msgctxt "#36535"
 msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
@@ -12681,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "3D 모드 반전 (좌우 변환)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "3D 비디오 재생 모드를 선택합니다. [물어보기] 재생할 때 마다 원하는 모드를 선택할 수 있는 대화창을 표시합니다. [우선 모드] '시스템 -> 비디오 출력' 영역에서 설정한 우선모드를 사용합니다. [모노(2D)] 비디오를 2D 방식으로 재생합니다. [무시] 3D 관련 작업과 처리를 사용하지 않습니다."
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[켬] 재생을 종료하였을 때 사용자 인터페이스(일부 TV 포함)를 2D 모드로 되돌립니다. [끔] 사용자 인터페이스와 TV가 3D 모드로 유지됩니다. 비디오 재생목록에 3D가 아닌 영상이 포함되어 있어도 3D 모드가 변경되지 않습니다."
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "메모리 절약을 위하여 GUI 해상도를 제한합니다. 비디오 재생에는 영향을 주지 않습니다. 설정 후 다시 시작하여야 합니다."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "iOS 8 호환 모드로 AirPlay를 사용합니다. 이전 iOS 기기에서 Kodi를 인식하는데 문제가 있다면 이 옵션을 끄세요. 이 옵션을 변경하면 Kodi를 다시 시작하여야 적용됩니다!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "음악 라이브러리 관련 설정을 포함합니다."
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "제한 없음"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "블루레이를 열고 재생하는 방법을 선택합니다. 디스크 메뉴는 아직 완전히 지원하지 않으며 문제를 일으킬 수 있습니다."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU 가속"
diff --git a/language/Latvian/strings.po b/language/Latvian/strings.po
index 70b66cf..f815fc9 100644
--- a/language/Latvian/strings.po
+++ b/language/Latvian/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Apstiprini faila pārvietošanu"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Apstiprināt faila dzēšanu"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Kopēt šos failus?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Tīmekļa saskarne"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Audio kodētājs"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Devīze"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Mērogošana: (%i,%i)->(%i,%i) (Palielinājums x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pikseļi: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitors"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripti"
@@ -1085,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Lietotāja saskarnes valoda"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Tastatūras izkārtojumi"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=auto)"
@@ -1221,10 +1237,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Gads"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizēt līmeņus samiksēšanā"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "DTS-HD spējīgs atskaņotājs"
@@ -1981,6 +1993,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Samiksēt daudzkanālu audio uz stereo"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Numurs"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Kārtot pēc: %s"
@@ -2397,10 +2413,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Saspiešanas līmenis"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Ieslēgt komponentēm specifisku reģistrēšanu"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Ieslēgt Dolby Digital pārkodēšanu"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Norādīt komponentēm specifisku reģistrēšanu..."
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "Izvērstie ierakstījumi žurnalā SMB bibliotēkai"
@@ -2433,6 +2457,18 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "Izvērstie ierakstījumi žurnalā AUDIO komponentam"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Izvērstie ierakstījumi žurnalā AirTunes bibliotēkai"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Izvērstie ierakstījumi žurnalā UPnP bibliotēkai"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Izvērstie ierakstījumi žurnalā CEC bibliotēkai"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Uzkopj bibliotēku"
@@ -2781,6 +2817,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Vai vēlaties skenēt tagad?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "pieejams %s no %s"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Ievadīts nederīgs porta numurs"
@@ -3161,6 +3201,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Paziņot šos pakalpojumus citām sistēmām, izmantojot Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 savietojamības režīms"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Atļaut skaļuma kontroli"
@@ -3197,6 +3241,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Pielāgota tranzīta ierīce"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrēms"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "virpuļi"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Bojāts"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "vējains"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Iestatījumi"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "slīdošs"
@@ -4049,6 +4113,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Baterijas līmenis"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Auto atjaunināšana: Atļauta"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Auto atjaunināšana: Pazīņojums"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Auto atjaunināšana: Nekad"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Laikapstākļi"
@@ -5005,9 +5081,13 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Atļaut paātrinājumu ar aparatūru (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Atļaut vairākpavedienu programmatūras atkodēšanu"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Izmantot MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Izmantot MPEG-4 VDPAU"
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5017,6 +5097,14 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "Ieslēgt šo opciju, lai izmantotu aparatūras paātrinājumu kodekiem, kuru pamatā ir VC-1. Ja izslēgts, tiks izmantots CPU. AMD aparatūra ar VDPAU nespēj atkodēt VC-1 Simple."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Izmantot MPEG-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Izmantot MPEG-4 VAAPI"
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Izmantot VC-1 VAAPI"
@@ -5037,6 +5125,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Aparatūras paātrināts"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Izmantot VAAPI apstrādes metodi pēc noklusējuma"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Atļaut aparatūras paātrinājumu (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Izmantot OMXPlayer video failu atkodēšanai."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "A/V sinhr. metode"
@@ -5361,6 +5461,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "GUI filtri"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Izmantot skenēšanu fonā"
@@ -5478,8 +5582,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Atskaņošana"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD diski"
+msgid "Discs"
+msgstr "Diski"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5537,6 +5641,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Paātrinājums"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray atskaņošanas režīms"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Atskaņot galveno filmu"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Rādīt vienkāršotu izvēlni"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Nepieejams avots"
@@ -5601,6 +5717,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Apvalka noklusējums"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Lielāks fonta izmērs"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tēma"
@@ -5977,6 +6097,10 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Pēcapstrāde"
@@ -6009,6 +6133,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "vai izmantojiet frāzes, lai atrastu precīzu atbilstību, piemēram, \"The wizard of Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Atrast līdzīgas programmas"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Importē klientu EPG"
@@ -6401,10 +6529,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Lūdzu, pārslēdziet citu kanālu."
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Iet uz kanālu"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Ievadiet ierakstu mapes nosaukumu"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Lūdzu izvelēties kanālu"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Nākamais taimeris"
@@ -6425,6 +6561,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "PVR aizmugursistēmas kļūda. Detaļas redzamas žurnālā."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Vai dzēst šo ierakstu? "
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Vai dzēst visus ierakstus šajā mapē?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Versija"
@@ -6529,6 +6673,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Jaunās grupas nosaukums"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Meklē..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
@@ -7029,6 +7177,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Nerādīt brīdinājumus par zaudētu savienojumu"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Sagrupēt vienumus"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Nevar atrast PVR pielikumus"
@@ -7041,10 +7193,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Aizmugursistēmas pielikums, lai varētu lietot PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Lūdzu, apmeklējiet xbmc.org/pvr, lai uzzinātu vairāk."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Konflikta brīdinājums"
@@ -7089,6 +7237,10 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Pārlūkot ikonu"
 
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Visi kanāli"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Cits/nezināms"
@@ -9369,6 +9521,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s līdz %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Ārējs)"
@@ -10105,6 +10261,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Pēdējais atjauninājums %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "Vai vēlaties ieslēgt šo pielikumu?"
@@ -10181,6 +10341,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Vai mēģināt vēlreiz veidot savienojumu?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Palīgas pielikumi"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Pielikumu bibliotēkas"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Informācijas bibliotēkas"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Vizualizācijas bibliotēkas"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Pielikums pārstartējas"
@@ -10321,6 +10497,14 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Pielāgota atrašanās vieta"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Automatiski lejupielādēt pirmos subtitrus"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Konfigurācija tika pārvietota"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Paziņojumi"
@@ -10334,7 +10518,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Atlasīt no visiem nosaukumiem ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "Rādīt Blu-ray izvēlnes"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10525,6 +10709,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dienas"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Plūsmas"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Ierīces"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Brīdinājums"
@@ -12341,10 +12533,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Ieslēgt video dekodēšanu ar aparatūru, izmantojot AMLogic dekoderi."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Ieslēdz kadru-daudz-pavedienu dekodēšanu ar programmatūru (mazāk uzticams nekā noklusētais viena pavediena režīms)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Atlasīt, kas notiks, kad atlasīs EPG ierakstu: [Rādīt konteksta izvēlni] palaidīsies konteksta izvēlne, kurā izvēlas tālākās darbības; [Pārslēgt uz kanālu] nekavējoši uzregulēs saistīto kanālu; [Rādīt informāciju] attēlos detalizētu informāciju ar sižetu un tālākām opcijām; [Ierakstīt] izveidos ieraksta taimeri izvēlētajam ierakstam."
@@ -12377,6 +12565,22 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Nosaka, vai video atkodēšanu izpildīt ar programmatūru (prasa vairāk CPU) vai ar aparatūras paātrinājumu, ja tas ir pieejams."
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Atļaut aparatūras paātrinājumu (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Izmantot DVDPlayer ar paratūras paātrinājumu MMAL video failu atkodēšanai."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoskopiskais 3D režīms (pašreizējais)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopiskais 3D režīms"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Izslēgts"
@@ -12405,6 +12609,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Ar aparatūru"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoskopisks (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Stereoskopisko 3D video atskaņošanas režīms"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Prasīt man"
@@ -12421,6 +12633,14 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Tāds kā filmai (autonoteikt)"
 
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Atlasīt atskaņošanas režīmu"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Atlasīt stereoskopisko 3D režīmu"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Atlasīt alternatīvo režīmu..."
@@ -12430,8 +12650,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Tāds kā filmai"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Atlasīt, kā audio ir samiksēts, piemēram, no 5.1 uz 2.0: [Ieslēgts] patur sākotnējā audio avota skaļuma diapazonu samiksējot, tomēr skaļums būs mazāks [Izslēgts] patur sākotnējā audio avota skaļuma līmeni, taču skaļuma diapazons tiek saspiests. Piezīme - Skaļuma diapazons ir starpība starp klusākajām un skaļākajām skaņām audio avotā."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Atlasīt, kā audio ir lejupmiksēts, piemēram, no 5.1 uz 2.0: [Ieslēgts] patur sākotnējā audio avota skaļuma līmeni lejupmiksējot, tomēr skaļuma diapazons tiks saspiests. [Izslēgts] lejupmiksējot patur sākotnējā audio avota skaļuma diapazonu, taču skaļuma līmenis būs mazāks. \nPiezīme - Skaļuma diapazons ir starpība starp klusākajām un skaļākajām skaņām audio avotā. Ieslēdziet šo iestatījumu, ja dialogi filmā ir knapi dzirdami."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
@@ -12477,6 +12697,10 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "Kategorija, kas satur iestatījumus video izvades darbībai."
 
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "filmas"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV pārraide"
@@ -12485,6 +12709,10 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "TV pārraides"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "sezona"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "sērija"
@@ -12493,6 +12721,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "sērijas"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Iestatīt"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Kopumi"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Albums"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Dziesma"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Dziesmas"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Ar redzes traucējumiem)"
diff --git a/language/Lithuanian/strings.po b/language/Lithuanian/strings.po
index e78a2d3..ade6e3e 100644
--- a/language/Lithuanian/strings.po
+++ b/language/Lithuanian/strings.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Muzika"
 
 msgctxt "#3"
 msgid "Videos"
-msgstr "Vaizdo įrašai"
+msgstr "Video"
 
 msgctxt "#4"
 msgid "TV-Guide"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Laisva"
 
 msgctxt "#157"
 msgid "Video"
-msgstr "Vaizdo įrašai"
+msgstr "Video"
 
 msgctxt "#158"
 msgid "Free memory"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Metai"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizuoti lygius permiksuojant"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Išlaikyti originalią apimtį Downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,13 +2473,17 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Išsamus CEC bibliotekos žurnalo rašymas"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Išsamus VAIZDO komponento žurnalo rašymas"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Valoma biblioteka"
 
 msgctxt "#701"
 msgid "Removing old songs from the library"
-msgstr "Pašalinamos senos dainos iš bibliotekos"
+msgstr "Šalinamos senos dainos iš bibliotekos"
 
 msgctxt "#702"
 msgid "This path has been scanned before"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Norėtumėte nuskaityti dabar?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s iš %s prieinama"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Įvestas neteisingas prievado numeris"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Pranešti apie šias paslaugas kitoms sistemoms naudojant Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 suderinamumo režimu"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Leisti valdyti garsumą"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Savas tranzitinio ryšio įrenginys"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatūra"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Slėgis"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Artumas"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensyvumas"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Nupastovus"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Labai"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremalus"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Audra"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Giedras dangus"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Sugadintas"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornadas"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropinis"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Uraganas"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Šaltas"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Vėjuota"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brizas"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Švelnus"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Stiprus vėjas, beveik audra"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Žvarbus"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Audringas"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Plikledis"
@@ -3503,7 +3599,7 @@ msgstr "Muzika"
 
 msgctxt "#10006"
 msgid "Videos"
-msgstr "Vaizdo įrašai"
+msgstr "Video"
 
 msgctxt "#10007"
 msgid "System information"
@@ -3523,7 +3619,7 @@ msgstr "Nustatymai - Išvaizda - GUI kalibravimas"
 
 msgctxt "#10011"
 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
-msgstr "Nustatymai - Vaizdo įrašai - Ekrano kalibravimas"
+msgstr "Nustatymai - Video - Ekrano kalibravimas"
 
 msgctxt "#10012"
 msgid "Settings - Pictures"
@@ -3547,7 +3643,7 @@ msgstr "Nustatymai - Sistema"
 
 msgctxt "#10017"
 msgid "Settings - Videos"
-msgstr "Nustatymai - Vaizdo įrašai"
+msgstr "Nustatymai - Video"
 
 msgctxt "#10018"
 msgid "Settings - Network"
@@ -3567,11 +3663,11 @@ msgstr "Interneto naršyklė"
 
 msgctxt "#10025"
 msgid "Videos"
-msgstr "Vaizdo įrašai"
+msgstr "Video"
 
 msgctxt "#10028"
 msgid "Videos/Playlist"
-msgstr "Vaizdo įrašai/Grojaraštis"
+msgstr "Video/Grojaraštis"
 
 msgctxt "#10029"
 msgid "Login screen"
@@ -3771,7 +3867,7 @@ msgstr "Dabar atkūriama - Muzika"
 
 msgctxt "#10522"
 msgid "Now Playing - Videos"
-msgstr "Dabar atkūriama - Vaizdo įrašai"
+msgstr "Dabar atkūriama - Video"
 
 msgctxt "#10523"
 msgid "Album info"
@@ -3795,7 +3891,7 @@ msgstr "Dialogas OK"
 
 msgctxt "#12003"
 msgid "Videos/Info"
-msgstr "Vaizdo įrašai/Informacija"
+msgstr "Video/Informacija"
 
 msgctxt "#12004"
 msgid "Scripts/Info"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Leisti aparatinės įrangos spartinimą (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Leisti kelių gijų programinės įrangos dekodavimą"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Naudoti MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Atkūrimas"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD diskai"
+msgid "Discs"
+msgstr "Diskas"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Spartinimas"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray atkūrimo režimas"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Atkurti pagrindinį filmą"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Rodyti supaprastintą meniu"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Neprieinamas šaltinis"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI judesio kompensavimas"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Išplėstinis"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Išplėstinis (Pusė)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Pusė)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Po apdorojimo"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "priedo, kad galėtumėte naudoti PVR funkciją."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Apsilankykite xbmc.org/pvr, norėdami sužinoti daugiau."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Apsilankykite http://kodi.wiki/view/PVR, norėdami sužinoti daugiau."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple bylų valdymo protokolas (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf naršyklė"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Žiniatinklio serverio katalogas (HTTP)"
@@ -8447,7 +8571,7 @@ msgstr "Nežinomas arba integruotas (apsaugotas)"
 
 msgctxt "#20314"
 msgid "Videos - Library"
-msgstr "Vaizdo įrašai - Biblioteka"
+msgstr "Video - Biblioteka"
 
 msgctxt "#20316"
 msgid "Sort by: ID"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automatiškai atsiųsti pirmus subtitrus iš paieškos rezultatų sąrašo"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Konfigūracija buvo perkelta"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "XBMC buvo pervadintas į Kodi, taip pat pasikeitė konfigūracijos vieta. Prašome kreiptis  http://kodi.wiki/view/Migration - pranešimas daugiau nebus rodomas!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Slėpti nesuderinamus"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Pranešimai"
@@ -10522,7 +10658,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Pasirinkti iš visų įrašų..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "Rodyti Blu-ray meniu"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s diena"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Srautai"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Įrenginiai"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Įspėjimas"
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Įjungti aparatinė įrangos viazdo dekodavimą naudojant AMLogic dekoderį."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Įgalina 'frame-multi-threaded' programinės įrangos dekodavimą (mažiau patikimas nei numatytasis vienos gijos būdas)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Pasirinkite kas nutiks pasirinkus EPG elementą: [Rodyti kontekstinį meniu] suktyvins kontekstinį meniu, kuriame galėsite pasirinkti tolimesnius veiksmus; [Įjungti kanalą] iš karto paleis atitinkamą kanalą; [Rodyti informaciją] parodys išsamią informaciją su siužetu ir tolimesniais pasirinkimais; [Įrašyti] sukurs įrašymo laikmatį pasirinktam elementui."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Jei įjungta VAAPI. Bus mažiau apkrautas CPU, tačiau gali sutrikti tvarkyklės darbas!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Leisti aparatinės įrangos spartinimą (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Naudoti DVDPlayer vaizdo failų dekodavimui su MMAL spartinimu."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Stereoskopinis 3D režimas (dabartinis)"
@@ -12623,7 +12771,7 @@ msgstr "Pagrįstas aparatine įranga"
 
 msgctxt "#36509"
 msgid "Monoscopic (2D)"
-msgstr "Monoslopinis (2D)"
+msgstr "Monoskopinis (2D)"
 
 msgctxt "#36520"
 msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
@@ -12666,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Toks pat kaip ir filmo"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Pasirinkite kaip permiksuoti garsą, pvz, iš 5.1 į 2.0: [Įjungta] išlaiko dinaminį originalaus garso šaltinio diapazoną, tačiau garsumo lygis bus mažesnis [Išjungta] išlaiko originalaus garso šaltinio garsumo lygį, tačiau dinaminis diapazonas yra suglaudinamas. Pastaba - dinaminis diapazonas yra skirtumas tarp tyliausio ir garsiausio garso garso šaltinyje."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Pasirinkite kaip permiksuoti garsą, pavyzdžiui, iš 5.1 į 2.0: [Įjungta] išlaiko originalaus garso srauto garsumo lygį, tačiau dinaminis diapazonas yra suglaudinamas. [Išjungta] išlaiko originalaus garso srauto dinaminį diapazoną permiksuojant, tačiau garsumo lygis bus mažesnis. Pastaba - dinaminis diapazonas yra skirtumas tarp tyliausio ir garsiausio garsų garso šaltinyje. Įjunkite šį nustatymą, jei filmo dialogai yra vos girdimi."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12681,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Invertuoti Stereoskopinį 3D režimą (apversti akis)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Pasirinkite, kuriuo stereoskopiniu režimu turi būti atkurti 3D vaizdo įrašai. [Paklausti manęs] kiekvienam atkūrimui bus rodomas dialogas, kuriame bus galima pasirinkti norimą režimą. [Pageidautinas režimas] bus naudojamas pageidaujamas režimas, nurodytas 'Sistema -> Aparatinė vaizdo įranga' nustatymų skyriuje. [Monoskopinis (2D)] vaizdo įrašas bus atkurtas mono/2D režimu. [Ignoruoti] bus išjungtas bet koks stereoskopinis 3D apdorojimas ir tvarkymas."
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[Įjungta] Perjungti vartotojo sąsają (ir kai kuriuos televizorius) atgal į 2D režimą, kai atkūrimas baigiasi. [Išjungta] Vartotojo sąsaja ir televizorius liks stereoskopiniame 3D režime. Vaizdo grojaraščiams stereoskopinis 3D režimas nepasikeist tarp vaizdo įrašų, net jei vaizdo įrašas ir nėra stereoskopinis."
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Apriboja GUI raišką, kad naudotų mažiau atminties. Tai neturi įtakos vaizdo atkūrimui. Reikia paleisti iš naujo."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Naudoti su IOS8 suderinamą AirPlay palaikymą. Jei su senesniais IOS įrenginiais kyla bėdų aptinkant Kodi kaip galimą paskirties įrenginį, pamėginkite išjungti šią parinktį. Pakeitimas įsigalioja tik iš naujo paleidus Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Kategorija, kurioje nustatoma kaip tvarkyti muzikos biblioteką."
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neribotas"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Nurodo kaip turėtų būti atidaromi/atkuriami Blu-ray diskai. Disko meniu kol kas nėra pilnai nepalaikomas ir gali sukelti problemų."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU spartinimas"
diff --git a/language/Macedonian/strings.po b/language/Macedonian/strings.po
index 7c623b6..2d485fd 100644
--- a/language/Macedonian/strings.po
+++ b/language/Macedonian/strings.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Музика"
 
 msgctxt "#3"
 msgid "Videos"
-msgstr "Филмови"
+msgstr "Видеа"
 
 msgctxt "#4"
 msgid "TV-Guide"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Kodi SVN"
 
 msgctxt "#7"
 msgid "File manager"
-msgstr "Упр. со датот."
+msgstr "Менаџер на фајлови"
 
 msgctxt "#8"
 msgid "Weather"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "јануари"
 
 msgctxt "#22"
 msgid "February"
-msgstr "вефруари"
+msgstr "февруари"
 
 msgctxt "#23"
 msgid "March"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Исток"
 
 msgctxt "#92"
 msgid "Variable"
-msgstr "Променлив"
+msgstr "Променливо"
 
 msgctxt "#98"
 msgid "View: Auto"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Слајдшоу"
 
 msgctxt "#109"
 msgid "Create thumbs"
-msgstr "Направи омоти"
+msgstr "Направи сликички"
 
 msgctxt "#110"
 msgid "Create thumbnails"
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Потврди преместување"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Потврдувате бришење"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Копирање на овие датотеки?"
@@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Диск не е вметнат"
 
 msgctxt "#165"
 msgid "Disc present"
-msgstr "Дискот е препознаен"
+msgstr "Дискот е внатре"
 
 msgctxt "#166"
 msgid "Skin"
@@ -569,13 +573,21 @@ msgctxt "#167"
 msgid "Cancel file operations"
 msgstr "Откажи ги операциите со датотеки"
 
+msgctxt "#168"
+msgid "%s- %s"
+msgstr "%s- %s"
+
 msgctxt "#169"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Резолуција"
 
 msgctxt "#170"
 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
-msgstr "Прилагоди брзина на освежување кон мониторот"
+msgstr "Прилагоди ја брзината на освежување со видеото"
+
+msgctxt "#171"
+msgid "Sort title"
+msgstr "Подреди по: Наслов"
 
 msgctxt "#172"
 msgid "Release date"
@@ -677,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Веб интерфејс"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Енкодери за звук"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Tagline"
@@ -711,11 +727,11 @@ msgstr "Претходно"
 
 msgctxt "#213"
 msgid "Calibrate user interface..."
-msgstr "Прилагодете корисничко опкружување..."
+msgstr "Калибрирај го корисничкиот интерфејс..."
 
 msgctxt "#214"
 msgid "Video calibration..."
-msgstr "Калибрација на слика..."
+msgstr "Калибрација на видео..."
 
 msgctxt "#215"
 msgid "Soften"
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr "Ниво на зголемување"
 
 msgctxt "#217"
 msgid "Pixel ratio"
-msgstr "Однос на пикселизација"
+msgstr "Однос на димензии"
 
 msgctxt "#218"
 msgid "DVD drive"
@@ -743,7 +759,7 @@ msgstr "Далечинско делење"
 
 msgctxt "#221"
 msgid "Network is not connected"
-msgstr "Мрежа нее поврзана"
+msgstr "Нема поврзана мрежа"
 
 msgctxt "#222"
 msgid "Cancel"
@@ -835,7 +851,11 @@ msgstr "Полн екран"
 
 msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
-msgstr "Димензии: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgstr "Димензии: (%i,%i)->(%i,%i) (Зум x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Пиксели: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монитор"
 
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
@@ -849,10 +869,18 @@ msgctxt "#249"
 msgid "Music"
 msgstr "Музика"
 
+msgctxt "#250"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Визуализација"
+
 msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
 msgstr "Изаберете целна папка"
 
+msgctxt "#252"
+msgid "Stereo upmix"
+msgstr "Stereo upmix"
+
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Број на канали"
@@ -887,7 +915,7 @@ msgstr "Интернет радио"
 
 msgctxt "#261"
 msgid "Waiting for start..."
-msgstr "Чекање на започнување..."
+msgstr "Се чека да започне..."
 
 msgctxt "#262"
 msgid "Scripts output"
@@ -931,15 +959,15 @@ msgstr "Најдобри 100"
 
 msgctxt "#272"
 msgid "Top-Left overscan compensation"
-msgstr "Горна лева ивица на екран"
+msgstr "Компензирај со горен-лев раб"
 
 msgctxt "#273"
 msgid "Bottom-Right overscan compensation"
-msgstr "Долна десна ивица на екран"
+msgstr "Компензирај со долен-десен раб"
 
 msgctxt "#274"
 msgid "Subtitle positioning"
-msgstr "Позиционирање на титл"
+msgstr "Позиционирање на превод"
 
 msgctxt "#275"
 msgid "Pixel ratio adjustment"
@@ -991,7 +1019,7 @@ msgstr "Посакуван јазик на превод"
 
 msgctxt "#287"
 msgid "Subtitles"
-msgstr "Титлови"
+msgstr "Преводи"
 
 msgctxt "#288"
 msgid "Font"
@@ -1015,7 +1043,7 @@ msgstr "Звук"
 
 msgctxt "#293"
 msgid "Browse for subtitles"
-msgstr "Побарај титлови"
+msgstr "Побарај превод"
 
 msgctxt "#294"
 msgid "Create bookmark"
@@ -1037,9 +1065,17 @@ msgctxt "#300"
 msgid "MP1 capable receiver"
 msgstr "MP1 способен приемник"
 
+msgctxt "#301"
+msgid "MP2 capable receiver"
+msgstr "MP2 способен приемник"
+
+msgctxt "#302"
+msgid "MP3 capable receiver"
+msgstr "MP3 способен приемник"
+
 msgctxt "#303"
 msgid "Delay"
-msgstr "Каснење"
+msgstr "Задоцнување"
 
 msgctxt "#304"
 msgid "Language"
@@ -1057,6 +1093,14 @@ msgctxt "#308"
 msgid "Original stream's language"
 msgstr "Оригинален јазик"
 
+msgctxt "#309"
+msgid "User interface language"
+msgstr "Јазик на интерфејсот"
+
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Јазици за пишување"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=аутом.)"
@@ -1071,7 +1115,7 @@ msgstr "Припремање..."
 
 msgctxt "#315"
 msgid "Database error"
-msgstr "Грешка на база на податоци"
+msgstr "Грешка во базата на податоци"
 
 msgctxt "#316"
 msgid "Searching songs..."
@@ -1131,11 +1175,11 @@ msgstr "Грешка при впишување промени"
 
 msgctxt "#330"
 msgid "This may take some time..."
-msgstr "Ова може да потрае некое време..."
+msgstr "Ова може да потрае..."
 
 msgctxt "#331"
 msgid "Compressing database..."
-msgstr "Компримирање на база на податоци..."
+msgstr "Компресирање на база на податоци..."
 
 msgctxt "#332"
 msgid "Error compressing database"
@@ -1143,7 +1187,7 @@ msgstr "Грешка при компримирање на базе на пода
 
 msgctxt "#333"
 msgid "Do you want to clean the library?"
-msgstr "Сакате да ја исчистите библиотеката?"
+msgstr "Сакате ли да ја исчистите библиотеката?"
 
 msgctxt "#334"
 msgid "Clean library..."
@@ -1157,10 +1201,18 @@ msgctxt "#336"
 msgid "Framerate conversion"
 msgstr "Конверзија на брзина на слики"
 
+msgctxt "#337"
+msgid "Output configuration"
+msgstr "Конфигурација на излез"
+
 msgctxt "#338"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Фиксирано"
 
+msgctxt "#339"
+msgid "Optimized"
+msgstr "Оптимизирано"
+
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
 msgstr "Различни изведувачи"
@@ -1185,10 +1237,22 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Година"
 
+msgctxt "#346"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Задржи ја оригиналната јачина на звук за downmix-ање"
+
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "DTS-HD способен приемник"
 
+msgctxt "#348"
+msgid "Enable passthrough"
+msgstr "Дозволи passthrough"
+
+msgctxt "#349"
+msgid "TrueHD capable receiver"
+msgstr "Ресивер со можност за TrueHD"
+
 msgctxt "#350"
 msgid "Programs"
 msgstr "Програми"
@@ -1239,11 +1303,15 @@ msgstr "Случајни слајдови"
 
 msgctxt "#362"
 msgid "Screensaver dim level"
-msgstr "Ниво на затамнување на чувар на екран"
+msgstr "Ниво на затемнување на чувар на екран"
 
 msgctxt "#363"
 msgid "Sort by: File"
-msgstr "Подреди по: Дато."
+msgstr "Подреди по: Фајл"
+
+msgctxt "#364"
+msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
+msgstr "Ресивер со Dolby Digital (AC3) можности"
 
 msgctxt "#365"
 msgid "Sort by: Name"
@@ -1375,7 +1443,7 @@ msgstr "Избор на локација"
 
 msgctxt "#397"
 msgid "Refresh time"
-msgstr "Зачестеност на освежавање"
+msgstr "Честост на освежување"
 
 msgctxt "#398"
 msgid "Temperature units"
@@ -1457,6 +1525,14 @@ msgctxt "#419"
 msgid "High"
 msgstr "Макс."
 
+msgctxt "#420"
+msgid "Best Match"
+msgstr "Најмногу што одговара"
+
+msgctxt "#421"
+msgid "Keep audio device alive"
+msgstr "Држи го уредот за звук пуштен"
+
 msgctxt "#422"
 msgid "Delete album info"
 msgstr "Избриши податоци за албум"
@@ -1509,6 +1585,14 @@ msgctxt "#434"
 msgid "From %s at %i %s"
 msgstr "Од %s при %i %s"
 
+msgctxt "#435"
+msgid "No optical disc drive detected"
+msgstr "Не е детектиран оптички уред"
+
+msgctxt "#436"
+msgid "You need an optical disc drive to play this video"
+msgstr "Потребен ти е оптички уред за да го пуштиш видеово"
+
 msgctxt "#437"
 msgid "Removable disk"
 msgstr "Пренослив диск"
@@ -1521,6 +1605,10 @@ msgctxt "#439"
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
 
+msgctxt "#440"
+msgid "Hard disk"
+msgstr "Хард диск"
+
 msgctxt "#441"
 msgid "UDF"
 msgstr "UDF"
@@ -1549,6 +1637,10 @@ msgctxt "#447"
 msgid "Autorun media"
 msgstr "Автом. репрод. на медии"
 
+msgctxt "#448"
+msgid "Dolby Digital Plus (E-AC3) capable receiver"
+msgstr "Ресивер со Dolby Digital Plus (E-AC3) можност"
+
 msgctxt "#449"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Овозможено"
@@ -1585,6 +1677,10 @@ msgctxt "#457"
 msgid "Switch view"
 msgstr "Измени приказ"
 
+msgctxt "#458"
+msgid "Limit sampling rate (kHz)"
+msgstr "Ограничи го sampling rate-от (kHz)"
+
 msgctxt "#459"
 msgid "Subs"
 msgstr "Титлови"
@@ -1623,7 +1719,7 @@ msgstr "Тип"
 
 msgctxt "#468"
 msgid "Move the bar to change the OSD position"
-msgstr "Мрдајте ја линијата за да смените OSD позиција"
+msgstr "Мрдајте ја линијата да ја смените OSD позицијата"
 
 msgctxt "#469"
 msgid "OSD position"
@@ -1647,7 +1743,7 @@ msgstr "Музика и видео"
 
 msgctxt "#477"
 msgid "Unable to load playlist"
-msgstr "Нее можно вчитување на список за репродукција"
+msgstr "Не е можно вчитување на плејлиста"
 
 msgctxt "#478"
 msgid "OSD"
@@ -1687,7 +1783,7 @@ msgstr "Повтори папка"
 
 msgctxt "#489"
 msgid "Play the next song automatically"
-msgstr "Автоматски репродуцирај ја следната песна"
+msgstr "Автоматски пушти ја следната песна"
 
 msgctxt "#491"
 msgid "- Use big icons"
@@ -1707,7 +1803,7 @@ msgstr "Сеопфатен звучен слободен простор"
 
 msgctxt "#495"
 msgid "Upsample videos to GUI resolution"
-msgstr "Поистовети видео и GUI резолуција"
+msgstr "Зголеми го видеото до GUI резолуцијата"
 
 msgctxt "#496"
 msgid "Calibration"
@@ -1731,7 +1827,7 @@ msgstr "Неуспешно превземање податоци за албум
 
 msgctxt "#501"
 msgid "Looking for album names..."
-msgstr "Барање назив на албум..."
+msgstr "Барање имиња на албуми..."
 
 msgctxt "#502"
 msgid "Open"
@@ -1753,13 +1849,17 @@ msgctxt "#507"
 msgid "Sort by: Usage"
 msgstr "Подреди по: Употреба"
 
+msgctxt "#510"
+msgid "Enable visualisations"
+msgstr "Дозволи визуелизации"
+
 msgctxt "#511"
 msgid "Enable video mode switching"
 msgstr "Овозможи промена на режим на видео"
 
 msgctxt "#512"
 msgid "Startup window"
-msgstr "Почетен екран"
+msgstr "Стартувачки екран"
 
 msgctxt "#513"
 msgid "Home window"
@@ -1775,7 +1875,7 @@ msgstr "Жанр"
 
 msgctxt "#517"
 msgid "Recently played albums"
-msgstr "Неодамна репродуцирани албуми"
+msgstr "Неодамна пуштани албуми"
 
 msgctxt "#518"
 msgid "Launch"
@@ -1897,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Претвори повеќеканален звук во стерео"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Подреди по: %s"
@@ -2125,6 +2229,18 @@ msgctxt "#611"
 msgid "Enter number"
 msgstr "Внесете број"
 
+msgctxt "#612"
+msgid "Bits/sample"
+msgstr "Bits/sample"
+
+msgctxt "#613"
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Sample rate"
+
+msgctxt "#614"
+msgid "Virtual folder"
+msgstr "Виртуелна локација"
+
 msgctxt "#620"
 msgid "Audio CDs"
 msgstr "Музички CD-иња"
@@ -2149,6 +2265,10 @@ msgctxt "#625"
 msgid "All songs of"
 msgstr "Сите песни од"
 
+msgctxt "#626"
+msgid "In progress TV shows"
+msgstr "ТВ емисии што се во прогрес"
+
 msgctxt "#629"
 msgid "View mode"
 msgstr "Режим на приказ"
@@ -2167,7 +2287,7 @@ msgstr "Развлечено 4:3"
 
 msgctxt "#633"
 msgid "Wide Zoom"
-msgstr "Развлечено 14:9"
+msgstr "Широко 14:9"
 
 msgctxt "#634"
 msgid "Stretch 16:9"
@@ -2181,6 +2301,14 @@ msgctxt "#636"
 msgid "Custom"
 msgstr "Прилагодено"
 
+msgctxt "#637"
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain"
+
+msgctxt "#638"
+msgid "ReplayGain volume adjustments"
+msgstr "ReplayGain подесување на звук"
+
 msgctxt "#639"
 msgid "Use track levels"
 msgstr "Користи на ниво на нумера"
@@ -2189,6 +2317,18 @@ msgctxt "#640"
 msgid "Use album levels"
 msgstr "Користи на ниво на албум"
 
+msgctxt "#641"
+msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
+msgstr "PreAmp Level - ReplayGained фајлови"
+
+msgctxt "#642"
+msgid "PreAmp Level - Non ReplayGained files"
+msgstr "PreAmp Level - Non ReplayGained фајлови"
+
+msgctxt "#643"
+msgid "Avoid clipping on ReplayGained files"
+msgstr "Извбегнувај кратење на ReplayGained фајлови"
+
 msgctxt "#644"
 msgid "Crop black bars"
 msgstr "Исечи црни траки"
@@ -2277,13 +2417,73 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Ниво на компресија"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Дозволи логирање по компонента"
+
+msgctxt "#667"
+msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
+msgstr "Дозволи транскодирање на Dolby Digital"
+
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Одбери компоненти за логирање"
+
+msgctxt "#669"
+msgid "Verbose logging for SMB library"
+msgstr "Опширно логирање за SMB библиотека"
+
+msgctxt "#670"
+msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
+msgstr "Опширно логирање за CURL библиотека (http, dav)"
+
+msgctxt "#671"
+msgid "Verbose logging for CMYTH library"
+msgstr "Опширно логирање за CMYTH библиотека"
+
+msgctxt "#672"
+msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
+msgstr "Опширно логирање за FFMPEG библиотека"
+
+msgctxt "#673"
+msgid "Verbose logging for RTMP library"
+msgstr "Опширно логирање за RTMP библиотека"
+
+msgctxt "#674"
+msgid "Verbose logging for DBUS calls"
+msgstr "Опширно логирање за DBUS повици"
+
+msgctxt "#675"
+msgid "Verbose logging for JSON-RPC requests"
+msgstr "Опширно логирање за JSON-RPC побарувања"
+
+msgctxt "#676"
+msgid "Verbose logging for AUDIO component"
+msgstr "Опширно логирање за AUDIO компоненти"
+
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Опширно логирање за AirTunes библиотеки"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Опширно логирање за UPnP компоненти"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Опширно логирање за CEC библиотека"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Опширно логирање за VIDEO компоненти"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
-msgstr "Чистење библиотека"
+msgstr "Чистење на библиотеката"
 
 msgctxt "#701"
 msgid "Removing old songs from the library"
-msgstr "Тргање стари песни од библиотека"
+msgstr "Отстранување стари песни од библиотеката"
 
 msgctxt "#702"
 msgid "This path has been scanned before"
@@ -2307,7 +2507,7 @@ msgstr "Интернет протокол (IP)"
 
 msgctxt "#712"
 msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535."
-msgstr "Сте одбрале неисправен приклучок. Вредност помеѓу 1 и 65535."
+msgstr "Сте одбрале неисправен приклучок. Вредноста мора да е помеѓу 1 и 65535."
 
 msgctxt "#713"
 msgid "HTTP proxy"
@@ -2329,6 +2529,14 @@ msgctxt "#719"
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адреса"
 
+msgctxt "#720"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+msgctxt "#721"
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Default gateway"
+
 msgctxt "#722"
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS сервер"
@@ -2547,7 +2755,7 @@ msgstr "WPA2"
 
 msgctxt "#784"
 msgid "Applying network interface settings. Please wait."
-msgstr "Применување поставки на мрежен интерфејс. Почекајте."
+msgstr "Применување на поставките на мрежниот интерфејс. Почекајте."
 
 msgctxt "#785"
 msgid "Network interface restarted successfully."
@@ -2607,7 +2815,19 @@ msgstr "Пристап кон Интернет"
 
 msgctxt "#799"
 msgid "Library Update"
-msgstr "Ажурирање Библиотека"
+msgstr "Ажурирање на библиотеката"
+
+msgctxt "#800"
+msgid "Music library needs to rescan tags from files."
+msgstr "Музичката библиотека треба да ги скенира таговите отпочеток. "
+
+msgctxt "#801"
+msgid "Would you like to scan now?"
+msgstr "Сакате ли да скенирате сега?"
+
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s од %s слободно"
 
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
@@ -2633,6 +2853,10 @@ msgctxt "#999"
 msgid "Add Videos..."
 msgstr "Додади Видеа..."
 
+msgctxt "#1000"
+msgid "Preview"
+msgstr "Прегледај"
+
 msgctxt "#1001"
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "Не е можно поврзување"
@@ -2727,7 +2951,7 @@ msgstr "Побарај"
 
 msgctxt "#1025"
 msgid "Could not retrieve directory information."
-msgstr "Не е можно преземање податоци за директориуми."
+msgstr "Не може да се добијат податоци за папката."
 
 msgctxt "#1026"
 msgid "Add source"
@@ -2763,7 +2987,7 @@ msgstr "Побарај датотека"
 
 msgctxt "#1034"
 msgid "Submenu"
-msgstr "Подмени"
+msgstr "Под-мени"
 
 msgctxt "#1035"
 msgid "Enable submenu buttons"
@@ -2801,6 +3025,10 @@ msgctxt "#1043"
 msgid "Program Add-ons"
 msgstr "Додатоци за програм"
 
+msgctxt "#1044"
+msgid "Set plug-in thumb"
+msgstr "Постави сликичка за plug-in-от"
+
 msgctxt "#1045"
 msgid "Add-on settings"
 msgstr "Поставки за додатки"
@@ -2829,10 +3057,30 @@ msgctxt "#1051"
 msgid "Enter web address"
 msgstr "Внесете интернет адреса"
 
+msgctxt "#1180"
+msgid "Proxy type"
+msgstr "Тип на прокси"
+
 msgctxt "#1181"
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
+msgctxt "#1182"
+msgid "SOCKS4"
+msgstr "SOCKS4"
+
+msgctxt "#1183"
+msgid "SOCKS4A"
+msgstr "SOCKS4A"
+
+msgctxt "#1184"
+msgid "SOCKS5"
+msgstr "SOCKS5"
+
+msgctxt "#1185"
+msgid "SOCKS5 with remote dns resolving"
+msgstr "SOCKS5 со далечинско разрешување на dns"
+
 msgctxt "#1200"
 msgid "SMB client"
 msgstr "SMB клиент"
@@ -2843,11 +3091,11 @@ msgstr "Работна група"
 
 msgctxt "#1203"
 msgid "Default username"
-msgstr "Подразбирачко корисничко име"
+msgstr "Основно корисничко име"
 
 msgctxt "#1204"
 msgid "Default password"
-msgstr "Подразбирачка лозинка"
+msgstr "Основна лозинка"
 
 msgctxt "#1207"
 msgid "WINS server"
@@ -2891,11 +3139,11 @@ msgstr "Музика и датотеки"
 
 msgctxt "#1218"
 msgid "Video & pictures"
-msgstr "Филмови и слики"
+msgstr "Видеа и слики"
 
 msgctxt "#1219"
 msgid "Video & files"
-msgstr "Филмови и датотеки"
+msgstr "Видеа и датотеки"
 
 msgctxt "#1220"
 msgid "Pictures & files"
@@ -2903,11 +3151,11 @@ msgstr "Слики и датотеки"
 
 msgctxt "#1221"
 msgid "Music & video & pictures"
-msgstr "Музика, филмови и слики"
+msgstr "Музика, видеа и слики"
 
 msgctxt "#1222"
 msgid "Music & video & pictures & files"
-msgstr "Музика, филмови, слики и датотеки"
+msgstr "Музика, видеа, слики и датотеки"
 
 msgctxt "#1223"
 msgid "Disabled"
@@ -2961,6 +3209,14 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Огласи ги ове услуги на останатите системи преку Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Режим компатибилен со iOS 8"
+
+msgctxt "#1269"
+msgid "Allow volume control"
+msgstr "Дозволи контрола на звук"
+
 msgctxt "#1270"
 msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
 msgstr "Дозволи Kodi да прими AirPlay содржина"
@@ -2969,10 +3225,18 @@ msgctxt "#1271"
 msgid "Device name"
 msgstr "Име на уред"
 
+msgctxt "#1272"
+msgid "Use password protection"
+msgstr "Користи заштита на лозинка"
+
 msgctxt "#1273"
 msgid "AirPlay"
 msgstr "AirPlay"
 
+msgctxt "#1274"
+msgid "AirTunes"
+msgstr "AirTunes"
+
 msgctxt "#1275"
 msgid "Filter %s"
 msgstr "Filter %s"
@@ -2985,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Прилагоден пролазен уред"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Температура"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Притисок"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Оддалеченост"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Интензитет"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Нерамномерно"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Многу"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "екстремно"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Вртлози"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Чисто небо"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Неисправен"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Торнадо"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Тропски"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Ураган"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Ладно"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "ветровито"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставки"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Слаб ветар"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Ветерливо"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Силни ветрови"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Многу лошо"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Жестоко"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "клизаво"
@@ -3027,7 +3375,7 @@ msgstr "во"
 
 msgctxt "#1406"
 msgid "the"
-msgstr " "
+msgstr "  "
 
 msgctxt "#1407"
 msgid "Vicinity"
@@ -3333,6 +3681,10 @@ msgctxt "#10035"
 msgid "Reset"
 msgstr "Ресет"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Основно"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Вообичаено"
@@ -3341,21 +3693,101 @@ msgctxt "#10038"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Напредно"
 
+msgctxt "#10039"
+msgid "Expert"
+msgstr "Експертно"
+
+msgctxt "#10040"
+msgid "Add-on browser"
+msgstr "Прегледувач на addon-и"
+
+msgctxt "#10041"
+msgid "Reset above settings to default"
+msgstr "Ресетирај на фабрички поставки"
+
+msgctxt "#10042"
+msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
+msgstr "Сигурно ли сакате да ги ресетирате поставките од оваа категорија?"
+
 msgctxt "#10043"
 msgid "Help"
 msgstr "Помош"
 
+msgctxt "#10044"
+msgid "No help available"
+msgstr "Не е возможна помош"
+
+msgctxt "#10045"
+msgid "Resets all the visible settings to their default values."
+msgstr "Ги ресетира сите видливи поставки на фабрички вредности"
+
+msgctxt "#10046"
+msgid "No categories available"
+msgstr "Нема достапни категории"
+
+msgctxt "#10047"
+msgid "Try changing the setting level to see additional categories and settings."
+msgstr "Променете го нивото на поставките за да видите додатни поставки"
+
+msgctxt "#10100"
+msgid "Yes/No dialogue"
+msgstr "Да/Не прозорче"
+
+msgctxt "#10101"
+msgid "Progress dialogue"
+msgstr "Прозорче за прогрес"
+
+msgctxt "#10126"
+msgid "File browser"
+msgstr "Пребарувач на датотеки"
+
+msgctxt "#10128"
+msgid "Network setup"
+msgstr "Подесување мрежи"
+
+msgctxt "#10129"
+msgid "Media source"
+msgstr "Извор на видеа/музика/слики"
+
+msgctxt "#10130"
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Поставки за профил"
+
 msgctxt "#10131"
 msgid "Lock settings"
 msgstr "Заклучај ги поставките"
 
+msgctxt "#10132"
+msgid "Content settings"
+msgstr "Поставки на содржина"
+
 msgctxt "#10134"
 msgid "Favourites"
 msgstr "Омилено"
 
+msgctxt "#10135"
+msgid "Songs/Info"
+msgstr "Песни/Инфо"
+
+msgctxt "#10136"
+msgid "Smart playlist editor"
+msgstr "Паметен уредник на плејлисти"
+
+msgctxt "#10137"
+msgid "Smart playlist rule editor"
+msgstr "Паметен уредник на правила"
+
+msgctxt "#10139"
+msgid "Pictures/Info"
+msgstr "Слики/Инфо"
+
 msgctxt "#10140"
 msgid "Add-on settings"
-msgstr "Поставки за додатки"
+msgstr "Поставки за addon-и"
+
+msgctxt "#10146"
+msgid "Add-ons/Info"
+msgstr "Addon/Инфо"
 
 msgctxt "#10210"
 msgid "Looking for subtitles..."
@@ -3445,10 +3877,18 @@ msgctxt "#10524"
 msgid "Movie info"
 msgstr "Податоци за филмот"
 
+msgctxt "#12000"
+msgid "Select dialogue"
+msgstr "Одбери прозорче"
+
 msgctxt "#12001"
 msgid "Music/Info"
 msgstr "Музика/Податоци"
 
+msgctxt "#12002"
+msgid "Dialogue OK"
+msgstr "Прозорчето е ОК"
+
 msgctxt "#12003"
 msgid "Videos/Info"
 msgstr "Филмови/Податоци"
@@ -3461,6 +3901,14 @@ msgctxt "#12005"
 msgid "Fullscreen video"
 msgstr "Филм преку целиот екран"
 
+msgctxt "#12006"
+msgid "Audio visualisation"
+msgstr "Звучна визуелизација"
+
+msgctxt "#12008"
+msgid "File stacking dialogue"
+msgstr "Прозорче за редење фајлови"
+
 msgctxt "#12009"
 msgid "Rebuild index..."
 msgstr "Реиндексирање..."
@@ -3555,11 +4003,11 @@ msgstr "или притиснете C за откажување"
 
 msgctxt "#12330"
 msgid "Enter gamepad button combo and"
-msgstr "Внесете комбинација на тастери на управувач за игри"
+msgstr "Внесете комбинација на тастери на џојстикот"
 
 msgctxt "#12331"
 msgid "press OK, or Back to cancel"
-msgstr "и притиснете ОК, или Назад за откажување"
+msgstr "притиснете ОК, или Назад за откажување"
 
 msgctxt "#12332"
 msgid "Set lock"
@@ -3571,11 +4019,11 @@ msgstr "Отклучи"
 
 msgctxt "#12334"
 msgid "Reset lock"
-msgstr "Поништи кôд"
+msgstr "Поништи код"
 
 msgctxt "#12335"
 msgid "Remove lock"
-msgstr "Тргни кôд"
+msgstr "Тргни код"
 
 msgctxt "#12337"
 msgid "Numeric password"
@@ -3595,7 +4043,7 @@ msgstr "Внесете нова лозинка"
 
 msgctxt "#12341"
 msgid "Re-Enter new password"
-msgstr "Повторете внес на нове лозинка"
+msgstr "Повторете ја новата лозинка"
 
 msgctxt "#12342"
 msgid "Incorrect password,"
@@ -3603,7 +4051,7 @@ msgstr "Лозинката не е исправна,"
 
 msgctxt "#12343"
 msgid "retries left "
-msgstr "обиди остануваат "
+msgstr "преостанати обиди"
 
 msgctxt "#12344"
 msgid "Passwords entered did not match."
@@ -3611,12 +4059,16 @@ msgstr "Внесените лозинки не се совпаѓаат."
 
 msgctxt "#12345"
 msgid "Access denied"
-msgstr "Пристап одбиен"
+msgstr "Пристапот е одбиен"
 
 msgctxt "#12346"
 msgid "Password retry limit exceeded."
 msgstr "Прекумерен број обиди за внес на лозинка."
 
+msgctxt "#12347"
+msgid "The system will now power down."
+msgstr "Системот сега ќе се исклучи."
+
 msgctxt "#12348"
 msgid "Item locked"
 msgstr "Ставката е заклучена"
@@ -3627,7 +4079,7 @@ msgstr "Освежување на сликичките во видео библ
 
 msgctxt "#12350"
 msgid "Processing %s"
-msgstr "Процецирање на %s"
+msgstr "Процесирање на %s"
 
 msgctxt "#12351"
 msgid "The art cache in your video library needs updating."
@@ -3635,11 +4087,11 @@ msgstr "Кешот за сликички во вашата видео библи
 
 msgctxt "#12352"
 msgid "No downloading is needed."
-msgstr "Не е потребно симнување."
+msgstr "Не е потребно превземање."
 
 msgctxt "#12353"
 msgid "Reactivate lock"
-msgstr "Одново активирај кôд"
+msgstr "Одново активирај код"
 
 msgctxt "#12354"
 msgid "Would you like to update it now?"
@@ -3647,11 +4099,11 @@ msgstr "Дали сакате да го освежите сега?"
 
 msgctxt "#12356"
 msgid "Change lock"
-msgstr "Промени кôд"
+msgstr "Промени код"
 
 msgctxt "#12357"
 msgid "Source lock"
-msgstr "Потекло на кôд"
+msgstr "Заклучи го изворот"
 
 msgctxt "#12358"
 msgid "Password entry was blank. Try again."
@@ -3659,7 +4111,7 @@ msgstr "Лозинка не може да е празна. Обидете се 
 
 msgctxt "#12360"
 msgid "Master lock"
-msgstr "Главен кôд"
+msgstr "Главен код"
 
 msgctxt "#12362"
 msgid "Shutdown system if Master Lock retries exceeded"
@@ -3667,11 +4119,11 @@ msgstr "Исклучи го системот ако Главниот кôд по
 
 msgctxt "#12367"
 msgid "Master code is not valid"
-msgstr "Главен кôд не е исправен"
+msgstr "Главниот код е неисправен"
 
 msgctxt "#12368"
 msgid "Please enter a valid master code"
-msgstr "Внесете исправен главен кôд"
+msgstr "Внесете исправен главен код"
 
 msgctxt "#12373"
 msgid "Settings & file manager"
@@ -3733,6 +4185,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Ниво на батерија"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Автоматско надградување: Вклучено"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Автоматско надградување: Извести"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Автоматско надградување: Никогаш"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Временска прогноза"
@@ -3793,6 +4257,10 @@ msgctxt "#13013"
 msgid "Reboot"
 msgstr "Одново Стартувај"
 
+msgctxt "#13014"
+msgid "Minimise"
+msgstr "Минимизирај"
+
 msgctxt "#13015"
 msgid "Power button action"
 msgstr "Акција на копчето за вклучување"
@@ -3801,13 +4269,21 @@ msgctxt "#13016"
 msgid "Power off System"
 msgstr "Исклучи го системот"
 
+msgctxt "#13017"
+msgid "Inhibit idle shutdown"
+msgstr "Спречи автоматско гасење"
+
+msgctxt "#13018"
+msgid "Allow idle shutdown"
+msgstr "Дозволи автоматско гасење"
+
 msgctxt "#13020"
 msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
-msgstr "Да ли другата сесија е активна, можеби преку ssh?"
+msgstr "Дали има друга активна сесија, можеби преку ssh?"
 
 msgctxt "#13021"
 msgid "Mounted removable harddrive"
-msgstr "Поставен пренослив хард диск"
+msgstr "Поврзан пренослив хард диск"
 
 msgctxt "#13022"
 msgid "Unsafe device removal"
@@ -3825,6 +4301,50 @@ msgctxt "#13025"
 msgid "Joystick unplugged"
 msgstr "Исклучен џојстик"
 
+msgctxt "#13026"
+msgid "Try to wake remote servers on access"
+msgstr "Пробај да ги разбудиш далечинските сервери при контакт"
+
+msgctxt "#13027"
+msgid "Wake on Lan (%s)"
+msgstr "Wake on Lan (%s)"
+
+msgctxt "#13028"
+msgid "Waiting for network to connect..."
+msgstr "Поврзување со мрежата..."
+
+msgctxt "#13029"
+msgid "Failed to execute Wake on Lan!"
+msgstr "Неуспешен Wake on Lan!"
+
+msgctxt "#13030"
+msgid "Waiting for server to wake up..."
+msgstr "Чекање да се разбуди серверот..."
+
+msgctxt "#13031"
+msgid "Extended wait for server to wake up..."
+msgstr "Продолжено чекање да се разбуди серверот..."
+
+msgctxt "#13032"
+msgid "Waiting for services to launch..."
+msgstr "Чекање да се пуштат сервисите..."
+
+msgctxt "#13033"
+msgid "MAC Discovery"
+msgstr "Пронаоѓање на MAC"
+
+msgctxt "#13034"
+msgid "Updated for %s"
+msgstr "Надградено за %s"
+
+msgctxt "#13035"
+msgid "Found for %s"
+msgstr "Најдено за %s"
+
+msgctxt "#13036"
+msgid "Failed for %s"
+msgstr "Неуспешно за %s"
+
 msgctxt "#13050"
 msgid "Running low on battery"
 msgstr "Снемува батерија"
@@ -3861,6 +4381,10 @@ msgctxt "#13110"
 msgid "Save resolution?"
 msgstr "Сочувај резолуција?"
 
+msgctxt "#13111"
+msgid "Would you like to keep this change?"
+msgstr "Дали сакате да ја задржите промената?"
+
 msgctxt "#13112"
 msgid "High quality upscaling"
 msgstr "Висок квалитет на уред"
@@ -3901,6 +4425,14 @@ msgctxt "#13121"
 msgid "VDPAU HQ Upscaling level"
 msgstr "VDPAU HQ Upscaling level"
 
+msgctxt "#13122"
+msgid "VDPAU Studio level colour conversion"
+msgstr "VDPAU Studio ниво на конверзија на бои"
+
+msgctxt "#13123"
+msgid "Keep skin?"
+msgstr "Задржи изглед?"
+
 msgctxt "#13130"
 msgid "Blank other displays"
 msgstr "Зацрни ги останатите екрани"
@@ -3953,6 +4485,10 @@ msgctxt "#13161"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Примарен DNS"
 
+msgctxt "#13162"
+msgid "Initialise failed"
+msgstr "Неуспешно започнување"
+
 msgctxt "#13170"
 msgid "Never"
 msgstr "Никогаш"
@@ -4197,6 +4733,10 @@ msgctxt "#13318"
 msgid "Recursive slideshow"
 msgstr "Рекурзивна репрод. слајдови"
 
+msgctxt "#13319"
+msgid "Randomise"
+msgstr "Измешај"
+
 msgctxt "#13320"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
@@ -4223,7 +4763,7 @@ msgstr "Провидност на преден план"
 
 msgctxt "#13326"
 msgid "A/V delay"
-msgstr "A/V каснење"
+msgstr "A/V задоцнување"
 
 msgctxt "#13327"
 msgid "Karaoke"
@@ -4259,7 +4799,7 @@ msgstr "Уреди натпис"
 
 msgctxt "#13335"
 msgid "Make default"
-msgstr "Пост. подразбирач."
+msgstr "Пост. како основно"
 
 msgctxt "#13336"
 msgid "Remove button"
@@ -4409,13 +4949,25 @@ msgctxt "#13388"
 msgid "Preset"
 msgstr "Однапред зададено"
 
+msgctxt "#13389"
+msgid "There are no presets available\nfor this visualisation"
+msgstr "Нема однапред поставени поставки\nза оваа визуелизација"
+
+msgctxt "#13390"
+msgid "There are no settings available\nfor this visualisation"
+msgstr "Нема поставки\nза оваа визуелизација"
+
 msgctxt "#13391"
 msgid "Eject/Load"
 msgstr "Исфрли/Уфрли"
 
+msgctxt "#13392"
+msgid "Use visualisation if playing audio"
+msgstr "Користи визуелизации кога пушташ музика"
+
 msgctxt "#13393"
 msgid "Calculate size"
-msgstr "Израчунај големина"
+msgstr "Пресметај големина"
 
 msgctxt "#13394"
 msgid "Calculating folder size"
@@ -4455,7 +5007,7 @@ msgstr "Покажи позиција на нумера"
 
 msgctxt "#13403"
 msgid "Clear default"
-msgstr "Исчисти подразбирачко"
+msgstr "Избриши ги основните"
 
 msgctxt "#13404"
 msgid "Resume"
@@ -4585,10 +5137,94 @@ msgctxt "#13435"
 msgid "Enable HQ Scalers for scalings above"
 msgstr "Вклучи ги Високо квалитетни зголемувачи за горенаведените зголемувачи"
 
+msgctxt "#13436"
+msgid "Allow hardware acceleration (libstagefright)"
+msgstr "Дозволи хардверска акцелерација (libstagefright)"
+
+msgctxt "#13437"
+msgid "Prefer VDPAU Video Mixer"
+msgstr "Преферирај VDPAU Video Mixer"
+
+msgctxt "#13438"
+msgid "Allow hardware acceleration (amcodec)"
+msgstr "Дозволи хардверска акцелерација (amcodec)"
+
+msgctxt "#13439"
+msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
+msgstr "Дозволи хардверска акцелерација (MediaCodec)"
+
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Користи MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Одбери ја опцијава за да користиш хардв. акцелерација за MPEG-(1/2) кодеци. Ако е изгасено, ќе се користи процесорот. Постарите Radeon картички се проблематични со оваа опција вклучена."
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Користи MPEG-4 VDPAU"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Одбери ја опцијава за да користиш хардв. акцелерација за MPEG-4 кодекот. Ако е изгасено, ќе се користи процесорот. Некои типови на ION хардвер имаат проблеми кога ова е вклучено."
+
+msgctxt "#13445"
+msgid "Use VC-1 VDPAU"
+msgstr "Користи VC-1 VDPAU"
+
+msgctxt "#13446"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
+msgstr "Одбери ја оваа опција за да користиш хардв. акцелерација за  VC-1 кодеци. Ако е изгасено, ќе се користи процесорот. AMD хардвер со VDPAU не може да декодира VC-1 Simple."
+
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Користи MPEG-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Одбери ја опцијава за да користиш хардв. акцелерација за MPEG-(1/2) кодеци. Ако е изгасено, ќе се користи процесорот. Некои MPEG-2 видеа може да појават зелени артефакти."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Користи MPEG-4 VAAPI"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Одбери ја опцијава за да користиш хардв. акцелерација за MPEG-4 кодекот. Ако е изгасено, ќе се користи процесорот."
+
+msgctxt "#13451"
+msgid "Use VC-1 VAAPI"
+msgstr "Користи VC-1 VAAPI"
+
+msgctxt "#13452"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 Interlaced fails hard on Intel hardware."
+msgstr "Одбери ја опцијава за да користиш хардв. акцелерација за VC-1 кодеци. Ако е изгасено, ќе се користи процесорот."
+
+msgctxt "#13454"
+msgid "Decoding method"
+msgstr "Метод на декодирање"
+
 msgctxt "#13455"
 msgid "Software"
 msgstr "Софтвер"
 
+msgctxt "#13456"
+msgid "Hardware accelerated"
+msgstr "Хардверски акцелерирано"
+
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Преферирај го VAAPI рендер методот"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Дозволи хардверска акцелерација (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Користи го OMXPlayer-от за декодирање на видеа."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "A/V начин на синхрон."
@@ -4605,9 +5241,13 @@ msgctxt "#13503"
 msgid "Video clock (Resample audio)"
 msgstr "Часовник на филмот (Понов. одб. звук)"
 
+msgctxt "#13504"
+msgid "Maximum speedup/slowdown amount (%)"
+msgstr "Максимално убрзување/успорување (%)"
+
 msgctxt "#13505"
 msgid "Resample quality"
-msgstr "Квалитет понов. одб."
+msgstr "Квалитет на ресамплирање"
 
 msgctxt "#13506"
 msgid "Low(fast)"
@@ -4663,12 +5303,20 @@ msgstr "Искл."
 
 msgctxt "#13552"
 msgid "%.1f Second"
-msgstr "%.1f Секунди"
+msgstr "%.1f Секунда"
 
 msgctxt "#13553"
 msgid "%.1f Seconds"
 msgstr "%.1f Секунди"
 
+msgctxt "#13554"
+msgid "%d Minute"
+msgstr "%d Минута"
+
+msgctxt "#13555"
+msgid "%d Minutes"
+msgstr "%d Минути"
+
 msgctxt "#13600"
 msgid "Apple remote"
 msgstr "Apple далечински управувач"
@@ -4701,6 +5349,10 @@ msgctxt "#13620"
 msgid "Apple Remote Error"
 msgstr "Грешка на Apple далечинско управување"
 
+msgctxt "#13621"
+msgid "Apple Remote support could not be enabled."
+msgstr "Не може да се вклучи поддршката за Apple Remote."
+
 msgctxt "#14000"
 msgid "Stack"
 msgstr "Постави на склад"
@@ -4771,15 +5423,15 @@ msgstr "Прикажи опции"
 
 msgctxt "#14019"
 msgid "Change area code 1"
-msgstr "Смени кôд на подрачје 1"
+msgstr "Смени код на подрачје 1"
 
 msgctxt "#14020"
 msgid "Change area code 2"
-msgstr "Смени кôд на подрачје 2"
+msgstr "Смени код на подрачје 2"
 
 msgctxt "#14021"
 msgid "Change area code 3"
-msgstr "Смени кôд на подрачје 3"
+msgstr "Смени код на подрачје 3"
 
 msgctxt "#14022"
 msgid "Library"
@@ -4793,14 +5445,34 @@ msgctxt "#14024"
 msgid "Enter the nearest large town"
 msgstr "Внесете најблзок поголем град"
 
+msgctxt "#14025"
+msgid "Video/Audio/DVD cache - Hard disk"
+msgstr "Video/Audio/DVD кеширање - хард диск"
+
 msgctxt "#14026"
 msgid "Video cache - DVD-ROM"
 msgstr "Видео кеш - DVD-ROM"
 
+msgctxt "#14027"
+msgid "Video cache - Local Network"
+msgstr "Видео кеш - Локална мрежа"
+
+msgctxt "#14028"
+msgid "Video cache - Internet"
+msgstr "Видео кеш - Интернет"
+
 msgctxt "#14030"
 msgid "Audio cache - DVD-ROM"
 msgstr "Кеш на звук - DVD-ROM"
 
+msgctxt "#14031"
+msgid "Audio cache - Local Network"
+msgstr "Аудио кеш - Локална мрежа"
+
+msgctxt "#14032"
+msgid "Audio cache - Internet"
+msgstr "Аудио кеш - Интернет"
+
 msgctxt "#14034"
 msgid "DVD cache - DVD-ROM"
 msgstr "DVD кеш - DVD-ROM"
@@ -4813,17 +5485,21 @@ msgctxt "#14036"
 msgid "Services"
 msgstr "Избор на сервис"
 
+msgctxt "#14037"
+msgid "DVD cache - Local Network"
+msgstr "DVD кеш - Локална мрежа"
+
 msgctxt "#14038"
 msgid "Network settings changed"
-msgstr "Променети се мрежни поставки"
+msgstr "Променети се мрежните поставки"
 
 msgctxt "#14039"
 msgid "Kodi requires to restart to change your"
-msgstr "Kodi треба одново да се покрене поради промени"
+msgstr "Kodi ќе се рестартира за да ги промени"
 
 msgctxt "#14040"
 msgid "network setup.  Would you like to restart now?"
-msgstr "на мрежни поставки. Сакате ли веднашодново покренување?"
+msgstr "мрежните поставки. Сакате ли веднаш да се рестартира?"
 
 msgctxt "#14041"
 msgid "Internet connection bandwidth limitation"
@@ -4873,17 +5549,21 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "GUI филтери"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Користи анализирање во позадина"
 
 msgctxt "#14056"
 msgid "Stop scan"
-msgstr "Сопри анализирање"
+msgstr "Запри анализирање"
 
 msgctxt "#14057"
 msgid "Not possible while scanning for media info"
-msgstr "Не е можно додека е во тек анализирање на податоци за медиум"
+msgstr "Не е можно додека е во тек анализирање на мултимедиа"
 
 msgctxt "#14058"
 msgid "Film grain effect"
@@ -4899,7 +5579,7 @@ msgstr "Непознат вид на кеш - Интернет"
 
 msgctxt "#14061"
 msgid "Auto"
-msgstr "Автом."
+msgstr "Автоматски"
 
 msgctxt "#14062"
 msgid "Enter username for"
@@ -4959,7 +5639,7 @@ msgstr "Отстрани од омилено"
 
 msgctxt "#14078"
 msgid "Colours"
-msgstr "Боји"
+msgstr "Бои"
 
 msgctxt "#14079"
 msgid "Timezone country"
@@ -4990,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Репродукција"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-ња"
+msgid "Discs"
+msgstr "CD\\DVD\\BR"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5045,6 +5725,34 @@ msgctxt "#14100"
 msgid "Stop ripping CD"
 msgstr "Прекини со симнувањето на песни од ЦД"
 
+msgctxt "#14101"
+msgid "Acceleration"
+msgstr "Забрзување"
+
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Режим за репр. на Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Пушти го главниот филм"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Покажи поедноставно мени"
+
+msgctxt "#15012"
+msgid "Unavailable source"
+msgstr "Недостапен извор"
+
+msgctxt "#15013"
+msgid "What would you like to do with media items from %s"
+msgstr "Што би сакале да правите со фајловите од %s"
+
+msgctxt "#15014"
+msgid "Keep"
+msgstr "Задржи"
+
 msgctxt "#15015"
 msgid "Remove"
 msgstr "Отстрани"
@@ -5097,6 +5805,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Подразбирачка маска"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Поголем фонт"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
@@ -5121,9 +5833,13 @@ msgctxt "#15213"
 msgid "Play using..."
 msgstr "Репродуцирај со помош на..."
 
+msgctxt "#15214"
+msgid "Use smoothed A/V synchronisation"
+msgstr "Користи измазнета A/V синхронизација"
+
 msgctxt "#15215"
 msgid "Hide file names in thumbs view"
-msgstr "Сокриј ги имињата на датотеките за време на приказ на омоти"
+msgstr "Сокриј ги имињата на датотеките ако гледаш сликички"
 
 msgctxt "#15216"
 msgid "Play in party mode"
@@ -5131,7 +5847,7 @@ msgstr "Репродуцирај во режим на журка"
 
 msgctxt "#15300"
 msgid "Path not found or invalid"
-msgstr "Патека не е пронајдена или е неважечка"
+msgstr "Патеката не е пронајдена или е неважечка"
 
 msgctxt "#15301"
 msgid "Could not connect to network server"
@@ -5167,7 +5883,7 @@ msgstr "Уред за репродукција"
 
 msgctxt "#16004"
 msgid "Play media from disc"
-msgstr "Репродуцирај медиум од диск"
+msgstr "Пушти аудио/видео од CD/DVD"
 
 msgctxt "#16008"
 msgid "Enter new title"
@@ -5175,7 +5891,7 @@ msgstr "Внесете нов наслов"
 
 msgctxt "#16009"
 msgid "Enter the movie name"
-msgstr "Внесите име на филм"
+msgstr "Внесете име на филм"
 
 msgctxt "#16010"
 msgid "Enter the profile name"
@@ -5183,11 +5899,11 @@ msgstr "Внесете име на профил"
 
 msgctxt "#16011"
 msgid "Enter the album name"
-msgstr "Внесите име на албум"
+msgstr "Внесете име на албум"
 
 msgctxt "#16012"
 msgid "Enter the playlist name"
-msgstr "Внесите име на список за реп."
+msgstr "Внесете име на плејлиста"
 
 msgctxt "#16013"
 msgid "Enter new filename"
@@ -5261,13 +5977,17 @@ msgctxt "#16031"
 msgid "No matching songs in the library."
 msgstr "Нема совпаѓачки песни во библиотеката."
 
+msgctxt "#16032"
+msgid "Could not initialise database."
+msgstr "Не можеше да се отвори датабазата."
+
 msgctxt "#16033"
 msgid "Could not open database."
-msgstr "Не е можно отворање на база на податоци."
+msgstr "Не е можно отворање на базата на податоци."
 
 msgctxt "#16034"
 msgid "Could not get songs from database."
-msgstr "Не е можно превземање песни од база на податоци."
+msgstr "Не е можно превземање песни од базата на податоци."
 
 msgctxt "#16035"
 msgid "Party mode playlist"
@@ -5303,23 +6023,31 @@ msgstr "Сите филмови"
 
 msgctxt "#16101"
 msgid "Unwatched"
-msgstr "неодгледани"
+msgstr "не гледани"
 
 msgctxt "#16102"
 msgid "Watched"
-msgstr "одгледани"
+msgstr "изгледани"
 
 msgctxt "#16103"
 msgid "Mark as watched"
-msgstr "Обележи како одгледано"
+msgstr "Обележи како изгледано"
 
 msgctxt "#16104"
 msgid "Mark as unwatched"
-msgstr "Обележи као неодгледано"
+msgstr "Обележи како не изгледано"
 
 msgctxt "#16105"
 msgid "Edit title"
-msgstr "Уреди наслов"
+msgstr "Уреди го насловот"
+
+msgctxt "#16106"
+msgid "Manage..."
+msgstr "Уреди..."
+
+msgctxt "#16107"
+msgid "Edit sort title"
+msgstr "Уреди наслов на сорта"
 
 msgctxt "#16200"
 msgid "Operation was aborted"
@@ -5327,35 +6055,35 @@ msgstr "Операција е прекината"
 
 msgctxt "#16201"
 msgid "Copy failed"
-msgstr "Копирање не успеало"
+msgstr "Копирањето е неуспешно"
 
 msgctxt "#16202"
 msgid "Failed to copy at least one file"
-msgstr "Не успеало копирање барем на една датотека"
+msgstr "Неуспешно копирање на барем една датотека"
 
 msgctxt "#16203"
 msgid "Move failed"
-msgstr "Преместување не успеало"
+msgstr "Преместувањето е неуспешно"
 
 msgctxt "#16204"
 msgid "Failed to move at least one file"
-msgstr "Не успеало преместување барем на една датотека"
+msgstr "Неуспешно преместување на барем една датотека"
 
 msgctxt "#16205"
 msgid "Delete failed"
-msgstr "Бришање не успеало"
+msgstr "Бришењето е неуспешно"
 
 msgctxt "#16206"
 msgid "Failed to delete at least one file"
-msgstr "Не успеало бришење барем на една датотека"
+msgstr "Неуспешно бришење на барем една датотека"
 
 msgctxt "#16300"
 msgid "Video scaling method"
-msgstr "Режим на видео размер"
+msgstr "Начин на скалирање на видео"
 
 msgctxt "#16301"
 msgid "Nearest neighbour"
-msgstr "Најблизок комшија"
+msgstr "Најблизок сосед"
 
 msgctxt "#16302"
 msgid "Bilinear"
@@ -5409,6 +6137,10 @@ msgctxt "#16314"
 msgid "Inverse Telecine"
 msgstr "Обратен Telecine"
 
+msgctxt "#16315"
+msgid "Lanczos3 optimised"
+msgstr "Lanczos3 оптимизирано"
+
 msgctxt "#16316"
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматски"
@@ -5437,10 +6169,50 @@ msgctxt "#16322"
 msgid "Spline36"
 msgstr "Spline36"
 
+msgctxt "#16323"
+msgid "Spline36 optimised"
+msgstr "Spline36 оптимизирано"
+
 msgctxt "#16324"
 msgid "Software Blend"
 msgstr "Software Blend"
 
+msgctxt "#16325"
+msgid "VDPAU - Bob"
+msgstr "VDPAU - Bob"
+
+msgctxt "#16326"
+msgid "DXVA-HD"
+msgstr "DXVA-HD"
+
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Motion Adaptive"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI Motion Compensated"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Напредно"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Напредно (половично)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (половично)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-processing"
@@ -5465,6 +6237,30 @@ msgctxt "#19000"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "Префрли на канал"
 
+msgctxt "#19001"
+msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT."
+msgstr "Одвои ги зборовите за пребарување користејки AND, OR и/или NOT."
+
+msgctxt "#19002"
+msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
+msgstr "или користи прецизни фази, како \"The wizard of Oz\"."
+
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Најди слични"
+
+msgctxt "#19004"
+msgid "Importing EPG from clients"
+msgstr "Увезување EPG од клиенти."
+
+msgctxt "#19005"
+msgid "PVR stream information"
+msgstr "PVR stream инфо"
+
+msgctxt "#19006"
+msgid "Receiving device"
+msgstr "Уред за примање"
+
 msgctxt "#19007"
 msgid "Device status"
 msgstr "Статус на уредот"
@@ -5485,6 +6281,14 @@ msgctxt "#19011"
 msgid "UNC"
 msgstr "UNC"
 
+msgctxt "#19012"
+msgid "PVR Backend"
+msgstr "PVR Backend"
+
+msgctxt "#19013"
+msgid "Free to air"
+msgstr "Слободно за емитување"
+
 msgctxt "#19014"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Фиксирано"
@@ -5493,10 +6297,18 @@ msgctxt "#19015"
 msgid "Encryption"
 msgstr "Енкрипција"
 
+msgctxt "#19016"
+msgid "PVR Backend %i - %s"
+msgstr "PVR Backend %i - %s"
+
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Снимки"
 
+msgctxt "#19018"
+msgid "Folder with channel icons"
+msgstr "Папка со икони за канали"
+
 msgctxt "#19019"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
@@ -5533,6 +6345,10 @@ msgctxt "#19027"
 msgid "No search results"
 msgstr "Нема резултати од пребарувањето"
 
+msgctxt "#19028"
+msgid "No EPG entries"
+msgstr "Нема записи за EPG"
+
 msgctxt "#19029"
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
@@ -5547,28 +6363,68 @@ msgstr "Следно"
 
 msgctxt "#19032"
 msgid "Timeline"
-msgstr "Бременска линија"
+msgstr "Временска линија"
 
 msgctxt "#19033"
 msgid "Information"
 msgstr "Информација"
 
+msgctxt "#19034"
+msgid "Already started recording on this channel"
+msgstr "Веќе е започнато снимањето на овој канал"
+
+msgctxt "#19035"
+msgid "%s could not be played. Check the log for details."
+msgstr "Неможеше да се пушти %s. Провери го логот за детаљи."
+
+msgctxt "#19036"
+msgid "This recording cannot be played. Check the log for details."
+msgstr "Снимката не може да се пушти. Провери го логот за детаљи."
+
 msgctxt "#19037"
 msgid "Show signal quality"
 msgstr "Прикажи квалитет на сигнал"
 
+msgctxt "#19038"
+msgid "Not supported by the PVR backend."
+msgstr "Не е поддржано од PVR backend-от."
+
+msgctxt "#19039"
+msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
+msgstr "Сигурно ли сакате да го сокриете каналот?"
+
 msgctxt "#19040"
 msgid "Timer"
 msgstr "Тајмер"
 
+msgctxt "#19041"
+msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
+msgstr "Сигурно ли сакате да ја преименувате снимката?"
+
+msgctxt "#19042"
+msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
+msgstr "Сигурно ли сакате да го преименувате тајмерот?"
+
 msgctxt "#19043"
 msgid "Recording"
 msgstr "Снимање"
 
+msgctxt "#19044"
+msgid "Please check your configuration or check the log for details."
+msgstr "Ве молиме проверете ја вашата конфигурација или логот за детаљи."
+
+msgctxt "#19045"
+msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
+msgstr "Нема започнати PVR клиенти. Почекајте да почнат или прверете го логот за детаљи."
+
 msgctxt "#19046"
 msgid "New channel"
 msgstr "Нов канал"
 
+msgctxt "#19047"
+msgid "Programme info"
+msgstr "Инфо. за програмата"
+
 msgctxt "#19048"
 msgid "Group management"
 msgstr "Управување со групи"
@@ -5589,6 +6445,10 @@ msgctxt "#19052"
 msgid "Move channel to:"
 msgstr "Премести канал во:"
 
+msgctxt "#19053"
+msgid "Recording information"
+msgstr "Информации за снимката"
+
 msgctxt "#19054"
 msgid "Hide channel"
 msgstr "Сокриј канал"
@@ -5601,9 +6461,21 @@ msgctxt "#19056"
 msgid "New timer"
 msgstr "Нов тајмер"
 
+msgctxt "#19057"
+msgid "Edit timer"
+msgstr "Уреди тајмер"
+
+msgctxt "#19058"
+msgid "Timer enabled"
+msgstr "Тајмерот е вклучен."
+
 msgctxt "#19059"
 msgid "Stop recording"
-msgstr "Запри снимање"
+msgstr "Запри го снимањето"
+
+msgctxt "#19060"
+msgid "Delete timer"
+msgstr "Избриши го тајмерот"
 
 msgctxt "#19061"
 msgid "Add timer"
@@ -5615,16 +6487,44 @@ msgstr "Подреди по: Канал"
 
 msgctxt "#19063"
 msgid "Go to begin"
-msgstr "Иди на почеток"
+msgstr "Оди на почеток"
 
 msgctxt "#19064"
 msgid "Go to end"
-msgstr "Иди на крај"
+msgstr "Оди на крајот"
+
+msgctxt "#19066"
+msgid "Channel icons"
+msgstr "Икони за каналот"
+
+msgctxt "#19067"
+msgid "This event is already being recorded."
+msgstr "Овој настан веќе се снима."
+
+msgctxt "#19068"
+msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details."
+msgstr "Оваа снимка не можеше да се избрише. Провери го логот за детаљи."
 
 msgctxt "#19069"
 msgid "EPG"
 msgstr "ТВ-Водич"
 
+msgctxt "#19070"
+msgid "Go to now"
+msgstr "Оди во „сегашни“"
+
+msgctxt "#19071"
+msgid "EPG update interval"
+msgstr "Интервал за ажур. EPG"
+
+msgctxt "#19072"
+msgid "Do not store the EPG in the database"
+msgstr "Не го зачувувај EPG-то во датабазата"
+
+msgctxt "#19073"
+msgid "Delay channel switch"
+msgstr "Одложи ја промената на канал"
+
 msgctxt "#19074"
 msgid "Active:"
 msgstr "Активен:"
@@ -5661,10 +6561,18 @@ msgctxt "#19082"
 msgid "Priority:"
 msgstr "Приоритет:"
 
+msgctxt "#19083"
+msgid "Lifetime (days):"
+msgstr "Животен рок (денови):"
+
 msgctxt "#19084"
 msgid "First day:"
 msgstr "Прв ден:"
 
+msgctxt "#19085"
+msgid "Unknown channel %u"
+msgstr "Непознат канал %u"
+
 msgctxt "#19086"
 msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
 msgstr "По-__-__-__-__-__-__"
@@ -5709,14 +6617,70 @@ msgctxt "#19096"
 msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
 msgstr "__-__-__-__-__-Са-Не"
 
+msgctxt "#19097"
+msgid "Enter the name for the recording"
+msgstr "Внеси го името за снимката"
+
 msgctxt "#19098"
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупредување"
 
+msgctxt "#19099"
+msgid "Service"
+msgstr "Сервис"
+
+msgctxt "#19100"
+msgid "Mux"
+msgstr "Mux"
+
+msgctxt "#19101"
+msgid "Provider"
+msgstr "Провајдер"
+
+msgctxt "#19102"
+msgid "Please switch to another channel."
+msgstr "Ве молиме сменете на друг канал."
+
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Оди на канал"
+
+msgctxt "#19104"
+msgid "Enter the name of the folder for the recording"
+msgstr "Внеси го името на фолдерот на снимката"
+
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Одберете канал"
+
+msgctxt "#19106"
+msgid "Next timer on"
+msgstr "Следен тајмер на"
+
 msgctxt "#19107"
 msgid "at"
 msgstr "на"
 
+msgctxt "#19109"
+msgid "Couldn't save timer. Check the log for details."
+msgstr "Не беше зачуван тајмерот. Провери го логот за детаљи."
+
+msgctxt "#19110"
+msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details."
+msgstr "Неочекувана грешка во програмот. Пробај подоцна или провери го логот за детаљи."
+
+msgctxt "#19111"
+msgid "PVR backend error. Check the log for details."
+msgstr "Грешка во PVR backend. Провери го логот за детаљи."
+
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Да се избрише снимката?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Да се избришат сите снимки во папката?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Верзија"
@@ -5733,10 +6697,38 @@ msgctxt "#19117"
 msgid "Search for channels"
 msgstr "Барај канали"
 
+msgctxt "#19118"
+msgid "Cannot use PVR functions while searching."
+msgstr "Не може да се користат PVR функции додека пребаруваш."
+
+msgctxt "#19119"
+msgid "On which server do you want to search?"
+msgstr "На кој сервер сакате да пребарувате?"
+
+msgctxt "#19120"
+msgid "Client number"
+msgstr "Број на клиентот"
+
 msgctxt "#19121"
 msgid "Avoid repeats"
 msgstr "Избегни повторувања"
 
+msgctxt "#19122"
+msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?"
+msgstr "Тајмеров сеуште снима. Сигурно ли сакате да го избришете?"
+
+msgctxt "#19123"
+msgid "Free to air channels only"
+msgstr "Само канали кои се слободни за емитување"
+
+msgctxt "#19124"
+msgid "Ignore present timers"
+msgstr "Игнорирај ги сегашните тајмери"
+
+msgctxt "#19125"
+msgid "Ignore present recordings"
+msgstr "Игнорирај ги сегашните снимки"
+
 msgctxt "#19126"
 msgid "Start time"
 msgstr "Време за почеток"
@@ -5753,18 +6745,78 @@ msgctxt "#19129"
 msgid "End date"
 msgstr "Краен датум"
 
+msgctxt "#19130"
+msgid "Minimum duration"
+msgstr "Минимално времетраење"
+
+msgctxt "#19131"
+msgid "Maximum duration"
+msgstr "Максимално времетраење"
+
+msgctxt "#19132"
+msgid "Include unknown genres"
+msgstr "Вклучи и непознати жанрови"
+
+msgctxt "#19133"
+msgid "Search string"
+msgstr "Побарај низа"
+
+msgctxt "#19134"
+msgid "Include description"
+msgstr "Вклучи опис"
+
+msgctxt "#19135"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Осетливо на големи и мали букви"
+
+msgctxt "#19136"
+msgid "Channel unavailable"
+msgstr "Каналот е недостапен"
+
+msgctxt "#19137"
+msgid "No groups defined"
+msgstr "Нема дефинирани групи"
+
+msgctxt "#19138"
+msgid "Please create a group first"
+msgstr "Ве молиме креирајте гупа прво"
+
+msgctxt "#19139"
+msgid "Name of the new group"
+msgstr "Име на новата група"
+
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Барај..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
+msgctxt "#19142"
+msgid "Search guide"
+msgstr "Водич за пребарување"
+
 msgctxt "#19143"
 msgid "Group management"
 msgstr "Управување со групи"
 
+msgctxt "#19144"
+msgid "No groups defined"
+msgstr "Нема дефинирани групи"
+
+msgctxt "#19145"
+msgid "Grouped"
+msgstr "Групирано"
+
 msgctxt "#19146"
 msgid "Groups"
 msgstr "Групи"
 
+msgctxt "#19147"
+msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
+msgstr "PVR backend-от не ја поддржува акцијата. Провери го логот за детаљи."
+
 msgctxt "#19148"
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
@@ -5801,6 +6853,14 @@ msgctxt "#19156"
 msgid "from"
 msgstr "од"
 
+msgctxt "#19157"
+msgid "Next recording"
+msgstr "Следна снимка"
+
+msgctxt "#19158"
+msgid "Currently recording"
+msgstr "Моментално се снима"
+
 msgctxt "#19159"
 msgid "from"
 msgstr "од"
@@ -5809,14 +6869,70 @@ msgctxt "#19160"
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
+msgctxt "#19162"
+msgid "Recording active"
+msgstr "Активно е снимањето"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Снимки"
 
+msgctxt "#19164"
+msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
+msgstr "Не може да се започне снимањето. Проверете го логот за детаљи."
+
+msgctxt "#19165"
+msgid "Switch"
+msgstr "Смени"
+
+msgctxt "#19166"
+msgid "PVR information"
+msgstr "PVR инфо"
+
+msgctxt "#19167"
+msgid "Scan for missing icons"
+msgstr "Скенирај за икони кои недостасуваат"
+
+msgctxt "#19169"
+msgid "Hide video information box"
+msgstr "Скриј го прозорот за видео инфо"
+
+msgctxt "#19170"
+msgid "Timeout when starting playback"
+msgstr "Истекува времето кога почнува репрод."
+
+msgctxt "#19171"
+msgid "Start playback minimised"
+msgstr "Започни репрод. минимизирано"
+
+msgctxt "#19172"
+msgid "Instant recording duration"
+msgstr "Времетраеже на инстантно снимање"
+
+msgctxt "#19173"
+msgid "Default recording priority"
+msgstr "Фабрички приоритет за снимање"
+
+msgctxt "#19174"
+msgid "Default recording lifetime"
+msgstr "Фабрички рок на траење на снимките"
+
+msgctxt "#19175"
+msgid "Margin at the start of a recording"
+msgstr "Маргина на почетокот од снимките"
+
+msgctxt "#19176"
+msgid "Margin at the end of a recording"
+msgstr "Маргина на крајот од снимките"
+
 msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
 msgstr "Репродукција"
 
+msgctxt "#19178"
+msgid "Show channel information when switching channels"
+msgstr "Покажи инфо за каналот кога менуваш канали"
+
 msgctxt "#19180"
 msgid "TV"
 msgstr "ТВ"
@@ -5835,7 +6951,7 @@ msgstr "Радио"
 
 msgctxt "#19185"
 msgid "Reset the PVR database"
-msgstr "Бришење на сите снимања во ПВР базата"
+msgstr "Бришење на сите снимки во ПВР базата"
 
 msgctxt "#19186"
 msgid "All data in the PVR database is being erased"
@@ -5851,7 +6967,7 @@ msgstr "ТВ-Водичот се ресетира"
 
 msgctxt "#19189"
 msgid "Continue last channel on startup"
-msgstr "Продолжи со последниот канал при стартување"
+msgstr "Продолжи со последниот канал на вклучување"
 
 msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
@@ -5867,7 +6983,7 @@ msgstr "Ниту еден од поврзаните ПВР уреди не по
 
 msgctxt "#19193"
 msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
-msgstr "Не може да се скенираат каналите. Погледнете во лот-от за детали."
+msgstr "Не може да се скенираат каналите. Провери го логот за детаљи."
 
 msgctxt "#19194"
 msgid "Continue?"
@@ -5929,6 +7045,10 @@ msgctxt "#19208"
 msgid "Enter the name of the new channel"
 msgstr "Внесете име за новиот канал"
 
+msgctxt "#19209"
+msgid "Kodi virtual backend"
+msgstr "Kodi виртуелен backend"
+
 msgctxt "#19210"
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
@@ -5973,10 +7093,18 @@ msgctxt "#19220"
 msgid "Channels in"
 msgstr "Канали во"
 
+msgctxt "#19221"
+msgid "Synchronise channel groups with backend(s)"
+msgstr "Синхронизирај ги групите на канали со backend(и)"
+
 msgctxt "#19222"
 msgid "EPG"
 msgstr "ТВ-Водич"
 
+msgctxt "#19223"
+msgid "No PVR Add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
+msgstr "Не може да се вклучи PVR addon-от. Провери ги подесувањата или логот за повеќе инфо."
+
 msgctxt "#19224"
 msgid "Recording aborted"
 msgstr "снимањето е откажано"
@@ -6001,6 +7129,10 @@ msgctxt "#19229"
 msgid "Close channel OSD after switching channels"
 msgstr "Сокриј ја информацијата за канали после промена на канал"
 
+msgctxt "#19230"
+msgid "Prevent EPG updates during playback"
+msgstr "Прекини ги EPG апдејтите за време на емитување"
+
 msgctxt "#19231"
 msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
 msgstr "Секогаш користи го редоследот на канали од изворот(ите)"
@@ -6013,6 +7145,10 @@ msgctxt "#19233"
 msgid "Display a notification on timer updates"
 msgstr "Прикажи информација за промена на тајмери"
 
+msgctxt "#19234"
+msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
+msgstr "Користи имиња на канали од backend-от (работи само со 1 вклучен PVR Add-on)"
+
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
 msgstr "Се стартува управувачот со ПВР "
@@ -6033,21 +7169,29 @@ msgctxt "#19239"
 msgid "Starting background threads"
 msgstr "Се стартуваат позадинските процеси"
 
+msgctxt "#19240"
+msgid "No PVR Add-on enabled"
+msgstr "Нема вклучен PVR Add-on"
+
 msgctxt "#19241"
 msgid "The PVR manager has been enabled without any"
-msgstr "Управувачот со ПВР беше активиран, но нема дефинирано"
+msgstr "Управувачот на PVR беше активиран, но нема"
+
+msgctxt "#19242"
+msgid "enabled PVR Add-on. Enable at least one Add-on"
+msgstr "вклучен PVR Add-on. Вклучи барем еден"
 
 msgctxt "#19243"
 msgid "in order to use the PVR functionality."
-msgstr "за да се користат ПВР функциите."
+msgstr "за да се користат PVR функциите."
 
 msgctxt "#19244"
 msgid "Backend idle time"
-msgstr "Време на мирување на Backend"
+msgstr "Време на мирување на Backend-от"
 
 msgctxt "#19245"
 msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
-msgstr "Постави ја командата за мирување (cmd [timestamp])"
+msgstr "Постави ја командата за будење (cmd [timestamp])"
 
 msgctxt "#19246"
 msgid "Wakeup before recording"
@@ -6145,13 +7289,25 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Не прикажувај опомена „Врската е прекината“"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Групирај предмети"
+
+msgctxt "#19271"
+msgid "No PVR Add-ons could be found"
+msgstr "Не беа најдени PVR addon-и"
+
 msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "Потребен ти е тјунер, backend софтвер и"
 
+msgctxt "#19273"
+msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
+msgstr "Add-on за backend-от да може да користи PVR."
+
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Погледни на xbmc.org/pvr за да научиш повеќе."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Посети ја http://kodi.wiki/view/PVR да научиш повеќе."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -6169,13 +7325,49 @@ msgctxt "#19278"
 msgid "Recording error"
 msgstr "Грешка при снимање"
 
+msgctxt "#19279"
+msgid "Client specific"
+msgstr "Специфично за клиентот"
+
+msgctxt "#19280"
+msgid "Client specific settings"
+msgstr "Подесувања за клиентот"
+
 msgctxt "#19281"
 msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
 msgstr "Потврди замена на каналот со притискање ОК"
 
+msgctxt "#19282"
+msgid "Current icon"
+msgstr "Моментална икона"
+
+msgctxt "#19283"
+msgid "No icon"
+msgstr "Без икона"
+
+msgctxt "#19284"
+msgid "Choose icon"
+msgstr "Одбери икона"
+
+msgctxt "#19285"
+msgid "Browse for icon"
+msgstr "Барај икона"
+
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Барање на икони за канали"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Сите канали"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Преден план"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
-msgstr "Друго / Непознато"
+msgstr "Друго/Непознато"
 
 msgctxt "#19500"
 msgid "Movie/Drama"
@@ -6183,7 +7375,7 @@ msgstr "Филм/Драма"
 
 msgctxt "#19501"
 msgid "Detective/Thriller"
-msgstr "Детектив/Трилер"
+msgstr "Детективски/Трилери"
 
 msgctxt "#19502"
 msgid "Adventure/Western/War"
@@ -6197,13 +7389,229 @@ msgctxt "#19504"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Комедија"
 
+msgctxt "#19505"
+msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
+msgstr "Сапуница/Мелодрама/Фолкор"
+
 msgctxt "#19506"
 msgid "Romance"
-msgstr "Романса"
+msgstr "Романтични"
+
+msgctxt "#19507"
+msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
+msgstr "Сериозни/Класични/Религиозни/Историски/Драма"
 
 msgctxt "#19508"
 msgid "Adult Movie/Drama"
-msgstr "Филм за возрасни/Драма"
+msgstr "18+/Драма"
+
+msgctxt "#19516"
+msgid "News/Current Affairs"
+msgstr "Вести/Моментални случувања"
+
+msgctxt "#19517"
+msgid "News/Weather Report"
+msgstr "Вести/Временска прогноза"
+
+msgctxt "#19518"
+msgid "News Magazine"
+msgstr "Вести/Магазин"
+
+msgctxt "#19519"
+msgid "Documentary"
+msgstr "Документарни"
+
+msgctxt "#19520"
+msgid "Discussion/Interview/Debate"
+msgstr "Дискусија/Интервју/Дебата"
+
+msgctxt "#19532"
+msgid "Show/Game Show"
+msgstr "Емисија/Игри на среќа"
+
+msgctxt "#19533"
+msgid "Game Show/Quiz/Contest"
+msgstr "Игри на среќа/Квиз/Натпревар"
+
+msgctxt "#19534"
+msgid "Variety Show"
+msgstr "Разновидна емисија"
+
+msgctxt "#19535"
+msgid "Talk Show"
+msgstr "Talk Show"
+
+msgctxt "#19548"
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+msgctxt "#19549"
+msgid "Special Event"
+msgstr "Специјален настан"
+
+msgctxt "#19550"
+msgid "Sport Magazine"
+msgstr "Спортски магазин"
+
+msgctxt "#19551"
+msgid "Football"
+msgstr "Футбал"
+
+msgctxt "#19552"
+msgid "Tennis/Squash"
+msgstr "Тенис/Сквош"
+
+msgctxt "#19553"
+msgid "Team Sports"
+msgstr "Тимски Спортови"
+
+msgctxt "#19554"
+msgid "Athletics"
+msgstr "Атлетика"
+
+msgctxt "#19555"
+msgid "Motor Sport"
+msgstr "Автомобилски Спортови"
+
+msgctxt "#19556"
+msgid "Water Sport"
+msgstr "Водени Спортови"
+
+msgctxt "#19557"
+msgid "Winter Sports"
+msgstr "Зимски Спортови"
+
+msgctxt "#19558"
+msgid "Equestrian"
+msgstr "Јавачки"
+
+msgctxt "#19559"
+msgid "Martial Sports"
+msgstr "Боречки Спортови"
+
+msgctxt "#19564"
+msgid "Children's/Youth Programmes"
+msgstr "Детски/Младински Програми"
+
+msgctxt "#19565"
+msgid "Pre-school Children's Programmes"
+msgstr "За деца во предучилишна возраст"
+
+msgctxt "#19566"
+msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14"
+msgstr "Забавни Програми за 6-14 год."
+
+msgctxt "#19567"
+msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16"
+msgstr "Забавни Програми за 10-16 год."
+
+msgctxt "#19568"
+msgid "Informational/Educational/School Programme"
+msgstr "Информациони/Едукациони/Школски Програми"
+
+msgctxt "#19569"
+msgid "Cartoons/Puppets"
+msgstr "Цртани/Кукли"
+
+msgctxt "#19580"
+msgid "Music/Ballet/Dance"
+msgstr "Музика/Балет/Танц"
+
+msgctxt "#19581"
+msgid "Rock/Pop"
+msgstr "Рок/Поп"
+
+msgctxt "#19582"
+msgid "Serious/Classical Music"
+msgstr "Сериозна/Класична Музика"
+
+msgctxt "#19583"
+msgid "Folk/Traditional Music"
+msgstr "Фолк/Традиционална Музика"
+
+msgctxt "#19584"
+msgid "Musical/Opera"
+msgstr "Музикал/Опера"
+
+msgctxt "#19585"
+msgid "Ballet"
+msgstr "Балет"
+
+msgctxt "#19596"
+msgid "Arts/Culture"
+msgstr "Уметност/Култура"
+
+msgctxt "#19597"
+msgid "Performing Arts"
+msgstr "Уметнички Изведби"
+
+msgctxt "#19598"
+msgid "Fine Arts"
+msgstr "Ликовна Уметност"
+
+msgctxt "#19599"
+msgid "Religion"
+msgstr "Религија"
+
+msgctxt "#19600"
+msgid "Popular Culture/Traditional Arts"
+msgstr "Популарна Култура/Традиционална Уметност"
+
+msgctxt "#19601"
+msgid "Literature"
+msgstr "Литература"
+
+msgctxt "#19602"
+msgid "Film/Cinema"
+msgstr "Филм/Кино"
+
+msgctxt "#19603"
+msgid "Experimental Film/Video"
+msgstr "Експериментален Филм/Видео"
+
+msgctxt "#19604"
+msgid "Broadcasting/Press"
+msgstr "Пренос/Новинарски"
+
+msgctxt "#19605"
+msgid "New Media"
+msgstr "Нови Медиуми"
+
+msgctxt "#19606"
+msgid "Arts/Culture Magazines"
+msgstr "Уметнички/Културни Магазини"
+
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr "Модни"
+
+msgctxt "#19612"
+msgid "Social/Political/Economics"
+msgstr "Општествени/Политички/Економски"
+
+msgctxt "#19613"
+msgid "Magazines/Reports/Documentary"
+msgstr "Магазини/Репортажи/Документарци"
+
+msgctxt "#19614"
+msgid "Economics/Social Advisory"
+msgstr "Економски/Општествени Совети"
+
+msgctxt "#19615"
+msgid "Remarkable People"
+msgstr "Инзвонредни Луѓе"
+
+msgctxt "#19628"
+msgid "Education/Science/Factual"
+msgstr "Образовни/Научни/Факти"
+
+msgctxt "#19629"
+msgid "Nature/Animals/Environment"
+msgstr "Природа/Животни/Околина"
+
+msgctxt "#19630"
+msgid "Technology/Natural Sciences"
+msgstr "Технологија/Природни Науки"
 
 msgctxt "#19635"
 msgid "Languages"
@@ -6233,6 +7641,10 @@ msgctxt "#19680"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Комедија"
 
+msgctxt "#19681"
+msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
+msgstr "Сапуница/Мелодрама/Фолкор"
+
 msgctxt "#19682"
 msgid "Romance"
 msgstr "Романса"
@@ -8393,6 +9805,10 @@ msgctxt "#23100"
 msgid "External Player Active"
 msgstr "Надворешен Плеер Активен"
 
+msgctxt "#24001"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Проширувања"
+
 msgctxt "#24005"
 msgid "Media sources"
 msgstr "Медија извори"
@@ -8409,6 +9825,10 @@ msgctxt "#24009"
 msgid "Script"
 msgstr "Скрипта"
 
+msgctxt "#24010"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Визуализација"
+
 msgctxt "#24012"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Титлови"
@@ -8545,6 +9965,10 @@ msgctxt "#33001"
 msgid "Trailer quality"
 msgstr "Квалитет на Трејлер"
 
+msgctxt "#33002"
+msgid "Stream"
+msgstr "Stream"
+
 msgctxt "#33003"
 msgid "Download"
 msgstr "Превземи"
@@ -8821,6 +10245,26 @@ msgctxt "#34123"
 msgid "Never"
 msgstr "Никогаш"
 
+msgctxt "#34124"
+msgid "44.1"
+msgstr "44.1"
+
+msgctxt "#34125"
+msgid "48.0"
+msgstr "48.0"
+
+msgctxt "#34126"
+msgid "88.2"
+msgstr "88.2"
+
+msgctxt "#34127"
+msgid "96.0"
+msgstr "96.0"
+
+msgctxt "#34128"
+msgid "192.0"
+msgstr "192.0"
+
 msgctxt "#34201"
 msgid "Can't find a next item to play"
 msgstr "Следната содржина не може да се најде за пуштање"
@@ -8997,6 +10441,14 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Оневозможено"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Хардвер"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "филмови"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "ТВ Серија"
@@ -9013,6 +10465,66 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "епизоди"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Постави"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Постави"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Филмови"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Видеа"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Албум"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Песна"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Нумери"
+
+msgctxt "#37024"
+msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
+msgstr "Одберете ја оваа опција ако аудио излезот поддржува само повеќеканално аудио како Dolby Digital 5.1 Ова ќе овозможи аудио како AAC5.1 или FLAC5.1 да се слуша во 5.1 surround sound. Забелешка - Не се препорачува на Raspberry Pi бидејќи многу го оптоварува процесорот."
+
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Конфигурирање на поставките за аудио енкодерот како квалитет и ниво на компресија"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматски"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Неограничено"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Определува како дисковите со Blu-ray ќе се отвараат и репродуцираат. Дисковните менија не се целосно поддржани и можат да бидат проблематични."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Се користи графичкиот процесор за забрзување"
diff --git a/language/Malay/strings.po b/language/Malay/strings.po
index 08f93fc..7287350 100644
--- a/language/Malay/strings.po
+++ b/language/Malay/strings.po
@@ -877,10 +877,18 @@ msgctxt "#271"
 msgid "Top 100"
 msgstr "100 Teratas"
 
+msgctxt "#287"
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Sarikata"
+
 msgctxt "#291"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
+msgctxt "#298"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Tanda Buku"
+
 msgctxt "#304"
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
@@ -889,10 +897,34 @@ msgctxt "#305"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Dibenarkan"
 
+msgctxt "#335"
+msgid "Start"
+msgstr "Mula"
+
+msgctxt "#338"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Ditetap"
+
+msgctxt "#342"
+msgid "Movies"
+msgstr "Cereka"
+
+msgctxt "#344"
+msgid "Actors"
+msgstr "Pelakon"
+
+msgctxt "#345"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
 msgctxt "#350"
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
 
+msgctxt "#351"
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
+
 msgctxt "#363"
 msgid "Sort by: File"
 msgstr "Isihan: Fail"
@@ -909,14 +941,54 @@ msgctxt "#367"
 msgid "Sort by: Rating"
 msgstr "Isihan: Rating"
 
+msgctxt "#368"
+msgid "IMDb"
+msgstr "IMDb"
+
+msgctxt "#369"
+msgid "Title"
+msgstr "Tajuk"
+
 msgctxt "#370"
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "Ribut Petir"
 
+msgctxt "#377"
+msgid "Light"
+msgstr "Ringan"
+
+msgctxt "#378"
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+msgctxt "#379"
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+msgctxt "#391"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+msgctxt "#393"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
 msgctxt "#400"
 msgid "Weather"
 msgstr "Cuaca"
 
+msgctxt "#418"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+msgctxt "#419"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+msgctxt "#424"
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
 msgctxt "#430"
 msgid "Sort by: DVD#"
 msgstr "Isihan: DVD#"
@@ -933,6 +1005,30 @@ msgctxt "#449"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Dibenarkan"
 
+msgctxt "#455"
+msgid "Rows"
+msgstr "Fail"
+
+msgctxt "#467"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+msgctxt "#470"
+msgid "Credits"
+msgstr "Penghargaan"
+
+msgctxt "#474"
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
+
+msgctxt "#480"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+msgctxt "#486"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ulang"
+
 msgctxt "#498"
 msgid "Sort by: Type"
 msgstr "Isihan: Jenis"
@@ -941,14 +1037,82 @@ msgctxt "#507"
 msgid "Sort by: Usage"
 msgstr "Isihan: Penggunaan"
 
+msgctxt "#513"
+msgid "Home window"
+msgstr "Mula"
+
+msgctxt "#515"
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+msgctxt "#518"
+msgid "Launch"
+msgstr "Mula"
+
+msgctxt "#535"
+msgid "List"
+msgstr "Senarai"
+
+msgctxt "#536"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+msgctxt "#537"
+msgid "Big list"
+msgstr "Senarai besar"
+
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Nombor"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Isihan: %s"
 
+msgctxt "#551"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+msgctxt "#556"
+msgid "Title"
+msgstr "Tajuk"
+
+msgctxt "#557"
+msgid "Artist"
+msgstr "Artis"
+
+msgctxt "#558"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#559"
+msgid "Playlist"
+msgstr "Senarai Main"
+
+msgctxt "#562"
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+msgctxt "#563"
+msgid "Rating"
+msgstr "Penarafan"
+
+msgctxt "#564"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
 msgctxt "#571"
 msgid "Default"
 msgstr "Lalai"
 
+msgctxt "#572"
+msgid "Studio"
+msgstr "Studio"
+
+msgctxt "#573"
+msgid "Path"
+msgstr "Laluan"
+
 msgctxt "#574"
 msgid "Country"
 msgstr "Negara"
@@ -961,6 +1125,22 @@ msgctxt "#581"
 msgid "Sort method"
 msgstr "Kaedah isihan"
 
+msgctxt "#590"
+msgid "Random"
+msgstr "Rawak"
+
+msgctxt "#591"
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
+
+msgctxt "#593"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+msgctxt "#594"
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
+
 msgctxt "#612"
 msgid "Bits/sample"
 msgstr "Bits/sampel"
@@ -969,6 +1149,10 @@ msgctxt "#613"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Kadar sampel"
 
+msgctxt "#623"
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Kadar bit"
+
 msgctxt "#631"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zum"
@@ -977,6 +1161,14 @@ msgctxt "#633"
 msgid "Wide Zoom"
 msgstr "Zum Lebar"
 
+msgctxt "#636"
+msgid "Custom"
+msgstr "Suai"
+
+msgctxt "#705"
+msgid "Network"
+msgstr "Rangkaian"
+
 msgctxt "#719"
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
@@ -985,6 +1177,26 @@ msgctxt "#733"
 msgid "Password"
 msgstr "Kata Laluan"
 
+msgctxt "#736"
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
+
+msgctxt "#739"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
+
+msgctxt "#744"
+msgid "Files"
+msgstr "Fail"
+
+msgctxt "#762"
+msgid "Blue"
+msgstr "Biru"
+
+msgctxt "#773"
+msgid "Seeking"
+msgstr "Jangkau"
+
 msgctxt "#1006"
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
@@ -993,6 +1205,18 @@ msgctxt "#1014"
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
+msgctxt "#1034"
+msgid "Submenu"
+msgstr "Submenu"
+
+msgctxt "#1036"
+msgid "Favourites"
+msgstr "Kegemaran"
+
+msgctxt "#1045"
+msgid "Add-on settings"
+msgstr "Tetapan tambahan"
+
 msgctxt "#1048"
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
@@ -1013,10 +1237,30 @@ msgctxt "#1213"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Gambar"
 
+msgctxt "#1214"
+msgid "Files"
+msgstr "Fail"
+
 msgctxt "#1223"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Suhu"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tekanan"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Berpusing"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Seting"
+
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
 msgstr "dan"
@@ -1037,6 +1281,10 @@ msgctxt "#1419"
 msgid "Shallow"
 msgstr "Cetek"
 
+msgctxt "#1420"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Sederhana"
+
 msgctxt "#1424"
 msgid "Overcast"
 msgstr "Mendung"
@@ -1109,6 +1357,10 @@ msgctxt "#1442"
 msgid "Chance"
 msgstr "Peluang"
 
+msgctxt "#1443"
+msgid "of"
+msgstr "dari"
+
 msgctxt "#1444"
 msgid "Funnel"
 msgstr "Corong"
@@ -1129,10 +1381,18 @@ msgctxt "#1449"
 msgid "Partial"
 msgstr "Separa"
 
+msgctxt "#2050"
+msgid "Runtime"
+msgstr "Masa Jalan"
+
 msgctxt "#2080"
 msgid "Empty list"
 msgstr "Senarai kosong"
 
+msgctxt "#10000"
+msgid "Home"
+msgstr "Mula"
+
 msgctxt "#10001"
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
@@ -1165,10 +1425,30 @@ msgctxt "#10025"
 msgid "Videos"
 msgstr "Video"
 
+msgctxt "#10035"
+msgid "Reset"
+msgstr "Tetap semula"
+
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Asas"
+
 msgctxt "#10038"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
 
+msgctxt "#10043"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "#10134"
+msgid "Favourites"
+msgstr "Kegemaran"
+
+msgctxt "#10140"
+msgid "Add-on settings"
+msgstr "Tetapan tambahan"
+
 msgctxt "#10506"
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
@@ -1177,6 +1457,14 @@ msgctxt "#10511"
 msgid "System info"
 msgstr "Info sistem"
 
+msgctxt "#12005"
+msgid "Fullscreen video"
+msgstr "Video skrin penuh"
+
+msgctxt "#12321"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
 msgctxt "#12349"
 msgid "Updating video library art"
 msgstr "Mengemaskini perpustakaan karya seni untuk video"
@@ -1197,10 +1485,34 @@ msgctxt "#12376"
 msgid "Set as default for all videos"
 msgstr "Tetapkan nilai lalai untuk semua video"
 
+msgctxt "#12390"
+msgid "System uptime"
+msgstr "Masa hidup sistem"
+
+msgctxt "#12391"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minit"
+
+msgctxt "#12392"
+msgid "Hours"
+msgstr "Pemasa"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Cuaca"
 
+msgctxt "#13000"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+msgctxt "#13005"
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Matikan"
+
+msgctxt "#13009"
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
 msgctxt "#13106"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -1213,6 +1525,14 @@ msgctxt "#13131"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
 
+msgctxt "#13170"
+msgid "Never"
+msgstr "Tidak sesekali"
+
+msgctxt "#13200"
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profil"
+
 msgctxt "#13205"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak Diketahui"
@@ -1225,18 +1545,38 @@ msgctxt "#13278"
 msgid "Default"
 msgstr "Lalai"
 
+msgctxt "#13279"
+msgid "Network"
+msgstr "Rangkaian"
+
 msgctxt "#13280"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
+msgctxt "#13284"
+msgid "CPU speed:"
+msgstr "CPU:"
+
 msgctxt "#13310"
 msgid "Zoom effect"
 msgstr "Kesan zum"
 
+msgctxt "#13341"
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+msgctxt "#13343"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
 msgctxt "#13350"
 msgid "Current playlist"
 msgstr "Senarai audio video semasa"
 
+msgctxt "#13388"
+msgid "Preset"
+msgstr "Praset"
+
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Pintasan"
@@ -1245,6 +1585,18 @@ msgctxt "#13399"
 msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
 msgstr "Abaikan artikel apabila mengisih (cth: \"the\")"
 
+msgctxt "#13405"
+msgid "Get thumb"
+msgstr "Dapatkan lakaran kenit"
+
+msgctxt "#13412"
+msgid "Play from here"
+msgstr "Main dari sini"
+
+msgctxt "#13413"
+msgid "Downloading"
+msgstr "Memuat turun"
+
 msgctxt "#13433"
 msgid "Play the next video automatically"
 msgstr "Mainkan video seterusnya secara automatik"
@@ -1253,6 +1605,10 @@ msgctxt "#13434"
 msgid "Play only this"
 msgstr "Mainkan ini sahaja"
 
+msgctxt "#13508"
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
 msgctxt "#13511"
 msgid "Choose art"
 msgstr "Pilih karya seni"
@@ -1273,10 +1629,18 @@ msgctxt "#13515"
 msgid "No art"
 msgstr "Tiada karya seni"
 
+msgctxt "#13551"
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
+
 msgctxt "#13610"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
 
+msgctxt "#14018"
+msgid "View options"
+msgstr "Pilihan paparan"
+
 msgctxt "#14036"
 msgid "Services"
 msgstr "Perkhidmatan"
@@ -1285,6 +1649,10 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Main Balik"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "Thu"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Main"
@@ -1293,10 +1661,26 @@ msgctxt "#15014"
 msgid "Keep"
 msgstr "Kekal"
 
+msgctxt "#15016"
+msgid "Games"
+msgstr "Permainan"
+
 msgctxt "#15052"
 msgid "Password"
 msgstr "Kata Laluan"
 
+msgctxt "#15109"
+msgid "Skin default"
+msgstr "Lalai Kulit"
+
+msgctxt "#15111"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+msgctxt "#15200"
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
 msgctxt "#16000"
 msgid "General"
 msgstr "Am"
@@ -1305,6 +1689,34 @@ msgctxt "#16018"
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
+msgctxt "#16026"
+msgid "Playback failed"
+msgstr "Main balik gagal"
+
+msgctxt "#16039"
+msgid "Off"
+msgstr "Dimatikan"
+
+msgctxt "#16041"
+msgid "On"
+msgstr "Hidup"
+
+msgctxt "#16101"
+msgid "Unwatched"
+msgstr "Belum Ditonton"
+
+msgctxt "#16102"
+msgid "Watched"
+msgstr "Set"
+
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Cari serupa"
+
+msgctxt "#19014"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Ditetap"
+
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Rakaman"
@@ -1317,6 +1729,14 @@ msgctxt "#19020"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
+msgctxt "#19021"
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+msgctxt "#19022"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
 msgctxt "#19023"
 msgid "TV channels"
 msgstr "Saluran TV"
@@ -1325,22 +1745,106 @@ msgctxt "#19024"
 msgid "Radio channels"
 msgstr "Saluran radio"
 
+msgctxt "#19029"
+msgid "Channel"
+msgstr "Saluran"
+
+msgctxt "#19030"
+msgid "Now"
+msgstr "Sekarang"
+
 msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "Seterusnya"
 
+msgctxt "#19033"
+msgid "Information"
+msgstr "Maklumat"
+
+msgctxt "#19040"
+msgid "Timer"
+msgstr "Pemasa"
+
+msgctxt "#19043"
+msgid "Recording"
+msgstr "Rakaman"
+
 msgctxt "#19062"
 msgid "Sort by: Channel"
 msgstr "Isihan: Saluran"
 
+msgctxt "#19069"
+msgid "EPG"
+msgstr "EPG"
+
+msgctxt "#19076"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Folder:"
+
+msgctxt "#19098"
+msgid "Warning"
+msgstr "Amaran"
+
+msgctxt "#19101"
+msgid "Provider"
+msgstr "Penyedia"
+
+msgctxt "#19107"
+msgid "at"
+msgstr "pada"
+
+msgctxt "#19114"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
 msgctxt "#19136"
 msgid "Channel unavailable"
 msgstr "Saluran tidak tersedia"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Gelintar..."
+
+msgctxt "#19146"
+msgid "Groups"
+msgstr "Kumpulan"
+
+msgctxt "#19148"
+msgid "Channel"
+msgstr "Saluran"
+
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "E"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "Mar"
+
+msgctxt "#19151"
+msgid "We"
+msgstr "Hidup"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "N"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "S"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "Sun"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Rakaman"
 
+msgctxt "#19166"
+msgid "PVR information"
+msgstr "Maklumat PVR"
+
 msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
 msgstr "Main Balik"
@@ -1349,10 +1853,18 @@ msgctxt "#19180"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
+msgctxt "#19183"
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
 msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
 msgstr "Latar Belakang"
 
+msgctxt "#19222"
+msgid "EPG"
+msgstr "EPG"
+
 msgctxt "#19268"
 msgid "Do not show 'no information available' labels"
 msgstr "Jangan tayangkan label  'no information available'"
@@ -1501,6 +2013,14 @@ msgctxt "#19559"
 msgid "Martial Sports"
 msgstr "Sukan Seni Mempertahankan Diri"
 
+msgctxt "#19599"
+msgid "Religion"
+msgstr "Agama"
+
+msgctxt "#19676"
+msgid "Drama"
+msgstr "Drama"
+
 msgctxt "#19677"
 msgid "Detective/Thriller"
 msgstr "Detektif/Ngeri"
@@ -1525,18 +2045,58 @@ msgctxt "#19682"
 msgid "Romance"
 msgstr "Percintaan"
 
+msgctxt "#19684"
+msgid "Adult"
+msgstr "Dewasa"
+
 msgctxt "#20007"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Rakaman"
 
+msgctxt "#20026"
+msgid "Region"
+msgstr "Kawasan"
+
 msgctxt "#20109"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zum"
 
+msgctxt "#20141"
+msgid "Set"
+msgstr "Set"
+
 msgctxt "#20142"
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
+msgctxt "#20144"
+msgid "Shutdown timer"
+msgstr "Pemasa matikan"
+
+msgctxt "#20159"
+msgid "Video information"
+msgstr "Maklumat video"
+
+msgctxt "#20163"
+msgid "of"
+msgstr "dari"
+
+msgctxt "#20177"
+msgid "Done"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "#20178"
+msgid "Shift"
+msgstr "Anjak"
+
+msgctxt "#20183"
+msgid "Reload skin"
+msgstr "Muat semula kulit"
+
+msgctxt "#20190"
+msgid "Custom"
+msgstr "Suai"
+
 msgctxt "#20242"
 msgid "Android pictures"
 msgstr "Gambar Android"
@@ -1573,14 +2133,82 @@ msgctxt "#20321"
 msgid "Scanning albums using %s"
 msgstr "Mengimbas album menggunakan %s"
 
+msgctxt "#20334"
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+msgctxt "#20339"
+msgid "Director"
+msgstr "Pengarah"
+
+msgctxt "#20342"
+msgid "Movies"
+msgstr "Cereka"
+
+msgctxt "#20359"
+msgid "Episode"
+msgstr "Episod"
+
+msgctxt "#20360"
+msgid "Episodes"
+msgstr "Episod"
+
+msgctxt "#20373"
+msgid "Season"
+msgstr "Musim"
+
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "Studio"
+
+msgctxt "#20395"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Bercampur"
+
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#20410"
+msgid "Trailer"
+msgstr "Treler"
+
+msgctxt "#20413"
+msgid "Get fanart"
+msgstr "Seni Peminat"
+
+msgctxt "#20417"
+msgid "Writer"
+msgstr "Penulis"
+
+msgctxt "#20420"
+msgid "Never"
+msgstr "Tidak sesekali"
+
 msgctxt "#20422"
 msgid "Always"
 msgstr "Sentiasa"
 
+msgctxt "#20423"
+msgid "Has trailer"
+msgstr "Treler"
+
+msgctxt "#20434"
+msgid "Sets"
+msgstr "Set"
+
 msgctxt "#20445"
 msgid "Fanart"
 msgstr "Hasil Seni Peminat"
 
+msgctxt "#20452"
+msgid "episode"
+msgstr "Episod"
+
+msgctxt "#20453"
+msgid "episodes"
+msgstr "episod"
+
 msgctxt "#20459"
 msgid "Tags"
 msgstr "Tag"
@@ -1605,6 +2233,14 @@ msgctxt "#20464"
 msgid "Select %s"
 msgstr "Pilih %s"
 
+msgctxt "#21371"
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Lakaran Kenit"
+
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Video"
+
 msgctxt "#21417"
 msgid "Settings"
 msgstr "Seting"
@@ -1625,6 +2261,10 @@ msgctxt "#21457"
 msgid "Watched episode count"
 msgstr "Kiraan episod yang telah dilihat"
 
+msgctxt "#21461"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Ditetap"
+
 msgctxt "#21467"
 msgid "%.1f to %.1f"
 msgstr "%.1f ke %.1f"
@@ -1641,14 +2281,50 @@ msgctxt "#21805"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolusi"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Membuka"
+
 msgctxt "#21838"
 msgid "Digital zoom"
 msgstr "Zum Digital"
 
+msgctxt "#21863"
+msgid "Author"
+msgstr "Pengarang"
+
+msgctxt "#21866"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+msgctxt "#21874"
+msgid "State"
+msgstr "Kawasan"
+
 msgctxt "#21875"
 msgid "Country"
 msgstr "Negara"
 
+msgctxt "#21887"
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
+
+msgctxt "#21888"
+msgid "Discography"
+msgstr "Discografi"
+
+msgctxt "#21899"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+msgctxt "#22020"
+msgid "Guide"
+msgstr "Panduan"
+
+msgctxt "#22082"
+msgid "More..."
+msgstr "Lagi..."
+
 msgctxt "#23054"
 msgid "Running"
 msgstr "Berjalan"
@@ -1657,6 +2333,14 @@ msgctxt "#23055"
 msgid "Scale Teletext to 4:3"
 msgstr "Pengskalaan Teleteks ke 4:3"
 
+msgctxt "#24001"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tambahan"
+
+msgctxt "#24012"
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Sarikata"
+
 msgctxt "#24013"
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Lirik"
@@ -1669,6 +2353,10 @@ msgctxt "#24019"
 msgid "PVR clients"
 msgstr "klien PVR"
 
+msgctxt "#24022"
+msgid "Enable"
+msgstr "Dibenarkan"
+
 msgctxt "#24023"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -1681,10 +2369,50 @@ msgctxt "#24029"
 msgid "Service for weather information"
 msgstr "Servis untuk informasi cuaca"
 
+msgctxt "#33002"
+msgid "Stream"
+msgstr "Strim"
+
+msgctxt "#33006"
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
+
+msgctxt "#33012"
+msgid "Short"
+msgstr "Pendek"
+
+msgctxt "#33016"
+msgid "Clips"
+msgstr "Klip"
+
 msgctxt "#33021"
 msgid "Precipitation"
 msgstr "Presipitasi"
 
+msgctxt "#33029"
+msgid "Details"
+msgstr "Perincian"
+
+msgctxt "#33030"
+msgid "Outlook"
+msgstr "Pandangan"
+
+msgctxt "#33031"
+msgid "Coverflow"
+msgstr "Aliran Kulit Hadapan"
+
+msgctxt "#33037"
+msgid "Weekend"
+msgstr "Hujung minggu"
+
+msgctxt "#33060"
+msgid "Power"
+msgstr "Kuasa"
+
+msgctxt "#33061"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
 msgctxt "#33063"
 msgid "Options"
 msgstr "Opsyen"
@@ -1693,10 +2421,26 @@ msgctxt "#33068"
 msgid "Background"
 msgstr "Latar Belakang"
 
+msgctxt "#33069"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Latar belakang"
+
+msgctxt "#33079"
+msgid "Love"
+msgstr "Suka"
+
+msgctxt "#33080"
+msgid "Hate"
+msgstr "Tidak Suka"
+
 msgctxt "#33081"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
 msgstr "Fail ini disusun tindan. Pilih bahagian yang anda ingin mainkan."
 
+msgctxt "#33084"
+msgid "Auto login"
+msgstr "Auto daftar masuk"
+
 msgctxt "#34100"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Jumlah saluran"
@@ -1705,10 +2449,22 @@ msgctxt "#34122"
 msgid "Always"
 msgstr "Sentiasa"
 
+msgctxt "#34123"
+msgid "Never"
+msgstr "Tidak sesekali"
+
+msgctxt "#35000"
+msgid "Peripherals"
+msgstr "Persisian"
+
 msgctxt "#35500"
 msgid "Location"
 msgstr "Kedudukan"
 
+msgctxt "#35502"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
 msgctxt "#36028"
 msgid "Ignore"
 msgstr "Abaikan"
@@ -1736,3 +2492,39 @@ msgstr "Rakam"
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "cereka"
+
+msgctxt "#36906"
+msgid "episode"
+msgstr "Episod"
+
+msgctxt "#36907"
+msgid "episodes"
+msgstr "episod"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Set"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Lagu"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Lagu"
diff --git a/language/Malayalam/strings.po b/language/Malayalam/strings.po
index 796ba07..0b4dad4 100644
--- a/language/Malayalam/strings.po
+++ b/language/Malayalam/strings.po
@@ -741,6 +741,10 @@ msgctxt "#444"
 msgid "Video"
 msgstr "വീഡിയോ"
 
+msgctxt "#558"
+msgid "Album"
+msgstr "കൃതി"
+
 msgctxt "#719"
 msgid "IP address"
 msgstr "ഐ പി വിലാസം"
@@ -761,6 +765,10 @@ msgctxt "#1213"
 msgid "Pictures"
 msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍"
 
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "പണിപ്പലക"
+
 msgctxt "#1403"
 msgid "Sun"
 msgstr "ഞാ"
@@ -817,10 +825,18 @@ msgctxt "#13280"
 msgid "Video"
 msgstr "വീഡിയോ"
 
+msgctxt "#13284"
+msgid "CPU speed:"
+msgstr "സി പി യു"
+
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "കുറുക്കുവഴി"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "വ്യാ"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "കാണുക"
@@ -833,10 +849,34 @@ msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "അടുത്തത്"
 
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "ഇ"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "മാര്‍"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "ന"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "സ"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "ഞാ"
+
 msgctxt "#20177"
 msgid "Done"
 msgstr "ശരി"
 
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "വീഡിയോ"
+
 msgctxt "#21417"
 msgid "Settings"
 msgstr "പണിപ്പലക"
@@ -848,3 +888,19 @@ msgstr "വ്യക്തത"
 msgctxt "#24027"
 msgid "Weather"
 msgstr "കാലാവസ്ഥ"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "വീഡിയോ"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "ചലച്ചിതങ്ങള്‍"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "പാട്ട്"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "ഗാനം"
diff --git a/language/Maltese/strings.po b/language/Maltese/strings.po
index 3950b88..5c1467a 100644
--- a/language/Maltese/strings.po
+++ b/language/Maltese/strings.po
@@ -125,17 +125,109 @@ msgctxt "#32"
 msgid "December"
 msgstr "Diċembru"
 
+msgctxt "#41"
+msgid "Mon"
+msgstr "Tne"
+
+msgctxt "#42"
+msgid "Tue"
+msgstr "Tli"
+
+msgctxt "#43"
+msgid "Wed"
+msgstr "Erb"
+
+msgctxt "#44"
+msgid "Thu"
+msgstr "Ħam"
+
+msgctxt "#45"
+msgid "Fri"
+msgstr "Ġim"
+
+msgctxt "#46"
+msgid "Sat"
+msgstr "Sib"
+
 msgctxt "#47"
 msgid "Sun"
-msgstr "Xemx"
+msgstr "Ħad"
+
+msgctxt "#51"
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+msgctxt "#52"
+msgid "Feb"
+msgstr "Fra"
+
+msgctxt "#53"
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+msgctxt "#54"
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
 msgctxt "#55"
 msgid "May"
-msgstr "Mejju"
+msgstr "Mej"
+
+msgctxt "#56"
+msgid "Jun"
+msgstr "Ġun"
+
+msgctxt "#57"
+msgid "Jul"
+msgstr "Lul"
+
+msgctxt "#58"
+msgid "Aug"
+msgstr "Aww"
 
 msgctxt "#59"
 msgid "Sep"
-msgstr "Issettja"
+msgstr "Set"
+
+msgctxt "#60"
+msgid "Oct"
+msgstr "Ott"
+
+msgctxt "#61"
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+msgctxt "#62"
+msgid "Dec"
+msgstr "Diċ"
+
+msgctxt "#83"
+msgid "W"
+msgstr "ok"
+
+msgctxt "#87"
+msgid "VAR"
+msgstr "VAR"
+
+msgctxt "#88"
+msgid "South"
+msgstr "Nofsinhar"
+
+msgctxt "#89"
+msgid "North"
+msgstr "Tramuntana"
+
+msgctxt "#90"
+msgid "West"
+msgstr "Punent"
+
+msgctxt "#91"
+msgid "East"
+msgstr "Lvant"
+
+msgctxt "#92"
+msgid "Variable"
+msgstr "Varjabbli"
 
 msgctxt "#98"
 msgid "View: Auto"
@@ -973,6 +1065,10 @@ msgctxt "#336"
 msgid "Framerate conversion"
 msgstr "Framerate Conversion"
 
+msgctxt "#338"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Mgħaġġel"
+
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
 msgstr "Artisti Varji"
@@ -1685,6 +1781,10 @@ msgctxt "#544"
 msgid "Media info"
 msgstr "Info tal-Media"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Numru"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Ordni: %s"
@@ -2113,6 +2213,14 @@ msgctxt "#734"
 msgid "No pass"
 msgstr "Bla Sigriet"
 
+msgctxt "#736"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "#737"
+msgid "Colour"
+msgstr "Kulur"
+
 msgctxt "#738"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normali"
@@ -2253,6 +2361,10 @@ msgctxt "#794"
 msgid "Allow programs on other systems to control Kodi"
 msgstr "Irċievi events minn kompjuters oħra"
 
+msgctxt "#798"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet"
+
 msgctxt "#998"
 msgid "Add Music..."
 msgstr "XLink Kai"
@@ -2553,6 +2665,14 @@ msgctxt "#1235"
 msgid "Programs & pictures & video"
 msgstr "Programmi, Stampi u Films"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Estrem"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drifting"
@@ -2629,6 +2749,10 @@ msgctxt "#1418"
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "Tempesti"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Baxx"
+
 msgctxt "#1439"
 msgid "and"
 msgstr "u"
@@ -2753,10 +2877,26 @@ msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
 msgstr "Settings->Profili"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bażiku"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
+msgctxt "#10038"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avvanzat"
+
+msgctxt "#10039"
+msgid "Expert"
+msgstr "Espert"
+
+msgctxt "#10043"
+msgid "Help"
+msgstr "għajnuna"
+
 msgctxt "#10131"
 msgid "Lock settings"
 msgstr "Settings tal-Aċċess"
@@ -3341,6 +3481,10 @@ msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
 msgstr "Kontroll veloċita’ tal-Fan"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
+
 msgctxt "#13305"
 msgid "Show RSS news feeds"
 msgstr "Attiva RSS Feeds"
@@ -3681,6 +3825,30 @@ msgctxt "#13415"
 msgid "Render method"
 msgstr "Metodu ta' Render"
 
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Uża MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Uża MPEG-4 VDPAU"
+
+msgctxt "#13445"
+msgid "Use VC-1 VDPAU"
+msgstr "Uża VC-1 VDPAU"
+
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Uża MPEG-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Uża MPEG-4 VAAPI"
+
+msgctxt "#13451"
+msgid "Use VC-1 VAAPI"
+msgstr "Uża VC-1 VAAPI"
+
 msgctxt "#13507"
 msgid "Medium"
 msgstr "Medju"
@@ -3953,10 +4121,30 @@ msgctxt "#14077"
 msgid "Remove from favourites"
 msgstr "Neħħi mill-Favoriti"
 
+msgctxt "#14078"
+msgid "Colours"
+msgstr "Kuluri"
+
+msgctxt "#14080"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Żona tal-ħin"
+
+msgctxt "#14090"
+msgid "International"
+msgstr "Internazzjonali"
+
+msgctxt "#14093"
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurtà"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Ara"
 
+msgctxt "#15014"
+msgid "Keep"
+msgstr "Żomm"
+
 msgctxt "#15015"
 msgid "Remove"
 msgstr "Neħħi"
@@ -4009,6 +4197,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Qoxra Default"
 
+msgctxt "#15111"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
 msgctxt "#15112"
 msgid "Default theme"
 msgstr "Default Theme"
@@ -4233,18 +4425,74 @@ msgctxt "#16316"
 msgid "Auto"
 msgstr "Awto"
 
+msgctxt "#19014"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Mgħaġġel"
+
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Recordings"
 
+msgctxt "#19019"
+msgid "Channels"
+msgstr "Stazzjonijiet"
+
+msgctxt "#19021"
+msgid "Radio"
+msgstr "Radju"
+
+msgctxt "#19023"
+msgid "TV channels"
+msgstr "Stazzjonijiet tat-TV"
+
+msgctxt "#19024"
+msgid "Radio channels"
+msgstr "Stazzjonijiet tar-Radju"
+
+msgctxt "#19029"
+msgid "Channel"
+msgstr "Stazzjon"
+
+msgctxt "#19030"
+msgid "Now"
+msgstr "Issa"
+
 msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "Li jmiss"
 
+msgctxt "#19033"
+msgid "Information"
+msgstr "Informazzjoni"
+
+msgctxt "#19046"
+msgid "New channel"
+msgstr "Stazzjon ġdid"
+
+msgctxt "#19148"
+msgid "Channel"
+msgstr "Stazzjon"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "Baxx"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Recordings"
 
+msgctxt "#19183"
+msgid "Radio"
+msgstr "Radju"
+
+msgctxt "#19204"
+msgid "New channel"
+msgstr "Stazzjon ġdid"
+
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr "Mode:"
+
 msgctxt "#19647"
 msgid "Motoring"
 msgstr "Awto"
@@ -5337,6 +5585,10 @@ msgctxt "#20434"
 msgid "Sets"
 msgstr "Issettja"
 
+msgctxt "#20452"
+msgid "episode"
+msgstr "Episodju"
+
 msgctxt "#21330"
 msgid "Show hidden files and directories"
 msgstr "Uri kannestri u fajls moħbija"
@@ -5629,6 +5881,10 @@ msgctxt "#21450"
 msgid "Edit"
 msgstr "Biddel"
 
+msgctxt "#21461"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Mgħaġġel"
+
 msgctxt "#21800"
 msgid "File name"
 msgstr "Isem tal-Fajl"
@@ -5901,6 +6157,14 @@ msgctxt "#22031"
 msgid "Size"
 msgstr "Kobor"
 
+msgctxt "#22032"
+msgid "Colours"
+msgstr "Kuluri"
+
+msgctxt "#24001"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Estensjonijiet"
+
 msgctxt "#24005"
 msgid "Media sources"
 msgstr "Sorsi tal-Media"
@@ -5969,6 +6233,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Mhux attiv"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Hardware"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Programm Televiziv"
@@ -5977,6 +6245,38 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "Xow Televiżiv"
 
+msgctxt "#36906"
+msgid "episode"
+msgstr "Episodju"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Issettja"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Issettja"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Vidjo"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Filmati"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Diska"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Diski"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Awto"
diff --git a/language/Maori/strings.po b/language/Maori/strings.po
index 12cad5e..6758627 100644
--- a/language/Maori/strings.po
+++ b/language/Maori/strings.po
@@ -797,6 +797,22 @@ msgctxt "#233"
 msgid "Linear"
 msgstr "Rārangi"
 
+msgctxt "#234"
+msgid "Anisotropic"
+msgstr "Anisotropic"
+
+msgctxt "#235"
+msgid "Quincunx"
+msgstr "Quincunx"
+
+msgctxt "#236"
+msgid "Gaussian cubic"
+msgstr "Gaussian pūtoru"
+
+msgctxt "#237"
+msgid "Minification"
+msgstr "Minification"
+
 msgctxt "#238"
 msgid "Magnification"
 msgstr "Whakakaitātanga"
@@ -861,6 +877,10 @@ msgctxt "#254"
 msgid "DTS capable receiver"
 msgstr "Kaitatau o e taea DTS"
 
+msgctxt "#255"
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
 msgctxt "#256"
 msgid "Fetching CD information"
 msgstr "Kei te tiki te mōhiohio mō te CD "
@@ -1197,10 +1217,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Tau"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Ngā haerenga, ngā taumata i runga i downmix"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "Tali e taea DTS-HD"
@@ -3141,6 +3157,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Pūrere passthrough ritenga"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreme"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Whirls"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Pakaru"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Hauhau"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Whakatūringi"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "E tere"
@@ -5385,10 +5421,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Pūrei anō"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Te tākaro aunoa DVD"
@@ -5965,6 +5997,10 @@ msgctxt "#19016"
 msgid "PVR Backend %i - %s"
 msgstr "PVR Backend% i -% s"
 
+msgctxt "#19017"
+msgid "Recordings"
+msgstr "Ngā pūhopu"
+
 msgctxt "#19018"
 msgid "Folder with channel icons"
 msgstr "Kōpaki me hongere ata"
@@ -6581,6 +6617,10 @@ msgctxt "#19182"
 msgid "Days to display in the EPG"
 msgstr "Ra ki te whakaatu i roto i te EPG"
 
+msgctxt "#19183"
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
 msgctxt "#19185"
 msgid "Reset the PVR database"
 msgstr "Tautuhi anō i te pātengi raraunga PVR"
@@ -6601,6 +6641,10 @@ msgctxt "#19189"
 msgid "Continue last channel on startup"
 msgstr "Tonu hongere o mua i runga i te whakaohonga"
 
+msgctxt "#19190"
+msgid "Background"
+msgstr "He Whakamārama"
+
 msgctxt "#19191"
 msgid "PVR service"
 msgstr "Ratonga PVR"
@@ -6925,10 +6969,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Tāpiri-ki hoki te backend ki te e taea ki te whakamahi i PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Toro koa xbmc.org / pvr ki te ako atu."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Whakatūpato Papā"
@@ -9965,6 +10005,10 @@ msgctxt "#24054"
 msgid "Changelog"
 msgstr "Changelog"
 
+msgctxt "#24055"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Tirohia hoki ngā whakahōunga"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "E hiahia ana koe ki te taea Tāpiri-i runga i tenei?"
@@ -11593,10 +11637,6 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "Rite kiriata"
 
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Tīpakohia pēhea te downmixed audio te, hei tauira i te 5.1 ki te 2.0: [Whakahohe] pupuritia e te ngā hihiri o te puna audio original ka downmixed Heoi ka raro [Kua Monokia] e whakaū ana te taumata rōrahi o te puna audio taketake Heoi kōpeke te ngā hihiri te rōrahi. Kia mōhio - ngā Dynamic ko te rerekētanga i waenganui i te quietest me whakahau nui oro i roto i te puna audio."
-
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Taea mana rōrahi i kiritaki AirPlay."
@@ -11617,6 +11657,22 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Whakamahia teitei kakano kounga mō ngā pukupuku, me te fanart (whakamahi i mahara ake)"
 
+msgctxt "#36902"
+msgid "TV show"
+msgstr "TV whakaatu"
+
+msgctxt "#36903"
+msgid "TV shows"
+msgstr "Whakaaturanga TV"
+
+msgctxt "#36906"
+msgid "episode"
+msgstr "kōrero"
+
+msgctxt "#36907"
+msgid "episodes"
+msgstr "whakaaturanga"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Karupō)"
@@ -11680,3 +11736,7 @@ msgstr "Kei te hiahia koe ki te aukati i te purei anō i runga i te pūrere mama
 msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Tīpakohia tenei ki te audio i roto i hononga tautoko ana audio multichannel rite Dolby Digital 5.1 anake, ka taea tenei audio multichannel pērā i AAC5.1 FLAC5.1 ranei ki te whakarongo ki te reo i roto i te 5.1 karapoti. Kia mōhio - Ehara i tūtohu ki Pi rite me tenei he rota o te PTM."
+
+msgctxt "#37026"
+msgid "Auto"
+msgstr "Aunoa"
diff --git a/language/Mongolian (Mongolia)/langinfo.xml b/language/Mongolian (Mongolia)/langinfo.xml
new file mode 100644
index 0000000..ca120c1
--- /dev/null
+++ b/language/Mongolian (Mongolia)/langinfo.xml	
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<language locale="mn">
+  <charsets>
+    <gui unicodefont="true">utf-8</gui>
+    <subtitle>utf-8</subtitle>
+  </charsets>
+  <dvd>
+    <menu>mn</menu>
+    <audio>mn</audio>
+    <subtitle>mn</subtitle>
+  </dvd>
+  <regions>
+    <region name="Mongolia" locale="Mn">
+      <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort>
+      <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+      <time symbolAM="" symbolPM="">HH:mm:ss</time>
+      <tempunit>C</tempunit>
+      <speedunit>kmh</speedunit>
+      <timezone>EET</timezone>
+    </region>
+  </regions>
+</language>
diff --git a/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po b/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po
index 455dcdb..eb186ec 100644
--- a/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po	
+++ b/language/Mongolian (Mongolia)/strings.po	
@@ -793,6 +793,10 @@ msgctxt "#553"
 msgid "Size"
 msgstr "Хэмжээ"
 
+msgctxt "#558"
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
 msgctxt "#574"
 msgid "Country"
 msgstr "Улс"
@@ -837,6 +841,10 @@ msgctxt "#1213"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Зураг"
 
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохиргоо"
+
 msgctxt "#1403"
 msgid "Sun"
 msgstr "Ням"
@@ -865,6 +873,10 @@ msgctxt "#10511"
 msgid "System info"
 msgstr "Системийн мэдээлэл"
 
+msgctxt "#12321"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Цаг агаар"
@@ -877,6 +889,14 @@ msgctxt "#13280"
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
+msgctxt "#13284"
+msgid "CPU speed:"
+msgstr "CPU:"
+
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонт"
+
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Дөт зам"
@@ -1029,6 +1049,10 @@ msgctxt "#14068"
 msgid "Enter the IP address"
 msgstr "IP хаяг оруулах"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "Пүр"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Тоглуулах"
@@ -1449,10 +1473,18 @@ msgctxt "#20142"
 msgid "Username"
 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
 
+msgctxt "#20177"
+msgid "Done"
+msgstr "OK"
+
 msgctxt "#20316"
 msgid "Sort by: ID"
 msgstr "Эрэмбэлэх: ID"
 
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Видео"
+
 msgctxt "#21417"
 msgid "Settings"
 msgstr "Тохиргоо"
@@ -1469,6 +1501,14 @@ msgctxt "#21805"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Нягтаршил"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Нээж байна"
+
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "Фонт"
+
 msgctxt "#21875"
 msgid "Country"
 msgstr "Улс"
@@ -1508,3 +1548,19 @@ msgstr "ТВ"
 msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
 msgstr "Бичлэг"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Видео"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Видео"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Дуу"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Дуу"
diff --git a/language/Norwegian/strings.po b/language/Norwegian/strings.po
index 07533c1..4fe660d 100644
--- a/language/Norwegian/strings.po
+++ b/language/Norwegian/strings.po
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Låt"
 
 msgctxt "#180"
 msgid "Duration"
-msgstr "Lengde"
+msgstr "Varighet"
 
 msgctxt "#181"
 msgid "Select album"
@@ -687,7 +687,11 @@ msgstr "Henter filmdetaljer"
 
 msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
-msgstr "Nettgrensesnitt"
+msgstr "Webgrensesnitt"
+
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Lydkodere"
 
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Pikselforhold"
 
 msgctxt "#218"
 msgid "DVD drive"
-msgstr "DVD-drev"
+msgstr "DVD-enhet"
 
 msgctxt "#219"
 msgid "Please insert disc"
@@ -849,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Skalering: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksler: %2.2f:1) (VSkift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skjerm"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skript"
@@ -1229,10 +1237,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normaliser nivåer ved nedmiks"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "Receiver kan ta imot DTS-HD"
@@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Velg spilleliste"
 
 msgctxt "#525"
 msgid "New playlist..."
-msgstr "Ny spilleliste"
+msgstr "Ny spilleliste..."
 
 msgctxt "#526"
 msgid "Add to playlist"
@@ -1971,11 +1975,11 @@ msgstr "DVD"
 
 msgctxt "#544"
 msgid "Media info"
-msgstr "Mediainformasjon"
+msgstr "Mediainfo"
 
 msgctxt "#545"
 msgid "Audio output device"
-msgstr "Lydutgangenhet"
+msgstr "Lydenhet"
 
 msgctxt "#546"
 msgid "Passthrough output device"
@@ -1989,6 +1993,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Miks multikanals audio til stereo"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Sorter etter: %s"
@@ -2405,10 +2413,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Komprimeringsnivå"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Aktiver komponentspesifikk logging"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Aktiver Dolby Digital transkoding"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Angi komponentspesifikk logging..."
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "Detaljert logging for SMB-biblioteket"
@@ -2801,6 +2817,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Ønsker du å skanne nå?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s av %s tilgjengelig"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Ugyldig portnummer"
@@ -3181,6 +3201,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Annonser disse tjenestene til andre systemer med Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 kompatibilitetsmodus"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Tillat volumkontroll"
@@ -3217,6 +3241,50 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Egendefinert passthrough-enhet"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Lufttrykk"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremt"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Virvler"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Skyklart"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Ødelagt"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropisk"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Orkan"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "vind"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "forbigående"
@@ -3587,7 +3655,7 @@ msgstr "Utvidelser"
 
 msgctxt "#10041"
 msgid "Reset above settings to default"
-msgstr "Tilbakestill ovenstående innstillinger til standardoppsett"
+msgstr "Tilbakestill innstillingene ovenfor"
 
 msgctxt "#10042"
 msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
@@ -3619,7 +3687,7 @@ msgstr "Ja/Nei-dialog"
 
 msgctxt "#10101"
 msgid "Progress dialogue"
-msgstr "Forløpsdialgboks"
+msgstr "Framdriftsviser"
 
 msgctxt "#10126"
 msgid "File browser"
@@ -4071,15 +4139,15 @@ msgstr "Batterinivå"
 
 msgctxt "#12396"
 msgid "Auto updates: On"
-msgstr "Automatiske oppdateringer: på"
+msgstr "Oppdateringer: På"
 
 msgctxt "#12397"
 msgid "Auto updates: Notify"
-msgstr "Automatiske oppdateringer: varsle"
+msgstr "Oppdateringer: Varsle"
 
 msgctxt "#12398"
 msgid "Auto updates: Never"
-msgstr "Automatiske oppdateringer: av"
+msgstr "Oppdateringer: Av"
 
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
@@ -4131,7 +4199,7 @@ msgstr "Dvalemodus"
 
 msgctxt "#13011"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Ventemodus"
+msgstr "Hvilemodus"
 
 msgctxt "#13012"
 msgid "Exit"
@@ -4831,11 +4899,11 @@ msgstr "Spornavnsjablong - høyre"
 
 msgctxt "#13388"
 msgid "Preset"
-msgstr "%s forhåndsinnstillinger"
+msgstr "Forvalg"
 
 msgctxt "#13389"
 msgid "There are no presets available\nfor this visualisation"
-msgstr "Det er ingen forhåndsinnstillinger tilgjengelig
for denne visualiseringen"
+msgstr "Det er ingen forvalg tilgjengelig\nfor denne visualiseringen"
 
 msgctxt "#13390"
 msgid "There are no settings available\nfor this visualisation"
@@ -4907,7 +4975,7 @@ msgstr "Bildeinformasjon"
 
 msgctxt "#13407"
 msgid "%s presets"
-msgstr "%s forhåndsinnstillinger"
+msgstr "%s forvalg"
 
 msgctxt "#13408"
 msgid "(IMDb user rating)"
@@ -5037,18 +5105,22 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Tillat maskinvareakselerasjon (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Tillat multitråd programvare avkoding"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Bruk MPEG-2 VDPAU"
 
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Aktiver dette alternativet for å benytte maskinvareakselerasjon for Mpeg-(1/2) kodeker. Hvis deaktivert så vil CPU-en benyttes i stedet. Eldre Radeon-kort pleier å gi segmenteringsfeil med dette alternativet aktivert."
+
 msgctxt "#13443"
 msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
 msgstr "Bruk MPEG-4 VDPAU"
 
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Aktiver dette alternativet for å benytte maskinvareakselerasjon for Mpeg-4 kodeken. Hvis deaktivert så vil CPU-en benyttes i stedet. Noe ION-maskinvare har problemer med at dette er aktivert som standard."
+
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
 msgstr "Bruk VC-1 VDPAU"
@@ -5061,10 +5133,18 @@ msgctxt "#13447"
 msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
 msgstr "Bruk MPEG-2 VAAPI"
 
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Aktiver dette alternativet for å benytte maskinvareakselerasjon for Mpeg-(1/2) kodeker. Hvis deaktivert så vil CPU-en benyttes i stedet. Noen Mpeg-2 videoer kan kanskje ha grønne artefakter."
+
 msgctxt "#13449"
 msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
 msgstr "Bruk MPEG-4 VAAPI"
 
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Aktiver dette alternativet for å benytte maskinvareakselerasjon for Mpeg-4 kodeken. Hvis deaktivert så vil CPU-en benyttes i stedet."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Bruk VC-1 VAAPI"
@@ -5085,6 +5165,10 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Maskinvareakselerert"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Foretrekk VAAPI gjengivelse"
+
 msgctxt "#13458"
 msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
 msgstr "Tillat maskinvareakselerasjon (OMXPlayer)"
@@ -5279,7 +5363,7 @@ msgstr "Ingen filer og minst et miniatyrbilde"
 
 msgctxt "#14016"
 msgid "At least one file and thumb"
-msgstr "Minst én fil og et miniatyrbilde"
+msgstr "Minst én fil og ett miniatyrbilde"
 
 msgctxt "#14017"
 msgid "Percentage of thumbs"
@@ -5511,7 +5595,7 @@ msgstr "Farger"
 
 msgctxt "#14079"
 msgid "Timezone country"
-msgstr "Tidssone, land"
+msgstr "Tidssone (land)"
 
 msgctxt "#14080"
 msgid "Timezone"
@@ -5537,10 +5621,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Avspilling"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-er"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Spill av DVD-er automatisk"
@@ -5661,6 +5741,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Standard for skall"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Større skriftstørrelse"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -5799,7 +5883,7 @@ msgstr "Bob (invertert)"
 
 msgctxt "#16024"
 msgid "Cancelling..."
-msgstr "Kansellerer ..."
+msgstr "Avbryter..."
 
 msgctxt "#16025"
 msgid "Enter the artist name"
@@ -6081,6 +6165,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "eller bruk uttrykk for å finne eksakte treff, slik som «Trollmannen fra Oz»."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Finn lignende"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Importerer EPG fra klienter"
@@ -6473,10 +6561,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Vennligst bytt til en annen kanal"
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Gå til kanal"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Skriv inn mappenavnet for opptaket"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Vennligst velg en kanal"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Neste tidsur på"
@@ -6497,6 +6593,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "PVR-tjenerdelfeil. Sjekk loggen for detaljer."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Slett opptaket?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Slett alle opptak i denne mappen?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
@@ -6787,7 +6891,7 @@ msgstr "Fortsett siste kanal ved oppstart"
 
 msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
+msgstr "Bakgrunnen"
 
 msgctxt "#19191"
 msgid "PVR service"
@@ -7105,6 +7209,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Ikke vis «tilkobling brutt» advarsler"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Gruppe element"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Ingen PVR-utvidelser ble funnet"
@@ -7117,10 +7225,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Utvidelse for at tjenerdelen skal kunne bruke PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Vennligst besøk xbmc.org/pvr for mer informasjon."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Konflikt advarsel"
@@ -7165,6 +7269,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Bla etter ikon"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Søk etter kanalikoner"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Alle kanaler"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Forgrunnen"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Annet/Ukjent"
@@ -7199,7 +7315,7 @@ msgstr "Romantikk"
 
 msgctxt "#19507"
 msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
-msgstr "Seriøst/Klassisk/Religiøst/Historisk film/Drama"
+msgstr "Seriøst/Klassisk/Religiøst/Historisk/Drama"
 
 msgctxt "#19508"
 msgid "Adult Movie/Drama"
@@ -7699,7 +7815,7 @@ msgstr "Spør etter informasjon for alle album"
 
 msgctxt "#20060"
 msgid "Media info"
-msgstr "Mediainformasjon"
+msgstr "Mediainfo"
 
 msgctxt "#20061"
 msgid "Separate"
@@ -8071,7 +8187,7 @@ msgstr "Bla..."
 
 msgctxt "#20154"
 msgid "Summary information"
-msgstr "Grunnleggende informasjon"
+msgstr "Sammendrag"
 
 msgctxt "#20155"
 msgid "Storage information"
@@ -8207,7 +8323,7 @@ msgstr "UPnP"
 
 msgctxt "#20188"
 msgid "Announce library updates via UPnP"
-msgstr "Kunngjøre bibliotek oppdateringer via UPnP"
+msgstr "Kunngjøre biblioteksoppdateringer via UPnP"
 
 msgctxt "#20189"
 msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
@@ -8329,6 +8445,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filprotokoll (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf-utforsker"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Nettjenerkatalog (HTTP)"
@@ -8579,7 +8699,7 @@ msgstr "Prod. kode"
 
 msgctxt "#20369"
 msgid "Show plot for unwatched items"
-msgstr "Vis omtale for oppføringer som ikke er sett"
+msgstr "Vis handlingsreferat for videoer som ikke er sett"
 
 msgctxt "#20370"
 msgid "* Hidden to prevent spoilers *"
@@ -8643,11 +8763,11 @@ msgstr "Fjern kobling til TV-serie"
 
 msgctxt "#20386"
 msgid "Recently added movies"
-msgstr "Filmer lagt til nylig"
+msgstr "Filmer nylig lagt til"
 
 msgctxt "#20387"
 msgid "Recently added episodes"
-msgstr "Episoder lagt til nylig"
+msgstr "Episoder nylig lagt til"
 
 msgctxt "#20388"
 msgid "Studios"
@@ -8659,7 +8779,7 @@ msgstr "Musikkvideoer"
 
 msgctxt "#20390"
 msgid "Recently added music videos"
-msgstr "Musikkvideoer lagt til nylig"
+msgstr "Musikkvideoer nylig lagt til"
 
 msgctxt "#20391"
 msgid "Music video"
@@ -8679,7 +8799,7 @@ msgstr "Henter musikkvideoinformasjon"
 
 msgctxt "#20395"
 msgid "Mixed"
-msgstr "Mikset"
+msgstr "Blandet"
 
 msgctxt "#20396"
 msgid "Go to albums by artist"
@@ -8827,7 +8947,7 @@ msgstr "Overskriv gamle filer?"
 
 msgctxt "#20432"
 msgid "Exclude path from library updates"
-msgstr "Ekskluder sti fra biblioteksoppdateringer"
+msgstr "Utelat sti fra biblioteksoppdateringer"
 
 msgctxt "#20433"
 msgid "Extract thumbnails and video information"
@@ -9255,19 +9375,19 @@ msgstr "Verdi å sammenligne"
 
 msgctxt "#21421"
 msgid "Smart playlist rule"
-msgstr "Smart spillelisteoppsett"
+msgstr "Regel for smart spillelist"
 
 msgctxt "#21422"
 msgid "Match items where"
-msgstr "Sammenligne oppføringer hvor"
+msgstr "Finn elementer hvor"
 
 msgctxt "#21423"
 msgid "New rule..."
-msgstr "Ny søkeregel"
+msgstr "Ny regel..."
 
 msgctxt "#21424"
 msgid "Items must match"
-msgstr "Oppføringer må svare til"
+msgstr "Elementer må samsvare med"
 
 msgctxt "#21425"
 msgid "all of the rules"
@@ -9403,11 +9523,11 @@ msgstr "Teller for sette episoder"
 
 msgctxt "#21458"
 msgid "Group by"
-msgstr "Grupper ved"
+msgstr "Grupper etter"
 
 msgctxt "#21459"
 msgid "mixed"
-msgstr "mikset"
+msgstr "blandet"
 
 msgctxt "#21460"
 msgid "Subtitle position on screen"
@@ -9611,7 +9731,7 @@ msgstr "Bildetekst"
 
 msgctxt "#21863"
 msgid "Author"
-msgstr "Laget av"
+msgstr "Utvikler"
 
 msgctxt "#21864"
 msgid "Headline"
@@ -9767,7 +9887,7 @@ msgstr "Oppdater bibliotek ved oppstart"
 
 msgctxt "#22001"
 msgid "Hide progress of library updates"
-msgstr "Skjul forløpet av biblioteksoppdateringer"
+msgstr "Skjul fremdrift av biblioteksoppdateringer"
 
 msgctxt "#22002"
 msgid "DNS suffix"
@@ -9791,15 +9911,15 @@ msgstr "Tidsforskyvning"
 
 msgctxt "#22007"
 msgid "OpenGL vendor:"
-msgstr "OpenGL leverandør:"
+msgstr "OpenGL-leverandør:"
 
 msgctxt "#22008"
 msgid "OpenGL renderer:"
-msgstr "OpenGL renderer:"
+msgstr "OpenGL-renderer:"
 
 msgctxt "#22009"
 msgid "OpenGL version:"
-msgstr "OpenGL versjon:"
+msgstr "OpenGL-versjon:"
 
 msgctxt "#22010"
 msgid "GPU temperature:"
@@ -10147,7 +10267,7 @@ msgstr "Utvidelsen har ikke den korrekte strukturen"
 
 msgctxt "#24046"
 msgid "%s is used by the following installed Add-on(s)"
-msgstr "%s er brukt av følgende installerte utvidelse(r)"
+msgstr "%s er brukt av følgende utvidelse(r):"
 
 msgctxt "#24047"
 msgid "This Add-on cannot be uninstalled"
@@ -10265,6 +10385,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Forsøk ny oppkobling?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Hjelpeutvidelser"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Bibliotek"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Bibliotek for skrapere"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Bibliotek for visualiseringer"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Utvidelse starter på nytt"
@@ -10405,6 +10541,18 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Egendefinert plassering"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Automatisk last ned første undertekst"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Automatisk last ned første undertekst fra søksresultatlisten"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Skjul inkompatible"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Varslinger"
@@ -10417,10 +10565,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Velg fra alle titler ..."
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Vis Blu-ray-menyer"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Spill av hovedspor: %d"
@@ -10499,7 +10643,7 @@ msgstr "Oppgi nedlastingsmappe"
 
 msgctxt "#33011"
 msgid "Search duration"
-msgstr "Søkelengde"
+msgstr "Søkevarighet"
 
 msgctxt "#33012"
 msgid "Short"
@@ -11339,7 +11483,7 @@ msgstr "Aktiver filmbiblioteket"
 
 msgctxt "#36141"
 msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library."
-msgstr "Vis fortellingsinformasjon for media som ikke er sett i videobiblioteket."
+msgstr "Vis handlingsreferat for media som ikke er sett i videobiblioteket."
 
 msgctxt "#36143"
 msgid "Get thumbnails for actors when scanning media."
@@ -11347,7 +11491,7 @@ msgstr "Hent miniatyrbilder for skuespillere når medier skannes."
 
 msgctxt "#36144"
 msgid "Remove the TV show season node, toggles between 'If only one season' (default), 'Always' and 'Never'."
-msgstr "Fjern knutepunkt for TV-serier, skifter mellom «Kun en sesong (forvalgt)», «Alltid» og «Aldri»."
+msgstr "Skjuler valg av sesong for TV-serier i biblioteket. Velg mellom «Bare hvis én sesong (standard)», «Alltid» og «Aldri»."
 
 msgctxt "#36145"
 msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library."
@@ -11499,7 +11643,7 @@ msgstr "Slå sammen flerdels-videofiler, DVD-mapper, og filmmapper til et elemen
 
 msgctxt "#36183"
 msgid "Removes the title, genre etc nodes from the library view. Selecting a category takes you straight to the title view."
-msgstr "Fjerner knutepunkt for tittel, sjanger og lignende fra bibliotekvisningen. Velges en kategori så blir du tatt direkte til tittelvisning."
+msgstr "Skjuler noder for tittel, sjanger osv. fra bibliotekvisningen. Valg av kategori tar deg direkte til tittelvisning."
 
 msgctxt "#36184"
 msgid "Category containing settings for how subtitles are handled."
@@ -12069,6 +12213,14 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Spesifiser nettjenerporten."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Definer nettserver brukernavn. Virker bare hvis både brukernavn og passord er definert."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Definer nettserver passord. Virker bare hvis både brukernavn og passord er definert."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Velg mellom nettgrensesnittene installert ved hjelp av utvidelsesbehandleren."
@@ -12317,6 +12469,10 @@ msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
 msgstr "Mappen hvor skjermbildene fra Kodi lagres."
 
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "Aktiver loggmeldinger fra flere bibliotek i en logg"
+
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
 msgstr "Kategori som inneholder innstillinger for systemlåsfunksjoner."
@@ -12425,10 +12581,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Aktiver maskinvareavkoding ved å benytte AMLogic-avkoder."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Aktiver multitrådprogramvareavkoding (mindre pålitelig enn standard enkelttrådmodus)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Bestem hva som vil skje når et EPG-element velges: [Vis hurtigmeny] vil vise hurtigmenyen hvor du kan velge ytterligere handlinger; [Skift til kanal] vil umiddelbart skifte til den gjeldende kanal; [Vis informasjon] vil vise detaljert informasjon med plott og ytterlige alternativer; [Ta opp] vil opprette et opptakstidsur for det valgte elementet."
@@ -12461,6 +12613,22 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Definerer om videodekoding skal utføres i programvare (krever mer CPU) eller med maskinvareakselerasjon når mulig."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Velg oppsett for virtuelt tastatur."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Hvis Aktiver VAAPI gjengivelse er foretrukket. Dette gir mindre lasting til CPU men driveren kan krasje!"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoskopisk 3D modus (nåværende)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopisk 3D modus"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
@@ -12489,6 +12657,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Maskinvarebasert"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoskopisk (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Avspillingsmodus for stereoskopiske 3D-videoer"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Spør meg"
@@ -12505,6 +12681,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Same som film (auto-oppdaget)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Deaktiver stereoskopisk 3D-modus når avspillingen er avsluttet"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Velg avspillings modus"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Velg stereoskopisk 3D modus"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Velg alternativ modus..."
@@ -12513,14 +12701,34 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "Same som film"
 
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Velg hvordan lyd blir nedmikset, for eksempel fra 5.1 til 2.0: [Aktivert] beholder det dynamiske registeret fra den originale lydkilden ved nedmiks, men lydnivået vil bli lavere [Deaktivert] beholder lydnivået fra den originale lydkilden, men det dynamiske registeret blir komprimert. Bemerk - Dynamisk register er forskjellen mellom den svakeste og den kraftigste lyden i lydkilden."
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "Fastsett ytterligere bibliotek hvor loggmeldinger skal inkluderes i loggen."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoskopisk 3D modus av video"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Inverter stereoskopisk 3D-modus (bytt øyer)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Velg i hvilken modus stereoskopiske 3D videoer skal spilles i. [Spør meg] vil vise en dialog for å velge den ønskede modus for hver avspilling. [Foretrukket modus] vil benytte den foretrukne modusen som er spesifisert i 'System - Video Hardware\" seksjonen i innstillinger. [Monoskopisk (2D)] vil spille videoen i mono/2D. [Ignorèr] deaktiverer all stereoskopisk 3D prosessering og behandling."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Aktivert] Bytt grensesnitt (og noen TVer) tilbake til 2D modus når avspilingen er avsluttet. [Deaktivert] Grensesnitt og TV vil fortsette i stereoskopisk 3D modus. For videospillelister vil stereoskopisk 3D modus ikke bytte mellom videoer, ikke heller for de som ikke er stereoskopiske."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Endrer det stereoskopiske 3D-moduset i brukergrensesnittet."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Den foretrukne modusen stereoskopisk 3D media, som for eksempel videoer, skal bli spilt i."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Tillat volumkontroll fra AirPlay-enheter"
@@ -12537,6 +12745,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Aktiver maskinvareavkoding av videofiler."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoskopisk 3D dybde for undertekster"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Fastsetter den visuelle dybden til undertekster for stereoskopiske 3D-videoer. Dess høyere verdi, dess nærmere vil undertekstene fremstå for seeren."
@@ -12545,6 +12757,10 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Bruk teksturer av høyere kvalitet for omslag og fankunst (bruker mer minne)"
 
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "Begrenser GUI-oppløsningen for å spare minne. Påvirker ikke videoavspilling. Krever omstart."
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Kategori som inneholder innstillinger for hvordan musikkbiblioteket håndteres."
@@ -12593,6 +12809,14 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episoder"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "musikkvideo"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "musikkvideoer"
+
 msgctxt "#36910"
 msgid "set"
 msgstr "samling"
@@ -12633,6 +12857,14 @@ msgctxt "#36919"
 msgid "albums"
 msgstr "album"
 
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "sang"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "sanger"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Nedsatt syn)"
@@ -12697,6 +12929,10 @@ msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Velg denne hvis lyd-ut tilkoblingen bare støtter multikanal lyd som Dolby Digital 5.1, dette tillater multikanal lyd som AAC5.1 eller FLAC5.1 å bli lyttet på som 5.1 surround-lyd. Bemerk - Ikke anbefalt på Pi da dette krever mye CPU-ressurser."
 
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Konfigurer lyd koder innstillinger så som kvalitet og kompresjonsnivå"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisk"
@@ -12712,3 +12948,11 @@ msgstr "720"
 msgctxt "#37029"
 msgid "900"
 msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ubegrenset"
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU-akselerert"
diff --git a/language/Ossetic/strings.po b/language/Ossetic/strings.po
index 546ebd3..b877ca3 100644
--- a/language/Ossetic/strings.po
+++ b/language/Ossetic/strings.po
@@ -565,6 +565,10 @@ msgctxt "#444"
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
+msgctxt "#558"
+msgid "Album"
+msgstr "Альбомтӕ"
+
 msgctxt "#719"
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адрис"
@@ -585,6 +589,10 @@ msgctxt "#1213"
 msgid "Pictures"
 msgstr "Нывтӕ"
 
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Уаг"
+
 msgctxt "#1403"
 msgid "Sun"
 msgstr "Хцб"
@@ -633,14 +641,46 @@ msgctxt "#13280"
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
+msgctxt "#13284"
+msgid "CPU speed:"
+msgstr "CPU:"
+
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Цыбыргӕнӕнтӕ"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "Цпр"
+
 msgctxt "#16000"
 msgid "General"
 msgstr "Сӕйраг"
 
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "С"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "Мар"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "Ц"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "Х"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "Хцб"
+
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Видео"
+
 msgctxt "#21417"
 msgid "Settings"
 msgstr "Уаг"
@@ -648,3 +688,15 @@ msgstr "Уаг"
 msgctxt "#24027"
 msgid "Weather"
 msgstr "Боныгъӕд"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Видео"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Видео"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Зарджытӕ"
diff --git a/language/Persian (Iran)/strings.po b/language/Persian (Iran)/strings.po
index 3c952b4..c3f1668 100644
--- a/language/Persian (Iran)/strings.po	
+++ b/language/Persian (Iran)/strings.po	
@@ -3017,6 +3017,18 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "وسیله ی عبور بدون تغییر صدای دلخواه"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "بی نهایت"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "طوفانی"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "پیشامد"
@@ -3121,6 +3133,10 @@ msgctxt "#1423"
 msgid "Mist"
 msgstr "غبار"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "نور"
+
 msgctxt "#1439"
 msgid "and"
 msgstr "و"
@@ -3261,6 +3277,10 @@ msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "استاندارد"
 
+msgctxt "#10043"
+msgid "Help"
+msgstr "کمک"
+
 msgctxt "#10131"
 msgid "Lock settings"
 msgstr "تنظیمات قفل"
@@ -4021,6 +4041,10 @@ msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
 msgstr "افزایش بیشتر سرعت فن"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "فونت"
+
 msgctxt "#13304"
 msgid "Enable flipping bi-directional strings"
 msgstr "فعال کردن flipping bi-directional رشته ها"
@@ -4829,10 +4853,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "پخش"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "دی‌وی‌دی‌ها"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "پخش خودکار DVDها "
@@ -5285,6 +5305,10 @@ msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
 msgstr "ضبط شده ها"
 
+msgctxt "#19020"
+msgid "TV"
+msgstr "تلویزیون"
+
 msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "بعدی"
@@ -5293,6 +5317,30 @@ msgctxt "#19040"
 msgid "Timer"
 msgstr "تایمر"
 
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "شرق"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "مارس"
+
+msgctxt "#19151"
+msgid "We"
+msgstr "روشن"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "شمال"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "جنوب"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "نور"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "ضبط شده ها"
@@ -5301,6 +5349,14 @@ msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
 msgstr "پخش"
 
+msgctxt "#19180"
+msgid "TV"
+msgstr "تلویزیون"
+
+msgctxt "#19190"
+msgid "Background"
+msgstr "پس زمینه"
+
 msgctxt "#19607"
 msgid "Fashion"
 msgstr "حالت"
@@ -6445,10 +6501,22 @@ msgctxt "#20429"
 msgid "Separate"
 msgstr "جدا"
 
+msgctxt "#20434"
+msgid "Sets"
+msgstr "ثبت"
+
 msgctxt "#20445"
 msgid "Fanart"
 msgstr "فن آرت"
 
+msgctxt "#20452"
+msgid "episode"
+msgstr "قسمت"
+
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "ویدیو"
+
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
 msgstr "نرمال"
@@ -6469,10 +6537,22 @@ msgctxt "#21806"
 msgid "Comment"
 msgstr "نظر"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "در حال باز کردن"
+
 msgctxt "#21866"
 msgid "Category"
 msgstr "دسته بندی"
 
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "فونت"
+
+msgctxt "#21874"
+msgid "State"
+msgstr "ناحیه"
+
 msgctxt "#21875"
 msgid "Country"
 msgstr "کشور"
@@ -6485,6 +6565,10 @@ msgctxt "#22031"
 msgid "Size"
 msgstr "اندازه"
 
+msgctxt "#24001"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "پسوندها"
+
 msgctxt "#24005"
 msgid "Media sources"
 msgstr "منبع رسانه‌ای"
@@ -6501,6 +6585,10 @@ msgctxt "#24012"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "زیر نویس ها"
 
+msgctxt "#24013"
+msgid "Lyrics"
+msgstr "اشعار"
+
 msgctxt "#24015"
 msgid "Music video information"
 msgstr "اطلاعات موزیک ویدئو"
@@ -6525,6 +6613,22 @@ msgctxt "#24121"
 msgid "Enter search string"
 msgstr "رشته ی جستجو را وارد کنید"
 
+msgctxt "#33031"
+msgid "Coverflow"
+msgstr "دیوار"
+
+msgctxt "#33035"
+msgid "Maps"
+msgstr "نقشه ها"
+
+msgctxt "#33063"
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه ها"
+
+msgctxt "#33068"
+msgid "Background"
+msgstr "پس زمینه"
+
 msgctxt "#33069"
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "پس زمیته ها"
@@ -6533,6 +6637,10 @@ msgctxt "#33081"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
 msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید."
 
+msgctxt "#34003"
+msgid "DXVA2"
+msgstr "DXVA"
+
 msgctxt "#34100"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "تعداد کانال ها"
@@ -6545,6 +6653,10 @@ msgctxt "#34123"
 msgid "Never"
 msgstr "هرگز"
 
+msgctxt "#35500"
+msgid "Location"
+msgstr "مکان"
+
 msgctxt "#35502"
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
@@ -6557,6 +6669,10 @@ msgctxt "#36035"
 msgid "Always"
 msgstr "همیشه"
 
+msgctxt "#36037"
+msgid "TV"
+msgstr "تلویزیون"
+
 msgctxt "#36426"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "تغییر به کانال"
@@ -6569,6 +6685,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "غیر فعال"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "سخت افزار"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "سریال"
@@ -6577,6 +6697,34 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "سریال‌ها"
 
+msgctxt "#36906"
+msgid "episode"
+msgstr "قسمت"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "ثبت"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "ویدیو"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "ویدیوها"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "آلبوم"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "ترانه"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "ترانه ها"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "خودکار"
diff --git a/language/Persian/strings.po b/language/Persian/strings.po
index 193f920..77a5d6d 100644
--- a/language/Persian/strings.po
+++ b/language/Persian/strings.po
@@ -269,10 +269,18 @@ msgctxt "#146"
 msgid "Type:"
 msgstr "نوع:"
 
+msgctxt "#156"
+msgid "Free"
+msgstr "جمعه"
+
 msgctxt "#157"
 msgid "Video"
 msgstr "ویدئو"
 
+msgctxt "#160"
+msgid "Free"
+msgstr "جمعه"
+
 msgctxt "#166"
 msgid "Skin"
 msgstr "پوسته"
@@ -501,6 +509,10 @@ msgctxt "#556"
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
+msgctxt "#558"
+msgid "Album"
+msgstr "آلبوم"
+
 msgctxt "#562"
 msgid "Year"
 msgstr "سال"
@@ -561,6 +573,10 @@ msgctxt "#635"
 msgid "Original Size"
 msgstr "سایز واقعی"
 
+msgctxt "#653"
+msgid "Update library"
+msgstr "بروزرسانی کتابخانه"
+
 msgctxt "#705"
 msgid "Network"
 msgstr "شبکه"
@@ -665,6 +681,10 @@ msgctxt "#1273"
 msgid "AirPlay"
 msgstr "AirPlay"
 
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
 msgstr "و"
@@ -677,6 +697,10 @@ msgctxt "#1405"
 msgid "in"
 msgstr "در"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "کم نور"
+
 msgctxt "#1439"
 msgid "and"
 msgstr "و"
@@ -785,6 +809,10 @@ msgctxt "#13280"
 msgid "Video"
 msgstr "ویدئو"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "خط"
+
 msgctxt "#13340"
 msgid "Leave as is"
 msgstr "استاندارد"
@@ -829,6 +857,10 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "باز پخش"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "پنج شنبه"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "پخش"
@@ -873,6 +905,10 @@ msgctxt "#16316"
 msgid "Auto"
 msgstr "خودکار"
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "پیدا کردن هم رده"
+
 msgctxt "#19020"
 msgid "TV"
 msgstr "تلوزیون"
@@ -885,6 +921,18 @@ msgctxt "#19059"
 msgid "Stop recording"
 msgstr "توقف ضبط"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "جستجو..."
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "شنبه"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "کم نور"
+
 msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
 msgstr "باز پخش"
@@ -997,6 +1045,14 @@ msgctxt "#21417"
 msgid "Settings"
 msgstr "تنظیمات"
 
+msgctxt "#21861"
+msgid "Keywords"
+msgstr "کلمات کلیدی"
+
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "خط"
+
 msgctxt "#22030"
 msgid "Font"
 msgstr "خط"
@@ -1013,6 +1069,10 @@ msgctxt "#24027"
 msgid "Weather"
 msgstr "آب و هوا"
 
+msgctxt "#33006"
+msgid "Today"
+msgstr "امروز"
+
 msgctxt "#33037"
 msgid "Weekend"
 msgstr "آخر هفته"
@@ -1045,6 +1105,14 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "غیرفعال"
 
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "ویدئو"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "ویدئوها"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "خودکار"
diff --git a/language/Polish/strings.po b/language/Polish/strings.po
index 2e6fc4b..3a946ef 100644
--- a/language/Polish/strings.po
+++ b/language/Polish/strings.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Wideo"
 
 msgctxt "#4"
 msgid "TV-Guide"
-msgstr "Program TV"
+msgstr "Przewodnik"
 
 msgctxt "#5"
 msgid "Settings"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Pokaz slajdów"
 
 msgctxt "#130"
 msgid "System info"
-msgstr "Informacje systemowe"
+msgstr "O systemie"
 
 msgctxt "#131"
 msgid "Display"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Szukaj"
 
 msgctxt "#138"
 msgid "System Information"
-msgstr "Informacje systemowe"
+msgstr "O systemie"
 
 msgctxt "#139"
 msgid "Temperatures:"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Data wydania"
 
 msgctxt "#173"
 msgid "Display 4:3 videos as"
-msgstr "Wyświetlaj wideo 4:3 jako"
+msgstr "Wyświetlaj wideo w formacie 4:3 w trybie"
 
 msgctxt "#175"
 msgid "Moods"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Zapisz"
 
 msgctxt "#191"
 msgid "Shuffle"
-msgstr "Losowo"
+msgstr "Losuj kolejność"
 
 msgctxt "#192"
 msgid "Clear"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Interfejs webowy"
 
 msgctxt "#200"
 msgid "Audio encoders"
-msgstr "Kodeki dźwięku:"
+msgstr "Kodeki dźwięku"
 
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Wybierz folder docelowy"
 
 msgctxt "#252"
 msgid "Stereo upmix"
-msgstr "Miksowanie stereo"
+msgstr "Miksowanie stereo w górę"
 
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Liczba kanałów"
 
 msgctxt "#254"
 msgid "DTS capable receiver"
-msgstr "Wspiera format DTS"
+msgstr "Obsługuje format DTS"
 
 msgctxt "#255"
 msgid "CDDB"
@@ -1063,15 +1063,15 @@ msgstr "Zakładki"
 
 msgctxt "#300"
 msgid "MP1 capable receiver"
-msgstr "Wspiera format MP1"
+msgstr "Obsługuje format MP1"
 
 msgctxt "#301"
 msgid "MP2 capable receiver"
-msgstr "Wspiera format MP2"
+msgstr "Obsługuje format MP2"
 
 msgctxt "#302"
 msgid "MP3 capable receiver"
-msgstr "Wspiera format MP3"
+msgstr "Obsługuje format MP3"
 
 msgctxt "#303"
 msgid "Delay"
@@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "Czyszczenie bazy danych zakończone"
 
 msgctxt "#318"
 msgid "Cleaning songs..."
-msgstr "Czyszczenie utworów..."
+msgstr "Czyszczenie listy utworów..."
 
 msgctxt "#319"
 msgid "Error cleaning songs"
-msgstr "Błąd przy czyszczeniu skasowanych utworów"
+msgstr "Błąd przy czyszczeniu listy utworów"
 
 msgctxt "#320"
 msgid "Cleaning artists..."
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Błąd czyszczenia listy wykonawców"
 
 msgctxt "#322"
 msgid "Cleaning genres..."
-msgstr "Czyszczenie gatunków..."
+msgstr "Czyszczenie listy gatunków..."
 
 msgctxt "#323"
 msgid "Error cleaning genres"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Błąd przy czyszczeniu ścieżek"
 
 msgctxt "#326"
 msgid "Cleaning albums..."
-msgstr "Czyszczenie albumów..."
+msgstr "Czyszczenie listy albumów..."
 
 msgctxt "#327"
 msgid "Error cleaning albums"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Czy chcesz wyczyścić bibliotekę?"
 
 msgctxt "#334"
 msgid "Clean library..."
-msgstr "Czyszczenie biblioteki...."
+msgstr "Wyczyść bibliotekę...."
 
 msgctxt "#335"
 msgid "Start"
@@ -1238,12 +1238,12 @@ msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizuj poziomy przy miksowaniu"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Zachowuj oryginalną głośność miksując w dół"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
-msgstr "Wspiera format DTS-HD"
+msgstr "Obsługuje format DTS-HD"
 
 msgctxt "#348"
 msgid "Enable passthrough"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dekoduj na zewnętrznym urządzeniu"
 
 msgctxt "#349"
 msgid "TrueHD capable receiver"
-msgstr "Wspiera format TrueHD"
+msgstr "Obsługuje format TrueHD"
 
 msgctxt "#350"
 msgid "Programs"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Matrix"
 
 msgctxt "#355"
 msgid "Screensaver time"
-msgstr "Aktywuj wygaszacz po upływie"
+msgstr "Uruchom wygaszacz po upływie"
 
 msgctxt "#356"
 msgid "Screensaver mode"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Tryb wygaszacza"
 
 msgctxt "#357"
 msgid "Shutdown function timer"
-msgstr "Tryb zaplanowanego zamykania"
+msgstr "Tryb zamykania wg harmonogramu"
 
 msgctxt "#358"
 msgid "All albums"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Sortuj: Plik"
 
 msgctxt "#364"
 msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
-msgstr "Wspiera format Dolby Digital (AC3)"
+msgstr "Obsługuje format Dolby Digital (AC3)"
 
 msgctxt "#365"
 msgid "Sort by: Name"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "sporadyczne"
 
 msgctxt "#383"
 msgid "Wind"
-msgstr "wiatr"
+msgstr "Wiatr"
 
 msgctxt "#384"
 msgid "Strong"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "śnieżyce"
 
 msgctxt "#391"
 msgid "Low"
-msgstr "min."
+msgstr "Min."
 
 msgctxt "#392"
 msgid "Medium"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "średnie"
 
 msgctxt "#393"
 msgid "High"
-msgstr "maks."
+msgstr "Maks."
 
 msgctxt "#394"
 msgid "Fog"
@@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "Widok: Duże ikony"
 
 msgctxt "#418"
 msgid "Low"
-msgstr "min."
+msgstr "Min."
 
 msgctxt "#419"
 msgid "High"
-msgstr "maks."
+msgstr "Maks."
 
 msgctxt "#420"
 msgid "Best Match"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie"
 
 msgctxt "#448"
 msgid "Dolby Digital Plus (E-AC3) capable receiver"
-msgstr "Wspiera format Dolby Digital Plus (E-AC3)"
+msgstr "Obsługuje format Dolby Digital Plus (E-AC3)"
 
 msgctxt "#449"
 msgid "Enabled"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Aktywuj przełączanie trybu wyświetlania"
 
 msgctxt "#512"
 msgid "Startup window"
-msgstr "Okno początkowe"
+msgstr "Ekran początkowy"
 
 msgctxt "#513"
 msgid "Home window"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Dodaj ręcznie do biblioteki"
 
 msgctxt "#528"
 msgid "Enter title"
-msgstr "Wprowadź tytuł"
+msgstr "Wprowadzanie tekstu"
 
 msgctxt "#529"
 msgid "Error: Duplicate title"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "Rozmiar oryginalny"
 
 msgctxt "#636"
 msgid "Custom"
-msgstr "Zdefiniowany"
+msgstr "Niestandardowy"
 
 msgctxt "#637"
 msgid "ReplayGain"
@@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Regulacja normalizacji głośności"
 
 msgctxt "#639"
 msgid "Use track levels"
-msgstr "Używaj poziom utworu"
+msgstr "Używaj poziomu utworu"
 
 msgctxt "#640"
 msgid "Use album levels"
-msgstr "Używaj poziom albumu"
+msgstr "Używaj poziomu albumu"
 
 msgctxt "#641"
 msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Eksportowanie"
 
 msgctxt "#651"
 msgid "Browse for library"
-msgstr "Wskaż bibliotekę"
+msgstr "Wybierz bibliotekę"
 
 msgctxt "#652"
 msgid "Years"
@@ -2375,11 +2375,11 @@ msgstr "Pokazuj informacje diagnostyczne"
 
 msgctxt "#655"
 msgid "Browse for executable"
-msgstr "Wskaż plik wykonywalny"
+msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
 
 msgctxt "#656"
 msgid "Browse for playlist"
-msgstr "Wskaż listę odtwarzania"
+msgstr "Wybierz listę odtwarzania"
 
 msgctxt "#657"
 msgid "Browse for folder"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Rejestruj komunikaty biblioteki CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Rejestruj komunikaty komponentu VIDEO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Czyszczenie biblioteki"
@@ -2539,7 +2543,7 @@ msgstr "Serwer DNS"
 
 msgctxt "#723"
 msgid "Save & restart"
-msgstr "Zapisz i restartuj"
+msgstr "Zapisz i uruchom ponownie"
 
 msgctxt "#724"
 msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Chciałbyś przeskanować teraz?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s z %s dostępne"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy numer portu"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Rozgłaszaj usługi do innych systemów przez Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Tryb kompatybilności z iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Zezwalaj na sterowanie głośnością"
@@ -3231,11 +3243,95 @@ msgstr "Filtr %s"
 
 msgctxt "#1300"
 msgid "Custom audio device"
-msgstr "Zdefiniowane urządzenie audio"
+msgstr "Niestandardowe urządzenie odtwarzania"
 
 msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
-msgstr "Zdefiniowane urządzenie dekodowania"
+msgstr "Niestandardowe urządzenie dekodowania"
+
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Ciśnienie"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Sąsiedztwo"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Stężenie"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "strzępiaste"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "typowe"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "ektremalne"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "wiry"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "czyste niebo"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "załamanie"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "cyklon"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "tropikalne"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "huragan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "zimno"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "wietrznie"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "bryza"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "łagodne"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "silny wiatr, pobliska wichura"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "ekstremalne"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "gwałtowne"
 
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
@@ -3307,7 +3403,7 @@ msgstr "wietrznie"
 
 msgctxt "#1413"
 msgid "Patches"
-msgstr "Łatki"
+msgstr "pierzaste"
 
 msgctxt "#1414"
 msgid "Thunderstorm"
@@ -3331,15 +3427,15 @@ msgstr "burze"
 
 msgctxt "#1419"
 msgid "Shallow"
-msgstr "Płytki"
+msgstr "płytki"
 
 msgctxt "#1420"
 msgid "Moderate"
-msgstr "Umiarkowanie"
+msgstr "umiarkowane"
 
 msgctxt "#1421"
 msgid "Very High"
-msgstr "B.wysoka"
+msgstr "b.wysokie"
 
 msgctxt "#1422"
 msgid "Windy"
@@ -3355,7 +3451,7 @@ msgstr "pochmurnie"
 
 msgctxt "#1425"
 msgid "Pellets"
-msgstr "śnieg ziarnisty"
+msgstr "krupy śnieżne"
 
 msgctxt "#1426"
 msgid "Hail"
@@ -3379,19 +3475,19 @@ msgstr "rozległy"
 
 msgctxt "#1431"
 msgid "Dust"
-msgstr "Kurz"
+msgstr "kurz"
 
 msgctxt "#1432"
 msgid "Sand"
-msgstr "Piasek"
+msgstr "piasek"
 
 msgctxt "#1433"
 msgid "Spray"
-msgstr "Mżawka"
+msgstr "mżawka"
 
 msgctxt "#1434"
 msgid "Whirls"
-msgstr "Huragan"
+msgstr "wiry"
 
 msgctxt "#1435"
 msgid "Sandstorm"
@@ -3403,11 +3499,11 @@ msgstr "podmuchy"
 
 msgctxt "#1437"
 msgid "Pellet"
-msgstr "Deszcz ze śniegiem"
+msgstr "krupy śnieżne"
 
 msgctxt "#1438"
 msgid "Small"
-msgstr "Małe"
+msgstr "małe"
 
 msgctxt "#1439"
 msgid "and"
@@ -3431,19 +3527,19 @@ msgstr "z"
 
 msgctxt "#1444"
 msgid "Funnel"
-msgstr "Trąba powietrzna"
+msgstr "trąba powietrzna"
 
 msgctxt "#1445"
 msgid "Cloud"
-msgstr "Chmura"
+msgstr "chmura"
 
 msgctxt "#1446"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
+msgstr "nieznany"
 
 msgctxt "#1447"
 msgid "Squals"
-msgstr "Szkwał"
+msgstr "szkwał"
 
 msgctxt "#1448"
 msgid "Precipitation"
@@ -3479,7 +3575,7 @@ msgstr "Wymagana nowsza wersja - Przejrzyj plik dziennika"
 
 msgctxt "#10000"
 msgid "Home"
-msgstr "Start"
+msgstr "Ekran Start"
 
 msgctxt "#10001"
 msgid "Programs"
@@ -3507,7 +3603,7 @@ msgstr "Wideo"
 
 msgctxt "#10007"
 msgid "System information"
-msgstr "Informacje systemowe"
+msgstr "O systemie"
 
 msgctxt "#10008"
 msgid "Settings - General"
@@ -3635,11 +3731,11 @@ msgstr "Spróbuj zmienić poziom ustawień, aby zobaczyć dodatkowe kategorie i
 
 msgctxt "#10100"
 msgid "Yes/No dialogue"
-msgstr "Okno dialogowe Tak/Nie"
+msgstr "Okno Tak/Nie"
 
 msgctxt "#10101"
 msgid "Progress dialogue"
-msgstr "Okno postępu"
+msgstr "Pasek postępu"
 
 msgctxt "#10126"
 msgid "File browser"
@@ -3699,7 +3795,7 @@ msgstr "Szukanie napisów..."
 
 msgctxt "#10211"
 msgid "Looking for or caching subtitles..."
-msgstr "Szukanie lub wgrywanie napisów..."
+msgstr "Szukanie lub buforowanie napisów..."
 
 msgctxt "#10212"
 msgid "terminating"
@@ -3759,7 +3855,7 @@ msgstr "Rozszerzenia"
 
 msgctxt "#10511"
 msgid "System info"
-msgstr "Informacje systemowe"
+msgstr "O systemie"
 
 msgctxt "#10516"
 msgid "Music - Library"
@@ -3783,7 +3879,7 @@ msgstr "Informacje o filmie"
 
 msgctxt "#12000"
 msgid "Select dialogue"
-msgstr "Okno dialogowe Wybierz"
+msgstr "Okno Wybierz"
 
 msgctxt "#12001"
 msgid "Music/Info"
@@ -3791,7 +3887,7 @@ msgstr "Muzyka/Informacje"
 
 msgctxt "#12002"
 msgid "Dialogue OK"
-msgstr "Okno dialogowe OK"
+msgstr "Okno OK"
 
 msgctxt "#12003"
 msgid "Videos/Info"
@@ -3811,7 +3907,7 @@ msgstr "Wizualizacja dźwięku"
 
 msgctxt "#12008"
 msgid "File stacking dialogue"
-msgstr "Okno dialogowe scalania plików"
+msgstr "Okno scalania plików"
 
 msgctxt "#12009"
 msgid "Rebuild index..."
@@ -3911,7 +4007,7 @@ msgstr "Wprowadź kombinację przycisków na padzie"
 
 msgctxt "#12331"
 msgid "press OK, or Back to cancel"
-msgstr "i naciśnij Start, aby zatwierdzić lub naciśnij Back, aby anulować."
+msgstr "i naciśnij Ok, aby zatwierdzić lub naciśnij Powrót, aby anulować."
 
 msgctxt "#12332"
 msgid "Set lock"
@@ -3999,7 +4095,7 @@ msgstr "Reaktywuj blokadę"
 
 msgctxt "#12354"
 msgid "Would you like to update it now?"
-msgstr "Czy chcesz zaktualizować teraz?"
+msgstr "Czy chcesz teraz zaktualizować?"
 
 msgctxt "#12356"
 msgid "Change lock"
@@ -4091,15 +4187,15 @@ msgstr "Poziom baterii"
 
 msgctxt "#12396"
 msgid "Auto updates: On"
-msgstr "Auto aktualizacja: Włączona"
+msgstr "Aktualizacje: Automatyczne"
 
 msgctxt "#12397"
 msgid "Auto updates: Notify"
-msgstr "Auto aktualizacja: Powiadamiaj"
+msgstr "Aktualizacje: Powiadamiaj"
 
 msgctxt "#12398"
 msgid "Auto updates: Never"
-msgstr "Auto aktualizacja: Wyłączona"
+msgstr "Aktualizacje: Ręczne"
 
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
@@ -4195,7 +4291,7 @@ msgstr "Niebezpieczne odłączenie urządzenia"
 
 msgctxt "#13023"
 msgid "Successfully removed device"
-msgstr "Bezpiecznie odłączono urządzenie"
+msgstr "Bezpiecznie odłączenie urządzenia"
 
 msgctxt "#13024"
 msgid "Joystick plugged"
@@ -4259,7 +4355,7 @@ msgstr "Filtr migotania"
 
 msgctxt "#13101"
 msgid "Let driver choose (requires restart)"
-msgstr "Wybiera sterownik karty (wymagany restart)"
+msgstr "Wybiera sterownik karty (wymagane ponowne uruchomienie)"
 
 msgctxt "#13105"
 msgid "Vertical blank sync"
@@ -4335,7 +4431,7 @@ msgstr "Korekcja poziomu kolorów VDPAU"
 
 msgctxt "#13123"
 msgid "Keep skin?"
-msgstr "Zostawić skórę?"
+msgstr "Zmiana skóry"
 
 msgctxt "#13130"
 msgid "Blank other displays"
@@ -4411,7 +4507,7 @@ msgstr "Data zainstalowania:"
 
 msgctxt "#13174"
 msgid "HDD power cycle count:"
-msgstr "Ilość operacji start/stop:"
+msgstr "Liczba cykli zasilania:"
 
 msgctxt "#13200"
 msgid "Profiles"
@@ -4583,7 +4679,7 @@ msgstr "Aktywuj obsługę czcionek odwróconych"
 
 msgctxt "#13305"
 msgid "Show RSS news feeds"
-msgstr "Pokazuj wiadomości RSS"
+msgstr "Pokazuj wiadomości z kanałów RSS"
 
 msgctxt "#13306"
 msgid "Show parent folder items"
@@ -4595,7 +4691,7 @@ msgstr "Szablon nazewnictwa utworu"
 
 msgctxt "#13308"
 msgid "Do you wish to reboot your system"
-msgstr "Czy chcesz wykonać restart systemu"
+msgstr "Czy chcesz uruchomić system ponownie"
 
 msgctxt "#13309"
 msgid "instead of just Kodi?"
@@ -4639,7 +4735,7 @@ msgstr "Uwzględniaj podfoldery"
 
 msgctxt "#13319"
 msgid "Randomise"
-msgstr "Losowo"
+msgstr "Losuj kolejność"
 
 msgctxt "#13320"
 msgid "Stereo"
@@ -4699,7 +4795,7 @@ msgstr "Przesuń na dół"
 
 msgctxt "#13334"
 msgid "Edit label"
-msgstr "Modyfikuj etykietę"
+msgstr "Edytuj etykietę"
 
 msgctxt "#13335"
 msgid "Make default"
@@ -4887,7 +4983,7 @@ msgstr "Ustawienia dźwięku i napisów"
 
 msgctxt "#13397"
 msgid "Enable subtitles"
-msgstr "Aktywuj napisy"
+msgstr "Pokazuj napisy"
 
 msgctxt "#13398"
 msgid "Shortcuts"
@@ -4963,7 +5059,7 @@ msgstr "Metoda renderowania"
 
 msgctxt "#13416"
 msgid "Auto detect"
-msgstr "Wykrywaj automatycznie"
+msgstr "Automatyczna"
 
 msgctxt "#13417"
 msgid "Basic shaders (ARB)"
@@ -4975,7 +5071,7 @@ msgstr "Zaawansowane shadery (GLSL)"
 
 msgctxt "#13419"
 msgid "Software"
-msgstr "Programowo"
+msgstr "Programowa"
 
 msgctxt "#13420"
 msgid "Remove safely"
@@ -5039,7 +5135,7 @@ msgstr "Odtwarzaj tylko to"
 
 msgctxt "#13435"
 msgid "Enable HQ Scalers for scalings above"
-msgstr "Aktywuj skalery HQ dla skalowania ponad"
+msgstr "Używaj skalerów HQ dla skalowania ponad"
 
 msgctxt "#13436"
 msgid "Allow hardware acceleration (libstagefright)"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Dopuszczaj sprzętową akcelerację (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Dopuszczaj wielowątkowe dekodowanie programowe"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Używaj VDPAU dla MPEG-2"
@@ -5115,7 +5207,7 @@ msgstr "Metoda dekodowania"
 
 msgctxt "#13455"
 msgid "Software"
-msgstr "Programowo"
+msgstr "Programowa"
 
 msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
@@ -5407,7 +5499,7 @@ msgstr "Wprowadzone zmiany w konfiguracji wymagają"
 
 msgctxt "#14040"
 msgid "network setup.  Would you like to restart now?"
-msgstr " ponownego uruchomienia. Chcesz teraz ponownie uruchomić Kodi?"
+msgstr " ponownego uruchomienia. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić Kodi?"
 
 msgctxt "#14041"
 msgid "Internet connection bandwidth limitation"
@@ -5479,7 +5571,7 @@ msgstr "Efekt ziarnistości"
 
 msgctxt "#14059"
 msgid "Search for thumbnails on remote shares"
-msgstr "Wyszukuj miniatury w udziałach sieciowych"
+msgstr "Wyszukuj miniatur w udziałach sieciowych"
 
 msgctxt "#14060"
 msgid "Unknown type cache - Internet"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Odtwarzanie"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Dyski"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Akceleracja"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Tryb odtwarzania dysków Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Odtwarzaj główną ścieżkę"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Pokazuj uproszczone menu"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Źródło niedostępne"
@@ -5839,7 +5943,7 @@ msgstr "Liniowo"
 
 msgctxt "#16022"
 msgid "Bob (inverted)"
-msgstr "Liniowo (odwrócony)"
+msgstr "Liniowo (odwrócone)"
 
 msgctxt "#16024"
 msgid "Cancelling..."
@@ -5919,19 +6023,19 @@ msgstr "Wszystkie wideo"
 
 msgctxt "#16101"
 msgid "Unwatched"
-msgstr "Nieoglądane"
+msgstr "Nieobejrzane"
 
 msgctxt "#16102"
 msgid "Watched"
-msgstr "Oglądane"
+msgstr "Obejrzane"
 
 msgctxt "#16103"
 msgid "Mark as watched"
-msgstr "Oznacz jako oglądane"
+msgstr "Oznacz jako obejrzane"
 
 msgctxt "#16104"
 msgid "Mark as unwatched"
-msgstr "Oznacz jako nieoglądane"
+msgstr "Oznacz jako nieobejrzane"
 
 msgctxt "#16105"
 msgid "Edit title"
@@ -5947,7 +6051,7 @@ msgstr "Edytuj tytuł sortowania"
 
 msgctxt "#16200"
 msgid "Operation was aborted"
-msgstr "Polecenie przerwane"
+msgstr "Operacja została przerwana"
 
 msgctxt "#16201"
 msgid "Copy failed"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "Kompensacja ruchu VAAPI"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Zaawansowane"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Zaawansowane (połówkowe)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Liniowo"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Liniowo (połówkowe)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Przetwarzanie wideo"
@@ -6151,11 +6271,11 @@ msgstr "Jakość sygnału"
 
 msgctxt "#19009"
 msgid "SNR"
-msgstr "Stosunek sygnału do szumu"
+msgstr "SNR"
 
 msgctxt "#19010"
 msgid "BER"
-msgstr "Stopa błędu (BER)"
+msgstr "BER"
 
 msgctxt "#19011"
 msgid "UNC"
@@ -6207,11 +6327,11 @@ msgstr "Ukryty"
 
 msgctxt "#19023"
 msgid "TV channels"
-msgstr "Kanały telewizyjne"
+msgstr "TV Kanały"
 
 msgctxt "#19024"
 msgid "Radio channels"
-msgstr "Kanały radiowe"
+msgstr "Radio Kanały"
 
 msgctxt "#19025"
 msgid "Upcoming recordings"
@@ -6219,7 +6339,7 @@ msgstr "Zaplanowane nagrania"
 
 msgctxt "#19026"
 msgid "Add timer..."
-msgstr "Zaplanuj nagranie..."
+msgstr "Dodaj zadanie..."
 
 msgctxt "#19027"
 msgid "No search results"
@@ -6275,7 +6395,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz ukryć kanał?"
 
 msgctxt "#19040"
 msgid "Timer"
-msgstr "Plan nagrań"
+msgstr "Harmonogram"
 
 msgctxt "#19041"
 msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
@@ -6283,7 +6403,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić nazwę nagrania?"
 
 msgctxt "#19042"
 msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
-msgstr "Na pewno chcesz zmienić nazwę zaplanowanego nagrania?"
+msgstr "Na pewno chcesz zmienić nazwę zadania?"
 
 msgctxt "#19043"
 msgid "Recording"
@@ -6291,7 +6411,7 @@ msgstr "Nagrywanie"
 
 msgctxt "#19044"
 msgid "Please check your configuration or check the log for details."
-msgstr "Sprawdź konfigurację lub szczegóły w pliku dziennika."
+msgstr "Sprawdź konfigurację i szczegóły w pliku dziennika."
 
 msgctxt "#19045"
 msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
@@ -6303,7 +6423,7 @@ msgstr "Nowy kanał"
 
 msgctxt "#19047"
 msgid "Programme info"
-msgstr "Informacje o programie"
+msgstr "O programie"
 
 msgctxt "#19048"
 msgid "Group management"
@@ -6339,11 +6459,11 @@ msgstr "Brak dostępnych informacji"
 
 msgctxt "#19056"
 msgid "New timer"
-msgstr "Nowe nagranie"
+msgstr "Nowe zadanie"
 
 msgctxt "#19057"
 msgid "Edit timer"
-msgstr "Modyfikuj nagranie"
+msgstr "Edytuj zadanie"
 
 msgctxt "#19058"
 msgid "Timer enabled"
@@ -6355,11 +6475,11 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie"
 
 msgctxt "#19060"
 msgid "Delete timer"
-msgstr "Usuń zaplanowane nagranie"
+msgstr "Usuń zadanie"
 
 msgctxt "#19061"
 msgid "Add timer"
-msgstr "Zaplanuj nagranie"
+msgstr "Dodaj zadanie"
 
 msgctxt "#19062"
 msgid "Sort by: Channel"
@@ -6531,11 +6651,11 @@ msgstr "Wprowadź nazwę folderu nagrań"
 
 msgctxt "#19105"
 msgid "Please select a channel"
-msgstr "Proszę wybierz inny kanał"
+msgstr "Proszę wybierz kanał"
 
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
-msgstr "Najbliższe nagranie:"
+msgstr "Najbliższe zadanie"
 
 msgctxt "#19107"
 msgid "at"
@@ -6543,7 +6663,7 @@ msgstr "o"
 
 msgctxt "#19109"
 msgid "Couldn't save timer. Check the log for details."
-msgstr "Nie można zapisać planowanego nagrania. Sprawdź szczegóły w pliku dziennika."
+msgstr "Nie można zapisać zadania. Sprawdź szczegóły w pliku dziennika."
 
 msgctxt "#19110"
 msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details."
@@ -6595,7 +6715,7 @@ msgstr "Unikaj powtórzeń"
 
 msgctxt "#19122"
 msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?"
-msgstr "Zaplanowane nagranie ciągle trwa. Na pewno chcesz je usunąć?"
+msgstr "To zadanie jest w trakcie nagrywania. Na pewno chcesz je usunąć?"
 
 msgctxt "#19123"
 msgid "Free to air channels only"
@@ -6603,7 +6723,7 @@ msgstr "Tylko niekodowane kanały"
 
 msgctxt "#19124"
 msgid "Ignore present timers"
-msgstr "Ignoruj zaplanowane nagrania"
+msgstr "Ignoruj aktualne zadania"
 
 msgctxt "#19125"
 msgid "Ignore present recordings"
@@ -6611,11 +6731,11 @@ msgstr "Ignoruj istniejące nagrania"
 
 msgctxt "#19126"
 msgid "Start time"
-msgstr "Czas rozpoczęcia"
+msgstr "Początek"
 
 msgctxt "#19127"
 msgid "End time"
-msgstr "Czas zakończenia"
+msgstr "Koniec"
 
 msgctxt "#19128"
 msgid "Start date"
@@ -6695,7 +6815,7 @@ msgstr "Grupy"
 
 msgctxt "#19147"
 msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
-msgstr "Serwer TV nie wspiera tej operacji. Sprawdź szczegóły w pliku dziennika."
+msgstr "Serwer TV nie obsługuje tej operacji. Sprawdź szczegóły w pliku dziennika."
 
 msgctxt "#19148"
 msgid "Channel"
@@ -6767,11 +6887,11 @@ msgstr "Przełącz"
 
 msgctxt "#19166"
 msgid "PVR information"
-msgstr "Informacje TV"
+msgstr "Informacje o telewizji"
 
 msgctxt "#19167"
 msgid "Scan for missing icons"
-msgstr "Wyszukuj brakujących ikon"
+msgstr "Wyszukaj brakujących ikon"
 
 msgctxt "#19169"
 msgid "Hide video information box"
@@ -6787,7 +6907,7 @@ msgstr "Uruchamiaj odtwarzanie zminimalizowane"
 
 msgctxt "#19172"
 msgid "Instant recording duration"
-msgstr "Czas trwania szybkiego nagrania"
+msgstr "Czas trwania natychmiastowego nagrania"
 
 msgctxt "#19173"
 msgid "Default recording priority"
@@ -6799,11 +6919,11 @@ msgstr "Domyślny czas życia nagrania"
 
 msgctxt "#19175"
 msgid "Margin at the start of a recording"
-msgstr "Margines czasu na początku nagrania"
+msgstr "Nagrywaj przed zaplanowanym czasem początku"
 
 msgctxt "#19176"
 msgid "Margin at the end of a recording"
-msgstr "Margines czasu na końcu nagrania"
+msgstr "Nagrywaj po zaplanowanym czasie końca"
 
 msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
@@ -6859,7 +6979,7 @@ msgstr "Usługa TV"
 
 msgctxt "#19192"
 msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
-msgstr "Żaden z podłączonych serwerów TV nie wspiera skanowania kanałów."
+msgstr "Żaden z podłączonych serwerów TV nie obsługuje skanowania kanałów."
 
 msgctxt "#19193"
 msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
@@ -6875,7 +6995,7 @@ msgstr "Operacje klienta"
 
 msgctxt "#19196"
 msgid "PVR client specific actions"
-msgstr "Specyficzne operacje klienta TV"
+msgstr "Specyficzne funckje klienta TV"
 
 msgctxt "#19197"
 msgid "Recording started on: %s"
@@ -6951,7 +7071,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawny adres URL dla nowego kanału"
 
 msgctxt "#19215"
 msgid "The PVR backend does not support timers."
-msgstr "Serwer TV nie wspiera planowania nagrań."
+msgstr "Serwer TV nie obsługuje nagrywania wg harmonogramu."
 
 msgctxt "#19216"
 msgid "All radio channels"
@@ -6991,7 +7111,7 @@ msgstr "Nagrywanie anulowane"
 
 msgctxt "#19225"
 msgid "Recording scheduled"
-msgstr "Nagrywanie zaplanowane"
+msgstr "Zaplanowano nagrywanie"
 
 msgctxt "#19226"
 msgid "Recording started"
@@ -7023,7 +7143,7 @@ msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania"
 
 msgctxt "#19233"
 msgid "Display a notification on timer updates"
-msgstr "Wyświetlaj powiadomienie o zmianie zaplanowanych zadań"
+msgstr "Wyświetlaj powiadomienie o aktualizacji zadania"
 
 msgctxt "#19234"
 msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
@@ -7039,7 +7159,7 @@ msgstr "Wczytywanie kanałów z klientów"
 
 msgctxt "#19237"
 msgid "Loading timers from clients"
-msgstr "Wczytywanie zaplanowanych nagrań"
+msgstr "Wczytywanie harmonogramu nagrań"
 
 msgctxt "#19238"
 msgid "Loading recordings from clients"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Dodatek umożliwiająca użycie funkcji serwera TV."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Odwiedź stronę xbmc.org/pvr by dowiedzieć się więcej."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Odwiedź strony wiki po więcej informacji: http://kodi.wiki/view/PVR"
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7503,11 +7623,11 @@ msgstr "Obce kraje/Wyprawy"
 
 msgctxt "#19633"
 msgid "Social/Spiritual Sciences"
-msgstr "Społeczny/Nauki duchowe"
+msgstr "Nauki społeczne i religijne"
 
 msgctxt "#19634"
 msgid "Further Education"
-msgstr "Dalszy rozwój"
+msgstr "Doskonalenie zawodowe"
 
 msgctxt "#19635"
 msgid "Languages"
@@ -7663,7 +7783,7 @@ msgstr "Aktualna miniatura"
 
 msgctxt "#20017"
 msgid "Local thumb"
-msgstr "Miniatura lokalna"
+msgstr "Lokalna miniatura"
 
 msgctxt "#20018"
 msgid "No thumb"
@@ -7775,7 +7895,7 @@ msgstr "Dodaj profil..."
 
 msgctxt "#20059"
 msgid "Query info for all albums"
-msgstr "Info do wszystkich albumów"
+msgstr "Wyszukaj informacji dla wszystkich albumów"
 
 msgctxt "#20060"
 msgid "Media info"
@@ -7859,7 +7979,7 @@ msgstr "Aktywuj animacje"
 
 msgctxt "#20080"
 msgid "Disable RSS during music"
-msgstr "Ukrywaj wiadomości RSS podczas odtwarzania muzyki"
+msgstr "Ukrywaj kanały RSS podczas odtwarzania muzyki"
 
 msgctxt "#20081"
 msgid "Enable shortcut buttons"
@@ -7879,7 +7999,7 @@ msgstr "Pokazuj informacje o pogodzie"
 
 msgctxt "#20085"
 msgid "Show system info"
-msgstr "Pokazuj informacje systemowe"
+msgstr "Pokazuj informacje o systemie"
 
 msgctxt "#20086"
 msgid "Show available disk space C: E: F:"
@@ -8051,15 +8171,15 @@ msgstr "Powrót na górę"
 
 msgctxt "#20129"
 msgid "Weave"
-msgstr "Splot"
+msgstr "Weave"
 
 msgctxt "#20130"
 msgid "Weave (inverted)"
-msgstr "Splot (odwrócony)"
+msgstr "Weave (odwrócony)"
 
 msgctxt "#20131"
 msgid "Blend"
-msgstr "Mieszanina"
+msgstr "Blend"
 
 msgctxt "#20132"
 msgid "Restart video"
@@ -8171,7 +8291,7 @@ msgstr "Informacje o sieci"
 
 msgctxt "#20159"
 msgid "Video information"
-msgstr "Informacje o karcie graficznej"
+msgstr "Informacje o wideo"
 
 msgctxt "#20160"
 msgid "Hardware information"
@@ -8191,7 +8311,7 @@ msgstr "z"
 
 msgctxt "#20164"
 msgid "Locking not supported"
-msgstr "Blokowanie niedostępne"
+msgstr "Blokowanie nieobsługiwane"
 
 msgctxt "#20165"
 msgid "Not locked"
@@ -8295,11 +8415,11 @@ msgstr "Przewijaj fabułę i recenzję"
 
 msgctxt "#20190"
 msgid "Custom"
-msgstr "Zdefiniowane"
+msgstr "Niestandardowe"
 
 msgctxt "#20191"
 msgid "Enable debug logging"
-msgstr "Rejestruj komunikaty diagnostyczne w dzienniku"
+msgstr "Rejestruj informacje diagnostyczne w dzienniku"
 
 msgctxt "#20192"
 msgid "Download additional information during updates"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Protokół Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Przeglądarka Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Folder serwera web (HTTP)"
@@ -8587,11 +8711,11 @@ msgstr "głosów"
 
 msgctxt "#20351"
 msgid "TV show information"
-msgstr "Informacje o serialu"
+msgstr "O serialu"
 
 msgctxt "#20352"
 msgid "Episode information"
-msgstr "Informacje o odcinku"
+msgstr "O odcinku"
 
 msgctxt "#20353"
 msgid "Loading TV show details"
@@ -8651,7 +8775,7 @@ msgstr "* Wszystkie sezony"
 
 msgctxt "#20367"
 msgid "Hide watched"
-msgstr "Ukrywaj oglądane"
+msgstr "Ukrywaj obejrzane"
 
 msgctxt "#20368"
 msgid "Prod code"
@@ -8659,7 +8783,7 @@ msgstr "Kod Prod."
 
 msgctxt "#20369"
 msgid "Show plot for unwatched items"
-msgstr "Pokazuj fabułę dla nieoglądanych pozycji"
+msgstr "Pokazuj fabułę dla nieobejrzanych pozycji"
 
 msgctxt "#20370"
 msgid "* Hidden to prevent spoilers *"
@@ -8859,7 +8983,7 @@ msgstr "Pokazuj metadane w widoku plików"
 
 msgctxt "#20420"
 msgid "Never"
-msgstr "nigdy"
+msgstr "Nigdy"
 
 msgctxt "#20421"
 msgid "If only one season"
@@ -8867,11 +8991,11 @@ msgstr "jeśli tylko jeden sezon"
 
 msgctxt "#20422"
 msgid "Always"
-msgstr "zawsze"
+msgstr "Zawsze"
 
 msgctxt "#20423"
 msgid "Has trailer"
-msgstr "ma zwiastun"
+msgstr "Dostępny zwiastun"
 
 msgctxt "#20424"
 msgid "False"
@@ -8911,7 +9035,7 @@ msgstr "Pomijaj ścieżkę podczas aktualizacji biblioteki"
 
 msgctxt "#20433"
 msgid "Extract thumbnails and video information"
-msgstr "Ekstrahuj miniatury i pobieraj informacje o pliku wideo"
+msgstr "Ekstrahuj miniatury i informacje o wideo"
 
 msgctxt "#20434"
 msgid "Sets"
@@ -8947,11 +9071,11 @@ msgstr "Tapeta zdalna"
 
 msgctxt "#20442"
 msgid "Change content"
-msgstr "Zmiana typu zawartości"
+msgstr "Zmień typ zawartości"
 
 msgctxt "#20443"
 msgid "Do you want to refresh info for all"
-msgstr "Odświeżyć informacje dla wszystkich"
+msgstr "Czy odświeżyć informacje dla wszystkich"
 
 msgctxt "#20444"
 msgid "items within this path?"
@@ -8963,7 +9087,7 @@ msgstr "Tapeta"
 
 msgctxt "#20446"
 msgid "Locally stored information found."
-msgstr "Znaleziono Informacje lokalne."
+msgstr "Znaleziono lokalne informacje."
 
 msgctxt "#20447"
 msgid "Ignore and refresh from internet?"
@@ -9079,7 +9203,7 @@ msgstr "Nieudana zmiana kanału: %s !"
 
 msgctxt "#21335"
 msgid "Are you sure to start the stream?"
-msgstr "Chcesz rozpocząć odtwarzanie strumienia?"
+msgstr "Czy chcesz rozpocząć odtwarzanie strumienia?"
 
 msgctxt "#21336"
 msgid "Connecting to: %s"
@@ -9119,7 +9243,7 @@ msgstr "Usuń udział"
 
 msgctxt "#21366"
 msgid "Custom subtitle folder"
-msgstr "Zdefiniowany folder napisów"
+msgstr "Niestandardowy folder napisów"
 
 msgctxt "#21367"
 msgid "Movie & alternate subtitle directory"
@@ -9159,7 +9283,7 @@ msgstr "Normalny"
 
 msgctxt "#21376"
 msgid "Letterbox"
-msgstr "Letterbox"
+msgstr "Czarne pasy"
 
 msgctxt "#21377"
 msgid "Widescreen"
@@ -9191,7 +9315,7 @@ msgstr "Pokazuj pasek przewijania"
 
 msgctxt "#21384"
 msgid "Make watched filtering a toggle in video library"
-msgstr "Filtr oglądanych pozycji jako przełącznik w trybie biblioteki"
+msgstr "Filtr obejrzanych pozycji jako przełącznik w trybie biblioteki"
 
 msgctxt "#21385"
 msgid "Open"
@@ -9211,7 +9335,7 @@ msgstr "Cichy"
 
 msgctxt "#21389"
 msgid "Enable custom background"
-msgstr "Aktywuj zdefiniowane tło"
+msgstr "Pokazuj niestandardowe tło"
 
 msgctxt "#21390"
 msgid "Power management level"
@@ -9219,11 +9343,11 @@ msgstr "Zarządzanie poziomem użycia energii"
 
 msgctxt "#21391"
 msgid "High power"
-msgstr "Wysokie zużycie"
+msgstr "Wysoka wydajność"
 
 msgctxt "#21392"
 msgid "Low power"
-msgstr "Niskie zużycie"
+msgstr "Niska wydajność"
 
 msgctxt "#21393"
 msgid "High standby"
@@ -9247,7 +9371,7 @@ msgstr "Pixel shader v2 wysokiej jakości"
 
 msgctxt "#21398"
 msgid "Enable playlist at startup"
-msgstr "Aktywuj listę odtwarzania po uruchomieniu"
+msgstr "Odtwarzaj wybraną listę mediów po uruchomieniu"
 
 msgctxt "#21399"
 msgid "Use tween animations"
@@ -9707,11 +9831,11 @@ msgstr "Kategoria"
 
 msgctxt "#21867"
 msgid "Byline"
-msgstr "Łącze autora"
+msgstr "Nagłówek"
 
 msgctxt "#21868"
 msgid "Byline title"
-msgstr "Nazwa łącza"
+msgstr "Nazwa nagłówka"
 
 msgctxt "#21869"
 msgid "Credit"
@@ -9915,7 +10039,7 @@ msgstr "po grupach"
 
 msgctxt "#22018"
 msgid "Live channels"
-msgstr "Kanały na żywo"
+msgstr "Kanały"
 
 msgctxt "#22019"
 msgid "Recordings by title"
@@ -9923,11 +10047,11 @@ msgstr "Nagrania po tytułach"
 
 msgctxt "#22020"
 msgid "Guide"
-msgstr "Program"
+msgstr "Przewodnik"
 
 msgctxt "#22021"
 msgid "Allowed error in aspect ratio to minimise black bars"
-msgstr "Dopuszczaj błędy proporcji obrazu minimalizując czarne pasy"
+msgstr "Dopuszczaj błędy proporcji obrazu usuwając czarne pasy"
 
 msgctxt "#22022"
 msgid "Show video files in listings"
@@ -9995,7 +10119,7 @@ msgstr "biały/niebieski"
 
 msgctxt "#22043"
 msgid "black/white"
-msgstr "czarno/biały"
+msgstr "czarny/biały"
 
 msgctxt "#22079"
 msgid "Default select action"
@@ -10331,7 +10455,7 @@ msgstr "Nieudane połączenie"
 
 msgctxt "#24074"
 msgid "Needs to restart"
-msgstr "Potrzebny restart"
+msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie"
 
 msgctxt "#24075"
 msgid "Disable"
@@ -10423,7 +10547,7 @@ msgstr "Zatrzymuj odtwarzanie podczas wyszukiwania napisów"
 
 msgctxt "#24106"
 msgid "Specify where downloaded subtitles should be saved, the same location as the video or a custom location."
-msgstr "Określa lokalizację przechowywania pobranych napisów, czy w tej samej lokalizacji co plik wideo czy w zdefiniowanej lokalizacji."
+msgstr "Określa lokalizację przechowywania pobranych napisów, w tej samej lokalizacji co plik wideo czy w lokalizacji zdefiniowanej przez użytkownika."
 
 msgctxt "#24107"
 msgid "Searching for subtitles ..."
@@ -10495,11 +10619,11 @@ msgstr "Zatrzymuje odtwarzanie wideo podczas szukania napisów i wznawia po ich
 
 msgctxt "#24124"
 msgid "Next to the video"
-msgstr "Obok wideo"
+msgstr "W folderze wideo"
 
 msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
-msgstr "Zdefiniowana lokalizacja"
+msgstr "Niestandardowa lokalizacja"
 
 msgctxt "#24126"
 msgid "Auto download first subtitle"
@@ -10507,7 +10631,19 @@ msgstr "Pobieraj pierwszy plik napisów automatycznie"
 
 msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
-msgstr "Aktywuje pobieranie automatyczne pierwszego pliku napisów z listy wyników wyszukiwania."
+msgstr "Umożliwia pobieranie automatyczne pierwszego pliku napisów z listy wyników wyszukiwania."
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Konfiguracja została przeniesiona"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Konfiguracja XBMC została przeniesiona do nowej lokalizacji dla Kodi. \nOdwiedź strony wiki po więcej informacji: http://kodi.wiki/view/Migration - ten komunikat nie zostanie więcej wyświetlony!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Ukrywaj niekompatybilne"
 
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
@@ -10522,7 +10658,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Wybierz ze wszystkich tytułów..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "Pokazuj menu dysku Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10547,7 +10683,7 @@ msgstr "Nieudane odtwarzanie dysku Blu-ray"
 
 msgctxt "#25009"
 msgid "The menu of this Blu-ray is not supported"
-msgstr "Menu tego dysku Blu-ray nie jest wspierane"
+msgstr "Menu tego dysku Blu-ray nie jest obsługiwane"
 
 msgctxt "#29800"
 msgid "Library Mode"
@@ -10615,7 +10751,7 @@ msgstr "Długi"
 
 msgctxt "#33014"
 msgid "Use DVD player instead of regular player"
-msgstr "Użyj odtwarzacza DVD zamiast normalnego"
+msgstr "Używaj odtwarzacza DVD zamiast standardowego"
 
 msgctxt "#33015"
 msgid "Ask for download before playing video"
@@ -10643,11 +10779,11 @@ msgstr "Warunki"
 
 msgctxt "#33021"
 msgid "Precipitation"
-msgstr "opady"
+msgstr "Opady"
 
 msgctxt "#33022"
 msgid "Precip"
-msgstr "opadów"
+msgstr "Opady"
 
 msgctxt "#33023"
 msgid "Humid"
@@ -10667,11 +10803,11 @@ msgstr "Odejście od normy"
 
 msgctxt "#33027"
 msgid "Sunrise"
-msgstr "wschód"
+msgstr "Wschód słońca"
 
 msgctxt "#33028"
 msgid "Sunset"
-msgstr "zachód"
+msgstr "Zachód słońca"
 
 msgctxt "#33029"
 msgid "Details"
@@ -10691,7 +10827,7 @@ msgstr "Przetłumacz tekst"
 
 msgctxt "#33033"
 msgid "Map list %s category"
-msgstr "Plan kategorii %s"
+msgstr "Mapowanie kategorii %s"
 
 msgctxt "#33034"
 msgid "36 Hour"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dzień"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Strumieni"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Urządzenia %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alarm"
@@ -10743,7 +10887,7 @@ msgstr "Używaj"
 
 msgctxt "#33056"
 msgid "Watch your"
-msgstr "Oglądaj"
+msgstr "Obejrzyj"
 
 msgctxt "#33057"
 msgid "Listen to"
@@ -10795,11 +10939,11 @@ msgstr "Tła"
 
 msgctxt "#33070"
 msgid "Custom background"
-msgstr "Zdefiniowane tło"
+msgstr "Niestandardowe tło"
 
 msgctxt "#33071"
 msgid "Custom backgrounds"
-msgstr "Zdefiniowane tła"
+msgstr "Niestandardowe tło"
 
 msgctxt "#33072"
 msgid "View Readme"
@@ -10847,7 +10991,7 @@ msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
 msgctxt "#33083"
 msgid "Enable custom script button"
-msgstr "Aktywuj przycisk dla zdefiniowanego skryptu"
+msgstr "Pokazuj niestandardowy przycisk skryptu"
 
 msgctxt "#33084"
 msgid "Auto login"
@@ -11091,15 +11235,15 @@ msgstr "Mapa klawiszy aktywna"
 
 msgctxt "#35009"
 msgid "Do not use the custom keymap for this device"
-msgstr "Nie używaj zdefiniowanej mapy klawiszy dla tego urządzenia"
+msgstr "Nie używaj niestandardowej mapy klawiszy dla tego urządzenia"
 
 msgctxt "#35100"
 msgid "Enable joystick and gamepad support"
-msgstr "Aktywuj wsparcie dla dżojstika oraz gamepada"
+msgstr "Aktywuj obsługę dżojstika i pada"
 
 msgctxt "#35102"
 msgid "Disable joystick when this device is present"
-msgstr "Dezaktywuj dżojstik, kiedy to urządzenie jest dostępne"
+msgstr "Wyłącz dżojstik, kiedy to urządzenie jest dostępne"
 
 msgctxt "#35500"
 msgid "Location"
@@ -11151,19 +11295,19 @@ msgstr "Nie można połączyć się z adapterem"
 
 msgctxt "#36007"
 msgid "Devices to power on when starting Kodi"
-msgstr "Urządzenia do włączenia podczas uruchamiania Kodi"
+msgstr "Urządzenia włączane podczas uruchamiania Kodi"
 
 msgctxt "#36008"
 msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
-msgstr "Urządzenia do wyłączenia podczas zatrzymywania Kodi"
+msgstr "Urządzenia wyłączane podczas zatrzymywania Kodi"
 
 msgctxt "#36009"
 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr "Przełączaj urządzenia w tryb czuwania, kiedy aktywny jest wygaszacz ekranu"
+msgstr "Usypiaj urządzenia uruchamiając wygaszacz ekranu"
 
 msgctxt "#36010"
 msgid "Wake devices when deactivating screensaver"
-msgstr "Wybudzaj urządzenia podczas opuszczania wygaszacza ekranu"
+msgstr "Wybudzaj urządzenia zatrzymując wygaszacz ekranu"
 
 msgctxt "#36011"
 msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually."
@@ -11195,7 +11339,7 @@ msgstr "Połączono z urządzeniem HDMI"
 
 msgctxt "#36020"
 msgid "Make Kodi the active source when starting"
-msgstr "Ustaw Kodi aktywnym źródłem podczas uruchamiania"
+msgstr "Ustawiaj Kodi aktywnym źródłem podczas uruchamiania"
 
 msgctxt "#36021"
 msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
@@ -11215,11 +11359,11 @@ msgstr "Nieudane zmiana konfiguracji. Proszę sprawdzić ustawienia."
 
 msgctxt "#36025"
 msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi"
-msgstr "Wyślij sygnał \"nieaktywne źródło\" zamykając Kodi"
+msgstr "Wysyłaj sygnał \"nieaktywne źródło\" zamykając Kodi"
 
 msgctxt "#36026"
 msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
-msgstr "Przełącz urządzenia w tryb czuwania, gdy PC jest przełączane w tryb czuwania"
+msgstr "Usypiaj podłączone urządzenia, gdy komputer jest usypiany"
 
 msgctxt "#36027"
 msgid "This device needs servicing"
@@ -11239,15 +11383,15 @@ msgstr "Połączenie zerwane"
 
 msgctxt "#36031"
 msgid "This user does not have permissions to open the CEC adaptor"
-msgstr "Użytkownik nie posiada praw do otwarcia adaptera CEC"
+msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do połączenia z adapterem CEC"
 
 msgctxt "#36032"
 msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adaptor"
-msgstr "Port jest w użyciu. Tylko jeden program może używać do adaptera CEC"
+msgstr "Port jest w użyciu. Tylko jeden program może używać adaptera CEC"
 
 msgctxt "#36033"
 msgid "Pause playback when switching to another source"
-msgstr "Wstrzymuj odtwarzanie przy zmianie źródła"
+msgstr "Zatrzymuj odtwarzanie przy zmianie źródła"
 
 msgctxt "#36035"
 msgid "Always"
@@ -11283,7 +11427,7 @@ msgstr "Używaj ograniczonego zakresu kolorów (16-235)"
 
 msgctxt "#36101"
 msgid "Change the look and feel of the user interface."
-msgstr "Umożliwia zmianę wyglądu i działanie interfejsu użytkownika."
+msgstr "Umożliwia zmianę wyglądu i działania interfejsu użytkownika."
 
 msgctxt "#36102"
 msgid "Category containing all Skin related settings."
@@ -11323,7 +11467,7 @@ msgstr "Określa schemat dźwiękowy używany przez interfejs użytkownika."
 
 msgctxt "#36111"
 msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker."
-msgstr "Określa czy przewijanie wiadomości RSS jest aktywne"
+msgstr "Określa czy przewijanie wiadomości RSS jest aktywne."
 
 msgctxt "#36112"
 msgid "Edit the RSS feeds."
@@ -11371,11 +11515,11 @@ msgstr "Wyświetla na listach dodatkową pozycję (..), która służy do nawiga
 
 msgctxt "#36123"
 msgid "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'."
-msgstr "Aktywuje wyświetlanie rozszerzeń plików multimedialnych. Na przykład, \"Innuendo.mp3\" zostanie wyświetlone jako \"Innuendo\"."
+msgstr "Umożliwia wyświetlanie rozszerzeń plików multimedialnych. Na przykład, \"Innuendo.mp3\" zostanie wyświetlone jako \"Innuendo\"."
 
 msgctxt "#36124"
 msgid "Ignore certain tokens during sort operations. For example, 'The Simpsons' would be sorted as 'Simpsons'."
-msgstr "Ignoruje określone znaki podczas sortowania. Dla przykładu, 'The Simpsons' zostanie posortowany jako 'Simpsons' ."
+msgstr "Ignoruje określone znaki podczas sortowania. Dla przykładu, 'The Avengers' zostanie posortowany jako 'Avengers' ."
 
 msgctxt "#36125"
 msgid "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)."
@@ -11443,11 +11587,11 @@ msgstr "Aktywuje bibliotekę wideo."
 
 msgctxt "#36141"
 msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library."
-msgstr "Wyświetla fabułę dla nieoglądanych mediów w bibliotece wideo."
+msgstr "Pokazuje fabułę dla nieobejrzanych pozycji w bibliotece wideo."
 
 msgctxt "#36143"
 msgid "Get thumbnails for actors when scanning media."
-msgstr "Aktywuje pobieranie portretów aktorów podczas skanowania mediów."
+msgstr "Umożliwia pobieranie portretów aktorów podczas skanowania mediów."
 
 msgctxt "#36144"
 msgid "Remove the TV show season node, toggles between 'If only one season' (default), 'Always' and 'Never'."
@@ -11455,11 +11599,11 @@ msgstr "Usuwa podział seriali na sezony, wybór pomiędzy \"Jeśli tylko jeden
 
 msgctxt "#36145"
 msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library."
-msgstr "Aktywuje grupowanie filmów w serie podczas przeglądania biblioteki filmów."
+msgstr "Umożliwia grupowanie filmów w serie podczas przeglądania biblioteki filmów."
 
 msgctxt "#36146"
 msgid "Check for new media files on Kodi startup."
-msgstr "Aktywuje uaktualnianie biblioteki po uruchomieniu Kodi."
+msgstr "Umożliwia uaktualnianie biblioteki po uruchomieniu Kodi."
 
 msgctxt "#36147"
 msgid "Hide the library scanning progress bar during scans."
@@ -11467,7 +11611,7 @@ msgstr "Ukrywa pasek postępu aktualizacji biblioteki podczas skanowania."
 
 msgctxt "#36148"
 msgid "Remove items from your library that can't be found (either renamed, deleted, or on removable storage that is currently unplugged)."
-msgstr "Aktywuje usuwanie pozycji z biblioteki, których nie można znaleźć (przemianowano, usunięto lub przechowywano w pamięciach wymiennych, które są aktualnie odłączone)."
+msgstr "Uruchamia proces usuwania pozycji z biblioteki, których nie można znaleźć (przemianowane, usunięte lub przechowywane na pamięciach wymiennych, które są aktualnie odłączone)."
 
 msgctxt "#36149"
 msgid "Export the Video Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files."
@@ -11483,7 +11627,7 @@ msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia związane z odtwarzaniem wideo."
 
 msgctxt "#36152"
 msgid "Enable automatic playback of the next file in the list."
-msgstr "Aktywuje automatycznie odtwarzanie kolejnej pozycji na liście."
+msgstr "Umożliwia automatycznie odtwarzanie kolejnej pozycji na liście."
 
 msgctxt "#36153"
 msgid "Adjust the method used to process and display video."
@@ -11495,35 +11639,35 @@ msgstr "Używa skalerów wysokiej jakości, kiedy wielkość skalowania przekrac
 
 msgctxt "#36155"
 msgid "Enable VDPAU hardware decoding of video files, mainly used for NVIDIA graphics and in some circumstances AMD graphics."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VDPAU, używane głównie przez procesory graficzne NVidia i w określonych warunkach przez procesory graficzne AMD."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VDPAU, używane głównie przez procesory graficzne NVidia i w określonych warunkach przez procesory graficzne AMD."
 
 msgctxt "#36156"
 msgid "Enable VAAPI hardware decoding of video files, mainly used for Intel graphics and in some circumstances AMD graphics."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VAAPI, używane głównie przez procesory graficzne Intela i w określonych warunkach przez procesory graficzne AMD."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VAAPI, używane głównie przez procesory graficzne Intela i w określonych warunkach przez procesory graficzne AMD."
 
 msgctxt "#36158"
 msgid "Enable DXVA2 hardware decoding of video files."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy DXVA2."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy DXVA2."
 
 msgctxt "#36159"
 msgid "Enable CrystalHD decoding of video files."
-msgstr "Aktywuje dekodowanie plików wideo przy pomocy CrystalHD."
+msgstr "Umożliwia dekodowanie plików wideo przy pomocy CrystalHD."
 
 msgctxt "#36160"
 msgid "Enable VDA hardware decoding of video files."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VDA."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VDA."
 
 msgctxt "#36161"
 msgid "Enable OpenMax hardware decoding of video files."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy OpenMax."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy OpenMax."
 
 msgctxt "#36162"
 msgid "Enable VideoToolbox hardware decoding of video files."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VideoToolbox."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy VideoToolbox."
 
 msgctxt "#36163"
 msgid "Enable decoding of video files using pixel buffer objects."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy obiektów bufora pikseli."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo przy pomocy obiektów bufora pikseli."
 
 msgctxt "#36164"
 msgid "Allow the refresh rate of the display to be changed so that it best matches the video frame rate. This may yield smoother video playback."
@@ -11559,19 +11703,19 @@ msgstr "Określa poziom powiększenia materiałów wideo o proporcjach 4:3 na wy
 
 msgctxt "#36172"
 msgid "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like Kodi to influence the colour space conversion."
-msgstr "Poziom konwersji VDPAU dostarcza zaawansowanym aplikacjom takim, jak Kodi wpływać na konwersję przestrzeni kolorów."
+msgstr "Poziom konwersji studyjnej VDPAU pozwala zaawansowanym aplikacjom takim jak Kodi, wpływać na konwersję przestrzeni kolorów."
 
 msgctxt "#36173"
 msgid "Enable upscaling using VDPAU."
-msgstr "Aktywuje skalowanie przy pomocy VDPAU."
+msgstr "Umożliwia skalowanie wideo przy pomocy VDPAU."
 
 msgctxt "#36174"
 msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream."
-msgstr "Aktywuje teletekst podczas oglądania telewizji."
+msgstr "Umożliwia wyświetlanie teletekstu podczas oglądania telewizji."
 
 msgctxt "#36175"
 msgid "Scale Teletext to 4:3 ratio."
-msgstr "Aktywuje skalowanie teletekstu do proporcji 4:3."
+msgstr "Umożliwia skalowanie teletekstu do proporcji 4:3."
 
 msgctxt "#36176"
 msgid "Category containing settings for how video file lists are handled."
@@ -11583,7 +11727,7 @@ msgstr "Wybór pomiędzy dostępnymi funkcjami: Wybierz, Odtwórz (domyślnie),
 
 msgctxt "#36178"
 msgid "Extract thumbnails and metadata information such as codec and aspect ratio from videos."
-msgstr "Ekstrahuje miniatury i metadane, takie jak kodek i proporcje, z materiału wideo."
+msgstr "Umożliwia ekstrakcję miniatur i informacji takich, jak kodeki i proporcje obrazu."
 
 msgctxt "#36179"
 msgid "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name."
@@ -11591,7 +11735,7 @@ msgstr "Gdy plik jest skanowany i dodawany do biblioteki będzie wyświetlany ty
 
 msgctxt "#36180"
 msgid "Extract thumbnails and information, such as codecs and aspect ratio, to display in Library Mode."
-msgstr "Ekstrakcja miniatur i informacji takich, jak kodeki i proporcje obrazu, wyświetlanych w trybie biblioteki."
+msgstr "Umożliwia ekstrakcję miniatur i informacji takich, jak kodeki i proporcje obrazu, wyświetlanych w trybie biblioteki."
 
 msgctxt "#36181"
 msgid "No info available yet."
@@ -11631,11 +11775,11 @@ msgstr "Określa zestaw znaków czcionki używanych przez napisy."
 
 msgctxt "#36190"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts."
-msgstr "Zastępuje czcionki w napisach ASS/SSA."
+msgstr "Umożliwia zastąpienie czcionek w napisach ASS/SSA."
 
 msgctxt "#36191"
 msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share."
-msgstr "Określa folder przechowywania napisów. Może to być udział sieciowy."
+msgstr "Określa niestandardowy folder przechowywania napisów. Może to być udział sieciowy."
 
 msgctxt "#36192"
 msgid "Location of subtitles on the screen."
@@ -11683,11 +11827,11 @@ msgstr "Kategoria z ogólnymi ustawieniami odtwarzania i nagrywania programów t
 
 msgctxt "#36203"
 msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in Kodi. This requires that at least one PVR Add-on is installed."
-msgstr "Aktywuje funkcje odtwarzania i nagrywania telewizji (PVR) w Kodi. Do działania wymaga zainstalowanego, co najmniej jednego, klienta TV."
+msgstr "Umożliwia odtwarzanie i nagrywanie telewizji (PVR) w Kodi. Do działania wymaga zainstalowanego, co najmniej jednego, klienta TV."
 
 msgctxt "#36204"
 msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend."
-msgstr "Importuje grupy kanałów z serwera TV (jeśli wspierane). Wszystkie grupy stworzone przez użytkownika zostaną usunięte, jeśli nie znajdują się na serwerze."
+msgstr "Importuje grupy kanałów z serwera TV (jeśli obsługiwane). Wszystkie grupy stworzone przez użytkownika zostaną usunięte, jeśli nie znajdują się na serwerze."
 
 msgctxt "#36205"
 msgid "Sort the channels by channel number on the backend, but use Kodi's own numbering for channels."
@@ -11703,11 +11847,11 @@ msgstr "Otwiera menedżera kanałów, który umożliwia zmianę kolejności kana
 
 msgctxt "#36208"
 msgid "Instruct the backend to search for channels (if supported)."
-msgstr "Wymusza na serwerze TV wyszukiwanie kanałów (jeśli wspierane)."
+msgstr "Wymusza na serwerze TV wyszukiwanie kanałów (jeśli obsługiwane)."
 
 msgctxt "#36209"
 msgid "Delete channel/EPG database and reimport the data from the backend afterwards."
-msgstr "Usuwa kanały i bazę przewodnika telewizyjnego, a następnie importuje je ponownie z serwera."
+msgstr "Usuwa kanały i bazę przewodnika programów, a następnie importuje je ponownie z serwera."
 
 msgctxt "#36210"
 msgid "Prevent the 'connection lost' notification window from displaying when Kodi is unable to talk to the PVR backend server."
@@ -11731,35 +11875,35 @@ msgstr "Folder, w którym składowane są ikony kanałów."
 
 msgctxt "#36217"
 msgid "Scan for missing channel icons."
-msgstr "Wyszukuj brakujące ikony kanałów."
+msgstr "Umożliwia wyszukiwanie brakujących ikony kanałów."
 
 msgctxt "#36218"
 msgid "Category for electronic programming guide settings."
-msgstr "Kategoria z ustawieniami przewodnika telewizyjnego"
+msgstr "Kategoria z ustawieniami przewodnika programów."
 
 msgctxt "#36220"
 msgid "Number of days of EPG data to import from backends."
-msgstr "Określa liczbę dni, dla których importowane będą dane do przewodnika telewizyjnego z serwerów."
+msgstr "Określa liczbę dni, dla których importowane będą dane do przewodnika programów z serwerów."
 
 msgctxt "#36221"
 msgid "Time between EPG data imports from backends."
-msgstr "Określa interwał pomiędzy importami danych do przewodnika telewizyjnego z serwerów."
+msgstr "Określa interwał pomiędzy importami danych do przewodnika programów z serwerów."
 
 msgctxt "#36222"
 msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage."
-msgstr "Zapobiega importowaniu danych przewodnika telewizyjnego podczas odtwarzania multimediów, aby zminimalizować obciążenie procesora."
+msgstr "Zapobiega importowaniu danych przewodnika programów podczas odtwarzania multimediów, aby zminimalizować obciążenie procesora."
 
 msgctxt "#36223"
 msgid "By default, EPG data is stored in a local database to speed up importing when Kodi is restarted."
-msgstr "Domyślnie dane przewodnika telewizyjnego są przechowywane w lokalnej bazie danych, aby przyśpieszyć importowanie podczas ponownego uruchomienia Kodi."
+msgstr "Domyślnie dane przewodnika programów są przechowywane w lokalnej bazie danych, aby przyśpieszyć importowanie podczas ponownego uruchomienia Kodi."
 
 msgctxt "#36224"
 msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel."
-msgstr "Ukrywa komunikat \"brak dostępnych informacji\", gdy brak informacji o kanale w przewodniku telewizyjnym."
+msgstr "Ukrywa komunikat \"brak dostępnych informacji\", gdy brak informacji o kanale w przewodniku programów."
 
 msgctxt "#36225"
 msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
-msgstr "Usuwa lokalną bazę przewodnika, a następnie importuje ją ponownie z serwera."
+msgstr "Usuwa lokalną bazę przewodnika programów, a następnie importuje ją ponownie z serwera."
 
 msgctxt "#36226"
 msgid "Category for PVR playback and channel switching settings."
@@ -11771,11 +11915,11 @@ msgstr "Wyświetla strumień wybranego kanału w oknie zamiast na pełnym ekrani
 
 msgctxt "#36228"
 msgid "Continue with the last viewed channel on startup."
-msgstr "Aktywuje odtwarzanie ostatnio oglądanego kanału telewizyjnego po uruchomieniu."
+msgstr "Umożliwia odtwarzanie ostatnio oglądanego kanału telewizyjnego po uruchomieniu."
 
 msgctxt "#36229"
 msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the Add-on and backend)."
-msgstr "Wyświetla informację o jakości sygnału w oknie informacyjnym kodeka (jeśli wspierane przez klienta i serwer)."
+msgstr "Wyświetla informację o jakości sygnału w oknie informacyjnym kodeka (jeśli obsługiwane przez klienta i serwer)."
 
 msgctxt "#36230"
 msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
@@ -11799,23 +11943,23 @@ msgstr "Określa czas trwania nagrania po naciśnięciu przycisku nagrywania."
 
 msgctxt "#36235"
 msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Priorytet nagrywania. Większa liczba oznacza wyższy priorytet. Nie wszystkie klienty i serwery wspierają tę funkcję."
+msgstr "Priorytet nagrywania. Większa liczba oznacza wyższy priorytet. Nie wszystkie klienty i serwery obsługują tę funkcję."
 
 msgctxt "#36236"
 msgid "Delete recording after this time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Usuwa nagrania po upłynięciu określonego tutaj czasu. Nie wszystkie klienty i serwery wspierają tę funkcję."
+msgstr "Usuwa nagrania po upłynięciu określonego tutaj czasu. Nie wszystkie klienty i serwery obsługują tę funkcję."
 
 msgctxt "#36237"
 msgid "Start recordings before the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Rozpoczyna nagrywanie przed planowanym rozpoczęciem nagrania. Nie wszystkie klienty i serwery wspierają tę funkcję."
+msgstr "Rozpoczyna nagrywanie przed planowanym rozpoczęciem nagrania. Nie wszystkie klienty i serwery obsługują tę funkcję."
 
 msgctxt "#36238"
 msgid "End recordings after the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Kończy nagrywanie po planowanym zakończeniu nagrania. Nie wszystkie klienty i serwery wspierają tę funkcję."
+msgstr "Kończy nagrywanie po planowanym zakończeniu nagrania. Nie wszystkie klienty i serwery obsługują tę funkcję."
 
 msgctxt "#36239"
 msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
-msgstr "Wyświetla powiadomienie, gdy nagrania są dodawane, zakończone lub usuwane przez serwer."
+msgstr "Wyświetla powiadomienie, gdy zadania są dodawane, zakończane lub usuwane z harmonogramu nagrań."
 
 msgctxt "#36240"
 msgid "Category for PVR power management settings, such as when to wake the PVR backend server."
@@ -11847,11 +11991,11 @@ msgstr "Określa godzinę uruchamiania polecenia wybudzenia."
 
 msgctxt "#36247"
 msgid "Category for parental control settings if the PVR backend server supports parental controls."
-msgstr "Kategoria z ustawieniami kontroli rodzicielskiej, jeśli używany serwer TV wspiera kontrolę rodzicielską."
+msgstr "Kategoria z ustawieniami kontroli rodzicielskiej, jeśli używany serwer TV obsługuje kontrolę rodzicielską."
 
 msgctxt "#36248"
 msgid "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels."
-msgstr "Prosi o kod PIN przed uzyskaniem dostępu do zablokowanych kanałów rodzicielskich. Kanały mogą być oznaczone jako zamknięte w edytorze kanałów w karcie Ogólne. Zablokowane kanały rodzicielskie nie mogą być odtwarzane lub nagrane bez wprowadzania kodu PIN, dodatkowo informacje przewodnika dla tych kanałów są ukryte."
+msgstr "Prosi o kod PIN przed uzyskaniem dostępu do zablokowanych kanałów rodzicielskich. Kanały mogą być oznaczone jako zamknięte w edytorze kanałów w karcie Ogólne. Zablokowane kanały rodzicielskie nie mogą być odtwarzane lub nagrane bez wprowadzania kodu PIN, dodatkowo informacje przewodnika programów dla tych kanałów są ukryte."
 
 msgctxt "#36249"
 msgid "Enter a new pin code to unlock parental locked channels."
@@ -11863,11 +12007,11 @@ msgstr "Prosi ponownie o podanie kodu PIN podczas próby uzyskania dostępu do k
 
 msgctxt "#36251"
 msgid "Category for any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Kategoria ze specyficznymi ustawieniami serwera TV, jeśli używany serwer TV wspiera zmianę tych ustawień z poziomu Kodi."
+msgstr "Kategoria ze specyficznymi ustawieniami serwera TV, jeśli używany serwer TV obsługuje zmianę tych ustawień z poziomu Kodi."
 
 msgctxt "#36252"
 msgid "This option will bring you to any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
-msgstr "Umożliwia ustawienie specyficznych ustawień serwera TV, jeśli serwer wspiera zmianę tych ustawień z poziomu Kodi."
+msgstr "Umożliwia ustawienie specyficznych ustawień serwera TV, jeśli serwer obsługuje zmianę tych ustawień z poziomu Kodi."
 
 msgctxt "#36253"
 msgid "Section that contains settings related to music files and how they are handled."
@@ -11939,11 +12083,11 @@ msgstr "Zmniejsza głośność pliku, gdy występuje przesterowanie."
 
 msgctxt "#36271"
 msgid "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds."
-msgstr "Aktywuje płynne przechodzenie z jednej ścieżki dźwiękowej do następnej. Można ustawić długość nakładania się dźwięków w przedziale od 1-15 sekund."
+msgstr "Umożliwia płynne przechodzenie z jednej ścieżki dźwiękowej do następnej. Można ustawić długość nakładania się dźwięków w przedziale od 1-15 sekund."
 
 msgctxt "#36272"
 msgid "Allow crossfading to occur when both tracks are from the same album."
-msgstr "Aktywuje płynne przechodzenie między kolejnymi utworami, jeśli pochodzą z tego samego albumu."
+msgstr "Umożliwia płynne przechodzenie między kolejnymi utworami, jeśli pochodzą z tego samego albumu."
 
 msgctxt "#36273"
 msgid "Select the visualisation that will be displayed while listening to music."
@@ -11951,7 +12095,7 @@ msgstr "Określa wizualizację, która będzie wyświetlana podczas odtwarzania
 
 msgctxt "#36274"
 msgid "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network."
-msgstr "Aktywuje wczytywanie znaczników z plików utworów. W przypadku dużych katalogów może spowolnić czas odczytu, zwłaszcza w sieci."
+msgstr "Umożliwia wczytywanie znaczników z plików utworów. W przypadku dużych katalogów może spowolnić czas odczytu, zwłaszcza w sieci."
 
 msgctxt "#36275"
 msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the user interface. In order to function properly, tag reading needs to be enabled."
@@ -11987,11 +12131,11 @@ msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia związane z obsługą dysków CD-Audio
 
 msgctxt "#36283"
 msgid "Autorun CDs when inserted in drive."
-msgstr "Aktywuje odtwarzanie dysków CD-Audio automatycznie po włożeniu do napędu."
+msgstr "Umożliwia odtwarzanie dysków CD-Audio automatycznie po włożeniu do napędu."
 
 msgctxt "#36284"
 msgid "Read the information belonging to an audio CD from an internet database."
-msgstr "Aktywuje wczytywanie informacji o CD-Audio z internetowej bazy danych."
+msgstr "Umożliwia wczytywanie informacji o CD-Audio z internetowej bazy danych."
 
 msgctxt "#36285"
 msgid "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to."
@@ -12083,7 +12227,7 @@ msgstr "Jeśli istnieją informacje EXIF (data, czas, aparat, itp.), to zostaną
 
 msgctxt "#36307"
 msgid "Automatically generate picture thumbnails when entering picture folder."
-msgstr "Tworzy miniatury automatycznie przy wejściu do folderu obrazów."
+msgstr "Tworzy miniatury obrazów automatycznie przy wejściu do folderu obrazów."
 
 msgctxt "#36308"
 msgid "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found."
@@ -12147,19 +12291,19 @@ msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia związane z usługą UPnP."
 
 msgctxt "#36323"
 msgid "Enable the UPnP server. This allows you to stream media to a UPnP client."
-msgstr "Aktywuje serwer UPnP. Umożliwia to strumieniowanie mediów do klientów UPnP."
+msgstr "Uruchamia serwer UPnP, który umożliwia strumieniowanie mediów do klientów UPnP."
 
 msgctxt "#36324"
 msgid "When a manual or automatical library update occurs, notify UPnP clients."
-msgstr "Aktywuje powiadamianie klientów UPnP o aktualizacji biblioteki."
+msgstr "Umożliwia powiadamianie klientów UPnP o aktualizacji biblioteki."
 
 msgctxt "#36325"
 msgid "Enable the UPnP client. This allows you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server."
-msgstr "Aktywuje klienta UPnP. Umożliwia to strumieniowanie mediów z dowolnego serwera UPnP z punktem kontroli oraz kontrolowanie odtwarzania."
+msgstr "Uruchamia klienta UPnP. Umożliwia to odtwarzanie mediów z dowolnego serwera UPnP z punktem kontroli oraz kontrolowanie odtwarzania."
 
 msgctxt "#36326"
 msgid "Enable the UPnP control point. This allows you to stream media to any UPnP client and control playback from Kodi."
-msgstr "Aktywuje punkt kontroli UPnP. Umożliwia to strumieniowanie mediów do dowolnego klienta oraz kontrolowanie odtwarzania z poziomu Kodi."
+msgstr "Uruchamia punkt kontroli UPnP. Umożliwia to strumieniowanie mediów do dowolnego klienta oraz kontrolowanie odtwarzania z poziomu Kodi."
 
 msgctxt "#36327"
 msgid "Category containing settings for how the webserver service is handled."
@@ -12167,7 +12311,7 @@ msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia związane z usługą serwera webowego.
 
 msgctxt "#36328"
 msgid "Enable remote users to control Kodi through the built-in webserver."
-msgstr "Aktywuje zdalne sterowanie Kodi poprzez wbudowany serwer webowy."
+msgstr "Umożliwia zdalne sterowanie Kodi poprzez wbudowany serwer webowy."
 
 msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
@@ -12231,7 +12375,7 @@ msgstr "Zezwala Kodi odbierać treści AirPlay z innych urządzeń i aplikacji."
 
 msgctxt "#36344"
 msgid "Enable AirPlay password protection."
-msgstr "Aktywuje ochronę dostępu do usługi AirPlay przy pomocy hasła."
+msgstr "Umożliwia ochronę dostępu do usługi AirPlay przy pomocy hasła."
 
 msgctxt "#36345"
 msgid "Sets the AirPlay password."
@@ -12275,7 +12419,7 @@ msgstr "Wyświetla Kodi w pełnoekranowym oknie. Główną korzyścią tego tryb
 
 msgctxt "#36355"
 msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
-msgstr "W konfiguracji z wieloma wyświetlaczami, wyświetlacze gdzie Kodi nie jest wyświetlany są wygaszane."
+msgstr "W konfiguracji z wieloma wyświetlaczami, wyświetlacze, na których Kodi nie jest wyświetlane, są wygaszane."
 
 msgctxt "#36356"
 msgid "Eliminate vertical tearing."
@@ -12303,11 +12447,11 @@ msgstr "Określa konfigurację odtwarzania: [Stała] - właściwości odtwarzani
 
 msgctxt "#36362"
 msgid "Select the number of channels supported by the audio connection, or the number of speakers if connected by analog connections. This setting does not apply to passthrough audio. Note - SPDIF supports 2.0 channels only but can still output multichannel audio using a format supported by passthrough."
-msgstr "Określa liczbę kanałów wspieranych przez złącze dźwiękowe lub liczbę głośników podłączonych do złącz analogowych. To ustawienie nie ma wpływu na ustawienie przepuszczania dźwięku. Uwaga - złącze SPDIF wspiera tylko kanały 2.0, ale umożliwia przepuszczanie wspieranych formatów wielokanałowych."
+msgstr "Określa liczbę kanałów obsługiwanych przez złącze dźwiękowe lub liczbę głośników podłączonych do złącz analogowych. To ustawienie nie ma wpływu na ustawienie przepuszczania dźwięku. Uwaga - złącze SPDIF obsługuje tylko kanały 2.0, ale umożliwia przepuszczanie obsługiwanych formatów wielokanałowych."
 
 msgctxt "#36363"
 msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels."
-msgstr "Wzmacniaj strumienie AC3 zmiksowane do 2 kanałów."
+msgstr "Wzmacniaj strumienie AC3 zmiksowane w dół do 2 kanałów."
 
 msgctxt "#36364"
 msgid "Select to enable upmixing of 2 channel audio to the number of audio channels specified by the channel configuration."
@@ -12315,11 +12459,11 @@ msgstr "Zaznacz, aby aktywować miksowanie dźwięku 2 kanałowego do liczby kan
 
 msgctxt "#36365"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding AC3 streams."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania wspiera dekodowanie strumienia AC3."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania obsługuje dekodowanie strumienia AC3."
 
 msgctxt "#36366"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS streams."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania wspiera dekodowanie strumienia DTS."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania obsługuje dekodowanie strumienia DTS."
 
 msgctxt "#36367"
 msgid "Select the maximum number of audio channels/speakers available for audio decoded. If optical/coax digital outputs are used this must be set to 2.0"
@@ -12327,15 +12471,15 @@ msgstr "Określa maksymalną liczbę kanałów/głośników dostępnych dla zdek
 
 msgctxt "#36368"
 msgid "Select to enable the passthrough audio options for playback of encoded audio such as Dolby Digital."
-msgstr "Aktywuje przesyłanie zakodowanego dźwięku w formatach takich jak Dolby Digital, do zewnętrznego urządzenia dekodowania np. telewizora lub amplitunera."
+msgstr "Umożliwia przesyłanie zakodowanego dźwięku w formatach takich jak Dolby Digital, do zewnętrznego urządzenia dekodowania np. telewizora lub amplitunera."
 
 msgctxt "#36369"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding TrueHD streams."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania wspiera dekodowanie strumienia TrueHD."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania obsługuje dekodowanie strumienia TrueHD."
 
 msgctxt "#36370"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS-HD streams."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania wspiera dekodowanie strumienia DTS-HD."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania obsługuje dekodowanie strumienia DTS-HD."
 
 msgctxt "#36371"
 msgid "Select the device to be used for playback of audio that has been decoded such as mp3."
@@ -12343,7 +12487,7 @@ msgstr "Określa urządzenie używane do odtwarzania dźwięku zdekodowanego w f
 
 msgctxt "#36372"
 msgid "Select the device to be used for playback of encoded formats, these are any of the formats below in the 'capable receiver' options."
-msgstr "Określa zewnętrzne urządzenie używane do odtwarzania zakodowanych formatów, zaznacz wspierane formaty w opcjach poniżej."
+msgstr "Określa zewnętrzne urządzenie używane do odtwarzania zakodowanych formatów, zaznacz obsługiwane formaty w opcjach poniżej."
 
 msgctxt "#36373"
 msgid "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications."
@@ -12423,7 +12567,7 @@ msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia funkcji diagnozowania błędów."
 
 msgctxt "#36392"
 msgid "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting."
-msgstr "Aktywuje rejestrowanie w pliku dziennika komunikatów diagnostycznych. Pomocne w rozwiązywaniu problemów."
+msgstr "Umożliwia rejestrowanie w pliku dziennika informacji diagnostycznych. Pomocne w rozwiązywaniu problemów."
 
 msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
@@ -12431,7 +12575,7 @@ msgstr "Folder używany do zapisywania zrzutów ekranu Kodi."
 
 msgctxt "#36394"
 msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
-msgstr "Aktywuje rejestrowanie w pliku dziennika komunikatów diagnostycznych dodatkowych bibliotek."
+msgstr "Umożliwia rejestrowanie w pliku dziennika komunikatów diagnostycznych dodatkowych bibliotek."
 
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
@@ -12455,43 +12599,43 @@ msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia związane z funkcją buforowania."
 
 msgctxt "#36400"
 msgid "Enable cache for playback of Video, Audio or DVDs from hard disk."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania wideo, muzyki i DVD z dysku twardego."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania wideo, muzyki i DVD z dysku twardego."
 
 msgctxt "#36401"
 msgid "Enable cache for playback of Video from DVD-ROM."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania wideo z dysków DVD-ROM."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania wideo z dysków DVD-ROM."
 
 msgctxt "#36402"
 msgid "Enable cache for Video playback from Local Network."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania wideo z sieci lokalnej."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania wideo z sieci lokalnej."
 
 msgctxt "#36403"
 msgid "Enable cache for Video playback from Internet."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania wideo z Internetu."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania wideo z Internetu."
 
 msgctxt "#36404"
 msgid "Enable cache for playback of Audio from DVD-ROM."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania dźwięku z dysków DVD-ROM."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania dźwięku z dysków DVD-ROM."
 
 msgctxt "#36405"
 msgid "Enable cache for Audio playback from Local Network."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania dźwięku z sieci lokalnej."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania dźwięku z sieci lokalnej."
 
 msgctxt "#36406"
 msgid "Enable cache for Audio playback from Internet."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania dźwięku z Internetu."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania dźwięku z Internetu."
 
 msgctxt "#36407"
 msgid "Enable cache for playback of DVD from DVD-ROM."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania DVD z dysków DVD-ROM."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania DVD z dysków DVD-ROM."
 
 msgctxt "#36408"
 msgid "Enable cache for DVD playback from Local Network."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania DVD z sieci lokalnej."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania DVD z sieci lokalnej."
 
 msgctxt "#36409"
 msgid "Enable cache of unknown types from Internet."
-msgstr "Aktywuje buforowanie odtwarzania nieznanych mediów z Internetu."
+msgstr "Umożliwia buforowanie odtwarzania nieznanych mediów z Internetu."
 
 msgctxt "#36410"
 msgid "No info available yet."
@@ -12539,15 +12683,11 @@ msgstr "Pomijanie miksera VDPAU oszczędza zasoby na mało wydajnych systemach,
 
 msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie wideo przy pomocy dekodera AMLogic."
-
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Aktywuje wielowątkowe dekodowanie programowe (mniej stabilne niż domyślny tryb jednowątkowy)."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie wideo przy pomocy dekodera AMLogic."
 
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
-msgstr "Określa czynność wykonywaną po wybraniu pozycji w przewodniku: [Pokaż menu] wyświetli menu kontekstowe z dodatkowymi akcjami; [Przełącz na kanał] przełączy natychmiast na wybrany kanał; [Pokaż informacje] wyświetli szczegółowe informacje z fabułą i dodatkowymi opcjami; [Nagraj] stworzy zaplanowane nagrywanie wybranej pozycji."
+msgstr "Określa czynność wykonywaną po wybraniu pozycji w przewodniku: [Pokaż menu] wyświetli menu kontekstowe z dodatkowymi akcjami; [Przełącz na kanał] przełączy natychmiast na wybrany kanał; [Pokaż informacje] wyświetli szczegółowe informacje z fabułą i dodatkowymi opcjami; [Nagraj] stworzy zadanie wybranej pozycji w harmonogramie nagrań."
 
 msgctxt "#36425"
 msgid "Show context menu"
@@ -12559,7 +12699,7 @@ msgstr "Przełącz na kanał"
 
 msgctxt "#36427"
 msgid "Show information"
-msgstr "Pokaż informacje"
+msgstr "Pokazuj informacje"
 
 msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
@@ -12567,7 +12707,7 @@ msgstr "Nagraj"
 
 msgctxt "#36429"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, such as an SPDIF connection.  If your system supports LPCM multichannel sound via HDMI, leave this disabled."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, gdy złącze dźwiękowe wspiera wielokanałowy dźwięk tylko w formacie Dolby Digital 5.1,  np. złącze SPDIF. Jeśli Twój system wspiera wielokanałowy dźwięk w formacie LPCM przez HDMI, pozostaw tę opcję nieaktywną."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, gdy złącze dźwiękowe obsługuje wielokanałowy dźwięk tylko w formacie Dolby Digital 5.1,  np. złącze SPDIF. Jeśli Twój system obsługuje wielokanałowy dźwięk w formacie LPCM przez HDMI, pozostaw tę opcję nieaktywną."
 
 msgctxt "#36430"
 msgid "Configure how video processing will be accelerated. This includes things like decoding and scaling."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Zaznacz tę opcję, aby używać metodę renderowania VAAPI. Metoda ta odciąża procesor, ale może powodować zawieszenie sterownika."
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Dopuszczaj sprzętową akcelerację (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Umożliwia użycie domyślnego odtwarzacza do dekodowania plików wideo, przy pomocy akceleracji MMAL."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Stereoskopowy tryb 3D (aktualny)"
@@ -12627,11 +12775,11 @@ msgstr "Monoskopowy (2D)"
 
 msgctxt "#36520"
 msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
-msgstr "Określa tryb stereoskopowy materiałów wideo 3D"
+msgstr "Tryb odtwarzania materiałów wideo 3D"
 
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
-msgstr "Zapytaj mnie"
+msgstr "Zapytaj"
 
 msgctxt "#36523"
 msgid "Maximum sampling rate for spdif or sampling rate for fixed output configuration."
@@ -12639,7 +12787,7 @@ msgstr "Określa maksymalną częstotliwość próbkowania złącza SPDIF lub cz
 
 msgctxt "#36524"
 msgid "Preferred mode"
-msgstr "Preferowany tryb"
+msgstr "Tryb preferowany"
 
 msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
@@ -12666,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Jak w materiale wideo"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Określa sposób miksowania dźwięku, na przykład z 5.1 do 2.0: [Aktywne] utrzymuje podczas miksowania rozpiętość tonalną pierwotnego źródła dźwięku, ale obniża poziom głośności; [Nieaktywne] utrzymuje poziom głośności oryginalnego źródła dźwięku, ale rozpiętość tonalna będzie mniejsza. Uwaga - rozpiętość tonalna jest różnicą pomiędzy najcichszym i najgłośniejszym tonem w źródle dźwięku."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Określa sposób miksowania dźwięku w dół, na przykład z formatu 5.1 do 2.0: [Aktywne] zachowuje poziom głośności oryginału, ale zmniejsza zakres dynamiki. [Nieaktywne] zachowuje zakres dynamiki oryginału, ale zmniejsza poziom głośności. Uwaga - Zakres dynamiki jest różnicą pomiędzy najcichszym a najgłośniejszym dźwiękiem w źródle audio. Aktywuj tę opcję jeśli ścieżka dialogowa jest ledwo słyszalna."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12681,9 +12829,13 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Odwrócony stereoskopowy tryb 3D (zamiana oczu)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Określa tryb odtwarzania wideo 3D. [Pytaj] wyświetli okno wyboru trybu dla każdego odtwarzania [Tryb preferowany] będzie używać preferowanego trybu, określonego w sekcji 'System ->  Wyświetlanie obrazu'. [Monoskopowy (2D)] będzie odtwarzać wideo w trybie 2D. [Ignoruj] wyłącza obsługę stereoskopowych trybów 3D"
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
-msgstr "[Aktywne] Przełącza interfejs użytkownika (i niektóre telewizory) z powrotem do trybu 2D, gdy odtwarzanie zostanie zakończone. [Nieaktywne] Interfejs użytkownika pozostanie w stereoskopowym trybie 3D. W przypadku list odtwarzania stereofoniczny tryb 3D nie zostanie zmieniony pomiędzy pozycjami wideo."
+msgstr "[Aktywne] Przełącza interfejs użytkownika (i niektóre telewizory) z powrotem do trybu 2D po zakończeniu odtwarzania. [Nieaktywne] Interfejs użytkownika i telewizor pozostanie w stereoskopowym trybie 3D. W przypadku list odtwarzania stereofoniczny tryb 3D nie zostanie zmieniony pomiędzy pozycjami wideo, nawet dla materiałów 2D."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
@@ -12703,11 +12855,11 @@ msgstr "Jednoczesne odtwarzanie analogowe (słuchawki) i HDMI"
 
 msgctxt "#36543"
 msgid "Enable this to make dialogue louder compared to background sounds when downmixing multichannel audio"
-msgstr "Zaznaczenie tej opcji zwiększy głośność dialogów w stosunku do dźwięków tła, podczas miksowania dźwięku wielokanałowego do trybu stereo."
+msgstr "Zaznaczenie tej opcji zwiększy głośność dialogów w stosunku do dźwięków tła, podczas miksowania w dół dźwięku wielokanałowego do stereo."
 
 msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
-msgstr "Aktywuje sprzętowe dekodowanie plików wideo."
+msgstr "Umożliwia sprzętowe dekodowanie plików wideo."
 
 msgctxt "#36545"
 msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Ogranicza rozdzielczość interfejsu użytkownika w celu oszczędzenia pamięci. Nie ma wpływu na odtwarzanie wideo. Wymaga ponownego uruchomienia."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Przełącza AirPlay w tryb kompatybilności z iOS8. Jeśli masz problemy z wykrywaniem Kodi jako poprawnego źródła, na urządzeniach ze starszymi wersjami iOS, spróbuj odznaczyć tę opcję. Ta opcja do poprawnego działania wymaga ponownego uruchomienia Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia związane z obsługą biblioteki muzyki."
@@ -12863,7 +13019,7 @@ msgstr "Znajdź w"
 
 msgctxt "#37016"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding E-AC3 streams."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania wspiera dekodowanie strumienia E-AC3."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli urządzenie dekodowania obsługuje dekodowanie strumienia E-AC3."
 
 msgctxt "#37017"
 msgid "Dual audio output"
@@ -12871,7 +13027,7 @@ msgstr "Dualne odtwarzanie"
 
 msgctxt "#37018"
 msgid "Boost centre channel when downmixing"
-msgstr "Wzmacniaj kanał centralny przy miksowaniu"
+msgstr "Wzmacniaj kanał centralny przy miksowaniu w dół"
 
 msgctxt "#37020"
 msgid "Enable higher colour depth artwork"
@@ -12891,11 +13047,11 @@ msgstr "Chcesz zatrzymać odtwarzanie na zdalnym urządzeniu?"
 
 msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
-msgstr "Zaznacz tę opcję, gdy złącze dźwiękowe wspiera wielokanałowy dźwięk tylko w formacie Dolby Digital 5.1, a chcesz odtwarzać wielokanałowy dźwięk w formatach AACS5.1 lub FLAC5.1 na systemie dźwięku przestrzennego 5.1. Uwaga - nierekomendowane dla platformy Pi z powodu silnego użycia procesora."
+msgstr "Zaznacz tę opcję, gdy złącze dźwiękowe obsługuje wielokanałowy dźwięk tylko w formacie Dolby Digital 5.1, a chcesz odtwarzać wielokanałowy dźwięk w formatach AACS5.1 lub FLAC5.1 na systemie dźwięku przestrzennego 5.1. Uwaga - nierekomendowane dla platformy Pi z powodu intesywnego użycia procesora."
 
 msgctxt "#37025"
 msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
-msgstr "Określa ustawienia kodeków dźwięku takie, jak jakość i poziom kompresji."
+msgstr "Określa ustawienia kodeków dźwięku takie jak jakość i poziom kompresji."
 
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Nieograniczony"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Określa sposób otwierania/odtwarzania dysków Blu-ray. Menu dysku nie jest w pełni obsługiwane i może powodować problemy."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Akceleracja sprzętowa"
diff --git a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
index 1a70859..8c89360 100644
--- a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
+++ b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po	
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Clima"
 
 msgctxt "#9"
 msgid "Kodi media center"
-msgstr "Kodi media center"
+msgstr "Kodi Media Center"
 
 msgctxt "#11"
 msgid "Monday"
@@ -243,31 +243,31 @@ msgstr "S"
 
 msgctxt "#80"
 msgid "SSW"
-msgstr "SSW"
+msgstr "SSO"
 
 msgctxt "#81"
 msgid "SW"
-msgstr "SW"
+msgstr "SO"
 
 msgctxt "#82"
 msgid "WSW"
-msgstr "WSW"
+msgstr "OSO"
 
 msgctxt "#83"
 msgid "W"
-msgstr "W"
+msgstr "O"
 
 msgctxt "#84"
 msgid "WNW"
-msgstr "WNW"
+msgstr "ONO"
 
 msgctxt "#85"
 msgid "NW"
-msgstr "NW"
+msgstr "NO"
 
 msgctxt "#86"
 msgid "NNW"
-msgstr "NNW"
+msgstr "NNO"
 
 msgctxt "#87"
 msgid "VAR"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Selecionar todos"
 
 msgctxt "#189"
 msgid "Scanning media info"
-msgstr "Procurando informações da mídia"
+msgstr "Examinando por informações da mídia"
 
 msgctxt "#190"
 msgid "Save"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizar os níveis de downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Mantenha o volume original no downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Proteção de tela"
 
 msgctxt "#361"
 msgid "R. Slideshow"
-msgstr "Apresentação recursiva"
+msgstr "Apresentação de slides recursiva"
 
 msgctxt "#362"
 msgid "Screensaver dim level"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Registro detalhado para biblioteca CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Registro detalhado para o componente VÍDEO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Limpando a coleção"
@@ -2711,7 +2715,7 @@ msgstr "Procurando"
 
 msgctxt "#774"
 msgid "Slideshow folder"
-msgstr "Pasta de apresentação (slideshow)"
+msgstr "Pasta de apresentação de slides"
 
 msgctxt "#775"
 msgid "Network interface"
@@ -2815,11 +2819,15 @@ msgstr "Atualizar Coleção"
 
 msgctxt "#800"
 msgid "Music library needs to rescan tags from files."
-msgstr "É necessário reanalisar as etiquetas dos ficheiros da Biblioteca de música"
+msgstr "É necessário reexaminar as etiquetas dos arquivos da biblioteca de música"
 
 msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
-msgstr "Você deseja escanear agora?"
+msgstr "Você deseja examinar agora?"
+
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s de %s disponível"
 
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
@@ -3023,7 +3031,7 @@ msgstr "Selecionar ícone de plug-in"
 
 msgctxt "#1045"
 msgid "Add-on settings"
-msgstr "Ajustes de addon"
+msgstr "Configurações do add-on"
 
 msgctxt "#1046"
 msgid "Access points"
@@ -3039,7 +3047,7 @@ msgstr "Usuário"
 
 msgctxt "#1049"
 msgid "Script settings"
-msgstr "Ajustes do Script"
+msgstr "Configurações do script"
 
 msgctxt "#1050"
 msgid "Singles"
@@ -3201,13 +3209,17 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Anunciar estes serviços para outros sistemas via Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Modo de compatibilidade iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Permitir controle volume"
 
 msgctxt "#1270"
 msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
-msgstr "Permitir ao Kodi receber conteúdo AirPlay"
+msgstr "Permitir ao Kodi receber conteúdo via AirPlay"
 
 msgctxt "#1271"
 msgid "Device name"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositivo passthrough personalizado"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressão"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximidade"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensidade"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Irregular"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Muito"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrema"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Turbilhões"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Céu Limpo"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Indisponível"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Furacão "
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Frio"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ventoso"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brisa"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Gentil"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Vento forte, perto de vendaval"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Severo"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violento"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Correntes de ar"
@@ -3523,7 +3619,7 @@ msgstr "Configurações - Aparência - Ajustar Interface"
 
 msgctxt "#10011"
 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
-msgstr "Configurações-  Vídeos - Ajustar Tela"
+msgstr "Configurações -  Vídeos - Ajustar Tela"
 
 msgctxt "#10012"
 msgid "Settings - Pictures"
@@ -3607,11 +3703,11 @@ msgstr "Navegador de complementos"
 
 msgctxt "#10041"
 msgid "Reset above settings to default"
-msgstr "Redefinir ajustes acima para o padrão"
+msgstr "Redefinir configurações acima para o padrão"
 
 msgctxt "#10042"
 msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
-msgstr "Você tem certeza que quer redefinir os ajustes desta categoria?"
+msgstr "Você tem certeza que quer redefinir as configurações desta categoria?"
 
 msgctxt "#10043"
 msgid "Help"
@@ -3623,7 +3719,7 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
 
 msgctxt "#10045"
 msgid "Resets all the visible settings to their default values."
-msgstr "Redefine todos os ajustes visíveis para os seus valores originais."
+msgstr "Redefine todas as configurações visíveis para os seus valores originais."
 
 msgctxt "#10046"
 msgid "No categories available"
@@ -3663,7 +3759,7 @@ msgstr "Bloquear Ajustes"
 
 msgctxt "#10132"
 msgid "Content settings"
-msgstr "Ajustes de Conteúdos"
+msgstr "Configurações de conteúdo"
 
 msgctxt "#10134"
 msgid "Favourites"
@@ -4067,7 +4163,7 @@ msgstr "Mês/Dia"
 
 msgctxt "#12390"
 msgid "System uptime"
-msgstr "Uptime do sistema"
+msgstr "Tempo de atividade do sistema"
 
 msgctxt "#12391"
 msgid "Minutes"
@@ -4083,11 +4179,11 @@ msgstr "Dias"
 
 msgctxt "#12394"
 msgid "Total uptime"
-msgstr "Uptime total"
+msgstr "Tempo de atividade total"
 
 msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
-msgstr "Nível Bateria"
+msgstr "Nível da bateria"
 
 msgctxt "#12396"
 msgid "Auto updates: On"
@@ -4251,7 +4347,7 @@ msgstr "Falhou para %s"
 
 msgctxt "#13050"
 msgid "Running low on battery"
-msgstr "Bateria fraca"
+msgstr "Bateria com pouca carga"
 
 msgctxt "#13100"
 msgid "Flicker filter"
@@ -4631,11 +4727,11 @@ msgstr "Ícones recursivos"
 
 msgctxt "#13317"
 msgid "View slideshow"
-msgstr "Ver apresentação"
+msgstr "Ver apresentação de slides"
 
 msgctxt "#13318"
 msgid "Recursive slideshow"
-msgstr "Apresentação recursiva"
+msgstr "Apresentação de slides recursiva"
 
 msgctxt "#13319"
 msgid "Randomise"
@@ -4743,11 +4839,11 @@ msgstr "Adicionar à fila"
 
 msgctxt "#13348"
 msgid "Search IMDb..."
-msgstr "Pesquisar no IMDb..."
+msgstr "Buscar no IMDb..."
 
 msgctxt "#13349"
 msgid "Scan for new content"
-msgstr "Pesquisar por novas informações"
+msgstr "Examinar por novos conteúdos"
 
 msgctxt "#13350"
 msgid "Current playlist"
@@ -4763,7 +4859,7 @@ msgstr "Examinar item para a coleção"
 
 msgctxt "#13353"
 msgid "Stop scanning"
-msgstr "Parar procura"
+msgstr "Parar de examinar"
 
 msgctxt "#13354"
 msgid "Render method"
@@ -4987,7 +5083,7 @@ msgstr "VDPAU"
 
 msgctxt "#13422"
 msgid "Start slideshow here"
-msgstr "Iniciar apresentação aqui"
+msgstr "Iniciar apresentação de slides aqui"
 
 msgctxt "#13423"
 msgid "Remember for this path"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Permitir aceleração por hardware (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permitir decodificação por software de múltiplos segmentos"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Usar MPEG-2 VDPAU"
@@ -5463,15 +5555,15 @@ msgstr "%2.1f dB"
 
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
-msgstr "Usar busca em segundo plano"
+msgstr "Examinar por novos conteúdos em segundo plano"
 
 msgctxt "#14056"
 msgid "Stop scan"
-msgstr "Parar busca"
+msgstr "Parar de examinar"
 
 msgctxt "#14057"
 msgid "Not possible while scanning for media info"
-msgstr "Impossível enquanto estiver buscando informações da mídia"
+msgstr "Impossível enquanto estiver examinando por informações da mídia"
 
 msgctxt "#14058"
 msgid "Film grain effect"
@@ -5578,7 +5670,7 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Execução"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
+msgid "Discs"
 msgstr "Discos"
 
 msgctxt "#14088"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Aceleração"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modo de Reprodução Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Reproduzir vídeo principal"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Apresentar menu do disco"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Fonte indisponível"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Motion Compensated"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avançado"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avançado (Half)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Half)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Pós-processamento de video"
@@ -6575,7 +6695,7 @@ msgstr "Tamanho do Disco"
 
 msgctxt "#19117"
 msgid "Search for channels"
-msgstr "Procurar por canais"
+msgstr "Buscar por canais"
 
 msgctxt "#19118"
 msgid "Cannot use PVR functions while searching."
@@ -6583,7 +6703,7 @@ msgstr "Não e possível usar funções PVR ao fazer uma busca."
 
 msgctxt "#19119"
 msgid "On which server do you want to search?"
-msgstr "Em qual servidor você deseja procurar?"
+msgstr "Em qual servidor você deseja buscar?"
 
 msgctxt "#19120"
 msgid "Client number"
@@ -6667,7 +6787,7 @@ msgstr "Nome do novo grupo"
 
 msgctxt "#19140"
 msgid "Search..."
-msgstr "Procurar..."
+msgstr "Buscar..."
 
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
@@ -6675,7 +6795,7 @@ msgstr "Grupo"
 
 msgctxt "#19142"
 msgid "Search guide"
-msgstr "Guia de pesquisa"
+msgstr "Guia de busca"
 
 msgctxt "#19143"
 msgid "Group management"
@@ -6771,7 +6891,7 @@ msgstr "Informações do PVR"
 
 msgctxt "#19167"
 msgid "Scan for missing icons"
-msgstr "Escanear por ícones faltantes"
+msgstr "Examinar por ícones faltantes"
 
 msgctxt "#19169"
 msgid "Hide video information box"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Add-on para poder usar o PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Por favor visite xbmc.org/pvr para maiores informações."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Por favor visite http://kodi.wiki/view/PVR para maiores detalhes."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7235,7 +7355,7 @@ msgstr "Procurar por logo do canal"
 
 msgctxt "#19286"
 msgid "Searching for channel icons"
-msgstr "Procurando por logos de canais"
+msgstr "Buscando por logos de canais"
 
 msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Navegador Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Diretório do servidor Web (HTTP)"
@@ -8839,7 +8963,7 @@ msgstr "Exibir Fanart nas coleções de video e música"
 
 msgctxt "#20415"
 msgid "Scanning for new content"
-msgstr "Procurando por conteúdo novo"
+msgstr "Buscando por conteúdo novo"
 
 msgctxt "#20416"
 msgid "First aired"
@@ -8879,7 +9003,7 @@ msgstr "Falso"
 
 msgctxt "#20425"
 msgid "Fanart slideshow"
-msgstr "Apresentação de Fanart"
+msgstr "Apresentação de fanarts"
 
 msgctxt "#20426"
 msgid "Export to a single file or separate"
@@ -9871,7 +9995,7 @@ msgstr "Posição da legenda"
 
 msgctxt "#22007"
 msgid "OpenGL vendor:"
-msgstr "Fabricante OpenGL:"
+msgstr "Provedor do OpenGL:"
 
 msgctxt "#22008"
 msgid "OpenGL renderer:"
@@ -9883,11 +10007,11 @@ msgstr "Versão OpenGL:"
 
 msgctxt "#22010"
 msgid "GPU temperature:"
-msgstr "Temperatura GPU:"
+msgstr "Temperatura da GPU:"
 
 msgctxt "#22011"
 msgid "CPU temperature:"
-msgstr "Temperatura CPU:"
+msgstr "Temperatura da CPU:"
 
 msgctxt "#22012"
 msgid "Total memory"
@@ -9935,11 +10059,11 @@ msgstr "Incluir arquivos de vídeo nas listagens"
 
 msgctxt "#22023"
 msgid "DirectX vendor:"
-msgstr "Fabricante DirectX:"
+msgstr "Provedor do DirectX:"
 
 msgctxt "#22024"
 msgid "Direct3D version:"
-msgstr "Versão Direct3D:"
+msgstr "Versão do Direct3D:"
 
 msgctxt "#22030"
 msgid "Font"
@@ -10419,7 +10543,7 @@ msgstr "Add-on é incompatível devido a dependências não satisfeitas."
 
 msgctxt "#24105"
 msgid "Pause when searching for subtitles"
-msgstr "Pausar quando procurando por legendas"
+msgstr "Pausar quando buscar por legendas"
 
 msgctxt "#24106"
 msgid "Specify where downloaded subtitles should be saved, the same location as the video or a custom location."
@@ -10427,7 +10551,7 @@ msgstr "Especifique onde legendas transferidas serão salvas, no mesmo local do
 
 msgctxt "#24107"
 msgid "Searching for subtitles ..."
-msgstr "Procurando por legendas..."
+msgstr "Buscando por legendas..."
 
 msgctxt "#24108"
 msgid "%d subtitles found"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Automaticamente efetue download da legenda sincronizada da lista de resultados da busca"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Configuração foi movida"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "A configuração do XBMC foi movida para um novo local para o Kodi. Por favor verifique em http://kodi.wiki/view/Migration - Este alerta não será mostrado novamente!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Ocultar incompatíveis"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificações"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Selecione a partir de todos os títulos ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Apresentar menus Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Apresentar menu de discos Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "Dia %s"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "Streams %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Dispositivos %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
@@ -11115,7 +11259,7 @@ msgstr "Nome"
 
 msgctxt "#35503"
 msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
+msgstr "Provedor"
 
 msgctxt "#35504"
 msgid "Product ID"
@@ -12099,19 +12243,19 @@ msgstr "Nenhuma informação disponível ainda."
 
 msgctxt "#36311"
 msgid "Category containing settings for how picture slideshows are handled."
-msgstr "Categoria contém os ajustes de como imagens nos slideshows são manuseadas."
+msgstr "Categoria contém os ajustes de como imagens nas apresentações de slides são manuseadas."
 
 msgctxt "#36312"
 msgid "Select the amount of time that each image is displayed in a slideshow."
-msgstr "Selecionar a quantidade de tempo a exibir cada imagem numa apresentação de slides."
+msgstr "Selecionar a quantidade de tempo que cada imagem é exibida numa apresentação de slides."
 
 msgctxt "#36313"
 msgid "Images in a slideshow will pan and zoom while displayed."
-msgstr "Imagens na apresentação de imagens irão apresentar efeito pan e zoom enquanto mostradas."
+msgstr "Imagens na apresentação de slides serão exibidas em panorama com zoom."
 
 msgctxt "#36314"
 msgid "View slideshow images in a random order."
-msgstr "Exibir imagens de slides numa ordem aleatória."
+msgstr "Exibir imagens de apresentações de slides numa ordem aleatória."
 
 msgctxt "#36315"
 msgid "Section that contains weather related settings."
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Ativar decodificação de vídeo por hardware usando decoder AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Ativar a decodificação de segmentos múltiplos por software (Menos confiável do que o modo padrão de decodificação única)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "lecione o que vai acontecer quando um item é selecionado EPG: [Mostrar menu de contexto] irá acionar o menu contextual aonde você poderá escolher novas ações; [Mudar para o canal] irá imediatamente sintonizar o canal selecionado; [Mostrar informações] irá mostrar informações detalhadas como enredo e outras opções; [Gravar] criará um temporizador de gravação para o item selecionado."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Se ativado o método de renderização VAAPI como preferido. Isto coloca menos carga na CPU mas o driver poderá vir a travar!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Permitir aceleração por hardware (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Usar o DVDPlayer para decodificação de arquivos de vídeos com aceleração MMAL."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Modo estereoscópico 3D (atual)"
@@ -12666,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Igual ao do filme"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Escolha como o áudio é misturado, por exemplo de 5.1 para 2.0: [Ativado] mantém a gama dinâmica da fonte de áudio original quando mixados no entanto o volume será menor [Desativado] mantém o nível da fonte de áudio original, porém a faixa dinâmica é comprimida. Nota - Faixa dinâmica é a diferença entre os sons mais silenciosos e o mais alto em uma fonte de áudio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Selecione como o áudio é convertido, por exemplo de 5.1 para 2.0: [Ativado] mantém o nível de volume da fonte de áudio original, porém a gama dinâmica é comprimida. [Disabled] mantém a faixa dinâmica da fonte de áudio original quando convertido no entanto o volume será menor. Nota - Faixa dinâmica é a diferença entre os sons mais silenciosos e mais alto em uma fonte de áudio. Ative essa configuração se os diálogos do vídeo forem quase inaudíveis."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12681,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Modo estereoscópico 3D invertido"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Selecione em qual modo estereoscópico 3D os vídeos serão reproduzidos. [ Pergunte-me ] irá mostrar uma caixa de diálogo para selecionar o modo desejado para cada reprodução. [ Modo Preferencial ] vai usar o modo preferido especificado em 'Sistema -> Hardware Vídeo' seção das configurações. [ Monoscópica (2D) ] irá reproduzir o vídeo em mono/2D. [ Ignorar] desativa qualquer processamento 3D estereoscópico e manipulação"
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[Ativado] Alternar GUI (em algumas TVs) volta para o modo 2D quando a reprodução terminar. [Desabilitado] GUI e TV vão ficar em modo 3D estereoscópico. Para playlists de vídeo no modo 3D estereoscópico não vai mudar entre vídeos, nem mesmo para os não estereoscópicas."
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limitar a resolução da interface gráfica para economizar memória. Não afeta a reprodução de vídeo. Requer reinicializar."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Use suporte AirPlay compatível com iOS 8. Se você tiver problemas com dispositivos iOS mais antigos para detectar o Kodi como um destino válido, tente desligar este recurso. Esta opção tem efeito apenas na próxima reinicialização do Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Categoria contém os ajustes de como a coleção de músicas é manuseada."
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Especifica como discos de bds devem ser abertos/reproduzidos. Menus de disco ainda não são suportados inteiramente e podem apresentar problemas."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Acelerado pela GPU"
diff --git a/language/Portuguese/strings.po b/language/Portuguese/strings.po
index fab13cd..1e14311 100644
--- a/language/Portuguese/strings.po
+++ b/language/Portuguese/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizar níveis de som em remisturas diminuídas"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Manter volume original em remistura"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Registo textual para biblioteca CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "O registro detalhado para o componente VIDEO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Limpando a Biblioteca"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Quer analisar agora?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s de %s disponível"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "O número de porta introduzido é inválido"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Anunciar estes serviços a outros sistemas via Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Compatível com o iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Permitir controlo de volume"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositivo de passagem personalizado"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pressão"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximidade"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensidade"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Irregular"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Muito"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Máxima"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Redemoinhos"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Céu Limpo"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Danificado"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Furacão"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Frio"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ventoso"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações de cache"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brisa"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Suave"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Vento forte, perto de vendaval"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Severo"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violento"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Vento fraco"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Permitir aceleração por hardware (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permitir descodificação de frames multi-tarefa"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Usar MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Reprodução"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discos"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Aceleração"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modo de reprodução Blu-Ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Reproduza filme principal"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Mostrar menu simplificado"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Fonte indisponível"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Compensação ao Movimento"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avançado"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avançado (50%)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Pendulo"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Pendulo(50%)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Pós-processamento"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Add-on para a backend aceder ao PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Por favor, consulte xbmc.org/pvr para saber mais."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Por favor, visite http://kodi.wiki/view/PVR para saber mais."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Navegador Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Pasta do servidor Web (HTTP)"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Transferir automaticamente a primeira legenda da lista de resultados"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Configurações foram movidas "
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "A configuração do XBMC foi movida para um novo local. Por favor consulte o site http://kodi.wiki/view/Migration. Esta mensagem não será exibida novamente."
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Ocultar incompatíveis"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificações"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Escolher de todos os titulos ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Exibir menus BluRay"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Mostrar o menu Blu.Ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dia"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Emissões"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Dispositivos"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Activa a descodificação por hardware com o descodificador AMLogic"
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Usar descodificação de frames multi-tarefa em vez de descodificação por hardware (menos fiável do que o modo padrão de tarefa única)"
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Escolher o que acontece ao seleccionar um item do EPG: [Exibir Menu de Contexto] exibirá o menu de contexto, onde poderá escolher outras acções.; [Mudar Para Canal] sintonizará o canal relacionado; [Exibir Informação] exibirá informação detalhada, com argumento e mais opções; [Gravar] criará um temporizador de gravação para o item seleccionado."
@@ -12585,6 +12725,22 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Quando activo, o método de renderização VAAPI será preferido. O CPU será sujeito a uma menor carga, mas o controlador poderá encravar."
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Permitir aceleração por hardware (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Usar DVDPlayer para a descodificação de ficheiros vídeo com aceleração MMAL."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Modo Estereoscópico 3D (actual)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Modo Estereoscópico 3D "
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desligado"
@@ -12613,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Baseado no Harware"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscópico (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Reprodução de videos em 3D estereoscopico"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Perguntar"
@@ -12629,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "O mesmo do filme (auto detectar)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "desativar o modo 3D estereoscopico quando a reprodução acabar"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Escolha o modo de reprodução"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Escolher modo stereoscopic 3D"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Selecionar modo alternativo..."
@@ -12638,17 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "O mesmo do filme"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Como serão feitas as remisturas diminuídas em áudio, por exemplo de 5.1 para 2.0: [Activado] mantém a amplitude dinâmica da fonte original remisturada, mas com menor volume [Desactivado] mantém o nível de volume da fonte original, mas comprimindo a amplitude dinâmica. Nota - a amplitude dinâmica é a diferença entre os sons mais baixos e os mais altos numa fonte de áudio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Escolha como o áudio é misturado, por exemplo 5,1-2,0: [Ativado] mantém o nível de volume da fonte de áudio original no entanto, a gama dinâmica é comprimida. [desativado] mantém a faixa dinâmica da fonte de áudio original quando misturados no entanto o volume será menor. Nota - A gama dinâmica é a diferença entre os sons mais baixos e os mais altos numa fonte de áudio. Ative essa configuração se os diálogos do filme são quase inaudíveis."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "Especificar quais as bibliotecas adicionais cujas mensagens de registo serão incluídas no registo."
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Modo video 3D estereoscopico"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Inverter o modo de 3D estereoscopico (olhos invertidos)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Selecione em qual modo  vídeo 3D estereoscópico será reproduzido. [Peça] irá mostrar uma caixa de diálogo para selecionar o modo desejado para cada reprodução. [Modo Preferencial] vai usar do modo preferido especificado no \"Sistema -> Hardware Vídeo 'seção das configurações. [Monoscópica (2D)] vai reproduzir o vídeo em mono / 2D. [Ignorar] desativa qualquer transformação 3D estereoscópico e manipulação"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Ativado] Mudar GUI (em algumas TVs) de volta para o modo 2D quando a reprodução terminou. [desativado] GUI e TV vai ficar em modo 3D estereoscópico. Para playlists de vídeo no modo 3D estereoscópico não vai mudar entre vídeos, nem mesmo para os não estereoscópicos."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Altera o modo de estereoscópico 3D da interface do utilizador."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "O modo preferido em que a mídia em 3D estereoscópico, como vídeos deve ser reproduzido"
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Permitir controlo de volume por clientes AirPlay"
@@ -12665,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Activa a descodificação por hardware de ficheiros vídeo."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "profundidade de 3D estereoscópico das legendas"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Definir a profundidade visual das legendas para vídeos estereoscópicos 3D. Quanto mais alto o valor, mais próximas as legendas ficarão do espectador."
@@ -12677,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limitar a resolução da interface, para poupar memória. Não tem efeito na reprodução de vídeo. É necessário reiniciar."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Use um suporte AirPlay compativel com o iOS8. Se tiver problemas com dispositivos com versões antigas do iOS a detectar Kodi como um elemento válido tente desligar esta opção. Esta opção torna-se válida no próximo reiniciar do Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Categoria que contém definições sobre a utilização da biblioteca de música."
@@ -12868,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Especifica como o Blu-Ray deve ser aberto/corrido. Os menus de discos ainda não estão totalmente suportados e podem causar problemas."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Acelerador GPU"
diff --git a/language/Romanian/strings.po b/language/Romanian/strings.po
index c306f18..5025495 100644
--- a/language/Romanian/strings.po
+++ b/language/Romanian/strings.po
@@ -1229,10 +1229,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "An"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizarea nivelului la mixaj audio"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "Receptor capabil DTS-HD"
@@ -3153,6 +3149,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispozitiv de traversare specific"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "extremă"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Vârtejuri"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Defect"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "mult vânt"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "curenți"
@@ -5261,10 +5277,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Redare"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-uri"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Redă DVD-urile automat"
@@ -5749,6 +5761,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "sau folosiți fraze pentru o căutare exactă, cum ar fi „Vrăjitorul din Oz”"
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Găseşte similare"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Importă EPG de la clienți"
@@ -6253,6 +6269,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Nume a noului grup"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Caută..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
@@ -6729,10 +6749,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "Aveți nevoie de un tuner, software backend, și un"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Vizitați xbmc.org/pvr pentru a învăța mai multe."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Avertizare conflict"
@@ -10457,6 +10473,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Componente"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Serial"
@@ -10473,6 +10493,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episoade"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Setează"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Seturi"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Filme"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Cântec"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Piese"
+
 msgctxt "#37018"
 msgid "Boost centre channel when downmixing"
 msgstr "Ridică volumul canalului central la mixare"
diff --git a/language/Russian/langinfo.xml b/language/Russian/langinfo.xml
index 19bed3b..ebe3e31 100644
--- a/language/Russian/langinfo.xml
+++ b/language/Russian/langinfo.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
 <language locale="ru">
   <charsets>
     <gui unicodefont="true">utf-8</gui>
-    <subtitle>utf-8</subtitle>
+    <subtitle>CP1251</subtitle>
   </charsets>
   <dvd>
     <menu>ru</menu>
diff --git a/language/Russian/strings.po b/language/Russian/strings.po
index ad7695f..fd5f2a8 100644
--- a/language/Russian/strings.po
+++ b/language/Russian/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Год"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Нормализовать уровни при микшировании"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Сохранять исходную громкость при микшировании"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Оптический привод не обнаружен"
 
 msgctxt "#436"
 msgid "You need an optical disc drive to play this video"
-msgstr "Для проигрывания этого видео нужен оптический привод"
+msgstr "Для воспроизведения этого видео нужен оптический привод"
 
 msgctxt "#437"
 msgid "Removable disk"
@@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "Исполнитель альбома"
 
 msgctxt "#567"
 msgid "Play count"
-msgstr "Кол-во проигрываний"
+msgstr "Кол-во воспроизведений"
 
 msgctxt "#568"
 msgid "Last played"
-msgstr "Последнее проигрывание"
+msgstr "Последнее воспроизведение"
 
 msgctxt "#569"
 msgid "Comment"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Неоконченные"
 
 msgctxt "#576"
 msgid "Times played"
-msgstr "Кол-во проигрываний"
+msgstr "Кол-во воспроизведений"
 
 msgctxt "#577"
 msgid "Date Taken"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Подробный журнал для библиотеки CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Подробный журнал подсистемы видео"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Очистка медиатеки…"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Сканировать сейчас?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "Доступно %s из %s"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Неправильный номер порта."
@@ -3151,7 +3159,7 @@ msgstr "Музыка, видео, фото и файлы"
 
 msgctxt "#1223"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Отключено"
+msgstr "Откл."
 
 msgctxt "#1226"
 msgid "Files & music & video"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Объявлять эти сервисы другим системам по Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Режим совместимости с iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Включить регулировку громкости"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Другое устройство прямого вывода звука"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Температура"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Давление"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Поблизости"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Интенсивность"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "грубый"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "очень"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "экстремальный"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "вихри"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "ясно"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Испорчен."
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "торнадо"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "тропический"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "ураган"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "холодный"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "ветреный"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "бриз"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "легкий"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "сильный ветер, почти шторм"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "сильный"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "очень сильний"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "гололед"
@@ -4295,7 +4391,7 @@ msgstr "Высококачественное масштабирование"
 
 msgctxt "#13113"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Отключено"
+msgstr "Откл."
 
 msgctxt "#13114"
 msgid "Enabled for SD content"
@@ -4343,7 +4439,7 @@ msgstr "Гасить другие дисплеи"
 
 msgctxt "#13131"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Отключено"
+msgstr "Откл."
 
 msgctxt "#13132"
 msgid "Blank displays"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Включить аппаратное ускорение (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Включить многопоточное программное декодирование"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Использовать MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Воспроизведение"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Диски"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Ускорение"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Режим воспроизведения Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Воспроизвести главный фильм"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Показывать упрощенное меню"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Источник недоступен"
@@ -6007,7 +6111,7 @@ msgstr "Bicubic (программный)"
 
 msgctxt "#16308"
 msgid "Lanczos (software)"
-msgstr "Lanczos (программный)"
+msgstr "Lanczos (программн.)"
 
 msgctxt "#16309"
 msgid "Sinc (software)"
@@ -6035,7 +6139,7 @@ msgstr "Обратный пуллдаун (3:2)"
 
 msgctxt "#16315"
 msgid "Lanczos3 optimised"
-msgstr "Оптимизир. Lanczos3"
+msgstr "Lanczos3 (оптимизир.)"
 
 msgctxt "#16316"
 msgid "Auto"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Motion Compensated"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL — расширен."
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL — расширен. (1 поле)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL  Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL — Bob (1 поле)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Постобработка"
@@ -7175,7 +7295,7 @@ msgstr "Группировать записи"
 
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
-msgstr "Не найдено дополнений PVR"
+msgstr "Дополнения PVR не найдены"
 
 msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "серверное ПО и соответствующее дополнение."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Посетите xbmc.org/pvr для получения подробностей."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Посетите http://kodi.wiki/view/PVR для получения дополнительной информации."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Протокол AFP"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Браузер Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Папка веб-сервера (HTTP)"
@@ -9135,7 +9259,7 @@ msgstr "Включить мышь и сенсорный экран"
 
 msgctxt "#21370"
 msgid "Play navigation sounds during media playback"
-msgstr "Звуки интерфейса во время проигрывания"
+msgstr "Звуки интерфейса во время воспроизведения"
 
 msgctxt "#21371"
 msgid "Thumbnail"
@@ -9471,7 +9595,7 @@ msgstr "Кэш заполнен"
 
 msgctxt "#21455"
 msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
-msgstr "Объем кэша недостаточен для непрерывного проигрывания"
+msgstr "Объема кэша недостаточно для непрерывного воспрозведения"
 
 msgctxt "#21456"
 msgid "External storage"
@@ -10055,7 +10179,7 @@ msgstr "Нажмите ОК для закрытия проигрывателя"
 
 msgctxt "#23104"
 msgid "Click OK when playback has ended"
-msgstr "Нажмите ОК по завершении проигрывания"
+msgstr "Нажмите ОК по завершении воспроизведения"
 
 msgctxt "#24000"
 msgid "Add-on"
@@ -10279,7 +10403,7 @@ msgstr "Отключить это дополнение?"
 
 msgctxt "#24061"
 msgid "Add-on update available!"
-msgstr "Доступны обновления для дополнений."
+msgstr "Доступны обновления дополнений."
 
 msgctxt "#24062"
 msgid "Enabled Add-ons"
@@ -10383,7 +10507,7 @@ msgstr "(заблокирован.)"
 
 msgctxt "#24096"
 msgid "Add-on is incompatible or has been marked broken in repository."
-msgstr "Модуль несовместим или помечен в репозитории как нерабочий. "
+msgstr "Дополнение несовместимо или помечено в репозитории как испорченное."
 
 msgctxt "#24097"
 msgid "Would you like to disable it on your system?"
@@ -10391,7 +10515,7 @@ msgstr "Отключить его в системе?"
 
 msgctxt "#24098"
 msgid "Broken"
-msgstr "Испорчено"
+msgstr "Испорчен."
 
 msgctxt "#24099"
 msgid "Would you like to switch to this skin?"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Автоматически загружать первые найденные субтитры"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Конфигурация была перенесена"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Настройки XBMC перемещены в новую папку Kodi. См.: http://kodi.wiki/view/Migration. Это сообщение больше отображаться не будет."
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Скрыть несовместимые"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Выбрать тайтл…"
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Показывать меню диска Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Показать меню Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10619,7 +10755,7 @@ msgstr "Использовать проигрыватель DVD вместо о
 
 msgctxt "#33015"
 msgid "Ask for download before playing video"
-msgstr "Предлагать загрузку видео перед проигрыванием"
+msgstr "Предлагать загрузку видео перед воспроизведением"
 
 msgctxt "#33016"
 msgid "Clips"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s дн."
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "Потоки %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Устройства %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Предупреждение"
@@ -10839,7 +10983,7 @@ msgstr "Не нравится"
 
 msgctxt "#33081"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "Составной файл; выберите часть для проигрывания."
+msgstr "Составной файл. Выберите часть для воспроизведения."
 
 msgctxt "#33082"
 msgid "Path to script"
@@ -10959,7 +11103,7 @@ msgstr "Звуки интерфейса"
 
 msgctxt "#34121"
 msgid "Only when playback stopped"
-msgstr "Только при остановленном проигрывании"
+msgstr "Только при остановленном воспроизведении"
 
 msgctxt "#34122"
 msgid "Always"
@@ -11247,7 +11391,7 @@ msgstr "Порт занят. Только одна программа может
 
 msgctxt "#36033"
 msgid "Pause playback when switching to another source"
-msgstr "Приостанавливать проигрывание при переключении источников"
+msgstr "Приостанавливать воспроизведение при переключении источников"
 
 msgctxt "#36035"
 msgid "Always"
@@ -11915,7 +12059,7 @@ msgstr "Настройки воспроизведения музыки."
 
 msgctxt "#36265"
 msgid "Kodi automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, Kodi would automatically play the next track in the same folder."
-msgstr "Автоматическое проигрывание следующего файла в текущей папке. Например, в режиме просмотра файлов после окончания текущей песни Kodi автоматически проиграет следующий файл в этой же папке."
+msgstr "Автоматическое воспроизведение следующего файла в текущей папке. Например, в режиме просмотра файлов после окончания текущей песни Kodi автоматически воспроизведет следующий файл в этой же папке."
 
 msgctxt "#36266"
 msgid "When songs are selected they are queued instead of playback starting immediately."
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Включение аппаратного декодирования видеофайлов при помощи декодера AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Использовать многопоточное программное декодирование (менее надежно, чем однопоточный режим, используемый по умолчанию)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Действие при выборе элемента EPG. [Показать контекстное меню] — вывод контекстного меню для выбора дальнейших действий; [Переключиться на канал] — мгновенное переключение на соответствующий канал; [Показать сведения] — подробные сведения о сюжете и другие параметры; [Запись] — создание таймера записи для выбранного элемента."
@@ -12585,9 +12725,25 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "При включении этой настройки VAAPI используется как предпочтительный метод обработки. Это снижает нагрузку на ЦП, но драйвер может зависнуть!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Включить аппаратное ускорение (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Использовать DVDPlayer для декодирования видеофайлов с ускорением MMAL."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Стереоскопический режим (текущий)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Стереоскопический режим"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Откл."
+msgstr "Выкл."
 
 msgctxt "#36503"
 msgid "Over/Under"
@@ -12613,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Аппаратный"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Без стереоскопии (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Режим просмотра стереоскопического видео"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Спрашивать"
@@ -12629,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Как в фильме (автораспознавание)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Отключать стереоскопический режим при остановке воспроизведения"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Выбрать режим воспроизведения"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Выбрать стереоскопический режим"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Выберите альтернативный режим…"
@@ -12638,17 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Как в фильме"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Выбор способа микширования аудио, например с 5.1 до стерео. [Вкл.] — сохранение исходного динамического диапазона при микшировании, но при этом громкость будет ниже. [Выкл.] — сохранение уровня исходного уровня громкости, но со сжатием динамического диапазона. Примечание: динамический диапазон — это разница между самым тихим и самым громким звуками исходного аудио."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Выбор метода микширования звука, например с 5.1 до 2.0. [Вкл.] — сохранение исходного уровня громкости источника звука со сжатием динамического диапазона. [Откл.] — сохранение исходного динамического диапазона источника, но со снижением уровня громкости микшированного звука. Примечание: динамический диапазон — это разница между самым тихим и самым громким звуками источника. Включите эту настройку, если диалоги в фильме плохо слышны."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "Укажите дополнительные библиотеки, сведения о которых нужно включать в журнал отладки."
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Стереоскопический режим видео"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Инверсный стереоскопический режим (поменять ракурсы местами)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Выбор режима воспроизведения стереоскопического видео. [Спрашивать]: показывать диалог выбора режима для каждого видео. [Предпочтительный режим]: использовать предпочтительный режим, указанный в разделе \"Система\" > \"Вывод видео\". [Без стереоскопии (2D)]: проигрывать видео без стереоскопии. [Игнорировать]: отключить обработку и вывод стереоскопии."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Вкл.] : переключать интерфейс (и некоторые телевизоры) назад в режим 2D по окончании воспроизведения. [Выкл.]: интерфейс и телевизор остаются в режиме стереоскопии. При воспроизведении плейлистов режим стереоскопии между видеофайлами не переключается, даже если видеофайлы без стереоскопии."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Изменение стереоскопического (3D) режима пользовательского интерфейса."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Предпочтительный режим воспроизведения стереоскопических (3D) видеофайлов."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Разрешить регулировку громкости с клиентов AirPlay"
@@ -12665,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Включение аппаратного декодирования видеофайлов."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Глубина стереоскопических (3D) субтитров"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Устанавливает визуальную глубину субтитров для стереоскопического (3D) видео. Чем выше значение, тем ближе к зрителю отображаются субтитры."
@@ -12677,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Ограничение разрешения графического интерфейса с целью экономии памяти. Не влияет на воспроизведение видео. Требуется перезапуск."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Использование режима совместимости iOS8 для AirPlay. При наличии проблем определением Kodi на более старых iOS устройствах попробуйте отключить эту настройку. Настройка вступает в силу только после перезапуска Kodi."
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Настройки музыкальной медиатеки."
@@ -12839,7 +13043,7 @@ msgstr "Проигрыватель UPnP"
 
 msgctxt "#37023"
 msgid "Do you wish to stop playback on the remote device?"
-msgstr "Остановить проигрывание на удаленном устройстве?"
+msgstr "Остановить воспроизведение на удаленном устройстве?"
 
 msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
@@ -12868,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Неограничен."
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Метод открытия/воспроизведения дисков Blu-ray. В данный момент дисков поддерживается не полностью, и его открытие может вызвать проблемы."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Ускорение при помощи видеокарты"
diff --git a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
index 429c3f9..fe34d3b 100644
--- a/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po	
+++ b/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po	
@@ -205,6 +205,10 @@ msgctxt "#62"
 msgid "Dec"
 msgstr "дец"
 
+msgctxt "#83"
+msgid "W"
+msgstr "У реду"
+
 msgctxt "#98"
 msgid "View: Auto"
 msgstr "Приказ: Аутом."
@@ -1005,6 +1009,10 @@ msgctxt "#336"
 msgid "Framerate conversion"
 msgstr "Конверзија брзине сличица"
 
+msgctxt "#338"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Брзо"
+
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
 msgstr "Различити извођачи"
@@ -2733,6 +2741,14 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Прилагођен пролазни уређај"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Екстремно"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставке"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "клизаво"
@@ -2817,6 +2833,10 @@ msgctxt "#1418"
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "грмљавина"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Затамни"
+
 msgctxt "#1439"
 msgid "and"
 msgstr "и"
@@ -2953,6 +2973,10 @@ msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
 msgstr "Поставке - Профили"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Основно"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Уобичајено"
@@ -3697,6 +3721,10 @@ msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
 msgstr "Наметни брзину вентилатора"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Слова"
+
 msgctxt "#13304"
 msgid "Enable flipping bi-directional strings"
 msgstr "Омогући обртање би-дирекционих стрингова"
@@ -4461,10 +4489,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Репродукција"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-ови"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Аутоматски репродукуј DVD-ове"
@@ -4497,6 +4521,10 @@ msgctxt "#14095"
 msgid "Power saving"
 msgstr "Уштеда енергије"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "чет"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Репродукуј"
@@ -4861,6 +4889,10 @@ msgctxt "#19000"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "Пребаци на канал"
 
+msgctxt "#19014"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Брзо"
+
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Снимци"
@@ -4869,6 +4901,18 @@ msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "мар"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "суб"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "Затамни"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Снимци"
@@ -4881,6 +4925,10 @@ msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
 msgstr "Позадина"
 
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr "Режим"
+
 msgctxt "#19635"
 msgid "Languages"
 msgstr "Избор Језика"
@@ -6141,6 +6189,10 @@ msgctxt "#20450"
 msgid "Would you like to continue scanning?"
 msgstr "Желите ли да наставите анализирање?"
 
+msgctxt "#20452"
+msgid "episode"
+msgstr "Епизода"
+
 msgctxt "#21330"
 msgid "Show hidden files and directories"
 msgstr "Прикажи скривене датотеке и фасцикле"
@@ -6513,6 +6565,10 @@ msgctxt "#21450"
 msgid "Edit"
 msgstr "Уреди"
 
+msgctxt "#21461"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Брзо"
+
 msgctxt "#21800"
 msgid "File name"
 msgstr "Име датотеке"
@@ -7553,6 +7609,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Онемогућено"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Хардвер"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV серија"
@@ -7561,6 +7621,38 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "TV серије"
 
+msgctxt "#36906"
+msgid "episode"
+msgstr "Епизода"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Постави"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Поставке сцене"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Видео"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Филмови"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Албум"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Песма"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Нумере"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Аутоматски"
diff --git a/language/Serbian/strings.po b/language/Serbian/strings.po
index b990b5c..1baabdb 100644
--- a/language/Serbian/strings.po
+++ b/language/Serbian/strings.po
@@ -1109,6 +1109,10 @@ msgctxt "#336"
 msgid "Framerate conversion"
 msgstr "Konverzija brzine sličica"
 
+msgctxt "#338"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Brzo"
+
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
 msgstr "Različiti izvođači"
@@ -2869,6 +2873,14 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Prilagođen prolazni uređaj"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставке"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "klizavo"
@@ -2953,6 +2965,10 @@ msgctxt "#1418"
 msgid "Thunderstorms"
 msgstr "grmljavina"
 
+msgctxt "#1427"
+msgid "Smoke"
+msgstr "Zatamni"
+
 msgctxt "#1439"
 msgid "and"
 msgstr "i"
@@ -3089,6 +3105,10 @@ msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
 msgstr "Postavke - Profili"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Uobičajeno"
@@ -3833,6 +3853,10 @@ msgctxt "#13302"
 msgid "Fan speed override"
 msgstr "Nametni brzinu ventilatora"
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Slova"
+
 msgctxt "#13304"
 msgid "Enable flipping bi-directional strings"
 msgstr "Omogući obrtanje bi-direkcionih stringova"
@@ -4605,10 +4629,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Reprodukcija"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-ovi"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Automatski reprodukuj DVD-ove"
@@ -4641,6 +4661,10 @@ msgctxt "#14095"
 msgid "Power saving"
 msgstr "Ušteda energije"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "čet"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodukuj"
@@ -5005,6 +5029,10 @@ msgctxt "#19000"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "Prebaci na kanal"
 
+msgctxt "#19014"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Brzo"
+
 msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Snimci"
@@ -5013,6 +5041,26 @@ msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "Sledeće"
 
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "I"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "mar"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "S"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "J"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "Zatamni"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Snimci"
@@ -5025,6 +5073,10 @@ msgctxt "#19190"
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadina"
 
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr "Režim"
+
 msgctxt "#19635"
 msgid "Languages"
 msgstr "Izbor Jezika"
@@ -6701,6 +6753,10 @@ msgctxt "#21452"
 msgid "Get More..."
 msgstr "Nađi jos..."
 
+msgctxt "#21461"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Brzo"
+
 msgctxt "#21800"
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
@@ -7749,6 +7805,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogućeno"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Hardver"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "TV serija"
@@ -7765,6 +7825,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "epizode"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Postavi"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Postavke scene"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Filmovi"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Pesma"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Numere"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatski"
diff --git a/language/Sinhala/langinfo.xml b/language/Sinhala/langinfo.xml
new file mode 100644
index 0000000..c7fca57
--- /dev/null
+++ b/language/Sinhala/langinfo.xml
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+
+<!-- Possible values for <charsets>                     -->
+<!-- ==============================                     -->
+<!--                                                    -->
+<!-- ISO-Charsets:                                      -->
+<!-- ISO-8859-1 - Western Europe (ISO)                  -->
+<!-- ISO-8859-2 - Central Europe (ISO)                  -->
+<!-- ISO-8859-3 - South Europe (ISO)                    -->
+<!-- ISO-8859-4 - Baltic (ISO)                          -->
+<!-- ISO-8859-5 - Cyrillic (ISO)                        -->
+<!-- ISO-8859-6 - Arabic (ISO)                          -->
+<!-- ISO-8859-7 - Greek (ISO)                           -->
+<!-- ISO-8859-8 - Hebrew (ISO)                          -->
+<!-- ISO-8859-9 - Turkish (ISO)                         -->
+<!--                                                    -->
+<!-- Windows Charsets:                                  -->
+<!-- CP1250 - Central Europe (Windows)                  -->
+<!-- CP1251 - Cyrillic (Windows)                        -->
+<!-- CP1252 - Western Europe (Windows)                  -->
+<!-- CP1253 - Greek (Windows)                           -->
+<!-- CP1254 - Turkish (Windows)                         -->
+<!-- CP1255 - Hebrew (Windows)                          -->
+<!-- CP1256 - Arabic (Windows)                          -->
+<!-- CP1257 - Baltic (Windows)                          -->
+<!-- CP1258 - Vietnamesse (Windows)                     -->
+<!-- CP874  - Thai (Windows)                            -->
+<!-- CP949  - Korean                                    -->
+<!--                                                    -->
+<!-- Others:                                            -->
+<!-- GBK        - Chinese Simplified (GBK)              -->
+<!-- BIG5       - Chinese Traditional (Big5)            -->
+<!-- BIG5-HKSCS - Hong Kong (Big5-HKSCS)                -->
+<!-- SHIFT_JIS  - Japanese (Shift-JIS)                  -->
+<!--                                                    -->
+<!-- Link: (Country-Codepage comparison)                -->
+<!-- http://www.science.co.il/Language/Locale-Codes.asp -->
+<!--                                                    -->
+<!-- Possible values for <dvd>                          -->
+<!-- =========================                          -->
+<!-- Language codes expected are two character          -->
+<!-- codes as defined in ISO639.                        -->
+<!--                                                    -->
+<!-- Link:                                              -->
+<!-- http://etext.virginia.edu/tei/iso639.html          -->
+
+<!--                                                    -->
+<!-- windows codepage                                   -->    
+<!-- 65001 for utf-8                                   -->
+<!-- 57002 x-iscii-de ISCII Devanagari                  -->
+
+
+<language locale="si">
+  <charsets>
+    <gui unicodefont="true">utf-8</gui>                
+    <subtitle>utf-8</subtitle>
+  </charsets>
+
+  <dvd>
+    <menu>si</menu>
+    <audio>si</audio>
+    <subtitle>si</subtitle>
+  </dvd>
+
+  <regions>
+    <region name="USA" locale="US">
+      <dateshort>MM/DD/YYYY</dateshort>
+      <datelong>DDDD, MMMM D, YYYY</datelong>
+      <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
+      <tempunit>F</tempunit>
+      <speedunit>mph</speedunit>
+    </region>
+
+    <region name="India (12h)" locale="IN">
+      <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+      <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+      <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time>
+      <tempunit>C</tempunit>
+      <speedunit>kmh</speedunit>
+      <timezone>GMT</timezone>
+    </region>
+
+    
+ </regions>
+</language>
diff --git a/language/Sinhala/strings.po b/language/Sinhala/strings.po
index f31f579..6c29a53 100644
--- a/language/Sinhala/strings.po
+++ b/language/Sinhala/strings.po
@@ -3069,6 +3069,22 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "උපකරණය පසුකර යාම වෙනස් කරන්න"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "අත්‍යන්ත "
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "සුළිය "
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "සුළං සහිත"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "සිටුවම්"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "උල්කටුව ඇල්ලීම"
@@ -5065,10 +5081,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "නැවත වාදනය "
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "ඩි.වී.ඩි"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "ස්‌වන්ක්‍රියව ඩි.වී.ඩි වාදනය කරන්න "
@@ -5293,6 +5305,30 @@ msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "ඊළඟ "
 
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "E"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "මාර්තු"
+
+msgctxt "#19151"
+msgid "We"
+msgstr "අරිනවා /ක්‍රියාකාරී වෙනවා "
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "N"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "S"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "අදුරු"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "පටිගතකිරීම්"
@@ -5301,6 +5337,10 @@ msgctxt "#19177"
 msgid "Playback"
 msgstr "නැවත වාදනය "
 
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr "ක්‍රමය"
+
 msgctxt "#19647"
 msgid "Motoring"
 msgstr "ස්වයං "
@@ -5329,6 +5369,10 @@ msgctxt "#20142"
 msgid "Username"
 msgstr "පරිශීලක නම"
 
+msgctxt "#20157"
+msgid "DVD-ROM information"
+msgstr "DVD රෝම්"
+
 msgctxt "#20163"
 msgid "of"
 msgstr "ගේ "
@@ -5337,6 +5381,10 @@ msgctxt "#20173"
 msgid "FTP server"
 msgstr "FTP මෙහෙයුම්කරු "
 
+msgctxt "#20177"
+msgid "Done"
+msgstr "නිවැරැදි  "
+
 msgctxt "#20190"
 msgid "Custom"
 msgstr "ක්‍රමය"
@@ -5349,10 +5397,22 @@ msgctxt "#20342"
 msgid "Movies"
 msgstr "චිත්‍රපට"
 
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "මැදිරිය "
+
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "ඇල්බමය "
+
 msgctxt "#20420"
 msgid "Never"
 msgstr "කිසි විටෙකත් නැති "
 
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "වීඩියෝ කිරීම"
+
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
 msgstr "සාමාන්‍ය "
@@ -5373,6 +5433,14 @@ msgctxt "#21806"
 msgid "Comment"
 msgstr "අර්ථ කථනය "
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "වීවෘත වෙමින්"
+
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "අකුරු"
+
 msgctxt "#21875"
 msgid "Country"
 msgstr "රට "
@@ -5389,6 +5457,10 @@ msgctxt "#22032"
 msgid "Colours"
 msgstr "වර්ණ "
 
+msgctxt "#24001"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "විස්තාරණය කිරීම "
+
 msgctxt "#24007"
 msgid "Movie information"
 msgstr "චිත්‍රපටි තොරතුරු "
@@ -5473,6 +5545,30 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "අක්‍රිය කර ඇත."
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "දෘඩාංග "
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "වීඩියෝ කිරීම"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "වීඩියෝ"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "ඇල්බමය "
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "ගීතය "
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "ගීත"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "ස්වයං "
diff --git a/language/Slovak/strings.po b/language/Slovak/strings.po
index 9211021..d2fcc0f 100644
--- a/language/Slovak/strings.po
+++ b/language/Slovak/strings.po
@@ -1237,10 +1237,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizovať úrovne hlasitosti pri downmixe"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "AV prijímač s možnosťou dekódovania DTS-HD"
@@ -3201,6 +3197,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Oznamovať tieto služby ďalším počítačom cez Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Režim kompatibility iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Povoliť ovládanie hlasitosti"
@@ -3237,6 +3237,42 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Vlastné zariadenie pre passthrough zvuku"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Teplota"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tlak"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Priblíženie"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intenzita"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrémnz"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "vírenie"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Nefunkčný"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Veterno"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia medzipamäte"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "ustupujúci"
@@ -5057,10 +5093,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Povoliť hardvérovú akceleráciu (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Povoliť viacvláknové softvérové dekódovanie"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Použiť MPEG-2 VDPAU"
@@ -5565,10 +5597,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Prehrávanie"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Automaticky prehrávať DVD"
@@ -7161,10 +7189,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Doplnok pre backend, aby bolo možné použiť PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Pre viac informácií navštívte xbmc.org/pvr."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Upozornenie o konflikte"
@@ -10497,10 +10521,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Vybrať zo všetkých titulov"
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Zobraziť Blu-ray menu"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Prehrať hlavný titul: %d"
@@ -12157,10 +12177,6 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "Same as movie"
 
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Vyberte. ako sa má zvuk downmixovať, napríklad z 5.1 na 2.0: [Zapnuté] po downmixe je zachovaný dynamický rozsah pôvodného zdroja zvuku, avšak hlasitosť bude nižšia [Vypnuté] je zachovaná úroveň hlasitosti pôvodného zdroja signálu, avšak dynamický rozsah je zmenšený. Poznámka - Dynamický rozsah je rozdiel medzi najtichším a najhlasnejším zvukom v zdroji zvuku."
-
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Allows volume control from AirPlay clients."
diff --git a/language/Slovenian/strings.po b/language/Slovenian/strings.po
index 0cadef2..16ed2db 100644
--- a/language/Slovenian/strings.po
+++ b/language/Slovenian/strings.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Vreme"
 
 msgctxt "#9"
 msgid "Kodi media center"
-msgstr "Kodi media center"
+msgstr "Media center Kodi"
 
 msgctxt "#11"
 msgid "Monday"
@@ -1237,10 +1237,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Leto"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normiraj glasnost pri združevanju kanalov"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "Sprejemnik podpira DTS-HD"
@@ -2821,6 +2817,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Ali želite pregledati sedaj?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "na voljo %s od %s"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Vnešena je neveljavna številka vrat"
@@ -3237,6 +3237,66 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Poljubna naprava za preusmerjen zvok"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Zračni pritisk"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Bližina"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intenzivnost"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Zelo"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Vrtinci"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Nedelujoč"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropsko"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Hurikan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Mraz"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Vetrovno"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Nežen"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Drseče"
@@ -5057,10 +5117,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Dovoli strojno pospeševanje (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Omogoči večnivojsko programsko dekodiranje"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Uporabi MPEG-2 VDPAU"
@@ -5570,8 +5626,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Predvajanje"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD-ji"
+msgid "Discs"
+msgstr "Diski"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5629,6 +5685,10 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Pospeševanje"
 
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Prikaži enostavni meni"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Vir ni na voljo"
@@ -6073,6 +6133,10 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Napredno"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-procesiranje"
@@ -7165,10 +7229,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Dodatek za hrbtenico, ki bo omogočal uporabo PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Obiščite xbmc.org/pvr za več informacij."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Opozorilo o prekrivanju"
@@ -8385,6 +8445,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Datotečni protokol Apple (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Brskalnik ZeroConf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Spletna mapa (HTTP)"
@@ -10485,6 +10549,14 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Samodejno prenesi prve podnapise iz seznama rezultatov iskanja"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Nastavitve so bile premaknjene"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Skrij nezdružljive"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Obvestila"
@@ -10498,8 +10570,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Izberi med vsemi naslovi ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Prikaži menije Blu-ray-ja"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Prikaži menije s plošče Blu-Ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10689,6 +10761,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dan"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "% pretoki"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Naprave"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Opozorilo"
@@ -12061,6 +12141,10 @@ msgctxt "#36336"
 msgid "Define the remote control port range."
 msgstr "Določite območje vrat oddaljenega upravljanja."
 
+msgctxt "#36337"
+msgid "Define the maximum number of clients that can connect."
+msgstr "Izberi največje število dovoljenih povezav."
+
 msgctxt "#36338"
 msgid "Allow programs on the network to control Kodi."
 msgstr "Dovolite programom v omrežju, da upravljajo z Kodi-jem."
@@ -12105,6 +12189,10 @@ msgctxt "#36350"
 msgid "Automatically send 'Wake-On-Lan' to server(s) right before trying to access shared files or services."
 msgstr "Samodejno pošljite signal 'Wake-On-Lan' strežniku(om) tik pred dostopom do datotek v skupni rabi in storitev."
 
+msgctxt "#36351"
+msgid "Display Kodi in a window, or fullscreen on the selected screen."
+msgstr "Prikaži Kodi v oknu ali celozaslonsko na izbranem zaslonu."
+
 msgctxt "#36355"
 msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
 msgstr "V več zaslonski konfiguraciji, so zasloni, kjer se ne prikazuje Kodi zatemnjeni."
@@ -12341,6 +12429,18 @@ msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
 msgstr "Snemaj"
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Izberi razporeditev tipk na virtualni tipkovnici"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoskopski 3D način (trenutno)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopski 3D način"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogočeno"
@@ -12369,6 +12469,10 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Temelji na strojni opremi"
 
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Način predvajanja stereoskopskih 3D videov"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Vprašaj me"
@@ -12381,6 +12485,14 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Enako kot film (samodejno)"
 
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Izberi način predvajanja"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Izberite stereoskopski 3D način"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Izberi nadomestni način ..."
@@ -12389,14 +12501,18 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "Isto kot film"
 
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Izberite, kako se združujejo zvočni kanali, na primer s 5.1 na 2.0: [Omogočeno] ohrani dinamični razpon izvirnega zvočnega vira po združevanju, vendar bo glasnost nižja; [Onemogočeno] ohrani glasnost izvirnega zvočnega vira, a zmanjša dinamični razpon. Opomba - Dinamični razpon je razlika med najtišjim in najglasnejšim zvokom iz vira."
-
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "Določite dodatne knjižnice ki bodo vključene v zapisnik."
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoskopski 3D način videa"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Obraten stereoskopski 3D način videa (zamenjani očesi)"
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Spremeni stereoskopski 3D način uporabniškega vmesnika."
@@ -12417,6 +12533,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Omogočite strojno dekodiranje video datotek."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoskopska 3D globina podnapisov"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Nastavi vizualno globino podnapisov za stereoskopske 3D video posnetke.Višja kot je vrednost, bližje bodo vidni podnapisi."
@@ -12616,3 +12736,7 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomejeno"
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Pospešeno z GPU"
diff --git a/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/language/Spanish (Argentina)/strings.po
index 7a039f0..1ef95ed 100644
--- a/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
+++ b/language/Spanish (Argentina)/strings.po	
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Confirmar mover"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Confirmar eliminación"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "¿Copiar estos archivos?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Interfaz Web"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Encoders de audio"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Eslogan"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Ajustando tamaño: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Píxeles: %2.2f:1)  (VShift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
@@ -1085,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Idioma de la interfaz de usuario"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Layouts de teclado"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=auto)"
@@ -1222,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizar niveles al hacer un downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Preservar volumen original al realizar downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1981,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Mezclar audio multicanal a estéreo"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Ordenar por: %s"
@@ -2397,41 +2417,65 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Nivel de compresión"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Activar registro específico por componente"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Activar transcodificación digital Dolby "
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Especificar registro por componente..."
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
-msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca SMB"
+msgstr "Registro detallado para la biblioteca SMB"
 
 msgctxt "#670"
 msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
-msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca CURL (http, dav)"
+msgstr "Registro detallado para la biblioteca CURL (http, dav)"
 
 msgctxt "#671"
 msgid "Verbose logging for CMYTH library"
-msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca CMYTH"
+msgstr "Registro detallado para la biblioteca CMYTH"
 
 msgctxt "#672"
 msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
-msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca FFMPEG"
+msgstr "Registro detallado para la biblioteca FFMPEG"
 
 msgctxt "#673"
 msgid "Verbose logging for RTMP library"
-msgstr "Registro con verborragia para la biblioteca RTMP"
+msgstr "Registro detallado para la biblioteca RTMP"
 
 msgctxt "#674"
 msgid "Verbose logging for DBUS calls"
-msgstr "Registro con verborragia para las llamadas DBUS"
+msgstr "Registro detallado para las llamadas DBUS"
 
 msgctxt "#675"
 msgid "Verbose logging for JSON-RPC requests"
-msgstr "Registro con verborragia para la pedidos JSON-RPC"
+msgstr "Registro detallado para la pedidos JSON-RPC"
 
 msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
-msgstr "Registro con verborragia para componente AUDIO"
+msgstr "Registro detallado para componente AUDIO"
+
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Registro detallado para biblioteca AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Registro detallado para componentes UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Registro detallado para biblioteca CEC"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Registro detallado para componente VIDEO"
 
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
@@ -2781,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "¿Desea que se escaneen ahora?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s de %s disponibles"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Número de puerto introducido inválido"
@@ -3161,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Anunciar estos servicios a otros sistemas a través de Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Modo compatible con iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Permitir control del volumen"
@@ -3197,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositivo passthrough personalizado"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Presión"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximidad"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensidad"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Irregular"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Muy"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrema"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Torbellino"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Cielo despejado"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Roto"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Huracán"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Frio"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ventoso"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brisa"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Suave"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Vientos fuertes, similar a vendaval"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Severo"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violento"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "A la deriva"
@@ -4049,6 +4185,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Nivel de batería"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Actualizaciones automáticas: Activas"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Auto actualizar: Notificar"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Auto actualizar: Nunca"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "El Clima"
@@ -4295,7 +4443,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
 
 msgctxt "#13132"
 msgid "Blank displays"
-msgstr "Refresco de pantallas"
+msgstr "Apagar pantallas"
 
 msgctxt "#13140"
 msgid "Active connections detected!"
@@ -4843,7 +4991,7 @@ msgstr "Accesos directos"
 
 msgctxt "#13399"
 msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
-msgstr "Ignorar los artículos al ordenar (p.e. \"el, los\")"
+msgstr "Ignorar los artículos al ordenar (por ej. \"el, los\")"
 
 msgctxt "#13400"
 msgid "Crossfade between songs on the same album"
@@ -5005,9 +5153,21 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Permitir aceleración de hardware (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permitir decodificación por software multi-hilo"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Usar VDPAU MPEG-2"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware de codecs MPEG-(1/2). Si está inactiva se usará la CPU. Las placas Radeon viejas tienen tendencia a fallar cuando esto está activo. "
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Usar VDPAU MPEG-4 "
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware del codec MPEG-4. Si está inactiva se usará la CPU. Cierto hardware ION tiene problemas cuando esto está activo por defecto."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5017,6 +5177,22 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware con códecs basados en VC-1. Si no, se usará la CPU en su lugar. Los sistemas AMD con VDPAU activado no funcionan para el perfil VC-1 Simple."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Usar VAAPI MPEG-2"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware de codecs MPEG-(1/2). Si está inactiva se usará la CPU. Algunos videos MPEG-2 podrían presentar \"pixelado\" verde."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Usar VAAPI MPEG-4"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Active esta opción para usar aceleración por hardware del codecs MPEG-4. Si está inactiva se usará la CPU."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Usar VC-1 VAAPI"
@@ -5037,6 +5213,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Aceleración por hardware"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Preferir método de renderizado VAAPI"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Permitir aceleración por hardware (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Usar OMXPlayer para decodificación de archivos de video."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "Método sincronización de A/V"
@@ -5361,6 +5549,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "Filtros GUI"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Realizar la exploración en segundo plano"
@@ -5478,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Reproducción"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discos"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5537,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Aceleración"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modo reproduccción Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Reproducir pelicula principal"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Mostrar menú simplificado"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Fuente no disponible"
@@ -5601,6 +5805,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Skin Por defecto"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Tipografía mas grande"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -5977,6 +6185,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "Bob VAAPI"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "Adaptativo a movimiento VAAPI"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "COmpensación de movimiento VAAPI"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avanzado"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avanzado (Mitad)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Mitad)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-procesamiento de video"
@@ -6009,6 +6245,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "o usar frases para encontrar una coincidencia exacta, como \"El mago de Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Buscar similares"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Importando GEP desde los clientes"
@@ -6401,10 +6641,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Por favor, cambie a otro canal."
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Ir a canal"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Introduzca el nombre del directorio para la grabación"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Por favor seleccione un canal"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Próximo temporizador activo"
@@ -6425,6 +6673,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "Error del backend PVR. Consulte el log para más detalles."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "¿Eliminar esta grabación?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "¿Eliminar todas las grabaciones de esta carpeta?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
@@ -6529,6 +6785,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Nombre del nuevo grupo"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Búsqueda..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
@@ -7029,6 +7289,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "No mostrar avisos de 'conexión perdida'"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Agrupar items"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "No se encontraron Add-ons de PVR"
@@ -7042,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Add-on para el backend para usar el PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Por favor, visite xbmc.org/pvr para saber cómo."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Por favor visite http://kodi.wiki/view/PVR para conocer mas detalles."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7089,6 +7353,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Buscar un icono"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Buscando iconos de canales"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Todos los canales"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Primer plano"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Otros/Desconocido"
@@ -8253,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple File Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Navegador Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Directorio servidor web (HTTP)"
@@ -8319,7 +8599,7 @@ msgstr "Analizando la música usando %s"
 
 msgctxt "#20323"
 msgid "Movie plot"
-msgstr "Sinopsis de la película"
+msgstr "Sinopsis de película"
 
 msgctxt "#20324"
 msgid "Play part..."
@@ -8487,7 +8767,7 @@ msgstr "Serie de TV"
 
 msgctxt "#20365"
 msgid "Episode plot"
-msgstr "Argumento del episodio"
+msgstr "Argumento de episodio"
 
 msgctxt "#20366"
 msgid "* All seasons"
@@ -8631,7 +8911,7 @@ msgstr "Reproducir videoclip"
 
 msgctxt "#20402"
 msgid "Download actor thumbnails when adding to library"
-msgstr "Obtener automáticamente las miniaturas de actor"
+msgstr "Obtener automáticamente miniaturas de actores"
 
 msgctxt "#20403"
 msgid "Set actor thumb"
@@ -8855,7 +9135,7 @@ msgstr "Colección de películas"
 
 msgctxt "#20458"
 msgid "Group movies in sets"
-msgstr "Agrupar películas en sagas"
+msgstr "Agrupar películas en 'sets'"
 
 msgctxt "#20459"
 msgid "Tags"
@@ -8971,7 +9251,7 @@ msgstr "Directorio de los subtítulos de películas y otros"
 
 msgctxt "#21368"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
-msgstr "Sobrescribir tipografía de subtítulos ASS/SSA"
+msgstr "ignorar tipografía de subtítulos ASS/SSA"
 
 msgctxt "#21369"
 msgid "Enable mouse and touch screen support"
@@ -9369,6 +9649,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s a %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Externo)"
@@ -10105,6 +10389,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Comprobar actualizaciones"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Última actualización %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "¿Desea activar este Add-on?"
@@ -10119,7 +10407,7 @@ msgstr "¡Hay una actualización de Add-on!"
 
 msgctxt "#24062"
 msgid "Enabled Add-ons"
-msgstr "Add-ons activados"
+msgstr "Add-ons activos"
 
 msgctxt "#24063"
 msgid "Auto update"
@@ -10181,6 +10469,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "¿Reintentar conexión?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Add-ons helper"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Bibliotecas de Add-ons"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Bibliotecas de información"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Bibliotecas de visualización"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "El Add-on se reinicia"
@@ -10291,7 +10595,7 @@ msgstr "Seleccionar el servicio que se usará por defecto para subtítulos de se
 
 msgctxt "#24118"
 msgid "Default Movie Service"
-msgstr "Servicio de películas por defecto"
+msgstr "Servicio de subtítulos por defecto para películas"
 
 msgctxt "#24119"
 msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
@@ -10321,6 +10625,26 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Ubicación personalizada"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Descargar primer subtítulo automáticamente"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Descargar automáticamente primer subtítulo en la lista de resultados de búsqueda"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Se ha movido la configuración"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "La configuraciónde XBMC ha sido movida a su nueva ubicación para su uso por Kodi. Por favor consulte http://kodi.wiki/view/Migration - ¡Este mensaje no se mostrará nuevamente!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Ocultar no compatibles"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaciones"
@@ -10334,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Seleccionar entre todos los títulos ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Mostrar menús de Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Mostrar menú Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10525,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s día"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "Streams %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Dispositivos %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
@@ -11267,7 +11599,7 @@ msgstr "Elimina el nodo de Temporada de serie, conmuta entre 'Sólo si hay una t
 
 msgctxt "#36145"
 msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library."
-msgstr "Agrupa películas en 'Colecciones' cuando se explora la Colección de películas."
+msgstr "Agrupa películas en 'Movie sets' cuando se explora la Colección de películas."
 
 msgctxt "#36146"
 msgid "Check for new media files on Kodi startup."
@@ -11443,7 +11775,7 @@ msgstr "Establecer la codificación de caracteres usada para los subtítulos."
 
 msgctxt "#36190"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts."
-msgstr "Sobrescribir tipografías de subtítulos ASS/SSA"
+msgstr "Aplicar configuración de tipografías también para subtítulos ASS/SSA ignorando la tipografía especificada por estos."
 
 msgctxt "#36191"
 msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share."
@@ -11985,6 +12317,14 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Define el puerto del servidor web."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Define el nombre de usuario del servidor web. Solo tiene efecto cuando se han asignado valores a nombre de usuario y contraseña."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Define la contraseña del servidor web. Solo tiene efecto cuando se han asignado valores a nombre de usuario y contraseña."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Selecciona entre las diferentes interfaces web instaladas a través del gestor de Add-ons."
@@ -12233,6 +12573,10 @@ msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
 msgstr "Carpeta utilizada para guardar capturas de pantalla tomadas por Kodi."
 
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "Activa inclusión en el log de mensajes de bibliotecas adicionales."
+
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
 msgstr "Categoría que contiene los ajustes para la función de bloqueo maestro."
@@ -12341,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Activar la decodificación de video por hardware utilizando decodificador AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Activar la decodificación por software multi-hilo (menos fiable que el modo de un solo hilo predeterminado)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Seleccione lo que sucederá cuando un elemento de la GEP está seleccionado: [Mostrar menú contextual] activará el menú contextual desde el que puede elegir otras acciones; [Cambiar a canal] instantáneamente sintonice el canal correspondiente; [Mostrar información] mostrará información detallada con el argumento y otras opciones; [Record] creará un temporizador de grabación para el elemento seleccionado."
@@ -12377,6 +12717,30 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Define si la decodificación de video debe ser realizada por software (requiere más CPU) o con aceleración por hardware cuando sea posible."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Seleccione layouts virtuales de teclado."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Si está activo tienen prioridad los métodos de renderizado VAAPI. ¡Esto le quita trabajo a la CPU pero el driver podría 'colgarse'!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Permitir aceleración por hardware (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Usar DVDPlayer para la decodificación de archivos de video con aceleración MMAL."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Modo estereoscópico 3D (actual)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Modo 3D Estereoscópico"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitado"
@@ -12405,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Por hardware"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscópico (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Modo de reproducción de videos estereoscópicos 3D"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Preguntarme"
@@ -12421,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Igual que en película (auto detectar)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Desactivar modo 3D esteoscópico cuando termina la reproducción"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Seleccionar modo de reproducción"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Seleccione modo estereoscópico 3D"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Seleccionar modo alternativo..."
@@ -12430,13 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Igual que la película"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Elige como el audio es reducido en cantidad de canales, por ejemplo: de 5.1 a 2.0: [Habilitado] mantiene el rango dinámico de la fuente de audio original en la reducción aunque el volumen será menor [Deshabilitado] mantiene el nivel de volumen de la fuente original del audio aunque se comprima el rango dinámico. Nota - El rango dinámico es la diferencia entre el menor y mayor sonido de la fuente de audio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Selecciona como se hace downmix de audio, por ejemplo de 5.1 a 2.0: [Activo] mantiene el nivel de volumen de la fuente de audio original pero se comprime el rango dinámico. [Inactivo] mantiene el rango dinámico de la fuente de audio original pero el volumen será menor. Nota - Rango dinámico es la diferencia entre el sonido mas débil y el sonido mas potente en una fuente de sonido. Active esta opción si es difícil escuchar los diálogos de una película.  "
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "Especifica bibliotecas adicionales cuyos mensajes se incluirán en el registro."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Modo estereoscópico 3D de video"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Invertir modo 3D estereoscópico (intercambiar ojos)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Selecciona en que modo se reproduciran videos 3D estereoscópicos. [Preguntar] mostrará un diálogo para seleccionar el modo deseado para cada reproducción. [Modo preferido] usará el modo especificado en la sección 'Sistema -> hardware de video'. [Monoscópico (2D)] reproducirá el video en mono/2D. [Ignorar] desactiva todo procesamiento 3D esetreoscópico."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Activo] COnmuta la GUI (y algunos TVs) de vuelta a modo 2D cuando finaliza la reproducción. [Inactivo] GUI y TV permanecen en modo estereoscópico 3D. Para listas de reprodución el modo estereoscópico 3D no cambiará entre video y video."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Cambia el modo 3D estereoscópico de la interfaz de usuario."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "El modo preferido en el cual deben reproducirse medios con estereoscopía 3D tales como videos."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Permite controlar el volúmen desde cientes AirPlay"
@@ -12453,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Habilitar decodificación por hardware de archivos de video."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Profundidad 3D estereoscópica de subtítulos"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Ajusta la profundidad visual de subtítulos para videos 3D estereoscópicos. Cuanto mayor sea el valor, más cercanos al espectador aparecerán los subtítulos."
@@ -12461,6 +12873,14 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Usar texturas de mayor calidad para cubiertas y fanart (usa más memoria)"
 
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "limita la resolución de la GUI para ahorrar memoria. No afecta la reproducción de video. Requiere reinicio."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Usa soporte de AirPlay compatible con iOS8. Si encuentra problemas con la detección de Kodi como un destino válido desde dispositivos iOS mas antiguos intente desactivar esta opción. ¡Esta opción surte efecto en el próximo reinicio de Kodi!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Categoría que contiene la configuración de cómo se maneja la Colección de música."
@@ -12477,6 +12897,14 @@ msgctxt "#36603"
 msgid "Category containing settings for how video output is handled."
 msgstr "Categoría que contiene la configuración de cómo se maneja la salida de video."
 
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "película"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "películas"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Serie de TV"
@@ -12485,6 +12913,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "Series de TV"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "temporada"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "temporadas"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "episodio"
@@ -12493,6 +12929,62 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episodios"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "musicvideo"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "musicvideos"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Configurar"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Colecciones"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videos"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "música"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "música"
+
+msgctxt "#36916"
+msgid "artist"
+msgstr "artista"
+
+msgctxt "#36917"
+msgid "artists"
+msgstr "artistas"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Álbum"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "álbums"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Canción"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Canciones"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(con problemas de visión)"
@@ -12557,6 +13049,34 @@ msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Seleccione esta opción si la salida de audio sólo soporta sonido multicanal como Dolby Digital 5.1. Esto permite escuchar audio AAC5.1 o FLAC5.1 como sonido surround 5.1. Nota - No recomendado en Raspberry Pi ya que requiere mucha CPU."
 
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Configurar valores del codificador de audio tales como calidad y nivel de compresión"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ilimitado"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Especifica cómo se deben abrir/reproducir Blu-rays. Los menus de disco todavía no funcionan completamente y podrían causar problemas."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Acelerado por GPU"
diff --git a/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/language/Spanish (Mexico)/strings.po
index 75ff7e5..504772c 100644
--- a/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
+++ b/language/Spanish (Mexico)/strings.po	
@@ -1229,10 +1229,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizar niveles al hacer downmix"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "Receptor DTS-HD compatible"
@@ -3201,6 +3197,34 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositivo passthrough especial"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Presión"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrema"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Remolinos"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "ROTO"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Ventoso"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "A la deriva"
@@ -5485,10 +5509,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproducir"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Reproducir DVDs automaticamente"
@@ -7069,10 +7089,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "Usted necesita un sintonizador, software, y un"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Por favor visite xbmc.org/pvr para saber mas."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Alerta de conflicto"
@@ -10353,10 +10369,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Seleccionar de todos los títulos ..."
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Mostrar menus del Blu-ray"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Reproducir título principal: %d"
@@ -11873,6 +11885,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "episodios"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Configurar"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Sets"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Vídeo"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Videos"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Álbum"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Canción"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Canciones"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Visualmente Emparejado)"
diff --git a/language/Spanish/strings.po b/language/Spanish/strings.po
index 4fbd799..9bc6840 100644
--- a/language/Spanish/strings.po
+++ b/language/Spanish/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalizar los niveles al hacer un downmix"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Mantener volumen original en downmix"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Registro detallado para librería CEC"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Registro detallado para el módulo de VÍDEO"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Limpiar la colección"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "¿Quiere que se escaneen ahora?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s disponibles de %s"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Número de puerto introducido inválido"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Anunciar estos servicios a otros sistemas a través de Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Modo compatibilidad iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Permitir control de volumen"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dispositivo passthrough personalizado"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Presión atmosférica"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Proximidad"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensidad"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Irregular"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Muy"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extremo"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Torbellino"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Cielo despejado"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Roto"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropical"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Huracán"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Frío"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Viento"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes de caché"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Brisa"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Agradable"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Viento fuerte, casi vendaval"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Severo"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Violento"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "A la deriva"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Permitir aceleración de hardware (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Permitir decodificación por software multi-hilo"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Usar MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Reproducción"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
+msgid "Discs"
+msgstr "Discos"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Aceleración"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modo de reproducción Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Reproducir película principal"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Mostrar menú simplificado"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Origen no disponible"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "Movimiento Compensado VAAPI"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avanzado"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avanzado (Medio)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Medio)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-procesamiento de vídeo"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "add-on para el backend para usar el PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Por favor, visite xbmc.org/pvr para saber cómo."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Por favor, visite http://kodi.wiki/view/PVR para saber más."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple File Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Explorador Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Directorio servidor web (HTTP)"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Descargar primer subtítulo del listado de la búsqueda de forma automática"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Configuración movida"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "La configuración de XBMC se ha movido a una nueva ubicación para Kodi. Por favor, revisa http://kodi.wiki/view/Migration - ¡Este mensaje no se volverá a mostrar!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Ocultar incompatibles"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaciones"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Seleccionar entre todos los títulos ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Mostrar menús de Blu-ray"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Mostrar menú Blu-ray"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s día"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Flujos"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Dispositivos"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Activar la decodificación de vídeo por hardware utilizando decodificador AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Activar la decodificación por software multi-hilo (menos fiable que el modo de un solo hilo predeterminado)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Seleccione lo que sucederá cuando un elemento de la EPG está seleccionado: [Mostrar menú contextual] activará el menú contextual desde el que puede elegir otras acciones; [Cambiar a canal] instantáneamente sintonice el canal correspondiente; [Mostrar información] mostrará información detallada con el argumento y otras opciones; [Record] creará un temporizador de grabación para el elemento seleccionado."
@@ -12585,6 +12725,14 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Sólo si se ha escogido el metodo VAAPI de renderizado. ¡Esto carga menos la CPU pero el driver puede colgarse!"
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Permitir aceleración por hardware (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Usar DVDPlayer para decodificar vídeo con aceleración MMAL."
+
 msgctxt "#36500"
 msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
 msgstr "Modo 3D estereoscópico (actual)"
@@ -12666,8 +12814,8 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Igual que la película"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Elige como el audio es reducido, por ejemplo: de 5.1 a 2.0: [Habilitado] mantiene el rango dinámico de la fuente de audio original en la reducción aunque el volumen será menor [Deshabilitado] mantiene el nivel de volumen de la fuente original del audio aunque se comprima el rango dinámico. Nota - El rango dinámico es la diferencia entre el menor y mayor sonido de la fuente de audio."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Elige como el audio es reducido, por ejemplo: de 5.1 a 2.0: [Habilitado] mantiene el rango dinámico de la fuente de audio original en la reducción aunque el volumen será menor [Deshabilitado] mantiene el nivel de volumen de la fuente original del audio aunque se comprima el rango dinámico. Nota - El rango dinámico es la diferencia entre el menor y mayor sonido de la fuente de audio. Habilita esto si casi no se oye la voz en la película."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
@@ -12681,6 +12829,10 @@ msgctxt "#36536"
 msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
 msgstr "Invertir modo 3D estereoscópico (intercambiar ojos)"
 
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Indica de qué modo se reproducirán los vídeos estereoscópicos 3D. [Preguntar] mostrará un diálogo para elegir el modo deseado en cada reproducción. [Preferido] usará el modo definido en 'Sistema -> Hardware de Vídeo'.[Monoscópico (2D)] reproducirá el vídeo en moon/2D.[Ignorar] deshabilita cualquier procesado estereoscópico 3D."
+
 msgctxt "#36538"
 msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
 msgstr "[Activado] Cambia la GUI (y algunos TVs) a modo 2D cuando termine la reproducción. [Desactivado] la GUI y la TV continuarán en modo 3D. En las listas de reproducción de vídeos 3D no cambiará al pasar de video, excepto para las vídeos no estereoscópicos."
@@ -12725,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Limita la resolución de la interfaz de usuario para ahorrar memoria. No afecta a la reproducción de video. Requiere reiniciar."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Usar compatibilidad con AirPlay de iOS 8. Si tienes problemas con dispositivos con iOS anteriores, intenta apagar esto. ¡Esta opción hará efecto la siguiente vez que Kodi inicie!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Categoría que contiene la configuración de cómo se maneja la biblioteca de música."
@@ -12916,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Determina como deben abrirse y reproducirse los discos Blu-ray. Los menues no están soportados completamente todavía y pueden causar problemas."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Aceleración GPU"
diff --git a/language/Swedish/strings.po b/language/Swedish/strings.po
index 6da8665..816e9ab 100644
--- a/language/Swedish/strings.po
+++ b/language/Swedish/strings.po
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Webbgränssnitt"
 
 msgctxt "#200"
 msgid "Audio encoders"
-msgstr "Ljud-omkodare"
+msgstr "Ljud-avkodare"
 
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "År"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normalisera nivåerna vid nedmixning"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Behåll originalvolym vid nedmixning"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2473,6 +2473,10 @@ msgctxt "#679"
 msgid "Verbose logging for CEC library"
 msgstr "Detaljerad loggning för CEC bibliotek"
 
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Utförlig loggning av VIDEO-komponent"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Städar bibliotek"
@@ -2821,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Vill du skanna nu?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s av %s tillgängligt"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Ogiltigt portnummer angivet"
@@ -3201,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Presentera dessa tjänster till andra system via Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 kompabilitetsläge"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Tillåt volymkontroll"
@@ -3237,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Anpassad ljudutgångsenhet för genomströmning"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tryck"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Närhet"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensitet"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Ruggig"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Väldigt"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrem"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Virvlar"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Himlen är klar"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Trasigt"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropisk"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Orkan"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Kallt"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Blåsigt"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Buffertinställningar"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Bris"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Mild"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Hård vind, nästan storm"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Allvarlig"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Våldsam"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Blåsigt"
@@ -5057,10 +5153,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Tillåt hårdvaruacceleration (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Tillåt flertrådig mjukvaruavkodning"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Använd MPEG-2 VDPAU"
@@ -5578,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Uppspelning"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD'er"
+msgid "Discs"
+msgstr "Skivor"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5637,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Acceleration"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray uppspelningsläge"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Spela huvudfilm"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Visa förenklad meny"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Källan otillgänglig"
@@ -6093,6 +6197,22 @@ msgctxt "#16329"
 msgid "VAAPI Motion Compensated"
 msgstr "VAAPI Motion Compensated"
 
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Avancerad"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Avancerad (halv)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (halv)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Efterbearbetning"
@@ -7186,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Tillägg för backend för att kunna använda PVR."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Var god besök xbmc.org/pvr för att lära dig mer."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Gå till http://kodi.wiki/view/PVR för mer information."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -8409,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf Läsare"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Webbserver-katalog (HTTP)"
@@ -10509,6 +10633,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "Ladda ner första undertexten i söklistan automatiskt "
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Konfigurationen har flyttats"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Konfigurationen för Kodi har flyttats till den nya platsen för Kodi. Se http://kodi.wiki/view/Migration - detta meddelande kommer inte att visas igen!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Dölj  ej kompatibla"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifieringar"
@@ -10522,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Välj från alla titlar ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Visa Blu-ray-menyer"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Visa Blu-ray meny"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10713,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s dag"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s strömmar"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s enheter"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Varning"
@@ -12541,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "Aktivera AMLogic-hårdvaruavkodning av video."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Aktiverar frame-flertråds mjukvaruavkodning (mindre pålitlig än det vanliga enkeltrådiga läget)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Ange vad som skall ske när ett EPG-objekt är valt: [Visa meny] - visar undermeny med ytterligare funktioner; [Byt till kanal] - byter till den valda kanalen; [Visa information] - visar detaljerad information med innehåll och ytterligare funktioner; [Spela in] - skapar en inspelningstimer för det valda objektet"
@@ -12585,6 +12725,22 @@ msgctxt "#36433"
 msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
 msgstr "Om VAAPI-rendering är aktiverad, så pressas CPU'n inte lika mycket men drivrutinen kan hänga sig."
 
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Tillåt hårdvaruacceleration (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Använd DVDPlayer för avkodning av videofiler med MMAL-acceleration."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoskopiskt 3D-läge (nuvarande)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopiskt 3D-läge"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
@@ -12613,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Hårdvarubaserad"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoskopiskt (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Uppspelningsläge av stereoskopiska 3D-videor"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Fråga mig"
@@ -12629,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Samma som filmen (autodetektera)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Inaktivera stereoskopiskt 3D-läge när uppspelning har slutförts"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Välj uppspelningsläge"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Välj stereoskopiskt 3D-läge"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Välj alternativt läge..."
@@ -12638,17 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Samma som filmen"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Ange hur ljudet skall nedmixas, exempelvi från 5.1 till 2.0: [Aktiverat] - bibehåller originalets dynamiska omfång vid nedmixning men ljudvolymen kommer bli lägre [Avaktiverat] - ljudvolymen bibehålls men det dynamiska omfånget kommer komprimeras. Notera - Dynamiskt omfång är skillnaden mellan det lägsta och högsta ljudet i en ljukälla."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Välj hur ljud ska nedmixas, exempelvis från 5.1 till 2.0 [Aktiverat] behåller ljudvolymen av originalljudkällan men den dynamiska räckvidden blir komprimerad. [Inaktiverat] behåller den dynamiska räckvidden av originalljudkällan när den är nedmixad men ljudvolymen blir lägre. Notera - Den dynamiska räckvidden är skillnaden mellan lägsta och högsta ljudet i en ljudkälla. Aktivera den här inställningen om filmdialoger knappt kan höras."
 
 msgctxt "#36534"
 msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
 msgstr "Specifiera ytterligare bibliotek, vars logg-meddelanden som ska inkluderas i loggen."
 
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoskopiskt 3D-läge av video"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Invertera stereoskopiskt 3D-läge (flip eyes)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Välj vilket läge stereoskopisk 3D-video ska spelas. [Fråga mig] kommer att visa ett meddelande för önskat läge för varje spelning. [Valt läge] kommer att använda föredraget läge specificierat i 'System -> Video Hårdvara' sektionen av inställningar. [Monoskopisk (2D)] kommer att spela video i mono/2D. [Ignorera] inaktiverar all stereoskopisk 3D-bearbetning och hantering"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Aktiverat] Ändra GUI (och vissa TV) tillbaka till 2D-läge när spelning har avslutats. [Inaktiverat] GUI och TV kommer att stå i stereoskopiskt 3D-läge. För videospellistor kommer inte stereoskopisk 3D-läge att ändras mellan videos, inte ens för icke stereoskopiska."
+
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Ändrar det stereoskopiska 3D-läget i användargränssnittet."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Föredraget läge i hur stereoskopisk 3D-media som tex videos ska spelas."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Tillåter volymkontroll från AirPlay-klienter."
@@ -12665,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Aktivera hårdvaruavkodning av videofiler."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoskopiskt 3D-ljup på undertexter"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Anger det visuella djupet för undertexter i stereoskopiska 3D-filmer. Ju högre värde, ju närmare upplever betraktaren att undertexterna hamnar."
@@ -12677,6 +12877,10 @@ msgctxt "#36548"
 msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
 msgstr "Begränsar upplösningen av gränssnittet för att spara minne. Påverkar inte videouppspelningen. Kräver omstart."
 
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Använd iOS8 kompatibel med AirPlay stöd. Om du har problem med att äldre iOS-enheter inte identifierar Kodi som ett giltigt mål, försök med att stänga av detta. Den här inställningen kräver omstart av Kodi."
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Kategori med inställningar för hur musikbiblioteket skall hanteras."
@@ -12868,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Obegränsat"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Specificerar hur Blu-rays ska öppnas/spelas. Skivmenyer har inte fullt stöd ännu och kan medföra problem."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU-accelererad"
diff --git a/language/Tajik/strings.po b/language/Tajik/strings.po
index 88d44e4..613591e 100644
--- a/language/Tajik/strings.po
+++ b/language/Tajik/strings.po
@@ -1221,10 +1221,6 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "Сол"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Дараҷаҳои ҳамворкунӣ барои омезиш"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "Ресивер бо қобилияти DTS-HD"
@@ -3189,6 +3185,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Дастгоҳи барориши бевоситаи аудиоии дигар"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ниҳоят"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Тӯфон"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Вайроншуда"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Шамолдор"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Танзимот"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Яхчабандон"
@@ -4997,10 +5013,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Фаъол кардани шитоби сахтафзор (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Иҷозат додани рамзкушоии нармафзор бо якҷанд ҷараён"
-
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
 msgstr "Истифодаи VC-1 VDPAU"
@@ -5469,10 +5481,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Пахш"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "Дискҳои DVD"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Пахш кардани дискҳои DVD ба таври худкор"
@@ -7025,10 +7033,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Барномаи иловагӣ барои сервер, то ки тавонад PVR-ро истифода барад."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Лутфан, барои маълумоти муфассал ба вебсайти \"xbmc.org/pvr\" гузаред."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Огоҳӣ дар бораи ихтилоф"
@@ -10301,10 +10305,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Интихоб кардан аз ҳамаи унвонҳо..."
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Намоиш додани менюи Blu-ray"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Пахш кардани унвони асосӣ: %d"
@@ -11853,10 +11853,6 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "Монанди филм"
 
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Интихоб кунед, ки чӣ тавр аудио омезиш меёбад, масалан аз 5.1 то 2.0: [Фаъолшуда] диапазони динамикии манбаи аудиои аслиро ҳангоми омезиш истифода мекунад, вале баландии садо паст мешавад [Ғайрифаъол] сатҳи баландии садои манбаи аудиоии аслиро истифода мекунад, вале диапазони динамиқӣ фишурдашуда аст. Тавзеҳ - Диапазони динамикӣ ин тафовут байни садои пасттарин ва баландтарин дар манбаи аудиоӣ мебошад."
-
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Иҷозати идоракунии баландии садо аз муштариёни AirPlay."
@@ -11893,6 +11889,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "эпизод"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Насб кардан"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Мавсимҳои синамо"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Видео"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Видеоҳо"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Албом"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Суруд"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Сурудҳо"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Барои нобино)"
diff --git a/language/Tamil (India)/strings.po b/language/Tamil (India)/strings.po
index 4d805f7..08b149c 100644
--- a/language/Tamil (India)/strings.po	
+++ b/language/Tamil (India)/strings.po	
@@ -3097,6 +3097,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "தனிபயன் கடந்து செல்லும் சாதனம்"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "அளவற்றது"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "சுழல்"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "udaindhulladhu"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "கொந்தளிப்பான"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புக்கள்"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "பெயர்ச்சி"
@@ -3445,6 +3465,10 @@ msgctxt "#10035"
 msgid "Reset"
 msgstr "மீட்டமை"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "அடிப்படை"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "நிலையான"
@@ -5205,10 +5229,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "பின்னணி"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVDs"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "DVDகளை தாங்காக வாசிக்கவும்"
@@ -5697,6 +5717,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "அல்லது சரியான பொருத்தத்திற்கு வாக்கியங்களை பயன்படுத்தவும், உதாரனத்திற்க்கு \"The wizard of Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "இதே போன்றவை கண்டறிய"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "கிளையன்களிடமிருந்து EPG யை இறக்குமதி செய்கிறது"
@@ -6189,6 +6213,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "புதிய குழுவின் பெயர்"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "தேடல்..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "குழு"
@@ -6665,10 +6693,6 @@ msgctxt "#19272"
 msgid "You need a tuner, backend software, and an"
 msgstr "தங்களுக்கு ஒரு டியுனர், பின்தள மென்பொருள், மற்றும் இன்னொரு"
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "மேலும் தகவலுக்கு தயவு கூர்ந்து xbmc.org/pvr இனைய தளத்தை பார்க்கவும்."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "முரண்பாடு எச்சரிக்கை"
@@ -10697,6 +10721,34 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "அத்தியாயங்கள்"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "அமைக்கவும்"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "அமைப்பு"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "வீடியோ"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "நிகழ்படம்"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "ஆல்பம்"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "பாடல்"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "பாடல்கள்"
+
 msgctxt "#37022"
 msgid "UPnP Player"
 msgstr "UPnP வாசிப்பான்"
diff --git a/language/Telugu/strings.po b/language/Telugu/strings.po
index 7c5bbac..d873bf2 100644
--- a/language/Telugu/strings.po
+++ b/language/Telugu/strings.po
@@ -241,6 +241,10 @@ msgctxt "#79"
 msgid "S"
 msgstr "ద"
 
+msgctxt "#83"
+msgid "W"
+msgstr "సరే"
+
 msgctxt "#88"
 msgid "South"
 msgstr "దక్షిణం"
@@ -321,6 +325,14 @@ msgctxt "#134"
 msgid "Songs"
 msgstr "పాటలు"
 
+msgctxt "#156"
+msgid "Free"
+msgstr "శుక్ర"
+
+msgctxt "#160"
+msgid "Free"
+msgstr "శుక్ర"
+
 msgctxt "#172"
 msgid "Release date"
 msgstr "విడుదల తేదీ"
@@ -437,6 +449,10 @@ msgctxt "#1213"
 msgid "Pictures"
 msgstr "చిత్రాలు"
 
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "అమరికలు"
+
 msgctxt "#1403"
 msgid "Sun"
 msgstr "ఆది"
@@ -533,6 +549,10 @@ msgctxt "#14078"
 msgid "Colours"
 msgstr "రంగులు"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "గురు"
+
 msgctxt "#15052"
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
@@ -585,6 +605,26 @@ msgctxt "#19131"
 msgid "Maximum duration"
 msgstr "గరిష్ఠ నిడివి"
 
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "తూ"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "మార్చి"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "ఉ"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "ద"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "ఆది"
+
 msgctxt "#19596"
 msgid "Arts/Culture"
 msgstr "కళలు/సంస్కృతి"
@@ -681,10 +721,6 @@ msgctxt "#24109"
 msgid "No subtitles found"
 msgstr "Subtitles దొరకలేదు"
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Blu-ray మెనూలు చూపించు"
-
 msgctxt "#25008"
 msgid "Playback of Blu-ray failed"
 msgstr "Blu-ray ప్లేబ్యాక్ విఫలమైంది"
@@ -692,3 +728,15 @@ msgstr "Blu-ray ప్లేబ్యాక్ విఫలమైంది"
 msgctxt "#25009"
 msgid "The menu of this Blu-ray is not supported"
 msgstr "ఈ Blu-ray మెను మద్దతు లేదు"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "దృశ్యకాలు"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "పాట"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "పాటలు"
diff --git a/language/Thai/strings.po b/language/Thai/strings.po
index b3877d2..3baa6e9 100644
--- a/language/Thai/strings.po
+++ b/language/Thai/strings.po
@@ -689,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อผ่านเว็บ"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "ตัวถอดรหัสเสียง"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "คำโปรย"
@@ -849,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "จอแสดงผล"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "สคริปต์"
@@ -1089,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "ภาษาของส่วนติดต่อผู้ใช้"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "คีย์บอร์ด เลเอาท์"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=อัตโนมัติ)"
@@ -1226,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "ปี"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "ปรับระดับเสียงให้ปกติ เมื่อรวมช่องเสียง"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "รักษาระดับความดัง เมื่อรวมช่องเสียง"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1985,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "รวมสัญญาณเสียงหลายช่องไปยังระบบสเตอริโอ"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "หมายเลข"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "เรียงลำดับ: %s"
@@ -2401,10 +2417,18 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "ระดับการบีบอัด"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "เปิดใช้งาน การบันทึกในเฉพาะส่วนประกอบ"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "เปิดใช้ ส่งผ่านการเข้ารหัส Dolby Digital"
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "ระบุ ส่วนประกอบเฉพาะ ที่จะบันทึก"
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
 msgstr "ใช้ถ้อยคำมากเกินไปในการบันทึกล็อค SMB library"
@@ -2437,6 +2461,22 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "ใช้ถ้อยคำมากเกินไปในการบันทึกล็อค AUDIO component"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "บันทึกข้อมูลอย่างละเอียด สำหรับคลังข้อมูล AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "บันทึกข้อมูลอย่างละเอียด สำหรับส่วนประกอบ UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "บันทึกข้อมูลอย่างละเอียด สำหรับคลังข้อมูล CEC"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "บันทึกข้อมูลอย่างละเอียด สำหรับส่วนประกอบวิดีโอ"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "ทำความสะอาดคลังข้อมูล"
@@ -2785,6 +2825,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "คุณต้องการที่จะสแกนตอนนี้หรือไม่?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s of %s ทีมีอยู่"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "ป้อนหมายเลขพอร์ตไม่ถูกต้อง"
@@ -3165,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "ประกาศการให้บริการผ่านทาง Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "โหมดความเข้ากันได้กับ iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "อนุญาตให้มีการควบคุมระดับเสียง"
@@ -3201,6 +3249,86 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "ปรับแต่งอุปกรณ์ส่งผ่านเสียง"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "อุณหภูมิ"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "ความกดอากาศ"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "ความใกล้ชิด"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "ความหนาแน่น"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "มาก"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "สูงสุด"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "พายุ"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "ท้องฟ้าโปร่ง"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "เสียหาย"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "พายุทอร์นาโด"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "พายุโซนร้อน"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "พายุเฮอริเคน"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "หนาวเย็น"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "ลมแรง"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "มีลม"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "เบาๆ"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "ลมแรง, ใกล้พายุ"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "สภาพเลวร้าย"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "รุนแรง"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "ลอย"
@@ -5021,9 +5149,21 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "เปิดใช้การเร่งความเร็วฮาร์ดแวร์ (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "ยอมให้ใช้การถอดรหัสด้วยซอฟท์แวร์ แบบหลายงาน"
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "ใช้ MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อใข้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ สำหรับการเข้ารหัส Mpeg-(1/2). ถ้าปิดใช้งาน จะใช้ซีพียูแทน. การ์ด Radeon รุ่นเก่า อาจมีการแสดงบางส่วนผิดพลาด ถ้าเปิดใช้ส่วนนี้."
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "ใช้งาน MPEG-4 VDPAU"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อใข้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ สำหรับการเข้ารหัส Mpeg-4. ถ้าปิดใช้งาน จะใช้ซีพียูแทน. ฮาร์ดแวร์ ION บางรุ่น อาจมีปัญหากับการเปิดใช้ส่วนนี้โดยค่าเริ่มต้น."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5033,6 +5173,22 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อใข้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ สำหรับการเข้ารหัสหลัก VC-1. ถ้าปิดใช้งาน จะใช้ซีพียูแทน. ฮาร์ดแวร์ AMD ที่ใช้ VDPAU ไม่สามารถถอดรหัส VC-1 แบบพื้นๆได้."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "ใช้งาน MPEG-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อใข้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ สำหรับการเข้ารหัส Mpeg-(1/2). ถ้าปิดใช้งาน จะใช้ซีพียูแทน. วิดีโอ Mpeg-2 บางส่วน อาจมีการแตกสีเขียว."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "ใช้งาน MPEG-4 VAAPI"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อใข้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ สำหรับการเข้ารหัส Mpeg-4. ถ้าปิดใช้งาน จะใช้ซีพียูแทน."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "ใช้งาน VC-1 VAAPI"
@@ -5053,6 +5209,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "เร่งความเร็วฮาร์ดแวร์แล้ว"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "กำหนดไห้ใช้ กระบวนการแสดงผลด้วย VAAPI"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "เปิดใช้การเร่งความเร็วฮาร์ดแวร์ (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "ใช้ OMXPlayer ในการถอดรหัสสำหรับไฟล์วิดีโอ."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "กระบวนการ A/V sync"
@@ -5377,6 +5545,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "GUI filters"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "ใช้การสำรวจแบบเบื้องหลัง"
@@ -5494,8 +5666,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "เล่นเพลง"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "ดีวีดี"
+msgid "Discs"
+msgstr "แผ่นดิสก์"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5553,6 +5725,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "การเร่งความเร็ว"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "โหมดการเล่น บลูเรย์"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "เล่นภาพยนตร์หลัก"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "แสดงเมนูแบบง่าย"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "ไม่พบแหล่งข้อมูล"
@@ -5997,6 +6181,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI ปรับการเคลื่อนไหว"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI ชดเชยการเคลื่อนไหว"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - ขั้นสูง"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - ขั้นสูง (ครึ่ง)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (ครึ่ง)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "การประมวลผลหลัง"
@@ -6029,6 +6241,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "หรือใช้วลีที่จะหาจับคู่ที่ตรงกันเช่น \"Wizard of Oz\""
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "พบวิดีโอที่คล้ายกัน"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "การนำเข้า EPG จากไคลเอนต์"
@@ -6421,10 +6637,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "โปรดเปลี่ยนไปยังช่องอื่น"
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "ไปยังช่องรายการ"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "ป้อนชื่อโฟลเดอร์สำหรับการบันทึก"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "กรุณาเลือกช่องรายการ"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "ตั้งเวลาถัดไป ใน"
@@ -7061,6 +7285,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "ไม่แสดงคำเตือน 'การเชื่อมต่อที่ขาดหาย'"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "จัดกลุ่มรายการ"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "ไม่มี ส่วนเสริม PVR ที่สามารถค้นพบ"
@@ -7074,8 +7302,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "ส่วนเสริม เพื่อให้ backend สามารถใช้งาน PVR ได้."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "กรุณาเยี่ยมชม xbmc.org/pvr เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "กรุณาเยี่ยมชม http://kodi.wiki/view/PVR เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7121,10 +7349,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "เรียกดูไอคอน"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "ค้นหา ไอคอนช่องรายการ"
+
 msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "ช่องรายการทั้งหมด"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "เบื้องหน้า"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "อื่น ๆ / ไม่ทราบ"
@@ -8289,6 +8525,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "ตัวเรียกดู Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Web server directory (HTTP)"
@@ -9405,6 +9645,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s to %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(ภายนอก)"
@@ -10221,6 +10465,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "ลองเชื่อมต่ออีกครั้ง"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "ส่วนเสริม ตัวช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "คลังข้อมูล ส่วนเสริม"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "คลังข้อมูล รายละเอียด"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "คลังข้อมูล การแสดงแสงสี"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "เริ่ม ส่วนเสริม ใหม่"
@@ -10369,6 +10629,18 @@ msgctxt "#24127"
 msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
 msgstr "ดาวน์โหลดบทบรรยายแรกจากผลการค้นหาอัตโนมัติ"
 
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "การกำหนดค่าได้ถูกย้าย"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "การกำหนดค่าของ XBMC ได้ถูกย้ายไปยังตำแห่งใหม่สำหรับ Kodi โปรดดูอ้างอิง http://kodi.wiki/view/Migration - ข้อความนี้จะไม่ปรากฏอีก!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "ซ่อน ที่ไม่รองรับ"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "การแจ้งเตือน"
@@ -10382,7 +10654,7 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "เลือกจากชื่อเรื่องทั้งหมด ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
+msgid "Show Blu-ray menu"
 msgstr "แสดง เมนูบลูเรย์"
 
 msgctxt "#25004"
@@ -10573,6 +10845,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s วัน"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s กระแสข้อมูล"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s อุปกรณ์"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "เตือน"
@@ -12033,6 +12313,14 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "กำหนด พอร์ต เว็บเซิร์ฟเวอร์."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "กำหนดชื่อผู้ใช้ของเว็บเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งจะมีผลก็ต่อเมื่อ ทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน ได้ถูกกำหนดค่า"
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "กำหนดรหัสผ่านของเว็บเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งจะมีผลก็ต่อเมื่อ ทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน ได้ถูกกำหนดค่า"
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "เลือกใช้ส่วนติดต่อผ่านเว็บ ที่ได้ติดตั้งผ่าน ตัวจัดการ ส่วนเสริม."
@@ -12281,6 +12569,10 @@ msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
 msgstr "โฟลเดอร์ที่ใช้ในการบันทึกภาพหน้าจอ ที่จับได้ใน Kodi."
 
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "เปิดใช้ข้อความบันทึกจุดบกพร่องจากคลังข้อมูลเพิ่มเติม ที่จะรวมเข้าในบันทึกการแก้ไขจุดบกพร่อง."
+
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
 msgstr "หมวดหมู่ที่ประกอบด้วยการตั้งค่า สำหรับการทำงานของมาสเตอร์ล็อค."
@@ -12389,10 +12681,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "เปิดใช้งาน การถอดรหัสวิดีโอด้วยฮาร์ดแวร์ โดยใช้ ตัวถอดรหัส AMLogic."
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "ใช้การถอดรหัส หลายงานในแต่ละเฟรม ด้วยซอฟท์แวร์ (เชื่อถือได้น้อยกว่าค่าเริ่มต้นคือ โหมดงานเดี่ยว)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "เลือกการกระทำเมื่อรายการ EPG ถูกเลือก: [แสดงเมนูเนื้อหา] จะเปิดเมนูเนื้อหาจากการกระทำที่คุณสามารถเลือกใช้ต่อไป; [เปลียนไปยังช่องรายการ] จะปรับไปยังช่องรายการนั้นทันที; [แสดงข้อมูล] จะแสดงรายละเอียด ที่ประกอบด้วยเนื้อเรื่องย่อและตัวเลือกเพิ่มเติม; [บันทึก] จะสร้างตัวตั้งเวลาบันทึก สำหรับรายการที่เลือก."
@@ -12425,6 +12713,30 @@ msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "ปรับแต่ง ว่าการถอดรหัสวิดีโอจะถูกดำเนินการด้วยซอฟท์แวร์ (ใช้ ซีพียู มากขึ้น) หรือด้วยการเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ เมื่อเป็นไปได้."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "เลือกการจัดวางของคีย์บอร์ดเสมือน"
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "ถ้าเปิดการเลือกใช้กระบวนการแปลงภาพด้วย VAAPI ที่จะทำให้ใช้ซีพียูลดลง แต่ไดรเวอร์อาจค้างได้!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "เปิดใช้การเร่งความเร็วฮาร์ดแวร์ (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "ใช้ DVDPlayer ในการถอดรหัสของแฟ้มวิดีโอ ด้วยการเร่งความเร็ว MMAL"
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "โหมดการแยกภาพ 3 มิติ (ปัจจุบัน)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "โหมดการแยกภาพ 3 มิติ"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ปิดการใช้งาน"
@@ -12453,6 +12765,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "ใช้ฮาร์ดแวร์"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "มุมมองเดียว (2 มิติ)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "โหมดการเล่น ของการแยกภาพวิดีโอ 3 มิติ"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "ถามฉัน"
@@ -12469,6 +12789,14 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "แบบเดียวกับภาพยนตร์ (ตรวจสอบอัตโนมัติ)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "เลิกใช้ โหมดการแยกภาพ 3 มิติ เมื่อจบการเล่น"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "เลือกโหมดการเล่น"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "เลือกโหมดอื่น..."
@@ -12477,10 +12805,6 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "แบบเดียวกับภาพยนตร์"
 
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "เลือกวิธีการรวมช่องสัญญาณเสียง, ตัวอย่างเช่น จาก 5.1 ไปยัง 2.0: [เปิดใช้งาน] ยังคงช่วงไดนามิคของแหล่งกำเนิดเสียงเดิมเมื่อรวมช่องสัญญาณเสียง แต่ความดังจะลดลง [ปิดใช้งาน] รักษาระดับความดังของเสียงเดิม แต่ช่วงไดนามิคจะถูกบีบอัด. หมายเหตุ - ช่วงไดนามิกคือความแตกต่างระหว่างเสียงเงียบที่สุดและดังที่สุดในเสียงต้นฉบับ."
-
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "เปลี่ยนโหมดการแสดงผล 3 มิติ ของส่วนติดต่อผู้ใช้."
@@ -12549,6 +12873,22 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "ตอน"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "วิดีโอ"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "วิดีโอ"
+
 msgctxt "#36914"
 msgid "music"
 msgstr "เพลง"
diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po
index 7aaa7d5..0b6e3a5 100644
--- a/language/Turkish/strings.po
+++ b/language/Turkish/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Dosya taşımayı onayla"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Silmeyi onayla"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Bu dosyalar kopyalansın mı?"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Web arabirimi"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Ses kodlayıcı"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Hakkında"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Boyutlandırma: (%i,%i)->(%i,%i) (Yakınlaştırma x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pikseller: %2.2f:1) (DKaydırma: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ekran"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Betikler"
@@ -1085,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Kullanıcı arabirimi dili"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Klavye düzeni"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=otomatik)"
@@ -1222,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Yıl"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Downmix'te düzeyleri normalleştir"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Downmix yaparken özgün ses düzeyini koru"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2401,29 +2417,37 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Sıkıştırma düzeyi"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Bileşene özel kayıt tutmayı etkinleştir"
+
 msgctxt "#667"
 msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
 msgstr "Dolby Digital kod çevrimini etkinleştir."
 
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Bileşene özel kayıt tutmayı belirt..."
+
 msgctxt "#669"
 msgid "Verbose logging for SMB library"
-msgstr "SMB kütüphanesi için ayrıntılı günlük"
+msgstr "SMB kitaplığı için ayrıntılı günlük"
 
 msgctxt "#670"
 msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
-msgstr "CURL kütüphanesi (http, dav) için ayrıntılı günlük"
+msgstr "CURL kitaplığı (http, dav) için ayrıntılı günlük"
 
 msgctxt "#671"
 msgid "Verbose logging for CMYTH library"
-msgstr "CMYTH kütüphanesi için ayrıntılı günlük"
+msgstr "CMYTH kitaplığı için ayrıntılı günlük"
 
 msgctxt "#672"
 msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
-msgstr "FFMPEG kütüphaneleri için ayrıntılı günlük"
+msgstr "FFMPEG kitaplıkları için ayrıntılı günlük"
 
 msgctxt "#673"
 msgid "Verbose logging for RTMP library"
-msgstr "RTMP kütüphanesi için ayrıntılı günlük"
+msgstr "RTMP kitaplığı için ayrıntılı günlük"
 
 msgctxt "#674"
 msgid "Verbose logging for DBUS calls"
@@ -2437,6 +2461,22 @@ msgctxt "#676"
 msgid "Verbose logging for AUDIO component"
 msgstr "SES bileşeni için ayrıntılı günlük"
 
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "AirTunes kitaplığı için ayrıntılı günlük"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "UPnP bileşenleri için ayrıntılı kayıt tutma"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "CEC kitaplığı için ayrıntılı günlük"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "VIDEO bileşeni için ayrıntılı günlük"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Kitaplık temizleniyor"
@@ -2779,12 +2819,16 @@ msgstr "Kitaplık Güncellemesi"
 
 msgctxt "#800"
 msgid "Music library needs to rescan tags from files."
-msgstr "Müzik kütüphanesinin etiketler için dosyadan tekrar taramaya ihtiyacı var."
+msgstr "Müzik kitaplığı etiketler için dosyalardan tekrar taramaya ihtiyacı var."
 
 msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Şimdi tarama yapmak ister misiniz?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s / %s kullanılabilir"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası numarası girildi"
@@ -3165,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Bu hizmetleri Zeroconf üzerinden diğer sistemlere bildir"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "iOS 8 uyumluluk modu"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Ses kontrolünü aç"
@@ -3201,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Özel doğrudan geçiş aygıtı"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Sıcaklık"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Basınç"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Yakınlık"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Yoğunluk"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "Parçalı"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "Çok"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Aşırı"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Kasırgaları"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "Gökyüzü açık"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Bozuk"
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "Hortum"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "Tropikal"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Kasırga"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "Soğuk"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Rüzgarlı"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Meltem"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "Hafif"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Sert rüzgar"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "Kuvvetli"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "Şiddetli"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Kaygan"
@@ -3871,7 +4003,7 @@ msgstr "veya çıkmak için C'ye basın"
 
 msgctxt "#12330"
 msgid "Enter gamepad button combo and"
-msgstr "Gamepad tuş kombinasyonunu girin ve"
+msgstr "Oyun kumandası tuş kombinasyonunu girin ve"
 
 msgctxt "#12331"
 msgid "press OK, or Back to cancel"
@@ -3899,7 +4031,7 @@ msgstr "Sayısal parola"
 
 msgctxt "#12338"
 msgid "Gamepad button combo"
-msgstr "Gamepad tuş kombinasyonu"
+msgstr "Oyun kumandası tuş kombinasyonu"
 
 msgctxt "#12339"
 msgid "Full-text password"
@@ -4059,7 +4191,7 @@ msgstr "Otomatik güncellemeler: Etkin"
 
 msgctxt "#12397"
 msgid "Auto updates: Notify"
-msgstr "Otomatik güncellemeler: Bildirmek"
+msgstr "Otomatik güncellemeler: Bildir"
 
 msgctxt "#12398"
 msgid "Auto updates: Never"
@@ -5021,9 +5153,21 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Donanım hızlandırmasına izin ver (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Çok iş parçacıklı yazılım kod çözmesine izin ver."
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "MPEG-2 VDPAU kullan"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "MPEG-(1/2) codec bileşenleri donanım hızlandırmasını kullanmak için bu seçeneği etkinleştir. Eğer devre dışı ise CPU kullanılır. Eski Radeon kartları bu etkin ise hata verme eğilimindedir."
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "MPEG-4 VDPAU Kullan"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "MPEG-4 codec bileşenleri donanım hızlandırmasını kullanmak için bu seçeneği etkinleştir. Eğer devre dışı ise CPU kullanılır. Bazı ION donanımları bu seçenek varsayılan olarak etkin olduğundan sorunlar yaratabilir."
 
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
@@ -5033,6 +5177,22 @@ msgctxt "#13446"
 msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
 msgstr "VC-1 tabanlı codec bileşenleri donanım hızlandırmasını kullanmak için bu seçeneği etkinleştir. Eğer devre dışı ise CPU kullanılır. VDPAU bulunan AMD Donanımı VC-1 Simple kodunu çözemez."
 
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "MPEG-2 VAAPI Kullan"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "MPEG-(1/2) codec bileşenleri donanım hızlandırmasını kullanmak için bu seçeneği etkinleştir. Eğer devre dışı ise CPU kullanılır. Bazı MPEG-2 videolarda yeşil yapılar olabilir."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "MPEG-4 VAAPI Kullan"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "MPEG-4 codec bileşenleri donanım hızlandırmasını kullanmak için bu seçeneği etkinleştir. Eğer devre dışı ise CPU kullanılır."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "VC-1 VAAPI Kullan"
@@ -5053,6 +5213,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Donanım hızlandırmalı"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "VAAPI işleyici yöntemini tercih et"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Donanım hızlandırmasına izin ver (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Video dosyalarının kod çözmesi için OMXPlayer kullan."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "Ses/Video eşitleme yöntemi"
@@ -5351,7 +5523,7 @@ msgstr "%i ms"
 
 msgctxt "#14047"
 msgid "%i %%"
-msgstr "%i %%"
+msgstr "%% %i"
 
 msgctxt "#14048"
 msgid "%i kbps"
@@ -5377,6 +5549,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "Grafik Kullanıcı Arabirimi filtreleri"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f dB"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Arka plan taramasını kullan"
@@ -5494,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Kayıttan yürüt"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD'ler"
+msgid "Discs"
+msgstr "Diskler"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5553,6 +5729,18 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Video Hızlandırma"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Blu-ray oynatma modu"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Ana film'i oynat"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Basitleştirilmiş menüyü göster"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Kullanılamayan kaynak"
@@ -5617,6 +5805,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Dış görünüm varsayılanı"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Daha büyük yazı tipi boyutu"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -5993,6 +6185,34 @@ msgctxt "#16326"
 msgid "DXVA-HD"
 msgstr "DXVA-HD"
 
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "VAAPI Bob"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Motion Adaptive"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI Motion Compensated"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL - Gelişmiş"
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL - Gelişmiş (Yarım)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL - Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL - Bob (Yarım)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Post-processing"
@@ -6025,6 +6245,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "veya tam bir eşleşme bulmak için \"The wizard of Oz\" gibi ifadeleri kullanabilirsiniz."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Benzerlerini bul"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "EPG istemcilerden alınıyor"
@@ -6425,6 +6649,10 @@ msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Kayıt için klasör adını girin"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Lütfen bir kanal seçin"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Bir sonraki zamanlayıcı"
@@ -6445,6 +6673,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "PVR arka uç hatası. Detaylar için günlük dosyasına bakın."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Kayıt silinsin mi?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Bu klasördeki tüm kayıtlar silinsin mi?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
@@ -7053,6 +7289,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "'bağlantı kesildi' uyarılarını gösterme"
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Gruplanmış Öğeler"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Hiçbir PVR eklentisi bulunamadı"
@@ -7066,8 +7306,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "ve arka uç için eklentiye ihtiyacınınız var."
 
 msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Daha fazla bilgi için xbmc.org/pvr sitesini ziyaret ediniz."
+msgid "Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.wiki/view/PVR sitesini ziyaret ediniz."
 
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
@@ -7095,7 +7335,7 @@ msgstr "İstemciye özel ayarlar"
 
 msgctxt "#19281"
 msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
-msgstr "Kanal değiştirmeyi OK'e basarak onaylayın"
+msgstr "Kanal değiştirmeyi Tamam'a basarak onaylayın"
 
 msgctxt "#19282"
 msgid "Current icon"
@@ -7113,10 +7353,18 @@ msgctxt "#19285"
 msgid "Browse for icon"
 msgstr "Simgeye gözat"
 
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Kanal logoları aranıyor"
+
 msgctxt "#19287"
 msgid "All channels"
 msgstr "Tüm Kanallar"
 
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Ön Plan"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Diğer/Bilinmeyen"
@@ -8281,6 +8529,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Zeroconf Tarayıcısı"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Web sunucu dizini (HTTP)"
@@ -8787,7 +9039,7 @@ msgstr "Küçük resimleri ve video bilgilerini çıkart"
 
 msgctxt "#20434"
 msgid "Sets"
-msgstr "Setler"
+msgstr "Kümeler"
 
 msgctxt "#20435"
 msgid "Combine split video items"
@@ -9319,7 +9571,7 @@ msgstr "Altyazı dili"
 
 msgctxt "#21449"
 msgid "Remote control sends keyboard presses"
-msgstr "Remote control sends keyboard presses"
+msgstr "Uzaktan kontrol, klavye tuşları gönderir"
 
 msgctxt "#21450"
 msgid "Edit"
@@ -9397,6 +9649,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s ile %s arasında"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Harici)"
@@ -10079,7 +10335,7 @@ msgstr "Zip dosyasından yükle"
 
 msgctxt "#24042"
 msgid "Downloading %i%%"
-msgstr "Karşıdan yükleniyor %i%%"
+msgstr "Karşıdan yükleniyor %%%i"
 
 msgctxt "#24043"
 msgid "Available Updates"
@@ -10133,6 +10389,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Güncellemeleri denetle"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Son güncelleme %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "Bu eklentiyi etkinleştirmek ister misiniz?"
@@ -10209,9 +10469,21 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Yeniden bağlanmayı denemek istiyor musunuz?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Yardımcı Eklentiler"
+
 msgctxt "#24082"
 msgid "Add-on libraries"
-msgstr "Eklenti kütüphaneleri"
+msgstr "Eklenti kitaplıkları"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Bilgi kitaplıkları"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Görsel öğe kitaplıkları"
 
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
@@ -10353,6 +10625,26 @@ msgctxt "#24125"
 msgid "Custom location"
 msgstr "Özel konum"
 
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "İlk altyazıyı otomatik indir"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Arama sonuçlarındaki ilk altyazıyı otomatık olarak indir"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Yapılandırma taşındı"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "XBMC yapılandırması Kodi için yeni bir konuma taşındı. Lütfen http://kodi.wiki/view/Migration adresine bakın - bu mesaj tekrar gösterilmeyecek!"
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Uyumsuzları gizle"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Bildirimler"
@@ -10366,8 +10658,8 @@ msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Bütün başlıklardan seç ..."
 
 msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Blu-ray menülerini göster"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Blu-ray menüsünü göster"
 
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
@@ -10557,6 +10849,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s günlük"
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "%s Akışları"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "%s Aygıtları"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Uyarı"
@@ -10795,7 +11095,7 @@ msgstr "7.1"
 
 msgctxt "#34111"
 msgid "Select the behaviour when no sound is required for either playback or GUI sounds. [Always] - continuous inaudible signal is output, this keeps the receiving audio device alive for any new sounds, however this might also block sound from other applications. [1- 10 Minutes] - same as Always except that after the selected period of time audio enters a suspended state [Off] - audio output enters a suspended state. Note - sounds can be missed if audio enters suspended state."
-msgstr "Oynatma veya GUI sesleri için herhangi bir ses gerekli olmadığındaki davranışı seçin. [Her zaman] - sürekli duyulamaz sinyal çıkışı, bu yeni sesler için çıktı aygıtını canlı tutar ancak bu da diğer uygulamaların seslerini engelleyebilir. [1- 10 Dakika] - Her zaman ile aynı olmasının dışında seçilen süreden sonra askıda bekleme durumuna girer [Kapalı] - ses çıkışı askıda bekleme durumuna girer. Not - ses askıda bekleme durumuna girerse sesler çalmayabilir."
+msgstr "Oynatma veya Grafik Kullanıcı Arabirimi sesleri için herhangi bir ses gerekli olmadığındaki davranışı seçin. [Her zaman] - sürekli duyulamaz sinyal çıkışı, bu yeni sesler için çıktı aygıtını canlı tutar ancak bu da diğer uygulamaların seslerini engelleyebilir. [1- 10 Dakika] - Her zaman ile aynı olmasının dışında seçilen süreden sonra askıda bekleme durumuna girer [Kapalı] - ses çıkışı askıda bekleme durumuna girer. Not - ses askıda bekleme durumuna girerse sesler çalmayabilir."
 
 msgctxt "#34120"
 msgid "Play GUI sounds"
@@ -10939,7 +11239,7 @@ msgstr "Bu aygıt için özel keymap kullanma"
 
 msgctxt "#35100"
 msgid "Enable joystick and gamepad support"
-msgstr "Joystick ve gamepad desteğini etkinleştir"
+msgstr "Oyun çubuğu ve oyun kumandası desteğini etkinleştir"
 
 msgctxt "#35102"
 msgid "Disable joystick when this device is present"
@@ -10995,11 +11295,11 @@ msgstr "Bağdaştırıcı açılamıyor"
 
 msgctxt "#36007"
 msgid "Devices to power on when starting Kodi"
-msgstr "Kodi başlatılınca aygıtları aç"
+msgstr "Kodi başlatılırken açılacak aygıtlar"
 
 msgctxt "#36008"
 msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
-msgstr "Kodi durdurulunca aygıtları kapat"
+msgstr "Kodi durdurulurken kapatılacak aygıtlar"
 
 msgctxt "#36009"
 msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
@@ -11115,7 +11415,7 @@ msgstr "TV ve AVR aygıtı (kesin)"
 
 msgctxt "#36040"
 msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version Kodi supports (%x)"
-msgstr "Desteklenmeyen libCEC arabirim sürümü. %x sürümü Kodi'nin  desteklediği sürümden (%x) daha düşük."
+msgstr "Desteklenmeyen libCEC arabirim sürümü. %x sürümü Kodi'nin desteklediği sürümden (%x) daha düşük."
 
 msgctxt "#36041"
 msgid "* Item folder"
@@ -11159,7 +11459,7 @@ msgstr "Kullanıcı arabirimi görünümünü yeniden boyutlandır."
 
 msgctxt "#36109"
 msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
-msgstr "Kodi nin başlangıç ekranında görüntüleyeceği medya penceresini seçiniz."
+msgstr "Kodi'nin başlangıç ekranında görüntüleyeceği medya penceresini seçiniz."
 
 msgctxt "#36110"
 msgid "Select or disable the sound scheme used in the user interface."
@@ -11287,7 +11587,7 @@ msgstr "Video kitaplığını etkinleştir."
 
 msgctxt "#36141"
 msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library."
-msgstr "İzlenmemiş bölüm bilgisini Video Kütüphanesinde göster."
+msgstr "İzlenmemiş bölüm bilgisini Video Kitaplığında göster."
 
 msgctxt "#36143"
 msgid "Get thumbnails for actors when scanning media."
@@ -11431,7 +11731,7 @@ msgstr "Videolardan codec, en boy oranı gibi meta veri bilgilerini ve küçük
 
 msgctxt "#36179"
 msgid "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name."
-msgstr "Bir dosya kütüphaneye tarandığında başlık olarak dosya adı yerine metadata başlığı görüntülenir."
+msgstr "Bir dosya kitaplık için tarandığında başlık olarak dosya adı yerine meta veri başlığı görüntülenir."
 
 msgctxt "#36180"
 msgid "Extract thumbnails and information, such as codecs and aspect ratio, to display in Library Mode."
@@ -11747,7 +12047,7 @@ msgstr "Hiçbir bilgi mevcut değil."
 
 msgctxt "#36262"
 msgid "Export the Music Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files."
-msgstr "MüzikKıtaplığı veritabanını XML dosyasına dışa aktar. Bu isteğe bağlı olarak geçerli XML dosyalarının üzerine yazılır."
+msgstr "Müzik Kıtaplığı veritabanını XML dosyasına dışa aktar. Bu isteğe bağlı olarak geçerli XML dosyalarının üzerine yazılır."
 
 msgctxt "#36263"
 msgid "Import a XML file into the Music Library database."
@@ -12017,6 +12317,14 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Web sunucu bağlantı noktasını tanımlayın."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Web sunucusu kullanıcı adını tanımla. Bu yalnızca kullanıcı adı ve parola ayarlandığında etkili olur."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Web sunucusu parolasını tanımla. Bu yalnızca kullanıcı adı ve parola ayarlandığında etkili olur."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Eklenti Yöneticisi ile hangi web arayüzünü kullanmak istediğinizi seçin."
@@ -12043,7 +12351,7 @@ msgstr "Bağlanabilecek en çok istemciyi tanımla."
 
 msgctxt "#36338"
 msgid "Allow programs on the network to control Kodi."
-msgstr "Ağ üzerindeki programların Kodi yi kontrol etmesine izin ver."
+msgstr "Ağ üzerindeki programların Kodi'yi kontrol etmesine izin ver."
 
 msgctxt "#36339"
 msgid "Initial repeat delay (ms)."
@@ -12123,7 +12431,7 @@ msgstr "Kullanıcı arabirimi taramasını ayarlar. Görüntülenen resimin ekra
 
 msgctxt "#36358"
 msgid "Test patterns for display hardware calibration."
-msgstr "Ekran donanım kalibrasyonu için test kalıpları."
+msgstr "Ekran donanımını ayarlamak için test kalıpları."
 
 msgctxt "#36359"
 msgid "Use limited colour range (16-235) instead of full colour range (0-255). Limited range should be used if your display is a regular HDMI TV and doesn't have a PC or other mode to display full range colour, however if your display is a PC monitor then leave this disabled to get proper blacks."
@@ -12191,7 +12499,7 @@ msgstr "Giriş aygıtları ile ilgili ayarları içeren kategori."
 
 msgctxt "#36375"
 msgid "Configure any attached peripheral devices."
-msgstr "Takılı çevre aygıtlarını yapılandır."
+msgstr "Takılı çevre aygıtlarını yapılandırın."
 
 msgctxt "#36376"
 msgid "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text."
@@ -12199,11 +12507,11 @@ msgstr "Etkinleştirildiğinde, klavye okları sanal klavye üzerindeki seçimi
 
 msgctxt "#36377"
 msgid "Use a mouse or touch screen device to control Kodi. Note: disabling will cause you to lose control over Kodi when no keyboard or remote is present."
-msgstr "Kodi'yi kontrol etmek için bir fare veya dokunmatik ekran aygıtı kullanın. Not: devre dışı bırakmak klavye veya uzaktan kumanda mevcut değilse Kodi üzerindeki kontrolü kaybetmenize neden olacaktır."
+msgstr "Kodi'yi kontrol etmek için bir fare veya dokunmatik ekran aygıtı kullanın. Not: devre dışı bırakmak, klavye veya uzaktan kumanda mevcut değilse Kodi üzerindeki kontrolü kaybetmenize neden olacaktır."
 
 msgctxt "#36378"
 msgid "Use a joystick to control Kodi."
-msgstr "Kodi yi kontrol etmek için joystick kullan."
+msgstr "Kodi'yi kontrol etmek için joystick kullan."
 
 msgctxt "#36379"
 msgid "Category containing settings for internet access."
@@ -12211,27 +12519,27 @@ msgstr "İnternet erişimi ile ilgili ayarları içeren kategori."
 
 msgctxt "#36380"
 msgid "If your internet connection uses a proxy, configure it here."
-msgstr "İnternet bağlantınız bir vekil sunucu kullanıyor ise, burada ayarlayınız."
+msgstr "İnternet bağlantınız bir vekil sunucu kullanıyor ise, burada yapılandırın."
 
 msgctxt "#36381"
 msgid "Configure which proxy type is used."
-msgstr "Ne tip bir vekil sunucu kullanıldığını ayarlayınız."
+msgstr "Ne tip bir vekil sunucu kullanıldığını yapılandırın."
 
 msgctxt "#36382"
 msgid "Configure the proxy server address."
-msgstr "Vekil sunucu adresini ayarlayınız."
+msgstr "Vekil sunucu adresini yapılandırın."
 
 msgctxt "#36383"
 msgid "Configure the proxy server port."
-msgstr "Vekil sunucu bağlantı noktasını yapılandır."
+msgstr "Vekil sunucu bağlantı noktasını yapılandırın."
 
 msgctxt "#36384"
 msgid "Configure the proxy server username."
-msgstr "Vekil sunucu kullanıcı adını ayarlayınız."
+msgstr "Vekil sunucu kullanıcı adını yapılandırın."
 
 msgctxt "#36385"
 msgid "Configure the proxy server password."
-msgstr "Vekil sunucu şifresini ayarlayınız."
+msgstr "Vekil sunucu şifresini yapılandırın."
 
 msgctxt "#36386"
 msgid "If you have limited bandwidth available, Kodi will try to keep within these limits."
@@ -12263,7 +12571,11 @@ msgstr "Hata ayıklama günlüğünü aç veya kapat. Sorun giderme için kullan
 
 msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
-msgstr "Kodi'nin içide alınan ekran görüntülerinin kaydedileceği klasör."
+msgstr "Kodi'nin içinde alınan ekran görüntülerinin kaydedileceği klasör."
+
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "Ek kitaplıklardan hata ayıklama günlüğüne dahil edilecek günlük iletilerini etkinleştir."
 
 msgctxt "#36395"
 msgid "Category containing settings for the master lock function."
@@ -12373,10 +12685,6 @@ msgctxt "#36422"
 msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
 msgstr "AMLogic kod çözücü kullanarak donanımsal video kod çözmesini etkinleştir"
 
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "Kare çok iş parçacıklı yazılım kod çözmeyi etkinleştirir (varsayılan tek iş parçacıklı moda göre daha az güvenilir)."
-
 msgctxt "#36424"
 msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
 msgstr "Bir EPG öğesi seçildiğinde ne olacağını seçin: [İçerik menüsünü göster] daha fazla eylem seçebileceğiniz içerik menüsünü tetikler; [Kanal değiştir] ilgili kanala ağnında geçer; [Bilgileri görüntüle] içerik ile ayrıntılı bilgi ve daha fazla seçenek gösterir; [Kayıt] seçili öğe için bir kayıt zamanlayıcısı yaratır."
@@ -12403,12 +12711,36 @@ msgstr "Ses çıkış bağlantısı yalnızca Dolby Digital 5.1 gibi çok kanall
 
 msgctxt "#36430"
 msgid "Configure how video processing will be accelerated. This includes things like decoding and scaling."
-msgstr "Görüntü İşleme hızlandırmasının nasıl olacağını yapılandırın. Bu, kod çözme ve ölçeklendirme gibi şeyleri içerir."
+msgstr "Görüntü işleme hızlandırmasının nasıl olacağını yapılandırın. Bu, kod çözme ve ölçeklendirme gibi şeyleri içerir."
 
 msgctxt "#36431"
 msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
 msgstr "Video kod çözmesinin yazılım (daha fazla CPU gerektirir) veya mümkünse donanım hızlandırması olup olmayacağını tanımlar."
 
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Sanak klavye düzenlerini seç"
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Etkinleştirilirse VAAPI işleyici yöntemi tercih edilir. Bu CPU'ya daha az yük bindirir fakat sürücü kilitlenebilir!"
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Donanım hızlandırmasına izin ver (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Video dosyalarının kod çözmesi için MMAL hızlandırmalı DVDPlayer'ı kullan."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Stereoskopik 3B modu (varsayılan)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopik 3B modu"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Devre dışı"
@@ -12437,6 +12769,14 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "Donanım Temelli"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Monoscopic (2D)"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Stereoskopik 3B videoları oynatma modu"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Bana sor"
@@ -12453,6 +12793,18 @@ msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Film ile aynı (otomatik)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Oynatma durdurulunca stereoskopik 3B modu devre dışı bırak"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Oynatma modunu seç"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Stereoskopik 3B modu seç"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Alternatif mod seç..."
@@ -12462,13 +12814,37 @@ msgid "Same as movie"
 msgstr "Film ile aynı"
 
 msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "Sesin nasıl downmix yapılacağını seçin, mesela 5.1'den 2.0'a: [Etkin] downmix yaparken orijinal ses kaynağının dinamik aralığını korur ancak ses şiddeti düşük olacaktır [Devre dışı] dinamik aralık sıkıştırılır ancak orijinal ses kaynağının ses seviyesini korur. Not - Dinamik aralık bir ses kaynağının en sessiz ve en gürültülü sesleri arasındaki farktır."
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Sesin nasıl downmix yapılacağını seçin, mesela 5.1'den 2.0'a: [Etkin] downmix yaparken özgün ses kaynağının ses seviyesini korur ancak dinamik aralık sıkıştırılır. [Devre dışı] downmix yaparken özgün ses kaynağının dinamik aralığını korur ancak ses şiddeti düşük olacaktır. Not - Dinamik aralık bir ses kaynağının en sessiz ve en gürültülü sesleri arasındaki farktır. Film diyalogları zorlukla duyulabiliyor ise bu ayarı etkinleştirin."
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "Hata ayıklama günlüğüne eklenecek ek kitaplıkları belirle."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Stereoskopik 3B video modu"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Ters çevrilmiş Stereoskopik 3B mod (flip eyes)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Stereoskopik 3B videoların hangi modda oynatılacağını seçin. [Bana sor]  her oynatım için istenen modu seçmek için bir iletişim kutusu gösterilir. [Tercih edilen mod] 'Sistemi -> Video donanım' ayarları bölümündeki belirtilen tercih modunu kullanır. [Monoscopic (2D)] videoyu mono/2D oynatır. [Yoksay] herhangi bir stereoskopik 3B işlemesini devre dışı bırakır"
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Etkin] Oynatım sona erdiğinde Grafik Kullanıcı Arabirimini (ve bazı televizyonlar) 2B moduna geri döndür. [Devre dışı] Grafik Kullanıcı Arabirimi ve TV stereoskopik 3B modunda kalır. Video çalma listeleri için stereoskopik 3B modu, stereoskopik olmayan videolar için bile değişmez."
 
 msgctxt "#36539"
 msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
 msgstr "Kullanıcı arabiriminin stereoskopik 3B modunu değiştirir."
 
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Stereoskopik 3B medya ve böyle videoların oynatılması için tercih edilen mod."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "AirPlay istemcilerinin ses düzeyi kontrolüne izin ver"
@@ -12485,6 +12861,10 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Video dosyalarının donanımsal kod çözmesini etkinleştir."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Stereoskopik 3B altyazıların derinliği"
+
 msgctxt "#36546"
 msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
 msgstr "Stereoskopik 3B videolar için altyazı görsel derinliğini ayarlar. Değer ne kadar yüksek olursa altyazı izleyiciye daha yakın görünecektir."
@@ -12493,6 +12873,14 @@ msgctxt "#36547"
 msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
 msgstr "Kapaklar ve fanart için yüksek kaliteli dokular kullan (daha fazla bellek kullanır)"
 
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "Bellek tasarrufu için Grafik Kullanıcı Arabirimi çözünürlüğünü sınırlar. Video oynatımını etkilemez. Yeniden başlatma gerektirir."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "iOS 8 uyumlu AirPlay desteği kullan. Eğer eski iOS cihazları ile Kodi'yi geçerli bir hedef olarak algılamada sorun yaşıyorsanız bunu kapatmayı deneyin. Bu seçenek yalnızca Kodi yeniden başlatılınca etkili olur!"
+
 msgctxt "#36600"
 msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
 msgstr "Müzik kitaplığı ile ilgili ayarları içeren kategori."
@@ -12529,13 +12917,33 @@ msgctxt "#36904"
 msgid "season"
 msgstr "sezon"
 
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "sezonlar"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "bölüm"
 
 msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
-msgstr "bölüm"
+msgstr "bölümler"
+
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "müzik videosu"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "müzik videoları"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "küme"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "kümeler"
 
 msgctxt "#36912"
 msgid "video"
@@ -12641,6 +13049,10 @@ msgctxt "#37024"
 msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
 msgstr "Ses çıkış bağlantısı üzerinden sadece Dolby Digital 5.1 gibi çok kanallı ses desteği varsa bunu seçin, bu AAC5.1 veya FLAC5.1 gibi çok kanallı sesi 5.1 saran ses ile dinlemenizi sağlar. Not - Bu çok fazla CPU gücü gerektirir bu yüzden Pi'de tavsiye edilmez."
 
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Kalite ve sıkıştırma düzeyi gibi ses kodlayıcısı ayarlarını yapılandır."
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Otomatik"
@@ -12660,3 +13072,11 @@ msgstr "900"
 msgctxt "#37030"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Limitsiz"
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Blu-ray'lerin nasıl oynatılacağını/açılacağını belirtir. Disk menüleri henüz tam olarak desteklenmemektedir ve sorunlara neden olabilir."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "GPU hızlandırmalı"
diff --git a/language/Ukrainian/langinfo.xml b/language/Ukrainian/langinfo.xml
index 5dec6fc..43ceef7 100644
--- a/language/Ukrainian/langinfo.xml
+++ b/language/Ukrainian/langinfo.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
 <language locale="uk">
   <charsets>
-    <gui unicodefont="false">CP1252</gui>
-    <subtitle>CP1252</subtitle>
+    <gui unicodefont="true">utf-8</gui>
+    <subtitle>CP1251</subtitle>
   </charsets>
   <dvd>
     <menu>uk</menu>
@@ -11,11 +11,32 @@
   </dvd>
   <regions>
     <region name="Ukraine" locale="UA">
-      <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
-      <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
+      <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort>
+      <datelong>DDDD, D MMMM YYYY 'р.'</datelong>
       <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
       <tempunit>C</tempunit>
-      <speedunit>kmh</speedunit>
+      <speedunit>mps</speedunit>
+      <timezone>EET</timezone>
     </region>
   </regions>
+   <sorttokens>
+    <token>The</token>
+    <token>A</token>
+    <token>An</token>
+    <token>Der</token>
+    <token>Die</token>
+    <token>Das</token>
+    <token>Le</token>
+    <token>La</token>
+    <token>Les</token>
+    <token>Un</token>
+    <token>Une</token>
+    <token>Des</token>
+    <token>Il</token>
+    <token>Lo</token>
+    <token>La</token>
+    <token>Gli</token>
+    <token>Uno</token>
+    <token>Una</token>
+  </sorttokens>
 </language>
diff --git a/language/Ukrainian/strings.po b/language/Ukrainian/strings.po
index 2d5c5dd..02bcc7d 100644
--- a/language/Ukrainian/strings.po
+++ b/language/Ukrainian/strings.po
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Підтвердження переміщення"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Підтвердити видалення"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Копіювати файли?"
@@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "Роздільна здатність"
 
 msgctxt "#170"
 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
-msgstr "Налаштувати частоту дисплея згідно з відео"
+msgstr "Налаштувати частоту дисплею згідно з відео"
 
 msgctxt "#171"
 msgid "Sort title"
@@ -685,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Веб-інтерфейс"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Алгоритми кодування аудіо"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Девіз"
@@ -723,7 +731,7 @@ msgstr "Калібрування інтерфейсу…"
 
 msgctxt "#214"
 msgid "Video calibration..."
-msgstr "Калібрування дисплея…"
+msgstr "Калібрування дисплею…"
 
 msgctxt "#215"
 msgid "Soften"
@@ -823,7 +831,7 @@ msgstr "Очищувати список відтворення після про
 
 msgctxt "#240"
 msgid "Display Mode"
-msgstr "Режим дисплея"
+msgstr "Режим дисплею"
 
 msgctxt "#241"
 msgid "Full Screen #%d"
@@ -845,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Розмір: (%i,%i)->(%i,%i) (Збільшення x%2.2f) Співвідношення: %2.2f:1 (Пікселів: %2.2f:1) (Верт. зсув: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монітор"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Сценарій"
@@ -865,6 +877,10 @@ msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
 msgstr "Виберіть папку призначення"
 
+msgctxt "#252"
+msgid "Stereo upmix"
+msgstr "Мікшування стерео"
+
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Кількість каналів"
@@ -887,7 +903,7 @@ msgstr "Помилка"
 
 msgctxt "#258"
 msgid "Enable tag reading"
-msgstr "Читати інформацію з тегів"
+msgstr "Читати інформацію з теґів"
 
 msgctxt "#259"
 msgid "Opening"
@@ -1081,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Мова інтерфейсу"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Розкладки клавіатури"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=авто)"
@@ -1187,11 +1207,11 @@ msgstr "Конфігурація виходу"
 
 msgctxt "#338"
 msgid "Fixed"
-msgstr "Фіксоване"
+msgstr "Фіксован."
 
 msgctxt "#339"
 msgid "Optimized"
-msgstr "Оптимізовано"
+msgstr "Оптимізован."
 
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
@@ -1218,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Нормалізувати рівні при мікшуванні"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Зберігати початкову гучність при мікшуванні"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -1227,7 +1247,7 @@ msgstr "Виводити звук у форматі DTS-HD"
 
 msgctxt "#348"
 msgid "Enable passthrough"
-msgstr "Увімкнути пряме виведення"
+msgstr "Увімкнути пряме виведення звуку"
 
 msgctxt "#349"
 msgid "TrueHD capable receiver"
@@ -1255,7 +1275,7 @@ msgstr "Сліди \"Матриці\""
 
 msgctxt "#355"
 msgid "Screensaver time"
-msgstr "Умикати заставку через"
+msgstr "Вмикати заставку через"
 
 msgctxt "#356"
 msgid "Screensaver mode"
@@ -1977,6 +1997,10 @@ msgctxt "#548"
 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
 msgstr "Змішувати багатоканальний звук у стерео"
 
+msgctxt "#549"
+msgid "Number"
+msgstr "Номер"
+
 msgctxt "#550"
 msgid "Sort by: %s"
 msgstr "Сорт. за: %s"
@@ -2255,7 +2279,7 @@ msgstr "Нормальний"
 
 msgctxt "#631"
 msgid "Zoom"
-msgstr "Збільшений"
+msgstr "Збільшення"
 
 msgctxt "#632"
 msgid "Stretch 4:3"
@@ -2279,11 +2303,11 @@ msgstr "Заданий"
 
 msgctxt "#637"
 msgid "ReplayGain"
-msgstr "Посилення на повторне відтворення"
+msgstr "ReplayGain"
 
 msgctxt "#638"
 msgid "ReplayGain volume adjustments"
-msgstr "Коригування гучності на повторне відтворення"
+msgstr "Коригування гучності ReplayGain"
 
 msgctxt "#639"
 msgid "Use track levels"
@@ -2295,15 +2319,15 @@ msgstr "За рівнями альбому"
 
 msgctxt "#641"
 msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
-msgstr "Рівень попередньго підсилювача - файли Посилення на повторне відтворення"
+msgstr "Рівень попереднього підсилення — файли із ReplayGain"
 
 msgctxt "#642"
 msgid "PreAmp Level - Non ReplayGained files"
-msgstr "Рівень попередньго підсилювача - без файлів Посилення на повторне відтворення"
+msgstr "Рівень попереднього підсилення — файли без ReplayGain"
 
 msgctxt "#643"
 msgid "Avoid clipping on ReplayGained files"
-msgstr "Уникнути відсікання на файлах Посилення на повторне відтворення"
+msgstr "Уникати спотворення файлів із ReplayGain"
 
 msgctxt "#644"
 msgid "Crop black bars"
@@ -2393,6 +2417,66 @@ msgctxt "#665"
 msgid "Compression level"
 msgstr "Ступінь стиснення"
 
+msgctxt "#666"
+msgid "Enable component-specific logging"
+msgstr "Увімкнути журнали окремих компонентів"
+
+msgctxt "#667"
+msgid "Enable Dolby Digital transcoding"
+msgstr "Увімкнути конвертування у Dolby Digital"
+
+msgctxt "#668"
+msgid "Specify component-specific logging..."
+msgstr "Вказати компоненти для ведення журналу"
+
+msgctxt "#669"
+msgid "Verbose logging for SMB library"
+msgstr "Докладний журнал бібліотеки SMB"
+
+msgctxt "#670"
+msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)"
+msgstr "Докладний журнал бібліотеки CURL (http, dav)"
+
+msgctxt "#671"
+msgid "Verbose logging for CMYTH library"
+msgstr "Докладний журнал бібліотеки CMYTH"
+
+msgctxt "#672"
+msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries"
+msgstr "Докладний журнал бібліотек FFMPEG"
+
+msgctxt "#673"
+msgid "Verbose logging for RTMP library"
+msgstr "Докладний журнал бібліотеки RTMP"
+
+msgctxt "#674"
+msgid "Verbose logging for DBUS calls"
+msgstr "Докладний журнал викликів DBUS"
+
+msgctxt "#675"
+msgid "Verbose logging for JSON-RPC requests"
+msgstr "Докладний журнал запитів JSON-RPC"
+
+msgctxt "#676"
+msgid "Verbose logging for AUDIO component"
+msgstr "Докладний журнал звукової підсистеми"
+
+msgctxt "#677"
+msgid "Verbose logging for AirTunes library"
+msgstr "Докладний журнал бібліотеки AirTunes"
+
+msgctxt "#678"
+msgid "Verbose logging for UPnP components"
+msgstr "Докладний журнал компонентів UPnP"
+
+msgctxt "#679"
+msgid "Verbose logging for CEC library"
+msgstr "Докладний журнал бібліотеки CEC"
+
+msgctxt "#680"
+msgid "Verbose logging for VIDEO component"
+msgstr "Докладний журнал підсистеми відео"
+
 msgctxt "#700"
 msgid "Cleaning up library"
 msgstr "Очищення медіатеки…"
@@ -2735,12 +2819,16 @@ msgstr "Оновлення медіатеки"
 
 msgctxt "#800"
 msgid "Music library needs to rescan tags from files."
-msgstr "Потрібне повторне сканування тегів музичних файлів"
+msgstr "Потрібне повторне сканування теґів музичних файлів"
 
 msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Сканували зараз?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "Достуно %s з %s"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Неправильний номер порту."
@@ -3121,6 +3209,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Оголошувати ці сервіси іншим системам за Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Режим сумісності з iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Дозволити керування гучністю"
@@ -3157,6 +3249,90 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Інший пристрій прямого виведення звуку"
 
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Температура"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Тиск"
+
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Поблизу"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Інтенсивність"
+
+msgctxt "#1379"
+msgid "Ragged"
+msgstr "грубий"
+
+msgctxt "#1380"
+msgid "Very"
+msgstr "дуже"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Максимальна"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "вихри"
+
+msgctxt "#1383"
+msgid "Sky Is Clear"
+msgstr "ясно"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Зіпсован."
+
+msgctxt "#1385"
+msgid "Tornado"
+msgstr "торнадо"
+
+msgctxt "#1386"
+msgid "Tropical"
+msgstr "тропічний"
+
+msgctxt "#1387"
+msgid "Hurricane"
+msgstr "ураган"
+
+msgctxt "#1388"
+msgid "Cold"
+msgstr "холодний"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "вітряно"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+msgctxt "#1391"
+msgid "Breeze"
+msgstr "бриз"
+
+msgctxt "#1392"
+msgid "Gentle"
+msgstr "слабкий"
+
+msgctxt "#1393"
+msgid "High wind, near gale"
+msgstr "Сильний вітер, майже шторм"
+
+msgctxt "#1394"
+msgid "Severe"
+msgstr "сильний"
+
+msgctxt "#1395"
+msgid "Violent"
+msgstr "дуже сильний"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "ожеледь"
@@ -3375,7 +3551,7 @@ msgstr "місцями"
 
 msgctxt "#1450"
 msgid "Put display to sleep when idle"
-msgstr "Вимикати екран під час перегляду"
+msgstr "Вимикати екран під час простою"
 
 msgctxt "#2050"
 msgid "Runtime"
@@ -3443,7 +3619,7 @@ msgstr "Налаштування - Вигляд - Калібрування ін
 
 msgctxt "#10011"
 msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
-msgstr "Налаштування - Відео - Калібрування дисплея"
+msgstr "Налаштування - Відео - Калібрування дисплею"
 
 msgctxt "#10012"
 msgid "Settings - Pictures"
@@ -3963,7 +4139,7 @@ msgstr "Це скине збережені раніше значення."
 
 msgctxt "#12378"
 msgid "Amount of time to display each image"
-msgstr "Час показу кожного слайда"
+msgstr "Час показу кожного слайду"
 
 msgctxt "#12379"
 msgid "Use pan and zoom effects"
@@ -4009,6 +4185,18 @@ msgctxt "#12395"
 msgid "Battery level"
 msgstr "Рівень батареї"
 
+msgctxt "#12396"
+msgid "Auto updates: On"
+msgstr "Автооновлення"
+
+msgctxt "#12397"
+msgid "Auto updates: Notify"
+msgstr "Повідомляти про оновлення"
+
+msgctxt "#12398"
+msgid "Auto updates: Never"
+msgstr "Не оновлювати"
+
 msgctxt "#12600"
 msgid "Weather"
 msgstr "Погода"
@@ -4775,7 +4963,7 @@ msgstr "Відкрити/закрити"
 
 msgctxt "#13392"
 msgid "Use visualisation if playing audio"
-msgstr "Ввімкнути візуалізацію при відтворенні аудіо"
+msgstr "Увімкнути візуалізацію при відтворенні аудіо"
 
 msgctxt "#13393"
 msgid "Calculate size"
@@ -4965,18 +5153,78 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Дозволити апаратне прискорення (MediaCodec)"
 
+msgctxt "#13441"
+msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
+msgstr "Використовувати MPEG-2 VDPAU"
+
+msgctxt "#13442"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled."
+msgstr "Дозволити апаратне відтворення кодеків MPEG-(1/2). Якщо вимкнути налаштування, декодування буде виконуватися програмно. На старих картах Radeon при увімкненні налаштування можливі збої."
+
+msgctxt "#13443"
+msgid "Use MPEG-4 VDPAU"
+msgstr "Використовувати MPEG-4 VDPAU"
+
+msgctxt "#13444"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead. Some ION Hardware has problems with this being enabled by default."
+msgstr "Дозволити апаратне відтворення кодеків MPEG-4. Якщо вимкнути налаштування, декодування буде виконуватися програмно. На старих картах ION при увімкненні налаштування можливі проблеми."
+
 msgctxt "#13445"
 msgid "Use VC-1 VDPAU"
 msgstr "Використовувати VC-1 VDPAU"
 
+msgctxt "#13446"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD Hardware with VDPAU cannot decode VC-1 Simple."
+msgstr "Дозволити апаратне відтворення кодеків VC-1. Якщо вимкнути налаштування, декодування буде виконуватися програмно. Карти AMD із VDPAU не декодують VC-1."
+
+msgctxt "#13447"
+msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
+msgstr "Використовувати MPEG-2 VAAPI"
+
+msgctxt "#13448"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1/2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 Videos might have green artifacts."
+msgstr "Дозволити апаратне відтворення кодеків MPEG-(1/2). Якщо вимкнути налаштування, декодування буде виконуватися програмно. На деяких відео MPEG-2 можливі зелені артефакти."
+
+msgctxt "#13449"
+msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
+msgstr "Використовувати MPEG-4 VAAPI"
+
+msgctxt "#13450"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
+msgstr "Дозволити апаратне відтворення кодеків MPEG-4. Якщо вимкнути налаштування, декодування буде виконуватися програмно."
+
 msgctxt "#13451"
 msgid "Use VC-1 VAAPI"
 msgstr "Використовувати VC-1 VAAPI"
 
+msgctxt "#13452"
+msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 Interlaced fails hard on Intel hardware."
+msgstr "Дозволити апаратне відтворення кодеків VC-1. Якщо вимкнути налаштування, декодування буде виконуватися програмно. На обладнанні Intel при відтворенні черезрядкового відео VC-1 виникають збої."
+
+msgctxt "#13454"
+msgid "Decoding method"
+msgstr "Метод декодування"
+
 msgctxt "#13455"
 msgid "Software"
 msgstr "Програмний"
 
+msgctxt "#13456"
+msgid "Hardware accelerated"
+msgstr "Апаратне прискорення"
+
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Віддавати перевагу оброблювачу VAAPI"
+
+msgctxt "#13458"
+msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
+msgstr "Дозволити апаратне декодування (OMXPlayer)"
+
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Використовувати OMXPlayer для декодування відеофайлів"
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "Синхронізація А/В"
@@ -5019,7 +5267,7 @@ msgstr "Дуже висока (повільно!)"
 
 msgctxt "#13510"
 msgid "Sync playback to display"
-msgstr "Синхронізувати відео зі частотою дисплею"
+msgstr "Синхронізувати відео із частотою дисплею"
 
 msgctxt "#13511"
 msgid "Choose art"
@@ -5101,6 +5349,10 @@ msgctxt "#13620"
 msgid "Apple Remote Error"
 msgstr "Помилка ДК Apple"
 
+msgctxt "#13621"
+msgid "Apple Remote support could not be enabled."
+msgstr "Неможливо ввімкнути підтримку пульта ДК Apple"
+
 msgctxt "#14000"
 msgid "Stack"
 msgstr "Згрупувати"
@@ -5201,10 +5453,26 @@ msgctxt "#14026"
 msgid "Video cache - DVD-ROM"
 msgstr "Кеш відео - з DVD-диска"
 
+msgctxt "#14027"
+msgid "Video cache - Local Network"
+msgstr "Кеш відео — локальна мережа"
+
+msgctxt "#14028"
+msgid "Video cache - Internet"
+msgstr "Кеш відео — Інтернет"
+
 msgctxt "#14030"
 msgid "Audio cache - DVD-ROM"
 msgstr "Кеш аудіо - з DVD-диска"
 
+msgctxt "#14031"
+msgid "Audio cache - Local Network"
+msgstr "Кеш аудіо — локальна мережа"
+
+msgctxt "#14032"
+msgid "Audio cache - Internet"
+msgstr "Кеш аудіо — Інтернет"
+
 msgctxt "#14034"
 msgid "DVD cache - DVD-ROM"
 msgstr "Кеш DVD - с DVD-диска"
@@ -5217,6 +5485,10 @@ msgctxt "#14036"
 msgid "Services"
 msgstr "Служби"
 
+msgctxt "#14037"
+msgid "DVD cache - Local Network"
+msgstr "Кеш DVD — локальна мережа"
+
 msgctxt "#14038"
 msgid "Network settings changed"
 msgstr "Налаштування локальної мережі змінено."
@@ -5277,6 +5549,10 @@ msgctxt "#14053"
 msgid "GUI filters"
 msgstr "Фільтри інтерфейсу"
 
+msgctxt "#14054"
+msgid "%2.1f dB"
+msgstr "%2.1f дБ"
+
 msgctxt "#14055"
 msgid "Use background scanning"
 msgstr "Сканувати у фоновому режимі"
@@ -5394,8 +5670,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Диски"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5453,6 +5729,30 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Прискорення"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Режим відтворення Blu-ray"
+
+msgctxt "#14103"
+msgid "Play main movie"
+msgstr "Відтворювати основний фільм"
+
+msgctxt "#14104"
+msgid "Show simplified menu"
+msgstr "Показувати спрощене меню"
+
+msgctxt "#15012"
+msgid "Unavailable source"
+msgstr "Недоступне джерело"
+
+msgctxt "#15013"
+msgid "What would you like to do with media items from %s"
+msgstr "Що робити з медіафайлами з %s?"
+
+msgctxt "#15014"
+msgid "Keep"
+msgstr "Залишити"
+
 msgctxt "#15015"
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
@@ -5505,6 +5805,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Стандартні"
 
+msgctxt "#15110"
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Великий шрифт"
+
 msgctxt "#15111"
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
@@ -5877,13 +6181,45 @@ msgctxt "#16325"
 msgid "VDPAU - Bob"
 msgstr "VDPAU - Bob"
 
+msgctxt "#16326"
+msgid "DXVA-HD"
+msgstr "DXVA-HD"
+
+msgctxt "#16327"
+msgid "VAAPI Bob"
+msgstr "Bob VAAPI"
+
+msgctxt "#16328"
+msgid "VAAPI Motion Adaptive"
+msgstr "VAAPI Motion Adaptive"
+
+msgctxt "#16329"
+msgid "VAAPI Motion Compensated"
+msgstr "VAAPI Motion Compensated"
+
+msgctxt "#16330"
+msgid "MMAL - Advanced"
+msgstr "MMAL — розширен."
+
+msgctxt "#16331"
+msgid "MMAL - Advanced (Half)"
+msgstr "MMAL — розширен. (1 поле)"
+
+msgctxt "#16332"
+msgid "MMAL - Bob"
+msgstr "MMAL  Bob"
+
+msgctxt "#16333"
+msgid "MMAL - Bob (Half)"
+msgstr "MMAL — Bob (1 поле)"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Післяобробка"
 
 msgctxt "#17500"
 msgid "Display sleep timeout"
-msgstr "Перехід дисплея до режиму сну через"
+msgstr "Перехід дисплею до режиму сну через"
 
 msgctxt "#17997"
 msgid "%i MByte"
@@ -5909,6 +6245,10 @@ msgctxt "#19002"
 msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
 msgstr "або використовуйте фрази, щоб знайти точний збіг, наприклад \"The wizard of Oz\"."
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Знайти подібні"
+
 msgctxt "#19004"
 msgid "Importing EPG from clients"
 msgstr "Імпорт EPG із клієнтів"
@@ -5951,7 +6291,7 @@ msgstr "Не закодовано"
 
 msgctxt "#19014"
 msgid "Fixed"
-msgstr "Фіксоване"
+msgstr "Фіксован."
 
 msgctxt "#19015"
 msgid "Encryption"
@@ -5965,6 +6305,10 @@ msgctxt "#19017"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Записи"
 
+msgctxt "#19018"
+msgid "Folder with channel icons"
+msgstr "Папка зі значками каналів"
+
 msgctxt "#19019"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
@@ -6111,7 +6455,7 @@ msgstr "Приховати канал"
 
 msgctxt "#19055"
 msgid "No information available"
-msgstr "Немає відомостей"
+msgstr "Відомості недоступні"
 
 msgctxt "#19056"
 msgid "New timer"
@@ -6165,6 +6509,10 @@ msgctxt "#19069"
 msgid "EPG"
 msgstr "EPG"
 
+msgctxt "#19070"
+msgid "Go to now"
+msgstr "Перейти негайно"
+
 msgctxt "#19071"
 msgid "EPG update interval"
 msgstr "Інтервал оновлення EPG"
@@ -6293,10 +6641,18 @@ msgctxt "#19102"
 msgid "Please switch to another channel."
 msgstr "Переключіться на інший канал"
 
+msgctxt "#19103"
+msgid "Go to channel"
+msgstr "Перейти на канал"
+
 msgctxt "#19104"
 msgid "Enter the name of the folder for the recording"
 msgstr "Уведіть ім'я папки для запису"
 
+msgctxt "#19105"
+msgid "Please select a channel"
+msgstr "Виберіть канал"
+
 msgctxt "#19106"
 msgid "Next timer on"
 msgstr "Наступний таймер у"
@@ -6317,6 +6673,14 @@ msgctxt "#19111"
 msgid "PVR backend error. Check the log for details."
 msgstr "Помилка сервера PVR. Див. журнал."
 
+msgctxt "#19112"
+msgid "Delete this recording?"
+msgstr "Видалити цей запис?"
+
+msgctxt "#19113"
+msgid "Delete all recordings in this folder?"
+msgstr "Видалити всі записи у цій папці?"
+
 msgctxt "#19114"
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
@@ -6337,6 +6701,10 @@ msgctxt "#19118"
 msgid "Cannot use PVR functions while searching."
 msgstr "Під час пошуку функції PVR недоступні."
 
+msgctxt "#19119"
+msgid "On which server do you want to search?"
+msgstr "Виберіть сервер для пошуку."
+
 msgctxt "#19120"
 msgid "Client number"
 msgstr "Номер клієнта"
@@ -6417,6 +6785,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Ім'я нової групи"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Пошук"
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
@@ -6531,7 +6903,7 @@ msgstr "Затримка початку відтворення"
 
 msgctxt "#19171"
 msgid "Start playback minimised"
-msgstr "Запускати відтворення мінімізованим"
+msgstr "Запускати відтворення у вікні"
 
 msgctxt "#19172"
 msgid "Instant recording duration"
@@ -6721,6 +7093,10 @@ msgctxt "#19220"
 msgid "Channels in"
 msgstr "каналів у"
 
+msgctxt "#19221"
+msgid "Synchronise channel groups with backend(s)"
+msgstr "Синхронізувати групи каналів із серверами"
+
 msgctxt "#19222"
 msgid "EPG"
 msgstr "EPG"
@@ -6759,7 +7135,7 @@ msgstr "Заборонити оновлення EPG під час відтвор
 
 msgctxt "#19231"
 msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
-msgstr "Завжди використовувати порядок каналів зі серверів."
+msgstr "Завжди використовувати порядок каналів із серверів"
 
 msgctxt "#19232"
 msgid "Clear search results"
@@ -6771,7 +7147,7 @@ msgstr "Показувати сповіщення про зміну таймер
 
 msgctxt "#19234"
 msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
-msgstr "Використовувати номери каналів із сервера (має використовуватися 1 надбудова PVR)."
+msgstr "Номери каналів із сервера (має використовуватися 1 надбудова PVR)"
 
 msgctxt "#19235"
 msgid "PVR manager is starting up"
@@ -6811,7 +7187,7 @@ msgstr "для використання функцій PVR."
 
 msgctxt "#19244"
 msgid "Backend idle time"
-msgstr "Час простою сервера Backend PVR"
+msgstr "Час простою ТБ-сервера"
 
 msgctxt "#19245"
 msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
@@ -6819,7 +7195,7 @@ msgstr "Команда прокидання (cmd [час])"
 
 msgctxt "#19246"
 msgid "Wakeup before recording"
-msgstr "Прокидатися перед записом"
+msgstr "Прокидатися перед записом за"
 
 msgctxt "#19247"
 msgid "Daily wakeup"
@@ -6913,6 +7289,10 @@ msgctxt "#19269"
 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
 msgstr "Не показувати попередження \"З'єднання перервано\""
 
+msgctxt "#19270"
+msgid "Group Items"
+msgstr "Об'єднувати записи"
+
 msgctxt "#19271"
 msgid "No PVR Add-ons could be found"
 msgstr "Не вдалося знайти надбудови PVR"
@@ -6925,10 +7305,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Серверна програма й відповідна надбудова PVR."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Додаткова інформація: xbmc.org/pvr."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Попередження про конфлікт"
@@ -6969,6 +7345,22 @@ msgctxt "#19284"
 msgid "Choose icon"
 msgstr "Обрати значок"
 
+msgctxt "#19285"
+msgid "Browse for icon"
+msgstr "Вибрати значок"
+
+msgctxt "#19286"
+msgid "Searching for channel icons"
+msgstr "Пошук значків каналів"
+
+msgctxt "#19287"
+msgid "All channels"
+msgstr "Усі канали"
+
+msgctxt "#19288"
+msgid "Foreground"
+msgstr "Передній план"
+
 msgctxt "#19499"
 msgid "Other/Unknown"
 msgstr "Інше/невідомо"
@@ -7343,7 +7735,7 @@ msgstr "Папка для трейнерів"
 
 msgctxt "#20004"
 msgid "Screenshot folder"
-msgstr "Папка для скріншотів"
+msgstr "Папка для знімків екрану"
 
 msgctxt "#20006"
 msgid "Playlists folder"
@@ -7699,7 +8091,7 @@ msgstr "Корінь"
 
 msgctxt "#20109"
 msgid "Zoom"
-msgstr "Збільшений"
+msgstr "Збільшення"
 
 msgctxt "#20110"
 msgid "UPnP settings"
@@ -8027,7 +8419,7 @@ msgstr "Увімкнути журнал налагодження"
 
 msgctxt "#20192"
 msgid "Download additional information during updates"
-msgstr "Завантажувати дод. інформацію під час оновлень"
+msgstr "Завантажувати додаткові відомості під час оновлень"
 
 msgctxt "#20193"
 msgid "Default service for album information"
@@ -8057,6 +8449,14 @@ msgctxt "#20199"
 msgid "Downloading artist info failed"
 msgstr "Не вдалося завантажити відомості про виконавця"
 
+msgctxt "#20220"
+msgid "Override song tags with online information"
+msgstr "Заміняти відомості з теґів пісень відомостями з Інтернету"
+
+msgctxt "#20221"
+msgid "With this enabled, any information that is downloaded for albums and artists will override anything you have set in your song tags, such as genres, year, song artists etc. Useful if you have MusicBrainz identifiers in your song tags."
+msgstr "При ввімкненні налаштування всі відомості з теґів пісень буде замінено на відомості, завантажені з Інтернету (жанри, рік, виконавець тощо). Корисно при наявності ідентифікаторів MusicBrainz в теґах пісень."
+
 msgctxt "#20240"
 msgid "Android music"
 msgstr "Музика Android"
@@ -8125,6 +8525,10 @@ msgctxt "#20261"
 msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
 msgstr "Протокол AFP"
 
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Браузер Zeroconf"
+
 msgctxt "#20300"
 msgid "Web server directory (HTTP)"
 msgstr "Папка веб-сервера (HTTP)"
@@ -8541,6 +8945,10 @@ msgctxt "#20411"
 msgid "Flatten"
 msgstr "Без категорій"
 
+msgctxt "#20412"
+msgid "Flatten TV show seasons"
+msgstr "Приховувати списки сезонів серіалів"
+
 msgctxt "#20413"
 msgid "Get fanart"
 msgstr "Фанарт"
@@ -8631,7 +9039,7 @@ msgstr "Кіноцикли"
 
 msgctxt "#20435"
 msgid "Combine split video items"
-msgstr "Комбінуйте розрізанні елементи відео"
+msgstr "Об'єднувати відео з кількох частин"
 
 msgctxt "#20436"
 msgid "Export actor thumbs?"
@@ -8715,7 +9123,7 @@ msgstr "Слухачів"
 
 msgctxt "#20456"
 msgid "Flatten library hierarchy"
-msgstr "Вирівняйте бібліотечну ієрархію"
+msgstr "Приховати категорії медіатеки"
 
 msgctxt "#20457"
 msgid "Movie set"
@@ -8727,7 +9135,7 @@ msgstr "Об'єднувати фільми в цикли"
 
 msgctxt "#20459"
 msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+msgstr "Теґи"
 
 msgctxt "#20460"
 msgid "Add %s"
@@ -8739,11 +9147,11 @@ msgstr "Видалити %s"
 
 msgctxt "#20462"
 msgid "New tag..."
-msgstr "Новий тег…"
+msgstr "Новий теґ…"
 
 msgctxt "#20463"
 msgid "A tag with the name '%s' already exists."
-msgstr "Тег \"%s\" уже існує"
+msgstr "Теґ \"%s\" уже існує"
 
 msgctxt "#20464"
 msgid "Select %s"
@@ -8811,7 +9219,7 @@ msgstr "Увімкнути доступ до медіатеки за UPnP"
 
 msgctxt "#21361"
 msgid "Look for remote UPnP players"
-msgstr "Шукати віддалені плеєри UPnP"
+msgstr "Шукати віддалені програвачі UPnP"
 
 msgctxt "#21362"
 msgid "Bookmark created"
@@ -8829,6 +9237,10 @@ msgctxt "#21365"
 msgid "Remove media share"
 msgstr "Видалити медіаресурс"
 
+msgctxt "#21366"
+msgid "Custom subtitle folder"
+msgstr "Вказати папку із субтитрами"
+
 msgctxt "#21367"
 msgid "Movie & alternate subtitle directory"
 msgstr "Папка для фільмів і альтернативних субтитрів"
@@ -9203,7 +9615,7 @@ msgstr "Положення субтитрів"
 
 msgctxt "#21461"
 msgid "Fixed"
-msgstr "Фіксоване"
+msgstr "Фіксован."
 
 msgctxt "#21462"
 msgid "Bottom of video"
@@ -9233,6 +9645,10 @@ msgctxt "#21469"
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s — %s"
 
+msgctxt "#21470"
+msgid "%s [%d]"
+msgstr "%s [%d]"
+
 msgctxt "#21602"
 msgid "(External)"
 msgstr "(Зовнішній)"
@@ -9919,7 +10335,7 @@ msgstr "Завантажується: %i%%…"
 
 msgctxt "#24043"
 msgid "Available Updates"
-msgstr "Доступні надбудови"
+msgstr "Доступні оновлення"
 
 msgctxt "#24044"
 msgid "Dependencies not met. Please contact Add-on author."
@@ -9943,7 +10359,7 @@ msgstr "Повернути"
 
 msgctxt "#24049"
 msgid "Incompatible"
-msgstr "Несумісно"
+msgstr "Несумісн."
 
 msgctxt "#24050"
 msgid "Available Add-ons"
@@ -9969,6 +10385,10 @@ msgctxt "#24055"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
+msgctxt "#24056"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Останнє оновлення: %s"
+
 msgctxt "#24059"
 msgid "Would you like to enable this Add-on?"
 msgstr "Увімкнути цю надбудову?"
@@ -10045,6 +10465,22 @@ msgctxt "#24080"
 msgid "Try to reconnect?"
 msgstr "Підключитися повторно?"
 
+msgctxt "#24081"
+msgid "Helper Add-ons"
+msgstr "Допоміжні надбудови"
+
+msgctxt "#24082"
+msgid "Add-on libraries"
+msgstr "Бібліотеки надбудов"
+
+msgctxt "#24083"
+msgid "Information libraries"
+msgstr "Бібліотеки інформації"
+
+msgctxt "#24084"
+msgid "Visualisation libraries"
+msgstr "Бібліотеки візуалізації"
+
 msgctxt "#24089"
 msgid "Add-on restarts"
 msgstr "Надбудова перезапускається"
@@ -10075,7 +10511,7 @@ msgstr "Вимкнути її в системі?"
 
 msgctxt "#24098"
 msgid "Broken"
-msgstr "Зіпсована"
+msgstr "Зіпсован."
 
 msgctxt "#24099"
 msgid "Would you like to switch to this skin?"
@@ -10105,6 +10541,10 @@ msgctxt "#24105"
 msgid "Pause when searching for subtitles"
 msgstr "Пауза при пошуку субтитрів"
 
+msgctxt "#24106"
+msgid "Specify where downloaded subtitles should be saved, the same location as the video or a custom location."
+msgstr "Виберіть папку для збереження завантажених субтитрів: папка з відео чи окрема папка."
+
 msgctxt "#24107"
 msgid "Searching for subtitles ..."
 msgstr "Пошук субтитрів…"
@@ -10137,6 +10577,26 @@ msgctxt "#24114"
 msgid "No subtitle services installed"
 msgstr "Служби субтитрів не встановлено"
 
+msgctxt "#24115"
+msgid "Subtitle storage location"
+msgstr "Папка із субтитрами"
+
+msgctxt "#24116"
+msgid "Default TV Service"
+msgstr "Служба для серіалів за промовчаням"
+
+msgctxt "#24117"
+msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles."
+msgstr "Виберіть службу за промовчанням для пошуку субтитрів до серіалів."
+
+msgctxt "#24118"
+msgid "Default Movie Service"
+msgstr "Служба для фільмів за промовчанням"
+
+msgctxt "#24119"
+msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles."
+msgstr "Виберіть службу за промовчанням для пошуку субтитрів до фільмів"
+
 msgctxt "#24120"
 msgid "Manual search string"
 msgstr "Додати вручну"
@@ -10149,6 +10609,38 @@ msgctxt "#24122"
 msgid "Update all"
 msgstr "Оновити все"
 
+msgctxt "#24123"
+msgid "Pause the current video while searching for subtitles and resume once the subtitle is available."
+msgstr "Призупиняти відтворення відео під час пошуку субтитрів і продовжувати після того, як субтитри завантажено."
+
+msgctxt "#24124"
+msgid "Next to the video"
+msgstr "Поряд з відеофайлом"
+
+msgctxt "#24125"
+msgid "Custom location"
+msgstr "Окрема папка"
+
+msgctxt "#24126"
+msgid "Auto download first subtitle"
+msgstr "Автоматично завантажувати перші субтитри"
+
+msgctxt "#24127"
+msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
+msgstr "Автоматично завантажувати перші знайдені субтитри"
+
+msgctxt "#24128"
+msgid "Configuration has been moved"
+msgstr "Конфігурацію перенесено"
+
+msgctxt "#24129"
+msgid "The configuration of XBMC has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration - this message will not be shown again!"
+msgstr "Налаштування XBMC переміщено до нової папки Kodi. Див. http://kodi.wiki/view/Migration. Це повідомлення більше не показуватиметься."
+
+msgctxt "#24999"
+msgid "Hide incompatible"
+msgstr "Приховати несумісні"
+
 msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
@@ -10161,6 +10653,10 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Вибрати тайтл…"
 
+msgctxt "#25003"
+msgid "Show Blu-ray menu"
+msgstr "Показати меню Blu-ray"
+
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Відтворити головний тайтл: %d"
@@ -10173,6 +10669,18 @@ msgctxt "#25006"
 msgid "Select playback item"
 msgstr "Вибрати об'єкт для відтворення"
 
+msgctxt "#25007"
+msgid "Chapters: %u - duration: %s"
+msgstr "Розділи: %u — тривалість: %s"
+
+msgctxt "#25008"
+msgid "Playback of Blu-ray failed"
+msgstr "Не вдалося відтворити диск Blu-ray"
+
+msgctxt "#25009"
+msgid "The menu of this Blu-ray is not supported"
+msgstr "Меню цього диска Blu-ray не підтримується"
+
 msgctxt "#29800"
 msgid "Library Mode"
 msgstr "Режим медіатеки"
@@ -10337,6 +10845,14 @@ msgctxt "#33038"
 msgid "%s day"
 msgstr "%s дн."
 
+msgctxt "#33039"
+msgid "%s Streams"
+msgstr "Потоки %s"
+
+msgctxt "#33040"
+msgid "%s Devices"
+msgstr "Пристрої %s"
+
 msgctxt "#33049"
 msgid "Alert"
 msgstr "Попередження"
@@ -10775,7 +11291,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити адаптер"
 
 msgctxt "#36007"
 msgid "Devices to power on when starting Kodi"
-msgstr "Умикати наступні пристрої при старті Kodi"
+msgstr "Вмикати наступні пристрої при старті Kodi"
 
 msgctxt "#36008"
 msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
@@ -10905,6 +11421,18 @@ msgctxt "#36042"
 msgid "Use limited colour range (16-235)"
 msgstr "Обмежити діапазон кольорів (16-235)"
 
+msgctxt "#36101"
+msgid "Change the look and feel of the user interface."
+msgstr "Змінити вигляд інтерфейсу користувача"
+
+msgctxt "#36102"
+msgid "Category containing all Skin related settings."
+msgstr "Усі налаштування поточної обкладинки"
+
+msgctxt "#36103"
+msgid "Select the skin for the user interface. This will define the look and feel of Kodi."
+msgstr "Вибрати обкладинку для інтерфейсу користувача, яка визначає вигляд Kodi."
+
 msgctxt "#36104"
 msgid "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used."
 msgstr "Налаштування обкладинки. Наявні параметри залежать від поточної обкладинки."
@@ -10917,10 +11445,22 @@ msgctxt "#36106"
 msgid "Change the colours of your selected skin."
 msgstr "Зміна кольорів вибраної шкірки."
 
+msgctxt "#36107"
+msgid "Choose the fonts displayed in the user interface. The font sets are configured by your skin."
+msgstr "Вибрати шрифти інтерфейсу. Набори шрифтів визначаються обкладинкою."
+
+msgctxt "#36108"
+msgid "Resize the view of the user interface."
+msgstr "Масштабування інтерфейсу."
+
 msgctxt "#36109"
 msgid "Select the media window that Kodi displays on startup."
 msgstr "Вибір вікна, яке відкривається при запуску Kodi."
 
+msgctxt "#36110"
+msgid "Select or disable the sound scheme used in the user interface."
+msgstr "Вибрати чи вимкнути звуки інтерфейсу користувача."
+
 msgctxt "#36111"
 msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker."
 msgstr "Вимкнення показу RSS-новин."
@@ -10929,10 +11469,22 @@ msgctxt "#36112"
 msgid "Edit the RSS feeds."
 msgstr "Редагування потоків RSS."
 
+msgctxt "#36113"
+msgid "Category containing all locale/regional settings."
+msgstr "Усі мовні та регіональні налаштування."
+
+msgctxt "#36114"
+msgid "Chooses the language of the user interface."
+msgstr "Вибрати мову інтерфейсу."
+
 msgctxt "#36115"
 msgid "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language."
 msgstr "Вибір форматів температури, часу і дати. Доступні параметри залежать від обраної мови."
 
+msgctxt "#36116"
+msgid "Choose which character set is used for displaying text in the user interface."
+msgstr "Вибрати кодування тексту інтерфейсу."
+
 msgctxt "#36117"
 msgid "Select country location."
 msgstr "Вказати розміщення країни."
@@ -10949,6 +11501,10 @@ msgctxt "#36120"
 msgid "Select the default subtitles when different languages are available."
 msgstr "Вибір субтитрів за промовчанням при наявності субтитрів кількома мовами."
 
+msgctxt "#36121"
+msgid "Category containing settings related to how file lists are displayed."
+msgstr "Налаштування відображення списків файлів."
+
 msgctxt "#36122"
 msgid "Display the (..) item in lists for visiting the parent folder."
 msgstr "Показувати в списках пункт (..) для переходу на рівень вище."
@@ -10957,17 +11513,33 @@ msgctxt "#36123"
 msgid "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'."
 msgstr "Показувати розширення медіафайлів. Наприклад, \"You Enjoy Myself.mp3\" буде показано просто як \"You Enjoy Myself\"."
 
+msgctxt "#36124"
+msgid "Ignore certain tokens during sort operations. For example, 'The Simpsons' would be sorted as 'Simpsons'."
+msgstr "Ігнорувати артиклі при сортуванні. Наприклад, \"The Simpsons\" буде відсортовано як \"Simpsons\"."
+
 msgctxt "#36125"
 msgid "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)."
 msgstr "Дозволити видалення і перейменування файлів через контекстне меню (кнопка \"С\" або права кнопка миші)."
 
+msgctxt "#36126"
+msgid "Show the add source button in root sections of the user interface."
+msgstr "Показувати пункт \"Додати джерело\" в кореневих розділах інтерфейсу."
+
+msgctxt "#36127"
+msgid "Show hidden files and directories when listing files."
+msgstr "Показувати приховані файли та папки."
+
+msgctxt "#36128"
+msgid "Category containing all screensaver settings."
+msgstr "Налаштування заставки."
+
 msgctxt "#36129"
 msgid "Set the amount of idle time required before displaying the screensaver."
 msgstr "Проміжок часу перед увімкненням заставки."
 
 msgctxt "#36130"
 msgid "Select the screensaver. Kodi will force the 'Dim' screensaver when fullscreen video playback is paused or a dialogue box is active."
-msgstr "Виберіть заставку. Kodi змусить \"Потьмяніти\" заставку, коли відтворення повноекранного відео призупинено або відкрито діалогове вікно."
+msgstr "Виберіть заставку. Коли відтворення повноекранного відео призупинено або відкрито діалогове вікно, Kodi увімкне заставку \"Dim\"."
 
 msgctxt "#36131"
 msgid "Change specific screensaver settings. The available options are dependent on the screensaver used."
@@ -10997,6 +11569,18 @@ msgctxt "#36137"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
+msgctxt "#36138"
+msgid "Section that contains settings related to videos and how they are handled."
+msgstr "Налаштування показу списків відеофайлів і відтворення відео."
+
+msgctxt "#36139"
+msgid "Category containing the settings for how the video library is handled."
+msgstr "Налаштування медіатеки."
+
+msgctxt "#36140"
+msgid "Enable the video library."
+msgstr "Увімкнути медіатеку відео."
+
 msgctxt "#36141"
 msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library."
 msgstr "Показувати сюжет непереглянутих фільмів/серій у медіатеці."
@@ -11033,10 +11617,62 @@ msgctxt "#36150"
 msgid "Import a XML file into the Video Library database."
 msgstr "Імпорт файлу XML до медіатеки відео."
 
+msgctxt "#36151"
+msgid "Category containing settings for how video playback is handled."
+msgstr "Налаштуваня відтворення відео."
+
+msgctxt "#36152"
+msgid "Enable automatic playback of the next file in the list."
+msgstr "Автоматичне відтворювання наступного файлу в списку."
+
 msgctxt "#36153"
 msgid "Adjust the method used to process and display video."
 msgstr "Вибір методу обробки і показу відео."
 
+msgctxt "#36154"
+msgid "Use high quality scalers when upscaling a video by at least this percentage."
+msgstr "Використовувати високоякісні алгоритми при масштабуванні більше, ніж на вказану величину у відсотках."
+
+msgctxt "#36155"
+msgid "Enable VDPAU hardware decoding of video files, mainly used for NVIDIA graphics and in some circumstances AMD graphics."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео VDPAU. Використовується переважно для карт NVIDIA та в деяких випадках AMD."
+
+msgctxt "#36156"
+msgid "Enable VAAPI hardware decoding of video files, mainly used for Intel graphics and in some circumstances AMD graphics."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео VAAPI. Використовується переважно для карт Intel та в деяких випадках AMD."
+
+msgctxt "#36158"
+msgid "Enable DXVA2 hardware decoding of video files."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео DXVA2"
+
+msgctxt "#36159"
+msgid "Enable CrystalHD decoding of video files."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео CrystalHD."
+
+msgctxt "#36160"
+msgid "Enable VDA hardware decoding of video files."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео VDA."
+
+msgctxt "#36161"
+msgid "Enable OpenMax hardware decoding of video files."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео OpenMax."
+
+msgctxt "#36162"
+msgid "Enable VideoToolbox hardware decoding of video files."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео VideoToolbox."
+
+msgctxt "#36163"
+msgid "Enable decoding of video files using pixel buffer objects."
+msgstr "Увімкнути декодування відеофайлів за допомогою об'єктів піксельного буферу."
+
+msgctxt "#36164"
+msgid "Allow the refresh rate of the display to be changed so that it best matches the video frame rate. This may yield smoother video playback."
+msgstr "Дозволити зміну частоти оновлення дисплею згідно з частотою кадрів відеофайла, щоб забезпечити плавне відтворення відео."
+
+msgctxt "#36165"
+msgid "Pause for a small amount of time during a refresh rate change."
+msgstr "Призупиняти відтворення під час зміни частоти оновлення."
+
 msgctxt "#36166"
 msgid "Synchronise the video to the refresh rate of the monitor."
 msgstr "Синхронізація відео на частоті відновлення монітора."
@@ -11065,6 +11701,10 @@ msgctxt "#36172"
 msgid "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like Kodi to influence the colour space conversion."
 msgstr "Перетворення рівня VDPAU студії, забезпечує шлях для додаткових застосунків, таких як Kodi, щоб впливати на перетворення колірного простору."
 
+msgctxt "#36173"
+msgid "Enable upscaling using VDPAU."
+msgstr "Увімкнути масштабування за допомогою VDPAU."
+
 msgctxt "#36174"
 msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream."
 msgstr "Увімкнути телетекст при перегляді ТБ."
@@ -11073,6 +11713,10 @@ msgctxt "#36175"
 msgid "Scale Teletext to 4:3 ratio."
 msgstr "Масштабувати телетекст до пропорцій 4:3."
 
+msgctxt "#36176"
+msgid "Category containing settings for how video file lists are handled."
+msgstr "Налаштування відображення списків відеофайлів."
+
 msgctxt "#36177"
 msgid "Toggle between Choose, Play (default), Resume and Show Information. Choose will select an item, e.g. open a directory in files mode. Resume will automatically resume videos from the last position that you were viewing them, even after restarting the system."
 msgstr "Перемикач між Вибором, Гра (за умовчанням), Продовжити і Показати інформацію. Виберіть пункт, наприклад відкрити каталог в режимі файлів. Продовжити - автоматично відновить відео з останньої позиції, яку ви переглядали, навіть після перезапуску системи."
@@ -11093,10 +11737,38 @@ msgctxt "#36181"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
+msgctxt "#36182"
+msgid "Combines multi-part video files, DVD folders, and movie folders down to a single item in non-library views."
+msgstr "Об'єднувати відеофайли з кількох частин, папки DVD і фільмів і відображати їх як єдиний елемент у списку файлів."
+
 msgctxt "#36183"
 msgid "Removes the title, genre etc nodes from the library view. Selecting a category takes you straight to the title view."
 msgstr "Видаляє назву, жанр, тощо з подання бібліотеки. Вибір категорії доставить вас прямо до подання назв."
 
+msgctxt "#36184"
+msgid "Category containing settings for how subtitles are handled."
+msgstr "Налаштування завантаження і показу субтитрів."
+
+msgctxt "#36185"
+msgid "Set the font type to be used for subtitles."
+msgstr "Вибір шрифту для субтитрів."
+
+msgctxt "#36186"
+msgid "Set the font size to be used for subtitles."
+msgstr "Вибір розміру шрифту для субтитрів."
+
+msgctxt "#36187"
+msgid "Set the font style to be used for subtitles."
+msgstr "Вибір стилю шрифту для субтитрів."
+
+msgctxt "#36188"
+msgid "Set the font colour to be used for subtitles."
+msgstr "Вибір кольору шрифту для субтитрів."
+
+msgctxt "#36189"
+msgid "Set the font character set to be used for subtitles."
+msgstr "Вибір кодування символів для субтитрів."
+
 msgctxt "#36190"
 msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts."
 msgstr "Ігнорувати шрифти субтитрів ASS/SSA"
@@ -11109,6 +11781,10 @@ msgctxt "#36192"
 msgid "Location of subtitles on the screen."
 msgstr "Розташування субтитрів на екрані."
 
+msgctxt "#36193"
+msgid "Category containing settings for how DVDs are handled."
+msgstr "Налаштування відтворення DVD."
+
 msgctxt "#36194"
 msgid "Autorun DVD video when inserted in drive."
 msgstr "Автоматично програвати DVD-диск при вставленні."
@@ -11137,6 +11813,14 @@ msgctxt "#36200"
 msgid "Default scraper used for adding music videos to your library."
 msgstr "Інфоресурс за промовчанням для музичних відео."
 
+msgctxt "#36201"
+msgid "Settings for PVR/Live TV features."
+msgstr "Налаштування перегляду і запису ТБ."
+
+msgctxt "#36202"
+msgid "Category for general settings for PVR/Live TV features."
+msgstr "Загальні налаштування перегляду і запису ТБ."
+
 msgctxt "#36203"
 msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in Kodi. This requires that at least one PVR Add-on is installed."
 msgstr "Увімкнути функції перегляду та запису ТБ в Kodi (PVR). Для цього потрібна щонайменше одна надбудова PVR."
@@ -11145,9 +11829,13 @@ msgctxt "#36204"
 msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend."
 msgstr "Імпорт груп каналів із ТБ-серверу (якщо підтримується). Користувацькі групи, що відсутні на ТБ-сервері, будуть видалені."
 
+msgctxt "#36205"
+msgid "Sort the channels by channel number on the backend, but use Kodi's own numbering for channels."
+msgstr "Сортувати канали за нумерацією на ТБ-сервері, але використовувати власну нумерацію Kodi."
+
 msgctxt "#36206"
 msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over Kodi."
-msgstr "Використовувати номери із ТБ-серверу замість ручного налаштування в Kodi."
+msgstr "Використовувати номери каналів із ТБ-серверу замість ручного налаштування в Kodi."
 
 msgctxt "#36207"
 msgid "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc."
@@ -11161,6 +11849,42 @@ msgctxt "#36209"
 msgid "Delete channel/EPG database and reimport the data from the backend afterwards."
 msgstr "Видалити базу даних каналів/EPG, а потім знову імпортувати дані із ТБ серверів."
 
+msgctxt "#36210"
+msgid "Prevent the 'connection lost' notification window from displaying when Kodi is unable to talk to the PVR backend server."
+msgstr "Не показувати повідомлення \"З'єднання перервано\", якщо Kodi не вдається підключитися до ТБ-сервера."
+
+msgctxt "#36211"
+msgid "Category for PVR menus and on-screen display settings, as well as channel info windows."
+msgstr "Налаштування меню, інформації на екрані, а також вікна з відомостями про ТБ-канал."
+
+msgctxt "#36212"
+msgid "Display programming information when changing channels, such as the current TV show."
+msgstr "Показувати при перемиканні каналів телепрограму, наприклад поточну передачу."
+
+msgctxt "#36214"
+msgid "Close the on screen display controls after switching channels."
+msgstr "Приховувати екранні кнопки керування після перемикання каналів."
+
+msgctxt "#36216"
+msgid "Folder where channel icons are stored."
+msgstr "Папка зі значками каналів."
+
+msgctxt "#36217"
+msgid "Scan for missing channel icons."
+msgstr "Шукати відсутні значки каналів."
+
+msgctxt "#36218"
+msgid "Category for electronic programming guide settings."
+msgstr "Налаштування телепрограми (EPG)"
+
+msgctxt "#36220"
+msgid "Number of days of EPG data to import from backends."
+msgstr "Імпортувати дані EPG із сервера за вказану кількість днів"
+
+msgctxt "#36221"
+msgid "Time between EPG data imports from backends."
+msgstr "Інтервал між імпортом даних EPG із серверів."
+
 msgctxt "#36222"
 msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage."
 msgstr "Не імпортувати дані EPG при перегляді ТБ, щоб знизити навантаження на процесор."
@@ -11171,28 +11895,88 @@ msgstr "За промовчанням дані EPG зберігаються в 
 
 msgctxt "#36224"
 msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel."
-msgstr "Приховати текст \"немає відомостей\", якщо неможливо отримати дані EPG для каналу."
+msgstr "Приховати текст \"Відомості недоступні\", якщо неможливо отримати дані EPG для каналу."
+
+msgctxt "#36225"
+msgid "Delete the EPG database in Kodi and reimport the data afterwards from the backend."
+msgstr "Видалити базу даних EPG у Kodi та повторно імпортувати дані з ТБ-сервера."
+
+msgctxt "#36226"
+msgid "Category for PVR playback and channel switching settings."
+msgstr "Налаштування перегляду ТБ і перемикання каналів."
 
 msgctxt "#36227"
 msgid "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen."
 msgstr "Показувати обраний ТБ-канал у вікні замість повного екрану."
 
+msgctxt "#36228"
+msgid "Continue with the last viewed channel on startup."
+msgstr "При запуску відкривати останній ТБ-канал."
+
 msgctxt "#36229"
 msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the Add-on and backend)."
 msgstr "Показувати відомості про якість сигналу у вікні з відомостями про кодек (якщо підтримується надбудовою і ТБ-сервером)."
 
+msgctxt "#36230"
+msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
+msgstr "Тривалість очікування, перш ніж Kodi перемкне ТБ-канал при відсутності сигналу. Корисно для ефірних каналів зі змінною силою сигналу."
+
 msgctxt "#36231"
 msgid "Pressing a number button in full screen mode will automatically switch to the channel number that was entered after 1 second."
 msgstr "При натисканні кнопки з цифрою в повноекранному режимі через 1 секунду буде автоматично ввімкнено відповідний канал."
 
+msgctxt "#36232"
+msgid "When pressing channel up or down, the actual channel switch is delayed, allowing the user to flip to a channel number without waiting for each channel switch."
+msgstr "При натисканні кнопок перемикання каналів вперед чи назад канали перемикаються із затримкою, щоб користувач міг швидко змінити номер каналу, не чекаючи перемикання кожного каналу."
+
+msgctxt "#36233"
+msgid "Category for default recording duration settings."
+msgstr "Налаштування тривалості запису за промовчанням."
+
+msgctxt "#36234"
+msgid "Duration of instant recordings when pressing the record button."
+msgstr "Тривалість швидкого запису при натисканні відповідної кнопки."
+
+msgctxt "#36235"
+msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all Add-ons and backends."
+msgstr "Пріоритет запису. Що більше число, то більше пріоритет. Підтримується не всіма надбудовами і ТБ-серверами."
+
+msgctxt "#36236"
+msgid "Delete recording after this time. Not supported by all Add-ons and backends."
+msgstr "Видаляти запис після вказаного часу. Підтримується не всіма надбудовами і ТБ-серверами."
+
+msgctxt "#36237"
+msgid "Start recordings before the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
+msgstr "Починати запис заздалегідь, до вказаного часу. Підтримується не всіма надбудовами і ТБ-серверами."
+
+msgctxt "#36238"
+msgid "End recordings after the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
+msgstr "Закінчувати запис після вказаного часу. Підтримується не всіма надбудовами і ТБ-серверами."
+
 msgctxt "#36239"
 msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
 msgstr "Показувати повідомлення при додаванні, завершенні або видаленні таймерів на ТБ-сервері."
 
+msgctxt "#36240"
+msgid "Category for PVR power management settings, such as when to wake the PVR backend server."
+msgstr "Налаштування параметрів живлення ТБ-обладнання, наприклад прокидання ТБ-сервера."
+
 msgctxt "#36241"
 msgid "Execute the \"wakeup command\" below when Kodi exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter."
 msgstr "Виконати вказану команду пробудження при виході з Kodi або вході в режим гібернації. Мітка часу наступного запланованого запису передається як параметр."
 
+msgctxt "#36242"
+msgid "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout."
+msgstr "Команду не буде виконано, якщо запис почнеться в межах вказаного інтервалу."
+
+msgctxt "#36243"
+msgid "The command to execute."
+msgstr "Команда, яку потрібно виконати."
+
+msgctxt "#36244"
+msgid "Time to subtract from the start time of the next scheduled recording."
+msgstr "Інтервал часу перед початком наступного запланованого запису."
+
 msgctxt "#36245"
 msgid "Execute the wakeup command every day at the given time."
 msgstr "Виконувати команду пробудження щодня у вказаний час."
@@ -11201,6 +11985,10 @@ msgctxt "#36246"
 msgid "When to execute the daily wakeup command."
 msgstr "Час виконання щоденної команди пробудження."
 
+msgctxt "#36247"
+msgid "Category for parental control settings if the PVR backend server supports parental controls."
+msgstr "Налаштування батьківського контролю, якщо ТБ-сервер підтримує відповідні параметри."
+
 msgctxt "#36248"
 msgid "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels."
 msgstr "Запитувати пароль при доступі до заблокованих від дітей каналів. Канали можна позначити як заблоковані в розділі \"Загальні\" редактору каналів. Заблоковані від дітей канали неможливо переглядати або записувати без уведення паролю. Крім того, відомості EPG для таких каналів приховані."
@@ -11209,6 +11997,26 @@ msgctxt "#36249"
 msgid "Enter a new pin code to unlock parental locked channels."
 msgstr "Введіть пароль, щоб розблокувати заблоковані від дітей канали."
 
+msgctxt "#36250"
+msgid "Ask for the pin code again when trying to access a parental locked channel and the code hasn't been asked for this duration."
+msgstr "Запитувати PIN-код повторно при доступі до заблокованого каналу, якщо код не вводився протягом вказаного часу."
+
+msgctxt "#36251"
+msgid "Category for any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
+msgstr "Налаштування надбудови перегляду ТБ, якщо надбудова підтримує зміну цих параметрів у Kodi."
+
+msgctxt "#36252"
+msgid "This option will bring you to any specific settings for your PVR backend, if the PVR backend supports changing those settings in Kodi."
+msgstr "При виборі цього пункту відкриються налаштування надбудови перегляду ТБ, якщо надбудова підтримує зміну цих параметрів у Kodi."
+
+msgctxt "#36253"
+msgid "Section that contains settings related to music files and how they are handled."
+msgstr "Налаштування перегляду, прослуховування і обробки музичних файлів."
+
+msgctxt "#36254"
+msgid "Enable the music library."
+msgstr "Увімкнути музичну медіатеку."
+
 msgctxt "#36255"
 msgid "Determine if artists that appear only on compilations are shown in the library artist view."
 msgstr "Показувати серед виконавців у музичній медіатеці тих виконавців, що присутні лише в збірках."
@@ -11217,6 +12025,10 @@ msgctxt "#36256"
 msgid "Automatically fetch album and artist information via scrapers during scan."
 msgstr "Під час сканування автоматично отримувати відомості про альбом та виконавця з інфоресурсу."
 
+msgctxt "#36257"
+msgid "Select the default album information source."
+msgstr "Вибір джерела інформації про альбом за промовчанням."
+
 msgctxt "#36258"
 msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options."
 msgstr "Вибір основного джерела відомостей про виконавців. Доступні варіанти див. у менеджері надбудов."
@@ -11237,10 +12049,18 @@ msgctxt "#36263"
 msgid "Import a XML file into the Music Library database."
 msgstr "Імпорт файлу XML до музичної медіатеки."
 
+msgctxt "#36264"
+msgid "Category containing settings for how music playback is handled."
+msgstr "Налаштування відтворення музики."
+
 msgctxt "#36265"
 msgid "Kodi automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, Kodi would automatically play the next track in the same folder."
 msgstr "Автоматично відтворювати наступний файл у поточній папці. Наприклад, у представленні файлів після відтворення доріжки Kodi автоматично відкриє наступну доріжку в цій же папці."
 
+msgctxt "#36266"
+msgid "When songs are selected they are queued instead of playback starting immediately."
+msgstr "При виборі пісень вони не відтворюються одразу, а додаються до черги."
+
 msgctxt "#36267"
 msgid "Kodi will read the ReplayGain information encoded in your audio files by a program such as MP3Gain and normalise the sound levels accordingly."
 msgstr "Kodi читатиме відомості ReplayGain, закодовані в аудіофайлах, наприклад програмою MP3Gain, і відповідно нормалізуватиме рівні звуку."
@@ -11253,22 +12073,58 @@ msgctxt "#36269"
 msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution."
 msgstr "За стандартом — 89 дБ. Змінювати обережно."
 
+msgctxt "#36270"
+msgid "Reduce the volume of the file if clipping will occur."
+msgstr "Знизити гучність відтворення при спотворенні звуку."
+
 msgctxt "#36271"
 msgid "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds."
 msgstr "Плавний перехід між аудіотреками. Тривалість переходу можна налаштувати в діапазоні 1—15 с."
 
+msgctxt "#36272"
+msgid "Allow crossfading to occur when both tracks are from the same album."
+msgstr "Плавний перехід між треками, що належать до одного альбому."
+
 msgctxt "#36273"
 msgid "Select the visualisation that will be displayed while listening to music."
 msgstr "Виберіть візуалізацію, яка буде показуватися під час відтворення музики."
 
 msgctxt "#36274"
 msgid "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network."
-msgstr "Зчитувати інформаційні теги з музичних файлів. Може сповільнити сканування папок з великою кількістю файлів, особливо по мережі."
+msgstr "Зчитувати інформаційні теґи з музичних файлів. Може сповільнити сканування папок з великою кількістю файлів, особливо по мережі."
+
+msgctxt "#36275"
+msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the user interface. In order to function properly, tag reading needs to be enabled."
+msgstr "Налаштування відображення назв пісень у інтерфейсі . Для правильного функціонування потрібно ввімкнути зчитування теґів."
+
+msgctxt "#36276"
+msgid "Used for formatting the second column in file lists."
+msgstr "Використовується для форматування другого стовпця у списках."
+
+msgctxt "#36277"
+msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the now playing list."
+msgstr "Налаштування способу відображення назв пісень у поточному списку відтворення."
+
+msgctxt "#36278"
+msgid "Used for formatting the second column in the now playing list."
+msgstr "Використовується для форматування другого стовпця у списку відтворюваних файлів."
+
+msgctxt "#36279"
+msgid "Control the way that the names of songs are displayed in library lists."
+msgstr "Налаштування відображення назв пісень у списках медіатеки."
+
+msgctxt "#36280"
+msgid "Used for formatting the second column in library lists."
+msgstr "Налаштування форматування другого стовпця у списках медіатеки."
 
 msgctxt "#36281"
 msgid "Kodi will search for thumbs on remote shares and optical media. This can often slow down the listing of network folders."
 msgstr "Шукати ескізи у мережних папках та на оптичних дисках. Це може сповільнити показ мережних папок."
 
+msgctxt "#36282"
+msgid "Category containing settings for how CDs are handled."
+msgstr "Налаштування відтворення компакт-дисків."
+
 msgctxt "#36283"
 msgid "Autorun CDs when inserted in drive."
 msgstr "Автоматично програвати CD-диск при вставленні."
@@ -11281,6 +12137,10 @@ msgctxt "#36285"
 msgid "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to."
 msgstr "Вибрати папку для збереження оцифрованих треків."
 
+msgctxt "#36286"
+msgid "Control how saved music is named from the tags. Tags: [B]%N[/B]: TrackNumber, [B]%S[/B]: DiscNumber, [B]%A[/B]: Artist, [B]%T[/B]: Title, [B]%B[/B]: Album, [B]%G[/B]: Genre, [B]%Y[/B]: Year, [B]%F[/B]: FileName, [B]%D[/B]: Duration, [B]%J[/B]: Date, [B]%R[/B]: Rating, [B]%I[/B]: FileSize."
+msgstr "Налаштування іменування збереженої музики з теґів. Теґи: [B]%N[/B]: № треку, [B]%S[/B]: № диску, [B]%A[/B]: виконавець, [B]%T[/B]: назва, [B]%B[/B]: альбом, [B]%G[/B]: жанр, [B]%Y[/B]: рік, [B]%F[/B]: ім'я файлу, [B]%D[/B]: тривалість, [B]%J[/B]: дата, [B]%R[/B]: рейтинг, [B]%I[/B]: розмір файлу."
+
 msgctxt "#36287"
 msgid "Select which audio encoder to use when ripping."
 msgstr "Вибрати кодувальник звуку, що використовується при оцифровуванні."
@@ -11293,14 +12153,50 @@ msgctxt "#36289"
 msgid "Select which bitrate to use for the specified audio encoder for audio compression."
 msgstr "Вибрати бітрейт, що використовується вибраним кодувальником при оцифровуванні аудіотреків."
 
+msgctxt "#36290"
+msgid "For FLAC define compression level, default 5."
+msgstr "Рівень стиснення FLAC. За промовчанням — 5."
+
 msgctxt "#36291"
 msgid "Auto eject disc after rip is complete."
 msgstr "Відкривати лоток CD після закінчення оцифровування."
 
+msgctxt "#36292"
+msgid "Category containing the settings for how karaoke is handled."
+msgstr "Налаштування відтворення караоке."
+
 msgctxt "#36293"
 msgid "When playing any music file, Kodi will look for a matching .cdg file and display its graphics."
 msgstr "При відтворенні музичних файлів Kodi шукатиме відповідний файл .cdg і показуватиме з нього графічні зображення."
 
+msgctxt "#36294"
+msgid "Show song selection dialog once the last song in the queue has been played."
+msgstr "Показувати діалог вибору пісень після закінчення відтворення останньої пісні у черзі."
+
+msgctxt "#36295"
+msgid "Select the font type used during karaoke."
+msgstr "Вибір шрифту для караоке."
+
+msgctxt "#36296"
+msgid "Select the size of the font used during karaoke."
+msgstr "Вибір розміру шрифту для караоке."
+
+msgctxt "#36297"
+msgid "Select the font colour used during karaoke."
+msgstr "Вибір кольору шрифту для караоке."
+
+msgctxt "#36298"
+msgid "Select the character set used during karaoke."
+msgstr "Вибір кодування символів караоке."
+
+msgctxt "#36299"
+msgid "Export the karaoke numbered songs to HTML or CSV files."
+msgstr "Експорт нумерованих пісень караоке в файли HTML або CSV."
+
+msgctxt "#36300"
+msgid "Import the karaoke numbered songs from HTML or CSV files."
+msgstr "Імпорт нумерованих пісень караоке із файлів HTML або CSV."
+
 msgctxt "#36301"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
@@ -11313,6 +12209,14 @@ msgctxt "#36303"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
+msgctxt "#36304"
+msgid "Section that contains settings related to pictures and how they are handled."
+msgstr "Налаштування показу фото."
+
+msgctxt "#36305"
+msgid "Category containing settings for how picture file lists are handled."
+msgstr "Налаштування відображення списків фото."
+
 msgctxt "#36306"
 msgid "If EXIF information exists (date, time, camera used, etc.), it will be displayed."
 msgstr "Показ відомостей EXIF (дата, час, використаний фотоапарат тощо) при їх наявності."
@@ -11325,10 +12229,18 @@ msgctxt "#36308"
 msgid "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found."
 msgstr "Автоматично повертати фото відповідно до інформації EXIF при її наявності."
 
+msgctxt "#36309"
+msgid "Show videos in picture file lists."
+msgstr "Показувати відеофайли у списку фото."
+
 msgctxt "#36310"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
+msgctxt "#36311"
+msgid "Category containing settings for how picture slideshows are handled."
+msgstr "Налаштування слайд-шоу."
+
 msgctxt "#36312"
 msgid "Select the amount of time that each image is displayed in a slideshow."
 msgstr "Вибрати тривалість показу кожного фото у слайд-шоу."
@@ -11341,6 +12253,14 @@ msgctxt "#36314"
 msgid "View slideshow images in a random order."
 msgstr "Показувати слайд-шоу у випадковому порядку."
 
+msgctxt "#36315"
+msgid "Section that contains weather related settings."
+msgstr "Налаштування прогнозу погоди."
+
+msgctxt "#36316"
+msgid "Category containing settings for how weather addons are handled."
+msgstr "Налаштування надбудов для показу прогнозу погоди."
+
 msgctxt "#36317"
 msgid "Select up to three locations for which the weather can be displayed."
 msgstr "Вибрати три місцевості для показу прогнозу погоди."
@@ -11349,14 +12269,42 @@ msgctxt "#36318"
 msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options."
 msgstr "Вибір основного джерела відомостей про погоду. Доступні варіанти див. у менеджері надбудов."
 
+msgctxt "#36319"
+msgid "Section containing settings for how network services are handled."
+msgstr "Налаштування мережевих служб."
+
+msgctxt "#36320"
+msgid "Category containing settings used for all services."
+msgstr "Спільні налаштування всіх мережевих служб."
+
 msgctxt "#36321"
 msgid "Display name of the Kodi installation when using various network services."
 msgstr "Показувати ім'я системи, де встановлено Kodi, при використанні різномантних мережних служб."
 
+msgctxt "#36322"
+msgid "Category containing settings for how the UPnP service is handled."
+msgstr "Налаштування служби UPnP."
+
+msgctxt "#36323"
+msgid "Enable the UPnP server. This allows you to stream media to a UPnP client."
+msgstr "Налаштування серверу UPnP, що забезпечує потокову передачу мультимедійних файлів на клієнт UPnP."
+
 msgctxt "#36324"
 msgid "When a manual or automatical library update occurs, notify UPnP clients."
 msgstr "Повідомляти клієнти UPnP при ручному або автоматичному оновленні медіатеки."
 
+msgctxt "#36325"
+msgid "Enable the UPnP client. This allows you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server."
+msgstr "Увімкнути клієнт UPnP. Це дозволяє передавати мультимедійні файли з будь-якого серверу UPnP і керувати відтворенням із цього сервера."
+
+msgctxt "#36326"
+msgid "Enable the UPnP control point. This allows you to stream media to any UPnP client and control playback from Kodi."
+msgstr "Увімкнути точку керування UPnP. Це дозволяє передавати мультимедійні файли на будь-який клієнт UPnP і керувати відтворенням із Kodi."
+
+msgctxt "#36327"
+msgid "Category containing settings for how the webserver service is handled."
+msgstr "Налаштування служби веб-серверу."
+
 msgctxt "#36328"
 msgid "Enable remote users to control Kodi through the built-in webserver."
 msgstr "Надайте можливість видаленим користувачам управляти Kodi через вбудований веб-сервер."
@@ -11365,42 +12313,146 @@ msgctxt "#36329"
 msgid "Define the webserver port."
 msgstr "Визначте порт веб-серверу."
 
+msgctxt "#36330"
+msgid "Define the webserver username. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Ім'я користувача веб-серверу. Це налаштування діє лише, якщо задано ім'я користувача і пароль."
+
+msgctxt "#36331"
+msgid "Define the webserver password. This only takes effect when both the username and the password are set."
+msgstr "Пароль веб-серверу. Це налаштування діє лише, якщо задано ім'я користувача і пароль."
+
 msgctxt "#36332"
 msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
 msgstr "Вибір доступних веб-інтерфейсів, встановлених за допомогою менеджера надбудов."
 
+msgctxt "#36333"
+msgid "Category containing settings for how the remote control service is handled."
+msgstr "Налаштування служби дистанційного керування."
+
 msgctxt "#36334"
 msgid "Allow programs on this computer to control Kodi via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol."
 msgstr "Дозвольте програмам цьому комп'ютеру управляти Kodi через Мережевий Інтерфейс або інтерфейсний протокол JSON-RPC."
 
+msgctxt "#36335"
+msgid "Define the remote control port."
+msgstr "Порт дистанційного керування."
+
+msgctxt "#36336"
+msgid "Define the remote control port range."
+msgstr "Діапазон портів дистанційного керування."
+
+msgctxt "#36337"
+msgid "Define the maximum number of clients that can connect."
+msgstr "Максимальна кількість клієнтів, що можуть підключатися."
+
 msgctxt "#36338"
 msgid "Allow programs on the network to control Kodi."
 msgstr "Дозвольте програмам мережі управляти Kodi."
 
+msgctxt "#36339"
+msgid "Initial repeat delay (ms)."
+msgstr "Початкова затримка повторення (мс)."
+
+msgctxt "#36340"
+msgid "Continuous repeat delay (ms)."
+msgstr "Затримка неперервного повторення (мс)."
+
+msgctxt "#36341"
+msgid "Category containing settings for how the zeroconf network discovery service is handled, required for AirPlay."
+msgstr "Налаштування служби мережевого виявлення Zeroconf, що потрібна для AirPlay."
+
+msgctxt "#36342"
+msgid "Allows applications on the network to discover Kodi's running services."
+msgstr "Дозволити програмам у мережі виявляти активні служби Kodi."
+
+msgctxt "#36343"
+msgid "Allows Kodi to receive content from other AirPlay devices or applications."
+msgstr "Дозволити Kodi приймати вміст з інших пристроїв чи програм AirPlay."
+
+msgctxt "#36344"
+msgid "Enable AirPlay password protection."
+msgstr "Захистити AirPlay за допомогою паролю."
+
+msgctxt "#36345"
+msgid "Sets the AirPlay password."
+msgstr "Задати пароль AirPlay."
+
+msgctxt "#36346"
+msgid "Category containing settings for how the SMB Client (samba) service is handled."
+msgstr "Налаштування служби клієнту протоколу SMB (Samba). Використовується переважно в комп'ютерах на базі Windows."
+
+msgctxt "#36347"
+msgid "If a WINS server is running on the network, enter its IP address here. Otherwise, leave blank."
+msgstr "Якщо в мережі присутній сервер WINS, уведіть його IP-адресу тут. У протилежному випадку залиште поле пустим."
+
+msgctxt "#36348"
+msgid "If a WINS server is running on the network, enter its workgroup name here. Otherwise, leave blank."
+msgstr "Якщо в мережі присутній сервер WINS, уведіть ім'я робочої групи тут. У протилежному випадку залиште поле пустим."
+
+msgctxt "#36349"
+msgid "Section that contains the System related settings for the device Kodi is installed on."
+msgstr "Системні налаштування пристрою, на якому встановлено Kodi."
+
 msgctxt "#36350"
 msgid "Automatically send 'Wake-On-Lan' to server(s) right before trying to access shared files or services."
-msgstr "Автоматично надсилати 'Wake-On-Lan' на сервер(и) безпосередньо перед тим, як отримати доступ до спільних файлів або послуг."
+msgstr "Автоматично надсилати сигнал пробудження (WOL) на сервери безпосередньо перед тим, як отримати доступ до спільних файлів або служб."
+
+msgctxt "#36351"
+msgid "Display Kodi in a window, or fullscreen on the selected screen."
+msgstr "Відображати Kodi у вікні або в повноекранному режимі на вибраному дисплеї."
+
+msgctxt "#36352"
+msgid "Changes the resolution that the user interface is displayed in."
+msgstr "Зміна роздільної здатності показу інтерфейсу."
+
+msgctxt "#36353"
+msgid "Changes the refresh rate that the user interface is displayed in."
+msgstr "Зміна частоти оновлення при відображенні інтерфейсу."
+
+msgctxt "#36354"
+msgid "Display Kodi in a fullscreen window. The main benefit is for multi-screen configurations, so that Kodi can be used without minimising other applications. This uses more resources so playback may be less smooth."
+msgstr "Відображувати Kodi в повноекранному вікні. Основна перевага проявляється в конфігураціях із кількома дисплеями, щоб Kodi можна було використовувати без згортання інших програм. Цей режим використовує більше ресурсів, і відтворення може бути менш плавним."
 
 msgctxt "#36355"
 msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
-msgstr "У багато-екранній конфігурації, екрани, де Kodi не відображений,  затемнені."
+msgstr "У багатоекранній конфігурації, екрани, де Kodi не відображено, будуть затемнені."
 
 msgctxt "#36356"
 msgid "Eliminate vertical tearing."
-msgstr "Усунути вертикальний розрив."
+msgstr "Усунення розривів між верхньою і нижньою частинами зображення."
+
+msgctxt "#36357"
+msgid "Calibrate the user interface by adjusting the overscan. Use this tool if the image being displayed is too large or small for your display."
+msgstr "Калібрування інтерфейсу для налаштування масштабу відображення. Скористайтеся цим засобом, якщо зображення виходить за межі дисплею або відображається із чорними полями."
 
 msgctxt "#36358"
 msgid "Test patterns for display hardware calibration."
-msgstr "Тестові зразки для калібрування дисплея устаткування."
+msgstr "Тестові шаблони для калібрування дисплею."
+
+msgctxt "#36359"
+msgid "Use limited colour range (16-235) instead of full colour range (0-255). Limited range should be used if your display is a regular HDMI TV and doesn't have a PC or other mode to display full range colour, however if your display is a PC monitor then leave this disabled to get proper blacks."
+msgstr "Використовувати обмежений діапазон кольорів (16—235) замість повного діапазону (0—255). Обмежений діапазон слід використовувати зі звичайними телевізорами, підключеними по HDMI, що не мають режимів, здатних відображати повний діапазон. Якщо дисплеєм є монітор ПК, тоді вимкніть цей параметр, щоб отримати належний рівень чорного."
+
+msgctxt "#36360"
+msgid "Category containing settings for how audio output is handled."
+msgstr "Налаштування виведення звуку."
 
 msgctxt "#36361"
 msgid "Select how the properties of the audio output are set: [Fixed] - output properties are set to the specified sampling rate & speaker configuration at all times; [Best Match] - output properties are set to always be as close a match to the source properties as possible; [Optimized] - output properties are set at the start of playback and will not change if the properties of the source changes."
-msgstr "Вибрати спосіб налаштування аудіовиходу. \"Фіксований\" — налаштування виходу постійно змінюються згідно із вказаною частотою семплування і конфігурацією колонок. \"Найкращий збіг\" — налаштування виходу якомога точніше відповідають параметрам джерела. \"Оптимізовано\" — налаштування виходу встановлюються на початку відтворення та не змінюються при зміні параметрів джерела."
+msgstr "Вибрати спосіб налаштування аудіовиходу. \"Фіксован.\" — налаштування виходу постійно змінюються згідно із вказаною частотою семплування і конфігурацією колонок. \"Найкращий збіг\" — налаштування виходу якомога точніше відповідають параметрам джерела. \"Оптимізован.\" — налаштування виходу встановлюються на початку відтворення й не змінюються при зміні параметрів джерела."
+
+msgctxt "#36362"
+msgid "Select the number of channels supported by the audio connection, or the number of speakers if connected by analog connections. This setting does not apply to passthrough audio. Note - SPDIF supports 2.0 channels only but can still output multichannel audio using a format supported by passthrough."
+msgstr "Вибір кількості каналів, підтримуваних А/В-ресівером, або кількості колонок, якщо використовується аналогове підключення. Це налаштування не впливає на пряме виведення звуку. Інтерфейс SPDIF підтримує лише стерео, але також може виводити багатоканальний звук в кодованому форматі."
 
 msgctxt "#36363"
 msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels."
 msgstr "Посилити AC3 потоки, які були зведені в 2 канали."
 
+msgctxt "#36364"
+msgid "Select to enable upmixing of 2 channel audio to the number of audio channels specified by the channel configuration."
+msgstr "Виберіть, щоб увімкнути мікшування стереозвуку до кількості каналів, вказаної у відповідному налаштуванні."
+
 msgctxt "#36365"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding AC3 streams."
 msgstr "Виберіть цей варіант, якщо ваш ресівер здатний декодувати AC3 потоки."
@@ -11425,29 +12477,49 @@ msgctxt "#36370"
 msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS-HD streams."
 msgstr "Виберіть цей варіант, якщо ваш ресівер здатний декодувати DTS-HD потоки."
 
+msgctxt "#36371"
+msgid "Select the device to be used for playback of audio that has been decoded such as mp3."
+msgstr "Вибір пристрою для відтворення декодованого звуку, наприклад mp3."
+
+msgctxt "#36372"
+msgid "Select the device to be used for playback of encoded formats, these are any of the formats below in the 'capable receiver' options."
+msgstr "Вибір пристрою для відтворення кодованого звуку. Перелік форматів вказується в налаштуваннях \"Виводити звук у форматі…\"."
+
 msgctxt "#36373"
 msgid "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications."
 msgstr "Налаштуйте, як оброблюються звуки інтерфейсу, наприклад, меню навігації і важливі повідомлення."
 
+msgctxt "#36374"
+msgid "Category containing settings for how input devices are handled."
+msgstr "Налаштування пристроїв керування."
+
+msgctxt "#36375"
+msgid "Configure any attached peripheral devices."
+msgstr "Налаштування підключених периферійних пристроїв."
+
 msgctxt "#36376"
 msgid "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text."
 msgstr "При включенні, стрілки вашої клавіатури переміщають вибір на віртуальній клавіатурі. Якщо вимкнуто, вони переміщають курсор за вашим текстом."
 
 msgctxt "#36377"
 msgid "Use a mouse or touch screen device to control Kodi. Note: disabling will cause you to lose control over Kodi when no keyboard or remote is present."
-msgstr "Використовувайте мишу або сенсорний екран пристрою керування Kodi. Примітка: відключення призведе до втратити контроль над Kodi, коли немає клавіатури або дистанційного пульта."
+msgstr "Використовувати мишу або сенсорний екран для керування Kodi. Примітка: вимкнення параметру призведе до втрати керування Kodi при відсутності клавіатури або пульта ДК."
 
 msgctxt "#36378"
 msgid "Use a joystick to control Kodi."
-msgstr "Використовуйте джойстик для керування Kodi."
+msgstr "Використання джойстику і геймпаду для керування Kodi."
+
+msgctxt "#36379"
+msgid "Category containing settings for internet access."
+msgstr "Налаштування доступу до Інтернету."
 
 msgctxt "#36380"
 msgid "If your internet connection uses a proxy, configure it here."
-msgstr "Якщо ваше інтернет-з'єднання використовує проксі, налаштуйте його тут."
+msgstr "Якщо інтернет-з'єднання здійснюється через проксі-сервер, налаштуйте його тут."
 
 msgctxt "#36381"
 msgid "Configure which proxy type is used."
-msgstr "Настроїти тип проксі-серверу, який використовується."
+msgstr "Настроїти тип проксі-серверу, що використовується."
 
 msgctxt "#36382"
 msgid "Configure the proxy server address."
@@ -11467,7 +12539,15 @@ msgstr "Налаштуйте пароль проксі-сервера."
 
 msgctxt "#36386"
 msgid "If you have limited bandwidth available, Kodi will try to keep within these limits."
-msgstr "Якщо у вас обмежена доступна смуга пропускання, Kodi намагатиметься зберегти її в цих межах."
+msgstr "Якщо у вас обмежена швидкість Інтернету, Kodi намагатиметься зберегти її у вказаних межах."
+
+msgctxt "#36387"
+msgid "Category containing settings for power saving."
+msgstr "Налаштування енергозбереження."
+
+msgctxt "#36388"
+msgid "Turn off display when idle. Useful for TVs that turn off when there is no display signal detected."
+msgstr "Вимикати дисплеї при простої. Корисно, якщо телевізор вимикається при відсутності сигналу на вході."
 
 msgctxt "#36389"
 msgid "Define how long Kodi should idle before shutting down."
@@ -11477,18 +12557,82 @@ msgctxt "#36390"
 msgid "Define what action Kodi should do when it has been idle for a long period of time."
 msgstr "Визначте , які дії Kodi має робити, якщо він не використовується протягом тривалого часу."
 
+msgctxt "#36391"
+msgid "Category containing settings for debugging functions."
+msgstr "Налаштування налагодження."
+
+msgctxt "#36392"
+msgid "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting."
+msgstr "Увімкнення чи вимкнення журналу налагодження. Використовується при пошуку проблем."
+
 msgctxt "#36393"
 msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
-msgstr "Тека для збереження знімків екрану, узятих в межах Kodi."
+msgstr "Тека для збереження знімків екрану, зроблених у Kodi."
+
+msgctxt "#36394"
+msgid "Enables log messages from additional libraries to be included in the log."
+msgstr "Включати до журналу повідомлення від додаткових бібліотек."
+
+msgctxt "#36395"
+msgid "Category containing settings for the master lock function."
+msgstr "Налаштування блокування."
 
 msgctxt "#36396"
 msgid "Define the PIN code used for the master lock."
-msgstr "Визначте PIN-код, що використовується для головного замку ."
+msgstr "Встановіть PIN-код, що використовується для блокування."
+
+msgctxt "#36397"
+msgid "If enabled, the master lock code is required to unlock Kodi on startup."
+msgstr "При увімкненні після запуску Kodi потрібно буде ввести код."
 
 msgctxt "#36398"
 msgid "Define the maximum number of retries before Kodi is closed down."
 msgstr "Визначте максимальну кількість спроб до закриття Kodi."
 
+msgctxt "#36399"
+msgid "Category containing settings for the cache function."
+msgstr "Налаштування кешу."
+
+msgctxt "#36400"
+msgid "Enable cache for playback of Video, Audio or DVDs from hard disk."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні відео, звуку або DVD із жорсткого диску."
+
+msgctxt "#36401"
+msgid "Enable cache for playback of Video from DVD-ROM."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні відео із DVD-ROM."
+
+msgctxt "#36402"
+msgid "Enable cache for Video playback from Local Network."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворення відео із локальної мережі."
+
+msgctxt "#36403"
+msgid "Enable cache for Video playback from Internet."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні відео з Інтернету."
+
+msgctxt "#36404"
+msgid "Enable cache for playback of Audio from DVD-ROM."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні звуку із DVD-ROM."
+
+msgctxt "#36405"
+msgid "Enable cache for Audio playback from Local Network."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні звуку із локальної мережі."
+
+msgctxt "#36406"
+msgid "Enable cache for Audio playback from Internet."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні звуку з Інтернету."
+
+msgctxt "#36407"
+msgid "Enable cache for playback of DVD from DVD-ROM."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні DVD із DVD-ROM."
+
+msgctxt "#36408"
+msgid "Enable cache for DVD playback from Local Network."
+msgstr "Увімкнути кеш при відтворенні DVD із локальної мережі."
+
+msgctxt "#36409"
+msgid "Enable cache of unknown types from Internet."
+msgstr "Увімкнути кеш для невідомого вмісту з Інтернету."
+
 msgctxt "#36410"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
@@ -11513,10 +12657,38 @@ msgctxt "#36415"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
+msgctxt "#36416"
+msgid "Specify the type of remote used."
+msgstr "Тип використовуваного пульту ДК."
+
+msgctxt "#36417"
+msgid "Always run an Kodi helper so that the remote can be used to start Kodi."
+msgstr "Завжди запускати Kodi Helper для запуску Kodi із пульту ДК."
+
+msgctxt "#36418"
+msgid "Specify the delay between button sequences on a universal remote."
+msgstr "Затримка між натисканням кнопок на універсальному пульті ДК."
+
 msgctxt "#36419"
 msgid "Define locations used for retrieving weather information."
 msgstr "Визначення розташувань, які використовуються для отримання інформації про погоду."
 
+msgctxt "#36421"
+msgid "Bypassing VDPAU mixer saves resources on low power systems but slightly reduces picture quality."
+msgstr "Вимкнення VDPAU зменшує використання ресурсів на малопотужних системах, але дещо погіршує якість зображення."
+
+msgctxt "#36422"
+msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
+msgstr "Увімкнути апаратне декодування відео за допомогою декодеру AMLogic."
+
+msgctxt "#36424"
+msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
+msgstr "Дія при виборі пункту EPG. [Показати контекстне меню]: відкрити контекстне меню, в якому можна вибрати подальші дії. [Переключитися на канал]: негайно переключитися на відповідний канал.  [Показати відомості]: показати детальну інформацію, включаючи сюжет та інше.  [Запис]: створення таймеру запису для вибраного пункту."
+
+msgctxt "#36425"
+msgid "Show context menu"
+msgstr "Показати контекстне меню"
+
 msgctxt "#36426"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "Переключитися на канал"
@@ -11529,17 +12701,53 @@ msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
 msgstr "Запис"
 
+msgctxt "#36429"
+msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, such as an SPDIF connection.  If your system supports LPCM multichannel sound via HDMI, leave this disabled."
+msgstr "Увімкніть це налаштування, якщо А/В-ресівер підтримує багатоканальний звук лише в кодованому вигляді, наприклад Dolby Digital 5.1. Якщо ресівер підтримує багатоканальний звук LPCM, не вмикайте налаштування."
+
+msgctxt "#36430"
+msgid "Configure how video processing will be accelerated. This includes things like decoding and scaling."
+msgstr "Налаштування прискорення обробки відео, зокрема декодування і масштабування."
+
+msgctxt "#36431"
+msgid "Defines whether video decoding should be performed in software (requires more CPU) or with hardware acceleration where possible."
+msgstr "Вибрати метод декодування відео: програмний (більше навантаження на процесор) або апаратний, якщо можливо."
+
+msgctxt "#36432"
+msgid "Select virtual keyboard layouts."
+msgstr "Вибрати розкладки екранної клавіатури."
+
+msgctxt "#36433"
+msgid "If enabled VAAPI render method is prefered. This puts less load on the CPU but driver may hang!"
+msgstr "Якщо увімкнути, перевага віддаватиметься оброблювачу VAAPI. Це створює менше навантаження на процесор, але може призвести до \"зависання\" драйверу."
+
+msgctxt "#36434"
+msgid "Allow hardware acceleration (MMAL)"
+msgstr "Увімкнути апаратне прискорення (MMAL)"
+
+msgctxt "#36435"
+msgid "Use DVDPlayer for decoding of video files with MMAL acceleration."
+msgstr "Використовувати DVDPlayer для декодування відеофайлів із прискоренням за допомогою MMAL."
+
+msgctxt "#36500"
+msgid "Stereoscopic 3D mode (current)"
+msgstr "Стереоскопічний режим (поточний)"
+
+msgctxt "#36501"
+msgid "Stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Стереоскопічний режим (3D)"
+
 msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкн."
 
 msgctxt "#36503"
 msgid "Over/Under"
-msgstr "Над/Під"
+msgstr "Вертикальна стереопара"
 
 msgctxt "#36504"
 msgid "Side by side"
-msgstr "Поруч"
+msgstr "Горизонтальна стереопара"
 
 msgctxt "#36505"
 msgid "Anaglyph Red/Cyan"
@@ -11557,18 +12765,42 @@ msgctxt "#36508"
 msgid "Hardware Based"
 msgstr "На підставі устаткування"
 
+msgctxt "#36509"
+msgid "Monoscopic (2D)"
+msgstr "Без стереоскопії"
+
+msgctxt "#36520"
+msgid "Playback mode of stereoscopic 3D videos"
+msgstr "Режим відтворення стереоскопічного (3D) відео"
+
 msgctxt "#36521"
 msgid "Ask me"
-msgstr "Запитайте у мене"
+msgstr "Запитувати"
+
+msgctxt "#36523"
+msgid "Maximum sampling rate for spdif or sampling rate for fixed output configuration."
+msgstr "Максимальна частота семплування на виході SPDIF або частота семплування для фіксованої конфігурації виходу."
 
 msgctxt "#36524"
 msgid "Preferred mode"
-msgstr "Кращий спосіб"
+msgstr "Бажаний режим"
 
 msgctxt "#36525"
 msgid "Same as movie (autodetect)"
 msgstr "Так само, як фільм (автовизначення)"
 
+msgctxt "#36526"
+msgid "Disable stereoscopic 3D mode when playback ended"
+msgstr "Вимикати стереоскопічний режим (3D) після завершення відтворення"
+
+msgctxt "#36527"
+msgid "Select playback mode"
+msgstr "Виберіть режим відтворення"
+
+msgctxt "#36528"
+msgid "Select stereoscopic 3D mode"
+msgstr "Виберіть режим стереоскопії (3D)"
+
 msgctxt "#36531"
 msgid "Select alternate mode..."
 msgstr "Вибір альтернативного режиму..."
@@ -11577,6 +12809,38 @@ msgctxt "#36532"
 msgid "Same as movie"
 msgstr "Так само, як фільм"
 
+msgctxt "#36533"
+msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. [Disabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in an audio source. Enable this setting if movie dialogues are barely audible."
+msgstr "Режим мікшування багатоканального звуку, наприклад з 5.1 до 2.0. [Увімкн.]: зберігати рівень гучності вихідного звукового джерела, але стискати динамічний діапазон. [Вимкн.]: зберігати динамічний діапазон вихідного звукового джерела, але гучність мікшованого звуку буде нижчою. Примітка: динамічний діапазон — це різниця між найтихішим і найгучнішим звуками джерела. Увімкніть це налаштування, якщо діалоги погано чутно."
+
+msgctxt "#36534"
+msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
+msgstr "Вкажіть додаткові бібліотеки, повідомлення яких будуть включені в журнал налагодження."
+
+msgctxt "#36535"
+msgid "Stereoscopic 3D mode of video"
+msgstr "Стереоскопічний (3D) режим відео"
+
+msgctxt "#36536"
+msgid "Invert Stereoscopic 3D mode (flip eyes)"
+msgstr "Інверсний стереоскопічний режим (поміняти місцями ракурси)"
+
+msgctxt "#36537"
+msgid "Select in which mode stereoscopic 3D videos will be played. [Ask me] will show a dialog to select the desired mode for each playback. [Preferred mode] will use of the preferred mode specified in the 'System -> Video Hardware' section of the settings. [Monoscopic (2D)] will play the video in mono/2D. [Ignore] disables any stereoscopic 3D processing and handling"
+msgstr "Вибір режиму відтворення стереоскопічного (3D) відео. [Запитувати]: показувати діалог вибору бажаного режиму при кожному відтворенні. [Бажаний режим]: використовувати базаний режим, вибраний в розділі \"Система -> Відео\". [Без стереоскопії]: відтворювати відео без стереоскопії (у 2D-режимі). [Ігнорувати]: вимкнути будь-яку обробку стереоскопічного зображення."
+
+msgctxt "#36538"
+msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode when playback ended. [Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists the stereoscopic 3D mode won't change between videos, not even for non stereoscopic ones."
+msgstr "[Увімкн.]: перемикати інтерфейс (і деякі телевізори) назад у режим 2D після закінчення відтворення. [Вимкн.]: Інтерфейс і телевізор залишатимуться у стереоскопічному (3D) режимі. При програванні списків відтворення відео стереоскопічний режим не перемикатиметься між відеофайлами, навіть якщо вони не стереоскопічні."
+
+msgctxt "#36539"
+msgid "Changes the stereoscopic 3D mode of the user interface."
+msgstr "Зміна стереоскопічного (3D) режиму інтерфейсу."
+
+msgctxt "#36540"
+msgid "The preferred mode in which stereoscopic 3D media such as videos should be played."
+msgstr "Бажаний режим відтворення стереоскопічних (3D) матеріалів, наприклад відеофайлів."
+
 msgctxt "#36541"
 msgid "Allows volume control from AirPlay clients."
 msgstr "Дозволяє регулятор гучності від AirPlay клієнтів."
@@ -11593,6 +12857,50 @@ msgctxt "#36544"
 msgid "Enable hardware decoding of video files."
 msgstr "Увімкнути апаратне декодування відеофайлів."
 
+msgctxt "#36545"
+msgid "Stereoscopic 3D depth of subtitles"
+msgstr "Стереоскопічна глибина субтитрів"
+
+msgctxt "#36546"
+msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic 3D videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer."
+msgstr "Налаштування візуальної глибини субтитрів у стереоскопічному відео. Що більше значення, то ближче відображаються субтитри до глядача."
+
+msgctxt "#36547"
+msgid "Use higher quality textures for covers and fanart (uses more memory)"
+msgstr "Високоякісні текстури для обкладинок і фанарту (потрібно більше пам'яті)."
+
+msgctxt "#36548"
+msgid "Limits resolution of GUI to save memory. Does not affect video playback. Requires restart."
+msgstr "Обмежувати роздільну здатність інтерфейсу для економії пам'яті. Не впливає на відтворення відео. Потрібен перезапуск."
+
+msgctxt "#36549"
+msgid "Use iOS8 compatible AirPlay support. If you have trouble with older iOS devices detecting Kodi as a valid target try switching this off. This option takes effect on the next restart of Kodi only!"
+msgstr "Використовувати підтримку AirPlay, сумісну з iOS8. При наявності проблем із виявленням Kodi як цільового пристрою на старих пристроях iOS, спробуйте вимкнути налаштування. Налаштування вступає в дію лише після перезапуску Kodi."
+
+msgctxt "#36600"
+msgid "Category containing the settings for how the music library is handled."
+msgstr "Налаштування музичної медіатеки."
+
+msgctxt "#36601"
+msgid "Category containing settings for how music file lists are handled."
+msgstr "Налаштування показу списків музичних файлів."
+
+msgctxt "#36602"
+msgid "Category containing settings for how the AirPlay service is handled."
+msgstr "Налаштування служби AirPlay."
+
+msgctxt "#36603"
+msgid "Category containing settings for how video output is handled."
+msgstr "Налаштування відеовиходу."
+
+msgctxt "#36900"
+msgid "movie"
+msgstr "фільм"
+
+msgctxt "#36901"
+msgid "movies"
+msgstr "фільми"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Серіал"
@@ -11601,6 +12909,14 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "Серіали"
 
+msgctxt "#36904"
+msgid "season"
+msgstr "сезон"
+
+msgctxt "#36905"
+msgid "seasons"
+msgstr "сезони"
+
 msgctxt "#36906"
 msgid "episode"
 msgstr "серія"
@@ -11609,6 +12925,62 @@ msgctxt "#36907"
 msgid "episodes"
 msgstr "серій"
 
+msgctxt "#36908"
+msgid "musicvideo"
+msgstr "музичне відео"
+
+msgctxt "#36909"
+msgid "musicvideos"
+msgstr "музичні відео"
+
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Встановити"
+
+msgctxt "#36911"
+msgid "sets"
+msgstr "Кіноцикли"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Відео"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Відео"
+
+msgctxt "#36914"
+msgid "music"
+msgstr "музика"
+
+msgctxt "#36915"
+msgid "music"
+msgstr "музика"
+
+msgctxt "#36916"
+msgid "artist"
+msgstr "виконавець"
+
+msgctxt "#36917"
+msgid "artists"
+msgstr "виконавці"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Альбом"
+
+msgctxt "#36919"
+msgid "albums"
+msgstr "альбоми"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Пісні"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Пісні"
+
 msgctxt "#37000"
 msgid "(Visually Impaired)"
 msgstr "(Слабозорих)"
@@ -11635,7 +13007,7 @@ msgstr "(Коментарі директорів)"
 
 msgctxt "#37014"
 msgid "Last used profile"
-msgstr "Востаннє зайнятий профіль"
+msgstr "Останній використаний профіль"
 
 msgctxt "#37015"
 msgid "Browse Into"
@@ -11653,6 +13025,14 @@ msgctxt "#37018"
 msgid "Boost centre channel when downmixing"
 msgstr "Підвищувати гучність центрального каналу при мікшуванні"
 
+msgctxt "#37020"
+msgid "Enable higher colour depth artwork"
+msgstr "Картинки з більшою глибиною кольору"
+
+msgctxt "#37021"
+msgid "Set GUI resolution limit"
+msgstr "Обмежити роздільну здатність інтерфейсу"
+
 msgctxt "#37022"
 msgid "UPnP Player"
 msgstr "Програвач UPnP"
@@ -11661,6 +13041,38 @@ msgctxt "#37023"
 msgid "Do you wish to stop playback on the remote device?"
 msgstr "Ви хочете зупинити відтворення на віддаленому пристрої?"
 
+msgctxt "#37024"
+msgid "Select this if the audio out connection only supports multichannel audio as Dolby Digital 5.1, this allows multichannel audio such as AAC5.1 or FLAC5.1 to be listened to in 5.1 surround sound. Note - Not recommended on Pi as this requires a lot of CPU."
+msgstr "Увімкніть, якщо А/В-ресівер підтримує лише багатоканальний кодований звук, наприклад Digital 5.1. Це дозволить слухати багатоканальний звук, наприклад AAC5.1 чи FLAC5.1, у багатоканальному режимі. Примітка: не рекомендується у малопотужних системах через збільшене навантаження на процесор."
+
+msgctxt "#37025"
+msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level"
+msgstr "Налаштування кодування звуку: якості, рівню стиснення тощо."
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
+
+msgctxt "#37027"
+msgid "540"
+msgstr "540"
+
+msgctxt "#37028"
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+msgctxt "#37029"
+msgid "900"
+msgstr "900"
+
+msgctxt "#37030"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Необмежен."
+
+msgctxt "#37031"
+msgid "Specifies how Blu-rays should be opened/played back. Disc menus are not fully supported yet and may cause problems."
+msgstr "Вибір способу відтворення дисків Blu-ray. Наразі меню дисків підтримується не повністю, і при спробі його запуску можливі проблеми."
+
+msgctxt "#38010"
+msgid "GPU accelerated"
+msgstr "Прискорення за допомогою відеокарти"
diff --git a/language/Uzbek/strings.po b/language/Uzbek/strings.po
index d2b169b..8543c7d 100644
--- a/language/Uzbek/strings.po
+++ b/language/Uzbek/strings.po
@@ -205,6 +205,10 @@ msgctxt "#62"
 msgid "Dec"
 msgstr "Dek"
 
+msgctxt "#83"
+msgid "W"
+msgstr "Ok"
+
 msgctxt "#87"
 msgid "VAR"
 msgstr "O'ZGARUVCHAN"
@@ -1469,6 +1473,10 @@ msgctxt "#507"
 msgid "Sort by: Usage"
 msgstr "Saralash tartibi: Muomala"
 
+msgctxt "#513"
+msgid "Home window"
+msgstr "Boshlash"
+
 msgctxt "#515"
 msgid "Genre"
 msgstr "Uslub"
@@ -1985,6 +1993,10 @@ msgctxt "#797"
 msgid "Maximum number of clients"
 msgstr "Mijozlar eng ko'p soni"
 
+msgctxt "#798"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Noto'g'ri port raqami kiritilgan"
@@ -2209,6 +2221,10 @@ msgctxt "#1275"
 msgid "Filter %s"
 msgstr "Filtr %s"
 
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Moslamalar"
+
 msgctxt "#1397"
 msgid "and"
 msgstr "va"
@@ -2257,6 +2273,10 @@ msgctxt "#2080"
 msgid "Empty list"
 msgstr "Bo'sh ro'yxat"
 
+msgctxt "#10000"
+msgid "Home"
+msgstr "Boshlash"
+
 msgctxt "#10001"
 msgid "Programs"
 msgstr "Dasturlar"
@@ -2641,6 +2661,10 @@ msgctxt "#13297"
 msgid "Not connected. Check network settings."
 msgstr "Ulanmagan. Tarmoq moslamalarini tekshiring."
 
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Shrift"
+
 msgctxt "#13320"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
@@ -2825,10 +2849,6 @@ msgctxt "#14068"
 msgid "Enter the IP address"
 msgstr "IP manzilni kiriting"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
-
 msgctxt "#14093"
 msgid "Security"
 msgstr "Xavfsizlik"
@@ -2837,6 +2857,10 @@ msgctxt "#14094"
 msgid "Input devices"
 msgstr "Kiritish uskunalari"
 
+msgctxt "#14096"
+msgid "Rip"
+msgstr "Pa"
+
 msgctxt "#14098"
 msgid "Play"
 msgstr "Ijro ettirish"
@@ -3277,6 +3301,10 @@ msgctxt "#19139"
 msgid "Name of the new group"
 msgstr "Yangi guruh nomi"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Qidirish..."
+
 msgctxt "#19141"
 msgid "Group"
 msgstr "Guruh"
@@ -3717,6 +3745,10 @@ msgctxt "#20173"
 msgid "FTP server"
 msgstr "FTP server"
 
+msgctxt "#20177"
+msgid "Done"
+msgstr "OK"
+
 msgctxt "#20240"
 msgid "Android music"
 msgstr "Android musiqa"
@@ -3769,6 +3801,10 @@ msgctxt "#20342"
 msgid "Movies"
 msgstr "Filmlar"
 
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "Albom"
+
 msgctxt "#20420"
 msgid "Never"
 msgstr "Hech qachon"
@@ -3801,6 +3837,10 @@ msgctxt "#20464"
 msgid "Select %s"
 msgstr "%s tanlash"
 
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Video"
+
 msgctxt "#21377"
 msgid "Widescreen"
 msgstr "Keng ekran"
@@ -3865,6 +3905,10 @@ msgctxt "#21820"
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Sana/Vaqt"
 
+msgctxt "#21826"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Ochilmoqda"
+
 msgctxt "#21870"
 msgid "Source"
 msgstr "Manba"
@@ -4185,6 +4229,26 @@ msgctxt "#36428"
 msgid "Record"
 msgstr "Yozish"
 
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Albom"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Qo'shiq"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Qo'shiqlar"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Avto"
diff --git a/language/Vietnamese/strings.po b/language/Vietnamese/strings.po
index 64b343f..b47ee8a 100644
--- a/language/Vietnamese/strings.po
+++ b/language/Vietnamese/strings.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Thời tiết"
 
 msgctxt "#9"
 msgid "Kodi media center"
-msgstr "Kodi trung tâm truyền thông đa phương tiện"
+msgstr " Trung tâm truyền thông đa phương tiện Kodi"
 
 msgctxt "#11"
 msgid "Monday"
@@ -389,6 +389,10 @@ msgctxt "#121"
 msgid "Confirm file move"
 msgstr "Xác nhận di chuyển tập tin"
 
+msgctxt "#122"
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Xác nhận xóa tập tin?"
+
 msgctxt "#123"
 msgid "Copy these files?"
 msgstr "Sao chép những tập tin này?"
@@ -581,6 +585,10 @@ msgctxt "#170"
 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
 msgstr "Điều chỉnh tốc độ làm tươi màn hình khớp với video"
 
+msgctxt "#171"
+msgid "Sort title"
+msgstr "Sắp xếp theo Tiêu đề"
+
 msgctxt "#172"
 msgid "Release date"
 msgstr "Ngày phát hành"
@@ -681,6 +689,10 @@ msgctxt "#199"
 msgid "Web interface"
 msgstr "Giao diện web"
 
+msgctxt "#200"
+msgid "Audio encoders"
+msgstr "Bộ mã hóa Audio"
+
 msgctxt "#202"
 msgid "Tagline"
 msgstr "Tagline"
@@ -841,6 +853,10 @@ msgctxt "#245"
 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 msgstr "Cỡ: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Điểm ảnh: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
 
+msgctxt "#246"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Màn Hình"
+
 msgctxt "#247"
 msgid "Scripts"
 msgstr "Kịch bản"
@@ -853,10 +869,18 @@ msgctxt "#249"
 msgid "Music"
 msgstr "Nhạc"
 
+msgctxt "#250"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Visualisation"
+
 msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
 msgstr "Chọn thư mục đích"
 
+msgctxt "#252"
+msgid "Stereo upmix"
+msgstr "Stereo upmix"
+
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Số lượng kênh"
@@ -1073,6 +1097,10 @@ msgctxt "#309"
 msgid "User interface language"
 msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
 
+msgctxt "#310"
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr "Sơ đồ bàn phím"
+
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=tự động)"
@@ -1173,10 +1201,18 @@ msgctxt "#336"
 msgid "Framerate conversion"
 msgstr "Chuyển đổi tốc độ khung hình"
 
+msgctxt "#337"
+msgid "Output configuration"
+msgstr "Cấu hình đầu ra"
+
 msgctxt "#338"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Sửa chữa"
 
+msgctxt "#339"
+msgid "Optimized"
+msgstr "Tối ưu hóa"
+
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
 msgstr "Nhiều nghệ sĩ"
@@ -1581,6 +1617,10 @@ msgctxt "#447"
 msgid "Autorun media"
 msgstr "Tự động chạy đĩa"
 
+msgctxt "#448"
+msgid "Dolby Digital Plus (E-AC3) capable receiver"
+msgstr "Đầu thu hỗ trợ Dolby Digital Plus (E-AC3)"
+
 msgctxt "#449"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Đã bật"
@@ -1777,6 +1817,10 @@ msgctxt "#507"
 msgid "Sort by: Usage"
 msgstr "Sắp xếp theo: Sử dụng"
 
+msgctxt "#510"
+msgid "Enable visualisations"
+msgstr "Bật visualisations"
+
 msgctxt "#511"
 msgid "Enable video mode switching"
 msgstr "Bật chức năng chuyển chế độ video"
@@ -1809,6 +1853,10 @@ msgctxt "#519"
 msgid "Launch in..."
 msgstr "Chạy trong..."
 
+msgctxt "#521"
+msgid "Compilations"
+msgstr "Biên Soạn"
+
 msgctxt "#522"
 msgid "Remove source"
 msgstr "Xóa nguồn"
@@ -2145,10 +2193,18 @@ msgctxt "#611"
 msgid "Enter number"
 msgstr "Điền số"
 
+msgctxt "#612"
+msgid "Bits/sample"
+msgstr "Bits/mẫu"
+
 msgctxt "#613"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Tần số lấy mẫu"
 
+msgctxt "#614"
+msgid "Virtual folder"
+msgstr "Thư mục ảo"
+
 msgctxt "#620"
 msgid "Audio CDs"
 msgstr "CD audio"
@@ -3033,6 +3089,22 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Tùy chọn thiết bị passthrough"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Tối đa"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Hư hỏng"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Có gió"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Cài Đặt"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Làm trôi"
@@ -3333,6 +3405,10 @@ msgctxt "#10035"
 msgid "Reset"
 msgstr "Thiết lập lại cài đặt"
 
+msgctxt "#10036"
+msgid "Basic"
+msgstr "Cơ bản"
+
 msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Chuẩn"
@@ -4989,10 +5065,6 @@ msgctxt "#14086"
 msgid "Playback"
 msgstr "Xem lại"
 
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
-
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
 msgstr "Tự động chơi DVD"
@@ -5097,6 +5169,10 @@ msgctxt "#15109"
 msgid "Skin default"
 msgstr "Skin mặc định"
 
+msgctxt "#15111"
+msgid "Theme"
+msgstr "Chủ Đề"
+
 msgctxt "#15112"
 msgid "Default theme"
 msgstr "Chủ đề mặc định"
@@ -5281,6 +5357,10 @@ msgctxt "#16105"
 msgid "Edit title"
 msgstr "Sửa tựa đề"
 
+msgctxt "#16106"
+msgid "Manage..."
+msgstr "Quản Lý..."
+
 msgctxt "#16201"
 msgid "Copy failed"
 msgstr "Sao chép thất bại"
@@ -5317,14 +5397,42 @@ msgctxt "#16316"
 msgid "Auto"
 msgstr "Tự động"
 
+msgctxt "#16319"
+msgid "DXVA"
+msgstr "DXVA"
+
+msgctxt "#16320"
+msgid "DXVA Bob"
+msgstr "DXVA Bob"
+
+msgctxt "#16326"
+msgid "DXVA-HD"
+msgstr "DXVA-HD"
+
 msgctxt "#16400"
 msgid "Post-processing"
 msgstr "Hậu xử lý"
 
+msgctxt "#17997"
+msgid "%i MByte"
+msgstr "%i MByte"
+
+msgctxt "#17998"
+msgid "%i hours"
+msgstr "%i giờ"
+
+msgctxt "#17999"
+msgid "%i days"
+msgstr "%i ngày"
+
 msgctxt "#19000"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "Chuyển tới kênh"
 
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar"
+msgstr "Tìm tương tự"
+
 msgctxt "#19008"
 msgid "Signal quality"
 msgstr "Chất lượng tín hiệu"
@@ -5381,6 +5489,10 @@ msgctxt "#19026"
 msgid "Add timer..."
 msgstr "Thêm hẹn giờ..."
 
+msgctxt "#19029"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kênh"
+
 msgctxt "#19030"
 msgid "Now"
 msgstr "Ngay bây giờ"
@@ -5389,6 +5501,10 @@ msgctxt "#19031"
 msgid "Next"
 msgstr "Kế"
 
+msgctxt "#19032"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Dòng Thời Gian"
+
 msgctxt "#19033"
 msgid "Information"
 msgstr "Thông tin"
@@ -5397,6 +5513,26 @@ msgctxt "#19037"
 msgid "Show signal quality"
 msgstr "Hiển thị chất lượng sóng"
 
+msgctxt "#19046"
+msgid "New channel"
+msgstr "Kênh mới"
+
+msgctxt "#19047"
+msgid "Programme info"
+msgstr "Thông tin chương trình"
+
+msgctxt "#19048"
+msgid "Group management"
+msgstr "Quản Lý Nhóm"
+
+msgctxt "#19049"
+msgid "Show channel"
+msgstr "Hiển thị kênh"
+
+msgctxt "#19054"
+msgid "Hide channel"
+msgstr "Ẩn kênh"
+
 msgctxt "#19063"
 msgid "Go to begin"
 msgstr "Tới đầu"
@@ -5409,6 +5545,14 @@ msgctxt "#19069"
 msgid "EPG"
 msgstr "EPG"
 
+msgctxt "#19075"
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+msgctxt "#19076"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Thư Mục:"
+
 msgctxt "#19078"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kênh:"
@@ -5433,6 +5577,14 @@ msgctxt "#19098"
 msgid "Warning"
 msgstr "Cảnh báo"
 
+msgctxt "#19099"
+msgid "Service"
+msgstr "Dịch Vụ"
+
+msgctxt "#19101"
+msgid "Provider"
+msgstr "Nhà Cung Cấp"
+
 msgctxt "#19126"
 msgid "Start time"
 msgstr "Thời gian bắt đầu"
@@ -5457,10 +5609,66 @@ msgctxt "#19136"
 msgid "Channel unavailable"
 msgstr "Không có tín hiệu"
 
+msgctxt "#19140"
+msgid "Search..."
+msgstr "Tìm Kiếm..."
+
+msgctxt "#19141"
+msgid "Group"
+msgstr "Nhóm"
+
+msgctxt "#19143"
+msgid "Group management"
+msgstr "Quản Lý Nhóm"
+
 msgctxt "#19146"
 msgid "Groups"
 msgstr "Nhóm"
 
+msgctxt "#19148"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kênh"
+
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr "T2"
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr "T3"
+
+msgctxt "#19151"
+msgid "We"
+msgstr "T4"
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr "T5"
+
+msgctxt "#19153"
+msgid "Fr"
+msgstr "T6"
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr "T7"
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr "CN"
+
+msgctxt "#19156"
+msgid "from"
+msgstr "từ"
+
+msgctxt "#19159"
+msgid "from"
+msgstr "từ"
+
+msgctxt "#19160"
+msgid "to"
+msgstr "đến"
+
 msgctxt "#19163"
 msgid "Recordings"
 msgstr "Các bản ghi"
@@ -5489,10 +5697,26 @@ msgctxt "#19194"
 msgid "Continue?"
 msgstr "Tiếp tục?"
 
+msgctxt "#19203"
+msgid "Edit channel"
+msgstr "Chỉnh sửa kênh"
+
+msgctxt "#19204"
+msgid "New channel"
+msgstr "Kênh mới"
+
+msgctxt "#19205"
+msgid "Group management"
+msgstr "Quản Lý Nhóm"
+
 msgctxt "#19207"
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
+msgctxt "#19211"
+msgid "Delete channel"
+msgstr "Xóa kênh"
+
 msgctxt "#19217"
 msgid "All TV channels"
 msgstr "Tất cả Kênh TV"
@@ -5529,6 +5753,14 @@ msgctxt "#19227"
 msgid "Recording completed"
 msgstr "Thu hình/âm hoàn tất"
 
+msgctxt "#19257"
+msgid "Lock channel"
+msgstr "Khóa kênh"
+
+msgctxt "#19258"
+msgid "Unlock channel"
+msgstr "Mở khóa kênh"
+
 msgctxt "#19259"
 msgid "Parental control"
 msgstr "Phụ huynh kiểm soát"
@@ -6189,6 +6421,14 @@ msgctxt "#20385"
 msgid "Remove link to TV show"
 msgstr "Xóa liên kết với TV show"
 
+msgctxt "#20388"
+msgid "Studios"
+msgstr "Studio"
+
+msgctxt "#20397"
+msgid "Go to album"
+msgstr "Album"
+
 msgctxt "#20410"
 msgid "Trailer"
 msgstr "Giới thiệu"
@@ -6209,10 +6449,18 @@ msgctxt "#20422"
 msgid "Always"
 msgstr "Luôn luôn"
 
+msgctxt "#20423"
+msgid "Has trailer"
+msgstr "Giới thiệu"
+
 msgctxt "#20425"
 msgid "Fanart slideshow"
 msgstr "Trình chiếu Fanart"
 
+msgctxt "#20434"
+msgid "Sets"
+msgstr "Đặt"
+
 msgctxt "#20445"
 msgid "Fanart"
 msgstr "Fanart"
@@ -6241,6 +6489,10 @@ msgctxt "#20464"
 msgid "Select %s"
 msgstr "Chọn %s"
 
+msgctxt "#21373"
+msgid "Video output"
+msgstr "Video"
+
 msgctxt "#21375"
 msgid "Normal"
 msgstr "Bình thường"
@@ -6493,6 +6745,10 @@ msgctxt "#21837"
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
 
+msgctxt "#21870"
+msgid "Source"
+msgstr "Phông Chữ"
+
 msgctxt "#21873"
 msgid "City"
 msgstr "Thành phố"
@@ -6565,6 +6821,10 @@ msgctxt "#23054"
 msgid "Running"
 msgstr "Đang chạy"
 
+msgctxt "#24001"
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Các mở rộng"
+
 msgctxt "#24007"
 msgid "Movie information"
 msgstr "Thông tin phim"
@@ -6573,6 +6833,10 @@ msgctxt "#24008"
 msgid "Screensaver"
 msgstr "Trình bảo vệ màn hình"
 
+msgctxt "#24010"
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Visualisation"
+
 msgctxt "#24012"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Phụ đề"
@@ -6685,10 +6949,6 @@ msgctxt "#25000"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Các thông báo"
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Hiện menu của Blu-ray"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Phát tựa đề chính: %d"
@@ -6989,6 +7249,10 @@ msgctxt "#33200"
 msgid "Detected New Connection"
 msgstr "Phát hiện kết nối mới"
 
+msgctxt "#34003"
+msgid "DXVA2"
+msgstr "DXVA"
+
 msgctxt "#34100"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "Số lượng kênh"
@@ -7197,6 +7461,10 @@ msgctxt "#36502"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Đã tắt"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Phần cứng"
+
 msgctxt "#36902"
 msgid "TV show"
 msgstr "Chương trình TV"
@@ -7205,6 +7473,30 @@ msgctxt "#36903"
 msgid "TV shows"
 msgstr "Chương trình TV"
 
+msgctxt "#36910"
+msgid "set"
+msgstr "Đặt"
+
+msgctxt "#36912"
+msgid "video"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36913"
+msgid "videos"
+msgstr "Video"
+
+msgctxt "#36918"
+msgid "album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "#36920"
+msgid "song"
+msgstr "Bài hát"
+
+msgctxt "#36921"
+msgid "songs"
+msgstr "Bài hát"
+
 msgctxt "#37026"
 msgid "Auto"
 msgstr "Tự động"
diff --git a/language/Welsh/strings.po b/language/Welsh/strings.po
index 628fb81..51a015d 100644
--- a/language/Welsh/strings.po
+++ b/language/Welsh/strings.po
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Blwyddyn"
 
 msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "Normaleiddio lefelau'r isgymysgu"
+msgid "Maintain original volume on downmix"
+msgstr "Cynnal y sain gwreiddiol wrth gymysgu i lawr"
 
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2821,6 +2821,10 @@ msgctxt "#801"
 msgid "Would you like to scan now?"
 msgstr "Hoffech chi sganio nawr?"
 
+msgctxt "#802"
+msgid "%s of %s available"
+msgstr "%s o'r %s sydd ar gael"
+
 msgctxt "#850"
 msgid "Invalid port number entered"
 msgstr "Rhoddwyd rhif porth annilys"
@@ -3201,6 +3205,10 @@ msgctxt "#1260"
 msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
 msgstr "Cyhoeddi'r gwasanaethau hyn i systemau eraill drwy Zeroconf"
 
+msgctxt "#1268"
+msgid "iOS 8 compatibility mode"
+msgstr "Modd cydnawsedd iOS 8"
+
 msgctxt "#1269"
 msgid "Allow volume control"
 msgstr "Caniatáu rheoli sain"
@@ -3237,6 +3245,26 @@ msgctxt "#1301"
 msgid "Custom passthrough device"
 msgstr "Dyfais hebrwng cyfaddas"
 
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Eithafol"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "Chwyrliau"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "Wedi Torri"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "Gwyntog"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "Gosodiadau"
+
 msgctxt "#1396"
 msgid "Drifting"
 msgstr "Symud yn araf"
@@ -5057,10 +5085,6 @@ msgctxt "#13439"
 msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
 msgstr "Caniatau cyflymu caledwedd (MediaCodec)"
 
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "Caniatau dadcodio meddalwedd trywydd lluosog"
-
 msgctxt "#13441"
 msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
 msgstr "Defnyddio MPEG-2 VDPAU"
@@ -5121,10 +5145,18 @@ msgctxt "#13456"
 msgid "Hardware accelerated"
 msgstr "Caledwedd wedi ei gyflymu"
 
+msgctxt "#13457"
+msgid "Prefer VAAPI render method"
+msgstr "Ffafrio dull rendro VAAPI"
+
 msgctxt "#13458"
 msgid "Allow hardware acceleration (OMXPlayer)"
 msgstr "Caniatáu cyflymu caledwedd (OMXPlayer)"
 
+msgctxt "#13459"
+msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
+msgstr "Defnyddio OMXPlayer ar gyfer dadgodio ffeiliau fideo."
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "Dull cydweddu A/V"
@@ -5570,8 +5602,8 @@ msgid "Playback"
 msgstr "Chwarae"
 
 msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
+msgid "Discs"
+msgstr "Disgiau"
 
 msgctxt "#14088"
 msgid "Play DVDs automatically"
@@ -5629,6 +5661,10 @@ msgctxt "#14101"
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Cyflymu"
 
+msgctxt "#14102"
+msgid "Blu-ray playback mode"
+msgstr "Modd chwarae Blu-ray"
+
 msgctxt "#15012"
 msgid "Unavailable source"
 msgstr "Ffynhonnell ddim ar gael"
@@ -7165,10 +7201,6 @@ msgctxt "#19273"
 msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
 msgstr "Ychwanegyn ar gyfer y offer cefn er mwyn defnyddio'r Recordydd."
 
-msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "Ewch i xbmc.org/pvr i ddysgu ragor."
-
 msgctxt "#19275"
 msgid "Conflict warning"
 msgstr "Rhybudd gwrthdaro"
@@ -10501,10 +10533,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Dewis o'r holl deitlau ..."
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "Dangos dewislenni Blu-ray"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Chwarae'r prif deitl: %d"
@@ -12173,6 +12201,10 @@ msgctxt "#36507"
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Rhyngweol"
 
+msgctxt "#36508"
+msgid "Hardware Based"
+msgstr "Caledwedd"
+
 msgctxt "#36900"
 msgid "movie"
 msgstr "ffilm"
diff --git a/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h b/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h
index 0f7c892..9e87599 100644
--- a/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h
+++ b/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h
@@ -97,8 +97,8 @@
 
 #define PLT_FILTER_MASK_XBMC_DATEADDED              NPT_UINT64_C(0x0000100000000000)
 #define PLT_FILTER_MASK_XBMC_RATING                 NPT_UINT64_C(0x0000200000000000)
-#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_VOTES                  NPT_UINT64_C(0x0000300000000000)
-#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_ARTWORK                NPT_UINT64_C(0x0000400000000000)
+#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_VOTES                  NPT_UINT64_C(0x0000400000000000)
+#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_ARTWORK                NPT_UINT64_C(0x0000800000000000)
 
 #define PLT_FILTER_FIELD_TITLE                      "dc:title"
 #define PLT_FILTER_FIELD_CREATOR                    "dc:creator"
diff --git a/lib/libUPnP/patches/0033-platinum-fix-filter-mask-values-of-xbmc-votes-and-xb.patch b/lib/libUPnP/patches/0033-platinum-fix-filter-mask-values-of-xbmc-votes-and-xb.patch
new file mode 100644
index 0000000..072914b
--- /dev/null
+++ b/lib/libUPnP/patches/0033-platinum-fix-filter-mask-values-of-xbmc-votes-and-xb.patch
@@ -0,0 +1,28 @@
+From 210409361c07945de187be139519ff98d81919ee Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: montellese <montellese at xbmc.org>
+Date: Sat, 29 Nov 2014 19:47:45 +0100
+Subject: [PATCH] platinum: fix filter mask values of xbmc:votes and
+ xbmc:artwork
+
+---
+ lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h | 4 ++--
+ 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+diff --git a/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h b/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h
+index 0f7c892..9e87599 100644
+--- a/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h
++++ b/lib/libUPnP/Platinum/Source/Devices/MediaServer/PltDidl.h
+@@ -97,8 +97,8 @@
+ 
+ #define PLT_FILTER_MASK_XBMC_DATEADDED              NPT_UINT64_C(0x0000100000000000)
+ #define PLT_FILTER_MASK_XBMC_RATING                 NPT_UINT64_C(0x0000200000000000)
+-#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_VOTES                  NPT_UINT64_C(0x0000300000000000)
+-#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_ARTWORK                NPT_UINT64_C(0x0000400000000000)
++#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_VOTES                  NPT_UINT64_C(0x0000400000000000)
++#define PLT_FILTER_MASK_XBMC_ARTWORK                NPT_UINT64_C(0x0000800000000000)
+ 
+ #define PLT_FILTER_FIELD_TITLE                      "dc:title"
+ #define PLT_FILTER_FIELD_CREATOR                    "dc:creator"
+-- 
+1.9.4.msysgit.2
+
diff --git a/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c b/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c
index 4a02524..7efff01 100644
--- a/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c
+++ b/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c
@@ -217,12 +217,14 @@ static int file_read(dvd_input_t dev, void *buffer, int blocks, int flags)
 {
   size_t len;
   ssize_t ret;
+  char *buf;
 
+  buf = (char*) buffer;
   len = (size_t)blocks * DVD_VIDEO_LB_LEN;
 
   while(len > 0) {
 
-    ret = read(dev->fd, buffer, len);
+    ret = read(dev->fd, buf, len);
 
     if(ret < 0) {
       /* One of the reads failed, too bad.  We won't even bother
@@ -241,6 +243,7 @@ static int file_read(dvd_input_t dev, void *buffer, int blocks, int flags)
       return (int) (bytes / DVD_VIDEO_LB_LEN);
     }
 
+    buf += ret;
     len -= ret;
   }
 
diff --git a/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_reader.c b/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_reader.c
index f8df635..6d3c21e 100644
--- a/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_reader.c
+++ b/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_reader.c
@@ -1248,7 +1248,7 @@ int DVDCheckSector(unsigned char *data, int offset)
 {
   int i = 0;
   int32_t *p = (int32_t*)data + (DVD_VIDEO_LB_LEN>>2)*offset;
-  for(;i<(DVD_VIDEO_LB_LEN<<2);i++) {
+  for(;i<(DVD_VIDEO_LB_LEN>>2);i++) {
     if(*(p+i) != 0)
       break;
   }
diff --git a/lib/libdvd/patches/01-libdvdread.diff b/lib/libdvd/patches/01-libdvdread.diff
index d31c566..f388217 100644
--- a/lib/libdvd/patches/01-libdvdread.diff
+++ b/lib/libdvd/patches/01-libdvdread.diff
@@ -147,7 +147,7 @@ diff -uwr libdvdread-4.2.1/src/dvd_reader.c xbmc/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_r
 +{
 +  int i = 0;
 +  int32_t *p = (int32_t*)data + (DVD_VIDEO_LB_LEN>>2)*offset;
-+  for(;i<(DVD_VIDEO_LB_LEN<<2);i++) {
++  for(;i<(DVD_VIDEO_LB_LEN>>2);i++) {
 +    if(*(p+i) != 0)
 +      break;
 +  }
diff --git a/lib/libdvd/patches/07-libdvdread-fix-partial-read.diff b/lib/libdvd/patches/07-libdvdread-fix-partial-read.diff
new file mode 100644
index 0000000..9685cd3
--- /dev/null
+++ b/lib/libdvd/patches/07-libdvdread-fix-partial-read.diff
@@ -0,0 +1,30 @@
+see upstream patch here  https://mailman.videolan.org/pipermail/libdvdnav-devel/2014-November/000346.html
+
+diff --git a/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c b/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c
+index 4a02524..7efff01 100644
+--- a/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c
++++ b/lib/libdvd/libdvdread/src/dvd_input.c
+@@ -217,12 +217,14 @@ static int file_read(dvd_input_t dev, void *buffer, int blocks, int flags)
+ {
+   size_t len;
+   ssize_t ret;
++  char *buf;
+ 
++  buf = (char*) buffer;
+   len = (size_t)blocks * DVD_VIDEO_LB_LEN;
+ 
+   while(len > 0) {
+ 
+-    ret = read(dev->fd, buffer, len);
++    ret = read(dev->fd, buf, len);
+ 
+     if(ret < 0) {
+       /* One of the reads failed, too bad.  We won't even bother
+@@ -241,6 +243,7 @@ static int file_read(dvd_input_t dev, void *buffer, int blocks, int flags)
+       return (int) (bytes / DVD_VIDEO_LB_LEN);
+     }
+ 
++    buf += ret;
+     len -= ret;
+   }
+ 
diff --git a/media/Splash.png b/media/Splash.png
index ac8ad4a..25837ef 100644
Binary files a/media/Splash.png and b/media/Splash.png differ
diff --git a/media/icon120x120.png b/media/icon120x120.png
index 41781ad..45bdb7f 100644
Binary files a/media/icon120x120.png and b/media/icon120x120.png differ
diff --git a/media/icon16x16.png b/media/icon16x16.png
index bf1753b..772788b 100644
Binary files a/media/icon16x16.png and b/media/icon16x16.png differ
diff --git a/media/icon256x256.png b/media/icon256x256.png
index 85fbeab..87f1bf4 100644
Binary files a/media/icon256x256.png and b/media/icon256x256.png differ
diff --git a/media/icon32x32.png b/media/icon32x32.png
index c12a228..74e601d 100644
Binary files a/media/icon32x32.png and b/media/icon32x32.png differ
diff --git a/media/icon48x48.png b/media/icon48x48.png
index e0a5a88..63eda05 100644
Binary files a/media/icon48x48.png and b/media/icon48x48.png differ
diff --git a/project/BuildDependencies/scripts/0_package.list b/project/BuildDependencies/scripts/0_package.list
index e2a4a1f..13d5c23 100644
--- a/project/BuildDependencies/scripts/0_package.list
+++ b/project/BuildDependencies/scripts/0_package.list
@@ -22,7 +22,8 @@ libxml2-2.7.8_1-win32.7z
 libxslt-1.1.26_1-win32.7z
 mysqlclient-6.1.3-win32-vc120.7z
 pcre-8.34-win32-vc120.7z
-python-2.7.5-2-win32.7z
+PIL-1.1.7p-win32.7z
+python-2.7.8-win32.7z
 sqlite-3.8.6-win32-vc120.7z
 taglib-1.9.1-win32-vc120.7z
 tinyxml-2.6.2_3-win32-vc120.7z
diff --git a/project/BuildDependencies/scripts/PIL_d.bat b/project/BuildDependencies/scripts/PIL_d.bat
deleted file mode 100644
index 1f5eac2..0000000
--- a/project/BuildDependencies/scripts/PIL_d.bat
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
- at ECHO OFF
-
-SET LOC_PATH=%CD%
-SET FILES=%LOC_PATH%\PIL_d.txt
-SET OUTDIR="%APP_PATH%\addons\script.module.pil\lib\PIL"
-
-CALL dlextract.bat PIL %FILES%
-
-IF EXIST %OUTDIR% rmdir %OUTDIR% /S /Q
-
-cd %TMP_PATH%
-
-xcopy PLATLIB\PIL %OUTDIR% /E /Q /I /Y
-
-cd %LOC_PATH%
diff --git a/project/BuildDependencies/scripts/PIL_d.txt b/project/BuildDependencies/scripts/PIL_d.txt
deleted file mode 100644
index 54e6c11..0000000
--- a/project/BuildDependencies/scripts/PIL_d.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-; filename                        mirror                                      source of the file
-PIL-1.1.7.win32-py2.7.exe         http://mirrors.xbmc.org/build-deps/win32/   http://www.pythonware.com/products/pil/
diff --git a/project/VS2010Express/XBMC.defaults.props b/project/VS2010Express/XBMC.defaults.props
index 8d98c20..6ba8a27 100644
--- a/project/VS2010Express/XBMC.defaults.props
+++ b/project/VS2010Express/XBMC.defaults.props
@@ -7,7 +7,7 @@
   <PropertyGroup>
     <IncludePath>$(SolutionDir)\..\BuildDependencies\include;$(SolutionDir)\..\BuildDependencies\include\python;$(IncludePath)</IncludePath>
     <ExecutablePath>$(SolutionDir)\..\..\tools\win32buildtools;$(ExecutablePath)</ExecutablePath>
-    <LocalDebuggerEnvironment>APP_HOME=$(SolutionDir)..\..&#xD;&#xA;PATH=$(SolutionDir)..\Win32BuildSetup\dependencies;%PATH%</LocalDebuggerEnvironment>
+    <LocalDebuggerEnvironment>KODI_HOME=$(SolutionDir)..\..&#xD;&#xA;PATH=$(SolutionDir)..\Win32BuildSetup\dependencies;%PATH%</LocalDebuggerEnvironment>
   </PropertyGroup>
   <ItemDefinitionGroup>
     <ClCompile>
diff --git a/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj b/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj
index c29fb2f..aca7b82 100644
--- a/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj
+++ b/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj
@@ -76,7 +76,7 @@
   <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
     <ClCompile>
       <AdditionalIncludeDirectories>..\..\;..\..\xbmc\;..\..\xbmc\cores\dvdplayer;..\..\xbmc\win32;..\..\lib;..\..\lib\win32\ffmpeg;..\..\lib\libUPnP;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaRenderer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaConnect;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaServer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Platinum;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Extras;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\System\Win32;..\..\lib\win32\pcre;..\..\lib\win32;..\..\xbmc\cores\AudioEngine\;..\..\addons\library.xbmc.gui;..\..\addons\library.xbmc.addon;..\..\addons\library.xbmc.pvr;..\..\addons\library.xbmc.codec;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
-      <PreprocessorDefinitions>NOMINMAX;_USE_32BIT_TIME_T;HAS_DX;D3D_DEBUG_INFO;__STDC_CONSTANT_MACROS;_SECURE_SCL=0;TAGLIB_STATIC;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
+      <PreprocessorDefinitions>NOMINMAX;_USE_32BIT_TIME_T;HAS_DX;D3D_DEBUG_INFO;__STDC_CONSTANT_MACROS;_SECURE_SCL=0;TAGLIB_STATIC;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
       <ExceptionHandling>Async</ExceptionHandling>
       <PrecompiledHeader>Use</PrecompiledHeader>
       <PrecompiledHeaderFile>pch.h</PrecompiledHeaderFile>
@@ -108,7 +108,7 @@
   <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug Testsuite|Win32'">
     <ClCompile>
       <AdditionalIncludeDirectories>..\..\;..\..\xbmc\;..\..\xbmc\cores\dvdplayer;..\..\xbmc\win32;..\..\lib;..\..\lib\win32\ffmpeg;..\..\lib\libUPnP;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaRenderer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaConnect;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaServer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Platinum;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Extras;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\System\Win32;..\..\lib\win32\pcre;..\..\lib\win32;..\..\xbmc\cores\AudioEngine\;..\..\addons\library.xbmc.gui;..\..\addons\library.xbmc.addon;..\..\addons\library.xbmc.pvr;..\..\addons\library.xbmc.codec;..\..\lib\gtest\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
-      <PreprocessorDefinitions>_CONSOLE;NOMINMAX;_USE_32BIT_TIME_T;HAS_DX;D3D_DEBUG_INFO;__STDC_CONSTANT_MACROS;_SECURE_SCL=0;TAGLIB_STATIC;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
+      <PreprocessorDefinitions>_CONSOLE;NOMINMAX;_USE_32BIT_TIME_T;HAS_DX;D3D_DEBUG_INFO;__STDC_CONSTANT_MACROS;_SECURE_SCL=0;TAGLIB_STATIC;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
       <ExceptionHandling>Async</ExceptionHandling>
       <PrecompiledHeader>Use</PrecompiledHeader>
       <PrecompiledHeaderFile>pch.h</PrecompiledHeaderFile>
@@ -143,7 +143,7 @@
     <ClCompile>
       <AdditionalOptions>/MP %(AdditionalOptions)</AdditionalOptions>
       <AdditionalIncludeDirectories>..\..\;..\..\xbmc\;..\..\xbmc\cores\dvdplayer;..\..\xbmc\win32;..\..\lib;..\..\lib\win32\ffmpeg;..\..\lib\libUPnP;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaRenderer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaConnect;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaServer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Platinum;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Extras;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\System\Win32;..\..\lib\win32\pcre;..\..\lib\win32;..\..\xbmc\cores\AudioEngine\;..\..\addons\library.xbmc.gui;..\..\addons\library.xbmc.addon;..\..\addons\library.xbmc.pvr;..\..\addons\library.xbmc.codec;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
-      <PreprocessorDefinitions>NOMINMAX;_USE_32BIT_TIME_T;HAS_DX;__STDC_CONSTANT_MACROS;TAGLIB_STATIC;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
+      <PreprocessorDefinitions>NOMINMAX;_USE_32BIT_TIME_T;HAS_DX;__STDC_CONSTANT_MACROS;TAGLIB_STATIC;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
       <ExceptionHandling>Async</ExceptionHandling>
       <PrecompiledHeader>Use</PrecompiledHeader>
       <PrecompiledHeaderFile>pch.h</PrecompiledHeaderFile>
@@ -207,7 +207,6 @@
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Engines\ActiveAE\ActiveAEStream.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkDirectSound.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkNULL.cpp" />
-    <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkProfiler.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkWASAPI.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Utils\AEBitstreamPacker.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Utils\AEBuffer.cpp" />
@@ -217,6 +216,7 @@
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Utils\AEPackIEC61937.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Utils\AEStreamInfo.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Utils\AEUtil.cpp" />
+    <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\DataCacheCore.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\dvdplayer\DVDCodecs\Audio\DVDAudioCodecPassthrough.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\dvdplayer\DVDCodecs\Video\DVDVideoCodec.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\dvdplayer\DVDDemuxers\DVDDemuxBXA.cpp" />
@@ -225,7 +225,6 @@
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\dvdplayer\DVDInputStreams\DVDInputStreamBluray.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\dvdplayer\DVDInputStreams\DVDInputStreamPVRManager.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\FFmpeg.cpp" />
-    <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\paplayer\PCMCodec.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\VideoRenderers\OverlayRendererGUI.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\VideoRenderers\RenderCapture.cpp" />
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\VideoRenderers\VideoShaders\WinVideoFilter.cpp" />
@@ -806,6 +805,7 @@
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\ApplicationPlayer.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\AppParamParser.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\CompileInfo.h" />
+    <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\DataCacheCore.h" />
     <CustomBuild Include="..\..\xbmc\GitRevision.h">
       <Command Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">CALL update_git_rev.bat</Command>
       <Outputs Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">..\..\xbmc\win32\git_rev.h</Outputs>
@@ -832,7 +832,6 @@
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Interfaces\ThreadedAE.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkDirectSound.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkNULL.h" />
-    <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkProfiler.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkWASAPI.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Utils\AEBitstreamPacker.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Utils\AEBuffer.h" />
@@ -846,7 +845,6 @@
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\dvdplayer\DVDDemuxers\DVDDemuxBXA.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\dvdplayer\DVDDemuxers\DVDDemuxCDDA.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\FFmpeg.h" />
-    <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\paplayer\PCMCodec.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\VideoRenderers\OverlayRendererGUI.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\dialogs\GUIDialogKeyboardGeneric.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\DbUrl.h" />
diff --git a/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj.filters b/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj.filters
index dbb9b9d..7603447 100644
--- a/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj.filters
+++ b/project/VS2010Express/XBMC.vcxproj.filters
@@ -1924,9 +1924,6 @@
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\filesystem\AddonsDirectory.cpp">
       <Filter>filesystem</Filter>
     </ClCompile>
-    <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\paplayer\PCMCodec.cpp">
-      <Filter>cores\paplayer</Filter>
-    </ClCompile>
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\filesystem\AFPDirectory.cpp">
       <Filter>filesystem</Filter>
     </ClCompile>
@@ -2277,9 +2274,6 @@
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkNULL.cpp">
       <Filter>cores\AudioEngine\Sinks</Filter>
     </ClCompile>
-    <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkProfiler.cpp">
-      <Filter>cores\AudioEngine\Sinks</Filter>
-    </ClCompile>
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkWASAPI.cpp">
       <Filter>cores\AudioEngine\Sinks</Filter>
     </ClCompile>
@@ -3083,6 +3077,9 @@
     <ClCompile Include="..\..\xbmc\video\videosync\VideoSyncD3D.cpp">
       <Filter>video\videosync</Filter>
     </ClCompile>
+    <ClCompile Include="..\..\xbmc\cores\DataCacheCore.cpp">
+      <Filter>cores</Filter>
+    </ClCompile>
   </ItemGroup>
   <ItemGroup>
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\win32\pch.h">
@@ -5200,9 +5197,6 @@
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\filesystem\ZipFile.h">
       <Filter>filesystem</Filter>
     </ClInclude>
-    <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\paplayer\PCMCodec.h">
-      <Filter>cores\paplayer</Filter>
-    </ClInclude>
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\XbmcContext.h" />
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\filesystem\MemBufferCache.h">
       <Filter>filesystem</Filter>
@@ -5321,9 +5315,6 @@
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkNULL.h">
       <Filter>cores\AudioEngine\Sinks</Filter>
     </ClInclude>
-    <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkProfiler.h">
-      <Filter>cores\AudioEngine\Sinks</Filter>
-    </ClInclude>
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\AudioEngine\Sinks\AESinkWASAPI.h">
       <Filter>cores\AudioEngine\Sinks</Filter>
     </ClInclude>
@@ -6034,6 +6025,9 @@
     <ClInclude Include="..\..\xbmc\video\videosync\VideoSync.h">
       <Filter>video\videosync</Filter>
     </ClInclude>
+    <ClInclude Include="..\..\xbmc\cores\DataCacheCore.h">
+      <Filter>cores</Filter>
+    </ClInclude>
   </ItemGroup>
   <ItemGroup>
     <ResourceCompile Include="..\..\xbmc\win32\XBMC_PC.rc">
diff --git a/project/VS2010Express/libPlatinum.vcxproj b/project/VS2010Express/libPlatinum.vcxproj
index a4da7cc..403ab0c 100644
--- a/project/VS2010Express/libPlatinum.vcxproj
+++ b/project/VS2010Express/libPlatinum.vcxproj
@@ -51,7 +51,7 @@
   <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
     <ClCompile>
       <AdditionalIncludeDirectories>..\..\lib\libUPnP;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Platinum;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Extras;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaServer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaRenderer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaConnect;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\System\Win32</AdditionalIncludeDirectories>
-      <PreprocessorDefinitions>_LIB;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC";_SECURE_SCL=0;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
+      <PreprocessorDefinitions>_LIB;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";_SECURE_SCL=0;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
       <PrecompiledHeader>
       </PrecompiledHeader>
       <DisableSpecificWarnings>4996;%(DisableSpecificWarnings)</DisableSpecificWarnings>
@@ -81,7 +81,7 @@
   <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
     <ClCompile>
       <AdditionalIncludeDirectories>..\..\lib\libUPnP;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Platinum;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Extras;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaServer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaRenderer;..\..\lib\libUPnP\Platinum\Source\Devices\MediaConnect;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\Core;..\..\lib\libUPnP\Neptune\Source\System\Win32</AdditionalIncludeDirectories>
-      <PreprocessorDefinitions>_LIB;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
+      <PreprocessorDefinitions>_LIB;NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGING;PLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
       <PrecompiledHeader>
       </PrecompiledHeader>
       <DisableSpecificWarnings>4996;%(DisableSpecificWarnings)</DisableSpecificWarnings>
diff --git a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.flac/audioencoder.flac.txt b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.flac/audioencoder.flac.txt
index 1f1468a..4e69085 100644
--- a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.flac/audioencoder.flac.txt
+++ b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.flac/audioencoder.flac.txt
@@ -1 +1 @@
-audioencoder.flac https://github.com/xbmc/audioencoder.flac 84bdf32
+audioencoder.flac https://github.com/xbmc/audioencoder.flac a960eba
diff --git a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.lame/audioencoder.lame.txt b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.lame/audioencoder.lame.txt
index 70d5eb9..6008483 100644
--- a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.lame/audioencoder.lame.txt
+++ b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.lame/audioencoder.lame.txt
@@ -1 +1 @@
-audioencoder.lame https://github.com/xbmc/audioencoder.lame 90fb99b
+audioencoder.lame https://github.com/xbmc/audioencoder.lame 6f8384f
diff --git a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.vorbis/audioencoder.vorbis.txt b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.vorbis/audioencoder.vorbis.txt
index 731ca04..14f3bfb 100644
--- a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.vorbis/audioencoder.vorbis.txt
+++ b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.vorbis/audioencoder.vorbis.txt
@@ -1 +1 @@
-audioencoder.vorbis https://github.com/xbmc/audioencoder.vorbis a73ef7e
+audioencoder.vorbis https://github.com/xbmc/audioencoder.vorbis fa0de15
diff --git a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.wav/audioencoder.wav.txt b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.wav/audioencoder.wav.txt
index aef9bda..b3209f6 100644
--- a/project/cmake/addons/addons/audioencoder.wav/audioencoder.wav.txt
+++ b/project/cmake/addons/addons/audioencoder.wav/audioencoder.wav.txt
@@ -1 +1 @@
-audioencoder.wav https://github.com/xbmc/audioencoder.wav b28ab95
+audioencoder.wav https://github.com/xbmc/audioencoder.wav 40aaedf
diff --git a/project/cmake/addons/depends/CMakeLists.txt b/project/cmake/addons/depends/CMakeLists.txt
index 042a739..6cff41d 100644
--- a/project/cmake/addons/depends/CMakeLists.txt
+++ b/project/cmake/addons/depends/CMakeLists.txt
@@ -107,21 +107,11 @@ foreach(file ${cmake_input_files})
         set(INSTALL_COMMAND "")
       endif()
 
-      # check if there's a deps.txt containing dependencies on other libraries
-      if(EXISTS ${dir}/deps.txt})
-        file(STRINGS ${dir}/deps.txt deps)
-        message(STATUS "${id} dependencies: ${deps}")
-        set(DEPENDS_COMMAND DEPENDS ${deps})
-      else()
-        set(DEPENDS_COMMAND "")
-      endif()
-
       # prepare the setup of the call to externalproject_add()
       set(EXTERNALPROJECT_SETUP PREFIX build/${id}
                                 CMAKE_ARGS ${BUILD_ARGS}
                                 PATCH_COMMAND ${PATCH_COMMAND}
-                                "${INSTALL_COMMAND}"
-                                "${DEPENDS_COMMAND}")
+                                "${INSTALL_COMMAND}")
 
       # if there's an url defined we need to pass that to externalproject_add()
       if(DEFINED url AND NOT "${url}" STREQUAL "")
@@ -147,6 +137,13 @@ foreach(file ${cmake_input_files})
                             "${EXTERNALPROJECT_SETUP}"
                            )
       endif()
+
+      # check if there's a deps.txt containing dependencies on other libraries
+      if(EXISTS ${dir}/deps.txt)
+        file(STRINGS ${dir}/deps.txt deps)
+        message(STATUS "${id} dependencies: ${deps}")
+        add_dependencies(${id} ${deps})
+      endif()
     endif()
   endif()
 endforeach()
diff --git a/system/Lircmap.xml b/system/Lircmap.xml
index 2107dfc..3f19a23 100644
--- a/system/Lircmap.xml
+++ b/system/Lircmap.xml
@@ -87,6 +87,7 @@
 		<myvideo>KEY_VIDEO</myvideo>
 		<mymusic>KEY_AUDIO</mymusic>
 		<mytv>LiveTV</mytv>
+		<guide>KEY_EPG</guide>
 		<one>KEY_1</one>
 		<two>KEY_2</two>
 		<three>KEY_3</three>
diff --git a/system/colors.xml b/system/colors.xml
index a43e54c..12903e5 100644
--- a/system/colors.xml
+++ b/system/colors.xml
@@ -1,4 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- http://www.w3.org/TR/css3-color/#colorunits -->
 <colors>
 	<color name="aliceblue">fff0f8ff</color>
 	<color name="antiquewhite">fffaebd7</color>
@@ -26,6 +27,7 @@
 	<color name="darkgoldenrod">ffb8860b</color>
 	<color name="darkgray">ffa9a9a9</color>
 	<color name="darkgreen">ff006400</color>
+	<color name="darkgrey">ffa9a9a9</color>
 	<color name="darkkhaki">ffbdb76b</color>
 	<color name="darkmagenta">ff8b008b</color>
 	<color name="darkolivegreen">ff556b2f</color>
@@ -36,11 +38,13 @@
 	<color name="darkseagreen">ff8fbc8f</color>
 	<color name="darkslateblue">ff483d8b</color>
 	<color name="darkslategray">ff2f4f4f</color>
+	<color name="darkslategrey">ff2f4f4f</color>
 	<color name="darkturquoise">ff00ced1</color>
 	<color name="darkviolet">ff9400d3</color>
 	<color name="deeppink">ffff1493</color>
 	<color name="deepskyblue">ff00bfff</color>
 	<color name="dimgray">ff696969</color>
+	<color name="dimgrey">ff696969</color>
 	<color name="dodgerblue">ff1e90ff</color>
 	<color name="firebrick">ffb22222</color>
 	<color name="floralwhite">fffffaf0</color>
@@ -53,10 +57,11 @@
 	<color name="gray">ff808080</color>
 	<color name="green">ff008000</color>
 	<color name="greenyellow">ffadff2f</color>
+	<color name="grey">ff808080</color>
 	<color name="honeydew">fff0fff0</color>
 	<color name="hotpink">ffff69b4</color>
-	<color name="indianred ">ffcd5c5c</color>
-	<color name="indigo  ">ff4b0082</color>
+	<color name="indianred">ffcd5c5c</color>
+	<color name="indigo">ff4b0082</color>
 	<color name="ivory">fffffff0</color>
 	<color name="khaki">fff0e68c</color>
 	<color name="lavender">ffe6e6fa</color>
@@ -67,13 +72,15 @@
 	<color name="lightcoral">fff08080</color>
 	<color name="lightcyan">ffe0ffff</color>
 	<color name="lightgoldenrodyellow">fffafad2</color>
-	<color name="lightgrey">ffd3d3d3</color>
+	<color name="lightgray">ffd3d3d3</color>
 	<color name="lightgreen">ff90ee90</color>
+	<color name="lightgrey">ffd3d3d3</color>
 	<color name="lightpink">ffffb6c1</color>
 	<color name="lightsalmon">ffffa07a</color>
 	<color name="lightseagreen">ff20b2aa</color>
 	<color name="lightskyblue">ff87cefa</color>
 	<color name="lightslategray">ff778899</color>
+	<color name="lightslategrey">ff778899</color>
 	<color name="lightsteelblue">ffb0c4de</color>
 	<color name="lightyellow">ffffffe0</color>
 	<color name="lime">ff00ff00</color>
@@ -84,7 +91,7 @@
 	<color name="mediumaquamarine">ff66cdaa</color>
 	<color name="mediumblue">ff0000cd</color>
 	<color name="mediumorchid">ffba55d3</color>
-	<color name="mediumpurple">ff9370d8</color>
+	<color name="mediumpurple">ff9370db</color>
 	<color name="mediumseagreen">ff3cb371</color>
 	<color name="mediumslateblue">ff7b68ee</color>
 	<color name="mediumspringgreen">ff00fa9a</color>
@@ -106,7 +113,7 @@
 	<color name="palegoldenrod">ffeee8aa</color>
 	<color name="palegreen">ff98fb98</color>
 	<color name="paleturquoise">ffafeeee</color>
-	<color name="palevioletred">ffd87093</color>
+	<color name="palevioletred">ffdb7093</color>
 	<color name="papayawhip">ffffefd5</color>
 	<color name="peachpuff">ffffdab9</color>
 	<color name="peru">ffcd853f</color>
@@ -127,6 +134,7 @@
 	<color name="skyblue">ff87ceeb</color>
 	<color name="slateblue">ff6a5acd</color>
 	<color name="slategray">ff708090</color>
+	<color name="slategrey">ff708090</color>
 	<color name="snow">fffffafa</color>
 	<color name="springgreen">ff00ff7f</color>
 	<color name="steelblue">ff4682b4</color>
@@ -134,6 +142,7 @@
 	<color name="teal">ff008080</color>
 	<color name="thistle">ffd8bfd8</color>
 	<color name="tomato">ffff6347</color>
+	<color name="transparent">00000000</color>
 	<color name="turquoise">ff40e0d0</color>
 	<color name="violet">ffee82ee</color>
 	<color name="wheat">fff5deb3</color>
diff --git a/system/keyboardlayouts.xml b/system/keyboardlayouts.xml
index 56bf53e..4901267 100644
--- a/system/keyboardlayouts.xml
+++ b/system/keyboardlayouts.xml
@@ -104,6 +104,86 @@ Default font lacks support for all characters
       <row>`~</row>
     </keyboard>
   </layout>
+  <layout name="German QWERTZ">
+    <keyboard>
+      <row>1234567890</row>
+      <row>qwertzuiopü</row>
+      <row>asdfghjklöä</row>
+      <row>yxcvbnm</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="shift">
+      <row>1234567890</row>
+      <row>QWERTZUIOPÜ</row>
+      <row>ASDFGHJKLÖÄ</row>
+      <row>YXCVBNM</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="symbol,shift+symbol">
+      <row>)!@#$%^&*(</row>
+      <row>[]{}-_=+;:</row>
+      <row>'",.<>/?\|</row>
+      <row>`~</row>
+    </keyboard>
+  </layout>
+  <layout name="Hungarian QWERTZ">
+    <keyboard>
+      <row>0123456789öüó</row>
+      <row>qwertzuiopőú</row>
+      <row>asdfghjkléáű</row>
+      <row>íyxcvbnm,.-</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="shift">
+      <row>0123456789ÖÜÓ</row>
+      <row>QWERTZUIOPŐÚ</row>
+      <row>ASDFGHJKLÉÁŰ</row>
+      <row>ÍYXCVBNM,.-</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="symbol,shift+symbol">
+      <row>§'"+!/=()~</row>
+      <row>^;\|Ä€Í÷×ä</row>
+      <row>đĐ[]íłŁ$ߤ</row>
+      <row>#@{}<>*?:_</row>
+    </keyboard>
+  </layout>
+  <layout name="Polish QWERTY">
+    <keyboard>
+      <row>`1234567890-</row>
+      <row>qwertyuiopąć</row>
+      <row>asdfghjklęłń</row>
+      <row>zxcvbnmóśżź</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="shift">
+      <row>~1234567890_</row>
+      <row>QWERTYUIOPĄĆ</row>
+      <row>ASDFGHJKLĘŁŃ</row>
+      <row>ZXCVBNMÓŚŻŹ</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="symbol,shift+symbol">
+      <row>!@#$%^&*()=+</row>
+      <row>\|€£§[]{};',</row>
+      <row>./:"<>?</row>
+      <row></row>
+    </keyboard>
+  </layout>
+  <layout name="Portuguese (Portugal) QWERTY">
+    <keyboard>
+      <row>\1234567890'</row>
+      <row>qwertyuiop+´</row>
+      <row>asdfghjklçº~</row>
+      <row><zxcvbnm,.-</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="shift">
+      <row>|1234567890?</row>
+      <row>QWERTYUIOP*`</row>
+      <row>ASDFGHJKLǪ^</row>
+      <row>>ZXCVBNM;:_</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="symbol,shift+symbol">
+      <row>|!"#$%&/()=?</row>
+      <row>@£§{[]}€áãâà</row>
+      <row>éêíóõôúÁÃÂÀÉ</row>
+      <row>ÊÍÓÕÔÚ«»¨</row>
+    </keyboard>
+  </layout>
   <layout name="Russian ЙЦУКЕН">
     <keyboard>
       <row>ё1234567890</row>
@@ -264,4 +344,64 @@ Default font lacks support for all characters
       <row>`~</row>
     </keyboard>
   </layout>
+  <layout name="Ukrainian ЙЦУКЕН">
+    <keyboard>
+      <row>'1234567890</row>
+      <row>йцукенгшщзхї</row>
+      <row>фівапролджє</row>
+      <row>ґячсмитьбю</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="shift">
+      <row>'1234567890</row>
+      <row>ЙЦУКЕНГШЩЗХЇ</row>
+      <row>ФІВАПРОЛДЖЄ</row>
+      <row>ҐЯЧСМИТЬБЮ</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="symbol,shift+symbol">
+      <row>)!@#$%^&*(</row>
+      <row>[]{}-_=+;:</row>
+      <row>'",.<>/?\|</row>
+      <row>`~</row>
+    </keyboard>
+  </layout>
+  <layout name="Ukrainian АБВ">
+    <keyboard>
+      <row>0123456789</row>
+      <row>абвгґдеєжзиі</row>
+      <row>їйклмнопрст</row>
+      <row>уфхцчшцьюя'</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="shift">
+      <row>0123456789</row>
+      <row>АБВГҐДЕЄЖЗИІ</row>
+      <row>ЇЙКЛМНОПРСТ</row>
+      <row>УФХЦЧШЩЬЮЯ'</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="symbol,shift+symbol">
+      <row>)!@#$%^&*(</row>
+      <row>[]{}-_=+;:</row>
+      <row>'",.<>/?\|</row>
+      <row>`~</row>
+    </keyboard>
+  </layout>
+  <layout name="Greek QWERTY">
+    <keyboard>
+      <row>1234567890</row>
+      <row>ςερτυθιοπ</row>
+      <row>ασδφγηξκλ</row>
+      <row>ζχψωβνμ</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="shift">
+      <row>1234567890</row>
+      <row>ΕΡΤΥΘΙΟΠ</row>
+      <row>ΑΣΔΦΓΗΞΚΛ</row>
+      <row>ΖΧΨΩΒΝΜ</row>
+    </keyboard>
+    <keyboard modifiers="symbol,shift+symbol">
+      <row>)!@#$%^&*(€</row>
+      <row>[]{}-_=+;:~</row>
+      <row>'",.<>/?\|`</row>
+      <row>έύίόάήώϋϊΰΐ</row>
+    </keyboard>
+  </layout>
 </keyboardlayouts>
diff --git a/system/keymaps/joystick.Microsoft.Xbox.360.Controller.xml b/system/keymaps/joystick.Microsoft.Xbox.360.Controller.xml
index 7e807a1..05a2108 100644
--- a/system/keymaps/joystick.Microsoft.Xbox.360.Controller.xml
+++ b/system/keymaps/joystick.Microsoft.Xbox.360.Controller.xml
@@ -93,6 +93,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <!-- A selects. B goes back. X gets context menu. Y goes fullscreen and back. -->
       <button id="1">Select</button>
       <button id="2">Back</button>
@@ -188,6 +189,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="8">Skin.ToggleSetting(HomeViewToggle)</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -223,6 +225,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="6">Highlight</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -258,6 +261,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="5">Delete</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -297,6 +301,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <!--
             A pauses and starts the video.
             B stops the video.
@@ -324,8 +329,8 @@
       <!-- D-pad does what you'd expect. Triggers fast forward and rewind. Left stick scans forward and back. -->
       <axis id="3" limit="+1">AnalogRewind</axis>
       <axis id="3" limit="-1">AnalogFastForward</axis>
-      <hat id="1" position="up">BigStepForward</hat>
-      <hat id="1" position="down">BigStepBack</hat>
+      <hat id="1" position="up">ChapterOrBigStepForward</hat>
+      <hat id="1" position="down">ChapterOrBigStepBack</hat>
       <hat id="1" position="left">StepBack</hat>
       <hat id="1" position="right">StepForward</hat>
     </joystick>
@@ -356,8 +361,8 @@
       <button id="15">ChapterOrBigStepBack</button>
       <axis id="3">AnalogRewind</axis>
       <axis id="6">AnalogFastForward</axis>
-      <hat id="1" position="up">BigStepForward</hat>
-      <hat id="1" position="down">BigStepBack</hat>
+      <hat id="1" position="up">ChapterOrBigStepForward</hat>
+      <hat id="1" position="down">ChapterOrBigStepBack</hat>
       <hat id="1" position="left">StepBack</hat>
       <hat id="1" position="right">StepForward</hat>
     </joystick>
@@ -381,6 +386,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="11">ChannelUp</button>
       <button id="12">ChannelDown</button>
       <button id="13">PreviousChannelGroup</button>
@@ -429,6 +435,8 @@
       <altname>Xbox Receiver for Windows (Wireless Controller)</altname>
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
+      <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="11">ChannelUp</button>
       <button id="12">ChannelDown</button>
       <button id="13">PreviousChannelGroup</button>
@@ -477,6 +485,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
       <button id="3">OSD</button>
       <button id="8">Close</button>
@@ -520,6 +529,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="3">Close</button>
       <button id="9">Close</button>
       <button id="10">Close</button>
@@ -559,6 +569,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="1">Pause</button>
       <button id="2">Stop</button>
       <button id="3">ActivateWindow(MusicOSD)</button>
@@ -624,6 +635,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="3">Close</button>
       <button id="6">Info</button>
     </joystick>
@@ -661,6 +673,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -696,6 +709,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -731,6 +745,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="1">Pause</button>
       <button id="2">Stop</button>
       <button id="4">ZoomNormal</button>
@@ -798,6 +813,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="3">ResetCalibration</button>
       <button id="5">NextResolution</button>
       <button id="6">NextCalibration</button>
@@ -837,6 +853,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="3">ResetCalibration</button>
       <button id="5">NextResolution</button>
       <button id="6">NextCalibration</button>
@@ -876,6 +893,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="3">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -911,6 +929,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Stop</button>
       <button id="3">OSD</button>
       <button id="5">AspectRatio</button>
@@ -952,6 +971,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="5">AspectRatio</button>
       <button id="3">Close</button>
     </joystick>
@@ -989,6 +1009,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="5">AspectRatio</button>
       <button id="3">Close</button>
     </joystick>
@@ -1026,6 +1047,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="5">Delete</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1065,6 +1087,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="5">Delete</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1100,6 +1123,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
 	  <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">BackSpace</button>
       <button id="4">Symbols</button>
       <button id="5">Shift</button>
@@ -1145,6 +1169,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
       <button id="3">Close</button>
     </joystick>
@@ -1182,6 +1207,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="3">Info</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1217,6 +1243,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">PreviousMenu</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1252,6 +1279,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1287,6 +1315,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1322,6 +1351,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1357,6 +1387,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">PreviousMenu</button>
       <button id="9">PreviousMenu</button>
     </joystick>
@@ -1394,6 +1425,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">PreviousMenu</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1429,6 +1461,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1464,6 +1497,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">Close</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1499,6 +1533,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">BackSpace</button>
       <button id="9">Enter</button>
     </joystick>
@@ -1536,6 +1571,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="9">Stop</button>
     </joystick>
     <joystick name="Microsoft X-Box 360 pad">
@@ -1571,6 +1607,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">PreviousMenu</button>
       <button id="9">Close</button>
     </joystick>
@@ -1608,6 +1645,7 @@
       <altname>Xbox wireless receiver for windows (Controller)</altname>
       <altname>Gamepad F310 (Controller)</altname>
       <altname>Razer Sabertooth Elite (Controller)</altname>
+      <altname>Controller (XBOX One For Windows)</altname>
       <button id="2">PreviousMenu</button>
       <button id="9">Close</button>
     </joystick>
diff --git a/system/keymaps/joystick.Sony.PLAYSTATION(R)3.Controller.xml b/system/keymaps/joystick.Sony.PLAYSTATION(R)3.Controller.xml
index 18231cc..ecdbbc0 100644
--- a/system/keymaps/joystick.Sony.PLAYSTATION(R)3.Controller.xml
+++ b/system/keymaps/joystick.Sony.PLAYSTATION(R)3.Controller.xml
@@ -1,10 +1,8 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!-- This file contains the mapping of keys (gamepad, remote, and keyboard) to actions within XBMC -->
 <!-- The <global> section is a fall through - they will only be used if the button is not          -->
 <!-- used in the current window's section.  Note that there is only handling                       -->
 <!-- for a single action per button at this stage.                                                 -->
-<!-- For joystick/gamepad configuration under linux/win32, see below as it differs from xbox       -->
-<!-- gamepads.                                                                                     -->
 
 <!-- The format is:                      -->
 <!--    <device>                         -->
@@ -26,39 +24,461 @@
 <!--   See the sample PS3 controller configuration below for the format.                      -->
 <!--                                                                                          -->
 <!--  Joystick Name:                                                                          -->
-<!--   Do 'cat /proc/bus/input/devices' or see your xbmc log file  to find the names of       -->
+<!--   Do 'cat /proc/bus/input/devices' or see your kodi log file  to find the names of       -->
 <!--   detected joysticks. The name used in the configuration should match the detected name. -->
 <!--                                                                                          -->
 <!--  Button Ids:                                                                             -->
 <!--   'id' is the button ID used by SDL. Joystick button ids of connected joysticks appear   -->
-<!--   in xbmc.log when they are pressed. Use your log to map custom buttons to actions.      -->
+<!--   in kodi.log when they are pressed. Use your log to map custom buttons to actions.      -->
 <!--                                                                                          -->
+<!-- Button Mappings           :               -->
+<!--                                           -->
+<!-- ID              Button                    -->
+<!--                                           -->
+<!-- 1               Select                    -->
+<!-- 2               Left stick button         -->
+<!-- 3               Right stick button        -->
+<!-- 4               Start                     -->
+<!-- 5               D-pad up                  -->
+<!-- 6               D-pad right               -->
+<!-- 7               D-pad down                -->
+<!-- 8               D-pad left                -->
+<!-- 9               Left trigger              -->
+<!-- 10              Right trigger             -->
+<!-- 11              Left shoulder             -->
+<!-- 12              Right shoulder            -->
+<!-- 13              ^ (triangle)              -->
+<!-- 14              O (circle)                -->
+<!-- 15              X                         -->
+<!-- 16              [] (square)               -->
+<!-- 17              PS (center button)        -->
+<!--                                           -->
+
 <!--  Axis Ids / Analog Controls                                                              -->
-<!--   Coming soon.                                                                           -->
+<!-- Note that nearly all buttons are pressure sensitive, although this is quite useless      -->
+<!--                                           -->
+<!-- ID              Axis                      -->
+<!--                                           -->
+<!-- 1               Left stick horizontal     -->
+<!-- 2               Left stick vertical       -->
+<!-- 3               Right stick horizontal    -->
+<!-- 4               Right stick vertical      -->
+<!-- 9               D-pad up                  -->
+<!-- 10              D-pad right               -->
+<!-- 11              D-pad down                -->
+<!-- 11              D-pad left                -->
+<!-- 13              Left trigger              -->
+<!-- 14              Right trigger             -->
+<!-- 15              Left shoulder             -->
+<!-- 16              Right shoulder            -->
+<!-- 17              ^ (triangle)              -->
+<!-- 18              O (circle)                -->
+<!-- 19              X                         -->
+<!-- 20              [] (square)               -->
 <keymap>
   <global>
     <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
       <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
       <altname>PS3 Controller</altname>
-      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
       <button id="15">Select</button>
       <button id="14">Back</button>
-      <button id="16">FullScreen</button>
-      <button id="13">Queue</button>
-      <button id="11">PreviousMenu</button>
-      <button id="8">Left</button>
-      <button id="6">Right</button>
+      <button id="16">ContextMenu</button>
+      <button id="13">FullScreen</button>
+      <button id="11">Queue</button>
+      <button id="12">Playlist</button>
+      <button id="1">PreviousMenu</button>
+      <button id="4">ActivateWindow(Home)</button>
+      <button id="17">ActivateWindow(Home)</button>
+      <button id="2">ActivateWindow(ShutdownMenu)</button>
+      <button id="3">ActivateWindow(PlayerControls)</button>
+      <axis id="1">AnalogSeekForward</axis>
+      <axis id="2">AnalogSeekBack</axis>
+      <axis id="3">VolumeUp</axis>
+      <axis id="4">VolumeDown</axis>
+      <axis trigger="true" rest="-32768" id="13">ScrollUp</axis>
+      <axis trigger="true" rest="-32768" id="14">ScrollDown</axis>
       <button id="5">Up</button>
       <button id="7">Down</button>
-      <button id="2">Screenshot</button>
-      <button id="3">ActivateWindow(ShutdownMenu)</button>
-      <button id="4">ActivateWindow(PlayerControls)</button>
-      <axis limit="+1" id="4">VolumeDown</axis>
-      <axis limit="-1" id="4">VolumeUp</axis>
-      <axis limit="+1" id="1">AnalogSeekForward</axis>
-      <axis limit="-1" id="1">AnalogSeekBack</axis>
-      <axis limit="+1" id="13">ScrollUp</axis>
-      <axis limit="+1" id="14">ScrollDown</axis>
+      <button id="8">Left</button>
+      <button id="6">Right</button>
+	  
+      <!-- ignore other buttons (mapped to axes) -->
+      <axis id="5" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="6" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="7" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="8" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="9" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="10" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="11" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="12" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="15" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="16" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="17" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="18" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="19" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="20" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="21" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="22" rest="-32768">noop</axis>
+      <axis id="23" rest="-32768">noop</axis>
     </joystick>
   </global>
-</keymap>
+  <Home>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="4">Skin.ToggleSetting(HomeViewToggle)</button>
+    </joystick>
+  </Home>
+  <MyFiles>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="12">Highlight</button>
+    </joystick>
+  </MyFiles>
+  <MyMusicPlaylist>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="11">Delete</button>
+    </joystick>
+  </MyMusicPlaylist>
+  <FullscreenVideo>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="15">Pause</button>
+      <button id="14">Stop</button>
+      <button id="16">OSD</button>
+      <button id="11">AspectRatio</button>
+      <button id="12">ShowSubtitles</button>
+      <button id="1">SmallStepBack</button>
+      <button id="4">Info</button>
+      <button id="17">ActivateWindow(Home)</button>
+      <button id="2">ActivateWindow(ShutdownMenu)</button>
+      <button id="3">AudioNextLanguage</button>
+      <axis id="13">AnalogRewind</axis>
+      <axis id="14">AnalogFastForward</axis>
+      <button id="5">ChapterOrBigStepForward</button>
+      <button id="7">ChapterOrBigStepBack</button>
+      <button id="8">StepBack</button>
+      <button id="6">StepForward</button>
+    </joystick>
+  </FullscreenVideo>
+  <FullscreenLiveTV>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="5">ChannelUp</button>
+      <button id="7">ChannelDown</button>
+      <button id="8">PreviousChannelGroup</button>
+      <button id="6">NextChannelGroup</button>
+    </joystick>
+  </FullscreenLiveTV>
+  <FullscreenRadio>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="5">ChannelUp</button>
+      <button id="7">ChannelDown</button>
+      <button id="8">PreviousChannelGroup</button>
+      <button id="6">NextChannelGroup</button>
+    </joystick>
+  </FullscreenRadio>
+  <FullscreenInfo>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+      <button id="16">OSD</button>
+      <button id="4">Close</button>
+      <axis id="13">AnalogRewind</axis>
+      <axis id="14">AnalogFastForward</axis>
+    </joystick>
+  </FullscreenInfo>
+  <PlayerControls>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="16">Close</button>
+      <button id="2">Close</button>
+      <button id="3">Close</button>
+    </joystick>
+  </PlayerControls>
+  <Visualisation>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="15">Pause</button>
+      <button id="14">Stop</button>
+      <button id="16">ActivateWindow(MusicOSD)</button>
+      <button id="11">ActivateWindow(VisualisationPresetList)</button>
+      <button id="12">Info</button>
+      <button id="3">ActivateWindow(MusicOSD)</button>
+      <axis id="13">AnalogRewind</axis>
+      <axis id="14">AnalogFastForward</axis>
+      <button id="5">SkipNext</button>
+      <button id="7">SkipPrevious</button>
+      <button id="8">PreviousPreset</button>
+      <button id="6">NextPreset</button>
+    </joystick>
+  </Visualisation>
+  <MusicOSD>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="16">Close</button>
+      <button id="12">Info</button>
+    </joystick>
+  </MusicOSD>
+  <VisualisationSettings>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+    </joystick>
+  </VisualisationSettings>
+  <VisualisationPresetList>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+    </joystick>
+  </VisualisationPresetList>
+  <SlideShow>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="15">Pause</button>
+      <button id="14">Stop</button>
+      <button id="13">ZoomNormal</button>
+      <button id="11">Rotate</button>
+      <button id="12">CodecInfo</button>
+      <axis id="1">AnalogMove</axis>
+      <axis id="2">AnalogMove</axis>
+      <axis id="13">ZoomOut</axis>
+      <axis id="14">ZoomIn</axis>
+      <button id="5">ZoomIn</button>
+      <button id="7">ZoomOut</button>
+      <button id="8">PreviousPicture</button>
+      <button id="6">NextPicture</button>
+    </joystick>
+  </SlideShow>
+  <ScreenCalibration>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="16">ResetCalibration</button>
+      <button id="11">NextResolution</button>
+      <button id="12">NextCalibration</button>
+    </joystick>
+  </ScreenCalibration>
+  <GUICalibration>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="16">ResetCalibration</button>
+      <button id="11">NextResolution</button>
+      <button id="12">NextCalibration</button>
+    </joystick>
+  </GUICalibration>
+  <VideoOSD>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="16">Close</button>
+    </joystick>
+  </VideoOSD>
+  <VideoMenu>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Stop</button>
+      <button id="16">OSD</button>
+      <button id="11">AspectRatio</button>
+      <button id="4">Info</button>
+    </joystick>
+  </VideoMenu>
+  <OSDVideoSettings>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="11">AspectRatio</button>
+      <button id="16">Close</button>
+    </joystick>
+  </OSDVideoSettings>
+  <OSDAudioSettings>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="11">AspectRatio</button>
+      <button id="16">Close</button>
+    </joystick>
+  </OSDAudioSettings>
+  <VideoBookmarks>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="11">Delete</button>
+    </joystick>
+  </VideoBookmarks>
+  <MyVideoPlaylist>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="11">Delete</button>
+    </joystick>
+  </MyVideoPlaylist>
+  <VirtualKeyboard>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">BackSpace</button>
+      <button id="13">Symbols</button>
+      <button id="11">Shift</button>
+      <button id="2">Enter</button>
+      <axis id="13">CursorLeft</axis>
+      <axis id="14">CursorRight</axis>
+    </joystick>
+  </VirtualKeyboard>
+  <ContextMenu>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+      <button id="16">Close</button>
+    </joystick>
+  </ContextMenu>
+  <Scripts>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="16">Info</button>
+    </joystick>
+  </Scripts>
+  <Settings>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">PreviousMenu</button>
+    </joystick>
+  </Settings>
+  <AddonInformation>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+    </joystick>
+  </AddonInformation>
+  <AddonSettings>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+    </joystick>
+  </AddonSettings>
+  <TextViewer>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+    </joystick>
+  </TextViewer>
+  <shutdownmenu>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">PreviousMenu</button>
+      <button id="2">PreviousMenu</button>
+    </joystick>
+  </shutdownmenu>
+  <submenu>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">PreviousMenu</button>
+    </joystick>
+  </submenu>
+  <MusicInformation>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+    </joystick>
+  </MusicInformation>
+  <MovieInformation>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">Close</button>
+    </joystick>
+  </MovieInformation>
+  <NumericInput>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">BackSpace</button>
+      <button id="2">Enter</button>
+    </joystick>
+  </NumericInput>
+  <GamepadInput>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="3">Stop</button>
+    </joystick>
+  </GamepadInput>
+  <LockSettings>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">PreviousMenu</button>
+      <button id="3">Close</button>
+    </joystick>
+  </LockSettings>
+  <ProfileSettings>
+    <joystick name="/Sony PLAYSTATION\(R\)3 Controller.*">
+      <altname>PLAYSTATION(R)3 Controller</altname>
+      <altname>PS3 Controller</altname>
+      <altname>Sony Computer Entertainment Wireless Controller</altname>      
+      <button id="14">PreviousMenu</button>
+      <button id="3">Close</button>
+    </joystick>
+  </ProfileSettings>
+</keymap>
\ No newline at end of file
diff --git a/system/keymaps/remote.xml b/system/keymaps/remote.xml
index f1f851a..10c56b9 100644
--- a/system/keymaps/remote.xml
+++ b/system/keymaps/remote.xml
@@ -53,6 +53,8 @@
       <pageminus>PageDown</pageminus>
       <back>Back</back>
       <menu>PreviousMenu</menu>
+      <contentsmenu>PreviousMenu</contentsmenu>
+      <rootmenu>PreviousMenu</rootmenu>
       <title>ContextMenu</title>
       <info>Info</info>
       <skipplus>SkipNext</skipplus>
@@ -183,6 +185,8 @@
       <down>ChapterOrBigStepBack</down>
       <back>Back</back>
       <menu>OSD</menu>
+      <contentsmenu>OSD</contentsmenu>
+      <rootmenu>OSD</rootmenu>
       <start>OSD</start>
       <select>OSD</select>
       <title>CodecInfo</title>
@@ -209,11 +213,15 @@
       <title>CodecInfo</title>
       <info>Back</info>
       <menu>OSD</menu>
+      <contentsmenu>OSD</contentsmenu>
+      <rootmenu>OSD</rootmenu>
     </remote>
   </FullscreenInfo>
   <PlayerControls>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
     </remote>
   </PlayerControls>
   <Visualisation>
@@ -226,6 +234,8 @@
       <title>CodecInfo</title>
       <select>ActivateWindow(VisualisationPresetList)</select>
       <menu>OSD</menu>
+      <contentsmenu>OSD</contentsmenu>
+      <rootmenu>OSD</rootmenu>
       <start>OSD</start>
       <info>Info</info>
       <guide>ActivateWindow(PVROSDGuide)</guide>
@@ -235,6 +245,8 @@
   <MusicOSD>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
       <title>Info</title>
       <info>CodecInfo</info>
     </remote>
@@ -242,11 +254,15 @@
   <VisualisationSettings>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
     </remote>
   </VisualisationSettings>
   <VisualisationPresetList>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
     </remote>
   </VisualisationPresetList>
   <SlideShow>
@@ -285,12 +301,16 @@
   <VideoOSD>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
       <start>Back</start>
     </remote>
   </VideoOSD>
   <VideoMenu>
     <remote>
       <menu>OSD</menu>
+      <contentsmenu>OSD</contentsmenu>
+      <rootmenu>OSD</rootmenu>
       <info>Info</info>
       <title>CodecInfo</title>
       <zero>Number0</zero>
@@ -311,18 +331,24 @@
   <OSDVideoSettings>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
       <start>Back</start>
     </remote>
   </OSDVideoSettings>
   <OSDAudioSettings>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
       <start>Back</start>
     </remote>
   </OSDAudioSettings>
   <VideoBookmarks>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
       <start>Back</start>
       <zero>Delete</zero>
     </remote>
@@ -493,11 +519,15 @@
   <LockSettings>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
     </remote>
   </LockSettings>
   <ProfileSettings>
     <remote>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
     </remote>
   </ProfileSettings>
   <PictureInfo>
@@ -525,6 +555,8 @@
       <blue>Blue</blue>
       <info>Info</info>
       <menu>Back</menu>
+      <contentsmenu>Back</contentsmenu>
+      <rootmenu>Back</rootmenu>
       <start>Back</start>
       <teletext>Back</teletext>
     </remote>
@@ -554,6 +586,8 @@
     <remote>
       <back>Close</back>
       <menu>Close</menu>
+      <contentsmenu>Close</contentsmenu>
+      <rootmenu>Close</rootmenu>
       <start>Close</start>
       <playlist>Close</playlist>
     </remote>
@@ -562,6 +596,8 @@
     <remote>
       <back>Close</back>
       <menu>Close</menu>
+      <contentsmenu>Close</contentsmenu>
+      <rootmenu>Close</rootmenu>
       <start>Close</start>
       <guide>Close</guide>
     </remote>
@@ -570,12 +606,16 @@
     <remote>
       <back>Close</back>
       <menu>Close</menu>
+      <contentsmenu>Close</contentsmenu>
+      <rootmenu>Close</rootmenu>
     </remote>
   </PVROSDDirector>
   <PVROSDCutter>
     <remote>
       <back>Close</back>
       <menu>Close</menu>
+      <contentsmenu>Close</contentsmenu>
+      <rootmenu>Close</rootmenu>
     </remote>
   </PVROSDCutter>
   <MyTVSettings>
diff --git a/system/settings/settings.xml b/system/settings/settings.xml
index ea6bafc..367542d 100644
--- a/system/settings/settings.xml
+++ b/system/settings/settings.xml
@@ -2030,10 +2030,13 @@
         </setting>
         <setting id="services.webserverusername" type="string" parent="services.webserver" label="1048" help="36330">
           <level>1</level>
-          <default>xbmc</default>
+          <default>kodi</default>
           <constraints>
             <allowempty>true</allowempty>
           </constraints>
+          <updates>
+            <update type="change" />
+          </updates>
           <dependencies>
             <dependency type="enable" setting="services.webserver">true</dependency>
           </dependencies>
@@ -2751,12 +2754,12 @@
         </setting>
         <setting id="debug.extralogging" type="boolean" label="666" help="36394">
           <level>1</level>
-          <default>true</default>
+          <default>false</default>
           <control type="toggle" />
         </setting>
         <setting id="debug.setextraloglevel" type="list[integer]" parent="debug.extralogging" label="668" help="36534">
           <level>1</level>
-          <default>32,64,128,256,512,1024,2048,4096,16384,32768</default>
+          <default></default>
           <constraints>
             <options>loggingcomponents</options>
             <delimiter>,</delimiter>
@@ -2976,6 +2979,10 @@
           <level>4</level>
           <default>false</default>
         </setting>
+        <setting id="general.addonbrokenfilter" type="boolean" label="0" help="36415">
+          <level>4</level>
+          <default>true</default>
+        </setting>
       </group>
     </category>
   </section>
diff --git a/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.m b/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.m
index 20d0f6f..b507611 100644
--- a/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.m
+++ b/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.m
@@ -268,7 +268,7 @@
   NSFileManager *fileManager = [NSFileManager defaultManager];
   if([fileManager fileExistsAtPath:mp_app_path]){
     if(mp_home_path && [mp_home_path length])
-      setenv("APP_HOME", [mp_home_path UTF8String], 1);
+      setenv("KODI_HOME", [mp_home_path UTF8String], 1);
     //launch or activate xbmc
     if(![[NSWorkspace sharedWorkspace] launchApplication:mp_app_path])
       ELOG(@"Error launching %@", mp_app_path);
diff --git a/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.xcodeproj/project.pbxproj b/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.xcodeproj/project.pbxproj
index f767fab..f64ca92 100644
--- a/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.xcodeproj/project.pbxproj
+++ b/tools/EventClients/Clients/OSXRemote/XBMCHelper.xcodeproj/project.pbxproj
@@ -148,6 +148,8 @@
 /* Begin PBXProject section */
 		08FB7793FE84155DC02AAC07 /* Project object */ = {
 			isa = PBXProject;
+			attributes = {
+			};
 			buildConfigurationList = 1DEB924B08733DCA0010E9CD /* Build configuration list for PBXProject "XBMCHelper" */;
 			compatibilityVersion = "Xcode 3.1";
 			developmentRegion = English;
@@ -186,7 +188,7 @@
 			isa = XCBuildConfiguration;
 			buildSettings = {
 				ALWAYS_SEARCH_USER_PATHS = NO;
-				CONFIGURATION_BUILD_DIR = ../../../osx;
+				CONFIGURATION_BUILD_DIR = ../../../darwin/runtime;
 				COPY_PHASE_STRIP = NO;
 				GCC_DYNAMIC_NO_PIC = NO;
 				GCC_ENABLE_FIX_AND_CONTINUE = YES;
@@ -195,10 +197,12 @@
 				GCC_PREPROCESSOR_DEFINITIONS = DEBUG;
 				GCC_VERSION = "";
 				INSTALL_PATH = /usr/local/bin;
+				MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET = 10.6;
 				ONLY_ACTIVE_ARCH = NO;
 				PRODUCT_NAME = XBMCHelper;
 				SDKROOT = macosx;
 				STRIP_STYLE = debugging;
+				VALID_ARCHS = i386;
 			};
 			name = Debug;
 		};
@@ -206,15 +210,17 @@
 			isa = XCBuildConfiguration;
 			buildSettings = {
 				ALWAYS_SEARCH_USER_PATHS = NO;
-				CONFIGURATION_BUILD_DIR = ../../../osx;
+				CONFIGURATION_BUILD_DIR = ../../../darwin/runtime;
 				DEBUG_INFORMATION_FORMAT = "dwarf-with-dsym";
 				GCC_MODEL_TUNING = G5;
 				GCC_VERSION = "";
 				INSTALL_PATH = /usr/local/bin;
+				MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET = 10.6;
 				ONLY_ACTIVE_ARCH = NO;
 				PRODUCT_NAME = XBMCHelper;
 				SDKROOT = macosx;
 				STRIP_STYLE = debugging;
+				VALID_ARCHS = i386;
 			};
 			name = Release;
 		};
diff --git a/tools/EventClients/Clients/PS3 BD Remote/ps3_remote.py b/tools/EventClients/Clients/PS3 BD Remote/ps3_remote.py
index c5bb6ca..3b2a8fd 100755
--- a/tools/EventClients/Clients/PS3 BD Remote/ps3_remote.py	
+++ b/tools/EventClients/Clients/PS3 BD Remote/ps3_remote.py	
@@ -21,13 +21,13 @@
 # for sending input events.
 #
 # The original script and documentation regarding the remote can be found at:
-#   http://forum.xbmc.org/showthread.php?t=28765
+#   http://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=28765
 #
 #
 # TODO:
 #    1. Send keepalive ping at least once every 60 seconds to prevent timeouts
 #    2. Permanent pairing
-#    3. Detect if XBMC has been restarted (non trivial until broadcasting is
+#    3. Detect if Kodi has been restarted (non trivial until broadcasting is
 #       implemented, until then maybe the HELO packet could be used instead of
 #       PING as keepalive
 #
diff --git a/tools/Linux/FEH.py.in b/tools/Linux/FEH.py.in
index a65a706..7d220c0 100644
--- a/tools/Linux/FEH.py.in
+++ b/tools/Linux/FEH.py.in
@@ -169,7 +169,7 @@ if __name__=="__main__":
         exit(0)
 
     if (@USE_X11@ == 1 and @USE_OPENGL@ == 1 and badDirectRendering()):
-        error("@APP_NAME@ needs hardware accelerated OpenGL rendering.\nInstall an appropriate graphics driver.\n\nPlease consult @APP_NAME@ Wiki for supported hardware\nhttp://wiki.xbmc.org/?title=Supported_hardware")
+        error("@APP_NAME@ needs hardware accelerated OpenGL rendering.\nInstall an appropriate graphics driver.\n\nPlease consult @APP_NAME@ Wiki for supported hardware\nhttp://kodi.wiki/view/Supported_hardware")
 
     if (@USE_X11@ == 1 and badColorDepth()):
         error("@APP_NAME@ cannot run unless the\nscreen color depth is atleast 24 bit.\n\nPlease reconfigure your screen.")
diff --git a/tools/Linux/kodi.desktop b/tools/Linux/kodi.desktop
index 351be2e..3e65c87 100644
--- a/tools/Linux/kodi.desktop
+++ b/tools/Linux/kodi.desktop
@@ -1,6 +1,6 @@
 [Desktop Entry]
 Version=1.0
-Name=KODI Media Center
+Name=Kodi Media Center
 GenericName=Media Center
 Comment=Manage and view your media
 Exec=kodi
diff --git a/tools/Linux/kodi.sh.in b/tools/Linux/kodi.sh.in
index ccb44b6..10f164b 100644
--- a/tools/Linux/kodi.sh.in
+++ b/tools/Linux/kodi.sh.in
@@ -101,11 +101,13 @@ print_crash_report()
   if command_exists gdb; then
     if command_exists systemd-coredumpctl; then
       systemd-coredumpctl dump -o core ${bin_name}.bin > /dev/null 2>&1
+    elif command_exists coredumpctl; then
+      coredumpctl dump -o core ${bin_name}.bin > /dev/null 2>&1
     fi
     single_stacktrace "$PWD" 1
     # Find in plugins directories
-    if [ $APP_HOME ]; then
-      BASEDIR=$APP_HOME
+    if [ $KODI_HOME ]; then
+      BASEDIR=$KODI_HOME
     else
       BASEDIR="$LIBDIR/${bin_name}/"
     fi
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon128x128.png b/tools/Linux/packaging/media/icon128x128.png
new file mode 100644
index 0000000..00d37e1
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon128x128.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon16x16.png b/tools/Linux/packaging/media/icon16x16.png
new file mode 100644
index 0000000..a1e436f
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon16x16.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon22x22.png b/tools/Linux/packaging/media/icon22x22.png
new file mode 100644
index 0000000..e3f6c19
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon22x22.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon24x24.png b/tools/Linux/packaging/media/icon24x24.png
new file mode 100644
index 0000000..57636d6
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon24x24.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon256x256.png b/tools/Linux/packaging/media/icon256x256.png
new file mode 100644
index 0000000..378d8c3
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon256x256.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon32x32.png b/tools/Linux/packaging/media/icon32x32.png
new file mode 100644
index 0000000..da2c920
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon32x32.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon48x48.png b/tools/Linux/packaging/media/icon48x48.png
new file mode 100644
index 0000000..293de41
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon48x48.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/media/icon64x64.png b/tools/Linux/packaging/media/icon64x64.png
new file mode 100644
index 0000000..4ddd106
Binary files /dev/null and b/tools/Linux/packaging/media/icon64x64.png differ
diff --git a/tools/Linux/packaging/mk-debian-package.sh b/tools/Linux/packaging/mk-debian-package.sh
index 4bdab82..aea342d 100755
--- a/tools/Linux/packaging/mk-debian-package.sh
+++ b/tools/Linux/packaging/mk-debian-package.sh
@@ -99,6 +99,7 @@ function archiveRepo {
     cd $REPO_DIR || exit 1
     git clean -xfd
     echo $REV > VERSION
+    tools/depends/target/ffmpeg/autobuild.sh -d
     DEST="kodi-${RELEASEV}~git$(date '+%Y%m%d.%H%M')-${TAG}"
     [[ -d debian ]] && rm -rf debian
     cd ..
diff --git a/tools/android/packaging/Makefile.in b/tools/android/packaging/Makefile.in
index 121b515..cffb9ed 100644
--- a/tools/android/packaging/Makefile.in
+++ b/tools/android/packaging/Makefile.in
@@ -105,6 +105,8 @@ res:
 	cp -fp media/drawable-mdpi/ic_launcher.png xbmc/res/drawable-mdpi/ic_launcher.png
 	cp -fp media/drawable-xhdpi/ic_launcher.png xbmc/res/drawable-xhdpi/ic_launcher.png
 	cp -fp media/drawable-xxhdpi/ic_launcher.png xbmc/res/drawable-xxhdpi/ic_launcher.png
+	cp -fp media/drawable-xhdpi/banner.png xbmc/res/drawable-xhdpi/banner.png
+	cp -fp media/drawable-xhdpi/ouya_icon.png xbmc/res/drawable-xhdpi/ouya_icon.png
 	cp xbmc/strings.xml xbmc/res/values/
 	mkdir -p tmp/res; $(AAPT) c -S xbmc/res -C tmp/res; cp -r -n xbmc/res tmp/ || true
 	$(AAPT) p -f -I $(SDKROOT)/platforms/$(SDK_PLATFORM)/android.jar -S tmp/res/ -M xbmc/AndroidManifest.xml -F images/@APP_NAME_LC at app-debug-skeleton.apk -J xbmc/src
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-hdpi/ic_launcher.png b/tools/android/packaging/media/drawable-hdpi/ic_launcher.png
index 62f2673..342b6c7 100644
Binary files a/tools/android/packaging/media/drawable-hdpi/ic_launcher.png and b/tools/android/packaging/media/drawable-hdpi/ic_launcher.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-ldpi/ic_launcher.png b/tools/android/packaging/media/drawable-ldpi/ic_launcher.png
index 9fc8088..3f7e7aa 100644
Binary files a/tools/android/packaging/media/drawable-ldpi/ic_launcher.png and b/tools/android/packaging/media/drawable-ldpi/ic_launcher.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-mdpi/ic_launcher.png b/tools/android/packaging/media/drawable-mdpi/ic_launcher.png
index 9fc1d9b..711b75c 100644
Binary files a/tools/android/packaging/media/drawable-mdpi/ic_launcher.png and b/tools/android/packaging/media/drawable-mdpi/ic_launcher.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/banner.png b/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/banner.png
new file mode 100644
index 0000000..e67c5cc
Binary files /dev/null and b/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/banner.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/ic_launcher.png b/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/ic_launcher.png
index a6631ce..8644907 100644
Binary files a/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/ic_launcher.png and b/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/ic_launcher.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/ouya_icon.png b/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/ouya_icon.png
new file mode 100644
index 0000000..d446eab
Binary files /dev/null and b/tools/android/packaging/media/drawable-xhdpi/ouya_icon.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-xxhdpi/ic_launcher.png b/tools/android/packaging/media/drawable-xxhdpi/ic_launcher.png
index 30035ff..f640ee9 100644
Binary files a/tools/android/packaging/media/drawable-xxhdpi/ic_launcher.png and b/tools/android/packaging/media/drawable-xxhdpi/ic_launcher.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/drawable-xxxhdpi/ic_launcher.png b/tools/android/packaging/media/drawable-xxxhdpi/ic_launcher.png
index 09d9993..8664846 100644
Binary files a/tools/android/packaging/media/drawable-xxxhdpi/ic_launcher.png and b/tools/android/packaging/media/drawable-xxxhdpi/ic_launcher.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/media/playstore.png b/tools/android/packaging/media/playstore.png
index 8ffb8b8..41c51c5 100644
Binary files a/tools/android/packaging/media/playstore.png and b/tools/android/packaging/media/playstore.png differ
diff --git a/tools/android/packaging/xbmc/AndroidManifest.xml.in b/tools/android/packaging/xbmc/AndroidManifest.xml.in
index e185665..4232f1a 100644
--- a/tools/android/packaging/xbmc/AndroidManifest.xml.in
+++ b/tools/android/packaging/xbmc/AndroidManifest.xml.in
@@ -3,7 +3,7 @@
 <manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     package="org.xbmc. at APP_NAME_LC@"
     android:versionCode="@APP_VERSION_CODE@"
-    android:versionName="@APP_VERSION_MAJOR at .@APP_VERSION_MINOR at -@APP_VERSION_TAG@" >
+    android:versionName="@APP_VERSION@" >
 
     <!-- This is the platform API where NativeActivity was introduced. -->
     <uses-sdk android:minSdkVersion="14" />
@@ -20,7 +20,10 @@
     <uses-feature android:name="android.hardware.usb.host" android:required="false" />
     <uses-feature android:name="android.hardware.wifi" android:required="false" />
 	
-    <application android:icon="@drawable/ic_launcher" android:label="@string/app_name" android:hasCode="true">
+    <application android:icon="@drawable/ic_launcher"
+				android:logo="@drawable/banner"
+				android:label="@string/app_name"
+				android:hasCode="true">
         <activity
             android:name=".Splash"
             android:configChanges="orientation|keyboard|keyboardHidden|navigation|touchscreen"
@@ -32,6 +35,7 @@
                 <action android:name="android.intent.action.MAIN" />
                 <category android:name="android.intent.category.LAUNCHER" />
                 <category android:name="android.intent.category.LEANBACK_LAUNCHER" />
+                <category android:name="tv.ouya.intent.category.APP"/>
             </intent-filter>
             <intent-filter>
                 <action android:name="android.intent.action.VIEW" />
diff --git a/tools/android/packaging/xbmc/res/drawable/progresscolor.xml b/tools/android/packaging/xbmc/res/drawable/progresscolor.xml
index 0293d48..4bca6f2 100644
--- a/tools/android/packaging/xbmc/res/drawable/progresscolor.xml
+++ b/tools/android/packaging/xbmc/res/drawable/progresscolor.xml
@@ -7,8 +7,8 @@
 
             <gradient
                 android:angle="270"
-                android:endColor="#0e0e0e"
-                android:startColor="#7d7e7d" 
+                android:endColor="#0E5A91"
+                android:startColor="#31afe1"
                 />
         </shape>
     </item>
@@ -19,8 +19,8 @@
 
                 <gradient
                     android:angle="270"
-                    android:endColor="#7d7e7d"
-                    android:startColor="#ffffff" />
+                    android:endColor="#31afe1"
+                    android:startColor="#E5F7FF" />
             </shape>
         </clip>
     </item>
diff --git a/tools/android/packaging/xbmc/res/layout/activity_splash.xml b/tools/android/packaging/xbmc/res/layout/activity_splash.xml
index f5d3a7a..04d417e 100644
--- a/tools/android/packaging/xbmc/res/layout/activity_splash.xml
+++ b/tools/android/packaging/xbmc/res/layout/activity_splash.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
-<RelativeLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+<FrameLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     android:layout_width="match_parent"
     android:layout_height="match_parent"
     android:background="@android:color/black" >
 
+    <ImageView
+        android:id="@+id/imageView1"
+        android:layout_width="match_parent"
+        android:layout_height="match_parent"
+        android:layout_centerHorizontal="true"
+        android:adjustViewBounds="true"
+        android:layout_alignParentTop="true" 
+        android:scaleType="center"
+        android:src="@drawable/splash" />
+
     <RelativeLayout
         android:layout_width="wrap_content"
         android:layout_height="wrap_content"
-        android:layout_centerHorizontal="true"
-        android:layout_centerVertical="true" >
-
-        <ImageView
-            android:id="@+id/imageView1"
-            android:layout_width="wrap_content"
-            android:layout_height="wrap_content"
-            android:layout_centerHorizontal="true"
-            android:adjustViewBounds="true"
-            android:scaleType="fitXY"
-            android:src="@drawable/splash" />
+        android:layout_gravity="center_horizontal|bottom" >
 
         <ProgressBar
             android:id="@+id/progressBar1"
@@ -25,11 +25,11 @@
             android:layout_height="wrap_content"
             android:layout_alignParentLeft="true"
             android:layout_alignParentRight="true"
-            android:layout_below="@+id/imageView1"
+            android:layout_alignParentBottom="true" 
             android:layout_centerHorizontal="true"
-            android:layout_marginLeft="10dp"
-            android:layout_marginRight="10dp"
-            android:layout_marginTop="20dp"
+            android:layout_marginLeft="20dp"
+            android:layout_marginRight="20dp"
+            android:layout_marginTop="10dp"
             android:progress="50"
             android:progressDrawable="@drawable/progresscolor" />
 
@@ -37,11 +37,11 @@
             android:id="@+id/textView1"
             android:layout_width="wrap_content"
             android:layout_height="wrap_content"
-            android:layout_below="@+id/imageView1"
+            android:layout_above="@+id/progressBar1"
             android:layout_centerHorizontal="true"
             android:text=""
             android:textColor="@android:color/white"
             android:textSize="16dp" />
     </RelativeLayout>
 
-</RelativeLayout>
+</FrameLayout>
diff --git a/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Main.java.in b/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Main.java.in
index 9631494..7181e87 100644
--- a/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Main.java.in
+++ b/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Main.java.in
@@ -5,6 +5,7 @@ import android.content.Intent;
 import android.os.Bundle;
 import android.util.Log;
 import android.view.View;
+import android.graphics.PixelFormat;
 
 public class Main extends NativeActivity 
 {
@@ -33,6 +34,13 @@ public class Main extends NativeActivity
   }
 
   @Override
+  public void onStart()
+  {
+    super.onStart();
+    getWindow().setFormat(PixelFormat.TRANSPARENT);
+  }
+
+  @Override
   public void onResume()
   {
     super.onResume();
diff --git a/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Splash.java.in b/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Splash.java.in
index b5f46fc..d3a3efb 100644
--- a/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Splash.java.in
+++ b/tools/android/packaging/xbmc/src/org/xbmc/kodi/Splash.java.in
@@ -502,8 +502,7 @@ public class Splash extends Activity {
   }
 
   private boolean CheckCpuFeature(String feat) {
-    final Pattern FeaturePattern = Pattern.compile(":.*?\\s" + feat
-        + "(?:\\s|$)");
+    final Pattern FeaturePattern = Pattern.compile("(?i):.*?\\s" + feat + "(?:\\s|$)");
     Matcher m = FeaturePattern.matcher(mCpuinfo);
     return m.find();
   }
@@ -612,12 +611,13 @@ public class Splash extends Activity {
       if (curArch.equalsIgnoreCase("arm")) {
         // arm arch: check if the cpu supports neon
         boolean ret = ParseCpuFeature();
+        //Log.d(TAG, "/proc/cpuinfo = " + mCpuinfo);
         if (!ret) {
           mErrorMsg = "Error! Cannot parse CPU features.";
           Log.e(TAG, mErrorMsg);
           mState = InError;
         } else {
-          ret = CheckCpuFeature("neon");
+          ret = CheckCpuFeature("neon") || CheckCpuFeature("aarch64");  //aarch64 is always neon
           if (!ret) {
             mErrorMsg = "This @APP_NAME@ package is not compatible with your device (NEON).\nPlease check the <a href=\"http://wiki.kodi.tv/index.php?title=XBMC_for_Android_specific_FAQ\">Kodi Android wiki</a> for more information.";
             Log.e(TAG, mErrorMsg);
diff --git a/tools/buildsteps/android/configure-depends b/tools/buildsteps/android/configure-depends
index 0847e50..8d9bcce 100644
--- a/tools/buildsteps/android/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/android/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=android
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-tarballs=$TARBALLS \
diff --git a/tools/buildsteps/android/make-depends b/tools/buildsteps/android/make-depends
index 2deb44a..2d5509e 100644
--- a/tools/buildsteps/android/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/android/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=android
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/android/prepare-depends b/tools/buildsteps/android/prepare-depends
index a923c8d..babe7e4 100644
--- a/tools/buildsteps/android/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/android/prepare-depends
@@ -3,9 +3,9 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=android
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends"
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/androidx86/configure-depends b/tools/buildsteps/androidx86/configure-depends
index 4213455..9fc2ad8 100644
--- a/tools/buildsteps/androidx86/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/androidx86/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=android
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-tarballs=$TARBALLS \
diff --git a/tools/buildsteps/androidx86/make-depends b/tools/buildsteps/androidx86/make-depends
index 2deb44a..2d5509e 100644
--- a/tools/buildsteps/androidx86/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/androidx86/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=android
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/androidx86/prepare-depends b/tools/buildsteps/androidx86/prepare-depends
index a923c8d..babe7e4 100644
--- a/tools/buildsteps/androidx86/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/androidx86/prepare-depends
@@ -3,9 +3,9 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=android
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends"
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/atv2/configure-depends b/tools/buildsteps/atv2/configure-depends
index f7b998b..2c9aa26 100755
--- a/tools/buildsteps/atv2/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/atv2/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=atv2
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-tarballs=/Users/Shared/xbmc-depends/tarballs \
diff --git a/tools/buildsteps/atv2/make-depends b/tools/buildsteps/atv2/make-depends
index a633bb6..68b5e4d 100755
--- a/tools/buildsteps/atv2/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/atv2/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=atv2
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/atv2/prepare-depends b/tools/buildsteps/atv2/prepare-depends
index e3e15f7..3224fcf 100755
--- a/tools/buildsteps/atv2/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/atv2/prepare-depends
@@ -3,10 +3,10 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=atv2
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-#also skip pvraddons as long as they are deployed in tree
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*"
+#also skip binary addons (pvr, audioencoder) as long as they are deployed in tree
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*" -e "addons/audioencoder.*"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/defaultenv b/tools/buildsteps/defaultenv
index 0d14e16..76ebb84 100644
--- a/tools/buildsteps/defaultenv
+++ b/tools/buildsteps/defaultenv
@@ -100,7 +100,7 @@ function pathChanged ()
   checkPath="$1"
   if [ -e $checkPath/$PATH_CHANGE_REV_FILENAME ]
   then
-    if [ "$(cat $checkPath/$PATH_CHANGE_REV_FILENAME)" != "$(getBuildHash $WORKSPACE/tools/depends)" ]
+    if [ "$(cat $checkPath/$PATH_CHANGE_REV_FILENAME)" != "$(getBuildHash $checkPath)" ]
     then
       ret="1"
     fi
@@ -111,11 +111,26 @@ function pathChanged ()
   echo $ret
 }
 
-function tagSuccessFulBuild ()
+function rebuildDepends ()
 {
-  local checkPath
-  checkPath="$1"
-  echo "$(getBuildHash $checkPath)" > $checkPath/$PATH_CHANGE_REV_FILENAME
+  local ret
+  ret="0"
+  # check if depends need to be rebuilt - this is done by checking last
+  # successfull build revision of depends and cmake dir
+  if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ] || [ "$(pathChanged $WORKSPACE/project/cmake)" == "1" ]
+  then
+    ret="1"
+  fi
+
+  echo $ret
+}
+
+function tagSuccessFulDependsBuild ()
+{
+  # tag last successful build of depends by marking the revisions of depends and cmake dir
+  # needs to match the checks in function rebuildDepends
+  echo "$(getBuildHash $WORKSPACE/tools/depends)" > $WORKSPACE/tools/depends/$PATH_CHANGE_REV_FILENAME
+  echo "$(getBuildHash $WORKSPACE/project/cmake)" > $WORKSPACE/project/cmake/$PATH_CHANGE_REV_FILENAME
 }
 
 function getBranchName ()
@@ -139,7 +154,8 @@ function getBranchName ()
   else
     #if we are in detached head state
     #fetch the first non-pullrequest branch we can find with HEAD
-    git branch -r --contains HEAD | sed "/origin\/pr\//d" | head -n1 | awk '{gsub(".*/","");print $1}'
+    #also only grep in remotes that match current GITHUB_REPO
+    git branch -r --contains HEAD | sed "/origin\/pr\//d" | grep $GITHUB_REPO | head -n1 | awk '{gsub(".*/","");print $1}'
   fi
 }
 
diff --git a/tools/buildsteps/ios/configure-depends b/tools/buildsteps/ios/configure-depends
index d09f0cb..998f80a 100755
--- a/tools/buildsteps/ios/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/ios/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=ios
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-tarballs=/Users/Shared/xbmc-depends/tarballs \
diff --git a/tools/buildsteps/ios/make-depends b/tools/buildsteps/ios/make-depends
index d1e52dd..ce3bdf6 100755
--- a/tools/buildsteps/ios/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/ios/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=ios
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/ios/prepare-depends b/tools/buildsteps/ios/prepare-depends
index 5f7bc39..ff83e12 100755
--- a/tools/buildsteps/ios/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/ios/prepare-depends
@@ -3,10 +3,10 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=ios
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-#also skip pvraddons as long as they are deployed in tree
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*"
+#also skip binary addons (pvr, audioencoder) as long as they are deployed in tree
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*" -e "addons/audioencoder.*"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/linux32/configure-depends b/tools/buildsteps/linux32/configure-depends
index 4e143d6..9382b95 100755
--- a/tools/buildsteps/linux32/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/linux32/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=linux32
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-toolchain=/usr --prefix=$XBMC_DEPENDS_ROOT --host=i686-linux-gnu --with-tarballs=$TARBALLS
diff --git a/tools/buildsteps/linux32/make-depends b/tools/buildsteps/linux32/make-depends
index 73e21a6..b7f1320 100755
--- a/tools/buildsteps/linux32/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/linux32/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=linux32
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/linux32/prepare-depends b/tools/buildsteps/linux32/prepare-depends
index 0678e4c..13df413 100755
--- a/tools/buildsteps/linux32/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/linux32/prepare-depends
@@ -3,9 +3,9 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=linux32
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends"
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/linux64/configure-depends b/tools/buildsteps/linux64/configure-depends
index 44edac1..80e990b 100755
--- a/tools/buildsteps/linux64/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/linux64/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=linux64
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-toolchain=/usr --prefix=$XBMC_DEPENDS_ROOT --host=x86_64-linux-gnu --with-tarballs=$TARBALLS
diff --git a/tools/buildsteps/linux64/make-depends b/tools/buildsteps/linux64/make-depends
index 1c27c13..ef58af7 100755
--- a/tools/buildsteps/linux64/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/linux64/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=linux64
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS || make && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS || make && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/linux64/prepare-depends b/tools/buildsteps/linux64/prepare-depends
index bc10fba..31fde7a 100755
--- a/tools/buildsteps/linux64/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/linux64/prepare-depends
@@ -3,9 +3,9 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=linux64
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends"
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/osx32/configure-depends b/tools/buildsteps/osx32/configure-depends
index 3ccfc35..b475a1d 100755
--- a/tools/buildsteps/osx32/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/osx32/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=osx32
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-tarballs=/Users/Shared/xbmc-depends/tarballs \
diff --git a/tools/buildsteps/osx32/make-depends b/tools/buildsteps/osx32/make-depends
index e4d4d30..ecddc6d 100755
--- a/tools/buildsteps/osx32/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/osx32/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=osx32
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/osx32/prepare-depends b/tools/buildsteps/osx32/prepare-depends
index ed4ad83..2e35622 100755
--- a/tools/buildsteps/osx32/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/osx32/prepare-depends
@@ -3,10 +3,10 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=osx32
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-#also skip pvraddons as long as they are deployed in tree
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*"
+#also skip binary addons (pvr, audioencoder) as long as they are deployed in tree
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*" -e "addons/audioencoder.*"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/osx64/configure-depends b/tools/buildsteps/osx64/configure-depends
index 62f9770..840643c 100755
--- a/tools/buildsteps/osx64/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/osx64/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=osx64
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;./configure \
     --with-tarballs=/Users/Shared/xbmc-depends/tarballs \
diff --git a/tools/buildsteps/osx64/make-depends b/tools/buildsteps/osx64/make-depends
index 11a62bf..6749356 100755
--- a/tools/buildsteps/osx64/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/osx64/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=osx64
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/osx64/prepare-depends b/tools/buildsteps/osx64/prepare-depends
index da1a2b8..03b10ea 100755
--- a/tools/buildsteps/osx64/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/osx64/prepare-depends
@@ -3,10 +3,10 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=osx64
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-#also skip pvraddons as long as they are deployed in tree
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*"
+#also skip binary addons (pvr, audioencoder) as long as they are deployed in tree
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends" -e "addons/pvr.*" -e "addons/audioencoder.*"
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/buildsteps/rbpi/configure-depends b/tools/buildsteps/rbpi/configure-depends
index 556469f..96c75e1 100755
--- a/tools/buildsteps/rbpi/configure-depends
+++ b/tools/buildsteps/rbpi/configure-depends
@@ -2,7 +2,7 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=rbpi
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   cd $WORKSPACE/tools/depends;
 
diff --git a/tools/buildsteps/rbpi/make-depends b/tools/buildsteps/rbpi/make-depends
index 07c26da..4eb4757 100755
--- a/tools/buildsteps/rbpi/make-depends
+++ b/tools/buildsteps/rbpi/make-depends
@@ -2,8 +2,8 @@ WORKSPACE=${WORKSPACE:-$( cd $(dirname $0)/../../.. ; pwd -P )}
 XBMC_PLATFORM_DIR=rbpi
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
-  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS || make && tagSuccessFulBuild .
+  cd $WORKSPACE/tools/depends;make -j $BUILDTHREADS || make && tagSuccessFulDependsBuild
 fi
 
diff --git a/tools/buildsteps/rbpi/prepare-depends b/tools/buildsteps/rbpi/prepare-depends
index 615e3b2..c084909 100755
--- a/tools/buildsteps/rbpi/prepare-depends
+++ b/tools/buildsteps/rbpi/prepare-depends
@@ -3,7 +3,7 @@ XBMC_PLATFORM_DIR=rbpi
 . $WORKSPACE/tools/buildsteps/defaultenv
 
 #clean without depends for skipping depends build if possible
-cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "tools/depends"
+cd $WORKSPACE;git clean -xfd -e "project/cmake/.last_success_revision" -e "tools/depends"
 
 if [ -d $JENKINS_RBPI_DEVENV/firmware ]
 then
@@ -12,7 +12,7 @@ else
   cd $JENKINS_RBPI_DEVENV;git clone git://github.com/raspberrypi/firmware.git --depth=1 -b master
 fi
 
-if [ "$(pathChanged $WORKSPACE/tools/depends)" == "1" ]
+if [ "$(rebuildDepends)" == "1" ]
 then
   #clean up the rest too
   cd $WORKSPACE;git clean -xffd
diff --git a/tools/darwin/Configurations/Common.xcconfig.in b/tools/darwin/Configurations/Common.xcconfig.in
index f682c6c..0a9a744 100644
--- a/tools/darwin/Configurations/Common.xcconfig.in
+++ b/tools/darwin/Configurations/Common.xcconfig.in
@@ -21,6 +21,6 @@
 APP_NAME=@APP_NAME@
 XBMC_DEPENDS_ROOT = @DEPENDS_ROOT_FOR_XCODE@
 
-XBMC_GCC_PREPROCESSOR_DEFINITIONS_COMMON = TARGET_POSIX TARGET_DARWIN _LINUX _REENTRANT _FILE_DEFINED _FILE_OFFSET_BITS=64 _LARGEFILE64_SOURCE __STDC_CONSTANT_MACROS HAVE_CONFIG_H HAS_SPC_CODEC NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGINGPLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC\"" PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 XBMC\""
+XBMC_GCC_PREPROCESSOR_DEFINITIONS_COMMON = TARGET_POSIX TARGET_DARWIN _LINUX _REENTRANT _FILE_DEFINED _FILE_OFFSET_BITS=64 _LARGEFILE64_SOURCE __STDC_CONSTANT_MACROS HAVE_CONFIG_H HAS_SPC_CODEC NPT_CONFIG_ENABLE_LOGGINGPLT_HTTP_DEFAULT_USER_AGENT="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi\"" PLT_HTTP_DEFAULT_SERVER="\"UPnP/1.0 DLNADOC/1.50 Kodi\""
 
 DEBUG_INFORMATION_FORMAT = dwarf-with-dsym
diff --git a/tools/darwin/packaging/atv2/mkdeb-atv2.sh.in b/tools/darwin/packaging/atv2/mkdeb-atv2.sh.in
index db637eb..fefc6ce 100644
--- a/tools/darwin/packaging/atv2/mkdeb-atv2.sh.in
+++ b/tools/darwin/packaging/atv2/mkdeb-atv2.sh.in
@@ -48,7 +48,12 @@ fi
 PACKAGE=org.xbmc. at APP_NAME_LC@-atv2
 
 VERSION=@APP_VERSION_MAJOR at .@APP_VERSION_MINOR@
-REVISION=0~@APP_VERSION_TAG_LC@
+REVISION=0
+
+if [ "@APP_VERSION_TAG_LC@" != "" ]; then
+  REVISION=$REVISION~@APP_VERSION_TAG_LC@
+fi
+
 ARCHIVE=${PACKAGE}_${VERSION}-${REVISION}_iphoneos-arm.deb
 SIZE="$(du -s -k ${APP} | awk '{print $1}')"
 
diff --git a/tools/darwin/packaging/ios/mkdeb-ios.sh.in b/tools/darwin/packaging/ios/mkdeb-ios.sh.in
index 0ec4e2e..f159bf9 100644
--- a/tools/darwin/packaging/ios/mkdeb-ios.sh.in
+++ b/tools/darwin/packaging/ios/mkdeb-ios.sh.in
@@ -49,7 +49,12 @@ fi
 PACKAGE=org.xbmc. at APP_NAME_LC@-ios
 
 VERSION=@APP_VERSION_MAJOR at .@APP_VERSION_MINOR@
-REVISION=0~@APP_VERSION_TAG_LC@
+REVISION=0
+
+if [ "@APP_VERSION_TAG_LC@" != "" ]; then
+  REVISION=$REVISION~@APP_VERSION_TAG_LC@
+fi
+
 ARCHIVE=${PACKAGE}_${VERSION}-${REVISION}_iphoneos-arm.deb
 SIZE="$(du -s -k ${APP} | awk '{print $1}')"
 
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/atv2/AppIcon.png b/tools/darwin/packaging/media/atv2/AppIcon.png
index 5542b74..03c7b9a 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/atv2/AppIcon.png and b/tools/darwin/packaging/media/atv2/AppIcon.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/atv2/TopShelf.png b/tools/darwin/packaging/media/atv2/TopShelf.png
index fb7f58f..85a90c0 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/atv2/TopShelf.png and b/tools/darwin/packaging/media/atv2/TopShelf.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork.png
index 8ffb8b8..1b8c4b4 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork at 2x.png
index 0501cac..bd26112 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/iTunesArtwork at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29.png
index 5bfca1b..e5c0db3 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29 at 2x.png
index af149b6..e86a8d9 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29 at 3x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29 at 3x.png
new file mode 100644
index 0000000..e33c98d
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon29x29 at 3x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40.png
index 89d3ea7..ff63f14 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40 at 2x.png
index 09d18c9..c35f33f 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40 at 3x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40 at 3x.png
new file mode 100644
index 0000000..eee9fa8
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon40x40 at 3x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50.png
index 2e60ad0..395be83 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50 at 2x.png
index 59bef0a..34ebdc4 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon50x50 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57.png
index fafbb41..c10e228 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57 at 2x.png
index d748b7e..6058807 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon57x57 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60.png
index ecd4662..e5f0332 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60 at 2x.png
index 81beebf..71badcf 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60 at 3x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60 at 3x.png
new file mode 100644
index 0000000..4b2dfb0
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon60x60 at 3x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72.png
index 3bcec43..84f5fe3 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72 at 2x.png
index 654edcb..2666155 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon72x72 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76.png
index e14a5f3..0871c73 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76 at 2x.png
index 74507a0..c825973 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/rounded/AppIcon76x76 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29.png
index 088a668..820b4de 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29 at 2x.png
index 4b99efe..a7316b6 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29 at 3x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29 at 3x.png
new file mode 100644
index 0000000..5f216e7
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon29x29 at 3x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40.png
index 9bd93ee..fcc0e2d 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40 at 2x.png
index b3ec230..1c193f0 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40 at 3x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40 at 3x.png
new file mode 100644
index 0000000..b5ae2e4
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon40x40 at 3x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50.png
index b4aa7b6..9ec0111 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50 at 2x.png
index 4a127e4..5a89c24 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon50x50 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57.png
index 6c124fc..d744101 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57 at 2x.png
index 02ea9ef..14a3928 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon57x57 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60.png
index cf359c3..e9fd50c 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60 at 2x.png
index 2af506b..1b1d8a5 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60 at 3x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60 at 3x.png
new file mode 100644
index 0000000..4bd0cef
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon60x60 at 3x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72.png
index a7805eb..c9be3f0 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72 at 2x.png
index b04715b..269850f 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon72x72 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76.png
index 00182a5..fbfe391 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76 at 2x.png
index 70115c7..0ea9abb 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/ios/squared/AppIcon76x76 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/background/DiskImageBackgroundKodi.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/background/DiskImageBackgroundKodi.png
new file mode 100644
index 0000000..a41c8f2
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/background/DiskImageBackgroundKodi.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128.png
index baa9a6e..00d37e1 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128 at 2x.png
index 280fd6f..378d8c3 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_128x128 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16.png
index 6df7983..a1e436f 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16 at 2x.png
index 745c260..da2c920 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_16x16 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256.png
index 5cc7e2d..378d8c3 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256 at 2x.png
index 8ffb8b8..41c51c5 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_256x256 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32.png
index 4a16472..da2c920 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32 at 2x.png
index 097e8f9..4ddd106 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_32x32 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512.png
index 8ffb8b8..41c51c5 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512 at 2x.png
index 0501cac..4f47b92 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512 at 2x.png and b/tools/darwin/packaging/media/osx/icon.iconset/icon_512x512 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_128x128.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_128x128.png
new file mode 100644
index 0000000..048b684
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_128x128.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_128x128 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_128x128 at 2x.png
new file mode 100644
index 0000000..25dcc1f
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_128x128 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_16x16.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_16x16.png
new file mode 100644
index 0000000..dd3408b
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_16x16.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_16x16 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_16x16 at 2x.png
new file mode 100644
index 0000000..4f2fd1a
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_16x16 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_256x256.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_256x256.png
new file mode 100644
index 0000000..728039e
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_256x256.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_256x256 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_256x256 at 2x.png
new file mode 100644
index 0000000..dcfbf65
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_256x256 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_32x32.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_32x32.png
new file mode 100644
index 0000000..1be6666
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_32x32.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_32x32 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_32x32 at 2x.png
new file mode 100644
index 0000000..358c02a
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_32x32 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_512x512.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_512x512.png
new file mode 100644
index 0000000..dcfbf65
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_512x512.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_512x512 at 2x.png b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_512x512 at 2x.png
new file mode 100644
index 0000000..ba6d9e1
Binary files /dev/null and b/tools/darwin/packaging/media/osx/volumeIcon.iconset/icon_512x512 at 2x.png differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/osx/VolumeDSStore b/tools/darwin/packaging/osx/VolumeDSStore
deleted file mode 100644
index 387b6e2..0000000
Binary files a/tools/darwin/packaging/osx/VolumeDSStore and /dev/null differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/osx/VolumeDSStoreApp b/tools/darwin/packaging/osx/VolumeDSStoreApp
index f1a82a4..6f7e66c 100644
Binary files a/tools/darwin/packaging/osx/VolumeDSStoreApp and b/tools/darwin/packaging/osx/VolumeDSStoreApp differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/osx/VolumeIcon.icns b/tools/darwin/packaging/osx/VolumeIcon.icns
deleted file mode 100644
index 7521570..0000000
Binary files a/tools/darwin/packaging/osx/VolumeIcon.icns and /dev/null differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/osx/background/DiskImageBackground.png b/tools/darwin/packaging/osx/background/DiskImageBackground.png
deleted file mode 100644
index 2299a1a..0000000
Binary files a/tools/darwin/packaging/osx/background/DiskImageBackground.png and /dev/null differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/osx/background/DiskImageBackgroundDebug.png b/tools/darwin/packaging/osx/background/DiskImageBackgroundDebug.png
deleted file mode 100644
index 2299a1a..0000000
Binary files a/tools/darwin/packaging/osx/background/DiskImageBackgroundDebug.png and /dev/null differ
diff --git a/tools/darwin/packaging/osx/dmgmaker.pl b/tools/darwin/packaging/osx/dmgmaker.pl
index 4720bf0..54164eb 100755
--- a/tools/darwin/packaging/osx/dmgmaker.pl
+++ b/tools/darwin/packaging/osx/dmgmaker.pl
@@ -32,34 +32,31 @@ sub make_dmg {
     $ext = "mpkg" if !$ext;
 
     # thanks to http://dev.simon-cozens.org/songbee/browser/release-manager-tools/build-dmg.sh
-    `hdiutil create -fs HFS+ -volname "$volname" -format UDRW -srcfolder "$mpkg" "$volname.dmg"`;
+    `hdiutil create -fs HFS+ -volname "$pkgname" -format UDRW -srcfolder "$mpkg" "$volname.dmg"`;
     $dev_handle = `hdiutil attach -readwrite -noverify -noautoopen "$volname.dmg" | grep Apple_HFS`;
     chomp $dev_handle;
     $dev_handle = $1 if $dev_handle =~ /^\/dev\/(disk.)/;
     die("Could not obtain device handle\n") if !$dev_handle;
     print "Got device handle \"$dev_handle\"\n";
+    #clear the volume - we will copy stuff on it with ditto later
+    #this removes crap which might have come in via the srcfolder 
+    #parameter of hdiutil above
+    `rm -r /Volumes/$pkgname/*`;
     print "Ignore \"No space left on device\" warnings from ditto, they are an autosize artifact\n";
-    `ditto "$mpkg" "/Volumes/$volname/$pkgname.$ext"`;
+    `ditto "$mpkg" "/Volumes/$pkgname/$pkgname.$ext"`;
 
     # set a volume icon if we have one
     if ( -f "VolumeIcon.icns" ) {
-	`ditto VolumeIcon.icns "/Volumes/$volname/.VolumeIcon.icns"`;
+	`ditto VolumeIcon.icns "/Volumes/$pkgname/.VolumeIcon.icns"`;
     }
     # make symlink to /Applications
-    `ln -s /Applications "/Volumes/$volname/Applications"`;
+    `ln -s /Applications "/Volumes/$pkgname/Applications"`;
 
-    if ( -d "background" ) {
-	`mkdir "/Volumes/$volname/background"`;
-	`ditto background "/Volumes/$volname/background/"`;
-    }
-    if ( -f "VolumeDSStore" ) {
-	`ditto VolumeDSStore "/Volumes/$volname/.DS_Store"` if $ext ne "app";
-	`ditto VolumeDSStoreApp "/Volumes/$volname/.DS_Store"` if $ext eq "app";
-    }
-    if ( -d "background" ) {
-	`xcrun SetFile -a V "/Volumes/$volname/background"`;
-    }
-    `xcrun SetFile -a C "/Volumes/$volname/"`;
+    `mkdir "/Volumes/$pkgname/background"`;
+    `ditto ../media/osx/background "/Volumes/$pkgname/background/"`;
+    `xcrun SetFile -a V "/Volumes/$pkgname/background"`;
+    `xcrun SetFile -a C "/Volumes/$pkgname/"`;
+    `cp VolumeDSStoreApp "/Volumes/$pkgname/.DS_Store"`;
     `hdiutil detach $dev_handle`;
     `hdiutil convert "$volname.dmg" -format UDZO -imagekey zlib-level=9 -o "$volname.udzo.dmg"`;
     `rm -f "$volname.dmg"`;
diff --git a/tools/darwin/packaging/osx/mkdmg-osx.sh.in b/tools/darwin/packaging/osx/mkdmg-osx.sh.in
index 8a4dfe6..2a10ebc 100755
--- a/tools/darwin/packaging/osx/mkdmg-osx.sh.in
+++ b/tools/darwin/packaging/osx/mkdmg-osx.sh.in
@@ -25,7 +25,12 @@ ARCHITECTURE=`file $APP/Contents/MacOS/@APP_NAME@ | awk '{print $NF}'`
 PACKAGE=org.xbmc. at APP_NAME_LC@-osx
 
 VERSION=@APP_VERSION_MAJOR at .@APP_VERSION_MINOR@
-REVISION=0~@APP_VERSION_TAG_LC@
+REVISION=0
+
+if [ "@APP_VERSION_TAG_LC@" != "" ]; then
+  REVISION=$REVISION~@APP_VERSION_TAG_LC@
+fi
+
 ARCHIVE=${PACKAGE}_${VERSION}-${REVISION}_macosx-intel-${ARCHITECTURE}
 
 echo Creating $PACKAGE package version $VERSION revision $REVISION
@@ -36,6 +41,13 @@ then
   umount /Volumes/$ARCHIVE
 fi
 
+#generate volume iconset
+if [ `which iconutil` ]
+then
+  echo "Generating volumeIcon.icns"
+  iconutil -c icns --output "VolumeIcon.icns" "../media/osx/volumeIcon.iconset"
+fi
+
 $DIRNAME/dmgmaker.pl $APP $ARCHIVE
 
 echo "done"
diff --git a/tools/darwin/runtime/XBMCHelper b/tools/darwin/runtime/XBMCHelper
deleted file mode 100755
index f47622d..0000000
Binary files a/tools/darwin/runtime/XBMCHelper and /dev/null differ
diff --git a/tools/darwin/runtime/preflight b/tools/darwin/runtime/preflight
index 06a7164..e303366 100755
--- a/tools/darwin/runtime/preflight
+++ b/tools/darwin/runtime/preflight
@@ -3,16 +3,16 @@
 die("No HOME set, cannot install defaults.\n")
     if !$ENV{'HOME'};
 
-die("No APP_HOME set, cannot install defaults.\n")
-    if !$ENV{'APP_HOME'};
+die("No KODI_HOME set, cannot install defaults.\n")
+    if !$ENV{'KODI_HOME'};
 
 sub get_home {
     return $ENV{'HOME'} if defined $ENV{'HOME'};
 }
 
 sub get_extras {
-    # APP_HOME is assumed to be always setup
-    return $ENV{'APP_HOME'}."/extras/" if get_os() eq "osx";
+    # KODI_HOME is assumed to be always setup
+    return $ENV{'KODI_HOME'}."/extras/" if get_os() eq "osx";
     return;
 }
 
diff --git a/tools/depends/configure.in b/tools/depends/configure.in
index 9c4ef7a..08a9205 100644
--- a/tools/depends/configure.in
+++ b/tools/depends/configure.in
@@ -190,7 +190,7 @@ case $host in
     esac
     case $host in
       *86*-apple-darwin)
-        found_sdk_version=[`$use_xcodebuild -showsdks | grep macosx | sort |  tail -n 1 | grep -oE 'macosx[0-9.0-9]+' | cut -c 7-$NF`]
+        found_sdk_version=[`$use_xcodebuild -showsdks | sed -E -n 's/.*macosx([0-9]+)\.([0-9]+)/\1.\2/p' | sort  -n -t. -k1,1 -k2,2 | tail -n 1`]
         case $use_xcode in
           5.* | 5.*.* )
             use_toolchain="${use_xcodepath}/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain"
diff --git a/tools/depends/target/boblight/01-fix_fpermissive.patch b/tools/depends/target/boblight/01-fix_fpermissive.patch
new file mode 100644
index 0000000..29727a6
--- /dev/null
+++ b/tools/depends/target/boblight/01-fix_fpermissive.patch
@@ -0,0 +1,11 @@
+--- src/util/miscorig.cpp	2014-11-27 18:31:54.778680630 +0000
++++ src/util/misc.cpp	2014-11-27 18:32:21.986680437 +0000
+@@ -64,7 +64,7 @@
+ //convert . or , to the current locale for correct conversion of ascii float
+ void ConvertFloatLocale(std::string& strfloat)
+ {
+-  static struct lconv* locale = localeconv();
++  static const struct lconv* locale = localeconv();
+   
+   size_t pos = strfloat.find_first_of(",.");
+ 
diff --git a/tools/depends/target/boblight/02-fixandroid.patch b/tools/depends/target/boblight/02-fixandroid.patch
new file mode 100644
index 0000000..8ce63e5
--- /dev/null
+++ b/tools/depends/target/boblight/02-fixandroid.patch
@@ -0,0 +1,35 @@
+--- src/util/daemonizeorig.cpp	2014-11-27 18:36:30.474678137 +0000
++++ src/util/daemonize.cpp	2014-11-27 18:36:44.226678082 +0000
+@@ -35,10 +35,12 @@
+   if (setsid() < 0)
+     fprintf(stderr, "setsid(): %s", GetErrno().c_str());
+ 
++#if !defined(__ANDROID__)
+   //route stdout and stderr to /dev/null
+   fclose(stdout);
+   stdout = fopen("/dev/null", "w");
+   fclose(stderr);
+   stderr = fopen("/dev/null", "w");
++#endif
+ }
+ 
+--- src/lib/boblightorig.h	2014-11-27 18:38:37.174677063 +0000
++++ src/lib/boblight.h	2014-11-27 18:40:14.810676123 +0000
+@@ -61,7 +61,7 @@
+     //gets a functionpointer from dlsym, and returns char* from dlerror if it didn't work
+     #define BOBLIGHT_FUNCTION(returnvalue, name, arguments) \
+     name = BOBLIGHT_CAST(returnvalue (*) arguments)(dlsym(p_boblight, #name)); \
+-                        { char* error = dlerror(); if (error) return error; }
++                        { char* error = (char *)dlerror(); if (error) return error; }
+ 
+     void* p_boblight = NULL; //where we put the lib
+ 
+@@ -79,7 +79,7 @@
+ 
+       p_boblight = dlopen(filename, RTLD_NOW);
+       if (p_boblight == NULL)
+-        return dlerror();
++        return (char *)dlerror();
+ 
+       //generate dlsym lines
+       #include "boblight-functions.h"
diff --git a/tools/depends/target/boblight/Makefile b/tools/depends/target/boblight/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..bd961ec
--- /dev/null
+++ b/tools/depends/target/boblight/Makefile
@@ -0,0 +1,53 @@
+include ../../Makefile.include
+DEPS= ../../Makefile.include Makefile
+
+#hint for building a fat lib - "lipo -arch i386 libboblight-i386.dylib -arch x86_64 libboblight-x86_64.dylib -output libboblight-fat.dylib"
+
+# lib name, version
+LIBNAME=libboblight
+VERSION=r478
+SOURCE=$(LIBNAME)-$(VERSION)
+ARCHIVE=$(SOURCE).tar.gz
+
+# configuration settings
+CONFIGURE=./configure --prefix=$(PREFIX) \
+  --without-opengl \
+  --without-portaudio \
+  --without-x11 \
+  --without-libusb
+
+LIBDYLIB=$(PLATFORM)/src/.libs/$(LIBNAME).a
+
+CLEAN_FILES=$(ARCHIVE) $(PLATFORM)
+
+all: $(LIBDYLIB) .installed-$(PLATFORM)
+
+$(TARBALLS_LOCATION)/$(ARCHIVE):
+	cd $(TARBALLS_LOCATION); $(RETRIEVE_TOOL) $(RETRIEVE_TOOL_FLAGS) $(BASE_URL)/$(ARCHIVE)
+
+$(PLATFORM): $(TARBALLS_LOCATION)/$(ARCHIVE) $(DEPS)
+	rm -rf $(PLATFORM)/*; mkdir -p $(PLATFORM)
+	cd $(PLATFORM); $(ARCHIVE_TOOL) $(ARCHIVE_TOOL_FLAGS) $(TARBALLS_LOCATION)/$(ARCHIVE)
+	cd $(PLATFORM); patch -p0 < ../01-fix_fpermissive.patch
+	cd $(PLATFORM); patch -p0 < ../02-fixandroid.patch
+	cd $(PLATFORM); autoreconf -vif
+	cd $(PLATFORM); $(CONFIGURE)
+
+$(LIBDYLIB): $(PLATFORM)
+	$(MAKE) -C $(PLATFORM)
+
+.installed-$(PLATFORM): $(LIBDYLIB)
+ifeq ($(OS),android)
+	rm -f $(PLATFORM)/src/.libs/libboblight.la $(PLATFORM)/src/.libs/libboblight.so $(PLATFORM)/src/.libs/libboblight.so.0
+	mv -f $(PLATFORM)/src/.libs/libboblight.so.0.0.0 $(PLATFORM)/src/.libs/libboblight.so
+	$(RPL) -e "libboblight.so.0" "libboblight.so\x00\x00" $(PLATFORM)/src/.libs/libboblight.so
+	-$(READELF) --dynamic $(PLATFORM)/src/.libs/libboblight.so | grep ibrary
+endif
+	echo "libboblight isn't a dependency of XBMC and won't be installed"
+	touch $@
+clean:
+	$(MAKE) -C $(PLATFORM) clean
+	rm -r .installed-$(PLATFORM)
+
+distclean::
+	rm -rf $(PLATFORM) .installed-$(PLATFORM)
diff --git a/tools/depends/target/ffmpeg/FFMPEG-VERSION b/tools/depends/target/ffmpeg/FFMPEG-VERSION
index 83e5069..5db0feb 100644
--- a/tools/depends/target/ffmpeg/FFMPEG-VERSION
+++ b/tools/depends/target/ffmpeg/FFMPEG-VERSION
@@ -1,5 +1,5 @@
 LIBNAME=ffmpeg
 BASE_URL=https://github.com/xbmc/FFmpeg/archive
-VERSION=2.4.2-Helix-alpha5
+VERSION=2.4.4-Helix
 ARCHIVE=$(LIBNAME)-$(VERSION).tar.gz
 
diff --git a/tools/depends/target/ffmpeg/autobuild.sh b/tools/depends/target/ffmpeg/autobuild.sh
index 543c10e..21e40ab 100755
--- a/tools/depends/target/ffmpeg/autobuild.sh
+++ b/tools/depends/target/ffmpeg/autobuild.sh
@@ -100,7 +100,8 @@ do
   esac
 done
 
-BUILDTHREADS=${BUILDTHREADS:-$(grep -c processor /proc/cpuinfo)}
+BUILDTHREADS=${BUILDTHREADS:-$(grep -c "^processor" /proc/cpuinfo)}
+[ ${BUILDTHREADS} -eq 0 ] && BUILDTHREADS=1
 
 [ -z ${VERSION} ] && exit 3
 if [ -f ${FFMPEG_PREFIX}/lib/pkgconfig/libavcodec.pc ] && [ -f .ffmpeg-installed ]
diff --git a/tools/depends/target/sqlite3/Makefile b/tools/depends/target/sqlite3/Makefile
index 9bc17fc..28725e0 100644
--- a/tools/depends/target/sqlite3/Makefile
+++ b/tools/depends/target/sqlite3/Makefile
@@ -27,6 +27,9 @@ $(TARBALLS_LOCATION)/$(ARCHIVE):
 $(PLATFORM): $(TARBALLS_LOCATION)/$(ARCHIVE) $(DEPS)
 	rm -rf $(PLATFORM)/*; mkdir -p $(PLATFORM)
 	cd $(PLATFORM); $(ARCHIVE_TOOL) $(ARCHIVE_TOOL_FLAGS) $(TARBALLS_LOCATION)/$(ARCHIVE)
+ifeq ($(OS),android)
+	cd $(PLATFORM); patch -p0 < ../fix-32bits-on-64bits.patch
+endif
 	cd $(PLATFORM); $(CONFIGURE)
 
 $(LIBDYLIB): $(PLATFORM)
diff --git a/tools/depends/target/sqlite3/fix-32bits-on-64bits.patch b/tools/depends/target/sqlite3/fix-32bits-on-64bits.patch
new file mode 100644
index 0000000..cf4d75b
--- /dev/null
+++ b/tools/depends/target/sqlite3/fix-32bits-on-64bits.patch
@@ -0,0 +1,11 @@
+--- sqlite3.c.orig	2014-11-19 13:14:16.633721369 +0100
++++ sqlite3.c	2014-11-19 13:23:23.733711563 +0100
+@@ -25301,7 +25301,7 @@
+ #if OS_VXWORKS
+   struct vxworksFileId *pId;  /* Unique file ID for vxworks. */
+ #else
+-  ino_t ino;                  /* Inode number */
++  unsigned long long ino;                  /* Inode number */
+ #endif
+ };
+ 
diff --git a/tools/depends/target/xbmc-pvr-addons/Makefile b/tools/depends/target/xbmc-pvr-addons/Makefile
index 76c73a0..987fc0e 100644
--- a/tools/depends/target/xbmc-pvr-addons/Makefile
+++ b/tools/depends/target/xbmc-pvr-addons/Makefile
@@ -2,7 +2,7 @@ include ../../Makefile.include
 #DEPS= ../../Makefile.include Makefile
 
 LIBNAME=xbmc-pvr-addons
-VERSION=067befe6b8da81e29abca8cd394d08c84233677b
+VERSION=9f63d1bc39ffcb28f8aea580ea0669211e4d16e5
 GIT_DIR=$(TARBALLS_LOCATION)/$(LIBNAME).git
 BASE_URL=git://github.com/opdenkamp/$(LIBNAME).git
 DYLIB=$(PLATFORM)/addons/pvr.demo/.libs/libpvrdemo-addon.so
diff --git a/tools/depends/target/xbmc/Makefile b/tools/depends/target/xbmc/Makefile
index ad531a0..9b02639 100644
--- a/tools/depends/target/xbmc/Makefile
+++ b/tools/depends/target/xbmc/Makefile
@@ -10,20 +10,29 @@ export CFLAGS+=-O3
 
 # configuration settings
 CONFIGURE = cp -f $(CONFIG_SUB) $(CONFIG_GUESS) build-aux/ ;\
-  ./configure --prefix=$(PREFIX)
+  ./configure --prefix=$(PREFIX) $(DEBUG)
 
 ifeq ($(OS),android)
 CONFIGURE += --enable-codec=libstagefright,amcodec
 endif
 
+ifeq ($(Configuration),Release)
+DEBUG = --enable-debug=no
+endif
+
 CONFIGURE += $(CONFIG_EXTRA)
 
 all: $(SOURCE)/lib$(APP_NAME).so
 
+release: DEBUG=--enable-debug=no
+release: $(SOURCE)/lib$(APP_NAME).so
+
+debug: DEBUG=--enable-debug=yes
+debug: $(SOURCE)/lib$(APP_NAME).so
 
 $(SOURCE)/lib$(APP_NAME).so:
 	cd $(SOURCE); BOOTSTRAP_FROM_DEPENDS=yes ./bootstrap
-	cd $(SOURCE); $(CONFIGURE)
+	cd $(SOURCE); echo $(CONFIGURE)
 
 ../../Makefile.include:
 	$(error Please run configure)
diff --git a/tools/windows/CompileInfo.bat b/tools/windows/CompileInfo.bat
index ef8af0a..a94664a 100644
--- a/tools/windows/CompileInfo.bat
+++ b/tools/windows/CompileInfo.bat
@@ -15,6 +15,11 @@ FOR /f %%i IN ('%msys_bin_dir%\awk.exe "/VERSION_MINOR/ {print $2}" %base_dir%\v
 FOR /f %%i IN ('%msys_bin_dir%\awk.exe "/VERSION_TAG/ {print $2}" %base_dir%\version.txt') DO SET tag=%%i
 FOR /f %%i IN ('%msys_bin_dir%\awk.exe "/ADDON_API/ {print $2}" %base_dir%\version.txt') DO SET addon_api=%%i
 
+SET app_version=%major%.%minor%
+IF NOT [%tag%] == [] (
+  SET app_version=%app_version%-%tag%
+)
+
 REM XBMC_PC.rc.in requires a comma-separated version of addon_api
 SET separator=,
 CALL SET file_version=%%addon_api:.=%separator%%%%separator%0
@@ -22,5 +27,5 @@ CALL SET file_version=%%addon_api:.=%separator%%%%separator%0
 REM create the files with the proper version information
 "%msys_bin_dir%\sed.exe" -e s/@APP_NAME@/%app_name%/g -e s/@APP_VERSION_MAJOR@/%major%/g -e s/@APP_VERSION_MINOR@/%minor%/g -e s/@APP_VERSION_TAG@/%tag%/g "%base_dir%\xbmc\CompileInfo.cpp.in" > "%base_dir%\xbmc\CompileInfo.cpp"
 "%msys_bin_dir%\sed.exe" s/@APP_ADDON_API@/%addon_api%/g "%base_dir%\addons\xbmc.addon\addon.xml.in" > "%base_dir%\addons\xbmc.addon\addon.xml"
-"%msys_bin_dir%\sed.exe" -e s/@APP_NAME@/%app_name%/g -e s/@COMPANY_NAME@/%company_name%/g -e s/@APP_VERSION_MAJOR@/%major%/g -e s/@APP_VERSION_MINOR@/%minor%/g -e s/@APP_VERSION_TAG@/%tag%/g -e s/@FILE_VERSION@/%file_version%/g "%base_dir%\xbmc\win32\XBMC_PC.rc.in" > "%base_dir%\xbmc\win32\XBMC_PC.rc"
+"%msys_bin_dir%\sed.exe" -e s/@APP_NAME@/%app_name%/g -e s/@COMPANY_NAME@/%company_name%/g -e s/@APP_VERSION_MAJOR@/%major%/g -e s/@APP_VERSION_MINOR@/%minor%/g -e s/@APP_VERSION_TAG@/%tag%/g -e s/@FILE_VERSION@/%file_version%/g -e s/@APP_VERSION@/%app_version%/g "%base_dir%\xbmc\win32\XBMC_PC.rc.in" > "%base_dir%\xbmc\win32\XBMC_PC.rc"
 
diff --git a/tools/windows/packaging/media/application.ico b/tools/windows/packaging/media/application.ico
new file mode 100644
index 0000000..078637f
Binary files /dev/null and b/tools/windows/packaging/media/application.ico differ
diff --git a/tools/windows/packaging/media/installer/header.bmp b/tools/windows/packaging/media/installer/header.bmp
index 5b802a8..e0ac21f 100644
Binary files a/tools/windows/packaging/media/installer/header.bmp and b/tools/windows/packaging/media/installer/header.bmp differ
diff --git a/tools/windows/packaging/media/installer/welcome-left.bmp b/tools/windows/packaging/media/installer/welcome-left.bmp
index 56e8340..121dbf9 100644
Binary files a/tools/windows/packaging/media/installer/welcome-left.bmp and b/tools/windows/packaging/media/installer/welcome-left.bmp differ
diff --git a/tools/windows/packaging/media/xbmc.ico b/tools/windows/packaging/media/xbmc.ico
deleted file mode 100644
index b5caca1..0000000
Binary files a/tools/windows/packaging/media/xbmc.ico and /dev/null differ
diff --git a/version.txt b/version.txt
index 530fd2a..d431b55 100644
--- a/version.txt
+++ b/version.txt
@@ -1,11 +1,11 @@
 APP_NAME Kodi
-COMPANY_NAME Team-Kodi
+COMPANY_NAME XBMC-Foundation
 WEBSITE http://kodi.tv
 VERSION_MAJOR 14
 VERSION_MINOR 0
-VERSION_TAG BETA1
-VERSION_CODE 139801
-ADDON_API 13.9.801
+VERSION_TAG
+VERSION_CODE 140000
+ADDON_API 14.0.000
 
 # Notes:
 # Change AC_INIT in configure.in
diff --git a/xbmc/Application.cpp b/xbmc/Application.cpp
index 4d26183..7ee0a34 100644
--- a/xbmc/Application.cpp
+++ b/xbmc/Application.cpp
@@ -589,7 +589,7 @@ void CApplication::Preflight()
   CStdString install_path;
 
   CUtil::GetHomePath(install_path);
-  setenv("APP_HOME", install_path.c_str(), 0);
+  setenv("KODI_HOME", install_path.c_str(), 0);
   install_path += "/tools/darwin/runtime/preflight";
   system(install_path.c_str());
 #endif
@@ -1085,9 +1085,9 @@ bool CApplication::InitDirectoriesLinux()
   std::string appName = CCompileInfo::GetAppName();
   std::string dotLowerAppName = "." + appName;
   StringUtils::ToLower(dotLowerAppName);
-  const char* envAppHome = "APP_HOME";
-  const char* envAppBinHome = "APP_BIN_HOME";
-  const char* envAppTemp = "APP_TEMP";
+  const char* envAppHome = "KODI_HOME";
+  const char* envAppBinHome = "KODI_BIN_HOME";
+  const char* envAppTemp = "KODI_TEMP";
 
 
   CUtil::GetHomePath(appBinPath, envAppBinHome);
@@ -1178,7 +1178,7 @@ bool CApplication::InitDirectoriesOSX()
 
   std::string appPath;
   CUtil::GetHomePath(appPath);
-  setenv("APP_HOME", appPath.c_str(), 0);
+  setenv("KODI_HOME", appPath.c_str(), 0);
 
 #if defined(TARGET_DARWIN_IOS)
   CStdString fontconfigPath;
@@ -1258,7 +1258,7 @@ bool CApplication::InitDirectoriesWin32()
   CStdString xbmcPath;
 
   CUtil::GetHomePath(xbmcPath);
-  CEnvironment::setenv("APP_HOME", xbmcPath);
+  CEnvironment::setenv("KODI_HOME", xbmcPath);
   CSpecialProtocol::SetXBMCBinPath(xbmcPath);
   CSpecialProtocol::SetXBMCPath(xbmcPath);
 
@@ -1269,7 +1269,7 @@ bool CApplication::InitDirectoriesWin32()
   CSpecialProtocol::SetMasterProfilePath(URIUtils::AddFileToFolder(strWin32UserFolder, "userdata"));
   CSpecialProtocol::SetTempPath(URIUtils::AddFileToFolder(strWin32UserFolder,"cache"));
 
-  CEnvironment::setenv("APP_PROFILE_USERDATA", CSpecialProtocol::TranslatePath("special://masterprofile/"));
+  CEnvironment::setenv("KODI_PROFILE_USERDATA", CSpecialProtocol::TranslatePath("special://masterprofile/"));
 
   CreateUserDirs();
 
@@ -1783,7 +1783,7 @@ bool CApplication::OnSettingUpdate(CSetting* &setting, const char *oldSettingId,
     if (!aml_present())
     {
       CSettingBool *useamcodec = (CSettingBool*)setting;
-      useamcodec->SetValue(false);
+      return useamcodec->SetValue(false);
     }
   }
 #endif
@@ -1796,13 +1796,13 @@ bool CApplication::OnSettingUpdate(CSetting* &setting, const char *oldSettingId,
     if (CAndroidFeatures::GetVersion() < 16)
     {
       CSettingBool *usemediacodec = (CSettingBool*)setting;
-      usemediacodec->SetValue(false);
+      return usemediacodec->SetValue(false);
     }
   }
   else if (settingId == "videoplayer.usestagefright")
   {
     CSettingBool *usestagefright = (CSettingBool*)setting;
-    usestagefright->SetValue(false);
+    return usestagefright->SetValue(false);
   }
 #endif
 #if defined(TARGET_DARWIN_OSX)
@@ -2326,10 +2326,11 @@ void CApplication::Render()
     if (frameTime < singleFrameTime)
       Sleep(singleFrameTime - frameTime);
   }
-  m_lastFrameTime = XbmcThreads::SystemClockMillis();
 
   if (flip)
     g_graphicsContext.Flip(dirtyRegions);
+
+  m_lastFrameTime = XbmcThreads::SystemClockMillis();
   CTimeUtils::UpdateFrameTime(flip);
 
   g_renderManager.UpdateResolution();
@@ -3480,7 +3481,8 @@ void CApplication::Stop(int exitCode)
 {
   try
   {
-    CVariant vExitCode(exitCode);
+    CVariant vExitCode(CVariant::VariantTypeObject);
+    vExitCode["exitcode"] = exitCode;
     CAnnouncementManager::Get().Announce(System, "xbmc", "OnQuit", vExitCode);
 
     SaveFileState(true);
@@ -3554,6 +3556,10 @@ void CApplication::Stop(int exitCode)
     CSFTPSessionManager::DisconnectAllSessions();
 #endif
 
+#if defined(TARGET_POSIX) && defined(HAS_FILESYSTEM_SMB)
+    smb.Deinit();
+#endif
+
     CLog::Log(LOGNOTICE, "unload skin");
     UnloadSkin();
 
@@ -3655,6 +3661,10 @@ bool CApplication::PlayMedia(const CFileItem& item, int iPlaylist)
       }
     }
   }
+  else if (item.IsPVR())
+  {
+    return g_PVRManager.PlayMedia(item);
+  }
 
   //nothing special just play
   return PlayFile(item, false) == PLAYBACK_OK;
@@ -4310,7 +4320,7 @@ void CApplication::OnPlayBackSeek(int iTime, int seekOffset)
   param["player"]["playerid"] = g_playlistPlayer.GetCurrentPlaylist();
   param["player"]["speed"] = m_pPlayer->GetPlaySpeed();
   CAnnouncementManager::Get().Announce(Player, "xbmc", "OnSeek", m_itemCurrentFile, param);
-  g_infoManager.SetDisplayAfterSeek(2500, seekOffset/1000);
+  g_infoManager.SetDisplayAfterSeek(2500, seekOffset);
 }
 
 void CApplication::OnPlayBackSeekChapter(int iChapter)
@@ -4358,8 +4368,9 @@ void CApplication::UpdateFileState()
   // Did the file change?
   if (m_progressTrackingItem->GetPath() != "" && m_progressTrackingItem->GetPath() != CurrentFile())
   {
-    // Ignore for PVR channels, PerformChannelSwitch takes care of this
-    if (!m_progressTrackingItem->IsPVRChannel())
+    // Ignore for PVR channels, PerformChannelSwitch takes care of this.
+    // Also ignore playlists as correct video settings have already been saved in PlayFile() - we're causing off-by-1 errors here.
+    if (!m_progressTrackingItem->IsPVRChannel() && g_playlistPlayer.GetCurrentPlaylist() == PLAYLIST_NONE)
       SaveFileState();
 
     // Reset tracking item
@@ -5623,7 +5634,13 @@ void CApplication::StartVideoCleanup(bool userInitiated /* = true */)
   if (m_videoInfoScanner->IsScanning())
     return;
 
-  m_videoInfoScanner->CleanDatabase(NULL, NULL, userInitiated);
+  if (userInitiated)
+    m_videoInfoScanner->CleanDatabase(NULL, NULL, true);
+  else
+  {
+    m_videoInfoScanner->ShowDialog(false);
+    m_videoInfoScanner->StartCleanDatabase();
+  }
 }
 
 void CApplication::StartVideoScan(const CStdString &strDirectory, bool userInitiated /* = true */, bool scanAll /* = false */)
@@ -5636,6 +5653,20 @@ void CApplication::StartVideoScan(const CStdString &strDirectory, bool userIniti
   m_videoInfoScanner->Start(strDirectory,scanAll);
 }
 
+void CApplication::StartMusicCleanup(bool userInitiated /* = true */)
+{
+  if (m_musicInfoScanner->IsScanning())
+    return;
+
+  if (userInitiated)
+    m_musicInfoScanner->CleanDatabase(true);
+  else
+  {
+    m_musicInfoScanner->ShowDialog(false);
+    m_musicInfoScanner->StartCleanDatabase();
+  }
+}
+
 void CApplication::StartMusicScan(const CStdString &strDirectory, bool userInitiated /* = true */, int flags /* = 0 */)
 {
   if (m_musicInfoScanner->IsScanning())
diff --git a/xbmc/Application.h b/xbmc/Application.h
index 23fd4cf..0a332ff 100644
--- a/xbmc/Application.h
+++ b/xbmc/Application.h
@@ -260,6 +260,12 @@ public:
   void StartVideoScan(const CStdString &path, bool userInitiated = true, bool scanAll = false);
 
   /*!
+  \brief Starts a music library cleanup.
+  \param userInitiated Whether the action was initiated by the user (either via GUI or any other method) or not.  It is meant to hide or show dialogs.
+  */
+  void StartMusicCleanup(bool userInitiated = true);
+
+  /*!
    \brief Starts a music library update.
    \param path The path to scan or "" (empty string) for a global scan.
    \param userInitiated Whether the action was initiated by the user (either via GUI or any other method) or not.  It is meant to hide or show dialogs.
diff --git a/xbmc/ApplicationMessenger.cpp b/xbmc/ApplicationMessenger.cpp
index d228273..2f4d651 100644
--- a/xbmc/ApplicationMessenger.cpp
+++ b/xbmc/ApplicationMessenger.cpp
@@ -1281,7 +1281,7 @@ void CApplicationMessenger::SendText(const std::string &aTextString, bool closeK
   if (!window)
     return;
 
-  CGUIMessage msg(GUI_MSG_SET_TEXT, 0, 0);
+  CGUIMessage msg(GUI_MSG_SET_TEXT, 0, window->GetFocusedControlID());
   msg.SetLabel(aTextString);
   msg.SetParam1(closeKeyboard ? 1 : 0);
   SendGUIMessage(msg, window->GetID());
diff --git a/xbmc/ApplicationPlayer.cpp b/xbmc/ApplicationPlayer.cpp
index 6486dab..5db9f17 100644
--- a/xbmc/ApplicationPlayer.cpp
+++ b/xbmc/ApplicationPlayer.cpp
@@ -510,6 +510,7 @@ void CApplicationPlayer::SetSubtitleVisible(bool bVisible)
   {
     player->SetSubtitleVisible(bVisible);
     CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_SubtitleOn = bVisible;
+    CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_SubtitleStream = player->GetSubtitle();
   }
 }
 
diff --git a/xbmc/CueDocument.cpp b/xbmc/CueDocument.cpp
index 1631e36..64dbd17 100644
--- a/xbmc/CueDocument.cpp
+++ b/xbmc/CueDocument.cpp
@@ -317,7 +317,7 @@ int CCueDocument::ExtractTimeFromIndex(const CStdString &index)
   StringUtils::TrimLeft(numberTime);
   while (!numberTime.empty())
   {
-    if (!isdigit(numberTime[0]))
+    if (!StringUtils::isasciidigit(numberTime[0]))
       break;
     numberTime.erase(0, 1);
   }
@@ -342,7 +342,7 @@ int CCueDocument::ExtractNumericInfo(const CStdString &info)
 {
   CStdString number(info);
   StringUtils::TrimLeft(number);
-  if (number.empty() || !isdigit(number[0]))
+  if (number.empty() || !StringUtils::isasciidigit(number[0]))
     return -1;
   return atoi(number.c_str());
 }
diff --git a/xbmc/FileItem.cpp b/xbmc/FileItem.cpp
index 9175dd8..19a7289 100644
--- a/xbmc/FileItem.cpp
+++ b/xbmc/FileItem.cpp
@@ -3250,11 +3250,11 @@ std::string CFileItem::FindTrailer() const
 int CFileItem::GetVideoContentType() const
 {
   VIDEODB_CONTENT_TYPE type = VIDEODB_CONTENT_MOVIES;
-  if (HasVideoInfoTag() && !GetVideoInfoTag()->m_strShowTitle.empty()) // tvshow
+  if (HasVideoInfoTag() && GetVideoInfoTag()->m_type == MediaTypeTvShow)
     type = VIDEODB_CONTENT_TVSHOWS;
-  if (HasVideoInfoTag() && GetVideoInfoTag()->m_iSeason > -1 && !m_bIsFolder) // episode
+  if (HasVideoInfoTag() && GetVideoInfoTag()->m_type == MediaTypeEpisode)
     return VIDEODB_CONTENT_EPISODES;
-  if (HasVideoInfoTag() && !GetVideoInfoTag()->m_artist.empty()) // music video
+  if (HasVideoInfoTag() && GetVideoInfoTag()->m_type == MediaTypeMusicVideo)
     return VIDEODB_CONTENT_MUSICVIDEOS;
 
   CVideoDatabaseDirectory dir;
diff --git a/xbmc/GUIInfoManager.cpp b/xbmc/GUIInfoManager.cpp
index 30f95ce..ccceee8 100644
--- a/xbmc/GUIInfoManager.cpp
+++ b/xbmc/GUIInfoManager.cpp
@@ -60,6 +60,7 @@
 #include "URL.h"
 #include "addons/Skin.h"
 #include "boost/make_shared.hpp"
+#include "cores/DataCacheCore.h"
 
 // stuff for current song
 #include "music/MusicInfoLoader.h"
@@ -124,7 +125,6 @@ CGUIInfoManager::CGUIInfoManager(void) :
   m_playerShowCodec = false;
   m_playerShowInfo = false;
   m_fps = 0.0f;
-  m_AVInfoValid = false;
   ResetLibraryBools();
 }
 
@@ -1631,35 +1631,30 @@ CStdString CGUIInfoManager::GetLabel(int info, int contextWindow, std::string *f
   case VIDEOPLAYER_VIDEO_CODEC:
     if(g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
     {
-      UpdateAVInfo();
       strLabel = m_videoInfo.videoCodecName;
     }
     break;
   case VIDEOPLAYER_VIDEO_RESOLUTION:
     if(g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
     {
-      UpdateAVInfo();
       return CStreamDetails::VideoDimsToResolutionDescription(m_videoInfo.width, m_videoInfo.height);
     }
     break;
   case VIDEOPLAYER_AUDIO_CODEC:
     if(g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
     {
-      UpdateAVInfo();
       strLabel = m_audioInfo.audioCodecName;
     }
     break;
   case VIDEOPLAYER_VIDEO_ASPECT:
     if (g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
     {
-      UpdateAVInfo();
       strLabel = CStreamDetails::VideoAspectToAspectDescription(m_videoInfo.videoAspectRatio);
     }
     break;
   case VIDEOPLAYER_AUDIO_CHANNELS:
     if(g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
     {
-      UpdateAVInfo();
       strLabel = StringUtils::Format("%i", m_audioInfo.channels);
     }
     break;
@@ -1674,7 +1669,6 @@ CStdString CGUIInfoManager::GetLabel(int info, int contextWindow, std::string *f
   case VIDEOPLAYER_STEREOSCOPIC_MODE:
     if(g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
     {
-      UpdateAVInfo();
       strLabel = m_videoInfo.stereoMode;
     }
     break;
@@ -1764,10 +1758,7 @@ CStdString CGUIInfoManager::GetLabel(int info, int contextWindow, std::string *f
       {
         CURL url(((CGUIMediaWindow*)window)->CurrentDirectory().GetPath());
         if (url.IsProtocol("plugin"))
-        {
-          strLabel = url.GetFileName();
-          URIUtils::RemoveSlashAtEnd(strLabel);
-        }
+          strLabel = URIUtils::GetFileName(url.GetHostName());
       }
       break;
     }
@@ -2080,7 +2071,16 @@ bool CGUIInfoManager::GetInt(int &value, int info, int contextWindow, const CGUI
     return GetMultiInfoInt(value, m_multiInfo[info - MULTI_INFO_START], contextWindow);
 
   if (info >= LISTITEM_START && info <= LISTITEM_END)
+  {
+    if (item == NULL)
+    {
+      CGUIWindow *window = GetWindowWithCondition(contextWindow, WINDOW_CONDITION_HAS_LIST_ITEMS); // true for has list items
+      if (window)
+        item = window->GetCurrentListItem().get();
+    }
+
     return GetItemInt(value, item, info);
+  }
 
   value = 0;
   switch( info )
@@ -2652,7 +2652,6 @@ bool CGUIInfoManager::GetBool(int condition1, int contextWindow, const CGUIListI
     case VIDEOPLAYER_IS_STEREOSCOPIC:
       if(g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
       {
-        UpdateAVInfo();
         bReturn = !m_videoInfo.stereoMode.empty();
       }
       break;
@@ -3225,7 +3224,7 @@ CStdString CGUIInfoManager::GetMultiInfoLabel(const GUIInfo &info, int contextWi
   }
   else if (info.m_info == PLAYER_SEEKOFFSET)
   {
-    CStdString seekOffset = StringUtils::SecondsToTimeString(abs(m_seekOffset), (TIME_FORMAT)info.GetData1());
+    CStdString seekOffset = StringUtils::SecondsToTimeString(abs(m_seekOffset / 1000), (TIME_FORMAT)info.GetData1());
     if (m_seekOffset < 0)
       return "-" + seekOffset;
     if (m_seekOffset > 0)
@@ -3617,7 +3616,6 @@ CStdString CGUIInfoManager::GetMusicLabel(int item)
 {
   if (!g_application.m_pPlayer->IsPlaying() || !m_currentFile->HasMusicInfoTag()) return "";
 
-  UpdateAVInfo();
   switch (item)
   {
   case MUSICPLAYER_PLAYLISTLEN:
@@ -4321,7 +4319,7 @@ void CGUIInfoManager::UpdateAVInfo()
 {
   if(g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
   {
-    if (!m_AVInfoValid)
+    if (g_dataCacheCore.HasAVInfoChanges())
     {
       SPlayerVideoStreamInfo video;
       SPlayerAudioStreamInfo audio;
@@ -4331,7 +4329,6 @@ void CGUIInfoManager::UpdateAVInfo()
 
       m_videoInfo = video;
       m_audioInfo = audio;
-      m_AVInfoValid = true;
     }
   }
 }
diff --git a/xbmc/GUIInfoManager.h b/xbmc/GUIInfoManager.h
index 519c635..deef952 100644
--- a/xbmc/GUIInfoManager.h
+++ b/xbmc/GUIInfoManager.h
@@ -849,8 +849,6 @@ public:
   /// \brief iterates through boolean conditions and compares their stored values to current values. Returns true if any condition changed value.
   bool ConditionsChangedValues(const std::map<INFO::InfoPtr, bool>& map);
 
-  bool m_AVInfoValid;
-
 protected:
   friend class INFO::InfoSingle;
   bool GetBool(int condition, int contextWindow = 0, const CGUIListItem *item=NULL);
diff --git a/xbmc/GUIPassword.cpp b/xbmc/GUIPassword.cpp
index 3a413a2..ff8637c 100644
--- a/xbmc/GUIPassword.cpp
+++ b/xbmc/GUIPassword.cpp
@@ -143,8 +143,8 @@ bool CGUIPassword::CheckStartUpLock()
         int iLeft = g_passwordManager.iMasterLockRetriesLeft-i;
         CStdString strLabel = StringUtils::Format("%i %s", iLeft, strLabel1.c_str());
 
-        // PopUp OK and Display: MasterLock mode has changed but no no Mastercode has been set!
-        CGUIDialogOK::ShowAndGetInput(20076, 12367, 12368, strLabel);
+        // PopUp OK and Display: MasterLock mode has changed but no new Mastercode has been set!
+        CGUIDialogOK::ShowAndGetInput(12360, 12367, 12368, strLabel);
       }
       else
         i=g_passwordManager.iMasterLockRetriesLeft;
diff --git a/xbmc/NfoFile.cpp b/xbmc/NfoFile.cpp
index 7fb3414..3e6afc5 100644
--- a/xbmc/NfoFile.cpp
+++ b/xbmc/NfoFile.cpp
@@ -72,13 +72,12 @@ CNfoFile::NFOResult CNfoFile::Create(const CStdString& strPath, const ScraperPtr
       int infos=0;
       while (m_headPos != std::string::npos && details.m_iEpisode != episode)
       {
-        m_headPos = m_doc.find("<episodedetails", m_headPos);
+        m_headPos = m_doc.find("<episodedetails", m_headPos + 1);
         if (m_headPos == std::string::npos)
           break;
 
         bNfo  = GetDetails(details);
         infos++;
-        m_headPos++;
       }
       if (details.m_iEpisode != episode)
       {
diff --git a/xbmc/SystemGlobals.cpp b/xbmc/SystemGlobals.cpp
index 6166bd8..0335613 100644
--- a/xbmc/SystemGlobals.cpp
+++ b/xbmc/SystemGlobals.cpp
@@ -19,6 +19,7 @@
  */
 #include "system.h"
 #include "cores/VideoRenderers/RenderManager.h"
+#include "cores/DataCacheCore.h"
 #include "input/MouseStat.h"
 #include "Application.h"
 #include "GUILargeTextureManager.h"
@@ -85,3 +86,5 @@
 #endif
   CZipManager g_ZipManager;
 
+  CDataCacheCore g_dataCacheCore;
+
diff --git a/xbmc/URL.cpp b/xbmc/URL.cpp
index 7454276..ed4549d 100644
--- a/xbmc/URL.cpp
+++ b/xbmc/URL.cpp
@@ -286,15 +286,7 @@ void CURL::Parse(const std::string& strURL1)
     }
     iPos = iSlash + 1;
     if (iEnd > iPos)
-    {
       m_strFileName = strURL.substr(iPos, iEnd - iPos);
-
-      iSlash = m_strFileName.find("/");
-      if(iSlash == std::string::npos)
-        m_strShareName = m_strFileName;
-      else
-        m_strShareName = m_strFileName.substr(0, iSlash);
-    }
   }
 
   // iso9960 doesnt have an hostname;-)
@@ -321,7 +313,7 @@ void CURL::Parse(const std::string& strURL1)
 
   StringUtils::Replace(m_strFileName, '\\', '/');
 
-  /* update extension */
+  /* update extension + sharename */
   SetFileName(m_strFileName);
 
   /* decode urlencoding on this stuff */
@@ -346,6 +338,12 @@ void CURL::SetFileName(const std::string& strFileName)
   else
     m_strFileType = "";
 
+  slash = m_strFileName.find_first_of(GetDirectorySeparator());
+  if(slash == std::string::npos)
+    m_strShareName = m_strFileName;
+  else
+    m_strShareName = m_strFileName.substr(0, slash);
+
   StringUtils::Trim(m_strFileType);
   StringUtils::ToLower(m_strFileType);
 }
diff --git a/xbmc/Util.cpp b/xbmc/Util.cpp
index c35b4c1..1760beb 100644
--- a/xbmc/Util.cpp
+++ b/xbmc/Util.cpp
@@ -405,7 +405,10 @@ void CUtil::RunShortcut(const char* szShortcutPath)
 
 void CUtil::GetHomePath(std::string& strPath, const std::string& strTarget)
 {
-  strPath = CEnvironment::getenv(strTarget);
+  if (strTarget.empty())
+    strPath = CEnvironment::getenv("KODI_HOME");
+  else
+    strPath = CEnvironment::getenv(strTarget);
 
 #ifdef TARGET_WINDOWS
   if (strPath.find("..") != std::string::npos)
@@ -471,13 +474,13 @@ void CUtil::GetHomePath(std::string& strPath, const std::string& strTarget)
   }
 
 #if defined(TARGET_POSIX) && !defined(TARGET_DARWIN)
-  /* Change strPath accordingly when target is APP_HOME and when INSTALL_PATH
+  /* Change strPath accordingly when target is KODI_HOME and when INSTALL_PATH
    * and BIN_INSTALL_PATH differ
    */
   std::string installPath = INSTALL_PATH;
   std::string binInstallPath = BIN_INSTALL_PATH;
 
-  if (!strTarget.compare("APP_HOME") && installPath.compare(binInstallPath))
+  if (strTarget.empty() && installPath.compare(binInstallPath))
   {
     int pos = strPath.length() - binInstallPath.length();
     CStdString tmp = strPath;
@@ -806,6 +809,22 @@ void CUtil::StatI64ToStat64(struct __stat64 *result, struct _stati64 *stat)
 #endif
 }
 
+void CUtil::StatToStat64(struct __stat64 *result, const struct stat *stat)
+{
+  memset(result, 0, sizeof(*result));
+  result->st_dev   = stat->st_dev;
+  result->st_ino   = stat->st_ino;
+  result->st_mode  = stat->st_mode;
+  result->st_nlink = stat->st_nlink;
+  result->st_uid   = stat->st_uid;
+  result->st_gid   = stat->st_gid;
+  result->st_rdev  = stat->st_rdev;
+  result->st_size  = stat->st_size;
+  result->st_atime = stat->st_atime;
+  result->st_mtime = stat->st_mtime;
+  result->st_ctime = stat->st_ctime;
+}
+
 void CUtil::Stat64ToStat(struct stat *result, struct __stat64 *stat)
 {
   result->st_dev = stat->st_dev;
diff --git a/xbmc/Util.h b/xbmc/Util.h
index 9ca6f57..76af6da 100644
--- a/xbmc/Util.h
+++ b/xbmc/Util.h
@@ -73,7 +73,7 @@ public:
   static CStdString GetTitleFromPath(const CStdString& strFileNameAndPath, bool bIsFolder = false);
   static void GetQualifiedFilename(const std::string &strBasePath, std::string &strFilename);
   static void RunShortcut(const char* szPath);
-  static void GetHomePath(std::string& strPath, const std::string& strTarget = "APP_HOME");
+  static void GetHomePath(std::string& strPath, const std::string& strTarget = ""); // default target is "KODI_HOME"
   static bool IsPVR(const CStdString& strFile);
   static bool IsHTSP(const CStdString& strFile);
   static bool IsLiveTV(const CStdString& strFile);
@@ -106,6 +106,7 @@ public:
   static CStdString GetNextFilename(const CStdString &fn_template, int max);
   static CStdString GetNextPathname(const CStdString &path_template, int max);
   static void StatToStatI64(struct _stati64 *result, struct stat *stat);
+  static void StatToStat64(struct __stat64 *result, const struct stat *stat);
   static void Stat64ToStatI64(struct _stati64 *result, struct __stat64 *stat);
   static void StatI64ToStat64(struct __stat64 *result, struct _stati64 *stat);
   static void Stat64ToStat(struct stat *result, struct __stat64 *stat);
diff --git a/xbmc/addons/Addon.cpp b/xbmc/addons/Addon.cpp
index 4bbb6b6..ddc71c6 100644
--- a/xbmc/addons/Addon.cpp
+++ b/xbmc/addons/Addon.cpp
@@ -69,7 +69,7 @@ static const TypeMapping types[] =
    {"xbmc.metadata.scraper.movies",      ADDON_SCRAPER_MOVIES,      24007, "DefaultAddonMovieInfo.png" },
    {"xbmc.metadata.scraper.musicvideos", ADDON_SCRAPER_MUSICVIDEOS, 24015, "DefaultAddonMusicVideoInfo.png" },
    {"xbmc.metadata.scraper.tvshows",     ADDON_SCRAPER_TVSHOWS,     24014, "DefaultAddonTvInfo.png" },
-   {"xbmc.metadata.scraper.library",     ADDON_SCRAPER_LIBRARY,     24083, "" },
+   {"xbmc.metadata.scraper.library",     ADDON_SCRAPER_LIBRARY,     24083, "DefaultAddonInfoLibrary.png" },
    {"xbmc.ui.screensaver",               ADDON_SCREENSAVER,         24008, "DefaultAddonScreensaver.png" },
    {"xbmc.player.musicviz",              ADDON_VIZ,                 24010, "DefaultAddonVisualization.png" },
    {"visualization-library",             ADDON_VIZ_LIBRARY,         24084, "" },
@@ -77,8 +77,8 @@ static const TypeMapping types[] =
    {"xbmc.python.script",                ADDON_SCRIPT,              24009, "" },
    {"xbmc.python.weather",               ADDON_SCRIPT_WEATHER,      24027, "DefaultAddonWeather.png" },
    {"xbmc.python.lyrics",                ADDON_SCRIPT_LYRICS,       24013, "DefaultAddonLyrics.png" },
-   {"xbmc.python.library",               ADDON_SCRIPT_LIBRARY,      24081, "" },
-   {"xbmc.python.module",                ADDON_SCRIPT_MODULE,       24082, "" },
+   {"xbmc.python.library",               ADDON_SCRIPT_LIBRARY,      24081, "DefaultAddonHelper.png" },
+   {"xbmc.python.module",                ADDON_SCRIPT_MODULE,       24082, "DefaultAddonLibrary.png" },
    {"xbmc.subtitle.module",              ADDON_SUBTITLE_MODULE,     24012, "DefaultAddonSubtitles.png" },
    {"xbmc.gui.skin",                     ADDON_SKIN,                  166, "DefaultAddonSkin.png" },
    {"xbmc.gui.webinterface",             ADDON_WEB_INTERFACE,         199, "DefaultAddonWebSkin.png" },
diff --git a/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.cpp b/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.cpp
index c07a99a..45eda1e 100644
--- a/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.cpp
+++ b/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.cpp
@@ -80,6 +80,7 @@ CGUIDialogAddonSettings::CGUIDialogAddonSettings()
 {
   m_currentSection = 0;
   m_totalSections = 1;
+  m_saveToDisk = false;
 }
 
 CGUIDialogAddonSettings::~CGUIDialogAddonSettings(void)
@@ -211,7 +212,6 @@ bool CGUIDialogAddonSettings::ShowAndGetInput(const AddonPtr &addon, bool saveTo
     std::string heading = StringUtils::Format("$LOCALIZE[10004] - %s", addon->Name().c_str()); // "Settings - AddonName"
     pDialog->m_strHeading = heading;
 
-    pDialog->m_changed = false;
     pDialog->m_addon = addon;
     pDialog->m_saveToDisk = saveToDisk;
     pDialog->DoModal();
@@ -236,8 +236,26 @@ bool CGUIDialogAddonSettings::ShowVirtualKeyboard(int iControl)
     if (controlId == iControl)
     {
       const CGUIControl* control = GetControl(controlId);
-      const std::string   id = XMLUtils::GetAttribute(setting, "id");
+      const std::string id = XMLUtils::GetAttribute(setting, "id");
       const std::string type = XMLUtils::GetAttribute(setting, "type");
+
+      //Special handling for actions: does not require id attribute. TODO: refactor me.
+      if (control && control->GetControlType() == CGUIControl::GUICONTROL_BUTTON && type == "action")
+      {
+        const char *option = setting->Attribute("option");
+        std::string action = XMLUtils::GetAttribute(setting, "action");
+        if (!action.empty())
+        {
+          // replace $CWD with the url of plugin/script
+          StringUtils::Replace(action, "$CWD", m_addon->Path());
+          StringUtils::Replace(action, "$ID", m_addon->ID());
+          if (option)
+            bCloseDialog = (strcmpi(option, "close") == 0);
+          CApplicationMessenger::Get().ExecBuiltIn(action);
+        }
+        break;
+      }
+
       if (control && control->GetControlType() == CGUIControl::GUICONTROL_BUTTON &&
           !id.empty() && !type.empty())
       {
@@ -412,19 +430,6 @@ bool CGUIDialogAddonSettings::ShowVirtualKeyboard(int iControl)
               ((CGUIButtonControl*) control)->SetLabel2(value);
           }
         }
-        else if (type == "action")
-        {
-          std::string action = XMLUtils::GetAttribute(setting, "action");
-          if (!action.empty())
-          {
-            // replace $CWD with the url of plugin/script
-            StringUtils::Replace(action, "$CWD", m_addon->Path());
-            StringUtils::Replace(action, "$ID", m_addon->ID());
-            if (option)
-              bCloseDialog = (strcmpi(option, "close") == 0);
-            CApplicationMessenger::Get().ExecBuiltIn(action);
-          }
-        }
         else if (type == "date")
         {
           CDateTime date;
diff --git a/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.h b/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.h
index 11228ed..9c9c156 100644
--- a/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.h
+++ b/xbmc/addons/GUIDialogAddonSettings.h
@@ -81,7 +81,6 @@ private:
 
   ADDON::AddonPtr m_addon;
   std::map<std::string,std::string> m_buttonValues;
-  bool m_changed;
   bool m_saveToDisk; // whether the addon settings should be saved to disk or just stored locally in the addon
 
   unsigned int m_currentSection;
diff --git a/xbmc/addons/GUIWindowAddonBrowser.cpp b/xbmc/addons/GUIWindowAddonBrowser.cpp
index 547c871..92a4bd8 100644
--- a/xbmc/addons/GUIWindowAddonBrowser.cpp
+++ b/xbmc/addons/GUIWindowAddonBrowser.cpp
@@ -51,6 +51,7 @@
 #define CONTROL_AUTOUPDATE    5
 #define CONTROL_SHUTUP        6
 #define CONTROL_FOREIGNFILTER 7
+#define CONTROL_BROKENFILTER  8
 
 using namespace ADDON;
 using namespace XFILE;
@@ -110,6 +111,13 @@ bool CGUIWindowAddonBrowser::OnMessage(CGUIMessage& message)
         Refresh();
         return true;
       }
+      else if (iControl == CONTROL_BROKENFILTER)
+      {
+        CSettings::Get().ToggleBool("general.addonbrokenfilter");
+        CSettings::Get().Save();
+        Refresh();
+        return true;
+      }
       else if (m_viewControl.HasControl(iControl))  // list/thumb control
       {
         // get selected item
@@ -317,6 +325,7 @@ void CGUIWindowAddonBrowser::UpdateButtons()
   }
   SET_CONTROL_SELECTED(GetID(),CONTROL_SHUTUP, CSettings::Get().GetBool("general.addonnotifications"));
   SET_CONTROL_SELECTED(GetID(),CONTROL_FOREIGNFILTER, CSettings::Get().GetBool("general.addonforeignfilter"));
+  SET_CONTROL_SELECTED(GetID(),CONTROL_BROKENFILTER, CSettings::Get().GetBool("general.addonbrokenfilter"));
   CGUIMediaWindow::UpdateButtons();
 }
 
@@ -378,6 +387,18 @@ bool CGUIWindowAddonBrowser::GetDirectory(const std::string& strDirectory,
           items.Remove(i);
       }
     }
+    if (CSettings::Get().GetBool("general.addonbrokenfilter"))
+    {
+      for (int i = items.Size() - 1; i >= 0; i--)
+      {
+        if (!items[i]->GetProperty("Addon.Broken").empty())
+        { //check if it's installed
+          AddonPtr addon;
+          if (!CAddonMgr::Get().GetAddon(items[i]->GetProperty("Addon.ID").asString(), addon))
+            items.Remove(i);
+        }
+      }
+    }
   }
 
   if (strDirectory.empty() && CAddonInstaller::Get().IsDownloading())
diff --git a/xbmc/addons/Skin.cpp b/xbmc/addons/Skin.cpp
index 26339a5..55377e4 100644
--- a/xbmc/addons/Skin.cpp
+++ b/xbmc/addons/Skin.cpp
@@ -47,12 +47,12 @@ namespace ADDON
 {
 
 CSkinInfo::CSkinInfo(const AddonProps &props, const RESOLUTION_INFO &resolution)
-  : CAddon(props), m_defaultRes(resolution), m_version("")
+  : CAddon(props), m_defaultRes(resolution), m_version(""), m_effectsSlowDown(1.f), m_debugging(false)
 {
 }
 
 CSkinInfo::CSkinInfo(const cp_extension_t *ext)
-  : CAddon(ext), m_version("")
+  : CAddon(ext), m_version(""), m_effectsSlowDown(1.f)
 {
   ELEMENTS elements;
   if (CAddonMgr::Get().GetExtElements(ext->configuration, "res", elements))
@@ -89,11 +89,8 @@ CSkinInfo::CSkinInfo(const cp_extension_t *ext)
   std::string str = CAddonMgr::Get().GetExtValue(ext->configuration, "@effectslowdown");
   if (!str.empty())
     m_effectsSlowDown = (float)atof(str.c_str());
-  else
-    m_effectsSlowDown = 1.f;
 
-  str = CAddonMgr::Get().GetExtValue(ext->configuration, "@debugging");
-  m_debugging = !strcmp(str.c_str(), "true");
+  m_debugging = CAddonMgr::Get().GetExtValue(ext->configuration, "@debugging") == "true";
 
   LoadStartupWindows(ext);
 
diff --git a/xbmc/android/activity/XBMCApp.cpp b/xbmc/android/activity/XBMCApp.cpp
index 312620c..f59ec3c 100644
--- a/xbmc/android/activity/XBMCApp.cpp
+++ b/xbmc/android/activity/XBMCApp.cpp
@@ -71,6 +71,7 @@
 #include "android/jni/Cursor.h"
 #include "android/jni/ContentResolver.h"
 #include "android/jni/MediaStore.h"
+#include "android/jni/Build.h"
 #include "CompileInfo.h"
 
 #define GIGABYTES       1073741824
@@ -343,7 +344,7 @@ int CXBMCApp::android_printf(const char *format, ...)
   // For use before CLog is setup by XBMC_Run()
   va_list args;
   va_start(args, format);
-  int result = __android_log_vprint(ANDROID_LOG_VERBOSE, "XBMC", format, args);
+  int result = __android_log_vprint(ANDROID_LOG_VERBOSE, "Kodi", format, args);
   va_end(args);
   return result;
 }
@@ -376,7 +377,9 @@ std::vector<androidPackage> CXBMCApp::GetApplications()
       newPackage.packageName = packageList.get(i).packageName;
       newPackage.packageLabel = GetPackageManager().getApplicationLabel(packageList.get(i)).toString();
       CJNIIntent intent = GetPackageManager().getLaunchIntentForPackage(newPackage.packageName);
-      if (!intent || !intent.hasCategory("android.intent.category.LAUNCHER"))
+      if (!intent && CJNIBuild::SDK_INT >= 21)
+        intent = GetPackageManager().getLeanbackLaunchIntentForPackage(newPackage.packageName);
+      if (!intent)
         continue;
 
       m_applications.push_back(newPackage);
@@ -426,6 +429,8 @@ bool CXBMCApp::StartActivity(const string &package, const string &intent, const
     GetPackageManager().getLaunchIntentForPackage(package) :
     CJNIIntent(intent);
 
+  if (!newIntent && CJNIBuild::SDK_INT >= 21)
+    newIntent = GetPackageManager().getLeanbackLaunchIntentForPackage(package);
   if (!newIntent)
     return false;
 
@@ -619,13 +624,13 @@ void CXBMCApp::SetupEnv()
   if (xbmcHome.empty())
   {
     std::string cacheDir = getCacheDir().getAbsolutePath();
-    setenv("APP_BIN_HOME", (cacheDir + "/apk/assets").c_str(), 0);
-    setenv("APP_HOME", (cacheDir + "/apk/assets").c_str(), 0);
+    setenv("KODI_BIN_HOME", (cacheDir + "/apk/assets").c_str(), 0);
+    setenv("KODI_HOME", (cacheDir + "/apk/assets").c_str(), 0);
   }
   else
   {
-    setenv("APP_BIN_HOME", (xbmcHome + "/assets").c_str(), 0);
-    setenv("APP_HOME", (xbmcHome + "/assets").c_str(), 0);
+    setenv("KODI_BIN_HOME", (xbmcHome + "/assets").c_str(), 0);
+    setenv("KODI_HOME", (xbmcHome + "/assets").c_str(), 0);
   }
 
   std::string externalDir = CJNISystem::getProperty("xbmc.data", "");
@@ -642,7 +647,7 @@ void CXBMCApp::SetupEnv()
   if (!externalDir.empty())
     setenv("HOME", externalDir.c_str(), 0);
   else
-    setenv("HOME", getenv("APP_TEMP"), 0);
+    setenv("HOME", getenv("KODI_TEMP"), 0);
 }
 
 std::string CXBMCApp::GetFilenameFromIntent(const CJNIIntent &intent)
diff --git a/xbmc/android/jni/PackageManager.cpp b/xbmc/android/jni/PackageManager.cpp
index f61e7a2..ddec8a7 100644
--- a/xbmc/android/jni/PackageManager.cpp
+++ b/xbmc/android/jni/PackageManager.cpp
@@ -42,6 +42,14 @@ CJNIIntent CJNIPackageManager::getLaunchIntentForPackage(const std::string &pack
     jcast<jhstring>(package));
 }
 
+CJNIIntent CJNIPackageManager::getLeanbackLaunchIntentForPackage(const std::string &package)
+{
+  // API 21
+  return call_method<jhobject>(m_object,
+    "getLeanbackLaunchIntentForPackage", "(Ljava/lang/String;)Landroid/content/Intent;",
+    jcast<jhstring>(package));
+}
+
 CJNIDrawable CJNIPackageManager::getApplicationIcon(const std::string &package)
 {
   return call_method<jhobject>(m_object,
diff --git a/xbmc/android/jni/PackageManager.h b/xbmc/android/jni/PackageManager.h
index 12fa1b4..5477b84 100644
--- a/xbmc/android/jni/PackageManager.h
+++ b/xbmc/android/jni/PackageManager.h
@@ -34,6 +34,7 @@ public:
   ~CJNIPackageManager() {};
 
   CJNIIntent        getLaunchIntentForPackage(const std::string &package);
+  CJNIIntent        getLeanbackLaunchIntentForPackage(const std::string &package);
   CJNIDrawable      getApplicationIcon(const std::string &package);
   CJNIList<CJNIApplicationInfo> getInstalledApplications(int flags);
   CJNICharSequence  getApplicationLabel(const CJNIApplicationInfo &info);
diff --git a/xbmc/commons/ilog.h b/xbmc/commons/ilog.h
index 92e2835..4a69bb7 100644
--- a/xbmc/commons/ilog.h
+++ b/xbmc/commons/ilog.h
@@ -53,6 +53,7 @@
 #define LOGAIRTUNES (1 << (LOGMASKBIT + 8))
 #define LOGUPNP     (1 << (LOGMASKBIT + 9))
 #define LOGCEC      (1 << (LOGMASKBIT + 10))
+#define LOGVIDEO    (1 << (LOGMASKBIT + 11))
 
 #include "utils/params_check_macros.h"
 
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/AESinkFactory.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/AESinkFactory.cpp
index 715b4f1..619b417 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/AESinkFactory.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/AESinkFactory.cpp
@@ -43,7 +43,6 @@
 #else
   #pragma message("NOTICE: No audio sink for target platform.  Audio output will not be available.")
 #endif
-#include "Sinks/AESinkProfiler.h"
 #include "Sinks/AESinkNULL.h"
 
 #include "settings/AdvancedSettings.h"
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.cpp
index b3cbe4a..fe7bbbb 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.cpp
@@ -52,7 +52,7 @@ CAEEncoderFFmpeg::~CAEEncoderFFmpeg()
     swr_free(&m_SwrCtx);
 }
 
-bool CAEEncoderFFmpeg::IsCompatible(AEAudioFormat format)
+bool CAEEncoderFFmpeg::IsCompatible(const AEAudioFormat& format)
 {
   if (!m_CodecCtx)
     return false;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.h
index 239a507..f4842ed 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Encoders/AEEncoderFFmpeg.h
@@ -35,7 +35,7 @@ public:
   CAEEncoderFFmpeg();
   virtual ~CAEEncoderFFmpeg();
 
-  virtual bool IsCompatible(AEAudioFormat format);
+  virtual bool IsCompatible(const AEAudioFormat& format);
   virtual bool Initialize(AEAudioFormat &format, bool allow_planar_input = false);
   virtual void Reset();
 
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAE.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAE.cpp
index 0e4d8da..6e9900f 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAE.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAE.cpp
@@ -1508,6 +1508,7 @@ void CActiveAE::ApplySettingsToFormat(AEAudioFormat &format, AudioSettings &sett
     if (m_settings.config == AE_CONFIG_FIXED)
     {
       format.m_sampleRate = m_settings.samplerate;
+      format.m_dataFormat = AE_FMT_FLOAT;
       CLog::Log(LOGINFO, "CActiveAE::ApplySettings - Forcing samplerate to %d", format.m_sampleRate);
     }
 
@@ -2511,7 +2512,7 @@ IAESound *CActiveAE::MakeSound(const std::string& file)
   if(io_ctx->max_packet_size)
     io_ctx->max_packet_size *= SOUNDBUFFER_SIZE / io_ctx->max_packet_size;
 
-  if(!sound->IsSeekPosible())
+  if(!sound->IsSeekPossible())
     io_ctx->seekable = 0;
 
   fmt_ctx->pb = io_ctx;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.cpp
index e40ac2e..3b0a015 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.cpp
@@ -47,6 +47,7 @@ CSampleBuffer::CSampleBuffer() : pkt(NULL), pool(NULL)
   refCount = 0;
   timestamp = 0;
   clockId = -1;
+  pkt_start_offset = 0;
 }
 
 CSampleBuffer::~CSampleBuffer()
@@ -248,8 +249,6 @@ bool CActiveAEBufferPoolResample::ResampleBuffers(int64_t timestamp)
   }
   else if (m_procSample || !m_freeSamples.empty())
   {
-    // GetBufferedSamples is not accurate because of rounding errors
-    int out_samples = m_resampler->GetBufferedSamples();
     int free_samples;
     if (m_procSample)
       free_samples = m_procSample->pkt->max_nb_samples - m_procSample->pkt->nb_samples;
@@ -258,7 +257,7 @@ bool CActiveAEBufferPoolResample::ResampleBuffers(int64_t timestamp)
 
     bool skipInput = false;
     // avoid that ffmpeg resample buffer grows too large
-    if (out_samples > free_samples * 2 && !m_empty)
+    if (!m_resampler->WantsNewSamples(free_samples) && !m_empty)
       skipInput = true;
 
     bool hasInput = !m_inputSamples.empty();
@@ -288,11 +287,11 @@ bool CActiveAEBufferPoolResample::ResampleBuffers(int64_t timestamp)
         m_planes[i] = m_procSample->pkt->data[i] + start;
       }
 
-      out_samples = m_resampler->Resample(m_planes,
-                                          m_procSample->pkt->max_nb_samples - m_procSample->pkt->nb_samples,
-                                          in ? in->pkt->data : NULL,
-                                          in ? in->pkt->nb_samples : 0,
-                                          m_resampleRatio);
+      int out_samples = m_resampler->Resample(m_planes,
+                                              m_procSample->pkt->max_nb_samples - m_procSample->pkt->nb_samples,
+                                              in ? in->pkt->data : NULL,
+                                              in ? in->pkt->nb_samples : 0,
+                                              m_resampleRatio);
       m_procSample->pkt->nb_samples += out_samples;
       busy = true;
       m_empty = (out_samples == 0);
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.h
index 961db98..c47321c 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEBuffer.h
@@ -51,7 +51,6 @@ public:
   ~CSoundPacket();
   uint8_t **data;                        // array with pointers to planes of data
   SampleConfig config;
-  AEDataFormat internal_format;          // used when carrying pass through
   int bytes_per_sample;                  // bytes per sample and per channel
   int linesize;                          // see ffmpeg, required for planar formats
   int planes;                            // 1 for non planar formats, #channels for planar
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.cpp
index 26f0140..de188e7 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.cpp
@@ -115,7 +115,7 @@ bool CActiveAEResampleFFMPEG::Init(uint64_t dst_chan_layout, int dst_channels, i
     m_dst_chan_layout = 0;
     for (unsigned int out=0; out<remapLayout->Count(); out++)
     {
-      m_dst_chan_layout += (uint64_t) (1 << out);
+      m_dst_chan_layout += ((uint64_t)1) << out;
       int idx = CAEUtil::GetAVChannelIndex((*remapLayout)[out], m_src_chan_layout);
       if (idx >= 0)
       {
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.h
index 1b35f59..2ded713 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResampleFFMPEG.h
@@ -41,6 +41,7 @@ public:
   int Resample(uint8_t **dst_buffer, int dst_samples, uint8_t **src_buffer, int src_samples, double ratio);
   int64_t GetDelay(int64_t base);
   int GetBufferedSamples();
+  bool WantsNewSamples(int samples) { return GetBufferedSamples() <= samples * 2; }
   int CalcDstSampleCount(int src_samples, int dst_rate, int src_rate);
   int GetSrcBufferSize(int samples);
   int GetDstBufferSize(int samples);
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.cpp
index 6565cdb..96f79b7 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.cpp
@@ -115,10 +115,6 @@ bool CActiveAEResamplePi::Init(uint64_t dst_chan_layout, int dst_channels, int d
 
   CLog::Log(LOGINFO, "%s::%s remap:%p chan:%d->%d rate:%d->%d format:%d->%d bits:%d->%d dither:%d->%d norm:%d upmix:%d", CLASSNAME, __func__, remapLayout, src_channels, dst_channels, src_rate, dst_rate, src_fmt, dst_fmt, src_bits, dst_bits, src_dither, dst_dither, normalize, upmix);
 
-  if (!src_bits)
-    src_bits = format_to_bits(src_fmt);
-  if (!dst_bits)
-    dst_bits = format_to_bits(dst_fmt);
   m_dst_chan_layout = dst_chan_layout;
   m_dst_channels = dst_channels;
   m_dst_rate = dst_rate;
@@ -132,6 +128,12 @@ bool CActiveAEResamplePi::Init(uint64_t dst_chan_layout, int dst_channels, int d
   m_src_bits = src_bits;
   m_src_dither_bits = src_dither;
   m_offset = 0;
+  m_src_pitch = format_to_bits(m_src_fmt) >> 3;
+  m_dst_pitch = format_to_bits(m_dst_fmt) >> 3;
+
+  // special handling for S24 formats which are carried in S32 (S24NE3)
+  if ((m_dst_fmt == AV_SAMPLE_FMT_S32 || m_dst_fmt == AV_SAMPLE_FMT_S32P) && m_dst_bits == 24 && m_dst_dither_bits == -8)
+    m_dst_pitch = 24;
 
   if (m_dst_chan_layout == 0)
     m_dst_chan_layout = av_get_default_channel_layout(m_dst_channels);
@@ -298,7 +300,7 @@ bool CActiveAEResamplePi::Init(uint64_t dst_chan_layout, int dst_channels, int d
   m_pcm_input.eNumData              = OMX_NumericalDataSigned;
   m_pcm_input.eEndian               = OMX_EndianLittle;
   m_pcm_input.bInterleaved          = OMX_TRUE;
-  m_pcm_input.nBitPerSample         = m_src_bits;
+  m_pcm_input.nBitPerSample         = m_src_pitch << 3;
   // 0x8000 = float, 0x10000 = planar
   uint32_t flags = 0;
   if (m_src_fmt == AV_SAMPLE_FMT_FLT || m_src_fmt == AV_SAMPLE_FMT_FLTP)
@@ -318,12 +320,16 @@ bool CActiveAEResamplePi::Init(uint64_t dst_chan_layout, int dst_channels, int d
   m_pcm_output.eNumData              = OMX_NumericalDataSigned;
   m_pcm_output.eEndian               = OMX_EndianLittle;
   m_pcm_output.bInterleaved          = OMX_TRUE;
-  m_pcm_output.nBitPerSample         = m_dst_bits;
+  m_pcm_output.nBitPerSample         = m_dst_pitch << 3;
   flags = 0;
   if (m_dst_fmt == AV_SAMPLE_FMT_FLT || m_dst_fmt == AV_SAMPLE_FMT_FLTP)
    flags |= 0x8000;
   if (m_dst_fmt >= AV_SAMPLE_FMT_U8P)
    flags |= 0x10000;
+  // shift bits if destination format requires it, swr_resamples aligns to the left
+  if (m_dst_bits != 32 && (m_dst_dither_bits + m_dst_bits) != 32)
+    flags |= (32 - m_dst_bits - m_dst_dither_bits) << 8;
+
   m_pcm_output.ePCMMode              = flags == 0 ? OMX_AUDIO_PCMModeLinear : (OMX_AUDIO_PCMMODETYPE)flags;
   m_pcm_output.nChannels             = dst_channels;
   m_pcm_output.nSamplingRate         = dst_rate;
@@ -434,11 +440,11 @@ int CActiveAEResamplePi::Resample(uint8_t **dst_buffer, int dst_samples, uint8_t
   const int d_planes = m_dst_fmt >= AV_SAMPLE_FMT_U8P ? m_dst_channels : 1;
   const int s_chans  = m_src_fmt >= AV_SAMPLE_FMT_U8P ? 1 : m_src_channels;
   const int d_chans  = m_dst_fmt >= AV_SAMPLE_FMT_U8P ? 1 : m_dst_channels;
-  const int s_pitch = s_chans * m_src_bits >> 3;
-  const int d_pitch = d_chans * m_dst_bits >> 3;
+  const int s_pitch = s_chans * m_src_pitch;
+  const int d_pitch = d_chans * m_dst_pitch;
 
-  const int s_samplesize = m_src_channels * m_src_bits >> 3;
-  const int d_samplesize = m_dst_channels * m_dst_bits >> 3;
+  const int s_samplesize = m_src_channels * m_src_pitch;
+  const int d_samplesize = m_dst_channels * m_dst_pitch;
   const int max_src_samples = BUFFERSIZE / s_samplesize;
   const int max_dst_samples = (long long)(BUFFERSIZE / d_samplesize) * m_src_rate / (m_dst_rate + m_src_rate-1);
 
@@ -544,7 +550,7 @@ int CActiveAEResamplePi::GetBufferedSamples()
   int samples = 0;
   if (m_encoded_buffer)
   {
-    const int d_samplesize = m_dst_channels * m_dst_bits >> 3;
+    const int d_samplesize = m_dst_channels * m_src_pitch;
     samples = m_encoded_buffer->nFilledLen / d_samplesize - m_offset;
   }
   #ifdef DEBUG_VERBOSE
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.h
index 5c5f9ce..25588d4 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAEResamplePi.h
@@ -35,6 +35,7 @@ public:
   int Resample(uint8_t **dst_buffer, int dst_samples, uint8_t **src_buffer, int src_samples, double ratio);
   int64_t GetDelay(int64_t base);
   int GetBufferedSamples();
+  bool WantsNewSamples(int samples) { return GetBufferedSamples() <= samples; }
   int CalcDstSampleCount(int src_samples, int dst_rate, int src_rate);
   int GetSrcBufferSize(int samples);
   int GetDstBufferSize(int samples);
@@ -46,6 +47,7 @@ protected:
   int m_src_channels, m_dst_channels;
   AVSampleFormat m_src_fmt, m_dst_fmt;
   int m_src_bits, m_dst_bits;
+  int m_src_pitch, m_dst_pitch;
   int m_src_dither_bits, m_dst_dither_bits;
 
   OMX_AUDIO_PARAM_PCMMODETYPE m_pcm_input;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESink.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESink.cpp
index c6272cc..b391ff3 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESink.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESink.cpp
@@ -28,6 +28,8 @@
 
 #include "settings/Settings.h"
 
+#include <new> // for std::bad_alloc
+
 using namespace ActiveAE;
 
 CActiveAESink::CActiveAESink(CEvent *inMsgEvent) :
@@ -875,6 +877,8 @@ void CActiveAESink::GenerateNoise()
   nb_floats *= m_sampleOfSilence.pkt->config.channels;
 
   float *noise = (float*)_aligned_malloc(nb_floats*sizeof(float), 16);
+  if (!noise)
+    throw std::bad_alloc();
 
   float R1, R2;
   for(int i=0; i<nb_floats;i++)
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.cpp
index e3ca256..e1324fd 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.cpp
@@ -44,6 +44,9 @@ CActiveAESound::CActiveAESound(const std::string &filename) :
   m_orig_sound = NULL;
   m_dst_sound = NULL;
   m_pFile = NULL;
+  m_isSeekPossible = false;
+  m_fileSize = 0;
+  m_isConverted = false;
 }
 
 CActiveAESound::~CActiveAESound()
@@ -132,7 +135,7 @@ bool CActiveAESound::Prepare()
     m_pFile = NULL;
     return false;
   }
-  m_isSeekPosible = m_pFile->IoControl(IOCTRL_SEEK_POSSIBLE, NULL) != 0;
+  m_isSeekPossible = m_pFile->IoControl(IOCTRL_SEEK_POSSIBLE, NULL) != 0;
   m_fileSize = m_pFile->GetLength();
   return true;
 }
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.h
index 53823fe..5d6c72d 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Engines/ActiveAE/ActiveAESound.h
@@ -51,7 +51,7 @@ public:
   void Finish();
   int GetChunkSize();
   int GetFileSize() { return m_fileSize; }
-  bool IsSeekPosible() { return m_isSeekPosible; }
+  bool IsSeekPossible() { return m_isSeekPossible; }
 
   static int Read(void *h, uint8_t* buf, int size);
   static int64_t Seek(void *h, int64_t pos, int whence);
@@ -59,7 +59,7 @@ public:
 protected:
   std::string m_filename;
   XFILE::CFile *m_pFile;
-  bool m_isSeekPosible;
+  bool m_isSeekPossible;
   int m_fileSize;
   float m_volume;
 
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEEncoder.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEEncoder.h
index d070d36..983e297 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEEncoder.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEEncoder.h
@@ -46,7 +46,7 @@ public:
    * @param format the format to compare
    * @return true if compatible, false if not
    */
-  virtual bool IsCompatible(AEAudioFormat format) = 0;
+  virtual bool IsCompatible(const AEAudioFormat& format) = 0;
 
   /**
    * Called to setup the encoder to accept data in the specified format
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEResample.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEResample.h
index cef43de..9a636cc 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEResample.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Interfaces/AEResample.h
@@ -39,6 +39,7 @@ public:
   virtual int Resample(uint8_t **dst_buffer, int dst_samples, uint8_t **src_buffer, int src_samples, double ratio) = 0;
   virtual int64_t GetDelay(int64_t base) = 0;
   virtual int GetBufferedSamples() = 0;
+  virtual bool WantsNewSamples(int samples) = 0;
   virtual int CalcDstSampleCount(int src_samples, int dst_rate, int src_rate) = 0;
   virtual int GetSrcBufferSize(int samples) = 0;
   virtual int GetDstBufferSize(int samples) = 0;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Makefile.in b/xbmc/cores/AudioEngine/Makefile.in
index efb44cc..8491050 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Makefile.in
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Makefile.in
@@ -22,7 +22,6 @@ SRCS  = AEFactory.cpp
 
 SRCS += AESinkFactory.cpp
 SRCS += Sinks/AESinkNULL.cpp
-SRCS += Sinks/AESinkProfiler.cpp
 
 SRCS += Sinks/AESinkPi.cpp
 
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.cpp
index a464b4b..d30cbab 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.cpp
@@ -39,6 +39,8 @@
 #include "utils/AMLUtils.h"
 #endif
 
+
+#define AE_MIN_PERIODSIZE 256
 #define ALSA_CHMAP_KERNEL_BLACKLIST
 
 #define ALSA_OPTIONS (SND_PCM_NO_AUTO_FORMAT | SND_PCM_NO_AUTO_CHANNELS | SND_PCM_NO_AUTO_RESAMPLE)
@@ -86,7 +88,9 @@ CAESinkALSA::CAESinkALSA() :
   m_formatSampleRateMul(0.0),
   m_passthrough(false),
   m_pcm(NULL),
-  m_timeout(0)
+  m_timeout(0),
+  m_fragmented(false),
+  m_originalPeriodSize(AE_MIN_PERIODSIZE)
 {
   /* ensure that ALSA has been initialized */
   if (!snd_config)
@@ -470,7 +474,7 @@ snd_pcm_chmap_t* CAESinkALSA::SelectALSAChannelMap(const CAEChannelInfo& info)
 
 #endif // SND_CHMAP_API_VERSION
 
-void CAESinkALSA::GetAESParams(AEAudioFormat format, std::string& params)
+void CAESinkALSA::GetAESParams(const AEAudioFormat& format, std::string& params)
 {
   if (m_passthrough)
     params = "AES0=0x06";
@@ -479,7 +483,8 @@ void CAESinkALSA::GetAESParams(AEAudioFormat format, std::string& params)
 
   params += ",AES1=0x82,AES2=0x00";
 
-       if (format.m_sampleRate == 192000) params += ",AES3=0x0e";
+  if (m_passthrough && format.m_channelLayout.Count() == 8) params += ",AES3=0x09";
+  else if (format.m_sampleRate == 192000) params += ",AES3=0x0e";
   else if (format.m_sampleRate == 176400) params += ",AES3=0x0c";
   else if (format.m_sampleRate ==  96000) params += ",AES3=0x0a";
   else if (format.m_sampleRate ==  88200) params += ",AES3=0x08";
@@ -806,7 +811,19 @@ bool CAESinkALSA::InitializeHW(const ALSAConfig &inconfig, ALSAConfig &outconfig
 
   /* set the format parameters */
   outconfig.sampleRate   = sampleRate;
-  outconfig.periodSize   = periodSize;
+
+  /* if periodSize is too small Audio Engine might starve */
+  m_fragmented = false;
+  unsigned int fragments = 1;
+  if (periodSize < AE_MIN_PERIODSIZE)
+  {
+    fragments = std::ceil((double) AE_MIN_PERIODSIZE / periodSize);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Audio Driver reports too low periodSize %d - will use %d fragments", (int) periodSize, (int) fragments);
+    m_fragmented = true;
+  }
+
+  m_originalPeriodSize   = periodSize;
+  outconfig.periodSize   = fragments * periodSize;
   outconfig.frameSize    = snd_pcm_frames_to_bytes(m_pcm, 1);
 
   m_bufferSize = (unsigned int)bufferSize;
@@ -893,27 +910,45 @@ unsigned int CAESinkALSA::AddPackets(uint8_t **data, unsigned int frames, unsign
   }
 
   void *buffer = data[0]+offset*m_format.m_frameSize;
-  int ret = snd_pcm_writei(m_pcm, buffer, frames);
-  if (ret < 0)
+  unsigned int amount = 0;
+  int64_t data_left = (int64_t) frames;
+  int frames_written = 0;
+
+  while (data_left > 0)
   {
-    CLog::Log(LOGERROR, "CAESinkALSA - snd_pcm_writei(%d) %s - trying to recover", ret, snd_strerror(ret));
-    ret = snd_pcm_recover(m_pcm, ret, 1);
-    if(ret < 0)
+    if (m_fragmented)
+      amount = std::min((unsigned int) data_left, m_originalPeriodSize);
+    else // take care as we can come here a second time if the sink does not eat all data
+      amount = (unsigned int) data_left;
+
+    int ret = snd_pcm_writei(m_pcm, buffer, amount);
+    if (ret < 0)
     {
-      HandleError("snd_pcm_writei(1)", ret);
-      ret = snd_pcm_writei(m_pcm, buffer, frames);
-      if (ret < 0)
+      CLog::Log(LOGERROR, "CAESinkALSA - snd_pcm_writei(%d) %s - trying to recover", ret, snd_strerror(ret));
+      ret = snd_pcm_recover(m_pcm, ret, 1);
+      if(ret < 0)
       {
-        HandleError("snd_pcm_writei(2)", ret);
-        ret = 0;
+        HandleError("snd_pcm_writei(1)", ret);
+        ret = snd_pcm_writei(m_pcm, buffer, amount);
+        if (ret < 0)
+        {
+          HandleError("snd_pcm_writei(2)", ret);
+          ret = 0;
+        }
       }
     }
-  }
 
-  if ( ret > 0 && snd_pcm_state(m_pcm) == SND_PCM_STATE_PREPARED)
-    snd_pcm_start(m_pcm);
+    if ( ret > 0 && snd_pcm_state(m_pcm) == SND_PCM_STATE_PREPARED)
+      snd_pcm_start(m_pcm);
 
-  return ret;
+    if (ret <= 0)
+      break;
+
+    frames_written += ret;
+    data_left -= ret;
+    buffer = data[0]+offset*m_format.m_frameSize + frames_written*m_format.m_frameSize;
+  }
+  return frames_written;
 }
 
 void CAESinkALSA::HandleError(const char* name, int err)
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.h
index 7e05ce6..c284255 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkALSA.h
@@ -66,7 +66,7 @@ private:
   snd_pcm_chmap_t* SelectALSAChannelMap(const CAEChannelInfo& info);
 #endif
 
-  void           GetAESParams(const AEAudioFormat format, std::string& params);
+  void           GetAESParams(const AEAudioFormat& format, std::string& params);
   void           HandleError(const char* name, int err);
 
   std::string       m_initDevice;
@@ -78,7 +78,9 @@ private:
   std::string       m_device;
   snd_pcm_t        *m_pcm;
   int               m_timeout;
-
+  // support fragmentation, e.g. looping in the sink to get a certain amount of data onto the device
+  bool              m_fragmented;
+  unsigned int      m_originalPeriodSize;
   struct ALSAConfig
   {
     unsigned int sampleRate;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkDirectSound.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkDirectSound.cpp
index a23f827..9725d6e 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkDirectSound.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkDirectSound.cpp
@@ -347,7 +347,11 @@ unsigned int CAESinkDirectSound::AddPackets(uint8_t **data, unsigned int frames,
   unsigned char* pBuffer = (unsigned char*)data[0]+offset*m_format.m_frameSize;
 
   DWORD bufferStatus = 0;
-  m_pBuffer->GetStatus(&bufferStatus);
+  if (m_pBuffer->GetStatus(&bufferStatus) != DS_OK)
+  {
+    CLog::Log(LOGERROR, "%s: GetStatus() failed", __FUNCTION__);
+    return 0;
+  }
   if (bufferStatus & DSBSTATUS_BUFFERLOST)
   {
     CLog::Log(LOGDEBUG, __FUNCTION__ ": Buffer allocation was lost. Restoring buffer.");
@@ -601,7 +605,11 @@ failed:
 void CAESinkDirectSound::CheckPlayStatus()
 {
   DWORD status = 0;
-  m_pBuffer->GetStatus(&status);
+  if (m_pBuffer->GetStatus(&status) != DS_OK)
+  {
+    CLog::Log(LOGERROR, "%s: GetStatus() failed", __FUNCTION__);
+    return;
+  }
 
   if (!(status & DSBSTATUS_PLAYING) && m_CacheLen != 0) // If we have some data, see if we can start playback
   {
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.cpp
index bcf79ad..6103cc7 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.cpp
@@ -72,7 +72,7 @@ CAESinkOSS::~CAESinkOSS()
   Deinitialize();
 }
 
-std::string CAESinkOSS::GetDeviceUse(const AEAudioFormat format, const std::string &device)
+std::string CAESinkOSS::GetDeviceUse(const AEAudioFormat& format, const std::string &device)
 {
 #ifdef OSS4
   if (AE_IS_RAW(format.m_dataFormat))
@@ -334,7 +334,7 @@ void CAESinkOSS::Deinitialize()
     close(m_fd);
 }
 
-inline CAEChannelInfo CAESinkOSS::GetChannelLayout(AEAudioFormat format)
+inline CAEChannelInfo CAESinkOSS::GetChannelLayout(const AEAudioFormat& format)
 {
   unsigned int count = 0;
 
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.h
index 17cc062..19487e1 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkOSS.h
@@ -48,7 +48,7 @@ private:
   AEAudioFormat   m_initFormat;
   AEAudioFormat   m_format;
 
-  CAEChannelInfo  GetChannelLayout(AEAudioFormat format);
-  std::string      GetDeviceUse(const AEAudioFormat format, const std::string &device);
+  CAEChannelInfo  GetChannelLayout(const AEAudioFormat& format);
+  std::string      GetDeviceUse(const AEAudioFormat& format, const std::string &device);
 };
 
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.cpp
index b251e26..9ccfb83 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.cpp
@@ -183,7 +183,7 @@ static void SinkInputInfoCallback(pa_context *c, const pa_sink_input_info *i, in
     return;
 
   if(i && i->has_volume)
-    p->UpdateInternalVolume(i->volume);
+    p->UpdateInternalVolume(&(i->volume));
 }
 
 static void SinkInputInfoChangedCallback(pa_context *c, pa_subscription_event_type_t t, uint32_t idx, void *userdata)
@@ -249,6 +249,9 @@ struct SinkInfoStruct
 static void SinkInfoCallback(pa_context *c, const pa_sink_info *i, int eol, void *userdata)
 {
   SinkInfoStruct *sinkStruct = (SinkInfoStruct *)userdata;
+  if (!sinkStruct)
+    return;
+
   if(i)
   {
     if (i->flags && (i->flags & PA_SINK_HARDWARE))
@@ -333,7 +336,7 @@ static pa_channel_map AEChannelMapToPAChannel(CAEChannelInfo info)
   return map;
 }
 
-static CAEChannelInfo PAChannelToAEChannelMap(pa_channel_map channels)
+static CAEChannelInfo PAChannelToAEChannelMap(const pa_channel_map& channels)
 {
   CAEChannelInfo info;
   AEChannel ch;
@@ -351,8 +354,10 @@ static void SinkInfoRequestCallback(pa_context *c, const pa_sink_info *i, int eo
 {
 
   SinkInfoStruct *sinkStruct = (SinkInfoStruct *)userdata;
+  if (!sinkStruct)
+    return;
 
-  if(sinkStruct && sinkStruct->list->empty())
+  if(sinkStruct->list->empty())
   {
     //add a default device first
     CAEDeviceInfo defaultDevice;
@@ -441,6 +446,7 @@ CAESinkPULSE::CAESinkPULSE()
   m_Context = NULL;
   m_IsStreamPaused = false;
   m_volume_needs_update = false;
+  pa_cvolume_init(&m_Volume);
 }
 
 CAESinkPULSE::~CAESinkPULSE()
@@ -567,7 +573,7 @@ bool CAESinkPULSE::Initialize(AEAudioFormat &format, std::string &device)
   m_BytesPerSecond = pa_bytes_per_second(&spec);
   unsigned int frameSize = pa_frame_size(&spec);
 
-  m_Stream = pa_stream_new_extended(m_Context, "xbmc audio stream", info, 1, NULL);
+  m_Stream = pa_stream_new_extended(m_Context, "kodi audio stream", info, 1, NULL);
   pa_format_info_free(info[0]);
 
   if (m_Stream == NULL)
@@ -794,10 +800,13 @@ pa_stream* CAESinkPULSE::GetInternalStream()
   return m_Stream;
 }
 
-void CAESinkPULSE::UpdateInternalVolume(pa_cvolume nVol)
+void CAESinkPULSE::UpdateInternalVolume(const pa_cvolume* nVol)
 {
+  if (!nVol)
+    return;
+
   pa_volume_t o_vol = pa_cvolume_avg(&m_Volume);
-  pa_volume_t n_vol = pa_cvolume_avg(&nVol);
+  pa_volume_t n_vol = pa_cvolume_avg(nVol);
 
   if (o_vol != n_vol)
   {
@@ -926,7 +935,7 @@ bool CAESinkPULSE::SetupContext(const char *host, pa_context **context, pa_threa
     return false;
   }
 
-  if (((*context) = pa_context_new(pa_threaded_mainloop_get_api(*mainloop), "XBMC")) == NULL)
+  if (((*context) = pa_context_new(pa_threaded_mainloop_get_api(*mainloop), "Kodi")) == NULL)
   {
     CLog::Log(LOGERROR, "PulseAudio: Failed to allocate context");
     return false;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.h
index 0ff7330..64cceb6 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkPULSE.h
@@ -50,7 +50,7 @@ public:
 
   static void EnumerateDevicesEx(AEDeviceInfoList &list, bool force = false);
   bool IsInitialized();
-  void UpdateInternalVolume(pa_cvolume nVol);
+  void UpdateInternalVolume(const pa_cvolume* nVol);
   pa_stream* GetInternalStream();
   CCriticalSection m_sec;
 private:
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkProfiler.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkProfiler.cpp
deleted file mode 100644
index 2b70b8e..0000000
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkProfiler.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-/*
- *      Copyright (C) 2010-2013 Team XBMC
- *      http://xbmc.org
- *
- *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
- *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
- *  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- *  any later version.
- *
- *  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
- *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- *  GNU General Public License for more details.
- *
- *  You should have received a copy of the GNU General Public License
- *  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
- *  <http://www.gnu.org/licenses/>.
- *
- */
-
-#include "system.h"
-
-#include <stdint.h>
-#include <limits.h>
-
-#include "cores/AudioEngine/Sinks/AESinkProfiler.h"
-#include "cores/AudioEngine/Utils/AEUtil.h"
-#include "utils/log.h"
-#include "utils/TimeUtils.h"
-
-CAESinkProfiler::CAESinkProfiler()
-{
-}
-
-CAESinkProfiler::~CAESinkProfiler()
-{
-}
-
-bool CAESinkProfiler::Initialize(AEAudioFormat &format, std::string &device)
-{
-  if (AE_IS_RAW(format.m_dataFormat))
-    return false;
-
-  format.m_sampleRate    = 192000;
-  format.m_channelLayout = AE_CH_LAYOUT_7_1;
-  format.m_dataFormat    = AE_FMT_S32LE;
-  format.m_frames        = 30720;
-  format.m_frameSamples  = format.m_channelLayout.Count();
-  format.m_frameSize     = format.m_frameSamples * sizeof(float);
-  return true;
-}
-
-void CAESinkProfiler::Deinitialize()
-{
-}
-
-void CAESinkProfiler::GetDelay(AEDelayStatus& status)
-{
-  status.SetDelay(0);
-}
-
-unsigned int CAESinkProfiler::AddPackets(uint8_t **data, unsigned int frames, unsigned int offset)
-{
-  int64_t ts = CurrentHostCounter();
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "CAESinkProfiler::AddPackets - latency %f ms", (float)(ts - m_ts) / 1000000.0f);
-  m_ts = ts;
-  return frames;
-}
-
-void CAESinkProfiler::Drain()
-{
-}
-
-void CAESinkProfiler::EnumerateDevices (AEDeviceList &devices, bool passthrough)
-{
-  devices.push_back(AEDevice("Profiler", "Profiler"));
-}
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkProfiler.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkProfiler.h
deleted file mode 100644
index 284b803..0000000
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkProfiler.h
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-#pragma once
-/*
- *      Copyright (C) 2010-2013 Team XBMC
- *      http://xbmc.org
- *
- *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
- *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
- *  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- *  any later version.
- *
- *  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
- *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- *  GNU General Public License for more details.
- *
- *  You should have received a copy of the GNU General Public License
- *  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
- *  <http://www.gnu.org/licenses/>.
- *
- */
-
-#include "system.h"
-
-#include "cores/AudioEngine/Interfaces/AESink.h"
-#include <stdint.h>
-
-class CAESinkProfiler : public IAESink
-{
-public:
-  virtual const char *GetName() { return "Profiler"; }
-
-  CAESinkProfiler();
-  virtual ~CAESinkProfiler();
-
-  virtual bool Initialize  (AEAudioFormat &format, std::string &device);
-  virtual void Deinitialize();
-
-  virtual void         GetDelay        (AEDelayStatus& status);
-  virtual double       GetCacheTotal   () { return 0.0; }
-  virtual unsigned int AddPackets      (uint8_t **data, unsigned int frames, unsigned int offset);
-  virtual void         Drain           ();
-  static void          EnumerateDevices(AEDeviceList &devices, bool passthrough);
-private:
-  int64_t m_ts;
-};
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkWASAPI.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkWASAPI.cpp
index db73c29..56dd641 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkWASAPI.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/AESinkWASAPI.cpp
@@ -372,7 +372,7 @@ void CAESinkWASAPI::Deinitialize()
     }
     catch (...)
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG, __FUNCTION__, "Invalidated AudioClient - Releasing");
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s: Invalidated AudioClient - Releasing", __FUNCTION__);
     }
   }
   m_running = false;
@@ -1247,7 +1247,7 @@ initialize:
     CLog::Log(LOGDEBUG, "  Enc. Channels   : %d", wfxex_iec61937.dwEncodedChannelCount);
     CLog::Log(LOGDEBUG, "  Enc. Samples/Sec: %d", wfxex_iec61937.dwEncodedSamplesPerSec);
     CLog::Log(LOGDEBUG, "  Channel Mask    : %d", wfxex.dwChannelMask);
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "  Periodicty      : %d", audioSinkBufferDurationMsec);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "  Periodicty      : %I64d", audioSinkBufferDurationMsec);
     return false;
   }
 
@@ -1353,7 +1353,7 @@ void CAESinkWASAPI::Drain()
     }
     catch (...)
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG, __FUNCTION__, "Invalidated AudioClient - Releasing");
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s: Invalidated AudioClient - Releasing", __FUNCTION__);
     }
   }
   m_running = false;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/AEDeviceEnumerationOSX.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/AEDeviceEnumerationOSX.cpp
index 1e11f8b..2f4b9b7 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/AEDeviceEnumerationOSX.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/AEDeviceEnumerationOSX.cpp
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 #include <sstream>
 
-#define CA_MAX_CHANNELS 16
+#define CA_MAX_CHANNELS 24
 // default channel map - in case it can't be fetched from the device
 static enum AEChannel CAChannelMap[CA_MAX_CHANNELS + 1] = {
   AE_CH_FL , AE_CH_FR , AE_CH_BL , AE_CH_BR , AE_CH_FC , AE_CH_LFE , AE_CH_SL , AE_CH_SR ,
@@ -39,6 +39,14 @@ static enum AEChannel CAChannelMap[CA_MAX_CHANNELS + 1] = {
   AE_CH_UNKNOWN6 ,
   AE_CH_UNKNOWN7 ,
   AE_CH_UNKNOWN8 ,
+  AE_CH_UNKNOWN9 ,
+  AE_CH_UNKNOWN10 ,
+  AE_CH_UNKNOWN11 ,
+  AE_CH_UNKNOWN12 ,
+  AE_CH_UNKNOWN13 ,
+  AE_CH_UNKNOWN14 ,
+  AE_CH_UNKNOWN15 ,
+  AE_CH_UNKNOWN16 ,
   AE_CH_NULL
 };
 
@@ -97,7 +105,7 @@ bool AEDeviceEnumerationOSX::isDigitalDevice() const
   // ca devices ...
   if (!isDigital)
   {
-    std::string devNameLower = m_deviceName;
+    std::string devNameLower = m_caDevice.GetName();
     StringUtils::ToLower(devNameLower);                       
     isDigital = devNameLower.find("digital") != std::string::npos;
   }
@@ -666,7 +674,7 @@ enum AEChannel AEDeviceEnumerationOSX::caChannelToAEChannel(const AudioChannelLa
     default:
       ret = (enum AEChannel)unknownChannel++;
   }
-  if (unknownChannel > AE_CH_UNKNOWN8)
+  if (unknownChannel > AE_CH_UNKNOWN16)
     unknownChannel = AE_CH_UNKNOWN1;
   
   return ret;
@@ -684,7 +692,7 @@ void AEDeviceEnumerationOSX::GetAEChannelMap(CAEChannelInfo &channelMap, unsigne
   CCoreAudioChannelLayout calayout;
   bool logMapping = channelMap.Count() > 0; // only log if the engine requests a layout during init
   bool mapAvailable = false;
-  unsigned int numberChannelsInDeviceLayout = CA_MAX_CHANNELS; // default 8 channels from CAChannelMap
+  unsigned int numberChannelsInDeviceLayout = CA_MAX_CHANNELS; // default number of channels from CAChannelMap
   AudioChannelLayout *layout = NULL;
   
   // try to fetch either the multichannel or the stereo channel layout from the device
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.cpp
index 024fb7a..79fdce1 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.cpp
@@ -206,7 +206,7 @@ bool CCoreAudioDevice::RemoveIOProc()
   return true;
 }
 
-std::string CCoreAudioDevice::GetName()
+std::string CCoreAudioDevice::GetName() const
 {
   if (!m_DeviceId)
     return "";
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.h
index c9e8293..331b876 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Sinks/osx/CoreAudioDevice.h
@@ -50,7 +50,7 @@ public:
   bool          SetObjectListenerProc(AudioObjectPropertyListenerProc callback, void *pClientData);
   
   AudioDeviceID GetId() {return m_DeviceId;}
-  std::string   GetName();
+  std::string   GetName() const;
   bool          IsDigital() const;
   UInt32        GetTransportType() const;
   UInt32        GetTotalOutputChannels() const;
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelData.h b/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelData.h
index 753f846..5d47651 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelData.h
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelData.h
@@ -40,6 +40,14 @@ enum AEChannel
   AE_CH_UNKNOWN6,
   AE_CH_UNKNOWN7,
   AE_CH_UNKNOWN8,
+  AE_CH_UNKNOWN9,
+  AE_CH_UNKNOWN10,
+  AE_CH_UNKNOWN11,
+  AE_CH_UNKNOWN12,
+  AE_CH_UNKNOWN13,
+  AE_CH_UNKNOWN14,
+  AE_CH_UNKNOWN15,
+  AE_CH_UNKNOWN16,
 
   AE_CH_MAX
 };
diff --git a/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelInfo.cpp b/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelInfo.cpp
index a70c353..afc085e 100644
--- a/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelInfo.cpp
+++ b/xbmc/cores/AudioEngine/Utils/AEChannelInfo.cpp
@@ -277,7 +277,15 @@ const char* CAEChannelInfo::GetChName(const enum AEChannel ch)
     "UNKNOWN5",
     "UNKNOWN6",
     "UNKNOWN7",
-    "UNKNOWN8"
+    "UNKNOWN8",
+    "UNKNOWN9",
+    "UNKNOWN10",
+    "UNKNOWN11",
+    "UNKNOWN12",
+    "UNKNOWN13",
+    "UNKNOWN14",
+    "UNKNOWN15",
+    "UNKNOWN16"
   };
 
   return channels[ch];
@@ -342,7 +350,7 @@ int CAEChannelInfo::BestMatch(const std::vector<CAEChannelInfo>& dsts, int* scor
     int missingChannels = src.Count() - okChannels;
     int extraChannels = dst.Count() - okChannels;
 
-    int curScore = 0 - (missingChannels + dropped) * 1000 - extraChannels * 10 - remapped;
+    int curScore = 0 - (missingChannels + dropped) * 1000 - extraChannels * 10 - (remapped ? 1 : 0);
 
     if (curScore > bestScore)
     {
diff --git a/xbmc/cores/DataCacheCore.cpp b/xbmc/cores/DataCacheCore.cpp
new file mode 100644
index 0000000..68cf2fb
--- /dev/null
+++ b/xbmc/cores/DataCacheCore.cpp
@@ -0,0 +1,38 @@
+/*
+*      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
+*      http://xbmc.org
+*
+*  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
+*  it under the terms of the GNU General Public License as published by
+*  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+*  any later version.
+*
+*  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
+*  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+*  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+*  GNU General Public License for more details.
+*
+*  You should have received a copy of the GNU General Public License
+*  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
+*  <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*
+*/
+
+#include "cores/DataCacheCore.h"
+
+bool CDataCacheCore::HasAVInfoChanges()
+{
+  bool ret = m_hasAVInfoChanges;
+  m_hasAVInfoChanges = false;
+  return ret;
+}
+
+void CDataCacheCore::SignalVideoInfoChange()
+{
+  m_hasAVInfoChanges = true;
+}
+
+void CDataCacheCore::SignalAudioInfoChange()
+{
+  m_hasAVInfoChanges = true;
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/xbmc/cores/DataCacheCore.h b/xbmc/cores/DataCacheCore.h
new file mode 100644
index 0000000..0df013d
--- /dev/null
+++ b/xbmc/cores/DataCacheCore.h
@@ -0,0 +1,34 @@
+#pragma once
+
+/*
+*      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
+*      http://xbmc.org
+*
+*  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
+*  it under the terms of the GNU General Public License as published by
+*  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+*  any later version.
+*
+*  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
+*  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+*  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+*  GNU General Public License for more details.
+*
+*  You should have received a copy of the GNU General Public License
+*  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
+*  <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*
+*/
+
+class CDataCacheCore
+{
+public:
+  bool HasAVInfoChanges();
+  void SignalVideoInfoChange();
+  void SignalAudioInfoChange();
+
+protected:
+  volatile bool m_hasAVInfoChanges;
+};
+
+extern CDataCacheCore g_dataCacheCore;
\ No newline at end of file
diff --git a/xbmc/cores/DllLoader/DllLoader.cpp b/xbmc/cores/DllLoader/DllLoader.cpp
index 5d29034..1798c2d 100644
--- a/xbmc/cores/DllLoader/DllLoader.cpp
+++ b/xbmc/cores/DllLoader/DllLoader.cpp
@@ -540,6 +540,8 @@ int DllLoader::ResolveName(const char *sName, char* sFunction, void **fixup)
 void DllLoader::AddExport(unsigned long ordinal, void* function, void* track_function)
 {
   ExportEntry* entry = (ExportEntry*)malloc(sizeof(ExportEntry));
+  if (!entry)
+    return;
   entry->exp.function = function;
   entry->exp.ordinal = ordinal;
   entry->exp.track_function = track_function;
@@ -554,6 +556,8 @@ void DllLoader::AddExport(char* sFunctionName, unsigned long ordinal, void* func
   int len = sizeof(ExportEntry);
 
   ExportEntry* entry = (ExportEntry*)malloc(len + strlen(sFunctionName) + 1);
+  if (!entry)
+    return;
   entry->exp.function = function;
   entry->exp.ordinal = ordinal;
   entry->exp.track_function = track_function;
@@ -569,6 +573,8 @@ void DllLoader::AddExport(char* sFunctionName, void* function, void* track_funct
   int len = sizeof(ExportEntry);
 
   ExportEntry* entry = (ExportEntry*)malloc(len + strlen(sFunctionName) + 1);
+  if (!entry)
+    return;
   entry->exp.function = (void*)function;
   entry->exp.ordinal = -1;
   entry->exp.track_function = track_function;
diff --git a/xbmc/cores/DllLoader/coff.cpp b/xbmc/cores/DllLoader/coff.cpp
index af0431a..0167fe2 100644
--- a/xbmc/cores/DllLoader/coff.cpp
+++ b/xbmc/cores/DllLoader/coff.cpp
@@ -212,9 +212,9 @@ int CoffLoader::LoadCoffHModule(FILE *fp)
 #ifdef TARGET_POSIX
   hModule = malloc(tempWindowsHeader.SizeOfImage);
 #else
-  hModule = VirtualAllocEx(0, (PVOID)tempWindowsHeader.ImageBase, tempWindowsHeader.SizeOfImage, MEM_COMMIT | MEM_RESERVE, PAGE_EXECUTE_READWRITE);
+  hModule = VirtualAllocEx(GetCurrentProcess(), (PVOID)tempWindowsHeader.ImageBase, tempWindowsHeader.SizeOfImage, MEM_COMMIT | MEM_RESERVE, PAGE_EXECUTE_READWRITE);
   if (hModule == NULL)
-    hModule = VirtualAlloc(0, tempWindowsHeader.SizeOfImage, MEM_COMMIT | MEM_RESERVE, PAGE_EXECUTE_READWRITE);
+    hModule = VirtualAlloc(GetCurrentProcess(), tempWindowsHeader.SizeOfImage, MEM_COMMIT | MEM_RESERVE, PAGE_EXECUTE_READWRITE);
 #endif
   if (hModule == NULL)
     return 0;   //memory allocation fails
diff --git a/xbmc/cores/DllLoader/dll_util.cpp b/xbmc/cores/DllLoader/dll_util.cpp
index 797b2b1..850efe4 100644
--- a/xbmc/cores/DllLoader/dll_util.cpp
+++ b/xbmc/cores/DllLoader/dll_util.cpp
@@ -71,6 +71,8 @@ uintptr_t create_dummy_function(const char* strDllName, const char* strFunctionN
 
   // allocate memory for function + strings + 3 x 4 bytes for three datapointers
   char* pData = (char*)malloc(iFunctionSize + 12 + iDllNameSize + iFunctionNameSize);
+  if (!pData)
+    return NULL;
 
   char* offDataPointer1 = pData + iFunctionSize;
   char* offDataPointer2 = pData + iFunctionSize + 4;
diff --git a/xbmc/cores/DllLoader/exports/emu_msvcrt.cpp b/xbmc/cores/DllLoader/exports/emu_msvcrt.cpp
index 58474d2..68ed4f1 100644
--- a/xbmc/cores/DllLoader/exports/emu_msvcrt.cpp
+++ b/xbmc/cores/DllLoader/exports/emu_msvcrt.cpp
@@ -530,7 +530,10 @@ extern "C"
     if (bWrite)
       bResult = pFile->OpenForWrite(CUtil::ValidatePath(str), bOverwrite);
     else
-      bResult = pFile->Open(CUtil::ValidatePath(str), READ_TRUNCATED);
+      bResult = pFile->Open(CUtil::ValidatePath(str), 0 /* READ_TRUNCATED */); // Disabled READ_TRUNCATED for release
+    /* Looks that libdvdnav / libdvdread / libdvdcss have bugs and do not process correctly partial reads */
+    /* All found bug were eliminated but for safety READ_TRUNCATED is disabled for Helix release */
+    /* TODO: enable READ_TRUNCATED after release of Helix */
 
     if (bResult)
     {
@@ -573,7 +576,20 @@ extern "C"
     CFile* pFile = g_emuFileWrapper.GetFileXbmcByDescriptor(fd);
     if (pFile != NULL)
     {
-       return pFile->Read(buffer, uiSize);
+      errno = NOERROR;
+      const ssize_t ret = pFile->Read(buffer, uiSize);
+      if (ret < 0)
+      {
+        const int err = errno; // help compiler to optimize, "errno" can be macro
+        if (err == NOERROR ||
+            (err != EAGAIN && err != EINTR && err != EIO && err != EOVERFLOW && err != EWOULDBLOCK &&
+             err != ECONNRESET && err != ENOTCONN && err != ETIMEDOUT &&
+             err != ENOBUFS && err != ENOMEM && err != ENXIO))
+          errno = EIO; // exact errno is unknown or incorrect, use default error number
+        
+        return -1;
+      }
+      return ret;
     }
     else if (!IS_STD_DESCRIPTOR(fd))
     {
@@ -582,6 +598,7 @@ extern "C"
       return read(fd, buffer, uiSize);
     }
     CLog::Log(LOGERROR, "%s emulated function failed",  __FUNCTION__);
+    errno = EBADF;
     return -1;
   }
 
@@ -590,7 +607,21 @@ extern "C"
     CFile* pFile = g_emuFileWrapper.GetFileXbmcByDescriptor(fd);
     if (pFile != NULL)
     {
-       return pFile->Write(buffer, uiSize);
+      errno = NOERROR;
+      const ssize_t ret = pFile->Write(buffer, uiSize);
+      if (ret < 0)
+      {
+        const int err = errno; // help compiler to optimize, "errno" can be macro
+        if (err == NOERROR ||
+            (err != EAGAIN && err != EFBIG && err != EINTR && err != EIO && err != ENOSPC && err != EPIPE && err != EWOULDBLOCK &&
+             err != ECONNRESET &&
+             err != ENOBUFS && err != ENXIO &&
+             err != EACCES && err != ENETDOWN && err != ENETUNREACH))
+          errno = EIO; // exact errno is unknown or incorrect, use default error number
+
+        return -1;
+      }
+      return ret;
     }
     else if (!IS_STD_DESCRIPTOR(fd))
     {
@@ -599,6 +630,7 @@ extern "C"
       return write(fd, buffer, uiSize);
     }
     CLog::Log(LOGERROR, "%s emulated function failed",  __FUNCTION__);
+    errno = EBADF;
     return -1;
   }
 
@@ -758,7 +790,7 @@ extern "C"
     int fd = g_emuFileWrapper.GetDescriptorByStream(stream);
     if (fd >= 0)
     {
-      return dll_close(fd);
+      return dll_close(fd) == 0 ? 0 : EOF;
     }
     else if (!IS_STD_STREAM(stream))
     {
@@ -1125,16 +1157,22 @@ extern "C"
 
   int dll_fread(void * buffer, size_t size, size_t count, FILE * stream)
   {
-    int fd = g_emuFileWrapper.GetDescriptorByStream(stream);
-    if (fd >= 0)
+    if (size == 0 || count == 0)
+      return 0;
+
+    CFile* pFile = g_emuFileWrapper.GetFileXbmcByStream(stream);
+    if (pFile != NULL)
     {
-      int iItemsRead = dll_read(fd, buffer, count * size);
-      if (iItemsRead >= 0)
+      size_t read = 0;
+      const size_t bufSize = size * count;
+      do // fread() must read all data until buffer is filled or eof/error occurs
       {
-        if (size)
-          iItemsRead /= size;
-        return iItemsRead;
-      }
+        const ssize_t r = pFile->Read(((int8_t*)buffer) + read, bufSize - read);
+        if (r <= 0)
+          break;
+        read += r;
+      } while (bufSize > read);
+      return read / size;
     }
     else if (!IS_STD_STREAM(stream))
     {
@@ -1142,7 +1180,7 @@ extern "C"
       return fread(buffer, size, count, stream);
     }
     CLog::Log(LOGERROR, "%s emulated function failed",  __FUNCTION__);
-    return -1;
+    return 0;
   }
 
   int dll_fgetc(FILE* stream)
@@ -1226,8 +1264,8 @@ extern "C"
   {
     if (IS_STDOUT_STREAM(stream) || IS_STDERR_STREAM(stream))
     {
-      char tmp[2] = { (char)character, 0 };
-      dllputs(tmp);
+      unsigned char tmp[2] = { (unsigned char)character, 0 };
+      dllputs((char *)tmp);
       return character;
     }
     else
@@ -1237,7 +1275,8 @@ extern "C"
         int fd = g_emuFileWrapper.GetDescriptorByStream(stream);
         if (fd >= 0)
         {
-          int iItemsWritten = dll_write(fd, (char* )&character, 1);
+          unsigned char c = (unsigned char)character;
+          int iItemsWritten = dll_write(fd, &c, 1);
           if (iItemsWritten == 1)
             return character;
         }
@@ -1315,10 +1354,10 @@ extern "C"
       // it is a emulated file
       int d;
       if (dll_fseek(stream, -1, SEEK_CUR)!=0)
-        return -1;
+        return EOF;
       d = dll_fgetc(stream);
       if (d == EOF)
-        return -1;
+        return EOF;
 
       dll_fseek(stream, -1, SEEK_CUR);
       if (c != d)
@@ -1416,6 +1455,9 @@ extern "C"
 
   size_t dll_fwrite(const void * buffer, size_t size, size_t count, FILE* stream)
   {
+    if (size == 0 || count == 0)
+      return 0;
+
     if (IS_STDOUT_STREAM(stream) || IS_STDERR_STREAM(stream))
     {
       char* buf = (char*)malloc(size * count + 1);
@@ -1432,15 +1474,19 @@ extern "C"
     }
     else
     {
-      int fd = g_emuFileWrapper.GetDescriptorByStream(stream);
-      if (fd >= 0)
+      CFile* pFile = g_emuFileWrapper.GetFileXbmcByStream(stream);
+      if (pFile != NULL)
       {
-        int iItemsWritten = dll_write(fd, buffer, count * size);
-        if (iItemsWritten >= 0)
+        size_t written = 0;
+        const size_t bufSize = size * count;
+        do // fwrite() must write all data until whole buffer is written or error occurs
         {
-          iItemsWritten /= size;
-          return iItemsWritten;
-        }
+          const ssize_t w = pFile->Write(((int8_t*)buffer) + written, bufSize - written);
+          if (w <= 0)
+            break;
+          written += w;
+        } while (bufSize > written);
+        return written / size;
       }
       else if (!IS_STD_STREAM(stream))
       {
@@ -1450,7 +1496,7 @@ extern "C"
       }
     }
     CLog::Log(LOGERROR, "%s emulated function failed",  __FUNCTION__);
-    return -1;
+    return 0;
   }
 
   int dll_fflush(FILE* stream)
@@ -2170,22 +2216,25 @@ extern "C"
   int dll_filbuf(FILE *fp)
   {
     if (fp == NULL)
-      return 0;
+      return EOF;
 
     if(IS_STD_STREAM(fp))
-      return 0;
+      return EOF;
 
     CFile* pFile = g_emuFileWrapper.GetFileXbmcByStream(fp);
     if (pFile)
     {
-      int data;
+      unsigned char data;
       if(pFile->Read(&data, 1) == 1)
-        return data;
+      {
+        pFile->Seek(-1, SEEK_CUR);
+        return (int)data;
+      }
       else
-        return 0;
+        return EOF;
     }
 #ifdef TARGET_POSIX
-    return 0;
+    return EOF;
 #else
     return _filbuf(fp);
 #endif
@@ -2194,27 +2243,29 @@ extern "C"
   int dll_flsbuf(int data, FILE *fp)
   {
     if (fp == NULL)
-      return 0;
+      return EOF;
 
     if(IS_STDERR_STREAM(fp) || IS_STDOUT_STREAM(fp))
     {
       CLog::Log(LOGDEBUG, "dll_flsbuf() - %c", data);
-      return 1;
+      return data;
     }
 
     if(IS_STD_STREAM(fp))
-      return 0;
+      return EOF;
 
     CFile* pFile = g_emuFileWrapper.GetFileXbmcByStream(fp);
     if (pFile)
     {
-      if(pFile->Write(&data, 1) == 1)
-        return 1;
+      pFile->Flush();
+      unsigned char c = (unsigned char)data;
+      if(pFile->Write(&c, 1) == 1)
+        return data;
       else
-        return 0;
+        return EOF;
     }
 #ifdef TARGET_POSIX
-    return 0;
+    return EOF;
 #else
     return _flsbuf(data, fp);
 #endif
diff --git a/xbmc/cores/Makefile.in b/xbmc/cores/Makefile.in
index c77beeb..bdba155 100644
--- a/xbmc/cores/Makefile.in
+++ b/xbmc/cores/Makefile.in
@@ -1,5 +1,6 @@
 SRCS = DummyVideoPlayer.cpp
 SRCS += FFmpeg.cpp
+SRCS += DataCacheCore.cpp
 
 LIB = cores.a
 
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/DXVAHD.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/DXVAHD.cpp
index 357a19d..9aa7099 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/DXVAHD.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/DXVAHD.cpp
@@ -331,10 +331,9 @@ bool CProcessorHD::CreateSurfaces()
 
 bool CProcessorHD::ApplyFilter(DXVAHD_FILTER filter, int value, int min, int max, int def)
 {
-  if (filter > NUM_FILTERS)
-  {
+  if (filter >= NUM_FILTERS)
     return false;
-  }
+
   // Unsupported filter. Ignore.
   if (!m_Filters[filter].bSupported)
   {
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGL.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGL.cpp
index 9b5d0a9..ae7f649 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGL.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGL.cpp
@@ -922,11 +922,6 @@ void CLinuxRendererGL::LoadShaders(int field)
     CLog::Log(LOGNOTICE, "GL: Using VAAPI render method");
     m_renderMethod = RENDER_VAAPI;
   }
-  else if (m_format == RENDER_FMT_CVBREF)
-  {
-    CLog::Log(LOGNOTICE, "GL: Using CVBREF render method");
-    m_renderMethod = RENDER_CVREF;
-  }
   else
   {
     int requestedMethod = CSettings::Get().GetInt("videoplayer.rendermethod");
@@ -1011,6 +1006,13 @@ void CLinuxRendererGL::LoadShaders(int field)
     }
   }
 
+  /* cvbref format piggy back on normal glsl */
+  if (m_format == RENDER_FMT_CVBREF)
+  {
+    CLog::Log(LOGNOTICE, "GL: Using CVBREF render method");
+    m_renderMethod |= RENDER_CVREF;
+  }
+
   // determine whether GPU supports NPOT textures
   if (!glewIsSupported("GL_ARB_texture_non_power_of_two"))
   {
@@ -1191,7 +1193,6 @@ void CLinuxRendererGL::Render(DWORD flags, int renderBuffer)
 #endif
   else
   {
-    // RENDER_CVREF uses the same render as the default case
     RenderSoftware(renderBuffer, m_currentField);
     VerifyGLState();
   }
@@ -1464,7 +1465,7 @@ void CLinuxRendererGL::RenderToFBO(int index, int field, bool weave /*= false*/)
 
 void CLinuxRendererGL::RenderFromFBO()
 {
-  glEnable(m_textureTarget);
+  glEnable(GL_TEXTURE_2D);
   glActiveTextureARB(GL_TEXTURE0);
   VerifyGLState();
 
@@ -1478,7 +1479,7 @@ void CLinuxRendererGL::RenderFromFBO()
     if (!m_pVideoFilterShader->GetTextureFilter(filter))
       filter = m_scalingMethod == VS_SCALINGMETHOD_NEAREST ? GL_NEAREST : GL_LINEAR;
 
-    m_fbo.fbo.SetFiltering(m_textureTarget, filter);
+    m_fbo.fbo.SetFiltering(GL_TEXTURE_2D, filter);
     m_pVideoFilterShader->SetSourceTexture(0);
     m_pVideoFilterShader->SetWidth(m_sourceWidth);
     m_pVideoFilterShader->SetHeight(m_sourceHeight);
@@ -1495,7 +1496,7 @@ void CLinuxRendererGL::RenderFromFBO()
   else
   {
     GLint filter = m_scalingMethod == VS_SCALINGMETHOD_NEAREST ? GL_NEAREST : GL_LINEAR;
-    m_fbo.fbo.SetFiltering(m_textureTarget, filter);
+    m_fbo.fbo.SetFiltering(GL_TEXTURE_2D, filter);
     glTexEnvf(GL_TEXTURE_ENV, GL_TEXTURE_ENV_MODE, GL_MODULATE);
   }
 
@@ -1527,8 +1528,8 @@ void CLinuxRendererGL::RenderFromFBO()
 
   VerifyGLState();
 
-  glBindTexture(m_textureTarget, 0);
-  glDisable(m_textureTarget);
+  glBindTexture(GL_TEXTURE_2D, 0);
+  glDisable(GL_TEXTURE_2D);
   VerifyGLState();
 }
 
@@ -2581,58 +2582,36 @@ bool CLinuxRendererGL::UploadVAAPITexture(int index)
 bool CLinuxRendererGL::UploadCVRefTexture(int index)
 {
 #ifdef TARGET_DARWIN
+  YUVBUFFER &buf    = m_buffers[index];
+  YUVFIELDS &fields = buf.fields;
+
   CVBufferRef cvBufferRef = m_buffers[index].cvBufferRef;
 
   glEnable(m_textureTarget);
 
-  if (cvBufferRef)
+  if (cvBufferRef && fields[m_currentField][0].flipindex != buf.flipindex)
   {
-    YUVFIELDS &fields = m_buffers[index].fields;
-    YUVPLANE  &plane  = fields[0][0];
-
-    if (Cocoa_GetOSVersion() >= 0x1074)
-    {
-      // 10.7.4 for Retina Macbooks on Lion breaks CGLTexImageIOSurface2D/GL_YCBCR_422_APPLE,
-      // 10.8 Mountain Lion breaks CGLTexImageIOSurface2D/GL_YCBCR_422_APPLE,
-      // upload the old way.
-      CVPixelBufferLockBaseAddress(cvBufferRef, kCVPixelBufferLock_ReadOnly);
 
-      GLsizei       texHeight   = CVPixelBufferGetHeight(cvBufferRef);
-      size_t        rowbytes    = CVPixelBufferGetBytesPerRow(cvBufferRef);
-      unsigned char *bufferBase = (unsigned char*)CVPixelBufferGetBaseAddress(cvBufferRef);
+    // It is the fastest way to render a CVPixelBuffer backed
+    // with an IOSurface as there is no CPU -> GPU upload.
+    CGLContextObj cgl_ctx  = (CGLContextObj)g_Windowing.GetCGLContextObj();
+    IOSurfaceRef	surface  = CVPixelBufferGetIOSurface(cvBufferRef);
+    GLsizei       texWidth = IOSurfaceGetWidth(surface);
+    GLsizei       texHeight= IOSurfaceGetHeight(surface);
+    OSType        format_type = IOSurfaceGetPixelFormat(surface);
 
-      glBindTexture(m_textureTarget, plane.id);
-      glTexSubImage2D(m_textureTarget, 0, 0, 0, rowbytes/2, texHeight, GL_YCBCR_422_APPLE, GL_UNSIGNED_SHORT_8_8_APPLE, bufferBase);
-      glBindTexture(m_textureTarget, 0);
+    glBindTexture(m_textureTarget, fields[FIELD_FULL][0].id);
 
-      CVPixelBufferUnlockBaseAddress(cvBufferRef, kCVPixelBufferLock_ReadOnly);
-    }
-    else
-    {
-      // It is the fastest way to render a CVPixelBuffer backed
-      // with an IOSurface as there is no CPU -> GPU upload.
-      CGLContextObj cgl_ctx  = (CGLContextObj)g_Windowing.GetCGLContextObj();
-      IOSurfaceRef	surface  = CVPixelBufferGetIOSurface(cvBufferRef);
-      GLsizei       texWidth = IOSurfaceGetWidth(surface);
-      GLsizei       texHeight= IOSurfaceGetHeight(surface);
-      OSType        format_type = CVPixelBufferGetPixelFormatType(cvBufferRef);
+    if (format_type == kCVPixelFormatType_422YpCbCr8)
+      CGLTexImageIOSurface2D(cgl_ctx, m_textureTarget, GL_RGBA8,
+        texWidth / 2, texHeight, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV, surface, 0);
+    else if (format_type == kCVPixelFormatType_32BGRA)
+      CGLTexImageIOSurface2D(cgl_ctx, m_textureTarget, GL_RGBA8,
+        texWidth, texHeight, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV, surface, 0);
 
-      glBindTexture(m_textureTarget, plane.id);
-
-      if (format_type == kCVPixelFormatType_422YpCbCr8)
-        CGLTexImageIOSurface2D(cgl_ctx, m_textureTarget, GL_RGB8,
-          texWidth, texHeight, GL_YCBCR_422_APPLE, GL_UNSIGNED_SHORT_8_8_APPLE, surface, 0);
-      else if (format_type == kCVPixelFormatType_32BGRA)
-        CGLTexImageIOSurface2D(cgl_ctx, m_textureTarget, GL_RGBA8,
-          texWidth, texHeight, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV, surface, 0);
-
-      glBindTexture(m_textureTarget, 0);
-    }
-
-    CVBufferRelease(cvBufferRef);
-    m_buffers[index].cvBufferRef = NULL;
+    glBindTexture(m_textureTarget, 0);
+    fields[FIELD_FULL][0].flipindex = buf.flipindex;
 
-    plane.flipindex = m_buffers[index].flipindex;
   }
 
 
@@ -2675,27 +2654,19 @@ bool CLinuxRendererGL::CreateCVRefTexture(int index)
   im.cshift_x = 0;
   im.cshift_y = 0;
 
-  plane.texwidth  = NP2(im.width);
-  plane.texheight = NP2(im.height);
-  plane.pixpertex_x = 1;
+  plane.pixpertex_x = 2;
   plane.pixpertex_y = 1;
+  plane.texwidth    = im.width  / plane.pixpertex_x;
+  plane.texheight   = im.height / plane.pixpertex_y;
 
-  glEnable(m_textureTarget);
-  glGenTextures(1, &plane.id);
-  if (Cocoa_GetOSVersion() >= 0x1074)
+  if(m_renderMethod & RENDER_POT)
   {
-    // 10.7.4 for Retina Macbooks on Lion breaks CGLTexImageIOSurface2D/GL_YCBCR_422_APPLE,
-    // 10.8 Mountain Lion breaks CGLTexImageIOSurface2D/GL_YCBCR_422_APPLE,
-    // upload the old way.
-    glBindTexture(m_textureTarget, plane.id);
-    glTexParameteri(m_textureTarget, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR);
-    glTexParameteri(m_textureTarget, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR);
-    // This is necessary for non-power-of-two textures
-    glTexParameteri(m_textureTarget, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE);
-    glTexParameteri(m_textureTarget, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE);
-    glTexImage2D(m_textureTarget, 0, GL_RGBA, plane.texwidth, plane.texheight, 0, GL_YCBCR_422_APPLE, GL_UNSIGNED_SHORT_8_8_APPLE, NULL);
-    glBindTexture(m_textureTarget, 0);
+    plane.texwidth  = NP2(plane.texwidth);
+    plane.texheight = NP2(plane.texheight);
   }
+
+  glEnable(m_textureTarget);
+  glGenTextures(1, &plane.id);
   glDisable(m_textureTarget);
 
 #endif
@@ -3379,9 +3350,9 @@ bool CLinuxRendererGL::Supports(EINTERLACEMETHOD method)
     return false;
   }
 
-#ifdef TARGET_DARWIN
-  // YADIF too slow for HD but we have no methods to fall back
-  // to something that works so just turn it off.
+#ifdef TARGET_DARWIN_IOS
+  // iOS has not the power for YADIF - TODO evaluate if its
+  // enough to disable it for TARGET_DARWIN_IOS_ATV2
   if(method == VS_INTERLACEMETHOD_DEINTERLACE)
     return false;
 #endif
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGLES.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGLES.cpp
index 7060691..81fe19b 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGLES.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/LinuxRendererGLES.cpp
@@ -1031,6 +1031,7 @@ void CLinuxRendererGLES::Render(DWORD flags, int index)
   else if (m_renderMethod & RENDER_IMXMAP)
   {
     RenderIMXMAPTexture(index, m_currentField);
+    VerifyGLState();
   }
   else
   {
@@ -2770,7 +2771,7 @@ bool CLinuxRendererGLES::CreateIMXMAPTexture(int index)
   YUVFIELDS &fields = m_buffers[index].fields;
   YUVPLANE  &plane  = fields[0][0];
 
-  DeleteEGLIMGTexture(index);
+  DeleteIMXMAPTexture(index);
 
   memset(&im    , 0, sizeof(im));
   memset(&fields, 0, sizeof(fields));
@@ -2960,7 +2961,13 @@ EINTERLACEMETHOD CLinuxRendererGLES::AutoInterlaceMethod()
 
 unsigned int CLinuxRendererGLES::GetOptimalBufferSize()
 {
-  return 2;
+  if(m_format == RENDER_FMT_OMXEGL ||
+     m_format == RENDER_FMT_CVBREF ||
+     m_format == RENDER_FMT_EGLIMG ||
+     m_format == RENDER_FMT_MEDIACODEC)
+    return 2;
+  else
+    return 3;
 }
 
 #ifdef HAVE_LIBOPENMAX
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/MMALRenderer.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/MMALRenderer.cpp
index 5fb6dce..03a05de 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/MMALRenderer.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/MMALRenderer.cpp
@@ -500,7 +500,13 @@ bool CMMALRenderer::Supports(EDEINTERLACEMODE mode)
 
 bool CMMALRenderer::Supports(EINTERLACEMETHOD method)
 {
-  if (method == VS_INTERLACEMETHOD_DEINTERLACE)
+  if (method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED)
+    return true;
+  if (method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED_HALF)
+    return true;
+  if (method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB)
+    return true;
+  if (method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB_HALF)
     return true;
 
   return false;
@@ -525,7 +531,7 @@ bool CMMALRenderer::Supports(ESCALINGMETHOD method)
 
 EINTERLACEMETHOD CMMALRenderer::AutoInterlaceMethod()
 {
-  return VS_INTERLACEMETHOD_DEINTERLACE;
+  return VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED;
 }
 
 void CMMALRenderer::SetVideoRect(const CRect& InSrcRect, const CRect& InDestRect)
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/OverlayRendererGUI.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/OverlayRendererGUI.cpp
index 4837b5a..079a1f4 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/OverlayRendererGUI.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/OverlayRendererGUI.cpp
@@ -87,7 +87,7 @@ COverlayText::COverlayText(CDVDOverlayText * src)
     if (e->IsElementType(CDVDOverlayText::ELEMENT_TYPE_TEXT))
     {
       CDVDOverlayText::CElementText* t = (CDVDOverlayText::CElementText*)e;
-      m_text += t->m_text;
+      m_text += t->GetText();
       m_text += "\n";
     }
     e = e->pNext;
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.cpp
index 529f62f..b31f3c9 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.cpp
@@ -38,6 +38,7 @@
 #include "settings/MediaSettings.h"
 #include "settings/Settings.h"
 #include "guilib/GUIFontManager.h"
+#include "cores/DataCacheCore.h"
 
 #if defined(HAS_GL)
   #include "LinuxRendererGL.h"
@@ -264,7 +265,9 @@ bool CXBMCRenderManager::Configure(unsigned int width, unsigned int height, unsi
     m_format = format;
 
     int renderbuffers = m_pRenderer->GetOptimalBufferSize();
-    m_QueueSize = std::min(buffers, renderbuffers);
+    m_QueueSize = renderbuffers;
+    if (buffers > 0)
+      m_QueueSize = std::min(buffers, renderbuffers);
     m_QueueSize = std::min(m_QueueSize, (int)m_pRenderer->GetMaxBufferSize());
     m_QueueSize = std::min(m_QueueSize, NUM_BUFFERS);
     if(m_QueueSize < 2)
@@ -286,6 +289,8 @@ bool CXBMCRenderManager::Configure(unsigned int width, unsigned int height, unsi
     m_bIsStarted = true;
     m_bReconfigured = true;
     m_presentstep = PRESENT_IDLE;
+    m_presentpts = DVD_NOPTS_VALUE;
+    m_sleeptime = 1.0;
     m_presentevent.notifyAll();
 
     m_firstFlipPage = false;  // tempfix
@@ -644,9 +649,10 @@ void CXBMCRenderManager::SetViewMode(int iViewMode)
   CSharedLock lock(m_sharedSection);
   if (m_pRenderer)
     m_pRenderer->SetViewMode(iViewMode);
+  g_dataCacheCore.SignalVideoInfoChange();
 }
 
-void CXBMCRenderManager::FlipPage(volatile bool& bStop, double timestamp /* = 0LL*/, int source /*= -1*/, EFIELDSYNC sync /*= FS_NONE*/)
+void CXBMCRenderManager::FlipPage(volatile bool& bStop, double timestamp /* = 0LL*/, double pts /* = 0 */, int source /*= -1*/, EFIELDSYNC sync /*= FS_NONE*/)
 {
   { CSharedLock lock(m_sharedSection);
 
@@ -714,6 +720,7 @@ void CXBMCRenderManager::FlipPage(volatile bool& bStop, double timestamp /* = 0L
     m.timestamp     = timestamp;
     m.presentfield  = sync;
     m.presentmethod = presentmethod;
+    m.pts           = pts;
     requeue(m_queued, m_free);
 
     /* signal to any waiters to check state */
@@ -863,6 +870,7 @@ void CXBMCRenderManager::UpdateResolution()
       g_graphicsContext.SetVideoResolution(res);
     }
     m_bReconfigured = false;
+    g_dataCacheCore.SignalVideoInfoChange();
   }
 }
 
@@ -873,6 +881,7 @@ unsigned int CXBMCRenderManager::GetOptimalBufferSize()
   if (!m_pRenderer)
   {
     CLog::Log(LOGERROR, "%s - renderer is NULL", __FUNCTION__);
+    return 0;
   }
   return m_pRenderer->GetMaxBufferSize();
 }
@@ -1105,6 +1114,8 @@ void CXBMCRenderManager::PrepareNextRender()
     m_discard.push_back(m_presentsource);
     m_presentsource = idx;
     m_queued.pop_front();
+    m_sleeptime = m_Queue[idx].timestamp - clocktime;
+    m_presentpts = m_Queue[idx].pts;
     m_presentevent.notifyAll();
   }
 }
@@ -1121,3 +1132,12 @@ void CXBMCRenderManager::DiscardBuffer()
     m_presentstep   = PRESENT_IDLE;
   m_presentevent.notifyAll();
 }
+
+bool CXBMCRenderManager::GetStats(double &sleeptime, double &pts, int &bufferLevel)
+{
+  CSingleLock lock(m_presentlock);
+  sleeptime = m_sleeptime;
+  pts = m_presentpts;
+  bufferLevel = m_queued.size() + m_discard.size();
+  return true;
+}
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.h b/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.h
index c438651..d3c2f1d 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.h
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/RenderManager.h
@@ -99,10 +99,11 @@ public:
    *
    * @param bStop reference to stop flag of calling thread
    * @param timestamp of frame delivered with AddVideoPicture
+   * @param pts used for lateness detection
    * @param source depreciated
    * @param sync signals frame, top, or bottom field
    */
-  void FlipPage(volatile bool& bStop, double timestamp = 0.0, int source = -1, EFIELDSYNC sync = FS_NONE);
+  void FlipPage(volatile bool& bStop, double timestamp = 0.0, double pts = 0.0, int source = -1, EFIELDSYNC sync = FS_NONE);
   unsigned int PreInit();
   void UnInit();
   bool Flush();
@@ -179,6 +180,12 @@ public:
   int WaitForBuffer(volatile bool& bStop, int timeout = 100);
 
   /**
+   * Can be called by player for lateness detection. This is done best by
+   * looking at the end of the queue.
+   */
+  bool GetStats(double &sleeptime, double &pts, int &bufferLevel);
+
+  /**
    * Video player call this on flush in oder to discard any queued frames
    */
   void DiscardBuffer();
@@ -225,6 +232,7 @@ protected:
 
   struct SPresent
   {
+    double         pts;
     double         timestamp;
     EFIELDSYNC     presentfield;
     EPRESENTMETHOD presentmethod;
@@ -236,6 +244,8 @@ protected:
 
   ERenderFormat   m_format;
 
+  double     m_sleeptime;
+  double     m_presentpts;
   double     m_presentcorr;
   double     m_presenterr;
   double     m_errorbuff[ERRORBUFFSIZE];
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/VideoShaders/YUV2RGBShader.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/VideoShaders/YUV2RGBShader.cpp
index b675995..8c95825 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/VideoShaders/YUV2RGBShader.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/VideoShaders/YUV2RGBShader.cpp
@@ -213,7 +213,7 @@ BaseYUV2RGBGLSLShader::BaseYUV2RGBGLSLShader(bool rect, unsigned flags, ERenderF
     m_defines += "#define XBMC_NV12\n";
   else if (m_format == RENDER_FMT_YUYV422)
     m_defines += "#define XBMC_YUY2\n";
-  else if (m_format == RENDER_FMT_UYVY422)
+  else if (m_format == RENDER_FMT_UYVY422 || m_format == RENDER_FMT_CVBREF)
     m_defines += "#define XBMC_UYVY\n";
   else if (m_format == RENDER_FMT_VDPAU_420)
     m_defines += "#define XBMC_VDPAU_NV12\n";
@@ -376,7 +376,7 @@ YUV2RGBProgressiveShaderARB::YUV2RGBProgressiveShaderARB(bool rect, unsigned fla
     else
       shaderfile = "yuv2rgb_basic_2d_YUY2.arb";
   }
-  else if (m_format == RENDER_FMT_UYVY422)
+  else if (m_format == RENDER_FMT_UYVY422 || m_format == RENDER_FMT_CVBREF)
   {
     if(rect)
       shaderfile = "yuv2rgb_basic_rect_UYVY.arb";
diff --git a/xbmc/cores/VideoRenderers/WinRenderer.cpp b/xbmc/cores/VideoRenderers/WinRenderer.cpp
index 69f8df7..e6120ce 100644
--- a/xbmc/cores/VideoRenderers/WinRenderer.cpp
+++ b/xbmc/cores/VideoRenderers/WinRenderer.cpp
@@ -1339,7 +1339,7 @@ unsigned int CWinRenderer::GetOptimalBufferSize()
   if (m_format == RENDER_FMT_DXVA && m_processor)
     return m_processor->Size();
   else
-    return 2;
+    return 3;
 }
 
 void CWinRenderer::ReleaseBuffer(int idx)
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/DVDFactoryCodec.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/DVDFactoryCodec.cpp
index f139433..10648c5 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/DVDFactoryCodec.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/DVDFactoryCodec.cpp
@@ -58,7 +58,9 @@
 
 
 #include "DVDStreamInfo.h"
+#include "settings/AdvancedSettings.h"
 #include "settings/Settings.h"
+#include "settings/VideoSettings.h"
 #include "utils/SystemInfo.h"
 #include "utils/StringUtils.h"
 
@@ -198,102 +200,105 @@ CDVDVideoCodec* CDVDFactoryCodec::CreateVideoCodec(CDVDStreamInfo &hint, unsigne
      if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecLibMpeg2(), hint, options)) ) return pCodec;
   }
 
-#if defined(HAS_LIBAMCODEC)
-  // amcodec can handle dvd playback.
-  if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.useamcodec"))
+  if ((EDECODEMETHOD) CSettings::Get().GetInt("videoplayer.decodingmethod") == VS_DECODEMETHOD_HARDWARE)
   {
-     if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecAmlogic(), hint, options)) ) return pCodec;
-  }
+#if defined(HAS_LIBAMCODEC)
+    // amcodec can handle dvd playback.
+    if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.useamcodec"))
+    {
+      if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecAmlogic(), hint, options)) ) return pCodec;
+    }
 #endif
 
 #if defined(HAS_IMXVPU)
-  if (!hint.software)
-  {
-    if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecIMX(), hint, options)) ) return pCodec;
-  }
+    if (!hint.software)
+    {
+      if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecIMX(), hint, options)) ) return pCodec;
+    }
 #endif
 
 #if defined(TARGET_DARWIN_OSX)
-  if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usevda"))
-  {
-    if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 && !hint.ptsinvalid)
+    if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usevda") && !g_advancedSettings.m_useFfmpegVda)
     {
-      if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecVDA(), hint, options)) ) return pCodec;
+      if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 && !hint.ptsinvalid)
+      {
+        if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecVDA(), hint, options)) ) return pCodec;
+      }
     }
-  }
 #endif
 
 #if defined(HAVE_VIDEOTOOLBOXDECODER)
-  if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usevideotoolbox"))
-  {
-    if (g_sysinfo.HasVideoToolBoxDecoder())
+    if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usevideotoolbox"))
     {
-      switch(hint.codec)
+      if (g_sysinfo.HasVideoToolBoxDecoder())
       {
-        case AV_CODEC_ID_H264:
-          if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 && hint.ptsinvalid)
+        switch(hint.codec)
+        {
+          case AV_CODEC_ID_H264:
+            if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 && hint.ptsinvalid)
+              break;
+            if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecVideoToolBox(), hint, options)) ) return pCodec;
             break;
-          if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecVideoToolBox(), hint, options)) ) return pCodec;
-        break;
-        default:
-        break;
+          default:
+            break;
+        }
       }
     }
-  }
 #endif
 
 #if defined(TARGET_ANDROID)
-  if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemediacodec"))
-  {
-    CLog::Log(LOGINFO, "MediaCodec Video Decoder...");
-    if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec(), hint, options)) ) return pCodec;
-  }
+    if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemediacodec"))
+    {
+      CLog::Log(LOGINFO, "MediaCodec Video Decoder...");
+      if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec(), hint, options)) ) return pCodec;
+    }
 #endif
 
 #if defined(HAVE_LIBOPENMAX)
-  if (CSettings::Get().GetBool("videoplayer.useomx") && !hint.software )
-  {
-      if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG2VIDEO || hint.codec == AV_CODEC_ID_VC1)
+    if (CSettings::Get().GetBool("videoplayer.useomx") && !hint.software )
     {
-      if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecOpenMax(), hint, options)) ) return pCodec;
+      if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG2VIDEO || hint.codec == AV_CODEC_ID_VC1)
+      {
+        if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecOpenMax(), hint, options)) ) return pCodec;
+      }
     }
-  }
 #endif
 
 #if defined(HAS_MMAL)
-  if (CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemmal") && !hint.software )
-  {
-    if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 || hint.codec == AV_CODEC_ID_H263 || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG4 ||
-        hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG1VIDEO || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG2VIDEO ||
-        hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6 || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6F || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6A || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP8 ||
-        hint.codec == AV_CODEC_ID_THEORA || hint.codec == AV_CODEC_ID_MJPEG || hint.codec == AV_CODEC_ID_MJPEGB || hint.codec == AV_CODEC_ID_VC1 || hint.codec == AV_CODEC_ID_WMV3)
+    if (CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemmal") && !hint.software )
     {
-      if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecMMAL(), hint, options)) ) return pCodec;
+      if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 || hint.codec == AV_CODEC_ID_H263 || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG4 ||
+          hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG1VIDEO || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG2VIDEO ||
+          hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6 || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6F || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6A || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP8 ||
+          hint.codec == AV_CODEC_ID_THEORA || hint.codec == AV_CODEC_ID_MJPEG || hint.codec == AV_CODEC_ID_MJPEGB || hint.codec == AV_CODEC_ID_VC1 || hint.codec == AV_CODEC_ID_WMV3)
+      {
+        if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecMMAL(), hint, options)) ) return pCodec;
+      }
     }
-  }
 #endif
 
 #if defined(HAS_LIBSTAGEFRIGHT)
-  if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usestagefright"))
-  {
-    switch(hint.codec)
+    if (!hint.software && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usestagefright"))
     {
-      case CODEC_ID_H264:
-      case CODEC_ID_MPEG4:
-      case CODEC_ID_MPEG2VIDEO:
-      case CODEC_ID_VC1:
-      case CODEC_ID_WMV3:
-      case CODEC_ID_VP3:
-      case CODEC_ID_VP6:
-      case CODEC_ID_VP6F:
-      case CODEC_ID_VP8:
-        if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecStageFright(), hint, options)) ) return pCodec;
-        break;
-      default:
-        break;
+      switch(hint.codec)
+      {
+        case CODEC_ID_H264:
+        case CODEC_ID_MPEG4:
+        case CODEC_ID_MPEG2VIDEO:
+        case CODEC_ID_VC1:
+        case CODEC_ID_WMV3:
+        case CODEC_ID_VP3:
+        case CODEC_ID_VP6:
+        case CODEC_ID_VP6F:
+        case CODEC_ID_VP8:
+          if ( (pCodec = OpenCodec(new CDVDVideoCodecStageFright(), hint, options)) ) return pCodec;
+          break;
+        default:
+          break;
+      }
     }
-  }
 #endif
+  }
 
   // try to decide if we want to try halfres decoding
 #if !defined(TARGET_POSIX) && !defined(TARGET_WINDOWS)
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/DVDOverlayText.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/DVDOverlayText.h
index e85c262..8325315 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/DVDOverlayText.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/DVDOverlayText.h
@@ -21,8 +21,8 @@
  */
 
 #include "DVDOverlay.h"
-#include <string.h>
 #include <stdlib.h>
+#include <string>
 
 class CDVDOverlayText : public CDVDOverlay
 {
@@ -62,31 +62,37 @@ public:
 
   class CElementText : public CElement
   {
+  private:
+    std::string m_text;
   public:
     CElementText(const char* strText, int size = -1) : CElement(ELEMENT_TYPE_TEXT)
     {
-      if(size == -1)
-        m_text = strdup(strText);
+      if (!strText)
+        return;
+      if (size == -1)
+        m_text.assign(strText);
       else
-      {
-        m_text = (char*)malloc(size+1);
-        memcpy(m_text, strText, size);
-        m_text[size] = '\0';
-      }
+        m_text.assign(strText, size);
+    }
+    CElementText(const std::string& text) : CElement(ELEMENT_TYPE_TEXT)
+    {
+      m_text = text;
     }
 
     CElementText(CElementText& src)
      : CElement(src)
     {
-      m_text = strdup(src.m_text);
+      m_text = src.m_text;
     }
 
+    const std::string& GetText()
+    { return m_text; }
+    const char* GetTextPtr()
+    { return m_text.c_str(); }
+
     virtual ~CElementText()
-    {
-      if (m_text) free(m_text);
-    }
+    {  }
 
-    char* m_text;
   };
 
   class CElementProperty : public CElement
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/libspucc/cc_decoder.c b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/libspucc/cc_decoder.c
index d4e0047..62d3fd0 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/libspucc/cc_decoder.c
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Overlay/libspucc/cc_decoder.c
@@ -39,7 +39,7 @@ extern "C" {
 
 #include "cc_decoder.h"
 
-#define LOG_DEBUG 3
+//#undef LOG_DEBUG
 
 /* number of text colors specified by EIA-608 standard */
 #define NUM_FG_COL 7
@@ -616,6 +616,8 @@ void decode_cc(cc_decoder_t *dec, uint8_t *buffer, uint32_t buf_len)
 cc_decoder_t *cc_decoder_open()
 {
   cc_decoder_t *dec = (cc_decoder_t *) calloc(1, sizeof (cc_decoder_t));
+  if (!dec)
+    return NULL;
 
   ccmem_init(&dec->buffer[0]);
   ccmem_init(&dec->buffer[1]);
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/AMLCodec.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/AMLCodec.cpp
index e78d0d1..a45be98 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/AMLCodec.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/AMLCodec.cpp
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include "cores/VideoRenderers/RenderFlags.h"
 #include "cores/VideoRenderers/RenderManager.h"
 #include "guilib/GraphicContext.h"
+#include "settings/DisplaySettings.h"
 #include "settings/MediaSettings.h"
 #include "settings/Settings.h"
 #include "utils/AMLUtils.h"
@@ -1652,15 +1653,12 @@ bool CAMLCodec::OpenDecoder(CDVDStreamInfo &hints)
   g_renderManager.RegisterRenderUpdateCallBack((const void*)this, RenderUpdateCallBack);
   g_renderManager.RegisterRenderFeaturesCallBack((const void*)this, RenderFeaturesCallBack);
 
-  m_display_rect = g_graphicsContext.GetViewWindow();
-  if (aml_get_device_type() == AML_DEVICE_TYPE_M8)
-  {
-    char mode[256] = {0};
-    aml_get_sysfs_str("/sys/class/display/mode", mode, 255);
-    RESOLUTION_INFO res;
-    if (aml_mode_to_resolution(mode, &res))
-      m_display_rect = CRect(0, 0, res.iScreenWidth, res.iScreenHeight);
-  }
+  m_display_rect = CRect(0, 0, CDisplaySettings::Get().GetCurrentResolutionInfo().iWidth, CDisplaySettings::Get().GetCurrentResolutionInfo().iHeight);
+  char mode[256] = {0};
+  aml_get_sysfs_str("/sys/class/display/mode", mode, 255);
+  RESOLUTION_INFO res;
+  if (aml_mode_to_resolution(mode, &res))
+    m_display_rect = CRect(0, 0, res.iScreenWidth, res.iScreenHeight);
 
 /*
   // if display is set to 1080xxx, then disable deinterlacer for HD content
@@ -2184,9 +2182,26 @@ void CAMLCodec::SetVideoRect(const CRect &SrcRect, const CRect &DestRect)
   }
 
   // dest_rect
-  if (m_dst_rect != DestRect)
+  CRect dst_rect = DestRect;
+  // handle orientation
+  switch (am_private->video_rotation_degree)
+  {
+    case 0:
+    case 2:
+      break;
+
+    case 1:
+    case 3:
+      {
+        int diff = (int) ((dst_rect.Height() - dst_rect.Width()) / 2);
+        dst_rect = CRect(DestRect.x1 - diff, DestRect.y1, DestRect.x2 + diff, DestRect.y2);
+      }
+
+  }
+
+  if (m_dst_rect != dst_rect)
   {
-    m_dst_rect  = DestRect;
+    m_dst_rect  = dst_rect;
     update = true;
   }
 
@@ -2197,17 +2212,18 @@ void CAMLCodec::SetVideoRect(const CRect &SrcRect, const CRect &DestRect)
     return;
   }
 
-  CRect gui, dst_rect;
-  gui = g_graphicsContext.GetViewWindow();
-  // when display is at 1080p, we have freescale enabled
-  // and that scales all layers into 1080p display including video,
-  // so we have to setup video axis for 720p instead of 1080p... Boooo.
+  CRect gui, display;
+  gui = CRect(0, 0, CDisplaySettings::Get().GetCurrentResolutionInfo().iWidth, CDisplaySettings::Get().GetCurrentResolutionInfo().iHeight);
 
-  dst_rect = m_dst_rect;
-  if (gui != m_display_rect)
+#ifdef TARGET_ANDROID
+  display = m_display_rect;
+#else
+  display = gui;
+#endif
+  if (gui != display)
   {
-    float xscale = m_display_rect.Width()  / gui.Width();
-    float yscale = m_display_rect.Height() / gui.Height();
+    float xscale = display.Width() / gui.Width();
+    float yscale = display.Height() / gui.Height();
     if (m_stereo_mode == RENDER_STEREO_MODE_SPLIT_VERTICAL)
       xscale /= 2.0;
     else if (m_stereo_mode == RENDER_STEREO_MODE_SPLIT_HORIZONTAL)
@@ -2265,6 +2281,9 @@ void CAMLCodec::SetVideoRect(const CRect &SrcRect, const CRect &DestRect)
   std::string s_dst_rect = StringUtils::Format("%i,%i,%i,%i",
     (int)dst_rect.x1, (int)dst_rect.y1,
     (int)dst_rect.Width(), (int)dst_rect.Height());
+  std::string s_m_dst_rect = StringUtils::Format("%i,%i,%i,%i",
+    (int)m_dst_rect.x1, (int)m_dst_rect.y1,
+    (int)m_dst_rect.Width(), (int)m_dst_rect.Height());
   std::string s_display = StringUtils::Format("%i,%i,%i,%i",
     (int)m_display_rect.x1, (int)m_display_rect.y1,
     (int)m_display_rect.Width(), (int)m_display_rect.Height());
@@ -2273,6 +2292,7 @@ void CAMLCodec::SetVideoRect(const CRect &SrcRect, const CRect &DestRect)
     (int)gui.Width(), (int)gui.Height());
   CLog::Log(LOGDEBUG, "CAMLCodec::SetVideoRect:display(%s)", s_display.c_str());
   CLog::Log(LOGDEBUG, "CAMLCodec::SetVideoRect:gui(%s)", s_gui.c_str());
+  CLog::Log(LOGDEBUG, "CAMLCodec::SetVideoRect:m_dst_rect(%s)", s_m_dst_rect.c_str());
   CLog::Log(LOGDEBUG, "CAMLCodec::SetVideoRect:dst_rect(%s)", s_dst_rect.c_str());
   CLog::Log(LOGDEBUG, "CAMLCodec::SetVideoRect:m_stereo_mode(%d)", m_stereo_mode);
   CLog::Log(LOGDEBUG, "CAMLCodec::SetVideoRect:m_stereo_view(%d)", m_stereo_view);
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodec.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodec.h
index 0386abb..1dd7590 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodec.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodec.h
@@ -149,6 +149,10 @@ struct DVDVideoUserData
 #define DVP_FLAG_NOSKIP             0x00000010 // indicate this picture should never be dropped
 #define DVP_FLAG_DROPPED            0x00000020 // indicate that this picture has been dropped in decoder stage, will have no data
 
+#define DVD_CODEC_CTRL_SKIPDEINT    0x01000000 // indicate that this picture was requested to have been dropped in deint stage
+#define DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC  0x02000000 // see GetCodecStats
+#define DVD_CODEC_CTRL_DRAIN        0x04000000 // see GetCodecStats
+
 // DVP_FLAG 0x00000100 - 0x00000f00 is in use by libmpeg2!
 
 #define DVP_QSCALE_UNKNOWN          0
@@ -166,6 +170,8 @@ class CDVDCodecOptions;
 #define VC_PICTURE  0x00000004  // the decoder got a picture, call Decode(NULL, 0) again to parse the rest of the data
 #define VC_USERDATA 0x00000008  // the decoder found some userdata,  call Decode(NULL, 0) again to parse the rest of the data
 #define VC_FLUSHED  0x00000010  // the decoder lost it's state, we need to restart decoding again
+#define VC_DROPPED  0x00000020  // needed to identify if a picture was dropped
+
 class CDVDVideoCodec
 {
 public:
@@ -283,7 +289,6 @@ public:
     return 0;
   }
 
-
   /**
    * Number of references to old pictures that are allowed to
    * be retained when calling decode on the next demux packet
@@ -300,4 +305,37 @@ public:
   * Interact with user settings so that user disabled codecs are disabled
   */
   static bool IsCodecDisabled(DVDCodecAvailableType* map, unsigned int size, AVCodecID id);
+
+   /* For calculation of dropping requirements player asks for some information.
+   *
+   * - pts : right after decoder, used to detect gaps (dropped frames in decoder)
+   * - droppedPics : indicates if decoder has dropped a picture
+   *                 -1 means that decoder has no info on this.
+   *
+   * If codec does not implement this method, pts of decoded frame at input
+   * video player is used. In case decoder does post-proc and de-interlacing there
+   * may be quite some frames queued up between exit decoder and entry player.
+   */
+  virtual bool GetCodecStats(double &pts, int &droppedPics)
+  {
+    droppedPics= -1;
+    return false;
+  }
+
+  /**
+   * Codec can be informed by player with the following flags:
+   *
+   * DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC :
+   *                  if speed is not normal the codec can switch off
+   *                  postprocessing and de-interlacing
+   *
+   * DVD_CODEC_CTRL_DRAIN :
+   *                  codecs may do postprocessing and de-interlacing.
+   *                  If video buffers in RenderManager are about to run dry,
+   *                  this is signaled to codec. Codec can wait for post-proc
+   *                  to be finished instead of returning empty and getting another
+   *                  packet.
+   *
+   */
+  virtual void SetCodecControl(int flags) {}
 };
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAmlogic.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAmlogic.cpp
index 1983499..24c1ab9 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAmlogic.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAmlogic.cpp
@@ -69,13 +69,6 @@ bool CDVDVideoCodecAmlogic::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptions &option
     case AV_CODEC_ID_MPEG1VIDEO:
     case AV_CODEC_ID_MPEG2VIDEO:
     case AV_CODEC_ID_MPEG2VIDEO_XVMC:
-      if (m_hints.width <= 1280)
-      {
-        // amcodec struggles with VOB playback
-        // which can be handled via software
-        return false;
-        break;
-      }
       m_mpeg2_sequence_pts = 0;
       m_mpeg2_sequence = new mpeg2_sequence;
       m_mpeg2_sequence->width  = m_hints.width;
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAndroidMediaCodec.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAndroidMediaCodec.cpp
index 10c34a7..cc3c7b9 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAndroidMediaCodec.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecAndroidMediaCodec.cpp
@@ -315,6 +315,13 @@ bool CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptio
   if (CAndroidFeatures::GetVersion() < 16)
     return false;
 
+  // mediacodec crashes with null size. Trap this...
+  if (!hints.width || !hints.height)
+  {
+    CLog::Log(LOGERROR, "CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::Open - %s\n", "null size, cannot handle");
+    return false;
+  }
+
   m_drop = false;
   m_hints = hints;
 
@@ -383,6 +390,16 @@ bool CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptio
     if (IsBlacklisted(m_codecname))
       continue;
 
+    CJNIMediaCodecInfoCodecCapabilities codec_caps = codec_info.getCapabilitiesForType(m_mime);
+    if (xbmc_jnienv()->ExceptionOccurred())
+    {
+      // Unsupported type?
+      xbmc_jnienv()->ExceptionClear();
+      continue;
+    }
+
+    std::vector<int> color_formats = codec_caps.colorFormats();
+
     std::vector<std::string> types = codec_info.getSupportedTypes();
     // return the 1st one we find, that one is typically 'the best'
     for (size_t j = 0; j < types.size(); ++j)
@@ -391,9 +408,6 @@ bool CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptio
       {
         m_codec = boost::shared_ptr<CJNIMediaCodec>(new CJNIMediaCodec(CJNIMediaCodec::createByCodecName(m_codecname)));
 
-        CJNIMediaCodecInfoCodecCapabilities codec_caps = codec_info.getCapabilitiesForType(m_mime);
-        std::vector<int> color_formats = codec_caps.colorFormats();
-
         // clear any jni exceptions, jni gets upset if we do not.
         if (xbmc_jnienv()->ExceptionOccurred())
         {
@@ -546,6 +560,13 @@ int CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::Decode(uint8_t *pData, int iSize, double dt
     // try to fetch an input buffer
     int64_t timeout_us = 5000;
     int index = m_codec->dequeueInputBuffer(timeout_us);
+    if (xbmc_jnienv()->ExceptionOccurred())
+    {
+      CLog::Log(LOGERROR, "CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::Decode ExceptionOccurred");
+      xbmc_jnienv()->ExceptionDescribe();
+      xbmc_jnienv()->ExceptionClear();
+      return VC_ERROR;
+    }
     if (index >= 0)
     {
       // docs lie, getInputBuffers should be good after
@@ -758,6 +779,7 @@ bool CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::ConfigureMediaCodec(void)
   // always, check/clear jni exceptions.
   if (xbmc_jnienv()->ExceptionOccurred())
   {
+    CLog::Log(LOGERROR, "CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::ExceptionOccurred: configure");
     xbmc_jnienv()->ExceptionClear();
     return false;
   }
@@ -767,6 +789,7 @@ bool CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::ConfigureMediaCodec(void)
   // always, check/clear jni exceptions.
   if (xbmc_jnienv()->ExceptionOccurred())
   {
+    CLog::Log(LOGERROR, "CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::ExceptionOccurred: start");
     xbmc_jnienv()->ExceptionClear();
     return false;
   }
@@ -782,9 +805,16 @@ int CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::GetOutputPicture(void)
 {
   int rtn = 0;
 
-  int64_t timeout_us = 5000;
+  int64_t timeout_us = 50000;
   CJNIMediaCodecBufferInfo bufferInfo;
   int index = m_codec->dequeueOutputBuffer(bufferInfo, timeout_us);
+  if (xbmc_jnienv()->ExceptionOccurred())
+  {
+    CLog::Log(LOGERROR, "CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::GetOutputPicture ExceptionOccurred");
+    xbmc_jnienv()->ExceptionDescribe();
+    xbmc_jnienv()->ExceptionClear();
+    return 0;
+  }
   if (index >= 0)
   {
     if (m_drop)
@@ -1082,9 +1112,23 @@ void CDVDVideoCodecAndroidMediaCodec::ConfigureOutputFormat(CJNIMediaFormat* med
     }
   }
 
+  if (width)
+    m_videobuffer.iWidth  = width;
+  if (height)
+    m_videobuffer.iHeight = height;
+
   // picture display width/height include the cropping.
   m_videobuffer.iDisplayWidth  = crop_right  + 1 - crop_left;
   m_videobuffer.iDisplayHeight = crop_bottom + 1 - crop_top;
+  if (m_hints.aspect > 1.0 && !m_hints.forced_aspect)
+  {
+    m_videobuffer.iDisplayWidth  = ((int)lrint(m_videobuffer.iHeight * m_hints.aspect)) & -3;
+    if (m_videobuffer.iDisplayWidth > m_videobuffer.iWidth)
+    {
+      m_videobuffer.iDisplayWidth  = m_videobuffer.iWidth;
+      m_videobuffer.iDisplayHeight = ((int)lrint(m_videobuffer.iWidth / m_hints.aspect)) & -3;
+    }
+  }
 
   // clear any jni exceptions
   if (xbmc_jnienv()->ExceptionOccurred())
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.cpp
index 0c4f0e5..ae67480 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.cpp
@@ -128,7 +128,7 @@ enum PixelFormat CDVDVideoCodecFFmpeg::GetFormat( struct AVCodecContext * avctx
 #endif
 
 #ifdef TARGET_DARWIN_OSX
-    if (*cur == AV_PIX_FMT_VDA_VLD && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usevda"))
+    if (*cur == AV_PIX_FMT_VDA && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usevda") && g_advancedSettings.m_useFfmpegVda)
     {
       VDA::CDecoder* dec = new VDA::CDecoder();
       if(dec->Open(avctx, *cur, ctx->m_uSurfacesCount))
@@ -142,6 +142,16 @@ enum PixelFormat CDVDVideoCodecFFmpeg::GetFormat( struct AVCodecContext * avctx
 #endif
     cur++;
   }
+
+  // hardware decoder de-selected, restore standard ffmpeg
+  if (ctx->GetHardware())
+  {
+    ctx->SetHardware(NULL);
+    avctx->get_buffer2     = avcodec_default_get_buffer2;
+    avctx->slice_flags     = 0;
+    avctx->hwaccel_context = 0;
+  }
+
   return avcodec_default_get_format(avctx, fmt);
 }
 
@@ -173,6 +183,9 @@ CDVDVideoCodecFFmpeg::CDVDVideoCodecFFmpeg() : CDVDVideoCodec()
   m_iLastKeyframe = 0;
   m_dts = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_started = false;
+  m_decoderPts = DVD_NOPTS_VALUE;
+  m_codecControlFlags = 0;
+  m_requestSkipDeint = false;
 }
 
 CDVDVideoCodecFFmpeg::~CDVDVideoCodecFFmpeg()
@@ -334,6 +347,7 @@ void CDVDVideoCodecFFmpeg::Dispose()
     m_pCodecContext = NULL;
   }
   SAFE_RELEASE(m_pHardware);
+  DisposeHWDecoders();
 
   FilterClose();
 }
@@ -342,6 +356,14 @@ void CDVDVideoCodecFFmpeg::SetDropState(bool bDrop)
 {
   if( m_pCodecContext )
   {
+    if (bDrop && m_pHardware && m_pHardware->CanSkipDeint())
+    {
+      m_requestSkipDeint = true;
+      bDrop = false;
+    }
+    else
+      m_requestSkipDeint = false;
+
     // i don't know exactly how high this should be set
     // couldn't find any good docs on it. think it varies
     // from codec to codec on what it does
@@ -416,13 +438,6 @@ static int64_t pts_dtoi(double pts)
   return u.pts_i;
 }
 
-static double pts_itod(int64_t pts)
-{
-  pts_union u;
-  u.pts_i = pts;
-  return u.pts_d;
-}
-
 int CDVDVideoCodecFFmpeg::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double pts)
 {
   int iGotPicture = 0, len = 0;
@@ -466,6 +481,14 @@ int CDVDVideoCodecFFmpeg::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double p
   av_init_packet(&avpkt);
   avpkt.data = pData;
   avpkt.size = iSize;
+#define SET_PKT_TS(ts) \
+  if(ts != DVD_NOPTS_VALUE)\
+    avpkt.ts = (ts / DVD_TIME_BASE) * AV_TIME_BASE;\
+  else\
+    avpkt.ts = AV_NOPTS_VALUE
+  SET_PKT_TS(pts);
+  SET_PKT_TS(dts);
+#undef SET_PKT_TS
   /* We lie, but this flag is only used by pngdec.c.
    * Setting it correctly would allow CorePNG decoding. */
   avpkt.flags = AV_PKT_FLAG_KEY;
@@ -537,12 +560,15 @@ int CDVDVideoCodecFFmpeg::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double p
   if(result & VC_FLUSHED)
     Reset();
 
+  DisposeHWDecoders();
+
   return result;
 }
 
 void CDVDVideoCodecFFmpeg::Reset()
 {
   m_started = false;
+  m_decoderPts = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_iLastKeyframe = m_pCodecContext->has_b_frames;
   avcodec_flush_buffers(m_pCodecContext);
 
@@ -610,6 +636,7 @@ bool CDVDVideoCodecFFmpeg::GetPictureCommon(DVDVideoPicture* pDvdVideoPicture)
   pDvdVideoPicture->chroma_position = m_pCodecContext->chroma_sample_location;
   pDvdVideoPicture->color_primaries = m_pCodecContext->color_primaries;
   pDvdVideoPicture->color_transfer = m_pCodecContext->color_trc;
+  pDvdVideoPicture->color_matrix = m_pCodecContext->colorspace;
   if(m_pCodecContext->color_range == AVCOL_RANGE_JPEG
   || m_pCodecContext->pix_fmt     == PIX_FMT_YUVJ420P)
     pDvdVideoPicture->color_range = 1;
@@ -633,13 +660,43 @@ bool CDVDVideoCodecFFmpeg::GetPictureCommon(DVDVideoPicture* pDvdVideoPicture)
     pDvdVideoPicture->qscale_type = DVP_QSCALE_UNKNOWN;
   }
 
-  pDvdVideoPicture->dts = m_dts;
+  if (pDvdVideoPicture->iRepeatPicture)
+    pDvdVideoPicture->dts = DVD_NOPTS_VALUE;
+  else
+    pDvdVideoPicture->dts = m_dts;
+
   m_dts = DVD_NOPTS_VALUE;
-  if (m_pFrame->reordered_opaque)
-    pDvdVideoPicture->pts = pts_itod(m_pFrame->reordered_opaque);
+
+  int64_t bpts = av_frame_get_best_effort_timestamp(m_pFrame);
+  if(bpts != AV_NOPTS_VALUE)
+  {
+    pDvdVideoPicture->pts = (double)bpts * DVD_TIME_BASE / AV_TIME_BASE;
+    if (pDvdVideoPicture->pts == m_decoderPts)
+    {
+      pDvdVideoPicture->iRepeatPicture = -0.5;
+      pDvdVideoPicture->pts = DVD_NOPTS_VALUE;
+      pDvdVideoPicture->dts = DVD_NOPTS_VALUE;
+    }
+  }
   else
     pDvdVideoPicture->pts = DVD_NOPTS_VALUE;
 
+  if (pDvdVideoPicture->pts != DVD_NOPTS_VALUE)
+    m_decoderPts = pDvdVideoPicture->pts;
+  else
+    m_decoderPts = m_dts;
+
+  if (m_requestSkipDeint)
+  {
+    pDvdVideoPicture->iFlags |= DVD_CODEC_CTRL_SKIPDEINT;
+    m_skippedDeint = 1;
+  }
+  else
+    m_skippedDeint = 0;
+
+  m_requestSkipDeint = false;
+  pDvdVideoPicture->iFlags |= m_codecControlFlags;
+
   if(!m_started)
     pDvdVideoPicture->iFlags |= DVP_FLAG_DROPPED;
 
@@ -821,3 +878,35 @@ unsigned CDVDVideoCodecFFmpeg::GetAllowedReferences()
   else
     return 0;
 }
+
+bool CDVDVideoCodecFFmpeg::GetCodecStats(double &pts, int &droppedPics)
+{
+  pts = m_decoderPts;
+  if (m_skippedDeint)
+    droppedPics = m_skippedDeint;
+  else
+    droppedPics = -1;
+  return true;
+}
+
+void CDVDVideoCodecFFmpeg::SetCodecControl(int flags)
+{
+  m_codecControlFlags = flags;
+}
+
+void CDVDVideoCodecFFmpeg::SetHardware(IHardwareDecoder* hardware)
+{
+  if (m_pHardware)
+    m_disposeDecoders.push_back(m_pHardware);
+  m_pHardware = hardware;
+  UpdateName();
+}
+
+void CDVDVideoCodecFFmpeg::DisposeHWDecoders()
+{
+  while (!m_disposeDecoders.empty())
+  {
+    m_disposeDecoders.back()->Release();
+    m_disposeDecoders.pop_back();
+  }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.h
index 1f564bb..f18da12 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecFFmpeg.h
@@ -50,6 +50,7 @@ public:
     virtual int  Check     (AVCodecContext* avctx) = 0;
     virtual void Reset     () {}
     virtual unsigned GetAllowedReferences() { return 0; }
+    virtual bool CanSkipDeint() {return false; }
     virtual const std::string Name() = 0;
     virtual CCriticalSection* Section() { return NULL; }
   };
@@ -67,15 +68,12 @@ public:
   virtual const char* GetName() { return m_name.c_str(); }; // m_name is never changed after open
   virtual unsigned GetConvergeCount();
   virtual unsigned GetAllowedReferences();
+  virtual bool GetCodecStats(double &pts, int &droppedPics);
+  virtual void SetCodecControl(int flags);
 
   bool               IsHardwareAllowed()                     { return !m_bSoftware; }
   IHardwareDecoder * GetHardware()                           { return m_pHardware; };
-  void               SetHardware(IHardwareDecoder* hardware) 
-  {
-    SAFE_RELEASE(m_pHardware);
-    m_pHardware = hardware;
-    UpdateName();
-  }
+  void               SetHardware(IHardwareDecoder* hardware);
 
 protected:
   static enum PixelFormat GetFormat(struct AVCodecContext * avctx, const PixelFormat * fmt);
@@ -83,6 +81,7 @@ protected:
   int  FilterOpen(const std::string& filters, bool scale);
   void FilterClose();
   int  FilterProcess(AVFrame* frame);
+  void DisposeHWDecoders();
 
   void UpdateName()
   {
@@ -118,8 +117,13 @@ protected:
   bool              m_bSoftware;
   bool  m_isSWCodec;
   IHardwareDecoder *m_pHardware;
+  std::vector<IHardwareDecoder*> m_disposeDecoders;
   int m_iLastKeyframe;
   double m_dts;
   bool   m_started;
   std::vector<PixelFormat> m_formats;
+  double m_decoderPts, m_decoderInterval;
+  int    m_skippedDeint;
+  bool   m_requestSkipDeint;
+  int    m_codecControlFlags;
 };
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecIMX.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecIMX.cpp
index adbb27e..ca0abcc 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecIMX.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecIMX.cpp
@@ -29,6 +29,7 @@
 #include "threads/SingleLock.h"
 #include "utils/log.h"
 #include "DVDClock.h"
+#include "settings/AdvancedSettings.h"
 #include "threads/Atomics.h"
 
 #define FRAME_ALIGN 16
@@ -171,7 +172,8 @@ bool CDVDVideoCodecIMX::VpuOpen(void)
   }
   else
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "VPU Lib version : major.minor.rel=%d.%d.%d.\n", vpuVersion.nLibMajor, vpuVersion.nLibMinor, vpuVersion.nLibRelease);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "VPU Lib version : major.minor.rel=%d.%d.%d.\n", vpuVersion.nLibMajor, vpuVersion.nLibMinor, vpuVersion.nLibRelease);
   }
 
   ret = VPU_DecQueryMem(&memInfo);
@@ -363,19 +365,23 @@ bool CDVDVideoCodecIMX::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptions &options)
   }
 
   m_hints = hints;
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Let's decode with iMX VPU\n");
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Let's decode with iMX VPU\n");
 
 #ifdef MEDIAINFO
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: fpsrate %d / fpsscale %d\n", m_hints.fpsrate, m_hints.fpsscale);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: CodecID %d \n", m_hints.codec);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: StreamType %d \n", m_hints.type);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: Level %d \n", m_hints.level);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: Profile %d \n", m_hints.profile);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: PTS_invalid %d \n", m_hints.ptsinvalid);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: Tag %d \n", m_hints.codec_tag);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: %dx%d \n", m_hints.width,  m_hints.height);
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+  {
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: fpsrate %d / fpsscale %d\n", m_hints.fpsrate, m_hints.fpsscale);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: CodecID %d \n", m_hints.codec);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: StreamType %d \n", m_hints.type);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: Level %d \n", m_hints.level);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: Profile %d \n", m_hints.profile);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: PTS_invalid %d \n", m_hints.ptsinvalid);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: Tag %d \n", m_hints.codec_tag);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: %dx%d \n", m_hints.width,  m_hints.height);
+  }
   { uint8_t *pb = (uint8_t*)&m_hints.codec_tag;
-    if (isalnum(pb[0]) && isalnum(pb[1]) && isalnum(pb[2]) && isalnum(pb[3]))
+    if ((isalnum(pb[0]) && isalnum(pb[1]) && isalnum(pb[2]) && isalnum(pb[3])) && g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
       CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: Tag fourcc %c%c%c%c\n", pb[0], pb[1], pb[2], pb[3]);
   }
   if (m_hints.extrasize)
@@ -384,10 +390,15 @@ bool CDVDVideoCodecIMX::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptions &options)
 
     for (unsigned int i=0; i < m_hints.extrasize; i++)
       sprintf(buf+i*2, "%02x", ((uint8_t*)m_hints.extradata)[i]);
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: extradata %d %s\n", m_hints.extrasize, buf);
+
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: extradata %d %s\n", m_hints.extrasize, buf);
+  }
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+  {
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: %d / %d \n", m_hints.width,  m_hints.height);
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: aspect %f - forced aspect %d\n", m_hints.aspect, m_hints.forced_aspect);
   }
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: MEDIAINFO: %d / %d \n", m_hints.width,  m_hints.height);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "Decode: aspect %f - forced aspect %d\n", m_hints.aspect, m_hints.forced_aspect);
 #endif
 
   m_convert_bitstream = false;
@@ -407,9 +418,12 @@ bool CDVDVideoCodecIMX::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptions &options)
     m_pFormatName = "iMX-h263";
     break;
   case CODEC_ID_H264:
-    if (m_hints.profile == 110)
+  {
+    // Test for VPU unsupported profiles to revert to sw decoding
+    if ((m_hints.profile == 110) || //hi10p
+        (m_hints.profile == 578))   //quite uncommon h264 profile
     {
-      CLog::Log(LOGNOTICE, "i.MX6 VPU is not able to decode AVC high 10 profile\n");
+      CLog::Log(LOGNOTICE, "i.MX6 VPU is not able to decode AVC profile %d", m_hints.profile);
       return false;
     }
     m_decOpenParam.CodecFormat = VPU_V_AVC;
@@ -423,6 +437,7 @@ bool CDVDVideoCodecIMX::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptions &options)
       }
     }
     break;
+  }
   case CODEC_ID_VC1:
     m_decOpenParam.CodecFormat = VPU_V_VC1_AP;
     m_pFormatName = "iMX-vc1";
@@ -647,11 +662,14 @@ int CDVDVideoCodecIMX::Decode(BYTE *pData, int iSize, double dts, double pts)
         ret = VPU_DecGetInitialInfo(m_vpuHandle, &m_initInfo);
         if (ret == VPU_DEC_RET_SUCCESS)
         {
-          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - VPU Init Stream Info : %dx%d (interlaced : %d - Minframe : %d)"\
-                    " - Align : %d bytes - crop : %d %d %d %d - Q16Ratio : %x\n", __FUNCTION__,
-            m_initInfo.nPicWidth, m_initInfo.nPicHeight, m_initInfo.nInterlace, m_initInfo.nMinFrameBufferCount,
-            m_initInfo.nAddressAlignment, m_initInfo.PicCropRect.nLeft, m_initInfo.PicCropRect.nTop,
-            m_initInfo.PicCropRect.nRight, m_initInfo.PicCropRect.nBottom, m_initInfo.nQ16ShiftWidthDivHeightRatio);
+          if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+          {
+            CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - VPU Init Stream Info : %dx%d (interlaced : %d - Minframe : %d)"\
+                      " - Align : %d bytes - crop : %d %d %d %d - Q16Ratio : %x\n", __FUNCTION__,
+              m_initInfo.nPicWidth, m_initInfo.nPicHeight, m_initInfo.nInterlace, m_initInfo.nMinFrameBufferCount,
+              m_initInfo.nAddressAlignment, m_initInfo.PicCropRect.nLeft, m_initInfo.PicCropRect.nTop,
+              m_initInfo.PicCropRect.nRight, m_initInfo.PicCropRect.nBottom, m_initInfo.nQ16ShiftWidthDivHeightRatio);
+          }
           if (VpuAllocFrameBuffers())
           {
             ret = VPU_DecRegisterFrameBuffer(m_vpuHandle, m_vpuFrameBuffers, m_vpuFrameBufferNum);
@@ -718,6 +736,13 @@ int CDVDVideoCodecIMX::Decode(BYTE *pData, int iSize, double dts, double pts)
         m_frameInfo.pExtInfo->nFrmWidth  = (((m_frameInfo.pExtInfo->nFrmWidth) + 15) & ~15);
         m_frameInfo.pExtInfo->nFrmHeight = (((m_frameInfo.pExtInfo->nFrmHeight) + 15) & ~15);
 
+        /* quick & dirty fix to get proper timestamping for VP8 codec */
+        if (m_decOpenParam.CodecFormat == VPU_V_VP8)
+        {
+          idx = VpuFindBuffer(m_frameInfo.pDisplayFrameBuf->pbufY);
+          m_outputBuffers[idx]->SetPts(pts);
+        }
+
         retStatus |= VC_PICTURE;
       } //VPU_DEC_OUTPUT_DIS
 
@@ -744,11 +769,13 @@ int CDVDVideoCodecIMX::Decode(BYTE *pData, int iSize, double dts, double pts)
 
       if (decRet & VPU_DEC_OUTPUT_REPEAT)
       {
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - Frame repeat.\n", __FUNCTION__);
+        if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - Frame repeat.\n", __FUNCTION__);
       }
       if (decRet & VPU_DEC_OUTPUT_DROPPED)
       {
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - Frame dropped.\n", __FUNCTION__);
+        if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - Frame dropped.\n", __FUNCTION__);
       }
       if (decRet & VPU_DEC_NO_ENOUGH_BUF)
       {
@@ -756,7 +783,8 @@ int CDVDVideoCodecIMX::Decode(BYTE *pData, int iSize, double dts, double pts)
       }
       if (decRet & VPU_DEC_SKIP)
       {
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - Frame skipped.\n", __FUNCTION__);
+        if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - Frame skipped.\n", __FUNCTION__);
       }
       if (decRet & VPU_DEC_FLUSH)
       {
@@ -823,7 +851,8 @@ void CDVDVideoCodecIMX::Reset()
 {
   int ret;
 
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - called\n", __FUNCTION__);
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - called\n", __FUNCTION__);
 
   // Release last buffer
   if(m_lastBuffer)
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecLibMpeg2.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecLibMpeg2.cpp
index d81bd0c..25e55cf 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecLibMpeg2.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecLibMpeg2.cpp
@@ -110,6 +110,13 @@ DVDVideoPicture* CDVDVideoCodecLibMpeg2::GetBuffer(unsigned int width, unsigned
         m_pVideoBuffer[i].data[0] = (uint8_t*)_aligned_malloc(iPixels, 16);    //Y
         m_pVideoBuffer[i].data[1] = (uint8_t*)_aligned_malloc(iChromaPixels, 16);  //U
         m_pVideoBuffer[i].data[2] = (uint8_t*)_aligned_malloc(iChromaPixels, 16);  //V
+        if (!m_pVideoBuffer[i].data[0] || !m_pVideoBuffer[i].data[1] || !m_pVideoBuffer[i].data[2])
+        {
+          _aligned_free(m_pVideoBuffer[i].data[0]);
+          _aligned_free(m_pVideoBuffer[i].data[1]);
+          _aligned_free(m_pVideoBuffer[i].data[2]);
+          return NULL;
+        }
 
         //Set all data to 0 for less artifacts.. hmm.. what is black in YUV??
         memset( m_pVideoBuffer[i].data[0], 0, iPixels );
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVDA.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVDA.cpp
index 6db3ed4..14d9e91 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVDA.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVDA.cpp
@@ -39,6 +39,7 @@ extern "C" {
 #include "utils/StringUtils.h"
 #include "utils/TimeUtils.h"
 #include "settings/Settings.h"
+#include "settings/AdvancedSettings.h"
 
 #include <CoreFoundation/CoreFoundation.h>
 #include <VideoDecodeAcceleration/VDADecoder.h>
@@ -609,7 +610,8 @@ void CDVDVideoCodecVDA::VDADecoderCallback(
   }
   if (kVDADecodeInfo_FrameDropped & infoFlags)
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - frame dropped", __FUNCTION__);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - frame dropped", __FUNCTION__);
     return;
   }
 
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVideoToolBox.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVideoToolBox.cpp
index e4e01ca..67ae61b 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVideoToolBox.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DVDVideoCodecVideoToolBox.cpp
@@ -28,6 +28,7 @@
 #include "DVDCodecUtils.h"
 #include "DVDVideoCodecVideoToolBox.h"
 #include "settings/Settings.h"
+#include "settings/AdvancedSettings.h"
 #include "utils/log.h"
 #include "utils/TimeUtils.h"
 #include "osx/DarwinUtils.h"
@@ -66,8 +67,7 @@ enum {
 enum {
   // tells the decoder not to bother returning a CVPixelBuffer
   // in the outputCallback. The output callback will still be called.
-  kVTDecoderDecodeFlags_DontEmitFrame = 1 << 0,
-  kVTDecoderDecodeFlags_DontEmitFrameIOS8 = 1 << 1
+  kVTDecoderDecodeFlags_DontEmitFrame = 1 << 1,
 };
 enum {
   // decode and return buffers for all frames currently in flight.
@@ -197,7 +197,8 @@ vtdec_session_dump_property(CFStringRef prop_name, CFDictionaryRef prop_attrs, V
     char *attrs_str;
 
     attrs_str = vtutil_object_to_string(prop_attrs);
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s = %s\n", name_str, attrs_str);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s = %s\n", name_str, attrs_str);
     free(attrs_str);
   }
 
@@ -207,7 +208,8 @@ vtdec_session_dump_property(CFStringRef prop_name, CFDictionaryRef prop_attrs, V
     char *value_str;
 
     value_str = vtutil_object_to_string(prop_value);
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s = %s\n", name_str, value_str);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s = %s\n", name_str, value_str);
     free(value_str);
 
     if (prop_value != NULL)
@@ -215,7 +217,8 @@ vtdec_session_dump_property(CFStringRef prop_name, CFDictionaryRef prop_attrs, V
   }
   else
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s = <failed to query: %d>\n", name_str, (int)status);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s = <failed to query: %d>\n", name_str, (int)status);
   }
 
   free(name_str);
@@ -236,7 +239,8 @@ void vtdec_session_dump_properties(VTDecompressionSessionRef session)
   return;
 
 error:
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "failed to dump properties\n");
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "failed to dump properties\n");
 }
 #endif
 //-----------------------------------------------------------------------------------
@@ -343,7 +347,8 @@ CreateFormatDescriptionFromCodecData(VTFormatId format_id, int width, int height
   
   if (CDarwinUtils::GetIOSVersion() < 4.3)
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - GetIOSVersion says < 4.3", __FUNCTION__);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - GetIOSVersion says < 4.3", __FUNCTION__);
     status = FigVideoHack.FigVideoFormatDescriptionCreateWithSampleDescriptionExtensionAtom1(
       NULL,
       format_id,
@@ -356,7 +361,8 @@ CreateFormatDescriptionFromCodecData(VTFormatId format_id, int width, int height
   }
   else
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - GetIOSVersion says >= 4.3", __FUNCTION__);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - GetIOSVersion says >= 4.3", __FUNCTION__);
     status = FigVideoHack.FigVideoFormatDescriptionCreateWithSampleDescriptionExtensionAtom2(
       NULL,
       format_id,
@@ -1377,10 +1383,7 @@ int CDVDVideoCodecVideoToolBox::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, do
 
     if (m_DropPictures)
     {
-      if (CDarwinUtils::GetIOSVersion() >= 8.0)
-        decoderFlags = kVTDecoderDecodeFlags_DontEmitFrameIOS8;
-      else
-        decoderFlags = kVTDecoderDecodeFlags_DontEmitFrame;
+      decoderFlags = kVTDecoderDecodeFlags_DontEmitFrame;
     }
 
     // submit for decoding
@@ -1463,7 +1466,7 @@ bool CDVDVideoCodecVideoToolBox::GetPicture(DVDVideoPicture* pDvdVideoPicture)
   DisplayQueuePop();
 
   static double old_pts;
-  if (pDvdVideoPicture->pts < old_pts)
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO) && pDvdVideoPicture->pts < old_pts)
     CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - VTBDecoderDecode dts(%f), pts(%f), old_pts(%f)", __FUNCTION__,
       pDvdVideoPicture->dts, pDvdVideoPicture->pts, old_pts);
   old_pts = pDvdVideoPicture->pts;
@@ -1521,10 +1524,10 @@ CDVDVideoCodecVideoToolBox::CreateVTSession(int width, int height, CMFormatDescr
   if ((width * height) > (1920 * 800))
     width_clamp = 960;
 
-  // allow rendering without scaledown for all
-  // retina devices (which have enough power to handle it)
+  // for retina devices it should be safe [tm] to
+  // loosen the clamp a bit to 1280 pixels width
   if (CDarwinUtils::DeviceHasRetina(scale))
-    width_clamp = 1920;
+    width_clamp = 1280;
 
   int new_width = CheckNP2(width);
   if (width != new_width)
@@ -1628,7 +1631,8 @@ CDVDVideoCodecVideoToolBox::VTDecoderCallback(
   }
   if (kVTDecodeInfo_FrameDropped & infoFlags)
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - frame dropped", __FUNCTION__);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - frame dropped", __FUNCTION__);
     return;
   }
 
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DXVA.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DXVA.cpp
index 2caf2b2..e3dc9dc 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DXVA.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/DXVA.cpp
@@ -308,7 +308,9 @@ bool CDXVAContext::CreateContext()
   // Some older Ati devices can only open a single decoder at a given time
   std::string renderer = g_Windowing.GetRenderRenderer();
   if (renderer.find("Radeon HD 2") != std::string::npos ||
-      renderer.find("Radeon HD 3") != std::string::npos)
+      renderer.find("Radeon HD 3") != std::string::npos ||
+      renderer.find("Radeon HD 4") != std::string::npos ||
+      renderer.find("Radeon HD 5") != std::string::npos)
   {
     m_atiWorkaround = true;
   }
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/MMALCodec.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/MMALCodec.cpp
index 6a1f70a..098910e 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/MMALCodec.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/MMALCodec.cpp
@@ -41,21 +41,17 @@
 #include "cores/VideoRenderers/RenderFlags.h"
 #include "settings/DisplaySettings.h"
 #include "cores/VideoRenderers/RenderManager.h"
+#include "settings/AdvancedSettings.h"
 
 #include "linux/RBP.h"
 
-#ifdef _DEBUG
-#define MMAL_DEBUG_VERBOSE
-#endif
-
 #define CLASSNAME "CMMALVideoBuffer"
 
 CMMALVideoBuffer::CMMALVideoBuffer(CMMALVideo *omv)
     : m_omv(omv), m_refs(0)
 {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
-#endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
   mmal_buffer = NULL;
   width = 0;
   height = 0;
@@ -67,18 +63,16 @@ CMMALVideoBuffer::CMMALVideoBuffer(CMMALVideo *omv)
 
 CMMALVideoBuffer::~CMMALVideoBuffer()
 {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
-#endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
 }
 
 
 CMMALVideoBuffer* CMMALVideoBuffer::Acquire()
 {
   long count = AtomicIncrement(&m_refs);
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%p) ref:%ld", CLASSNAME, __func__, this, mmal_buffer, count);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%p) ref:%ld", CLASSNAME, __func__, this, mmal_buffer, count);
   (void)count;
   return this;
 }
@@ -86,9 +80,8 @@ CMMALVideoBuffer* CMMALVideoBuffer::Acquire()
 long CMMALVideoBuffer::Release()
 {
   long count = AtomicDecrement(&m_refs);
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%p) ref:%ld", CLASSNAME, __func__, this, mmal_buffer, count);
-#endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%p) ref:%ld", CLASSNAME, __func__, this, mmal_buffer, count);
   if (count == 0)
   {
     m_omv->ReleaseBuffer(this);
@@ -101,9 +94,8 @@ CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%p) ref:%ld", CLASSNAME, __func__, this, mmal_bu
 
 CMMALVideo::CMMALVideo()
 {
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
   pthread_mutex_init(&m_output_mutex, NULL);
 
   m_drop_state = false;
@@ -140,9 +132,8 @@ CMMALVideo::CMMALVideo()
 
 CMMALVideo::~CMMALVideo()
 {
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, this);
   assert(m_finished);
   Reset();
 
@@ -203,7 +194,8 @@ void CMMALVideo::PortSettingsChanged(MMAL_PORT_T *port, MMAL_BUFFER_HEADER_T *bu
       m_aspect_ratio = (float)(m_es_format->es->video.par.num * m_es_format->es->video.crop.width) / (m_es_format->es->video.par.den * m_es_format->es->video.crop.height);
     m_decoded_width = m_es_format->es->video.crop.width;
     m_decoded_height = m_es_format->es->video.crop.height;
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s format changed: %dx%d %.2f frame:%d", CLASSNAME, __func__, m_decoded_width, m_decoded_height, m_aspect_ratio, m_changed_count);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s format changed: %dx%d %.2f frame:%d", CLASSNAME, __func__, m_decoded_width, m_decoded_height, m_aspect_ratio, m_changed_count);
   }
   else
     CLog::Log(LOGERROR, "%s::%s format changed: Unexpected %dx%d", CLASSNAME, __func__, m_es_format->es->video.crop.width, m_es_format->es->video.crop.height);
@@ -220,7 +212,8 @@ void CMMALVideo::dec_control_port_cb(MMAL_PORT_T *port, MMAL_BUFFER_HEADER_T *bu
   }
   else if (buffer->cmd == MMAL_EVENT_FORMAT_CHANGED)
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s format changed", CLASSNAME, __func__);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s format changed", CLASSNAME, __func__);
     PortSettingsChanged(port, buffer);
   }
   else
@@ -238,19 +231,18 @@ static void dec_control_port_cb_static(MMAL_PORT_T *port, MMAL_BUFFER_HEADER_T *
 
 static void dec_input_port_cb(MMAL_PORT_T *port, MMAL_BUFFER_HEADER_T *buffer)
 {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s port:%p buffer %p, len %d cmd:%x", CLASSNAME, __func__, port, buffer, buffer->length, buffer->cmd);
-#endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s port:%p buffer %p, len %d cmd:%x", CLASSNAME, __func__, port, buffer, buffer->length, buffer->cmd);
   mmal_buffer_header_release(buffer);
 }
 
 
 void CMMALVideo::dec_output_port_cb(MMAL_PORT_T *port, MMAL_BUFFER_HEADER_T *buffer)
 {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
   if (!(buffer->cmd == 0 && buffer->length > 0))
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s port:%p buffer %p, len %d cmd:%x", CLASSNAME, __func__, port, buffer, buffer->length, buffer->cmd);
-#endif
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s port:%p buffer %p, len %d cmd:%x", CLASSNAME, __func__, port, buffer, buffer->length, buffer->cmd);
+
   bool kept = false;
 
   if (buffer->cmd == 0)
@@ -273,16 +265,16 @@ void CMMALVideo::dec_output_port_cb(MMAL_PORT_T *port, MMAL_BUFFER_HEADER_T *buf
 
       if (m_drop_state)
       {
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - dropping %p (drop:%d)", CLASSNAME, __func__, buffer, m_drop_state);
+        if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - dropping %p (drop:%d)", CLASSNAME, __func__, buffer, m_drop_state);
       }
       else
       {
         CMMALVideoBuffer *omvb = new CMMALVideoBuffer(this);
         m_output_busy++;
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %p (%p) buffer_size(%u) dts:%.3f pts:%.3f flags:%x:%x frame:%d",
-          CLASSNAME, __func__, buffer, omvb, buffer->length, dts*1e-6, buffer->pts*1e-6, buffer->flags, buffer->type->video.flags, omvb->m_changed_count);
-#endif
+        if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %p (%p) buffer_size(%u) dts:%.3f pts:%.3f flags:%x:%x frame:%d",
+            CLASSNAME, __func__, buffer, omvb, buffer->length, dts*1e-6, buffer->pts*1e-6, buffer->flags, buffer->type->video.flags, omvb->m_changed_count);
         omvb->mmal_buffer = buffer;
         buffer->user_data = (void *)omvb;
         omvb->m_changed_count = m_changed_count;
@@ -314,7 +306,8 @@ static void dec_output_port_cb_static(MMAL_PORT_T *port, MMAL_BUFFER_HEADER_T *b
 bool CMMALVideo::change_dec_output_format()
 {
   MMAL_STATUS_T status;
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s", CLASSNAME, __func__);
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s", CLASSNAME, __func__);
 
   MMAL_PARAMETER_VIDEO_INTERLACE_TYPE_T interlace_type = {{ MMAL_PARAMETER_VIDEO_INTERLACE_TYPE, sizeof( interlace_type )}};
   status = mmal_port_parameter_get( m_dec_output, &interlace_type.hdr );
@@ -323,7 +316,8 @@ bool CMMALVideo::change_dec_output_format()
   {
     if (m_interlace_mode != interlace_type.eMode)
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Interlace mode %d->%d", CLASSNAME, __func__, m_interlace_mode, interlace_type.eMode);
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Interlace mode %d->%d", CLASSNAME, __func__, m_interlace_mode, interlace_type.eMode);
       m_interlace_mode = interlace_type.eMode;
     }
   }
@@ -345,7 +339,8 @@ bool CMMALVideo::CreateDeinterlace(EINTERLACEMETHOD interlace_method)
 {
   MMAL_STATUS_T status;
 
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s method:%d", CLASSNAME, __func__, interlace_method);
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s method:%d", CLASSNAME, __func__, interlace_method);
 
   assert(!m_deint);
   assert(m_dec_output == m_dec->output[0]);
@@ -364,7 +359,10 @@ bool CMMALVideo::CreateDeinterlace(EINTERLACEMETHOD interlace_method)
     CLog::Log(LOGERROR, "%s::%s Failed to create deinterlace component (status=%x %s)", CLASSNAME, __func__, status, mmal_status_to_string(status));
     return false;
   }
-  MMAL_PARAMETER_IMAGEFX_PARAMETERS_T imfx_param = {{MMAL_PARAMETER_IMAGE_EFFECT_PARAMETERS, sizeof(imfx_param)}, MMAL_PARAM_IMAGEFX_DEINTERLACE_FAST, 1, {3}};
+  MMAL_PARAMETER_IMAGEFX_PARAMETERS_T imfx_param = {{MMAL_PARAMETER_IMAGE_EFFECT_PARAMETERS, sizeof(imfx_param)},
+        interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED || interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED_HALF ?
+            MMAL_PARAM_IMAGEFX_DEINTERLACE_ADV : MMAL_PARAM_IMAGEFX_DEINTERLACE_FAST,
+        3, {3, 0, interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED_HALF || interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB_HALF }};
   status = mmal_port_parameter_set(m_deint->output[0], &imfx_param.hdr);
   if (status != MMAL_SUCCESS)
   {
@@ -425,7 +423,8 @@ bool CMMALVideo::DestroyDeinterlace()
 {
   MMAL_STATUS_T status;
 
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s", CLASSNAME, __func__);
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s", CLASSNAME, __func__);
 
   assert(m_deint);
   assert(m_dec_output == m_deint->output[0]);
@@ -493,9 +492,8 @@ bool CMMALVideo::SendCodecConfigData()
   buffer->length = std::min(m_hints.extrasize, buffer->alloc_size);
   memcpy(buffer->data, m_hints.extradata, buffer->length);
   buffer->flags |= MMAL_BUFFER_HEADER_FLAG_FRAME_END | MMAL_BUFFER_HEADER_FLAG_CONFIG;
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %-8p %-6d flags:%x", CLASSNAME, __func__, buffer, buffer->length, buffer->flags);
-#endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %-8p %-6d flags:%x", CLASSNAME, __func__, buffer, buffer->length, buffer->flags);
   status = mmal_port_send_buffer(m_dec_input, buffer);
   if (status != MMAL_SUCCESS)
   {
@@ -507,9 +505,8 @@ bool CMMALVideo::SendCodecConfigData()
 
 bool CMMALVideo::Open(CDVDStreamInfo &hints, CDVDCodecOptions &options, MMALVideoPtr myself)
 {
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s usemmal:%d software:%d %dx%d", CLASSNAME, __func__, CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemmal"), hints.software, hints.width, hints.height);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s usemmal:%d software:%d %dx%d", CLASSNAME, __func__, CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemmal"), hints.software, hints.width, hints.height);
 
   // we always qualify even if DVDFactoryCodec does this too.
   if (!CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemmal") || hints.software)
@@ -713,9 +710,8 @@ void CMMALVideo::Dispose()
     done = true;
   m_finished = true;
   pthread_mutex_unlock(&m_output_mutex);
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) done:%d", CLASSNAME, __func__, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy, done);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) done:%d", CLASSNAME, __func__, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy, done);
   if (done)
   {
     assert(m_dts_queue.empty());
@@ -725,10 +721,9 @@ void CMMALVideo::Dispose()
 
 void CMMALVideo::SetDropState(bool bDrop)
 {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
   if (m_drop_state != bDrop)
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - m_drop_state(%d)", CLASSNAME, __func__, bDrop);
-#endif
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - m_drop_state(%d)", CLASSNAME, __func__, bDrop);
   m_drop_state = bDrop;
   if (m_drop_state)
   {
@@ -753,10 +748,9 @@ void CMMALVideo::SetDropState(bool bDrop)
 
 int CMMALVideo::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double pts)
 {
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  //CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %-8p %-6d dts:%.3f pts:%.3f dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d)",
-  //   CLASSNAME, __func__, pData, iSize, dts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : dts*1e-6, pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pts*1e-6, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy);
-  #endif
+  //if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+  //  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %-8p %-6d dts:%.3f pts:%.3f dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d)",
+  //    CLASSNAME, __func__, pData, iSize, dts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : dts*1e-6, pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pts*1e-6, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy);
 
   unsigned int demuxer_bytes = 0;
   uint8_t *demuxer_content = NULL;
@@ -842,10 +836,9 @@ int CMMALVideo::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double pts)
        if (demuxer_bytes == 0)
          buffer->flags |= MMAL_BUFFER_HEADER_FLAG_FRAME_END;
 
-       #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-       CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %-8p %-6d/%-6d dts:%.3f pts:%.3f flags:%x dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) demux_queue(%d) space(%d)",
-          CLASSNAME, __func__, buffer, buffer->length, demuxer_bytes, dts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : dts*1e-6, pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pts*1e-6, buffer->flags, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy, m_demux_queue_length, mmal_queue_length(m_dec_input_pool->queue) * m_dec_input->buffer_size);
-       #endif
+       if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+         CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %-8p %-6d/%-6d dts:%.3f pts:%.3f flags:%x dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) demux_queue(%d) space(%d)",
+            CLASSNAME, __func__, buffer, buffer->length, demuxer_bytes, dts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : dts*1e-6, pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pts*1e-6, buffer->flags, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy, m_demux_queue_length, mmal_queue_length(m_dec_input_pool->queue) * m_dec_input->buffer_size);
        assert((int)buffer->length > 0);
        status = mmal_port_send_buffer(m_dec_input, buffer);
        if (status != MMAL_SUCCESS)
@@ -872,7 +865,8 @@ int CMMALVideo::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double pts)
          }
          if (m_changed_count_dec != m_changed_count)
          {
-           CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s format changed frame:%d(%d)", CLASSNAME, __func__, m_changed_count_dec, m_changed_count);
+           if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+             CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s format changed frame:%d(%d)", CLASSNAME, __func__, m_changed_count_dec, m_changed_count);
            m_changed_count_dec = m_changed_count;
            if (!change_dec_output_format())
            {
@@ -912,21 +906,20 @@ int CMMALVideo::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double pts)
   int ret = 0;
   if (!m_output_ready.empty())
   {
-    #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s -  got output picture:%d", CLASSNAME, __func__, m_output_ready.size());
-    #endif
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - got space for output: demux_queue(%d) space(%d)", CLASSNAME, __func__, m_demux_queue_length, mmal_queue_length(m_dec_input_pool->queue) * m_dec_input->buffer_size);
     ret |= VC_PICTURE;
   }
   if (mmal_queue_length(m_dec_input_pool->queue) > 0 && !m_demux_queue_length)
   {
-    #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - got space for output: demux_queue(%d) space(%d)", CLASSNAME, __func__, m_demux_queue_length, mmal_queue_length(m_dec_input_pool->queue) * m_dec_input->buffer_size);
-    #endif
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s -  got output picture:%d", CLASSNAME, __func__, m_output_ready.size());
     ret |= VC_BUFFER;
   }
   if (!ret)
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - Nothing to do: dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) demux_queue(%d) space(%d)",
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - Nothing to do: dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) demux_queue(%d) space(%d)",
         CLASSNAME, __func__, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy, m_demux_queue_length, mmal_queue_length(m_dec_input_pool->queue) * m_dec_input->buffer_size);
     Sleep(10); // otherwise we busy spin
   }
@@ -935,9 +928,8 @@ int CMMALVideo::Decode(uint8_t* pData, int iSize, double dts, double pts)
 
 void CMMALVideo::Reset(void)
 {
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s", CLASSNAME, __func__);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s", CLASSNAME, __func__);
 
   if (m_dec_input)
     mmal_port_disable(m_dec_input);
@@ -976,26 +968,23 @@ void CMMALVideo::Reset(void)
 
 void CMMALVideo::ReturnBuffer(CMMALVideoBuffer *buffer)
 {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%d)", CLASSNAME, __func__, buffer, m_output_busy);
-#endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%d)", CLASSNAME, __func__, buffer, m_output_busy);
 
   mmal_buffer_header_release(buffer->mmal_buffer);
 }
 
 void CMMALVideo::Recycle(MMAL_BUFFER_HEADER_T *buffer)
 {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, buffer);
-#endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p", CLASSNAME, __func__, buffer);
 
   MMAL_STATUS_T status;
   mmal_buffer_header_reset(buffer);
   buffer->cmd = 0;
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Send buffer %p from pool to decoder output port %p dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d)", CLASSNAME, __func__, buffer, m_dec_output,
-    m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Send buffer %p from pool to decoder output port %p dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d)", CLASSNAME, __func__, buffer, m_dec_output,
+      m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy);
   status = mmal_port_send_buffer(m_dec_output, buffer);
   if (status != MMAL_SUCCESS)
   {
@@ -1019,9 +1008,8 @@ void CMMALVideo::ReleaseBuffer(CMMALVideoBuffer *buffer)
   pthread_mutex_unlock(&m_output_mutex);
   if (done)
     m_myself.reset();
-  #if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%p) dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) done:%d", CLASSNAME, __func__, buffer, buffer->mmal_buffer, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy, done);
-  #endif
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s %p (%p) dts_queue(%d) ready_queue(%d) busy_queue(%d) done:%d", CLASSNAME, __func__, buffer, buffer->mmal_buffer, m_dts_queue.size(), m_output_ready.size(), m_output_busy, done);
   delete buffer;
 }
 
@@ -1064,11 +1052,10 @@ bool CMMALVideo::GetPicture(DVDVideoPicture* pDvdVideoPicture)
 
     pDvdVideoPicture->MMALBuffer->Acquire();
     pDvdVideoPicture->iFlags  = DVP_FLAG_ALLOCATED;
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-    CLog::Log(LOGINFO, "%s::%s dts:%.3f pts:%.3f flags:%x:%x MMALBuffer:%p mmal_buffer:%p", CLASSNAME, __func__,
-        pDvdVideoPicture->dts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pDvdVideoPicture->dts*1e-6, pDvdVideoPicture->pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pDvdVideoPicture->pts*1e-6,
-        pDvdVideoPicture->iFlags, buffer->mmal_buffer->flags, pDvdVideoPicture->MMALBuffer, pDvdVideoPicture->MMALBuffer->mmal_buffer);
-#endif
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGINFO, "%s::%s dts:%.3f pts:%.3f flags:%x:%x MMALBuffer:%p mmal_buffer:%p", CLASSNAME, __func__,
+          pDvdVideoPicture->dts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pDvdVideoPicture->dts*1e-6, pDvdVideoPicture->pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0 : pDvdVideoPicture->pts*1e-6,
+          pDvdVideoPicture->iFlags, buffer->mmal_buffer->flags, pDvdVideoPicture->MMALBuffer, pDvdVideoPicture->MMALBuffer->mmal_buffer);
     assert(!(buffer->mmal_buffer->flags & MMAL_BUFFER_HEADER_FLAG_DECODEONLY));
   }
   else
@@ -1089,9 +1076,8 @@ bool CMMALVideo::ClearPicture(DVDVideoPicture* pDvdVideoPicture)
 {
   if (pDvdVideoPicture->format == RENDER_FMT_MMAL)
   {
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %p (%p)", CLASSNAME, __func__, pDvdVideoPicture->MMALBuffer, pDvdVideoPicture->MMALBuffer->mmal_buffer);
-#endif
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - %p (%p)", CLASSNAME, __func__, pDvdVideoPicture->MMALBuffer, pDvdVideoPicture->MMALBuffer->mmal_buffer);
     pDvdVideoPicture->MMALBuffer->Release();
   }
   memset(pDvdVideoPicture, 0, sizeof *pDvdVideoPicture);
@@ -1103,8 +1089,7 @@ bool CMMALVideo::GetCodecStats(double &pts, int &droppedPics)
   pts = m_decoderPts;
   droppedPics = m_droppedPics;
   m_droppedPics = 0;
-#if defined(MMAL_DEBUG_VERBOSE)
-  //CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - pts:%.0f droppedPics:%d", CLASSNAME, __func__, pts, droppedPics);
-#endif
+  //if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+  //  CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s - pts:%.0f droppedPics:%d", CLASSNAME, __func__, pts, droppedPics);
   return true;
 }
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VAAPI.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VAAPI.cpp
index 707d609..369bbde 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VAAPI.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VAAPI.cpp
@@ -30,6 +30,7 @@
 #include "settings/Settings.h"
 #include "guilib/GraphicContext.h"
 #include "settings/MediaSettings.h"
+#include "settings/AdvancedSettings.h"
 #include <va/va_x11.h>
 
 extern "C" {
@@ -142,8 +143,11 @@ bool CVAAPIContext::CreateContext()
     return false;
   }
 
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI - initialize version %d.%d", major_version, minor_version);
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI - initialize version %d.%d", major_version, minor_version);
 
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI - driver in use: %s", vaQueryVendorString(m_display));
 
   QueryCaps();
   if (!m_profileCount || !m_attributeCount)
@@ -174,13 +178,16 @@ void CVAAPIContext::QueryCaps()
   for(int i = 0; i < m_attributeCount; i++)
   {
     VADisplayAttribute * const display_attr = &m_attributes[i];
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI - attrib %d (%s/%s) min %d max %d value 0x%x\n"
-                       , display_attr->type
-                       ,(display_attr->flags & VA_DISPLAY_ATTRIB_GETTABLE) ? "get" : "---"
-                       ,(display_attr->flags & VA_DISPLAY_ATTRIB_SETTABLE) ? "set" : "---"
-                       , display_attr->min_value
-                       , display_attr->max_value
-                       , display_attr->value);
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    {
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI - attrib %d (%s/%s) min %d max %d value 0x%x\n"
+                         , display_attr->type
+                         ,(display_attr->flags & VA_DISPLAY_ATTRIB_GETTABLE) ? "get" : "---"
+                         ,(display_attr->flags & VA_DISPLAY_ATTRIB_SETTABLE) ? "set" : "---"
+                         , display_attr->min_value
+                         , display_attr->max_value
+                         , display_attr->value);
+    }
   }
 
   int max_profiles = vaMaxNumProfiles(m_display);
@@ -190,7 +197,10 @@ void CVAAPIContext::QueryCaps()
     return;
 
   for(int i = 0; i < m_profileCount; i++)
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI - profile %d", m_profiles[i]);
+  {
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI - profile %d", m_profiles[i]);
+  }
 }
 
 VAConfigAttrib CVAAPIContext::GetAttrib(VAProfile profile)
@@ -467,22 +477,30 @@ CDecoder::~CDecoder()
 
 bool CDecoder::Open(AVCodecContext* avctx, const enum PixelFormat fmt, unsigned int surfaces)
 {
-  // don't support broken wrappers
+  // don't support broken wrappers by default
   // nvidia cards with a vaapi to vdpau wrapper
   // fglrx cards with xvba-va-driver
   std::string gpuvendor = g_Windowing.GetRenderVendor();
   std::transform(gpuvendor.begin(), gpuvendor.end(), gpuvendor.begin(), ::tolower);
   if (gpuvendor.compare(0, 5, "intel") != 0)
   {
-    CLog::Log(LOGNOTICE, "VAAPI is not correctly supported on your hardware - will close the decoder.");
-    return false;
+    // user might force VAAPI enabled, cause he might know better
+    if (g_advancedSettings.m_videoVAAPIforced)
+    {
+      CLog::Log(LOGWARNING, "VAAPI was not tested on your hardware / driver stack: %s. If it will crash and burn complain with your gpu vendor.", gpuvendor.c_str());
+    }
+    else
+    {
+      return false;
+    }
   }
 
   // check if user wants to decode this format with VAAPI
   if (CDVDVideoCodec::IsCodecDisabled(g_vaapi_available, settings_count, avctx->codec_id))
     return false;
 
-  CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI - open decoder");
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI - open decoder");
 
   if (!CVAAPIContext::EnsureContext(&m_vaapiConfig.context, this))
     return false;
@@ -616,7 +634,8 @@ long CDecoder::Release()
   if (m_vaapiConfigured == true)
   {
     CSingleLock lock(m_DecoderSection);
-    CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI::Release pre-cleanup");
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI::Release pre-cleanup");
 
     Message *reply;
     if (m_vaapiOutput.m_controlPort.SendOutMessageSync(COutputControlProtocol::PRECLEANUP,
@@ -739,6 +758,8 @@ int CDecoder::Decode(AVCodecContext* avctx, AVFrame* pFrame)
     pic.DVDPic.color_matrix = avctx->colorspace;
     m_bufferStats.IncDecoded();
     m_vaapiOutput.m_dataPort.SendOutMessage(COutputDataProtocol::NEWFRAME, &pic, sizeof(pic));
+
+    m_codecControl = pic.DVDPic.iFlags & (DVD_CODEC_CTRL_DRAIN | DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC);
   }
 
   int retval = 0;
@@ -832,7 +853,8 @@ int CDecoder::Check(AVCodecContext* avctx)
 
   if (state == VAAPI_LOST)
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI::Check waiting for display reset event");
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI::Check waiting for display reset event");
     if (!m_DisplayEvent.WaitMSec(4000))
     {
       CLog::Log(LOGERROR, "VAAPI::Check - device didn't reset in reasonable time");
@@ -1069,7 +1091,8 @@ void CDecoder::FiniVAAPIOutput()
   m_vaapiConfig.contextId = VA_INVALID_ID;
 
   // detroy surfaces
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI::FiniVAAPIOutput destroying %d video surfaces", m_videoSurfaces.Size());
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI::FiniVAAPIOutput destroying %d video surfaces", m_videoSurfaces.Size());
   VASurfaceID surf;
   while((surf = m_videoSurfaces.RemoveNext()) != VA_INVALID_SURFACE)
   {
@@ -1451,6 +1474,7 @@ void COutput::StateMachine(int signal, Protocol *port, Message *msg)
           break;
         }
       }
+      break;
 
     case O_TOP_CONFIGURED_IDLE:
       if (port == NULL) // timeout
@@ -1799,8 +1823,8 @@ bool COutput::PreferPP()
 void COutput::InitCycle()
 {
   uint64_t latency;
-  int speed;
-  m_config.stats->GetParams(latency, speed);
+  int flags;
+  m_config.stats->GetParams(latency, flags);
 
   m_config.stats->SetCanSkipDeint(false);
 
@@ -1808,7 +1832,8 @@ void COutput::InitCycle()
   EINTERLACEMETHOD method = CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_InterlaceMethod;
   bool interlaced = m_currentPicture.DVDPic.iFlags & DVP_FLAG_INTERLACED;
 
-  if ((mode == VS_DEINTERLACEMODE_FORCE ||
+  if (!(flags & DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC) &&
+      (mode == VS_DEINTERLACEMODE_FORCE ||
       (mode == VS_DEINTERLACEMODE_AUTO && interlaced)))
   {
     if((method == VS_INTERLACEMETHOD_AUTO && interlaced)
@@ -1823,7 +1848,8 @@ void COutput::InitCycle()
     }
     else
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI - deinterlace method not supported, falling back to BOB");
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG,"VAAPI - deinterlace method not supported, falling back to BOB");
       method = VS_INTERLACEMETHOD_RENDER_BOB;
     }
 
@@ -2069,7 +2095,8 @@ bool COutput::ProcessSyncPicture()
     }
     else
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::%s - return of invalid render pic", __FUNCTION__);
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::%s - return of invalid render pic", __FUNCTION__);
     }
   }
   return busy;
@@ -2173,8 +2200,8 @@ bool COutput::EnsureBufferPool()
   }
 
   m_bufferPool.procPicId = 0;
-
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI::COutput::InitBufferPool - Surfaces created");
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI::COutput::InitBufferPool - Surfaces created");
   return true;
 }
 
@@ -2338,8 +2365,8 @@ bool COutput::CreateGlxContext()
     CLog::Log(LOGERROR, "VAAPI::COutput::CreateGlxContext - Could not make Pixmap current");
     return false;
   }
-
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI::COutput::CreateGlxContext - created context");
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "VAAPI::COutput::CreateGlxContext - created context");
   return true;
 }
 
@@ -2626,6 +2653,7 @@ bool CVppPostproc::AddPicture(CVaapiDecodedPicture &pic)
   m_decodedPics.push_front(pic);
   m_frameCount++;
   m_step = 0;
+  m_config.stats->SetCanSkipDeint(true);
   return true;
 }
 
@@ -2670,6 +2698,13 @@ bool CVppPostproc::Filter(CVaapiProcessedPicture &outPic)
   }
   outPic.DVDPic = it->DVDPic;
 
+  // skip deinterlacing cycle if requested
+  if (m_step == 1 && (outPic.DVDPic.iFlags & DVD_CODEC_CTRL_SKIPDEINT))
+  {
+    Advance();
+    return false;
+  }
+
   // vpp deinterlacing
   VAProcFilterParameterBufferDeinterlacing *filterParams;
   VABufferID pipelineBuf;
@@ -2926,6 +2961,7 @@ bool CFFmpegPostproc::PreInit(CVaapiConfig &config, SDiMethods *methods)
     return false;
 
   VAImage image;
+  image.image_id = VA_INVALID_ID;
   VASurfaceID surface = config.videoSurfaces->GetAtIndex(0);
   VAStatus status = vaDeriveImage(config.dpy, surface, &image);
   if (status != VA_STATUS_SUCCESS)
@@ -2933,17 +2969,18 @@ bool CFFmpegPostproc::PreInit(CVaapiConfig &config, SDiMethods *methods)
     CLog::Log(LOGWARNING,"VAAPI::SupportsFilter vaDeriveImage not supported");
     use_filter = false;
   }
-  if (image.format.fourcc != VA_FOURCC_NV12)
+  if (use_filter && (image.format.fourcc != VA_FOURCC_NV12))
   {
     CLog::Log(LOGWARNING,"VAAPI::SupportsFilter image format not NV12");
     use_filter = false;
   }
-  if ((image.pitches[0] % 64) || (image.pitches[1] % 64))
+  if (use_filter && ((image.pitches[0] % 64) || (image.pitches[1] % 64)))
   {
     CLog::Log(LOGWARNING,"VAAPI::SupportsFilter patches no multiple of 64");
     use_filter = false;
   }
-  CheckSuccess(vaDestroyImage(config.dpy,image.image_id));
+  if (image.image_id != VA_INVALID_ID)
+    CheckSuccess(vaDestroyImage(config.dpy,image.image_id));
 
   if (use_filter)
   {
@@ -3035,7 +3072,8 @@ bool CFFmpegPostproc::Init(EINTERLACEMETHOD method)
   else if (method == VS_INTERLACEMETHOD_RENDER_BOB ||
            method == VS_INTERLACEMETHOD_NONE)
   {
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "CFFmpegPostproc::Init  - skip deinterlacing");
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "CFFmpegPostproc::Init  - skip deinterlacing");
     avfilter_inout_free(&outputs);
     avfilter_inout_free(&inputs);
   }
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.cpp
index 54de7b9..5b8c0d6 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.cpp
@@ -32,62 +32,19 @@ extern "C" {
 using namespace std;
 using namespace VDA;
 
-
-static void RelBufferS(void *opaque, uint8_t *data)
-{ ((CDecoder*)((CDVDVideoCodecFFmpeg*)opaque)->GetHardware())->RelBuffer(data); }
-
 static int GetBufferS(AVCodecContext *avctx, AVFrame *pic, int flags)
 {  return ((CDecoder*)((CDVDVideoCodecFFmpeg*)avctx->opaque)->GetHardware())->GetBuffer(avctx, pic, flags); }
 
 CDecoder::CDecoder()
-: m_renderbuffers_count(0)
+: m_renderbuffers_count(3)
 {
-  m_ctx = (vda_context*)calloc(1, sizeof(vda_context));
+  m_ctx = av_vda_alloc_context();
 }
 
 CDecoder::~CDecoder()
 {
   Close();
-  free(m_ctx);
-}
-
-void CDecoder::RelBuffer(uint8_t *data)
-{
-  CVPixelBufferRef cv_buffer = (CVPixelBufferRef)data;
-  CVPixelBufferRelease(cv_buffer);
-}
-
-int CDecoder::GetBuffer(AVCodecContext *avctx, AVFrame *pic, int flags)
-{
-  pic->data[3] = (uint8_t *)(uintptr_t)1;
-  pic->reordered_opaque = avctx->reordered_opaque;
-
-  AVBufferRef *buffer = av_buffer_create(pic->data[3], 0, RelBufferS, avctx->opaque, 0);
-  if (!buffer)
-  {
-    CLog::Log(LOGERROR, "VAAPI::%s - error creating buffer", __FUNCTION__);
-    return -1;
-  }
-  pic->buf[0] = buffer;
-
-  return 0;
-}
-
-static void vda_decoder_callback (void *vda_hw_ctx,
-                                  CFDictionaryRef user_info,
-                                  OSStatus status,
-                                  uint32_t infoFlags,
-                                  CVImageBufferRef image_buffer)
-{
-  struct vda_context *vda_ctx = (struct vda_context *)vda_hw_ctx;
-
-  if (!image_buffer)
-    return;
-
-  if (vda_ctx->cv_pix_fmt_type != CVPixelBufferGetPixelFormatType(image_buffer))
-    return;
-
-  vda_ctx->cv_buffer = CVPixelBufferRetain(image_buffer);
+  av_free(m_ctx);
 }
 
 bool CDecoder::Create(AVCodecContext *avctx)
@@ -101,9 +58,7 @@ bool CDecoder::Create(AVCodecContext *avctx)
   CFMutableDictionaryRef buffer_attributes;
   CFMutableDictionaryRef io_surface_properties;
   CFNumberRef cv_pix_fmt;
-
-  m_ctx->priv_bitstream = NULL;
-  m_ctx->priv_allocated_size = 0;
+  int32_t fmt = 'avc1', pix_fmt = kCVPixelFormatType_422YpCbCr8;
 
   /* Each VCL NAL in the bitstream sent to the decoder
    * is preceded by a 4 bytes length header.
@@ -130,9 +85,9 @@ bool CDecoder::Create(AVCodecContext *avctx)
                                           &kCFTypeDictionaryKeyCallBacks,
                                           &kCFTypeDictionaryValueCallBacks);
 
-  height   = CFNumberCreate(kCFAllocatorDefault, kCFNumberSInt32Type, &m_ctx->height);
-  width    = CFNumberCreate(kCFAllocatorDefault, kCFNumberSInt32Type, &m_ctx->width);
-  format   = CFNumberCreate(kCFAllocatorDefault, kCFNumberSInt32Type, &m_ctx->format);
+  height   = CFNumberCreate(kCFAllocatorDefault, kCFNumberSInt32Type, &avctx->height);
+  width    = CFNumberCreate(kCFAllocatorDefault, kCFNumberSInt32Type, &avctx->width);
+  format   = CFNumberCreate(kCFAllocatorDefault, kCFNumberSInt32Type, &fmt);
 
   CFDictionarySetValue(config_info, kVDADecoderConfiguration_Height      , height);
   CFDictionarySetValue(config_info, kVDADecoderConfiguration_Width       , width);
@@ -149,7 +104,7 @@ bool CDecoder::Create(AVCodecContext *avctx)
                                                     &kCFTypeDictionaryValueCallBacks);
   cv_pix_fmt  = CFNumberCreate(kCFAllocatorDefault,
                                kCFNumberSInt32Type,
-                               &m_ctx->cv_pix_fmt_type);
+                               &pix_fmt);
   CFDictionarySetValue(buffer_attributes,
                        kCVPixelBufferPixelFormatTypeKey,
                        cv_pix_fmt);
@@ -159,8 +114,8 @@ bool CDecoder::Create(AVCodecContext *avctx)
 
   status = VDADecoderCreate(config_info,
                             buffer_attributes,
-                            (VDADecoderOutputCallback*)vda_decoder_callback,
-                            m_ctx,
+                            (VDADecoderOutputCallback*)m_ctx->output_callback,
+                            avctx,
                             &m_ctx->decoder);
 
   CFRelease(height);
@@ -187,14 +142,13 @@ void CDecoder::Close()
   if (m_ctx->decoder)
     status = VDADecoderDestroy(m_ctx->decoder);
   m_ctx->decoder = NULL;
-  av_freep(&m_ctx->priv_bitstream);
 }
 
 bool CDecoder::Open(AVCodecContext *avctx, enum PixelFormat fmt, unsigned int surfaces)
 {
   Close();
 
-  if(fmt != AV_PIX_FMT_VDA_VLD)
+  if(fmt != AV_PIX_FMT_VDA)
     return false;
 
   if(avctx->codec_id != AV_CODEC_ID_H264)
@@ -227,20 +181,11 @@ bool CDecoder::Open(AVCodecContext *avctx, enum PixelFormat fmt, unsigned int su
     return false;
   }
 
-  /* init vda */
-  memset(m_ctx, 0, sizeof(struct vda_context));
-  m_ctx->width  = avctx->width;
-  m_ctx->height = avctx->height;
-  m_ctx->format = 'avc1';
-  m_ctx->use_sync_decoding = 1;
-  m_ctx->cv_pix_fmt_type = kCVPixelFormatType_422YpCbCr8;
-
   if (!Create(avctx))
     return false;
 
   avctx->pix_fmt         = fmt;
   avctx->hwaccel_context = m_ctx;
-  avctx->get_buffer2     = GetBufferS;
   return true;
 }
 
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.h
index ad53203..95adb94 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDA.h
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 #include "DVDVideoCodecFFmpeg.h"
 
-struct vda_context;
+struct AVVDAContext;
 
 namespace VDA {
 
@@ -47,7 +47,7 @@ public:
 protected:
   bool                   Create(AVCodecContext* avctx);
   unsigned               m_renderbuffers_count;
-  vda_context*           m_ctx;
+  struct AVVDAContext*   m_ctx;
 };
 
 }
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDPAU.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDPAU.cpp
index e5e7970..1871eb8 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDPAU.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/VDPAU.cpp
@@ -667,7 +667,8 @@ void CDecoder::SetWidthHeight(int width, int height)
     m_vdpauConfig.outWidth = width;
     m_vdpauConfig.outHeight = height;
   }
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "CVDPAU::SetWidthHeight Setting OutWidth: %i OutHeight: %i", m_vdpauConfig.outWidth, m_vdpauConfig.outHeight);
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "CVDPAU::SetWidthHeight Setting OutWidth: %i OutHeight: %i", m_vdpauConfig.outWidth, m_vdpauConfig.outHeight);
 }
 
 void CDecoder::OnLostDevice()
@@ -806,8 +807,9 @@ void CDecoder::FiniVDPAUOutput()
   if (CheckStatus(vdp_st, __LINE__))
     return;
   m_vdpauConfig.vdpDecoder = VDP_INVALID_HANDLE;
-
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "CVDPAU::FiniVDPAUOutput destroying %d video surfaces", m_videoSurfaces.Size());
+  
+  if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "CVDPAU::FiniVDPAUOutput destroying %d video surfaces", m_videoSurfaces.Size());
 
   VdpVideoSurface surf;
   while((surf = m_videoSurfaces.RemoveNext()) != VDP_INVALID_HANDLE)
@@ -1047,7 +1049,10 @@ int CDecoder::Render(struct AVCodecContext *s, struct AVFrame *src,
 
   uint64_t diff = CurrentHostCounter() - startTime;
   if (diff*1000/CurrentHostFrequency() > 30)
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "CVDPAU::DrawSlice - VdpDecoderRender long decoding: %d ms, dec: %d, proc: %d, rend: %d", (int)((diff*1000)/CurrentHostFrequency()), decoded, processed, rend);
+  {
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "CVDPAU::DrawSlice - VdpDecoderRender long decoding: %d ms, dec: %d, proc: %d, rend: %d", (int)((diff*1000)/CurrentHostFrequency()), decoded, processed, rend);
+  }
 
   return 0;
 }
@@ -1085,8 +1090,7 @@ int CDecoder::Decode(AVCodecContext *avctx, AVFrame *pFrame)
     m_bufferStats.IncDecoded();
     m_vdpauOutput.m_dataPort.SendOutMessage(COutputDataProtocol::NEWFRAME, &pic, sizeof(pic));
 
-    //TODO
-    // m_codecControl = pic.DVDPic.iFlags & (DVP_FLAG_DRAIN | DVP_FLAG_NO_POSTPROC);
+    m_codecControl = pic.DVDPic.iFlags & (DVD_CODEC_CTRL_DRAIN | DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC);
   }
 
   int retval = 0;
@@ -1162,7 +1166,10 @@ int CDecoder::Decode(AVCodecContext *avctx, AVFrame *pFrame)
     m_bufferStats.SetParams(diff, m_codecControl);
   }
   if (diff*1000/CurrentHostFrequency() > 50)
-    CLog::Log(LOGDEBUG,"CVDPAU::Decode long wait: %d", (int)((diff*1000)/CurrentHostFrequency()));
+  {
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG,"CVDPAU::Decode long wait: %d", (int)((diff*1000)/CurrentHostFrequency()));
+  }
 
   if (!retval)
   {
@@ -2282,8 +2289,7 @@ void CMixer::InitCycle()
   int flags;
   uint64_t latency;
   m_config.stats->GetParams(latency, flags);
-  // TODO
-  if (0) //flags & DVP_FLAG_NO_POSTPROC)
+  if (flags & DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC)
     SetPostProcFeatures(false);
   else
     SetPostProcFeatures(true);
@@ -2295,8 +2301,7 @@ void CMixer::InitCycle()
   bool interlaced = m_mixerInput[1].DVDPic.iFlags & DVP_FLAG_INTERLACED;
   m_SeenInterlaceFlag |= interlaced;
 
-  // TODO
-  if (//!(flags & DVP_FLAG_NO_POSTPROC) &&
+  if (!(flags & DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC) &&
       (mode == VS_DEINTERLACEMODE_FORCE ||
       (mode == VS_DEINTERLACEMODE_AUTO && interlaced)))
   {
@@ -2318,8 +2323,7 @@ void CMixer::InitCycle()
         m_config.stats->SetCanSkipDeint(true);
       }
 
-      // TODO
-      if (0) //m_mixerInput[1].DVDPic.iFlags & DVP_FLAG_DROPDEINT)
+      if (m_mixerInput[1].DVDPic.iFlags & DVD_CODEC_CTRL_SKIPDEINT)
       {
         m_mixersteps = 1;
       }
@@ -3000,7 +3004,9 @@ void COutput::Flush()
       it2 = m_bufferPool.glVideoSurfaceMap.find(pic->sourceIdx);
       if (it2 == m_bufferPool.glVideoSurfaceMap.end())
       {
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::Flush - gl surface not found");
+        if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::Flush - gl surface not found");
+
         continue;
       }
       m_config.videoSurfaces->MarkRender(it2->second.sourceVuv);
@@ -3161,7 +3167,8 @@ bool COutput::ProcessSyncPicture()
     }
     else
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::%s - return of invalid render pic", __FUNCTION__);
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::%s - return of invalid render pic", __FUNCTION__);
     }
   }
   return busy;
@@ -3175,7 +3182,9 @@ void COutput::ProcessReturnPicture(CVdpauRenderPicture *pic)
     it = m_bufferPool.glVideoSurfaceMap.find(pic->sourceIdx);
     if (it == m_bufferPool.glVideoSurfaceMap.end())
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::ProcessReturnPicture - gl surface not found");
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::ProcessReturnPicture - gl surface not found");
+
       return;
     }
 #ifdef GL_NV_vdpau_interop
@@ -3190,7 +3199,9 @@ void COutput::ProcessReturnPicture(CVdpauRenderPicture *pic)
     it = m_bufferPool.glOutputSurfaceMap.find(pic->sourceIdx);
     if (it == m_bufferPool.glOutputSurfaceMap.end())
     {
-      CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::ProcessReturnPicture - gl surface not found");
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG, "COutput::ProcessReturnPicture - gl surface not found");
+
       return;
     }
 #ifdef GL_NV_vdpau_interop
@@ -3330,8 +3341,8 @@ void COutput::PreCleanup()
     CheckStatus(vdp_st, __LINE__);
 
     m_bufferPool.outputSurfaces[i] = VDP_INVALID_HANDLE;
-
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "VDPAU::PreCleanup - released output surface");
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG, "VDPAU::PreCleanup - released output surface");
   }
 
 }
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/libstagefrightICS/StageFrightVideo.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/libstagefrightICS/StageFrightVideo.cpp
index c32c73a..0f2cab0 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/libstagefrightICS/StageFrightVideo.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDCodecs/Video/libstagefrightICS/StageFrightVideo.cpp
@@ -62,11 +62,6 @@ static int64_t pts_dtoi(double pts)
   return (int64_t)(pts);
 }
 
-static double pts_itod(int64_t pts)
-{
-  return (double)pts;
-}
-
 /***********************************************************/
 
 class CStageFrightMediaSource : public MediaSource
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxSPU.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxSPU.cpp
index 5ad9eeb..bd1e104 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxSPU.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxSPU.cpp
@@ -109,8 +109,16 @@ CDVDOverlaySpu* CDVDDemuxSPU::AddData(uint8_t* data, int iSize, double pts)
 
   // allocate data if not already done ( done in blocks off 16384 bytes )
   // or allocate some more if 16384 bytes is not enough
-  if((pSPUData->iSize + iSize) > pSPUData->iAllocatedSize)
-    pSPUData->data = (uint8_t*)realloc(pSPUData->data, ALIGN(pSPUData->iSize + iSize, 0x4000));
+  if ((pSPUData->iSize + iSize) > pSPUData->iAllocatedSize)
+  {
+    uint8_t* tmpptr = (uint8_t*)realloc(pSPUData->data, ALIGN(pSPUData->iSize + iSize, 0x4000));
+    if (!tmpptr)
+    {
+      free(pSPUData->data);
+      return NULL;
+    }
+    pSPUData->data = tmpptr;
+  }
 
   if(!pSPUData->data)
     return NULL; // crap realloc failed, this will have leaked some memory due to odd realloc
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.cpp
index 81a511e..f3da82e 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.cpp
@@ -170,7 +170,7 @@ CDVDDemuxFFmpeg::CDVDDemuxFFmpeg() : CDVDDemux()
   m_pFormatContext = NULL;
   m_pInput = NULL;
   m_ioContext = NULL;
-  m_iCurrentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
+  m_currentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_bMatroska = false;
   m_bAVI = false;
   m_speed = DVD_PLAYSPEED_NORMAL;
@@ -204,7 +204,7 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::Open(CDVDInputStream* pInput, bool streaminfo, bool filein
   AVInputFormat* iformat = NULL;
   std::string strFile;
   m_streaminfo = streaminfo;
-  m_iCurrentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
+  m_currentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_speed = DVD_PLAYSPEED_NORMAL;
   m_program = UINT_MAX;
   const AVIOInterruptCB int_cb = { interrupt_cb, this };
@@ -277,6 +277,11 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::Open(CDVDInputStream* pInput, bool streaminfo, bool filein
     if(m_pInput->Seek(0, SEEK_POSSIBLE) == 0)
       m_ioContext->seekable = 0;
 
+    std::string content = m_pInput->GetContent();
+    StringUtils::ToLower(content);
+    if (StringUtils::StartsWith(content, "audio/l16"))
+      iformat = av_find_input_format("s16be");
+
     if( iformat == NULL )
     {
       // let ffmpeg decide which demuxer we have to open
@@ -383,13 +388,21 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::Open(CDVDInputStream* pInput, bool streaminfo, bool filein
     m_pFormatContext->pb = m_ioContext;
 
     AVDictionary *options = NULL;
-    if(strcmp(iformat->name, "mp3") == 0
-      || strcmp(iformat->name, "mp2") == 0 )
+    if (iformat->name && (strcmp(iformat->name, "mp3") == 0 || strcmp(iformat->name, "mp2") == 0))
     {
       CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - setting usetoc to 0 for accurate VBR MP3 seek", __FUNCTION__);
       av_dict_set(&options, "usetoc", "0", 0);
     }
 
+    if (StringUtils::StartsWith(content, "audio/l16"))
+    {
+      int channels = 2;
+      int samplerate = 44100;
+      GetL16Parameters(channels, samplerate);
+      av_dict_set_int(&options, "channels", channels, 0);
+      av_dict_set_int(&options, "sample_rate", samplerate, 0);
+    }
+
     if (avformat_open_input(&m_pFormatContext, strFile.c_str(), iformat, &options) < 0)
     {
       CLog::Log(LOGERROR, "%s - Error, could not open file %s", __FUNCTION__, CURL::GetRedacted(strFile).c_str());
@@ -408,12 +421,17 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::Open(CDVDInputStream* pInput, bool streaminfo, bool filein
   if (iformat && (strcmp(iformat->name, "mjpeg") == 0) && m_ioContext->seekable == 0)
     av_opt_set_int(m_pFormatContext, "analyzeduration", 500000, 0);
 
-  bool isMpegts = false;
-  if (iformat && (strcmp(iformat->name, "mpegts") == 0) && !fileinfo)
+  bool skipCreateStreams = false;
+  bool isBluray = pInput->IsStreamType(DVDSTREAM_TYPE_BLURAY);
+  if (iformat && (strcmp(iformat->name, "mpegts") == 0) && !fileinfo && !isBluray)
   {
     av_opt_set_int(m_pFormatContext, "analyzeduration", 500000, 0);
     m_checkvideo = true;
-    isMpegts = true;
+    skipCreateStreams = true;
+  }
+  else if (iformat && (strcmp(iformat->name, "mpegts") != 0))
+  {
+    m_streaminfo = true;
   }
 
   // we need to know if this is matroska or avi later
@@ -455,6 +473,7 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::Open(CDVDInputStream* pInput, bool streaminfo, bool filein
   {
     m_program = 0;
     m_checkvideo = true;
+    skipCreateStreams = true;
   }
 
   // reset any timeout
@@ -469,11 +488,11 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::Open(CDVDInputStream* pInput, bool streaminfo, bool filein
   UpdateCurrentPTS();
 
   // in case of mpegts and we have not seen pat/pmt, defer creation of streams
-  if (!isMpegts || m_pFormatContext->nb_programs > 0)
+  if (!skipCreateStreams || m_pFormatContext->nb_programs > 0)
     CreateStreams();
 
   // allow IsProgramChange to return true
-  if (isMpegts && GetNrOfStreams() == 0)
+  if (skipCreateStreams && GetNrOfStreams() == 0)
     m_program = 0;
 
   return true;
@@ -522,7 +541,7 @@ void CDVDDemuxFFmpeg::Flush()
   if (m_pFormatContext)
     av_read_frame_flush(m_pFormatContext);
 
-  m_iCurrentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
+  m_currentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
 
   m_pkt.result = -1;
   av_free_packet(&m_pkt.pkt);
@@ -540,12 +559,12 @@ void CDVDDemuxFFmpeg::SetSpeed(int iSpeed)
 
   if(m_speed != DVD_PLAYSPEED_PAUSE && iSpeed == DVD_PLAYSPEED_PAUSE)
   {
-    m_pInput->Pause((double)m_iCurrentPts);
+    m_pInput->Pause(m_currentPts);
     av_read_pause(m_pFormatContext);
   }
   else if(m_speed == DVD_PLAYSPEED_PAUSE && iSpeed != DVD_PLAYSPEED_PAUSE)
   {
-    m_pInput->Pause((double)m_iCurrentPts);
+    m_pInput->Pause(m_currentPts);
     av_read_play(m_pFormatContext);
   }
   m_speed = iSpeed;
@@ -774,8 +793,8 @@ DemuxPacket* CDVDDemuxFFmpeg::Read()
         pPacket->duration =  DVD_SEC_TO_TIME((double)m_pkt.pkt.duration * stream->time_base.num / stream->time_base.den);
 
         // used to guess streamlength
-        if (pPacket->dts != DVD_NOPTS_VALUE && (pPacket->dts > m_iCurrentPts || m_iCurrentPts == DVD_NOPTS_VALUE))
-          m_iCurrentPts = pPacket->dts;
+        if (pPacket->dts != DVD_NOPTS_VALUE && (pPacket->dts > m_currentPts || m_currentPts == DVD_NOPTS_VALUE))
+          m_currentPts = pPacket->dts;
 
 
         // check if stream has passed full duration, needed for live streams
@@ -855,6 +874,9 @@ DemuxPacket* CDVDDemuxFFmpeg::Read()
 
 bool CDVDDemuxFFmpeg::SeekTime(int time, bool backwords, double *startpts)
 {
+  if (!m_pInput)
+    return false;
+
   if(time < 0)
     time = 0;
 
@@ -894,23 +916,25 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::SeekTime(int time, bool backwords, double *startpts)
     CSingleLock lock(m_critSection);
     ret = av_seek_frame(m_pFormatContext, -1, seek_pts, backwords ? AVSEEK_FLAG_BACKWARD : 0);
 
+    // demuxer will return failure, if you seek behind eof
+    if (ret < 0 && m_pFormatContext->duration && seek_pts >= (m_pFormatContext->duration + m_pFormatContext->start_time))
+      ret = 0;
+    else if (ret < 0 && m_pInput->IsEOF())
+      ret = 0;
+
     if(ret >= 0)
       UpdateCurrentPTS();
   }
 
-  if(m_iCurrentPts == DVD_NOPTS_VALUE)
+  if(m_currentPts == DVD_NOPTS_VALUE)
     CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - unknown position after seek", __FUNCTION__);
   else
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - seek ended up on time %d", __FUNCTION__, (int)(m_iCurrentPts / DVD_TIME_BASE * 1000));
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s - seek ended up on time %d", __FUNCTION__, (int)(m_currentPts / DVD_TIME_BASE * 1000));
 
   // in this case the start time is requested time
   if(startpts)
     *startpts = DVD_MSEC_TO_TIME(time);
 
-  // demuxer will return failure, if you seek to eof
-  if (m_pInput->IsEOF() && ret <= 0)
-    return true;
-
   return (ret >= 0);
 }
 
@@ -930,15 +954,17 @@ bool CDVDDemuxFFmpeg::SeekByte(int64_t pos)
 
 void CDVDDemuxFFmpeg::UpdateCurrentPTS()
 {
-  m_iCurrentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
-  for(unsigned int i = 0; i < m_pFormatContext->nb_streams; i++)
+  m_currentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
+  
+  int idx = av_find_default_stream_index(m_pFormatContext);
+  if (idx >= 0)
   {
-    AVStream *stream = m_pFormatContext->streams[i];
+    AVStream *stream = m_pFormatContext->streams[idx];
     if(stream && stream->cur_dts != (int64_t)AV_NOPTS_VALUE)
     {
       double ts = ConvertTimestamp(stream->cur_dts, stream->time_base.den, stream->time_base.num);
-      if(m_iCurrentPts == DVD_NOPTS_VALUE || m_iCurrentPts > ts )
-        m_iCurrentPts = ts;
+      if(m_currentPts == DVD_NOPTS_VALUE || m_currentPts > ts )
+        m_currentPts = ts;
     }
   }
 }
@@ -1357,14 +1383,14 @@ int CDVDDemuxFFmpeg::GetChapter()
     return ich->GetChapter();
 
   if(m_pFormatContext == NULL
-  || m_iCurrentPts == DVD_NOPTS_VALUE)
+  || m_currentPts == DVD_NOPTS_VALUE)
     return 0;
 
   for(unsigned i = 0; i < m_pFormatContext->nb_chapters; i++)
   {
     AVChapter *chapter = m_pFormatContext->chapters[i];
-    if(m_iCurrentPts >= ConvertTimestamp(chapter->start, chapter->time_base.den, chapter->time_base.num)
-    && m_iCurrentPts <  ConvertTimestamp(chapter->end,   chapter->time_base.den, chapter->time_base.num))
+    if(m_currentPts >= ConvertTimestamp(chapter->start, chapter->time_base.den, chapter->time_base.num)
+    && m_currentPts <  ConvertTimestamp(chapter->end,   chapter->time_base.den, chapter->time_base.num))
       return i + 1;
   }
 
@@ -1660,3 +1686,60 @@ void CDVDDemuxFFmpeg::ResetVideoStreams()
     }
   }
 }
+
+void CDVDDemuxFFmpeg::GetL16Parameters(int &channels, int &samplerate)
+{
+  std::string content;
+  if (XFILE::CCurlFile::GetContentType(m_pInput->GetURL(), content))
+  {
+    StringUtils::ToLower(content);
+    const size_t len = content.length();
+    size_t pos = content.find(';');
+    while (pos < len)
+    {
+      // move to the next non-whitespace character
+      pos = content.find_first_not_of(" \t", pos + 1);
+
+      if (pos != std::string::npos)
+      {
+        if (content.compare(pos, 9, "channels=", 9) == 0)
+        {
+          pos += 9; // move position to char after 'channels='
+          int len = content.find(';', pos);
+          if (len != std::string::npos)
+            len -= pos;
+          std::string no_channels(content, pos, len);
+          // as we don't support any charset with ';' in name
+          StringUtils::Trim(no_channels, " \t");
+          if (!no_channels.empty())
+          {
+            int val = strtol(no_channels.c_str(), NULL, 0);
+            if (val > 0)
+              channels = val;
+            else
+              CLog::Log(LOGDEBUG, "CDVDDemuxFFmpeg::%s - no parameter for channels", __FUNCTION__);
+          }
+        }
+        else if (content.compare(pos, 5, "rate=", 5) == 0)
+        {
+          pos += 5; // move position to char after 'rate='
+          int len = content.find(';', pos);
+          if (len != std::string::npos)
+            len -= pos;
+          std::string rate(content, pos, len);
+          // as we don't support any charset with ';' in name
+          StringUtils::Trim(rate, " \t");
+          if (!rate.empty())
+          {
+            int val = strtol(rate.c_str(), NULL, 0);
+            if (val > 0)
+              samplerate = val;
+            else
+              CLog::Log(LOGDEBUG, "CDVDDemuxFFmpeg::%s - no parameter for samplerate", __FUNCTION__);
+          }
+        }
+        pos = content.find(';', pos); // find next parameter
+      }
+    }
+  }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.h
index 48f0a69..bb64a2f 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDDemuxers/DVDDemuxFFmpeg.h
@@ -141,13 +141,15 @@ protected:
   std::string GetStereoModeFromMetadata(AVDictionary *pMetadata);
   std::string ConvertCodecToInternalStereoMode(const std::string &mode, const StereoModeConversionMap *conversionMap);
 
+  void GetL16Parameters(int &channels, int &samplerate);
+
   CCriticalSection m_critSection;
   std::map<int, CDemuxStream*> m_streams;
   std::vector<std::map<int, CDemuxStream*>::iterator> m_stream_index;
 
   AVIOContext* m_ioContext;
 
-  double   m_iCurrentPts; // used for stream length estimation
+  double   m_currentPts; // used for stream length estimation
   bool     m_bMatroska;
   bool     m_bAVI;
   int      m_speed;
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDFileInfo.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDFileInfo.cpp
index 7ab72f3..ef297bc 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDFileInfo.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDFileInfo.cpp
@@ -224,8 +224,8 @@ bool CDVDFileInfo::ExtractThumb(const std::string &strPath,
 
         memset(&picture, 0, sizeof(picture));
 
-        // num streams * 80 frames, should get a valid frame, if not abort.
-        int abort_index = pDemuxer->GetNrOfStreams() * 80;
+        // num streams * 160 frames, should get a valid frame, if not abort.
+        int abort_index = pDemuxer->GetNrOfStreams() * 160;
         do
         {
           DemuxPacket* pPacket = pDemuxer->Read();
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamBluray.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamBluray.cpp
index 6ed1253..31d9572 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamBluray.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamBluray.cpp
@@ -805,6 +805,8 @@ void CDVDInputStreamBluray::OverlayCallback(const BD_OVERLAY * const ov)
 
     const BD_PG_RLE_ELEM *rlep = ov->img;
     uint8_t *img = (uint8_t*) malloc(ov->w * ov->h);
+    if (!img)
+      return;
     unsigned pixels = ov->w * ov->h;
 
     for (unsigned i = 0; i < pixels; i += rlep->len, rlep++) {
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamFile.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamFile.cpp
index 8bb5c17..9edd866 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamFile.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamFile.cpp
@@ -77,7 +77,11 @@ bool CDVDInputStreamFile::Open(const char* strFile, const std::string& content)
   if (!(flags & READ_CACHED))
     flags |= READ_NO_CACHE; // Make sure CFile honors our no-cache hint
 
-  if (content == "video/mp4" || content == "video/x-msvideo" || content == "video/avi" || content == "video/x-matroska")
+  if (content == "video/mp4" ||
+      content == "video/x-msvideo" ||
+      content == "video/avi" ||
+      content == "video/x-matroska" ||
+      content == "video/x-matroska-3d")
     flags |= READ_MULTI_STREAM;
 
   // open file in binary mode
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.cpp
index 62ddd3d..324eadb 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.cpp
@@ -63,7 +63,10 @@ extern "C"
   }
 }
 
-CDVDInputStreamRTMP::CDVDInputStreamRTMP() : CDVDInputStream(DVDSTREAM_TYPE_RTMP)
+CDVDInputStreamRTMP::CDVDInputStreamRTMP()
+  : CDVDInputStream(DVDSTREAM_TYPE_RTMP)
+  , m_canSeek(true)
+  , m_canPause(true)
 {
   if (m_libRTMP.Load())
   {
@@ -119,19 +122,6 @@ bool CDVDInputStreamRTMP::IsEOF()
 #undef AVC
 #define AVC(str)  {(char *)str,sizeof(str)-1}
 
-/* librtmp option names are slightly different */
-static const struct {
-  const char *name;
-  AVal key;
-} options[] = {
-  { "SWFPlayer", AVC("swfUrl") },
-  { "PageURL",   AVC("pageUrl") },
-  { "PlayPath",  AVC("playpath") },
-  { "TcUrl",     AVC("tcUrl") },
-  { "IsLive",    AVC("live") },
-  { NULL }
-};
-
 bool CDVDInputStreamRTMP::Open(const char* strFile, const std::string& content)
 {
   if (m_sStreamPlaying)
@@ -152,21 +142,23 @@ bool CDVDInputStreamRTMP::Open(const char* strFile, const std::string& content)
   if (!m_libRTMP.SetupURL(m_rtmp, m_sStreamPlaying))
     return false;
 
-  // SetOpt and SetAVal copy pointers to the value. librtmp doesn't use the values until the Connect() call,
-  // so value objects must stay allocated until then. To be extra safe, keep the values around until Close(),
-  // in case librtmp needs them again.
-  m_optionvalues.clear();
-  for (int i=0; options[i].name; i++)
+  /* Look for protocol options in the URL.
+   * Options are added to the URL in space separated key=value pairs.
+   * We are only interested in the "live" option to disable seeking,
+   * the rest is handled by librtmp internally
+   *
+   * example URL suitable for use with RTMP_SetupURL():
+   * "rtmp://flashserver:1935/ondemand/thefile swfUrl=http://flashserver/player.swf swfVfy=1 live=1"
+   * details: https://rtmpdump.mplayerhq.hu/librtmp.3.html
+   */
+  std::string url = strFile;
+  size_t iPosBlank = url.find(' ');
+  if (iPosBlank != string::npos && (url.find("live=true") != string::npos || url.find("live=1") != string::npos))
   {
-    std::string tmp = m_item.GetProperty(options[i].name).asString();
-    if (!tmp.empty())
-    {
-      m_optionvalues.push_back(tmp);
-      AVal av_tmp;
-      SetAVal(av_tmp, m_optionvalues.back());
-      m_libRTMP.SetOpt(m_rtmp, &options[i].key, &av_tmp);
-    }
+    m_canSeek = false;
+    m_canPause = false;
   }
+  CLog::Log(LOGDEBUG, "RTMP canseek: %s", m_canSeek ? "true" : "false");
 
   if (!m_libRTMP.Connect(m_rtmp, NULL) || !m_libRTMP.ConnectStream(m_rtmp, 0))
     return false;
@@ -185,7 +177,6 @@ void CDVDInputStreamRTMP::Close()
   if (m_rtmp)
     m_libRTMP.Close(m_rtmp);
 
-  m_optionvalues.clear();
   m_eof = true;
   m_bPaused = false;
 }
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.h
index b013f33..5568c14 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDInputStreams/DVDInputStreamRTMP.h
@@ -27,6 +27,7 @@
 class CDVDInputStreamRTMP 
   : public CDVDInputStream
   , public CDVDInputStream::ISeekTime
+  , public CDVDInputStream::ISeekable
 {
 public:
   CDVDInputStreamRTMP();
@@ -36,7 +37,9 @@ public:
   virtual int     Read(uint8_t* buf, int buf_size);
   virtual int64_t Seek(int64_t offset, int whence);
   bool            SeekTime(int iTimeInMsec);
-  virtual bool Pause(double dTime);
+  bool            CanSeek()  { return m_canSeek; }
+  bool            CanPause() { return m_canPause; }
+  virtual bool    Pause(double dTime);
   virtual bool    IsEOF();
   virtual int64_t GetLength();
 
@@ -45,8 +48,9 @@ public:
 protected:
   bool       m_eof;
   bool       m_bPaused;
+  bool       m_canSeek;
+  bool       m_canPause;
   char*      m_sStreamPlaying;
-  std::vector<std::string> m_optionvalues;
 
   RTMP       *m_rtmp;
   DllLibRTMP m_libRTMP;
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDMessage.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDMessage.h
index a365821..07366df 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDMessage.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDMessage.h
@@ -212,7 +212,7 @@ private:
 class CDVDMsgPlayerSeek : public CDVDMsg
 {
 public:
-  CDVDMsgPlayerSeek(int time, bool backward, bool flush = true, bool accurate = true, bool restore = true, bool trickplay = false)
+  CDVDMsgPlayerSeek(int time, bool backward, bool flush = true, bool accurate = true, bool restore = true, bool trickplay = false, bool sync = true)
     : CDVDMsg(PLAYER_SEEK)
     , m_time(time)
     , m_backward(backward)
@@ -220,6 +220,7 @@ public:
     , m_accurate(accurate)
     , m_restore(restore)
     , m_trickplay(trickplay)
+    , m_sync(sync)
   {}
   int  GetTime()              { return m_time; }
   bool GetBackward()          { return m_backward; }
@@ -227,6 +228,7 @@ public:
   bool GetAccurate()          { return m_accurate; }
   bool GetRestore()           { return m_restore; }
   bool GetTrickPlay()         { return m_trickplay; }
+  bool GetSync()              { return m_sync; }
 private:
   int  m_time;
   bool m_backward;
@@ -234,6 +236,7 @@ private:
   bool m_accurate;
   bool m_restore; // whether to restore any EDL cut time
   bool m_trickplay;
+  bool m_sync;
 };
 
 class CDVDMsgPlayerSeekChapter : public CDVDMsg
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDOverlayRenderer.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDOverlayRenderer.cpp
index b9ce479..34506c9 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDOverlayRenderer.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDOverlayRenderer.cpp
@@ -56,7 +56,7 @@ void CDVDOverlayRenderer::Render(DVDPictureRenderer* pPicture, CDVDOverlay* pOve
       if (e->IsElementType(CDVDOverlayText::ELEMENT_TYPE_TEXT))
       {
         CDVDOverlayText::CElementText* t = (CDVDOverlayText::CElementText*)e;
-        CLog::Log(LOGDEBUG, " - %s", t->m_text);
+        CLog::Log(LOGDEBUG, " - %s", t->GetTextPtr());
       }
       e = e->pNext;
     }
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.cpp
index 63cbe66..aae59dc 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.cpp
@@ -45,6 +45,7 @@
 
 #include "utils/URIUtils.h"
 #include "GUIInfoManager.h"
+#include "cores/DataCacheCore.h"
 #include "guilib/GUIWindowManager.h"
 #include "guilib/StereoscopicsManager.h"
 #include "Application.h"
@@ -88,6 +89,7 @@
 #ifdef HAS_OMXPLAYER
 #include "cores/omxplayer/OMXPlayerAudio.h"
 #include "cores/omxplayer/OMXPlayerVideo.h"
+#include "cores/omxplayer/OMXHelper.h"
 #endif
 
 using namespace std;
@@ -486,10 +488,19 @@ void CSelectionStreams::Update(CDVDInputStream* input, CDVDDemux* demuxer, std::
       Update(s);
     }
   }
+  g_dataCacheCore.SignalAudioInfoChange();
+  g_dataCacheCore.SignalVideoInfoChange();
 }
 
 void CDVDPlayer::CreatePlayers()
 {
+#ifdef HAS_OMXPLAYER
+  if (m_omxplayer_mode && OMXPlayerUnsuitable(m_HasVideo, m_HasAudio, m_pDemuxer, m_pInputStream, m_SelectionStreams))
+  {
+    DestroyPlayers();
+    m_omxplayer_mode = false;
+  }
+#endif
   if (m_players_created)
     return;
 
@@ -562,8 +573,9 @@ CDVDPlayer::CDVDPlayer(IPlayerCallback& callback)
   m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs        = false;
   m_OmxPlayerState.threshold           = 0.2f;
   m_OmxPlayerState.current_deinterlace = CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_DeinterlaceMode;
+  m_OmxPlayerState.interlace_method    = VS_INTERLACEMETHOD_MAX;
 #ifdef HAS_OMXPLAYER
-  m_omxplayer_mode                     = CSettings::Get().GetBool("videoplayer.useomxplayer");
+  m_omxplayer_mode                     = (EDECODEMETHOD)CSettings::Get().GetInt("videoplayer.decodingmethod") == VS_DECODEMETHOD_HARDWARE && CSettings::Get().GetBool("videoplayer.useomxplayer");
 #else
   m_omxplayer_mode                     = false;
 #endif
@@ -590,10 +602,11 @@ bool CDVDPlayer::OpenFile(const CFileItem& file, const CPlayerOptions &options)
     SetPlaySpeed(DVD_PLAYSPEED_NORMAL);
 
     m_State.Clear();
+    memset(&m_SpeedState, 0, sizeof(m_SpeedState));
     m_UpdateApplication = 0;
     m_offset_pts = 0;
-    m_CurrentAudio.originaldts = DVD_NOPTS_VALUE;
-    m_CurrentVideo.originaldts = DVD_NOPTS_VALUE;
+    m_CurrentAudio.lastdts = DVD_NOPTS_VALUE;
+    m_CurrentVideo.lastdts = DVD_NOPTS_VALUE;
 
     m_PlayerOptions = options;
     m_item     = file;
@@ -1046,120 +1059,6 @@ void CDVDPlayer::CheckBetterStream(CCurrentStream& current, CDemuxStream* stream
     OpenStream(current, stream->iId, stream->source);
 }
 
-void CDVDPlayer::OMXDoProcessing()
-{
-#ifdef HAS_OMXPLAYER
-  double now = CDVDClock::GetAbsoluteClock();
-  if (m_OmxPlayerState.last_check_time == 0.0 || m_OmxPlayerState.last_check_time + DVD_MSEC_TO_TIME(20) <= now)
-  {
-    m_OmxPlayerState.last_check_time = now;
-    m_OmxPlayerState.stamp = m_OmxPlayerState.av_clock.OMXMediaTime();
-    const bool m_Pause = m_playSpeed == DVD_PLAYSPEED_PAUSE;
-    const bool not_accepts_data = (!m_dvdPlayerAudio->AcceptsData() && m_CurrentAudio.id >= 0) ||
-        (!m_dvdPlayerVideo->AcceptsData() && m_CurrentVideo.id >= 0);
-    /* when the video/audio fifos are low, we pause clock, when high we resume */
-    double audio_pts = floor(m_dvdPlayerAudio->GetCurrentPts());
-    double video_pts = floor(m_dvdPlayerVideo->GetCurrentPts());
-
-    float audio_fifo = audio_pts / DVD_TIME_BASE - m_OmxPlayerState.stamp * 1e-6;
-    float video_fifo = video_pts / DVD_TIME_BASE - m_OmxPlayerState.stamp * 1e-6;
-    float threshold = 0.1f;
-    bool audio_fifo_low = false, video_fifo_low = false, audio_fifo_high = false, video_fifo_high = false;
-
-    // if deinterlace setting has changed, we should close and open video
-    if (m_OmxPlayerState.current_deinterlace != CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_DeinterlaceMode)
-    {
-      CloseStream(m_CurrentVideo, false);
-      OpenStream(m_CurrentVideo, m_CurrentVideo.id, m_CurrentVideo.source);
-      if (m_State.canseek)
-        m_messenger.Put(new CDVDMsgPlayerSeek(GetTime(), true, true, true, true, true));
-      m_OmxPlayerState.current_deinterlace = CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_DeinterlaceMode;
-    }
-
-    m_OmxPlayerState.video_fifo = (int)(100.0*(m_dvdPlayerVideo->GetDecoderBufferSize()-m_dvdPlayerVideo->GetDecoderFreeSpace())/m_dvdPlayerVideo->GetDecoderBufferSize());
-    m_OmxPlayerState.audio_fifo = (int)(100.0*audio_fifo/m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal());
-
-    #ifdef _DEBUG
-    static unsigned count;
-    if ((count++ & 7) == 0)
-    {
-      char response[80];
-      if (m_dvdPlayerVideo->GetDecoderBufferSize() && m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal())
-        vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 4 video_fifo %d %d %d %d",
-            m_OmxPlayerState.video_fifo,
-            (int)(100.0*video_fifo/m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal()),
-            0, 100);
-      if (m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal())
-        vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 5 audio_fifo %d %d %d %d",
-            m_OmxPlayerState.audio_fifo,
-            (int)(100.0*m_dvdPlayerAudio->GetDelay()/m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal()),
-            0, 100);
-      vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 6 video_queue %d %d %d %d",
-            m_dvdPlayerVideo->GetLevel(), 0, 0, 100);
-      vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 7 audio_queue %d %d %d %d",
-            m_dvdPlayerAudio->GetLevel(), 0, 0, 100);
-    }
-    #endif
-    if (audio_pts != DVD_NOPTS_VALUE)
-    {
-      audio_fifo_low = m_HasAudio && audio_fifo < threshold;
-      audio_fifo_high = audio_pts != DVD_NOPTS_VALUE && audio_fifo >= m_OmxPlayerState.threshold;
-    }
-    if (video_pts != DVD_NOPTS_VALUE)
-    {
-      video_fifo_low = m_HasVideo && video_fifo < threshold;
-      video_fifo_high = video_pts != DVD_NOPTS_VALUE && video_fifo >= m_OmxPlayerState.threshold;
-    }
-    if (!m_HasAudio && m_HasVideo)
-      audio_fifo_high = true;
-    if (!m_HasVideo && m_HasAudio)
-      video_fifo_high = true;
-
-    #ifdef _DEBUG
-    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s M:%.6f-%.6f (A:%.6f V:%.6f) PEF:%d%d%d S:%.2f A:%.2f V:%.2f/T:%.2f (A:%d%d V:%d%d) A:%d%% V:%d%% (%.2f,%.2f)", "CDVDPlayer", __FUNCTION__,
-      m_OmxPlayerState.stamp*1e-6, m_OmxPlayerState.av_clock.OMXClockAdjustment()*1e-6, audio_pts*1e-6, video_pts*1e-6, m_OmxPlayerState.av_clock.OMXIsPaused(), m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs, not_accepts_data, m_playSpeed * (1.0f/DVD_PLAYSPEED_NORMAL),
-      audio_pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0:audio_fifo, video_pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0:video_fifo, m_OmxPlayerState.threshold,
-      audio_fifo_low, audio_fifo_high, video_fifo_low, video_fifo_high,
-      m_dvdPlayerAudio->GetLevel(), m_dvdPlayerVideo->GetLevel(), m_dvdPlayerAudio->GetDelay(), (float)m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal());
-    #endif
-
-    if(!m_Pause && (m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs || not_accepts_data || (audio_fifo_high && video_fifo_high) || m_playSpeed != DVD_PLAYSPEED_NORMAL))
-    {
-      if (m_OmxPlayerState.av_clock.OMXIsPaused())
-      {
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Resume %.2f,%.2f (A:%d%d V:%d%d) EOF:%d FULL:%d T:%.2f", "CDVDPlayer", __FUNCTION__, audio_fifo, video_fifo,
-          audio_fifo_low, audio_fifo_high, video_fifo_low, video_fifo_high, m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs, not_accepts_data, m_OmxPlayerState.threshold);
-        m_OmxPlayerState.av_clock.OMXResume();
-      }
-    }
-    else if ((m_Pause || audio_fifo_low || video_fifo_low) && m_playSpeed == DVD_PLAYSPEED_NORMAL)
-    {
-      if (!m_OmxPlayerState.av_clock.OMXIsPaused())
-      {
-        if (!m_Pause)
-          m_OmxPlayerState.threshold = std::min(2.0f*m_OmxPlayerState.threshold, 16.0f);
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Pause %.2f,%.2f (A:%d%d V:%d%d) EOF:%d FULL:%d T:%.2f", "CDVDPlayer", __FUNCTION__, audio_fifo, video_fifo,
-          audio_fifo_low, audio_fifo_high, video_fifo_low, video_fifo_high, m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs, not_accepts_data, m_OmxPlayerState.threshold);
-        m_OmxPlayerState.av_clock.OMXPause();
-      }
-    }
-  }
-#endif
-}
-
-bool CDVDPlayer::OMXStillPlaying()
-{
-  if (m_omxplayer_mode)
-  {
-    // wait for omx components to finish
-    if(m_OmxPlayerState.bOmxWaitVideo && !m_dvdPlayerVideo->IsEOS())
-      return true;
-    if(m_OmxPlayerState.bOmxWaitAudio && !m_dvdPlayerAudio->IsEOS())
-      return true;
-  }
-  return false;
-}
-
 void CDVDPlayer::Process()
 {
   if (!OpenInputStream())
@@ -1187,6 +1086,8 @@ void CDVDPlayer::Process()
     m_bAbortRequest = true;
     return;
   }
+  // give players a chance to reconsider now codecs are known
+  CreatePlayers();
 
   // allow renderer to switch to fullscreen if requested
   m_dvdPlayerVideo->EnableFullscreen(m_PlayerOptions.fullscreen);
@@ -1289,9 +1190,15 @@ void CDVDPlayer::Process()
 
   while (!m_bAbortRequest)
   {
-    if (m_omxplayer_mode)
-      OMXDoProcessing();
-
+#ifdef HAS_OMXPLAYER
+    if (m_omxplayer_mode && OMXDoProcessing(m_OmxPlayerState, m_playSpeed, m_dvdPlayerVideo, m_dvdPlayerAudio, m_CurrentAudio, m_CurrentVideo, m_HasVideo, m_HasAudio))
+    {
+      CloseStream(m_CurrentVideo, false);
+      OpenStream(m_CurrentVideo, m_CurrentVideo.id, m_CurrentVideo.source);
+      if (m_State.canseek)
+        m_messenger.Put(new CDVDMsgPlayerSeek(GetTime(), true, true, true, true, true));
+    }
+#endif
     // handle messages send to this thread, like seek or demuxer reset requests
     HandleMessages();
 
@@ -1457,12 +1364,18 @@ void CDVDPlayer::Process()
 
       // while players are still playing, keep going to allow seekbacks
       if(m_dvdPlayerAudio->HasData()
-      || m_dvdPlayerVideo->HasData()
-      || OMXStillPlaying())
+      || m_dvdPlayerVideo->HasData())
       {
         Sleep(100);
         continue;
       }
+#ifdef HAS_OMXPLAYER
+      if (m_omxplayer_mode && OMXStillPlaying(m_OmxPlayerState.bOmxWaitVideo, m_OmxPlayerState.bOmxWaitAudio, m_dvdPlayerVideo->IsEOS(), m_dvdPlayerAudio->IsEOS()))
+      {
+        Sleep(100);
+        continue;
+      }
+#endif
 
       if (!m_pInputStream->IsEOF())
         CLog::Log(LOGINFO, "%s - eof reading from demuxer", __FUNCTION__);
@@ -1793,12 +1706,14 @@ void CDVDPlayer::HandlePlaySpeed()
 
     }
     else if (m_CurrentVideo.id >= 0
-          &&  m_CurrentVideo.inited == true
-          &&  m_SpeedState.lastpts  != m_dvdPlayerVideo->GetCurrentPts()
+          &&  (m_CurrentVideo.inited == true || GetPlaySpeed() < 0) // allow rewind at end of file
+          &&  (m_SpeedState.lastpts  != m_dvdPlayerVideo->GetCurrentPts() || fabs(m_SpeedState.lastabstime - CDVDClock::GetAbsoluteClock()) > DVD_MSEC_TO_TIME(200))
+          &&  (m_dvdPlayerVideo->GetCurrentPts() != DVD_NOPTS_VALUE)
           &&  m_SpeedState.lasttime != GetTime())
     {
       m_SpeedState.lastpts  = m_dvdPlayerVideo->GetCurrentPts();
-      m_SpeedState.lasttime = (double) GetTime();
+      m_SpeedState.lasttime = GetTime();
+      m_SpeedState.lastabstime = CDVDClock::GetAbsoluteClock();
       // check how much off clock video is when ff/rw:ing
       // a problem here is that seeking isn't very accurate
       // and since the clock will be resynced after seek
@@ -1813,11 +1728,24 @@ void CDVDPlayer::HandlePlaySpeed()
       error  = m_clock.GetClock() - m_SpeedState.lastpts;
       error *= m_playSpeed / abs(m_playSpeed);
 
+      // allow a bigger error when going ff, the faster we go
+      // the the bigger is the error we allow
+      if (m_playSpeed > DVD_PLAYSPEED_NORMAL)
+      {
+        error /= m_playSpeed / DVD_PLAYSPEED_NORMAL;
+      }
+
       if(error > DVD_MSEC_TO_TIME(1000))
       {
-        CLog::Log(LOGDEBUG, "CDVDPlayer::Process - Seeking to catch up");
-        int64_t iTime = (int64_t)DVD_TIME_TO_MSEC(m_clock.GetClock() + m_State.time_offset + 500000.0 * m_playSpeed / DVD_PLAYSPEED_NORMAL);
-        m_messenger.Put(new CDVDMsgPlayerSeek((int) iTime, (GetPlaySpeed() < 0), true, false, false, true));
+        error  = (int)DVD_TIME_TO_MSEC(m_clock.GetClock()) - m_SpeedState.lastseekpts;
+
+        if(abs(error) > 1000)
+        {
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "CDVDPlayer::Process - Seeking to catch up");
+          m_SpeedState.lastseekpts = (int)DVD_TIME_TO_MSEC(m_clock.GetClock());
+          int iTime = DVD_TIME_TO_MSEC(m_clock.GetClock() + m_State.time_offset + 500000.0 * m_playSpeed / DVD_PLAYSPEED_NORMAL);
+          m_messenger.Put(new CDVDMsgPlayerSeek(iTime, (GetPlaySpeed() < 0), true, false, false, true, false));
+        }
       }
     }
   }
@@ -2016,8 +1944,9 @@ void CDVDPlayer::CheckContinuity(CCurrentStream& current, DemuxPacket* pPacket)
     correction = pPacket->dts - maxdts;
   }
 
-  /* if it's large scale jump, correct for it */
-  if(pPacket->dts + DVD_MSEC_TO_TIME(100) < current.dts_end())
+  /* if it's large scale jump, correct for it after having confirmed the jump */
+  if(pPacket->dts + DVD_MSEC_TO_TIME(100) < current.dts_end() &&
+     current.lastdts + DVD_MSEC_TO_TIME(100) < current.dts_end())
   {
     CLog::Log(LOGDEBUG, "CDVDPlayer::CheckContinuity - resync backward :%d, prev:%f, curr:%f, diff:%f"
                             , current.type, current.dts, pPacket->dts, pPacket->dts - current.dts);
@@ -2029,19 +1958,20 @@ void CDVDPlayer::CheckContinuity(CCurrentStream& current, DemuxPacket* pPacket)
                             , current.type, current.dts, pPacket->dts, pPacket->dts - current.dts);
   }
 
+  double lastdts = pPacket->dts;
   if(correction != 0.0)
   {
     // we want the dts values of two streams to close, or for one to be invalid (e.g. from a missing audio stream)
     double this_dts = pPacket->dts;
-    double that_dts = current.type == STREAM_AUDIO ? m_CurrentVideo.originaldts : m_CurrentAudio.originaldts;
+    double that_dts = current.type == STREAM_AUDIO ? m_CurrentVideo.lastdts : m_CurrentAudio.lastdts;
 
     if (m_CurrentAudio.id == -1 || m_CurrentVideo.id == -1 ||
-       current.originaldts == DVD_NOPTS_VALUE ||
+       current.lastdts == DVD_NOPTS_VALUE ||
        fabs(this_dts - that_dts) < DVD_MSEC_TO_TIME(1000))
     {
       m_offset_pts += correction;
       UpdateCorrection(pPacket, correction);
-      current.originaldts = pPacket->dts;
+      lastdts = pPacket->dts;
     }
     else
     {
@@ -2050,8 +1980,7 @@ void CDVDPlayer::CheckContinuity(CCurrentStream& current, DemuxPacket* pPacket)
       pPacket->pts = DVD_NOPTS_VALUE;
     }
   }
-  else
-     current.originaldts = pPacket->dts;
+  current.lastdts = lastdts;
 }
 
 bool CDVDPlayer::CheckSceneSkip(CCurrentStream& current)
@@ -2207,7 +2136,13 @@ void CDVDPlayer::OnExit()
     if (!m_bAbortRequest) CLog::Log(LOGNOTICE, "DVDPlayer: eof, waiting for queues to empty");
     CloseStream(m_CurrentAudio,    !m_bAbortRequest);
     CloseStream(m_CurrentVideo,    !m_bAbortRequest);
-    CloseStream(m_CurrentSubtitle, !m_bAbortRequest);
+
+    // the generalization principle was abused for subtitle player. actually it is not a stream player like
+    // video and audio. subtitle player does not run on its own thread, hence waitForBuffers makes
+    // no sense here. waitForBuffers is abused to clear overlay container (false clears container)
+    // subtitles are added from video player. after video player has finished, overlays have to be cleared.
+    CloseStream(m_CurrentSubtitle, false);  // clear overlay container
+
     CloseStream(m_CurrentTeletext, !m_bAbortRequest);
 
     // destroy objects
@@ -2289,7 +2224,7 @@ void CDVDPlayer::HandleMessages()
           else
             m_StateInput.dts = start;
 
-          FlushBuffers(!msg.GetFlush(), start, msg.GetAccurate());
+          FlushBuffers(!msg.GetFlush(), start, msg.GetAccurate(), msg.GetSync());
         }
         else
           CLog::Log(LOGWARNING, "error while seeking");
@@ -2310,15 +2245,18 @@ void CDVDPlayer::HandleMessages()
 
         CDVDMsgPlayerSeekChapter &msg(*((CDVDMsgPlayerSeekChapter*)pMsg));
         double start = DVD_NOPTS_VALUE;
+        double offset = 0;
+        int64_t beforeSeek = GetTime();
 
         // This should always be the case.
         if(m_pDemuxer && m_pDemuxer->SeekChapter(msg.GetChapter(), &start))
         {
           FlushBuffers(false, start, true);
+          offset = DVD_TIME_TO_MSEC(start) - beforeSeek;
           m_callback.OnPlayBackSeekChapter(msg.GetChapter());
         }
 
-        g_infoManager.SetDisplayAfterSeek();
+        g_infoManager.SetDisplayAfterSeek(2500, offset);
       }
       else if (pMsg->IsType(CDVDMsg::DEMUXER_RESET))
       {
@@ -2425,9 +2363,10 @@ void CDVDPlayer::HandleMessages()
           double offset;
           offset  = CDVDClock::GetAbsoluteClock() - m_State.timestamp;
           offset *= m_playSpeed / DVD_PLAYSPEED_NORMAL;
+          offset  = DVD_TIME_TO_MSEC(offset);
           if(offset >  1000) offset =  1000;
           if(offset < -1000) offset = -1000;
-          m_State.time     += DVD_TIME_TO_MSEC(offset);
+          m_State.time     += offset;
           m_State.timestamp =  CDVDClock::GetAbsoluteClock();
         }
 
@@ -2440,6 +2379,30 @@ void CDVDPlayer::HandleMessages()
           pvrinputstream->Pause( speed == 0 );
         }
 
+        // do a seek after rewind, clock is not in sync with current pts
+        if (m_omxplayer_mode)
+        {
+          // when switching from trickplay to normal, we may not have a full set of reference frames
+          // in decoder and we may get corrupt frames out. Seeking to current time will avoid this.
+          if ( (speed != DVD_PLAYSPEED_PAUSE && speed != DVD_PLAYSPEED_NORMAL) ||
+               (m_playSpeed != DVD_PLAYSPEED_PAUSE && m_playSpeed != DVD_PLAYSPEED_NORMAL) )
+          {
+            m_messenger.Put(new CDVDMsgPlayerSeek(GetTime(), (speed < 0), true, true, false, true));
+          }
+          else
+          {
+            m_OmxPlayerState.av_clock.OMXPause();
+          }
+
+          m_OmxPlayerState.av_clock.OMXSetSpeed(speed);
+          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s CDVDMsg::PLAYER_SETSPEED speed : %d (%d)", "CDVDPlayer", __FUNCTION__, speed, m_playSpeed);
+        }
+        else if (m_playSpeed < 0 && speed >= 0)
+        {
+          int64_t iTime = (int64_t)DVD_TIME_TO_MSEC(m_clock.GetClock() + m_State.time_offset);
+          m_messenger.Put(new CDVDMsgPlayerSeek(iTime, true, true, false, false, true));
+        }
+
         // if playspeed is different then DVD_PLAYSPEED_NORMAL or DVD_PLAYSPEED_PAUSE
         // audioplayer, stops outputing audio to audiorendere, but still tries to
         // sleep an correct amount for each packet
@@ -2460,23 +2423,6 @@ void CDVDPlayer::HandleMessages()
           if (!m_DemuxerPausePending)
             m_pDemuxer->SetSpeed(speed);
         }
-
-        if (m_omxplayer_mode)
-        {
-          int old_speed = m_playSpeed;
-          // when switching from trickplay to normal, we may not have a full set of reference frames
-          // in decoder and we may get corrupt frames out. Seeking to current time will avoid this.
-          if ( (speed != DVD_PLAYSPEED_PAUSE && speed != DVD_PLAYSPEED_NORMAL) ||
-               (old_speed != DVD_PLAYSPEED_PAUSE && old_speed != DVD_PLAYSPEED_NORMAL) )
-          {
-            m_messenger.Put(new CDVDMsgPlayerSeek(GetTime(), (speed < 0), true, true, false, true));
-          }
-          else
-            m_OmxPlayerState.av_clock.OMXPause();
-
-          m_OmxPlayerState.av_clock.OMXSetSpeed(speed);
-          CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s CDVDMsg::PLAYER_SETSPEED speed : %d (%d)", "CDVDPlayer", __FUNCTION__, speed, old_speed);
-        }
       }
       else if (pMsg->IsType(CDVDMsg::PLAYER_CHANNEL_SELECT_NUMBER) && m_messenger.GetPacketCount(CDVDMsg::PLAYER_CHANNEL_SELECT_NUMBER) == 0)
       {
@@ -2889,10 +2835,10 @@ void CDVDPlayer::GetGeneralInfo(std::string& strGeneralInfo)
       if(m_StateInput.cache_bytes >= 0)
       {
         strBuf += StringUtils::Format(" cache:%s %2.0f%%"
-                                      , StringUtils::SizeToString(m_State.cache_bytes).c_str()
-                                      , m_State.cache_level * 100);
+                                      , StringUtils::SizeToString(m_StateInput.cache_bytes).c_str()
+                                      , m_StateInput.cache_level * 100);
         if(m_playSpeed == 0 || m_caching == CACHESTATE_FULL)
-          strBuf += StringUtils::Format(" %d sec", DVD_TIME_TO_SEC(m_State.cache_delay));
+          strBuf += StringUtils::Format(" %d sec", DVD_TIME_TO_SEC(m_StateInput.cache_delay));
       }
 
       strGeneralInfo = StringUtils::Format("C( ad:% 6.3f, a/v:% 6.3f%s, dcpu:%2i%% acpu:%2i%% vcpu:%2i%%%s af:%d%% vf:%d%% amp:% 5.2f )"
@@ -2925,10 +2871,10 @@ void CDVDPlayer::GetGeneralInfo(std::string& strGeneralInfo)
       if(m_StateInput.cache_bytes >= 0)
       {
         strBuf += StringUtils::Format(" cache:%s %2.0f%%"
-                                      , StringUtils::SizeToString(m_State.cache_bytes).c_str()
-                                      , m_State.cache_level * 100);
+                                      , StringUtils::SizeToString(m_StateInput.cache_bytes).c_str()
+                                      , m_StateInput.cache_level * 100);
         if(m_playSpeed == 0 || m_caching == CACHESTATE_FULL)
-          strBuf += StringUtils::Format(" %d sec", DVD_TIME_TO_SEC(m_State.cache_delay));
+          strBuf += StringUtils::Format(" %d sec", DVD_TIME_TO_SEC(m_StateInput.cache_delay));
       }
 
       strGeneralInfo = StringUtils::Format("C( ad:% 6.3f, a/v:% 6.3f%s, dcpu:%2i%% acpu:%2i%% vcpu:%2i%%%s )"
@@ -3213,7 +3159,7 @@ bool CDVDPlayer::OpenStream(CCurrentStream& current, int iStream, int source, bo
     current.hint    = hint;
     current.stream  = (void*)stream;
     current.started = false;
-    current.originaldts = DVD_NOPTS_VALUE;
+    current.lastdts = DVD_NOPTS_VALUE;
     if(stream)
       current.changes = stream->changes;
 
@@ -3230,6 +3176,9 @@ bool CDVDPlayer::OpenStream(CCurrentStream& current, int iStream, int source, bo
     }
   }
 
+  g_dataCacheCore.SignalAudioInfoChange();
+  g_dataCacheCore.SignalVideoInfoChange();
+
   return res;
 }
 
@@ -3408,7 +3357,7 @@ void CDVDPlayer::UpdateClockMaster()
   }
 }
 
-void CDVDPlayer::FlushBuffers(bool queued, double pts, bool accurate)
+void CDVDPlayer::FlushBuffers(bool queued, double pts, bool accurate, bool sync)
 {
   double startpts;
   if(accurate && !m_omxplayer_mode)
@@ -3420,19 +3369,23 @@ void CDVDPlayer::FlushBuffers(bool queued, double pts, bool accurate)
   if(startpts != DVD_NOPTS_VALUE)
     startpts -= m_offset_pts;
 
-  m_CurrentAudio.inited      = false;
+  if (sync)
+  {
+    m_CurrentAudio.inited      = false;
+    m_CurrentVideo.inited      = false;
+    m_CurrentSubtitle.inited   = false;
+    m_CurrentTeletext.inited   = false;
+  }
+
   m_CurrentAudio.dts         = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_CurrentAudio.startpts    = startpts;
 
-  m_CurrentVideo.inited      = false;
   m_CurrentVideo.dts         = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_CurrentVideo.startpts    = startpts;
 
-  m_CurrentSubtitle.inited   = false;
   m_CurrentSubtitle.dts      = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_CurrentSubtitle.startpts = startpts;
 
-  m_CurrentTeletext.inited   = false;
   m_CurrentTeletext.dts      = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_CurrentTeletext.startpts = startpts;
 
@@ -3476,7 +3429,7 @@ void CDVDPlayer::FlushBuffers(bool queued, double pts, bool accurate)
       m_CurrentTeletext.started = false;
     }
 
-    if(pts != DVD_NOPTS_VALUE)
+    if(pts != DVD_NOPTS_VALUE && sync)
       m_clock.Discontinuity(pts);
     UpdatePlayState(0);
 
@@ -4313,6 +4266,8 @@ void CDVDPlayer::UpdatePlayState(double timeout)
   else
     state.cache_bytes = 0;
 
+  UpdateClockMaster();
+
   state.timestamp = CDVDClock::GetAbsoluteClock();
 
   CSingleLock lock(m_StateSection);
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.h
index dac00e9..ef64076 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayer.h
@@ -71,6 +71,21 @@ public:
 };
 #endif
 
+struct SOmxPlayerState
+{
+  OMXClock av_clock;              // openmax clock component
+  EDEINTERLACEMODE current_deinterlace; // whether deinterlace is currently enabled
+  EINTERLACEMETHOD interlace_method; // current deinterlace method
+  bool bOmxWaitVideo;             // whether we need to wait for video to play out on EOS
+  bool bOmxWaitAudio;             // whether we need to wait for audio to play out on EOS
+  bool bOmxSentEOFs;              // flag if we've send EOFs to audio/video players
+  float threshold;                // current fifo threshold required to come out of buffering
+  int video_fifo;                 // video fifo to gpu level
+  int audio_fifo;                 // audio fifo to gpu level
+  double last_check_time;         // we periodically check for gpu underrun
+  double stamp;                   // last media timestamp
+};
+
 class CDVDInputStream;
 
 class CDVDDemux;
@@ -105,7 +120,7 @@ public:
   const int        player;
   // stuff to handle starting after seek
   double   startpts;
-  double   originaldts;
+  double   lastdts;
 
   CCurrentStream(StreamType t, int i)
     : type(t)
@@ -127,7 +142,7 @@ public:
     inited = false;
     started = false;
     startpts  = DVD_NOPTS_VALUE;
-    originaldts = DVD_NOPTS_VALUE;
+    lastdts = DVD_NOPTS_VALUE;
   }
 
   double dts_end()
@@ -297,8 +312,6 @@ protected:
 
   void CreatePlayers();
   void DestroyPlayers();
-  void OMXDoProcessing();
-  bool OMXStillPlaying();
 
   bool OpenStream(CCurrentStream& current, int iStream, int source, bool reset = true);
   bool OpenStreamPlayer(CCurrentStream& current, CDVDStreamInfo& hint, bool reset);
@@ -339,7 +352,7 @@ protected:
   bool GetCachingTimes(double& play_left, double& cache_left, double& file_offset);
 
 
-  void FlushBuffers(bool queued, double pts = DVD_NOPTS_VALUE, bool accurate = true);
+  void FlushBuffers(bool queued, double pts = DVD_NOPTS_VALUE, bool accurate = true, bool sync = true);
 
   void HandleMessages();
   void HandlePlaySpeed();
@@ -393,8 +406,10 @@ protected:
   int m_playSpeed;
   struct SSpeedState
   {
-    double lastpts;  // holds last display pts during ff/rw operations
-    double lasttime;
+    double  lastpts;  // holds last display pts during ff/rw operations
+    int64_t lasttime;
+    int lastseekpts;
+    double  lastabstime;
   } m_SpeedState;
 
   int m_errorCount;
@@ -537,18 +552,6 @@ protected:
   bool m_DemuxerPausePending;
 
   // omxplayer variables
-  struct SOmxPlayerState
-  {
-    OMXClock av_clock;              // openmax clock component
-    EDEINTERLACEMODE current_deinterlace; // whether deinterlace is currently enabled
-    bool bOmxWaitVideo;             // whether we need to wait for video to play out on EOS
-    bool bOmxWaitAudio;             // whether we need to wait for audio to play out on EOS
-    bool bOmxSentEOFs;              // flag if we've send EOFs to audio/video players
-    float threshold;                // current fifo threshold required to come out of buffering
-    int video_fifo;                 // video fifo to gpu level
-    int audio_fifo;                 // audio fifo to gpu level
-    double last_check_time;         // we periodically check for gpu underrun
-    double stamp;                   // last media timestamp
-  } m_OmxPlayerState;
+  struct SOmxPlayerState m_OmxPlayerState;
   bool m_omxplayer_mode;            // using omxplayer acceleration
 };
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerAudio.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerAudio.cpp
index 98da461..f567518 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerAudio.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerAudio.cpp
@@ -31,6 +31,7 @@
 #include "utils/MathUtils.h"
 #include "cores/AudioEngine/AEFactory.h"
 #include "cores/AudioEngine/Utils/AEUtil.h"
+#include "cores/DataCacheCore.h"
 
 #include <sstream>
 #include <iomanip>
@@ -196,6 +197,8 @@ void CDVDPlayerAudio::OpenStream( CDVDStreamInfo &hints, CDVDAudioCodec* codec )
   m_silence = false;
 
   m_maxspeedadjust = CSettings::Get().GetNumber("videoplayer.maxspeedadjust");
+
+  g_dataCacheCore.SignalAudioInfoChange();
 }
 
 void CDVDPlayerAudio::CloseStream(bool bWaitForBuffers)
@@ -554,6 +557,8 @@ void CDVDPlayerAudio::Process()
         CLog::Log(LOGERROR, "%s - failed to create audio renderer", __FUNCTION__);
 
       m_streaminfo.channels = audioframe.passthrough ? audioframe.encoded_channel_count : audioframe.channel_count;
+
+      g_dataCacheCore.SignalAudioInfoChange();
     }
 
     // Zero out the frame data if we are supposed to silence the audio
@@ -786,6 +791,7 @@ bool CDVDPlayerAudio::SwitchCodecIfNeeded()
 
   delete m_pAudioCodec;
   m_pAudioCodec = codec;
+
   return true;
 }
 
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerTeletext.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerTeletext.cpp
index 299cc9c..9fe5a77 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerTeletext.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerTeletext.cpp
@@ -121,6 +121,8 @@ bool CDVDTeletextData::CheckStream(CDVDStreamInfo &hints)
 
 bool CDVDTeletextData::OpenStream(CDVDStreamInfo &hints)
 {
+  CloseStream(true);
+
   m_messageQueue.Init();
 
   if (hints.codec == AV_CODEC_ID_DVB_TELETEXT)
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.cpp
index 5a758ab..f030e37 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.cpp
@@ -38,6 +38,7 @@
 #include "DVDCodecs/DVDCodecs.h"
 #include "DVDCodecs/Overlay/DVDOverlayCodecCC.h"
 #include "DVDCodecs/Overlay/DVDOverlaySSA.h"
+#include "guilib/GraphicContext.h"
 #include <sstream>
 #include <iomanip>
 #include <numeric>
@@ -147,7 +148,6 @@ CDVDPlayerVideo::CDVDPlayerVideo( CDVDClock* pClock
   m_messageQueue.SetMaxDataSize(40 * 1024 * 1024);
   m_messageQueue.SetMaxTimeSize(8.0);
 
-  m_iCurrentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_iDroppedFrames = 0;
   m_fFrameRate = 25;
   m_bCalcFrameRate = false;
@@ -296,7 +296,6 @@ void CDVDPlayerVideo::OnStartup()
   m_crop.x1 = m_crop.x2 = 0.0f;
   m_crop.y1 = m_crop.y2 = 0.0f;
 
-  m_iCurrentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_FlipTimeStamp = m_pClock->GetAbsoluteClock();
   m_FlipTimePts   = 0.0;
 }
@@ -318,8 +317,10 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
 
   int iDropped = 0; //frames dropped in a row
   bool bRequestDrop = false;
+  int iDropDirective;
 
   m_videoStats.Start();
+  m_droppingStats.Reset();
 
   while (!m_bStop)
   {
@@ -431,6 +432,7 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
       picture.iFlags &= ~DVP_FLAG_ALLOCATED;
       m_packets.clear();
       m_started = false;
+      m_droppingStats.Reset();
     }
     else if (pMsg->IsType(CDVDMsg::GENERAL_FLUSH)) // private message sent by (CDVDPlayerVideo::Flush())
     {
@@ -443,6 +445,7 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
       //we need to recalculate the framerate
       //TODO: this needs to be set on a streamchange instead
       ResetFrameRateCalc();
+      m_droppingStats.Reset();
 
       m_stalled = true;
       m_started = false;
@@ -462,6 +465,7 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
         m_iNrOfPicturesNotToSkip = 0;
       if (m_pVideoCodec)
         m_pVideoCodec->SetSpeed(m_speed);
+      m_droppingStats.Reset();
     }
     else if (pMsg->IsType(CDVDMsg::PLAYER_STARTED))
     {
@@ -507,6 +511,28 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
         m_iNrOfPicturesNotToSkip = 1;
       }
 
+      bRequestDrop = false;
+      iDropDirective = CalcDropRequirement(pts, false);
+      if (iDropDirective & EOS_VERYLATE)
+      {
+        if (m_bAllowDrop)
+        {
+          m_pullupCorrection.Flush();
+          bRequestDrop = true;
+        }
+      }
+      int codecControl = 0;
+      if (iDropDirective & EOS_BUFFER_LEVEL)
+        codecControl |= DVD_CODEC_CTRL_DRAIN;
+      if (m_speed > DVD_PLAYSPEED_NORMAL)
+        codecControl |= DVD_CODEC_CTRL_NO_POSTPROC;
+      m_pVideoCodec->SetCodecControl(codecControl);
+      if (iDropDirective & EOS_DROPPED)
+      {
+        m_iDroppedFrames++;
+        iDropped++;
+      }
+
       if (m_messageQueue.GetDataSize() == 0
       ||  m_speed < 0)
       {
@@ -559,15 +585,7 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
       }
 
       m_videoStats.AddSampleBytes(pPacket->iSize);
-      // assume decoder dropped a picture if it didn't give us any
-      // picture from a demux packet, this should be reasonable
-      // for libavformat as a demuxer as it normally packetizes
-      // pictures when they come from demuxer
-      if(bRequestDrop && !bPacketDrop && (iDecoderState & VC_BUFFER) && !(iDecoderState & VC_PICTURE))
-      {
-        m_iDroppedFrames++;
-        iDropped++;
-      }
+
       // reset the request, the following while loop may break before
       // setting the flag to a new value
       bRequestDrop = false;
@@ -687,6 +705,8 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
 
             int iResult = OutputPicture(&picture, pts);
 
+            frametime = (double)DVD_TIME_BASE/m_fFrameRate;
+
             if(m_started == false)
             {
               m_codecname = m_pVideoCodec->GetName();
@@ -715,8 +735,6 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
             }
             else
               iDropped = 0;
-
-            bRequestDrop = (iResult & EOS_VERYLATE) == EOS_VERYLATE;
           }
           else
           {
@@ -725,24 +743,14 @@ void CDVDPlayerVideo::Process()
           }
         }
 
-        /*
-        if (iDecoderState & VC_USERDATA)
-        {
-          // found some userdata while decoding a frame
-          // could be closed captioning
-          DVDVideoUserData videoUserData;
-          if (m_pVideoCodec->GetUserData(&videoUserData))
-          {
-            ProcessVideoUserData(&videoUserData, pts);
-          }
-        }
-        */
-
         // if the decoder needs more data, we just break this loop
         // and try to get more data from the videoQueue
         if (iDecoderState & VC_BUFFER)
           break;
 
+        // update dropping stats
+        CalcDropRequirement(pts, true);
+
         // the decoder didn't need more data, flush the remaning buffer
         iDecoderState = m_pVideoCodec->Decode(NULL, 0, DVD_NOPTS_VALUE, DVD_NOPTS_VALUE);
       }
@@ -1032,13 +1040,16 @@ int CDVDPlayerVideo::OutputPicture(const DVDVideoPicture* src, double pts)
 
 #ifdef HAS_VIDEO_PLAYBACK
   double config_framerate = m_bFpsInvalid ? 0.0 : m_fFrameRate;
+  double render_framerate = g_graphicsContext.GetFPS();
+  if (CSettings::Get().GetInt("videoplayer.adjustrefreshrate") == ADJUST_REFRESHRATE_OFF)
+    render_framerate = config_framerate;
   /* check so that our format or aspect has changed. if it has, reconfigure renderer */
   if (!g_renderManager.IsConfigured()
    || ( m_output.width           != pPicture->iWidth )
    || ( m_output.height          != pPicture->iHeight )
    || ( m_output.dwidth          != pPicture->iDisplayWidth )
    || ( m_output.dheight         != pPicture->iDisplayHeight )
-   || ( m_output.framerate       != config_framerate )
+   || (!m_bFpsInvalid && fmod(m_output.framerate, config_framerate) != 0.0 && render_framerate != config_framerate)
    || ( m_output.color_format    != (unsigned int)pPicture->format )
    || ( m_output.extended_format != pPicture->extended_format )
    || ( m_output.color_matrix    != pPicture->color_matrix    && pPicture->color_matrix    != 0 ) // don't reconfigure on unspecified
@@ -1137,6 +1148,20 @@ int CDVDPlayerVideo::OutputPicture(const DVDVideoPicture* src, double pts)
     pts += m_iVideoDelay - DVD_SEC_TO_TIME(g_renderManager.GetDisplayLatency());
   }
 
+  if (m_speed < 0)
+  {
+    double inputPts = m_droppingStats.m_lastPts;
+    double renderPts = m_droppingStats.m_lastRenderPts;
+    if (pts > renderPts)
+    {
+      if (inputPts >= renderPts)
+      {
+        Sleep(50);
+      }
+      return result | EOS_DROPPED;
+    }
+  }
+
   // calculate the time we need to delay this picture before displaying
   double iSleepTime, iClockSleep, iFrameSleep, iPlayingClock, iCurrentClock;
 
@@ -1170,45 +1195,17 @@ int CDVDPlayerVideo::OutputPicture(const DVDVideoPicture* src, double pts)
                     , "CDVDPlayerVideo::OutputPicture");
   }
 
-  // present the current pts of this frame to user, and include the actual
-  // presentation delay, to allow him to adjust for it
-  if( m_stalled )
-    m_iCurrentPts = DVD_NOPTS_VALUE;
-  else
-    m_iCurrentPts = pts - max(0.0, iSleepTime);
-
   // timestamp when we think next picture should be displayed based on current duration
   m_FlipTimeStamp  = iCurrentClock;
   m_FlipTimeStamp += max(0.0, iSleepTime);
   m_FlipTimePts    = pts;
 
-  if (iSleepTime <= 0 && m_speed)
-    m_iLateFrames++;
-  else
-    m_iLateFrames = 0;
-
-  // ask decoder to drop frames next round, as we are very late
-  if(m_iLateFrames > 10)
+  if ((pPicture->iFlags & DVP_FLAG_DROPPED))
   {
-    if (!(pPicture->iFlags & DVP_FLAG_NOSKIP))
-    {
-      //if we're calculating the framerate,
-      //don't drop frames until we've calculated a stable framerate
-      if (m_bAllowDrop || m_speed != DVD_PLAYSPEED_NORMAL)
-      {
-        result |= EOS_VERYLATE;
-        m_pullupCorrection.Flush(); //dropped frames mess up the pattern, so just flush it
-      }
-      m_iDroppedRequest++;
-    }
-  }
-  else
-  {
-    m_iDroppedRequest = 0;
-  }
-
-  if( (pPicture->iFlags & DVP_FLAG_DROPPED) )
+    m_droppingStats.AddOutputDropGain(pts, 1/m_fFrameRate);
+    CLog::Log(LOGDEBUG,"%s - dropped in output", __FUNCTION__);
     return result | EOS_DROPPED;
+  }
 
   // set fieldsync if picture is interlaced
   EFIELDSYNC mDisplayField = FS_NONE;
@@ -1241,7 +1238,7 @@ int CDVDPlayerVideo::OutputPicture(const DVDVideoPicture* src, double pts)
   if (index < 0)
     return EOS_DROPPED;
 
-  g_renderManager.FlipPage(CThread::m_bStop, (iCurrentClock + iSleepTime) / DVD_TIME_BASE, -1, mDisplayField);
+  g_renderManager.FlipPage(CThread::m_bStop, (iCurrentClock + iSleepTime) / DVD_TIME_BASE, pts, -1, mDisplayField);
 
   return result;
 #else
@@ -1461,6 +1458,22 @@ void CDVDPlayerVideo::ResetFrameRateCalc()
                         g_advancedSettings.m_videoFpsDetect == 0;
 }
 
+double CDVDPlayerVideo::GetCurrentPts()
+{
+  double iSleepTime, iRenderPts;
+  int iBufferLevel;
+
+  // get render stats
+  g_renderManager.GetStats(iSleepTime, iRenderPts, iBufferLevel);
+
+  if( m_stalled )
+    iRenderPts = DVD_NOPTS_VALUE;
+  else if ( m_speed == DVD_PLAYSPEED_NORMAL)
+    iRenderPts = iRenderPts - max(0.0, iSleepTime);
+
+  return iRenderPts;
+}
+
 #define MAXFRAMERATEDIFF   0.01
 #define MAXFRAMESERR    1000
 
@@ -1543,3 +1556,132 @@ void CDVDPlayerVideo::CalcFrameRate()
     m_iFrameRateCount = 0;
   }
 }
+
+int CDVDPlayerVideo::CalcDropRequirement(double pts, bool updateOnly)
+{
+  int result = 0;
+  double iSleepTime;
+  double iDecoderPts, iRenderPts;
+  double iInterval;
+  double iGain;
+  double iLateness;
+  bool   bNewFrame;
+  int    iDroppedPics = -1;
+  int    iBufferLevel;
+
+  m_droppingStats.m_lastPts = pts;
+
+  // get decoder stats
+  if (!m_pVideoCodec->GetCodecStats(iDecoderPts, iDroppedPics))
+    iDecoderPts = pts;
+  if (iDecoderPts == DVD_NOPTS_VALUE)
+    iDecoderPts = pts;
+
+  // get render stats
+  g_renderManager.GetStats(iSleepTime, iRenderPts, iBufferLevel);
+
+  if (iBufferLevel < 0)
+    result |= EOS_BUFFER_LEVEL;
+  else if (iBufferLevel < 2)
+  {
+    result |= EOS_BUFFER_LEVEL;
+    if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+      CLog::Log(LOGDEBUG,"CDVDPlayerVideo::CalcDropRequirement - hurry: %d", iBufferLevel);
+  }
+
+  bNewFrame = iDecoderPts != m_droppingStats.m_lastDecoderPts;
+
+  iInterval = 1/m_fFrameRate*(double)DVD_TIME_BASE;
+
+  if (m_droppingStats.m_lastDecoderPts > 0
+      && bNewFrame
+      && m_bAllowDrop)
+  {
+    iGain = (iDecoderPts - m_droppingStats.m_lastDecoderPts - iInterval)/(double)DVD_TIME_BASE;
+    if (iDroppedPics > 0)
+    {
+      CDroppingStats::CGain gain;
+      gain.gain = iDroppedPics * 1/m_fFrameRate;
+      gain.pts = iDecoderPts;
+      m_droppingStats.m_gain.push_back(gain);
+      m_droppingStats.m_totalGain += gain.gain;
+      result |= EOS_DROPPED;
+      m_droppingStats.m_dropRequests = 0;
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG,"CDVDPlayerVideo::CalcDropRequirement - dropped pictures, Sleeptime: %f, Bufferlevel: %d, Gain: %f", iSleepTime, iBufferLevel, iGain);
+    }
+    else if (iDroppedPics < 0 && iGain > (1/m_fFrameRate + 0.001))
+    {
+      CDroppingStats::CGain gain;
+      gain.gain = iGain;
+      gain.pts = iDecoderPts;
+      m_droppingStats.m_gain.push_back(gain);
+      m_droppingStats.m_totalGain += iGain;
+      result |= EOS_DROPPED;
+      m_droppingStats.m_dropRequests = 0;
+      if (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGVIDEO))
+        CLog::Log(LOGDEBUG,"CDVDPlayerVideo::CalcDropRequirement - dropped in decoder, Sleeptime: %f, Bufferlevel: %d, Gain: %f", iSleepTime, iBufferLevel, iGain);
+    }
+  }
+  m_droppingStats.m_lastDecoderPts = iDecoderPts;
+
+  if (updateOnly)
+    return result;
+
+  // subtract gains
+  while (!m_droppingStats.m_gain.empty() &&
+         iRenderPts >= m_droppingStats.m_gain.front().pts)
+  {
+    m_droppingStats.m_totalGain -= m_droppingStats.m_gain.front().gain;
+    m_droppingStats.m_gain.pop_front();
+  }
+
+  // calculate lateness
+  iLateness = iSleepTime + m_droppingStats.m_totalGain;
+  if (iLateness < 0 && m_speed)
+  {
+    if (bNewFrame)
+      m_droppingStats.m_lateFrames++;
+
+    // if lateness is smaller than frametime, we observe this state
+    // for 10 cycles
+    if (m_droppingStats.m_lateFrames > 10 || iLateness < -2/m_fFrameRate)
+    {
+      // is frame allowed to skip
+      if (m_iNrOfPicturesNotToSkip <= 0)
+      {
+        if (bNewFrame || m_droppingStats.m_dropRequests < 5)
+        {
+          result |= EOS_VERYLATE;
+        }
+        m_droppingStats.m_dropRequests++;
+      }
+    }
+  }
+  else
+  {
+    m_droppingStats.m_dropRequests = 0;
+    m_droppingStats.m_lateFrames = 0;
+  }
+  m_droppingStats.m_lastRenderPts = iRenderPts;
+  return result;
+}
+
+void CDroppingStats::Reset()
+{
+  m_gain.clear();
+  m_totalGain = 0;
+  m_lastDecoderPts = 0;
+  m_lastRenderPts = 0;
+  m_lateFrames = 0;
+  m_dropRequests = 0;
+}
+
+void CDroppingStats::AddOutputDropGain(double pts, double frametime)
+{
+  CDroppingStats::CGain gain;
+  gain.gain = frametime;
+  gain.pts = pts;
+  m_gain.push_back(gain);
+  m_totalGain += frametime;
+}
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.h b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.h
index dcd0ffd..489ebfc 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.h
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDPlayerVideo.h
@@ -37,6 +37,25 @@ class CDVDOverlayCodecCC;
 
 #define VIDEO_PICTURE_QUEUE_SIZE 1
 
+class CDroppingStats
+{
+public:
+  void Reset();
+  void AddOutputDropGain(double pts, double frametime);
+  struct CGain
+  {
+    double gain;
+    double pts;
+  };
+  std::deque<CGain> m_gain;
+  double m_totalGain;
+  double m_lastDecoderPts;
+  double m_lastRenderPts;
+  double m_lastPts;
+  unsigned int m_lateFrames;
+  unsigned int m_dropRequests;
+};
+
 class CDVDPlayerVideo : public CThread, public IDVDStreamPlayerVideo
 {
 public:
@@ -80,7 +99,7 @@ public:
   bool IsEOS()                                      { return false; }
   bool SubmittedEOS() const                         { return false; }
 
-  double GetCurrentPts()                           { return m_iCurrentPts; }
+  double GetCurrentPts();
 
   double GetOutputDelay(); /* returns the expected delay, from that a packet is put in queue */
   int GetDecoderFreeSpace() { return 0; }
@@ -103,6 +122,7 @@ protected:
 #define EOS_ABORT 1
 #define EOS_DROPPED 2
 #define EOS_VERYLATE 4
+#define EOS_BUFFER_LEVEL 8
 
   void AutoCrop(DVDVideoPicture* pPicture);
   void AutoCrop(DVDVideoPicture *pPicture, RECT &crop);
@@ -118,7 +138,6 @@ protected:
   CDVDMessageQueue m_messageQueue;
   CDVDMessageQueue& m_messageParent;
 
-  double m_iCurrentPts; // last pts displayed
   double m_iVideoDelay;
   double m_iSubtitleDelay;
   double m_FlipTimeStamp; // time stamp of last flippage. used to play at a forced framerate
@@ -130,6 +149,7 @@ protected:
 
   void   ResetFrameRateCalc();
   void   CalcFrameRate();
+  int    CalcDropRequirement(double pts, bool updateOnly);
 
   double m_fFrameRate;       //framerate of the video currently playing
   bool   m_bCalcFrameRate;  //if we should calculate the framerate from the timestamps
@@ -183,5 +203,7 @@ protected:
   CPullupCorrection m_pullupCorrection;
 
   std::list<DVDMessageListItem> m_packets;
+
+  CDroppingStats m_droppingStats;
 };
 
diff --git a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDStreamInfo.cpp b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDStreamInfo.cpp
index 2e16438..c1dbd85 100644
--- a/xbmc/cores/dvdplayer/DVDStreamInfo.cpp
+++ b/xbmc/cores/dvdplayer/DVDStreamInfo.cpp
@@ -146,6 +146,8 @@ void CDVDStreamInfo::Assign(const CDVDStreamInfo& right, bool withextradata)
   {
     extrasize = right.extrasize;
     extradata = malloc(extrasize);
+    if (!extradata)
+      return;
     memcpy(extradata, right.extradata, extrasize);
   }
   else
@@ -199,6 +201,8 @@ void CDVDStreamInfo::Assign(const CDemuxStream& right, bool withextradata)
   {
     extrasize = right.ExtraSize;
     extradata = malloc(extrasize);
+    if (!extradata)
+      return;
     memcpy(extradata, right.ExtraData, extrasize);
   }
 
diff --git a/xbmc/cores/omxplayer/Makefile.in b/xbmc/cores/omxplayer/Makefile.in
index 77c25aa..5852cba 100644
--- a/xbmc/cores/omxplayer/Makefile.in
+++ b/xbmc/cores/omxplayer/Makefile.in
@@ -1,6 +1,7 @@
 CXXFLAGS += -D__STDC_FORMAT_MACROS
 
-SRCS  = OMXAudio.cpp
+SRCS  = OMXHelper.cpp
+SRCS += OMXAudio.cpp
 SRCS += OMXVideo.cpp
 SRCS += OMXAudioCodecOMX.cpp
 SRCS += OMXPlayerAudio.cpp
diff --git a/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.cpp b/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.cpp
index 6c7fcc2..5475570 100644
--- a/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.cpp
+++ b/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.cpp
@@ -55,11 +55,6 @@ using namespace std;
 #define AUDIO_DECODE_OUTPUT_BUFFER (32*1024)
 static const char rounded_up_channels_shift[] = {0,0,1,2,2,3,3,3,3};
 
-static const uint16_t AC3Bitrates[] = {32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 384, 448, 512, 576, 640};
-static const uint16_t AC3FSCod   [] = {48000, 44100, 32000, 0};
-
-static const uint16_t DTSFSCod   [] = {0, 8000, 16000, 32000, 0, 0, 11025, 22050, 44100, 0, 0, 12000, 24000, 48000, 0, 0};
-
 //////////////////////////////////////////////////////////////////////
 // Construction/Destruction
 //////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -86,7 +81,6 @@ COMXAudio::COMXAudio() :
   m_av_clock        (NULL   ),
   m_settings_changed(false  ),
   m_setStartTime    (false  ),
-  m_LostSync        (true   ),
   m_SampleRate      (0      ),
   m_eEncoding       (OMX_AUDIO_CodingPCM),
   m_extradata       (NULL   ),
@@ -977,7 +971,6 @@ bool COMXAudio::Deinitialize()
   m_av_clock  = NULL;
 
   m_Initialized = false;
-  m_LostSync    = true;
   m_HWDecode    = false;
 
   if(m_extradata)
@@ -1017,7 +1010,6 @@ void COMXAudio::Flush()
   m_last_pts      = DVD_NOPTS_VALUE;
   m_submitted     = 0.0f;
   m_maxLevel      = 0.0f;
-  m_LostSync      = true;
   m_setStartTime  = true;
 }
 
@@ -1116,20 +1108,6 @@ unsigned int COMXAudio::AddPackets(const void* data, unsigned int len, double dt
     return len;
   }
 
-  if(m_eEncoding == OMX_AUDIO_CodingDTS && m_LostSync && (m_Passthrough || m_HWDecode))
-  {
-    int skip = SyncDTS((uint8_t *)data, len);
-    if(skip > 0)
-      return len;
-  }
-
-  if(m_eEncoding == OMX_AUDIO_CodingDDP && m_LostSync && (m_Passthrough || m_HWDecode))
-  {
-    int skip = SyncAC3((uint8_t *)data, len);
-    if(skip > 0)
-      return len;
-  }
-
   unsigned pitch = (m_Passthrough || m_HWDecode) ? 1:(m_BitsPerSample >> 3) * m_InputChannels;
   unsigned int demuxer_samples = len / pitch;
   unsigned int demuxer_samples_sent = 0;
@@ -1617,198 +1595,3 @@ void COMXAudio::PrintPCM(OMX_AUDIO_PARAM_PCMMODETYPE *pcm, std::string direction
 
   PrintChannels(pcm->eChannelMapping);
 }
-
-void COMXAudio::PrintDDP(OMX_AUDIO_PARAM_DDPTYPE *ddparm)
-{
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "ddparm->nPortIndex         : %d\n", (int)ddparm->nPortIndex);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "ddparm->nChannels          : %d\n", (int)ddparm->nChannels);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "ddparm->nBitRate           : %d\n", (int)ddparm->nBitRate);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "ddparm->nSampleRate        : %d\n", (int)ddparm->nSampleRate);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "ddparm->eBitStreamId       : %d\n", (int)ddparm->eBitStreamId);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "ddparm->eBitStreamMode     : %d\n", (int)ddparm->eBitStreamMode);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "ddparm->eDolbySurroundMode : %d\n", (int)ddparm->eDolbySurroundMode);
-
-  PrintChannels(ddparm->eChannelMapping);
-}
-
-void COMXAudio::PrintDTS(OMX_AUDIO_PARAM_DTSTYPE *dtsparam)
-{
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "dtsparam->nPortIndex         : %d\n", (int)dtsparam->nPortIndex);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "dtsparam->nChannels          : %d\n", (int)dtsparam->nChannels);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "dtsparam->nBitRate           : %d\n", (int)dtsparam->nBitRate);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "dtsparam->nSampleRate        : %d\n", (int)dtsparam->nSampleRate);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "dtsparam->nFormat            : 0x%08x\n", (int)dtsparam->nFormat);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "dtsparam->nDtsType           : %d\n", (int)dtsparam->nDtsType);
-  CLog::Log(LOGDEBUG, "dtsparam->nDtsFrameSizeBytes : %d\n", (int)dtsparam->nDtsFrameSizeBytes);
-
-  PrintChannels(dtsparam->eChannelMapping);
-}
-
-/* ========================== SYNC FUNCTIONS ========================== */
-unsigned int COMXAudio::SyncDTS(BYTE* pData, unsigned int iSize)
-{
-  OMX_INIT_STRUCTURE(m_dtsParam);
-
-  unsigned int skip;
-  unsigned int srCode;
-  unsigned int dtsBlocks;
-  bool littleEndian;
-
-  for(skip = 0; iSize - skip > 8; ++skip, ++pData)
-  {
-    if (pData[0] == 0x7F && pData[1] == 0xFE && pData[2] == 0x80 && pData[3] == 0x01) 
-    {
-      /* 16bit le */
-      littleEndian = true; 
-      dtsBlocks    = ((pData[4] >> 2) & 0x7f) + 1;
-      m_dtsParam.nFormat = 0x1 | 0x2;
-    }
-    else if (pData[0] == 0x1F && pData[1] == 0xFF && pData[2] == 0xE8 && pData[3] == 0x00 && pData[4] == 0x07 && (pData[5] & 0xF0) == 0xF0) 
-    {
-      /* 14bit le */
-      littleEndian = true;
-      dtsBlocks    = (((pData[4] & 0x7) << 4) | (pData[7] & 0x3C) >> 2) + 1;
-      m_dtsParam.nFormat = 0x1 | 0x0;
-    }
-    else if (pData[1] == 0x7F && pData[0] == 0xFE && pData[3] == 0x80 && pData[2] == 0x01) 
-    {
-      /* 16bit be */ 
-      littleEndian = false;
-      dtsBlocks    = ((pData[5] >> 2) & 0x7f) + 1;
-      m_dtsParam.nFormat = 0x0 | 0x2;
-    }
-    else if (pData[1] == 0x1F && pData[0] == 0xFF && pData[3] == 0xE8 && pData[2] == 0x00 && pData[5] == 0x07 && (pData[4] & 0xF0) == 0xF0) 
-    {
-      /* 14bit be */
-      littleEndian = false; 
-      dtsBlocks    = (((pData[5] & 0x7) << 4) | (pData[6] & 0x3C) >> 2) + 1;
-      m_dtsParam.nFormat = 0x0 | 0x0;
-    }
-    else
-    {
-      continue;
-    }
-
-    if (littleEndian)
-    {
-      /* if it is not a termination frame, check the next 6 bits are set */
-      if ((pData[4] & 0x80) == 0x80 && (pData[4] & 0x7C) != 0x7C)
-        continue;
-
-      /* get the frame size */
-      m_dtsParam.nDtsFrameSizeBytes = ((((pData[5] & 0x3) << 8 | pData[6]) << 4) | ((pData[7] & 0xF0) >> 4)) + 1;
-      srCode = (pData[8] & 0x3C) >> 2;
-   }
-   else
-   {
-      /* if it is not a termination frame, check the next 6 bits are set */
-      if ((pData[5] & 0x80) == 0x80 && (pData[5] & 0x7C) != 0x7C)
-        continue;
-
-      /* get the frame size */
-      m_dtsParam.nDtsFrameSizeBytes = ((((pData[4] & 0x3) << 8 | pData[7]) << 4) | ((pData[6] & 0xF0) >> 4)) + 1;
-      srCode = (pData[9] & 0x3C) >> 2;
-   }
-
-    /* make sure the framesize is sane */
-    if (m_dtsParam.nDtsFrameSizeBytes < 96 || m_dtsParam.nDtsFrameSizeBytes > 16384)
-      continue;
-
-    m_dtsParam.nSampleRate = DTSFSCod[srCode];
-
-    switch(dtsBlocks << 5)
-    {
-      case 512 : 
-        m_dtsParam.nDtsType = 1;
-        break;
-      case 1024: 
-        m_dtsParam.nDtsType = 2;
-        break;
-      case 2048: 
-        m_dtsParam.nDtsType = 3;
-        break;
-      default:
-        m_dtsParam.nDtsType = 0;
-        break;
-    }
-
-    //m_dtsParam.nFormat = 1;
-    m_dtsParam.nDtsType = 1;
-
-    m_LostSync = false;
-
-    return skip;
-  }
-
-  m_LostSync = true;
-  return iSize;
-}
-
-unsigned int COMXAudio::SyncAC3(BYTE* pData, unsigned int iSize)
-{
-  unsigned int skip = 0;
-
-  for(skip = 0; iSize - skip > 6; ++skip, ++pData)
-  {
-    /* search for an ac3 sync word */
-    if(pData[0] != 0x0b || pData[1] != 0x77)
-      continue;
-
-    uint8_t fscod      = pData[4] >> 6;
-    uint8_t frmsizecod = pData[4] & 0x3F;
-    uint8_t bsid       = pData[5] >> 3;
-
-    /* sanity checks on the header */
-    if (
-        fscod      ==   3 ||
-        frmsizecod >   37 ||
-        bsid       > 0x11
-    ) continue;
-
-    /* get the details we need to check crc1 and framesize */
-    uint16_t     bitrate   = AC3Bitrates[frmsizecod >> 1];
-    unsigned int framesize = 0;
-    switch(fscod)
-    {
-      case 0: framesize = bitrate * 2; break;
-      case 1: framesize = (320 * bitrate / 147 + (frmsizecod & 1 ? 1 : 0)); break;
-      case 2: framesize = bitrate * 4; break;
-    }
-
-    m_SampleRate = AC3FSCod[fscod];
-
-    /* dont do extensive testing if we have not lost sync */
-    if (!m_LostSync && skip == 0)
-      return 0;
-
-    unsigned int crc_size;
-    /* if we have enough data, validate the entire packet, else try to validate crc2 (5/8 of the packet) */
-    if (framesize <= iSize - skip)
-         crc_size = framesize - 1;
-    else crc_size = (framesize >> 1) + (framesize >> 3) - 1;
-
-    if (crc_size <= iSize - skip)
-      if(av_crc(av_crc_get_table(AV_CRC_16_ANSI), 0, &pData[2], crc_size * 2))
-        continue;
-
-    /* if we get here, we can sync */
-    m_LostSync = false;
-    return skip;
-  }
-
-  /* if we get here, the entire packet is invalid and we have lost sync */
-  m_LostSync = true;
-  return iSize;
-}
-
-void COMXAudio::CheckOutputBufferSize(void **buffer, int *oldSize, int newSize)
-{
-  if (newSize > *oldSize)
-  {
-    if (*buffer)
-      _aligned_free(*buffer);
-    *buffer = _aligned_malloc(newSize, 16);
-    *oldSize = newSize;
-  }
-  memset(*buffer, 0x0, *oldSize);
-}
diff --git a/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.h b/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.h
index 85a0b98..569cb09 100644
--- a/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.h
+++ b/xbmc/cores/omxplayer/OMXAudio.h
@@ -48,6 +48,7 @@ extern "C" {
 #define OMX_IS_RAW(x)       \
 (                           \
   (x) == AE_FMT_AC3   ||    \
+  (x) == AE_FMT_EAC3  ||    \
   (x) == AE_FMT_DTS         \
 )
 
@@ -87,10 +88,6 @@ public:
 
   static void PrintChannels(OMX_AUDIO_CHANNELTYPE eChannelMapping[]);
   void PrintPCM(OMX_AUDIO_PARAM_PCMMODETYPE *pcm, std::string direction);
-  void PrintDDP(OMX_AUDIO_PARAM_DDPTYPE *ddparm);
-  void PrintDTS(OMX_AUDIO_PARAM_DTSTYPE *dtsparam);
-  unsigned int SyncDTS(BYTE* pData, unsigned int iSize);
-  unsigned int SyncAC3(BYTE* pData, unsigned int iSize);
   void UpdateAttenuation();
 
   bool BadState() const { return !m_Initialized; };
@@ -119,7 +116,6 @@ private:
   OMXClock       *m_av_clock;
   bool          m_settings_changed;
   bool          m_setStartTime;
-  bool          m_LostSync;
   int           m_SampleRate;
   OMX_AUDIO_CODINGTYPE m_eEncoding;
   uint8_t       *m_extradata;
@@ -157,7 +153,6 @@ protected:
   COMXCoreTunel     m_omx_tunnel_splitter_analog;
   COMXCoreTunel     m_omx_tunnel_splitter_hdmi;
 
-  static void CheckOutputBufferSize(void **buffer, int *oldSize, int newSize);
   CCriticalSection m_critSection;
 };
 #endif
diff --git a/xbmc/cores/omxplayer/OMXHelper.cpp b/xbmc/cores/omxplayer/OMXHelper.cpp
new file mode 100644
index 0000000..be54f31
--- /dev/null
+++ b/xbmc/cores/omxplayer/OMXHelper.cpp
@@ -0,0 +1,222 @@
+/*
+ *      Copyright (C) 2014 Team XBMC
+ *      http://xbmc.org
+ *
+ *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ *  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+ *  any later version.
+ *
+ *  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
+ *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ *  GNU General Public License for more details.
+ *
+ *  You should have received a copy of the GNU General Public License
+ *  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
+ *  <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ */
+
+#include "system.h"
+
+#ifdef HAS_OMXPLAYER
+
+#include "DVDPlayer.h"
+#include "settings/Settings.h"
+#include "settings/MediaSettings.h"
+#include "DVDInputStreams/DVDInputStream.h"
+#include "cores/omxplayer/OMXPlayerAudio.h"
+#include "cores/omxplayer/OMXPlayerVideo.h"
+
+#define PREDICATE_RETURN(lh, rh) \
+  do { \
+    if((lh) != (rh)) \
+      return (lh) > (rh); \
+  } while(0)
+
+static bool PredicateVideoPriority(const SelectionStream& lh, const SelectionStream& rh)
+{
+  PREDICATE_RETURN(lh.flags & CDemuxStream::FLAG_DEFAULT
+                 , rh.flags & CDemuxStream::FLAG_DEFAULT);
+  return false;
+}
+
+bool OMXPlayerUnsuitable(bool m_HasVideo, bool m_HasAudio, CDVDDemux* m_pDemuxer, CDVDInputStream* m_pInputStream, CSelectionStreams &m_SelectionStreams)
+{
+  // if no MMAL acceleration stick with omxplayer regardless
+  if (!CSettings::Get().GetBool("videoplayer.usemmal"))
+    return false;
+
+  // omxplayer only handles Pi sink
+  if (CSettings::Get().GetString("audiooutput.audiodevice") != "PI:Analogue" &&
+      CSettings::Get().GetString("audiooutput.audiodevice") != "PI:HDMI" &&
+      CSettings::Get().GetString("audiooutput.audiodevice") != "PI:Both")
+  {
+    CLog::Log(LOGNOTICE, "%s OMXPlayer unsuitable due to audio sink", __func__);
+    return true;
+  }
+  if (m_pDemuxer)
+  {
+    // find video stream
+    int num_supported = 0, num_unsupported = 0;
+    AVCodecID codec = AV_CODEC_ID_NONE;
+    SelectionStreams streams = m_SelectionStreams.Get(STREAM_VIDEO, PredicateVideoPriority);
+    for(SelectionStreams::iterator it = streams.begin(); it != streams.end(); ++it)
+    {
+      int iStream = it->id;
+      CDemuxStream *stream = m_pDemuxer->GetStream(iStream);
+      if(!stream || stream->disabled)
+        continue;
+      CDVDStreamInfo hint(*stream, true);
+
+      bool supported = false;
+      if ((hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG1VIDEO || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG2VIDEO) && g_RBP.GetCodecMpg2())
+        supported = true;
+      else if ((hint.codec == AV_CODEC_ID_VC1 || hint.codec == AV_CODEC_ID_WMV3) && g_RBP.GetCodecWvc1())
+        supported = true;
+      else if (hint.codec == AV_CODEC_ID_H264 || hint.codec == AV_CODEC_ID_MPEG4 || hint.codec == AV_CODEC_ID_H263 ||
+          hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6 || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6F || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP6A || hint.codec == AV_CODEC_ID_VP8 ||
+          hint.codec == AV_CODEC_ID_THEORA || hint.codec == AV_CODEC_ID_MJPEG || hint.codec == AV_CODEC_ID_MJPEGB)
+        supported = true;
+      codec = hint.codec;
+      if (supported)
+        num_supported++;
+      else
+        num_unsupported++;
+    }
+    if (num_unsupported > 0 && num_supported == 0)
+    {
+      CLog::Log(LOGNOTICE, "%s OMXPlayer unsuitable due to video codec (%x:%d/%d)", __func__, codec, num_supported, num_unsupported);
+      return true;
+    }
+  }
+  if (m_pInputStream && m_pInputStream->IsStreamType(DVDSTREAM_TYPE_DVD))
+  {
+    CLog::Log(LOGNOTICE, "%s OMXPlayer unsuitable due to dvd menus", __func__);
+    return true;
+  }
+  return false;
+}
+
+bool OMXDoProcessing(struct SOmxPlayerState &m_OmxPlayerState, int m_playSpeed, IDVDStreamPlayerVideo *m_dvdPlayerVideo, IDVDStreamPlayerAudio *m_dvdPlayerAudio,
+                     CCurrentStream m_CurrentAudio, CCurrentStream m_CurrentVideo, bool m_HasVideo, bool m_HasAudio)
+{
+  bool reopen_stream = false;
+  double now = CDVDClock::GetAbsoluteClock();
+  if (m_OmxPlayerState.last_check_time == 0.0 || m_OmxPlayerState.last_check_time + DVD_MSEC_TO_TIME(20) <= now)
+  {
+    m_OmxPlayerState.last_check_time = now;
+    m_OmxPlayerState.stamp = m_OmxPlayerState.av_clock.OMXMediaTime();
+    const bool m_Pause = m_playSpeed == DVD_PLAYSPEED_PAUSE;
+    const bool not_accepts_data = (!m_dvdPlayerAudio->AcceptsData() && m_HasAudio) ||
+        (!m_dvdPlayerVideo->AcceptsData() && m_HasVideo >= 0);
+    /* when the video/audio fifos are low, we pause clock, when high we resume */
+    double audio_pts = floor(m_dvdPlayerAudio->GetCurrentPts());
+    double video_pts = floor(m_dvdPlayerVideo->GetCurrentPts());
+
+    float audio_fifo = audio_pts / DVD_TIME_BASE - m_OmxPlayerState.stamp * 1e-6;
+    float video_fifo = video_pts / DVD_TIME_BASE - m_OmxPlayerState.stamp * 1e-6;
+    float threshold = 0.1f;
+    bool audio_fifo_low = false, video_fifo_low = false, audio_fifo_high = false, video_fifo_high = false;
+
+    if (m_OmxPlayerState.interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MAX)
+      m_OmxPlayerState.interlace_method = g_renderManager.AutoInterlaceMethod(CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_InterlaceMethod);
+
+    // if deinterlace setting has changed, we should close and open video
+    if (m_OmxPlayerState.current_deinterlace != CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_DeinterlaceMode ||
+       (m_OmxPlayerState.current_deinterlace != VS_DEINTERLACEMODE_OFF &&
+        m_OmxPlayerState.interlace_method != g_renderManager.AutoInterlaceMethod(CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_InterlaceMethod)))
+    {
+      CLog::Log(LOGERROR, "%s - Reopen stream due to interlace change (%d,%d,%d,%d)", __FUNCTION__,
+        m_OmxPlayerState.current_deinterlace, CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_DeinterlaceMode,
+        m_OmxPlayerState.interlace_method, g_renderManager.AutoInterlaceMethod(CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_InterlaceMethod));
+
+      m_OmxPlayerState.current_deinterlace = CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_DeinterlaceMode;
+      m_OmxPlayerState.interlace_method    = g_renderManager.AutoInterlaceMethod(CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_InterlaceMethod);
+      reopen_stream = true;
+    }
+
+    m_OmxPlayerState.video_fifo = (int)(100.0*(m_dvdPlayerVideo->GetDecoderBufferSize()-m_dvdPlayerVideo->GetDecoderFreeSpace())/m_dvdPlayerVideo->GetDecoderBufferSize());
+    m_OmxPlayerState.audio_fifo = (int)(100.0*audio_fifo/m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal());
+
+    #ifdef _DEBUG
+    static unsigned count;
+    if ((count++ & 7) == 0)
+    {
+      char response[80];
+      if (m_dvdPlayerVideo->GetDecoderBufferSize() && m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal())
+        vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 4 video_fifo %d %d %d %d",
+            m_OmxPlayerState.video_fifo,
+            (int)(100.0*video_fifo/m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal()),
+            0, 100);
+      if (m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal())
+        vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 5 audio_fifo %d %d %d %d",
+            m_OmxPlayerState.audio_fifo,
+            (int)(100.0*m_dvdPlayerAudio->GetDelay()/m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal()),
+            0, 100);
+      vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 6 video_queue %d %d %d %d",
+            m_dvdPlayerVideo->GetLevel(), 0, 0, 100);
+      vc_gencmd(response, sizeof response, "render_bar 7 audio_queue %d %d %d %d",
+            m_dvdPlayerAudio->GetLevel(), 0, 0, 100);
+    }
+    #endif
+    if (audio_pts != DVD_NOPTS_VALUE)
+    {
+      audio_fifo_low = m_HasAudio && audio_fifo < threshold;
+      audio_fifo_high = audio_pts != DVD_NOPTS_VALUE && audio_fifo >= m_OmxPlayerState.threshold;
+    }
+    if (video_pts != DVD_NOPTS_VALUE)
+    {
+      video_fifo_low = m_HasVideo && video_fifo < threshold;
+      video_fifo_high = video_pts != DVD_NOPTS_VALUE && video_fifo >= m_OmxPlayerState.threshold;
+    }
+    if (!m_HasAudio && m_HasVideo)
+      audio_fifo_high = true;
+    if (!m_HasVideo && m_HasAudio)
+      video_fifo_high = true;
+
+    #ifdef _DEBUG
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s M:%.6f-%.6f (A:%.6f V:%.6f) PEF:%d%d%d S:%.2f A:%.2f V:%.2f/T:%.2f (A:%d%d V:%d%d) A:%d%% V:%d%% (%.2f,%.2f)", "CDVDPlayer", __FUNCTION__,
+      m_OmxPlayerState.stamp*1e-6, m_OmxPlayerState.av_clock.OMXClockAdjustment()*1e-6, audio_pts*1e-6, video_pts*1e-6,
+      m_OmxPlayerState.av_clock.OMXIsPaused(), m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs, not_accepts_data, m_playSpeed * (1.0f/DVD_PLAYSPEED_NORMAL),
+      audio_pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0:audio_fifo, video_pts == DVD_NOPTS_VALUE ? 0.0:video_fifo, m_OmxPlayerState.threshold,
+      audio_fifo_low, audio_fifo_high, video_fifo_low, video_fifo_high,
+      m_dvdPlayerAudio->GetLevel(), m_dvdPlayerVideo->GetLevel(), m_dvdPlayerAudio->GetDelay(), (float)m_dvdPlayerAudio->GetCacheTotal());
+    #endif
+
+    if(!m_Pause && (m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs || not_accepts_data || (audio_fifo_high && video_fifo_high) || m_playSpeed != DVD_PLAYSPEED_NORMAL))
+    {
+      if (m_OmxPlayerState.av_clock.OMXIsPaused())
+      {
+        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Resume %.2f,%.2f (A:%d%d V:%d%d) EOF:%d FULL:%d T:%.2f", "CDVDPlayer", __FUNCTION__, audio_fifo, video_fifo,
+          audio_fifo_low, audio_fifo_high, video_fifo_low, video_fifo_high, m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs, not_accepts_data, m_OmxPlayerState.threshold);
+        m_OmxPlayerState.av_clock.OMXResume();
+      }
+    }
+    else if ((m_Pause || audio_fifo_low || video_fifo_low) && m_playSpeed == DVD_PLAYSPEED_NORMAL)
+    {
+      if (!m_OmxPlayerState.av_clock.OMXIsPaused())
+      {
+        if (!m_Pause)
+          m_OmxPlayerState.threshold = std::min(2.0f*m_OmxPlayerState.threshold, 16.0f);
+        CLog::Log(LOGDEBUG, "%s::%s Pause %.2f,%.2f (A:%d%d V:%d%d) EOF:%d FULL:%d T:%.2f", "CDVDPlayer", __FUNCTION__, audio_fifo, video_fifo,
+          audio_fifo_low, audio_fifo_high, video_fifo_low, video_fifo_high, m_OmxPlayerState.bOmxSentEOFs, not_accepts_data, m_OmxPlayerState.threshold);
+        m_OmxPlayerState.av_clock.OMXPause();
+      }
+    }
+  }
+  return reopen_stream;
+}
+
+bool OMXStillPlaying(bool waitVideo, bool waitAudio, bool eosVideo, bool eosAudio)
+{
+  // wait for omx components to finish
+  if (waitVideo && !eosVideo)
+    return true;
+  if (waitAudio && !eosAudio)
+    return true;
+  return false;
+}
+
+#endif
diff --git a/xbmc/cores/omxplayer/OMXHelper.h b/xbmc/cores/omxplayer/OMXHelper.h
new file mode 100644
index 0000000..ef12051
--- /dev/null
+++ b/xbmc/cores/omxplayer/OMXHelper.h
@@ -0,0 +1,28 @@
+/*
+ *      Copyright (C) 2014 Team XBMC
+ *      http://xbmc.org
+ *
+ *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ *  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+ *  any later version.
+ *
+ *  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
+ *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ *  GNU General Public License for more details.
+ *
+ *  You should have received a copy of the GNU General Public License
+ *  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
+ *  <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ */
+
+#pragma once
+
+#include "system.h"
+
+bool OMXPlayerUnsuitable(bool m_HasVideo, bool m_HasAudio, CDVDDemux* m_pDemuxer, CDVDInputStream* m_pInputStream, CSelectionStreams &m_SelectionStreams);
+bool OMXDoProcessing(struct SOmxPlayerState &m_OmxPlayerState, int m_playSpeed, IDVDStreamPlayerVideo *m_dvdPlayerVideo, IDVDStreamPlayerAudio *m_dvdPlayerAudio,
+                     CCurrentStream m_CurrentAudio, CCurrentStream m_CurrentVideo, bool m_HasVideo, bool m_HasAudio);
+bool OMXStillPlaying(bool waitVideo, bool waitAudio, bool eosVideo, bool eosAudio);
diff --git a/xbmc/cores/omxplayer/OMXPlayerAudio.cpp b/xbmc/cores/omxplayer/OMXPlayerAudio.cpp
index f1208e6..66014d4 100644
--- a/xbmc/cores/omxplayer/OMXPlayerAudio.cpp
+++ b/xbmc/cores/omxplayer/OMXPlayerAudio.cpp
@@ -43,6 +43,7 @@
 #include "DVDPlayer.h"
 #include "linux/RBP.h"
 #include "cores/AudioEngine/AEFactory.h"
+#include "cores/DataCacheCore.h"
 
 #include <iostream>
 #include <sstream>
@@ -145,6 +146,8 @@ void OMXPlayerAudio::OpenStream(CDVDStreamInfo &hints, COMXAudioCodecOMX *codec)
   m_format.m_dataFormat    = GetDataFormat(m_hints);
   m_format.m_sampleRate    = 0;
   m_format.m_channelLayout = 0;
+
+  g_dataCacheCore.SignalAudioInfoChange();
 }
 
 void OMXPlayerAudio::CloseStream(bool bWaitForBuffers)
@@ -206,6 +209,7 @@ bool OMXPlayerAudio::CodecChange()
      (!m_passthrough && minor_change) || !m_DecoderOpen)
   {
     m_hints_current = m_hints;
+    g_dataCacheCore.SignalAudioInfoChange();
     return true;
   }
 
@@ -526,6 +530,11 @@ AEDataFormat OMXPlayerAudio::GetDataFormat(CDVDStreamInfo hints)
     dataFormat = AE_FMT_AC3;
     m_passthrough = true;
   }
+  if(hints.codec == AV_CODEC_ID_EAC3 && CAEFactory::SupportsRaw(AE_FMT_AC3, hints.samplerate * 4) && !CSettings::Get().GetBool("audiooutput.dualaudio"))
+  {
+    dataFormat = AE_FMT_EAC3;
+    m_passthrough = true;
+  }
   if(hints.codec == AV_CODEC_ID_DTS && CAEFactory::SupportsRaw(AE_FMT_DTS, hints.samplerate) && !CSettings::Get().GetBool("audiooutput.dualaudio"))
   {
     dataFormat = AE_FMT_DTS;
diff --git a/xbmc/cores/omxplayer/OMXVideo.cpp b/xbmc/cores/omxplayer/OMXVideo.cpp
index 0363aaa..99bb7eb 100644
--- a/xbmc/cores/omxplayer/OMXVideo.cpp
+++ b/xbmc/cores/omxplayer/OMXVideo.cpp
@@ -30,6 +30,8 @@
 #include "linux/XMemUtils.h"
 #include "DVDDemuxers/DVDDemuxUtils.h"
 #include "settings/AdvancedSettings.h"
+#include "settings/MediaSettings.h"
+#include "cores/VideoRenderers/RenderManager.h"
 #include "xbmc/guilib/GraphicContext.h"
 #include "settings/Settings.h"
 #include "utils/BitstreamConverter.h"
@@ -254,8 +256,10 @@ bool COMXVideo::PortSettingsChanged()
 
   if(m_deinterlace)
   {
-    bool advanced_deinterlace = port_image.format.video.nFrameWidth * port_image.format.video.nFrameHeight <= 576 * 720;
-
+    EINTERLACEMETHOD interlace_method = g_renderManager.AutoInterlaceMethod(CMediaSettings::Get().GetCurrentVideoSettings().m_InterlaceMethod);
+    bool advanced_deinterlace = (interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED || interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED_HALF) &&
+        port_image.format.video.nFrameWidth * port_image.format.video.nFrameHeight <= 576 * 720;
+    bool half_framerate = interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED_HALF || interlace_method == VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB_HALF;
     if (!advanced_deinterlace)
     {
       // Image_fx assumed 3 frames of context. simple deinterlace doesn't require this
@@ -275,8 +279,10 @@ bool COMXVideo::PortSettingsChanged()
     OMX_INIT_STRUCTURE(image_filter);
 
     image_filter.nPortIndex = m_omx_image_fx.GetOutputPort();
-    image_filter.nNumParams = 1;
+    image_filter.nNumParams = 3;
     image_filter.nParams[0] = 3;
+    image_filter.nParams[1] = 0;
+    image_filter.nParams[2] = half_framerate;
     if (!advanced_deinterlace)
       image_filter.eImageFilter = OMX_ImageFilterDeInterlaceFast;
     else
diff --git a/xbmc/cores/paplayer/CodecFactory.cpp b/xbmc/cores/paplayer/CodecFactory.cpp
index f7a157e..575d64b 100644
--- a/xbmc/cores/paplayer/CodecFactory.cpp
+++ b/xbmc/cores/paplayer/CodecFactory.cpp
@@ -35,7 +35,6 @@
 #endif
 #include "URL.h"
 #include "DVDPlayerCodec.h"
-#include "PCMCodec.h"
 #include "utils/StringUtils.h"
 
 ICodec* CodecFactory::CreateCodec(const std::string& strFileType)
@@ -45,7 +44,7 @@ ICodec* CodecFactory::CreateCodec(const std::string& strFileType)
   if (fileType == "mp3" || fileType == "mp2")
     return new DVDPlayerCodec();
   else if (fileType == "pcm" || fileType == "l16")
-    return new PCMCodec();
+    return new DVDPlayerCodec();
   else if (fileType == "ape" || fileType == "mac")
     return new DVDPlayerCodec();
   else if (fileType == "cdda")
@@ -132,9 +131,9 @@ ICodec* CodecFactory::CreateCodecDemux(const std::string& strFile, const std::st
   }
   else if (StringUtils::StartsWith(content, "audio/l16"))
   {
-    PCMCodec * pcm_codec = new PCMCodec();
-    pcm_codec->SetMimeParams(strContent);
-    return pcm_codec;
+    DVDPlayerCodec *pCodec = new DVDPlayerCodec;
+    pCodec->SetContentType(content);
+    return pCodec;
   }
   else if(content == "audio/aac" ||
           content == "audio/aacp" ||
diff --git a/xbmc/cores/paplayer/Makefile.in b/xbmc/cores/paplayer/Makefile.in
index b67e414..c23be25 100644
--- a/xbmc/cores/paplayer/Makefile.in
+++ b/xbmc/cores/paplayer/Makefile.in
@@ -15,7 +15,6 @@ SRCS += NSFCodec.cpp
 SRCS += OggCallback.cpp
 SRCS += OGGcodec.cpp
 SRCS += PAPlayer.cpp
-SRCS += PCMCodec.cpp
 SRCS += SIDCodec.cpp
 SRCS += TimidityCodec.cpp
 SRCS += VGMCodec.cpp
diff --git a/xbmc/cores/paplayer/PAPlayer.cpp b/xbmc/cores/paplayer/PAPlayer.cpp
index 3802173..3b55e40 100644
--- a/xbmc/cores/paplayer/PAPlayer.cpp
+++ b/xbmc/cores/paplayer/PAPlayer.cpp
@@ -33,6 +33,7 @@
 #include "cores/AudioEngine/AEFactory.h"
 #include "cores/AudioEngine/Utils/AEUtil.h"
 #include "cores/AudioEngine/Interfaces/AEStream.h"
+#include "cores/DataCacheCore.h"
 
 #define TIME_TO_CACHE_NEXT_FILE 5000 /* 5 seconds before end of song, start caching the next song */
 #define FAST_XFADE_TIME           80 /* 80 milliseconds */
@@ -327,8 +328,6 @@ bool PAPlayer::QueueNextFile(const CFileItem &file)
 
 bool PAPlayer::QueueNextFileEx(const CFileItem &file, bool fadeIn/* = true */, bool job /* = false */)
 {
-  StreamInfo *si = new StreamInfo();
-
   // check if we advance a track of a CUE sheet
   // if this is the case we don't need to open a new stream
   std::string newURL = file.GetMusicInfoTag() ? file.GetMusicInfoTag()->GetURL() : file.GetPath();
@@ -348,6 +347,7 @@ bool PAPlayer::QueueNextFileEx(const CFileItem &file, bool fadeIn/* = true */, b
     m_continueStream = false;
   }
 
+  StreamInfo *si = new StreamInfo();
   if (!si->m_decoder.Create(file, (file.m_lStartOffset * 1000) / 75))
   {
     CLog::Log(LOGWARNING, "PAPlayer::QueueNextFileEx - Failed to create the decoder");
@@ -1064,6 +1064,8 @@ void PAPlayer::UpdateGUIData(StreamInfo *si)
     total = m_currentStream->m_endOffset;
   total -= m_currentStream->m_startOffset;
   m_playerGUIData.m_totalTime = total;
+
+  g_dataCacheCore.SignalAudioInfoChange();
 }
 
 void PAPlayer::OnJobComplete(unsigned int jobID, bool success, CJob *job)
diff --git a/xbmc/cores/paplayer/PCMCodec.cpp b/xbmc/cores/paplayer/PCMCodec.cpp
deleted file mode 100644
index 242d3ae..0000000
--- a/xbmc/cores/paplayer/PCMCodec.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-/*
- *      Copyright (C) 2011-2013 Team XBMC
- *      http://xbmc.org
- *
- *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
- *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
- *  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- *  any later version.
- *
- *  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
- *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- *  GNU General Public License for more details.
- *
- *  You should have received a copy of the GNU General Public License
- *  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
- *  <http://www.gnu.org/licenses/>.
- *
- */
-
-#include "PCMCodec.h"
-#include "utils/log.h"
-#include "utils/EndianSwap.h"
-#include "utils/StringUtils.h"
-
-PCMCodec::PCMCodec()
-{
-  m_CodecName = "pcm";
-  m_TotalTime = 0;
-  m_SampleRate = 44100;
-  m_Channels = 2;
-  m_BitsPerSample = 16;
-  m_Bitrate = m_SampleRate * m_Channels * m_BitsPerSample;
-  m_DataFormat = AE_FMT_S16LE;
-}
-
-PCMCodec::~PCMCodec()
-{
-  DeInit();
-}
-
-bool PCMCodec::Init(const std::string &strFile, unsigned int filecache)
-{
-  m_file.Close();
-  if (!m_file.Open(strFile, READ_CACHED))
-  {
-    CLog::Log(LOGERROR, "PCMCodec::Init - Failed to open file");
-    return false;
-  }
-
-  int64_t length = m_file.GetLength();
-
-  if (m_Bitrate)
-    m_TotalTime = 1000 * 8 * length / m_Bitrate;
-
-  m_file.Seek(0, SEEK_SET);
-
-  return true;
-}
-
-void PCMCodec::DeInit()
-{
-  m_file.Close();
-}
-
-int64_t PCMCodec::Seek(int64_t iSeekTime)
-{
-  m_file.Seek((iSeekTime / 1000) * (m_Bitrate / 8));
-  return iSeekTime;
-}
-
-int PCMCodec::ReadPCM(BYTE *pBuffer, int size, int *actualsize)
-{
-  *actualsize = 0;
-
-  ssize_t iAmountRead = m_file.Read(pBuffer, 2 * (size / 2));
-  if (iAmountRead > 0)
-  {
-    uint16_t *buffer = (uint16_t*) pBuffer;
-
-    iAmountRead = 2 * (iAmountRead / 2);
-
-    for (int i = 0; i < (iAmountRead / 2); i++)
-      buffer[i] = Endian_SwapBE16(buffer[i]);   // L16 PCM is in network byte order (Big Endian)
-
-    *actualsize = iAmountRead;
-
-    return READ_SUCCESS;
-  }
-  return READ_ERROR;
-}
-
-bool PCMCodec::CanInit()
-{
-  return true;
-}
-
-void PCMCodec::SetMimeParams(const std::string& strMimeParams)
-{
-  // if there are no parameters, the default is 2 channels, 44100 samples/sec
-  m_Channels = 2;
-  m_SampleRate = 44100;
-
-  std::vector<std::string> mimeParams = StringUtils::Split(strMimeParams, ';');
-  for (std::vector<std::string>::const_iterator i = mimeParams.begin(); i != mimeParams.end(); ++i)
-  {
-    std::vector<std::string> thisParam = StringUtils::Split(*i, "=", 2);
-    if (thisParam.size() > 1)
-    {
-      if (thisParam[0] == "rate")
-      {
-        StringUtils::Trim(thisParam[1]);
-        m_SampleRate = atoi(thisParam[1].c_str());
-      }
-      else if (thisParam[0] == "channels")
-      {
-        StringUtils::Trim(thisParam[1]);
-        m_Channels = atoi(thisParam[1].c_str());
-      }
-    }
-  }
-
-  m_Bitrate = m_SampleRate * m_Channels * m_BitsPerSample;
-}
diff --git a/xbmc/cores/paplayer/PCMCodec.h b/xbmc/cores/paplayer/PCMCodec.h
deleted file mode 100644
index 04e8d9b..0000000
--- a/xbmc/cores/paplayer/PCMCodec.h
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-/*
- *      Copyright (C) 2011-2013 Team XBMC
- *      http://xbmc.org
- *
- *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
- *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
- *  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- *  any later version.
- *
- *  This Program is distributed in the hope that it will be useful,
- *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- *  GNU General Public License for more details.
- *
- *  You should have received a copy of the GNU General Public License
- *  along with XBMC; see the file COPYING.  If not, see
- *  <http://www.gnu.org/licenses/>.
- *
- */
-
-#pragma once
-#include "CachingCodec.h"
-
-class PCMCodec : public CachingCodec
-{
-public:
-  PCMCodec(void);
-  virtual ~PCMCodec(void);
-  virtual bool Init(const std::string &strFile, unsigned int filecache);
-  virtual void DeInit();
-  virtual int64_t Seek(int64_t iSeekTime);
-  virtual int ReadPCM(BYTE *pBuffer, int size, int *actualsize);
-  virtual bool CanInit();
-  virtual void SetMimeParams(const std::string& strMimeParams);
-};
-
diff --git a/xbmc/cores/paplayer/TimidityCodec.cpp b/xbmc/cores/paplayer/TimidityCodec.cpp
index fd7ebcd..5cb3fbe 100644
--- a/xbmc/cores/paplayer/TimidityCodec.cpp
+++ b/xbmc/cores/paplayer/TimidityCodec.cpp
@@ -97,7 +97,7 @@ bool TimidityCodec::Init(const std::string &strFile, unsigned int filecache)
     if ( m_dll.Init( DEFAULT_SOUNDFONT_FILE ) == 0 )
     {
       CLog::Log(LOGERROR,"TimidityCodec: cannot init codec: %s", m_dll.ErrorMsg() );
-      CLog::Log(LOGERROR,"Failed to initialize MIDI codec. Please make sure you configured MIDI playback according to http://wiki.xbmc.org/?title=HOW-TO:_Setup_XBMC_for_karaoke" );
+      CLog::Log(LOGERROR,"Failed to initialize MIDI codec. Please make sure you configured MIDI playback according to http://kodi.wiki/view/HOW-TO:Setup_XBMC_for_karaoke" );
       return false;
     }
   }
diff --git a/xbmc/cores/playercorefactory/PlayerSelectionRule.cpp b/xbmc/cores/playercorefactory/PlayerSelectionRule.cpp
index 15026a1..1d9c439 100644
--- a/xbmc/cores/playercorefactory/PlayerSelectionRule.cpp
+++ b/xbmc/cores/playercorefactory/PlayerSelectionRule.cpp
@@ -34,7 +34,13 @@ CPlayerSelectionRule::CPlayerSelectionRule(TiXmlElement* pRule)
 }
 
 CPlayerSelectionRule::~CPlayerSelectionRule()
-{}
+{
+  for (unsigned int i = 0; i < vecSubRules.size(); i++)
+  {
+    delete vecSubRules[i];
+  }
+  vecSubRules.clear();
+}
 
 void CPlayerSelectionRule::Initialize(TiXmlElement* pRule)
 {
diff --git a/xbmc/dialogs/GUIDialogContextMenu.cpp b/xbmc/dialogs/GUIDialogContextMenu.cpp
index 3f22f7e..fa293f7 100644
--- a/xbmc/dialogs/GUIDialogContextMenu.cpp
+++ b/xbmc/dialogs/GUIDialogContextMenu.cpp
@@ -371,16 +371,17 @@ bool CGUIDialogContextMenu::OnContextButton(const std::string &type, const CFile
         return false;
     }
     // prompt user if they want to really delete the source
-    if (CGUIDialogYesNo::ShowAndGetInput(751, 0, 750, 0))
-    { // check default before we delete, as deletion will kill the share object
-      std::string defaultSource(GetDefaultShareNameByType(type));
-      if (!defaultSource.empty())
-      {
-        if (share->strName == defaultSource)
-          ClearDefault(type);
-      }
-      CMediaSourceSettings::Get().DeleteSource(type, share->strName, share->strPath);
+    if (!CGUIDialogYesNo::ShowAndGetInput(751, 0, 750, 0))
+      return false;
+
+    // check default before we delete, as deletion will kill the share object
+    std::string defaultSource(GetDefaultShareNameByType(type));
+    if (!defaultSource.empty())
+    {
+      if (share->strName == defaultSource)
+        ClearDefault(type);
     }
+    CMediaSourceSettings::Get().DeleteSource(type, share->strName, share->strPath);
     return true;
   }
   case CONTEXT_BUTTON_SET_DEFAULT:
diff --git a/xbmc/epg/EpgInfoTag.cpp b/xbmc/epg/EpgInfoTag.cpp
index e2000d1..20691c8 100644
--- a/xbmc/epg/EpgInfoTag.cpp
+++ b/xbmc/epg/EpgInfoTag.cpp
@@ -26,6 +26,7 @@
 #include "pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.h"
 #include "pvr/timers/PVRTimers.h"
 #include "pvr/PVRManager.h"
+#include "pvr/addons/PVRClients.h"
 #include "settings/AdvancedSettings.h"
 #include "settings/Settings.h"
 #include "utils/log.h"
@@ -263,23 +264,41 @@ bool CEpgInfoTag::Changed(void) const
   return m_bChanged;
 }
 
-bool CEpgInfoTag::IsActive(void) const
+CDateTime CEpgInfoTag::GetCurrentPlayingTime() const
 {
   CDateTime now = CDateTime::GetUTCDateTime();
+
+  CPVRChannelPtr channel;
+  if (g_PVRClients->GetPlayingChannel(channel))
+  {
+    if (channel == ChannelTag())
+    {
+      // Timeshifting active?
+      time_t time = g_PVRClients->GetPlayingTime();
+      if (time > 0) // returns 0 in case no client is currently playing
+        now = time;
+    }
+  }
+  return now;
+}
+
+bool CEpgInfoTag::IsActive(void) const
+{
+  CDateTime now = GetCurrentPlayingTime();
   CSingleLock lock(m_critSection);
   return (m_startTime <= now && m_endTime > now);
 }
 
 bool CEpgInfoTag::WasActive(void) const
 {
-  CDateTime now = CDateTime::GetUTCDateTime();
+  CDateTime now = GetCurrentPlayingTime();
   CSingleLock lock(m_critSection);
   return (m_endTime < now);
 }
 
 bool CEpgInfoTag::InTheFuture(void) const
 {
-  CDateTime now = CDateTime::GetUTCDateTime();
+  CDateTime now = GetCurrentPlayingTime();
   CSingleLock lock(m_critSection);
   return (m_startTime > now);
 }
diff --git a/xbmc/epg/EpgInfoTag.h b/xbmc/epg/EpgInfoTag.h
index 3d839fd..ff1e4a0 100644
--- a/xbmc/epg/EpgInfoTag.h
+++ b/xbmc/epg/EpgInfoTag.h
@@ -470,6 +470,11 @@ namespace EPG
      */
     void UpdatePath(void);
 
+    /*!
+     * @brief Get current time, taking timeshifting into account.
+     */
+    CDateTime GetCurrentPlayingTime(void) const;
+
     bool                     m_bNotify;            /*!< notify on start */
     bool                     m_bChanged;           /*!< keep track of changes to this entry */
 
diff --git a/xbmc/epg/GUIEPGGridContainer.cpp b/xbmc/epg/GUIEPGGridContainer.cpp
index bb11a5e..c322a54 100644
--- a/xbmc/epg/GUIEPGGridContainer.cpp
+++ b/xbmc/epg/GUIEPGGridContainer.cpp
@@ -1289,8 +1289,13 @@ void CGUIEPGGridContainer::SetSelectedChannel(int channelIndex)
 {
   if (channelIndex < 0)
     return;
-
-  if (channelIndex - m_channelOffset < m_channelsPerPage && channelIndex - m_channelOffset >= 0)
+  
+  if (channelIndex - m_channelOffset <= 0)
+  {
+    ScrollToChannelOffset(0);
+    SetChannel(channelIndex);
+  }
+  else if (channelIndex - m_channelOffset < m_channelsPerPage && channelIndex - m_channelOffset >= 0)
   {
     SetChannel(channelIndex - m_channelOffset);
   }
diff --git a/xbmc/filesystem/CacheStrategy.cpp b/xbmc/filesystem/CacheStrategy.cpp
index acc86af..f7b4f0a 100644
--- a/xbmc/filesystem/CacheStrategy.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/CacheStrategy.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      Copyright (C) 2005-2013 Team XBMC
+ *      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
  *      http://xbmc.org
  *
  *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -126,6 +126,11 @@ void CSimpleFileCache::Close()
   m_filename.clear();
 }
 
+size_t CSimpleFileCache::GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize)
+{
+  return iRequestSize; // Can always write since it's on disk
+}
+
 int CSimpleFileCache::WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize)
 {
   size_t written = 0;
@@ -230,17 +235,18 @@ int64_t CSimpleFileCache::Seek(int64_t iFilePosition)
   return iFilePosition;
 }
 
-void CSimpleFileCache::Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway)
+bool CSimpleFileCache::Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway)
 {
   if (!clearAnyway && IsCachedPosition(iSourcePosition))
   {
     m_nReadPosition = m_cacheFileRead->Seek(iSourcePosition - m_nStartPosition, SEEK_SET);
-    return;
+    return false;
   }
 
   m_nStartPosition = iSourcePosition;
   m_nWritePosition = m_cacheFileWrite->Seek(0, SEEK_SET);
   m_nReadPosition = m_cacheFileRead->Seek(0, SEEK_SET);
+  return true;
 }
 
 void CSimpleFileCache::EndOfInput()
@@ -272,25 +278,25 @@ CCacheStrategy *CSimpleFileCache::CreateNew()
 }
 
 
-CSimpleDoubleCache::CSimpleDoubleCache(CCacheStrategy *impl)
+CDoubleCache::CDoubleCache(CCacheStrategy *impl)
 {
   assert(NULL != impl);
   m_pCache = impl;
   m_pCacheOld = NULL;
 }
 
-CSimpleDoubleCache::~CSimpleDoubleCache()
+CDoubleCache::~CDoubleCache()
 {
   delete m_pCache;
   delete m_pCacheOld;
 }
 
-int CSimpleDoubleCache::Open()
+int CDoubleCache::Open()
 {
   return m_pCache->Open();
 }
 
-void CSimpleDoubleCache::Close()
+void CDoubleCache::Close()
 {
   m_pCache->Close();
   if (m_pCacheOld)
@@ -300,34 +306,48 @@ void CSimpleDoubleCache::Close()
   }
 }
 
-int CSimpleDoubleCache::WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize)
+size_t CDoubleCache::GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize)
+{
+  return m_pCache->GetMaxWriteSize(iRequestSize); // NOTE: Check the active cache only
+}
+
+int CDoubleCache::WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize)
 {
   return m_pCache->WriteToCache(pBuffer, iSize);
 }
 
-int CSimpleDoubleCache::ReadFromCache(char *pBuffer, size_t iMaxSize)
+int CDoubleCache::ReadFromCache(char *pBuffer, size_t iMaxSize)
 {
   return m_pCache->ReadFromCache(pBuffer, iMaxSize);
 }
 
-int64_t CSimpleDoubleCache::WaitForData(unsigned int iMinAvail, unsigned int iMillis)
+int64_t CDoubleCache::WaitForData(unsigned int iMinAvail, unsigned int iMillis)
 {
   return m_pCache->WaitForData(iMinAvail, iMillis);
 }
 
-int64_t CSimpleDoubleCache::Seek(int64_t iFilePosition)
+int64_t CDoubleCache::Seek(int64_t iFilePosition)
 {
-  return m_pCache->Seek(iFilePosition);
+  /* Check whether position is NOT in our current cache but IS in our old cache.
+   * This is faster/more efficient than having to possibly wait for data in the
+   * Seek() call below
+   */
+  if (!m_pCache->IsCachedPosition(iFilePosition) &&
+       m_pCacheOld && m_pCacheOld->IsCachedPosition(iFilePosition))
+  {
+    return CACHE_RC_ERROR; // Request seek event, so caches are swapped
+  }
+
+  return m_pCache->Seek(iFilePosition); // Normal seek
 }
 
-void CSimpleDoubleCache::Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway)
+bool CDoubleCache::Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway)
 {
   if (!clearAnyway && m_pCache->IsCachedPosition(iSourcePosition)
       && (!m_pCacheOld || !m_pCacheOld->IsCachedPosition(iSourcePosition)
           || m_pCache->CachedDataEndPos() >= m_pCacheOld->CachedDataEndPos()))
   {
-    m_pCache->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
-    return;
+    return m_pCache->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
   }
   if (!m_pCacheOld)
   {
@@ -335,41 +355,41 @@ void CSimpleDoubleCache::Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway)
     if (pCacheNew->Open() != CACHE_RC_OK)
     {
       delete pCacheNew;
-      m_pCache->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
-      return;
+      return m_pCache->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
     }
-    pCacheNew->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
+    bool bRes = pCacheNew->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
     m_pCacheOld = m_pCache;
     m_pCache = pCacheNew;
-    return;
+    return bRes;
   }
-  m_pCacheOld->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
+  bool bRes = m_pCacheOld->Reset(iSourcePosition, clearAnyway);
   CCacheStrategy *tmp = m_pCacheOld;
   m_pCacheOld = m_pCache;
   m_pCache = tmp;
+  return bRes;
 }
 
-void CSimpleDoubleCache::EndOfInput()
+void CDoubleCache::EndOfInput()
 {
   m_pCache->EndOfInput();
 }
 
-bool CSimpleDoubleCache::IsEndOfInput()
+bool CDoubleCache::IsEndOfInput()
 {
   return m_pCache->IsEndOfInput();
 }
 
-void CSimpleDoubleCache::ClearEndOfInput()
+void CDoubleCache::ClearEndOfInput()
 {
   m_pCache->ClearEndOfInput();
 }
 
-int64_t CSimpleDoubleCache::CachedDataEndPos()
+int64_t CDoubleCache::CachedDataEndPos()
 {
   return m_pCache->CachedDataEndPos();
 }
 
-int64_t CSimpleDoubleCache::CachedDataEndPosIfSeekTo(int64_t iFilePosition)
+int64_t CDoubleCache::CachedDataEndPosIfSeekTo(int64_t iFilePosition)
 {
   int64_t ret = m_pCache->CachedDataEndPosIfSeekTo(iFilePosition);
   if (m_pCacheOld)
@@ -377,13 +397,13 @@ int64_t CSimpleDoubleCache::CachedDataEndPosIfSeekTo(int64_t iFilePosition)
   return ret;
 }
 
-bool CSimpleDoubleCache::IsCachedPosition(int64_t iFilePosition)
+bool CDoubleCache::IsCachedPosition(int64_t iFilePosition)
 {
   return m_pCache->IsCachedPosition(iFilePosition) || (m_pCacheOld && m_pCacheOld->IsCachedPosition(iFilePosition));
 }
 
-CCacheStrategy *CSimpleDoubleCache::CreateNew()
+CCacheStrategy *CDoubleCache::CreateNew()
 {
-  return new CSimpleDoubleCache(m_pCache->CreateNew());
+  return new CDoubleCache(m_pCache->CreateNew());
 }
 
diff --git a/xbmc/filesystem/CacheStrategy.h b/xbmc/filesystem/CacheStrategy.h
index 9ea7274..9380a77 100644
--- a/xbmc/filesystem/CacheStrategy.h
+++ b/xbmc/filesystem/CacheStrategy.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      Copyright (C) 2005-2013 Team XBMC
+ *      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
  *      http://xbmc.org
  *
  *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -44,12 +44,21 @@ public:
   virtual int Open() = 0;
   virtual void Close() = 0;
 
+  virtual size_t GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize) = 0;
   virtual int WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize) = 0;
   virtual int ReadFromCache(char *pBuffer, size_t iMaxSize) = 0;
   virtual int64_t WaitForData(unsigned int iMinAvail, unsigned int iMillis) = 0;
 
   virtual int64_t Seek(int64_t iFilePosition) = 0;
-  virtual void Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway=true) = 0;
+
+  /*!
+   \brief Reset cache position
+   \param iSourcePosition position to reset to
+   \param clearAnyway whether to perform a full reset regardless of in cached range already
+   \return Whether a full reset was performed, or not (e.g. only cache swap)
+   \sa CCacheStrategy
+   */
+  virtual bool Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway=true) = 0;
 
   virtual void EndOfInput(); // mark the end of the input stream so that Read will know when to return EOF
   virtual bool IsEndOfInput();
@@ -76,12 +85,13 @@ public:
   virtual int Open() ;
   virtual void Close() ;
 
+  virtual size_t GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize) ;
   virtual int WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize) ;
   virtual int ReadFromCache(char *pBuffer, size_t iMaxSize) ;
   virtual int64_t WaitForData(unsigned int iMinAvail, unsigned int iMillis) ;
 
   virtual int64_t Seek(int64_t iFilePosition);
-  virtual void Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway=true);
+  virtual bool Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway=true);
   virtual void EndOfInput();
 
   virtual int64_t CachedDataEndPosIfSeekTo(int64_t iFilePosition);
@@ -102,20 +112,21 @@ protected:
   volatile int64_t m_nReadPosition;
 };
 
-class CSimpleDoubleCache : public CCacheStrategy{
+class CDoubleCache : public CCacheStrategy{
 public:
-  CSimpleDoubleCache(CCacheStrategy *impl);
-  virtual ~CSimpleDoubleCache();
+  CDoubleCache(CCacheStrategy *impl);
+  virtual ~CDoubleCache();
 
   virtual int Open() ;
   virtual void Close() ;
 
+  virtual size_t GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize) ;
   virtual int WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize) ;
   virtual int ReadFromCache(char *pBuffer, size_t iMaxSize) ;
   virtual int64_t WaitForData(unsigned int iMinAvail, unsigned int iMillis) ;
 
   virtual int64_t Seek(int64_t iFilePosition);
-  virtual void Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway=true);
+  virtual bool Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway=true);
   virtual void EndOfInput();
   virtual bool IsEndOfInput();
   virtual void ClearEndOfInput();
diff --git a/xbmc/filesystem/CircularCache.cpp b/xbmc/filesystem/CircularCache.cpp
index b9ae641..eb8c044 100644
--- a/xbmc/filesystem/CircularCache.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/CircularCache.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      Copyright (C) 2005-2013 Team XBMC
+ *      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
  *      http://xbmc.org
  *
  *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -76,6 +76,18 @@ void CCircularCache::Close()
   m_buf = NULL;
 }
 
+size_t CCircularCache::GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize)
+{
+  CSingleLock lock(m_sync);
+
+  size_t back  = (size_t)(m_cur - m_beg); // Backbuffer size
+  size_t front = (size_t)(m_end - m_cur); // Frontbuffer size
+  size_t limit = m_size - std::min(back, m_size_back) - front;
+
+  // Never return more than limit and size requested by caller
+  return std::min(iRequestSize, limit);
+}
+
 /**
  * Function will write to m_buf at m_end % m_size location
  * it will write at maximum m_size, but it will only write
@@ -166,7 +178,11 @@ int CCircularCache::ReadFromCache(char *buf, size_t len)
   return len;
 }
 
-int64_t CCircularCache::WaitForData(unsigned int minumum, unsigned int millis)
+/* Wait "millis" milliseconds for "minimum" amount of data to come in.
+ * Note that caller needs to make sure there's sufficient space in the forward
+ * buffer for "minimum" bytes else we may block the full timeout time
+ */
+int64_t CCircularCache::WaitForData(unsigned int minimum, unsigned int millis)
 {
   CSingleLock lock(m_sync);
   int64_t avail = m_end - m_cur;
@@ -174,11 +190,11 @@ int64_t CCircularCache::WaitForData(unsigned int minumum, unsigned int millis)
   if(millis == 0 || IsEndOfInput())
     return avail;
 
-  if(minumum > m_size - m_size_back)
-    minumum = m_size - m_size_back;
+  if(minimum > m_size - m_size_back)
+    minimum = m_size - m_size_back;
 
   XbmcThreads::EndTime endtime(millis);
-  while (!IsEndOfInput() && avail < minumum && !endtime.IsTimePast() )
+  while (!IsEndOfInput() && avail < minimum && !endtime.IsTimePast() )
   {
     lock.Leave();
     m_written.WaitMSec(50); // may miss the deadline. shouldn't be a problem.
@@ -197,6 +213,11 @@ int64_t CCircularCache::Seek(int64_t pos)
   // we try to avoid a (heavy) seek on the source
   if (pos >= m_end && pos < m_end + 100000)
   {
+    /* Make everything in the cache (back & forward) back-cache, to make sure
+     * there's sufficient forward space. Increasing it with only 100000 may not be
+     * sufficient due to variable filesystem chunksize
+     */
+    m_cur = m_end;
     lock.Leave();
     WaitForData((size_t)(pos - m_cur), 5000);
     lock.Enter();
@@ -211,17 +232,19 @@ int64_t CCircularCache::Seek(int64_t pos)
   return CACHE_RC_ERROR;
 }
 
-void CCircularCache::Reset(int64_t pos, bool clearAnyway)
+bool CCircularCache::Reset(int64_t pos, bool clearAnyway)
 {
   CSingleLock lock(m_sync);
   if (!clearAnyway && IsCachedPosition(pos))
   {
     m_cur = pos;
-    return;
+    return false;
   }
   m_end = pos;
   m_beg = pos;
   m_cur = pos;
+
+  return true;
 }
 
 int64_t CCircularCache::CachedDataEndPosIfSeekTo(int64_t iFilePosition)
diff --git a/xbmc/filesystem/CircularCache.h b/xbmc/filesystem/CircularCache.h
index ae9e9b9..3954eae 100644
--- a/xbmc/filesystem/CircularCache.h
+++ b/xbmc/filesystem/CircularCache.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      Copyright (C) 2005-2013 Team XBMC
+ *      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
  *      http://xbmc.org
  *
  *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -36,12 +36,13 @@ public:
     virtual int Open() ;
     virtual void Close();
 
+    virtual size_t GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize) ;
     virtual int WriteToCache(const char *buf, size_t len) ;
     virtual int ReadFromCache(char *buf, size_t len) ;
     virtual int64_t WaitForData(unsigned int minimum, unsigned int iMillis) ;
 
     virtual int64_t Seek(int64_t pos) ;
-    virtual void Reset(int64_t pos, bool clearAnyway=true) ;
+    virtual bool Reset(int64_t pos, bool clearAnyway=true) ;
 
     virtual int64_t CachedDataEndPosIfSeekTo(int64_t iFilePosition);
     virtual int64_t CachedDataEndPos(); 
diff --git a/xbmc/filesystem/CurlFile.cpp b/xbmc/filesystem/CurlFile.cpp
index 8408762..02e962b 100644
--- a/xbmc/filesystem/CurlFile.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/CurlFile.cpp
@@ -1549,7 +1549,7 @@ bool CCurlFile::CReadState::FillBuffer(unsigned int want)
         g_curlInterface.multi_fdset(m_multiHandle, &fdread, &fdwrite, &fdexcep, &maxfd);
 
         long timeout = 0;
-        if (CURLM_OK != g_curlInterface.multi_timeout(m_multiHandle, &timeout) || timeout == -1)
+        if (CURLM_OK != g_curlInterface.multi_timeout(m_multiHandle, &timeout) || timeout == -1 || timeout < 200)
           timeout = 200;
 
         XbmcThreads::EndTime endTime(timeout);
@@ -1674,6 +1674,28 @@ bool CCurlFile::GetMimeType(const CURL &url, std::string &content, const std::st
   return false;
 }
 
+bool CCurlFile::GetContentType(const CURL &url, std::string &content, const std::string &useragent)
+{
+  CCurlFile file;
+  if (!useragent.empty())
+    file.SetUserAgent(useragent);
+
+  struct __stat64 buffer;
+  std::string redactUrl = url.GetRedacted();
+  if (file.Stat(url, &buffer) == 0)
+  {
+    if (buffer.st_mode == _S_IFDIR)
+      content = "x-directory/normal";
+    else
+      content = file.GetContent();
+    CLog::Log(LOGDEBUG, "CCurlFile::GetConentType - %s -> %s", redactUrl.c_str(), content.c_str());
+    return true;
+  }
+  CLog::Log(LOGDEBUG, "CCurlFile::GetConentType - %s -> failed", redactUrl.c_str());
+  content.clear();
+  return false;
+}
+
 bool CCurlFile::GetCookies(const CURL &url, std::string &cookies)
 {
   std::string cookiesStr;
diff --git a/xbmc/filesystem/CurlFile.h b/xbmc/filesystem/CurlFile.h
index 1cc7bc3..3217b99 100644
--- a/xbmc/filesystem/CurlFile.h
+++ b/xbmc/filesystem/CurlFile.h
@@ -59,8 +59,8 @@ namespace XFILE
       virtual bool ReadString(char *szLine, int iLineLength)     { return m_state->ReadString(szLine, iLineLength); }
       virtual ssize_t Read(void* lpBuf, size_t uiBufSize)        { return m_state->Read(lpBuf, uiBufSize); }
       virtual ssize_t Write(const void* lpBuf, size_t uiBufSize);
-      virtual std::string GetMimeType()                           { return m_state->m_httpheader.GetMimeType(); }
-      virtual std::string GetContent()                           { return GetMimeType(); }
+      virtual std::string GetMimeType()                          { return m_state->m_httpheader.GetMimeType(); }
+      virtual std::string GetContent()                           { return m_state->m_httpheader.GetValue("content-type"); }
       virtual int IoControl(EIoControl request, void* param);
       virtual std::string GetContentCharset(void)                { return GetServerReportedCharset(); }
 
@@ -98,6 +98,7 @@ namespace XFILE
       /* static function that will get content type of a file */
       static bool GetHttpHeader(const CURL &url, CHttpHeader &headers);
       static bool GetMimeType(const CURL &url, std::string &content, const std::string &useragent="");
+      static bool GetContentType(const CURL &url, std::string &content, const std::string &useragent = "");
 
       /* static function that will get cookies stored by CURL in RFC 2109 format */
       static bool GetCookies(const CURL &url, std::string &cookies);
diff --git a/xbmc/filesystem/DAVDirectory.cpp b/xbmc/filesystem/DAVDirectory.cpp
index 05fe558..c8d2984 100644
--- a/xbmc/filesystem/DAVDirectory.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/DAVDirectory.cpp
@@ -166,7 +166,7 @@ bool CDAVDirectory::GetDirectory(const CURL& url, CFileItemList &items)
       {
         std::string name(itemPath);
         URIUtils::RemoveSlashAtEnd(name);
-        item.SetLabel(URIUtils::GetFileName(CURL::Decode(name)));
+        item.SetLabel(CURL::Decode(URIUtils::GetFileName(name)));
       }
 
       if (item.m_bIsFolder)
diff --git a/xbmc/filesystem/File.cpp b/xbmc/filesystem/File.cpp
index c4ac833..5156284 100644
--- a/xbmc/filesystem/File.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/File.cpp
@@ -88,7 +88,7 @@ bool CFile::Copy(const CURL& url2, const CURL& dest, XFILE::IFileCallback* pCall
   CURL url(url2);
   if (URIUtils::IsInZIP(url.Get()) || URIUtils::IsInAPK(url.Get()))
     url.SetOptions("?cache=no");
-  if (file.Open(url.Get(), READ_TRUNCATED))
+  if (file.Open(url.Get(), READ_TRUNCATED | READ_CHUNKED))
   {
 
     CFile newFile;
@@ -130,7 +130,7 @@ bool CFile::Copy(const CURL& url2, const CURL& dest, XFILE::IFileCallback* pCall
       return false;
     }
 
-    static const int iBufferSize = 128 * 1024;
+    int iBufferSize = GetChunkSize(file.GetChunkSize(), 128 * 1024);
 
     auto_buffer buffer(iBufferSize);
     ssize_t iRead, iWrite;
@@ -527,6 +527,17 @@ ssize_t CFile::Read(void *lpBuf, size_t uiBufSize)
 
   try
   {
+    if (uiBufSize == 0)
+    { // "test" read with zero size
+      if (lpBuf != NULL)
+        return m_pFile->Read(lpBuf, 0);
+
+      // some VFSs don't handle correctly null buffer pointer
+      // provide valid buffer pointer for them
+      auto_buffer dummyBuf(255);
+      return m_pFile->Read(dummyBuf.get(), 0);
+    }
+
     if(m_flags & READ_TRUNCATED)
     {
       const ssize_t nBytes = m_pFile->Read(lpBuf, uiBufSize);
@@ -752,6 +763,15 @@ ssize_t CFile::Write(const void* lpBuf, size_t uiBufSize)
 
   try
   {
+    if (uiBufSize == 0 && lpBuf == NULL)
+    { // "test" write with zero size
+      // some VFSs don't handle correctly null buffer pointer
+      // provide valid buffer pointer for them
+      auto_buffer dummyBuf(255);
+      dummyBuf.get()[0] = 0;
+      return m_pFile->Write(dummyBuf.get(), 0);
+    }
+
     return m_pFile->Write(lpBuf, uiBufSize);
   }
   XBMCCOMMONS_HANDLE_UNCHECKED
@@ -1014,10 +1034,15 @@ CFileStreamBuffer::int_type CFileStreamBuffer::underflow()
     memmove(m_buffer, egptr()-backsize, backsize);
   }
 
-  unsigned int size = m_file->Read(m_buffer+backsize, m_frontsize);
+  ssize_t size = m_file->Read(m_buffer+backsize, m_frontsize);
 
-  if(size == 0)
+  if (size == 0)
     return traits_type::eof();
+  else if (size < 0)
+  {
+    CLog::LogF(LOGWARNING, "Error reading file - assuming eof");
+    return traits_type::eof();
+  }
 
   setg(m_buffer, m_buffer+backsize, m_buffer+backsize+size);
   return traits_type::to_int_type(*gptr());
diff --git a/xbmc/filesystem/FileCache.cpp b/xbmc/filesystem/FileCache.cpp
index 50fe9b4..127d9fb 100644
--- a/xbmc/filesystem/FileCache.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/FileCache.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      Copyright (C) 2005-2013 Team XBMC
+ *      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
  *      http://xbmc.org
  *
  *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -44,20 +44,35 @@ public:
     m_stamp = XbmcThreads::SystemClockMillis();
     m_pos   = 0;
     m_pause = 0;
+    m_size = 0;
+    m_time = 0;
   }
 
-  void Reset(int64_t pos)
+  void Reset(int64_t pos, bool bResetAll = true)
   {
     m_stamp = XbmcThreads::SystemClockMillis();
     m_pos   = pos;
+
+    if (bResetAll)
+    {
+      m_size  = 0;
+      m_time  = 0;
+    }
   }
 
   unsigned Rate(int64_t pos, unsigned int time_bias = 0)
   {
-    const unsigned ts = XbmcThreads::SystemClockMillis() + time_bias;
-    if (ts == m_stamp)
+    const unsigned ts = XbmcThreads::SystemClockMillis();
+
+    m_size += (pos - m_pos);
+    m_time += (ts - m_stamp);
+    m_pos = pos;
+    m_stamp = ts;
+
+    if (m_time == 0)
       return 0;
-    return (unsigned)(1000 * (pos - m_pos) / (ts - m_stamp));
+
+    return (unsigned)(1000 * (m_size / (m_time + time_bias)));
   }
 
   void Pause()
@@ -75,6 +90,8 @@ private:
   unsigned m_stamp;
   int64_t  m_pos;
   unsigned m_pause;
+  unsigned m_time;
+  int64_t  m_size;
 };
 
 
@@ -100,7 +117,7 @@ CFileCache::CFileCache(bool useDoubleCache) : CThread("FileCache")
    }
    if (useDoubleCache)
    {
-     m_pCache = new CSimpleDoubleCache(m_pCache);
+     m_pCache = new CDoubleCache(m_pCache);
    }
    m_seekPossible = 0;
    m_cacheFull = false;
@@ -219,7 +236,7 @@ void CFileCache::Process()
     {
       m_seekEvent.Reset();
       int64_t cacheMaxPos = m_pCache->CachedDataEndPosIfSeekTo(m_seekPos);
-      cacheReachEOF = cacheMaxPos == m_source.GetLength();
+      cacheReachEOF = (cacheMaxPos == m_source.GetLength());
       bool sourceSeekFailed = false;
       if (!cacheReachEOF)
       {
@@ -233,13 +250,13 @@ void CFileCache::Process()
       }
       if (!sourceSeekFailed)
       {
-        m_pCache->Reset(m_seekPos, false);
+        const bool bCompleteReset = m_pCache->Reset(m_seekPos, false);
         m_readPos = m_seekPos;
         m_writePos = m_pCache->CachedDataEndPos();
         assert(m_writePos == cacheMaxPos);
-        average.Reset(m_writePos);
+        average.Reset(m_writePos, bCompleteReset); // Can only recalculate new average from scratch after a full reset (empty cache)
         limiter.Reset(m_writePos);
-        m_cacheFull = false;
+        m_cacheFull = (m_pCache->GetMaxWriteSize(m_chunkSize) == 0);
         m_nSeekResult = m_seekPos;
       }
 
@@ -264,9 +281,23 @@ void CFileCache::Process()
       }
     }
 
+    size_t maxWrite = m_pCache->GetMaxWriteSize(m_chunkSize);
+    m_cacheFull = (maxWrite == 0);
+
+    /* Only read from source if there's enough write space in the cache
+     * else we may keep disposing data and seeking back on (slow) source
+     */
+    if (m_cacheFull && !cacheReachEOF)
+    {
+      average.Pause();
+      m_pCache->m_space.WaitMSec(5);
+      average.Resume();
+      continue;
+    }
+
     ssize_t iRead = 0;
     if (!cacheReachEOF)
-      iRead = m_source.Read(buffer.get(), m_chunkSize);
+      iRead = m_source.Read(buffer.get(), maxWrite);
     if (iRead == 0)
     {
       CLog::Log(LOGINFO, "CFileCache::Process - Hit eof.");
@@ -300,13 +331,10 @@ void CFileCache::Process()
       }
       else if (iWrite == 0)
       {
-        m_cacheFull = true;
         average.Pause();
         m_pCache->m_space.WaitMSec(5);
         average.Resume();
       }
-      else
-        m_cacheFull = false;
 
       iTotalWrite += iWrite;
 
diff --git a/xbmc/filesystem/HTTPDirectory.cpp b/xbmc/filesystem/HTTPDirectory.cpp
index f9af557..ef234f1 100644
--- a/xbmc/filesystem/HTTPDirectory.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/HTTPDirectory.cpp
@@ -108,7 +108,8 @@ bool CHTTPDirectory::GetDirectory(const CURL& url, CFileItemList &items)
 
       // split link with url options
       size_t pos = strLinkBase.find('?');
-      if (pos != std::string::npos) {
+      if (pos != std::string::npos)
+      {
         strLinkOptions = strLinkBase.substr(pos);
         strLinkBase.erase(pos);
       }
@@ -133,6 +134,16 @@ bool CHTTPDirectory::GetDirectory(const CURL& url, CFileItemList &items)
         CFileItemPtr pItem(new CFileItem(strNameTemp));
         pItem->SetProperty("IsHTTPDirectory", true);
         CURL url2(url);
+
+        /* NOTE: Force any &...; encoding (e.g. &) into % encoding else CURL objects interpret them incorrectly
+         * due to the ; also being allowed as URL option seperator
+         */
+        if (fileCharset.empty())
+          g_charsetConverter.unknownToUTF8(strLinkBase);
+        g_charsetConverter.utf8ToW(strLinkBase, wLink, false);
+        HTML::CHTMLUtil::ConvertHTMLToW(wLink, wConverted);
+        g_charsetConverter.wToUTF8(wConverted, strLinkBase);
+
         url2.SetFileName(strBasePath + strLinkBase);
         url2.SetOptions(strLinkOptions);
         pItem->SetURL(url2);
diff --git a/xbmc/filesystem/MemBufferCache.cpp b/xbmc/filesystem/MemBufferCache.cpp
index c430ce8..01583f6 100644
--- a/xbmc/filesystem/MemBufferCache.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/MemBufferCache.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      Copyright (C) 2005-2013 Team XBMC
+ *      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
  *      http://xbmc.org
  *
  *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -67,6 +67,15 @@ void MemBufferCache::Close()
   m_forwardBuffer.Clear();
 }
 
+size_t MemBufferCache::GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize)
+{
+  CSingleLock lock(m_sync);
+
+  // must also check the forward buffer.
+  // if we have leftovers from the previous seek - we need not read anymore until they are utilized
+  return (m_forwardBuffer.getMaxReadSize() == 0 && iRequestSize <= m_buffer.getMaxWriteSize()) ? iRequestSize : 0; 
+}
+
 int MemBufferCache::WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize)
 {
   CSingleLock lock(m_sync);
@@ -206,13 +215,14 @@ int64_t MemBufferCache::Seek(int64_t iFilePosition)
   return CACHE_RC_ERROR;
 }
 
-void MemBufferCache::Reset(int64_t iSourcePosition)
+bool MemBufferCache::Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway)
 {
   CSingleLock lock(m_sync);
   m_nStartPosition = iSourcePosition;
   m_buffer.Clear();
   m_HistoryBuffer.Clear();
   m_forwardBuffer.Clear();
+  return true;
 }
 
 
diff --git a/xbmc/filesystem/MemBufferCache.h b/xbmc/filesystem/MemBufferCache.h
index 5574a5b..7083b2d 100644
--- a/xbmc/filesystem/MemBufferCache.h
+++ b/xbmc/filesystem/MemBufferCache.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- *      Copyright (C) 2005-2013 Team XBMC
+ *      Copyright (C) 2005-2014 Team XBMC
  *      http://xbmc.org
  *
  *  This Program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -40,12 +40,13 @@ public:
     virtual int Open() ;
     virtual void Close();
 
+    virtual size_t GetMaxWriteSize(const size_t& iRequestSize) ;
     virtual int WriteToCache(const char *pBuffer, size_t iSize) ;
     virtual int ReadFromCache(char *pBuffer, size_t iMaxSize) ;
     virtual int64_t WaitForData(unsigned int iMinAvail, unsigned int iMillis) ;
 
     virtual int64_t Seek(int64_t iFilePosition) ;
-    virtual void Reset(int64_t iSourcePosition) ;
+    virtual bool Reset(int64_t iSourcePosition, bool clearAnyway) ;
 
 protected:
     int64_t m_nStartPosition;
diff --git a/xbmc/filesystem/NFSFile.cpp b/xbmc/filesystem/NFSFile.cpp
index a2c2d9d..610ace8 100644
--- a/xbmc/filesystem/NFSFile.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/NFSFile.cpp
@@ -653,7 +653,7 @@ ssize_t CNFSFile::Read(void *lpBuf, size_t uiBufSize)
   
   //something went wrong ...
   if (numberOfBytesRead < 0) 
-    CLog::Log(LOGERROR, "%s - Error( %d, %s )", __FUNCTION__, numberOfBytesRead, gNfsConnection.GetImpl()->nfs_get_error(m_pNfsContext));
+    CLog::Log(LOGERROR, "%s - Error( %" PRId64", %s )", __FUNCTION__, (int64_t)numberOfBytesRead, gNfsConnection.GetImpl()->nfs_get_error(m_pNfsContext));
 
   return numberOfBytesRead;
 }
diff --git a/xbmc/filesystem/PVRDirectory.cpp b/xbmc/filesystem/PVRDirectory.cpp
index b3e5fae..29f7693 100644
--- a/xbmc/filesystem/PVRDirectory.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/PVRDirectory.cpp
@@ -66,26 +66,16 @@ bool CPVRDirectory::GetDirectory(const CURL& url, CFileItemList &items)
   {
     CFileItemPtr item;
 
-    item.reset(new CFileItem(base + "/channels/", true));
+    item.reset(new CFileItem(base + "channels/", true));
     item->SetLabel(g_localizeStrings.Get(19019));
     item->SetLabelPreformated(true);
     items.Add(item);
 
-    item.reset(new CFileItem(base + "/recordings/", true));
+    item.reset(new CFileItem(base + "recordings/", true));
     item->SetLabel(g_localizeStrings.Get(19017));
     item->SetLabelPreformated(true);
     items.Add(item);
 
-    item.reset(new CFileItem(base + "/timers/", true));
-    item->SetLabel(g_localizeStrings.Get(19040));
-    item->SetLabelPreformated(true);
-    items.Add(item);
-
-    item.reset(new CFileItem(base + "/guide/", true));
-    item->SetLabel(g_localizeStrings.Get(19029));
-    item->SetLabelPreformated(true);
-    items.Add(item);
-
     // Sort by name only. Labels are preformated.
     items.AddSortMethod(SortByLabel, 551 /* Name */, LABEL_MASKS("%L", "", "%L", ""));
 
diff --git a/xbmc/filesystem/PipesManager.cpp b/xbmc/filesystem/PipesManager.cpp
index 7389abf..e84fb08 100644
--- a/xbmc/filesystem/PipesManager.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/PipesManager.cpp
@@ -318,9 +318,9 @@ void         PipesManager::ClosePipe(XFILE::Pipe *pipe)
     return ;
   
   pipe->DecRef();
-  pipe->Close();
   if (pipe->RefCount() == 0)
   {
+    pipe->Close();
     m_pipes.erase(pipe->GetName());
     delete pipe;
   }
diff --git a/xbmc/filesystem/SMBDirectory.cpp b/xbmc/filesystem/SMBDirectory.cpp
index 0815208..026bd02 100644
--- a/xbmc/filesystem/SMBDirectory.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/SMBDirectory.cpp
@@ -172,9 +172,7 @@ bool CSMBDirectory::GetDirectory(const CURL& url, CFileItemList &items)
       }
 
       FILETIME fileTime, localTime;
-      LONGLONG ll = Int32x32To64(lTimeDate & 0xffffffff, 10000000) + 116444736000000000ll;
-      fileTime.dwLowDateTime = (DWORD) (ll & 0xffffffff);
-      fileTime.dwHighDateTime = (DWORD)(ll >> 32);
+      TimeTToFileTime(lTimeDate, &fileTime);
       FileTimeToLocalFileTime(&fileTime, &localTime);
 
       if (bIsDir)
diff --git a/xbmc/filesystem/SMBFile.cpp b/xbmc/filesystem/SMBFile.cpp
index 355c4cb..35c6dc5 100644
--- a/xbmc/filesystem/SMBFile.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/SMBFile.cpp
@@ -74,16 +74,8 @@ void CSMB::Deinit()
   /* samba goes loco if deinited while it has some files opened */
   if (m_context)
   {
-    try
-    {
-      smbc_set_context(NULL);
-      smbc_free_context(m_context, 1);
-    }
-    XBMCCOMMONS_HANDLE_UNCHECKED
-    catch(...)
-    {
-      CLog::Log(LOGERROR,"exception on CSMB::Deinit. errno: %d", errno);
-    }
+    smbc_set_context(NULL);
+    smbc_free_context(m_context, 1);
     m_context = NULL;
   }
 }
@@ -133,9 +125,6 @@ void CSMB::Init()
         if (g_advancedSettings.m_sambadoscodepage.length() > 0)
           fprintf(f, "\tdos charset = %s\n", g_advancedSettings.m_sambadoscodepage.c_str());
 
-        // if no workgroup string is specified, samba will use the default value 'WORKGROUP'
-        if ( CSettings::Get().GetString("smb.workgroup").length() > 0 )
-          fprintf(f, "\tworkgroup = %s\n", CSettings::Get().GetString("smb.workgroup").c_str());
         fclose(f);
       }
     }
@@ -154,6 +143,8 @@ void CSMB::Init()
     smbc_setOptionOneSharePerServer(m_context, false);
     smbc_setOptionBrowseMaxLmbCount(m_context, 0);
     smbc_setTimeout(m_context, g_advancedSettings.m_sambaclienttimeout * 1000);
+    if (CSettings::Get().GetString("smb.workgroup").length() > 0)
+      smbc_setWorkgroup(m_context, strdup(CSettings::Get().GetString("smb.workgroup").c_str()));
     smbc_setUser(m_context, strdup("guest"));
 #else
     m_context->debug = (g_advancedSettings.CanLogComponent(LOGSAMBA) ? 10 : 0);
@@ -163,6 +154,8 @@ void CSMB::Init()
     m_context->options.one_share_per_server = false;
     m_context->options.browse_max_lmb_count = 0;
     m_context->timeout = g_advancedSettings.m_sambaclienttimeout * 1000;
+    if (CSettings::Get().GetString("smb.workgroup").length() > 0)
+      m_context->workgroup = strdup(CSettings::Get().GetString("smb.workgroup").c_str());
     m_context->user = strdup("guest");
 #endif
 
@@ -181,29 +174,6 @@ void CSMB::Init()
   m_IdleTimeout = 180;
 }
 
-void CSMB::Purge()
-{
-}
-
-/*
- * For each new connection samba creates a new session
- * But this is not what we want, we just want to have one session at the time
- * This means that we have to call smbc_purge() if samba created a new session
- * Samba will create a new session when:
- * - connecting to another server
- * - connecting to another share on the same server (share, not a different folder!)
- *
- * We try to avoid lot's of purge commands because it slow samba down.
- */
-void CSMB::PurgeEx(const CURL& url)
-{
-  CSingleLock lock(*this);
-  std::string strShare = url.GetFileName().substr(0, url.GetFileName().find('/'));
-
-  m_strLastShare = strShare;
-  m_strLastHost = url.GetHostName();
-}
-
 std::string CSMB::URLEncode(const CURL &url)
 {
   /* due to smb wanting encoded urls we have to build it manually */
@@ -221,8 +191,11 @@ std::string CSMB::URLEncode(const CURL &url)
   if(url.GetUserName().length() > 0 /* || url.GetPassWord().length() > 0 */)
   {
     flat += URLEncode(url.GetUserName());
-    flat += ":";
-    flat += URLEncode(url.GetPassWord());
+    if(url.GetPassWord().length() > 0)
+    {
+      flat += ":";
+      flat += URLEncode(url.GetPassWord());
+    }
     flat += "@";
   }
   flat += URLEncode(url.GetHostName());
@@ -310,18 +283,16 @@ CSMBFile::~CSMBFile()
 
 int64_t CSMBFile::GetPosition()
 {
-  if (m_fd == -1) return 0;
-  smb.Init();
+  if (m_fd == -1)
+    return -1;
   CSingleLock lock(smb);
-  int64_t pos = smbc_lseek(m_fd, 0, SEEK_CUR);
-  if ( pos < 0 )
-    return 0;
-  return pos;
+  return smbc_lseek(m_fd, 0, SEEK_CUR);
 }
 
 int64_t CSMBFile::GetLength()
 {
-  if (m_fd == -1) return 0;
+  if (m_fd == -1)
+    return -1;
   return m_fileSize;
 }
 
@@ -447,20 +418,7 @@ int CSMBFile::Stat(struct __stat64* buffer)
 
   CSingleLock lock(smb);
   int iResult = smbc_fstat(m_fd, &tmpBuffer);
-
-  memset(buffer, 0, sizeof(struct __stat64));
-  buffer->st_dev = tmpBuffer.st_dev;
-  buffer->st_ino = tmpBuffer.st_ino;
-  buffer->st_mode = tmpBuffer.st_mode;
-  buffer->st_nlink = tmpBuffer.st_nlink;
-  buffer->st_uid = tmpBuffer.st_uid;
-  buffer->st_gid = tmpBuffer.st_gid;
-  buffer->st_rdev = tmpBuffer.st_rdev;
-  buffer->st_size = tmpBuffer.st_size;
-  buffer->st_atime = tmpBuffer.st_atime;
-  buffer->st_mtime = tmpBuffer.st_mtime;
-  buffer->st_ctime = tmpBuffer.st_ctime;
-
+  CUtil::StatToStat64(buffer, &tmpBuffer);
   return iResult;
 }
 
@@ -472,20 +430,7 @@ int CSMBFile::Stat(const CURL& url, struct __stat64* buffer)
 
   struct stat tmpBuffer = {0};
   int iResult = smbc_stat(strFileName.c_str(), &tmpBuffer);
-
-  memset(buffer, 0, sizeof(struct __stat64));
-  buffer->st_dev = tmpBuffer.st_dev;
-  buffer->st_ino = tmpBuffer.st_ino;
-  buffer->st_mode = tmpBuffer.st_mode;
-  buffer->st_nlink = tmpBuffer.st_nlink;
-  buffer->st_uid = tmpBuffer.st_uid;
-  buffer->st_gid = tmpBuffer.st_gid;
-  buffer->st_rdev = tmpBuffer.st_rdev;
-  buffer->st_size = tmpBuffer.st_size;
-  buffer->st_atime = tmpBuffer.st_atime;
-  buffer->st_mtime = tmpBuffer.st_mtime;
-  buffer->st_ctime = tmpBuffer.st_ctime;
-
+  CUtil::StatToStat64(buffer, &tmpBuffer);
   return iResult;
 }
 
@@ -516,6 +461,14 @@ ssize_t CSMBFile::Read(void *lpBuf, size_t uiBufSize)
   if (m_fd == -1)
     return -1;
 
+  // Some external libs (libass) use test read with zero size and 
+  // null buffer pointer to check whether file is readable, but 
+  // libsmbclient always return "-1" if called with null buffer 
+  // regardless of buffer size.
+  // To overcome this, force return "0" in that case.
+  if (uiBufSize == 0 && lpBuf == NULL)
+    return 0;
+
   CSingleLock lock(smb); // Init not called since it has to be "inited" by now
   smb.SetActivityTime();
   /* work around stupid bug in samba */
@@ -532,12 +485,12 @@ ssize_t CSMBFile::Read(void *lpBuf, size_t uiBufSize)
 
   if ( bytesRead < 0 && errno == EINVAL )
   {
-    CLog::Log(LOGERROR, "%s - Error( %d, %d, %s ) - Retrying", __FUNCTION__, bytesRead, errno, strerror(errno));
+    CLog::Log(LOGERROR, "%s - Error( %"PRIdS", %d, %s ) - Retrying", __FUNCTION__, bytesRead, errno, strerror(errno));
     bytesRead = smbc_read(m_fd, lpBuf, (int)uiBufSize);
   }
 
   if ( bytesRead < 0 )
-    CLog::Log(LOGERROR, "%s - Error( %d, %d, %s )", __FUNCTION__, bytesRead, errno, strerror(errno));
+    CLog::Log(LOGERROR, "%s - Error( %"PRIdS", %d, %s )", __FUNCTION__, bytesRead, errno, strerror(errno));
 
   return bytesRead;
 }
@@ -573,14 +526,11 @@ void CSMBFile::Close()
 ssize_t CSMBFile::Write(const void* lpBuf, size_t uiBufSize)
 {
   if (m_fd == -1) return -1;
-  DWORD dwNumberOfBytesWritten = 0;
 
   // lpBuf can be safely casted to void* since xbmc_write will only read from it.
-  smb.Init();
   CSingleLock lock(smb);
-  dwNumberOfBytesWritten = smbc_write(m_fd, (void*)lpBuf, (DWORD)uiBufSize);
 
-  return dwNumberOfBytesWritten;
+  return  smbc_write(m_fd, (void*)lpBuf, uiBufSize);
 }
 
 bool CSMBFile::Delete(const CURL& url)
@@ -618,7 +568,6 @@ bool CSMBFile::OpenForWrite(const CURL& url, bool bOverWrite)
   m_fileSize = 0;
 
   Close();
-  smb.Init();
   // we can't open files like smb://file.f or smb://server/file.f
   // if a file matches the if below return false, it can't exist on a samba share.
   if (!IsValidFile(url.GetFileName())) return false;
diff --git a/xbmc/filesystem/SMBFile.h b/xbmc/filesystem/SMBFile.h
index 0f6de42..a04b387 100644
--- a/xbmc/filesystem/SMBFile.h
+++ b/xbmc/filesystem/SMBFile.h
@@ -47,8 +47,6 @@ public:
   ~CSMB();
   void Init();
   void Deinit();
-  void Purge();
-  void PurgeEx(const CURL& url);
   void CheckIfIdle();
   void SetActivityTime();
   void AddActiveConnection();
@@ -59,8 +57,6 @@ public:
   DWORD ConvertUnixToNT(int error);
 private:
   SMBCCTX *m_context;
-  std::string m_strLastHost;
-  std::string m_strLastShare;
 #ifdef TARGET_POSIX
   int m_OpenConnections;
   unsigned int m_IdleTimeout;
diff --git a/xbmc/filesystem/ZipFile.cpp b/xbmc/filesystem/ZipFile.cpp
index d589bdd..7cc9c1d 100644
--- a/xbmc/filesystem/ZipFile.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/ZipFile.cpp
@@ -21,6 +21,7 @@
 #include "ZipFile.h"
 #include "URL.h"
 #include "utils/URIUtils.h"
+#include "utils/auto_buffer.h"
 
 #include <sys/stat.h>
 
@@ -167,7 +168,8 @@ int64_t CZipFile::Seek(int64_t iFilePosition, int iWhence)
   // here goes the stupid part..
   if (mZipItem.method == 8)
   {
-    char temp[131072];
+    static const int blockSize = 128 * 1024;
+    XUTILS::auto_buffer buf(blockSize);
     switch (iWhence)
     {
     case SEEK_SET:
@@ -190,8 +192,8 @@ int64_t CZipFile::Seek(int64_t iFilePosition, int iWhence)
         m_ZStream.total_out = 0;
         while (m_iFilePos < iFilePosition)
         {
-          unsigned int iToRead = (iFilePosition-m_iFilePos)>131072?131072:(int)(iFilePosition-m_iFilePos);
-          if (Read(temp,iToRead) != iToRead)
+          unsigned int iToRead = (iFilePosition - m_iFilePos)>blockSize ? blockSize : (int)(iFilePosition - m_iFilePos);
+          if (Read(buf.get(),iToRead) != iToRead)
             return -1;
         }
         return m_iFilePos;
@@ -209,8 +211,8 @@ int64_t CZipFile::Seek(int64_t iFilePosition, int iWhence)
       iFilePosition += m_iFilePos;
       while (m_iFilePos < iFilePosition)
       {
-        unsigned int iToRead = (iFilePosition-m_iFilePos)>131072?131072:(int)(iFilePosition-m_iFilePos);
-        if (Read(temp,iToRead) != iToRead)
+        unsigned int iToRead = (iFilePosition - m_iFilePos)>blockSize ? blockSize : (int)(iFilePosition - m_iFilePos);
+        if (Read(buf.get(), iToRead) != iToRead)
           return -1;
       }
       return m_iFilePos;
@@ -222,8 +224,8 @@ int64_t CZipFile::Seek(int64_t iFilePosition, int iWhence)
 
       while( (int)m_ZStream.total_out < mZipItem.usize+iFilePosition)
       {
-        unsigned int iToRead = (mZipItem.usize+iFilePosition-m_ZStream.total_out > 131072)?131072:(int)(mZipItem.usize+iFilePosition-m_ZStream.total_out);
-        if (Read(temp,iToRead) != iToRead)
+        unsigned int iToRead = (mZipItem.usize + iFilePosition - m_ZStream.total_out > blockSize) ? blockSize : (int)(mZipItem.usize + iFilePosition - m_ZStream.total_out);
+        if (Read(buf.get(), iToRead) != iToRead)
           return -1;
       }
       return m_iFilePos;
diff --git a/xbmc/filesystem/iso9660.cpp b/xbmc/filesystem/iso9660.cpp
index 4b15c61..c39f07c 100644
--- a/xbmc/filesystem/iso9660.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/iso9660.cpp
@@ -417,6 +417,7 @@ iso9660::iso9660( )
   m_hCDROM = NULL;
   m_lastpath = NULL;
   m_searchpointer = NULL;
+  m_paths = 0;
   Reset();
 }
 
diff --git a/xbmc/filesystem/win32/Win32File.cpp b/xbmc/filesystem/win32/Win32File.cpp
index dfc5bab..0c8b661 100644
--- a/xbmc/filesystem/win32/Win32File.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/win32/Win32File.cpp
@@ -180,6 +180,17 @@ ssize_t CWin32File::Read(void* lpBuf, size_t uiBufSize)
   if (lpBuf == NULL && uiBufSize != 0)
     return -1;
 
+  if (uiBufSize == 0)
+  { // allow "test" read with zero size
+    XUTILS::auto_buffer dummyBuf(255);
+    DWORD bytesRead = 0;
+    if (!ReadFile(m_hFile, dummyBuf.get(), 0, &bytesRead, NULL))
+      return -1;
+
+    assert(bytesRead == 0);
+    return 0;
+  }
+
   if (uiBufSize > SSIZE_MAX)
     uiBufSize = SSIZE_MAX;
 
@@ -193,7 +204,10 @@ ssize_t CWin32File::Read(void* lpBuf, size_t uiBufSize)
     if (!ReadFile(m_hFile, ((BYTE*)lpBuf) + read, (uiBufSize > DWORD_MAX) ? DWORD_MAX : (DWORD)uiBufSize, &lastRead, NULL))
     {
       m_filePos = -1;
-      return -1;
+      if (read > 0)
+        return read; // return number of successfully read bytes
+      else
+        return -1;
     }
     read += lastRead;
     // if m_filePos is set - update it
@@ -227,6 +241,18 @@ ssize_t CWin32File::Write(const void* lpBuf, size_t uiBufSize)
     return -1;
   }
 
+  if (uiBufSize == 0)
+  { // allow "test" write with zero size
+    XUTILS::auto_buffer dummyBuf(255);
+    dummyBuf.get()[0] = 0;
+    DWORD bytesWritten = 0;
+    if (!WriteFile(m_hFile, dummyBuf.get(), 0, &bytesWritten, NULL))
+      return -1;
+
+    assert(bytesWritten != 0);
+    return 0;
+  }
+
   if (uiBufSize > SSIZE_MAX)
     uiBufSize = SSIZE_MAX;
 
@@ -238,7 +264,10 @@ ssize_t CWin32File::Write(const void* lpBuf, size_t uiBufSize)
     if (!WriteFile(m_hFile, ((const BYTE*)lpBuf) + written, toWrite, &lastWritten, NULL))
     {
       m_filePos = -1;
-      return -1;
+      if (written > 0)
+        return written; // return number of successfully written bytes
+      else
+        return -1;
     }
     written += lastWritten;
     uiBufSize -= lastWritten;
diff --git a/xbmc/filesystem/win32/Win32SMBFile.cpp b/xbmc/filesystem/win32/Win32SMBFile.cpp
index ba605ed..b8f95d1 100644
--- a/xbmc/filesystem/win32/Win32SMBFile.cpp
+++ b/xbmc/filesystem/win32/Win32SMBFile.cpp
@@ -151,7 +151,7 @@ int CWin32SMBFile::Stat(const CURL& url, struct __stat64* statData)
   if (CWin32File::Stat(url, statData) == 0)
     return 0;
 
-  if (!worthTryToConnect(GetLastError()) || !ConnectAndAuthenticate(url))
+  if (!worthTryToConnect(m_lastSMBFileErr) || !ConnectAndAuthenticate(url))
     return -1;
 
   return CWin32File::Stat(url, statData);
diff --git a/xbmc/guilib/GUIBaseContainer.cpp b/xbmc/guilib/GUIBaseContainer.cpp
index 02b6bef..53d06bc 100644
--- a/xbmc/guilib/GUIBaseContainer.cpp
+++ b/xbmc/guilib/GUIBaseContainer.cpp
@@ -32,6 +32,7 @@
 #include "utils/MathUtils.h"
 #include "utils/XBMCTinyXML.h"
 #include "listproviders/IListProvider.h"
+#include "settings/Settings.h"
 
 using namespace std;
 
@@ -561,7 +562,10 @@ void CGUIBaseContainer::OnJumpLetter(char letter, bool skip /*=false*/)
   do
   {
     CGUIListItemPtr item = m_items[i];
-    if (0 == strnicmp(SortUtils::RemoveArticles(item->GetLabel()).c_str(), m_match.c_str(), m_match.size()))
+    std::string label = item->GetLabel();
+    if (CSettings::Get().GetBool("filelists.ignorethewhensorting"))
+      label = SortUtils::RemoveArticles(label);
+    if (0 == strnicmp(label.c_str(), m_match.c_str(), m_match.size()))
     {
       SelectItem(i);
       return;
diff --git a/xbmc/guilib/GUIWindowManager.cpp b/xbmc/guilib/GUIWindowManager.cpp
index 969626c..788bbe9 100644
--- a/xbmc/guilib/GUIWindowManager.cpp
+++ b/xbmc/guilib/GUIWindowManager.cpp
@@ -639,7 +639,7 @@ void CGUIWindowManager::FrameMove()
   for (iDialog it = dialogs.begin(); it != dialogs.end(); ++it)
     (*it)->FrameMove();
 
-  g_infoManager.m_AVInfoValid = false;
+  g_infoManager.UpdateAVInfo();
 }
 
 CGUIWindow* CGUIWindowManager::GetWindow(int id) const
diff --git a/xbmc/guilib/GraphicContext.cpp b/xbmc/guilib/GraphicContext.cpp
index 991ae5b..d40e7a7 100644
--- a/xbmc/guilib/GraphicContext.cpp
+++ b/xbmc/guilib/GraphicContext.cpp
@@ -454,9 +454,6 @@ void CGraphicContext::SetVideoResolutionInternal(RESOLUTION res, bool forceUpdat
   m_scissors.SetRect(0, 0, (float)m_iScreenWidth, (float)m_iScreenHeight);
   m_Resolution    = res;
 
-  //tell the videoreferenceclock that we're about to change the refreshrate
-  g_VideoReferenceClock.RefreshChanged();
-
   if (g_advancedSettings.m_fullScreen)
   {
 #if defined (TARGET_DARWIN) || defined (TARGET_WINDOWS)
@@ -471,6 +468,9 @@ void CGraphicContext::SetVideoResolutionInternal(RESOLUTION res, bool forceUpdat
   else
     g_Windowing.ResizeWindow(info_org.iWidth, info_org.iHeight, -1, -1);
 
+  //tell the videoreferenceclock that we changed the refreshrate
+  g_VideoReferenceClock.RefreshChanged();
+
   // make sure all stereo stuff are correctly setup
   SetStereoView(RENDER_STEREO_VIEW_OFF);
 
diff --git a/xbmc/guilib/WindowIDs.h b/xbmc/guilib/WindowIDs.h
index 1076e8a..d67c064 100644
--- a/xbmc/guilib/WindowIDs.h
+++ b/xbmc/guilib/WindowIDs.h
@@ -139,6 +139,8 @@
 #define WINDOW_FULLSCREEN_RADIO           10625 // virtual window for PVR radio specific keymaps with fallback to WINDOW_VISUALISATION
 
 //#define WINDOW_VIRTUAL_KEYBOARD           11000
+// WINDOW_ID's from 11100 to 11199 reserved for Skins
+
 #define WINDOW_DIALOG_SELECT              12000
 #define WINDOW_DIALOG_MUSIC_INFO          12001
 #define WINDOW_DIALOG_OK                  12002
diff --git a/xbmc/input/ButtonTranslator.cpp b/xbmc/input/ButtonTranslator.cpp
index 467fadd..c297408 100644
--- a/xbmc/input/ButtonTranslator.cpp
+++ b/xbmc/input/ButtonTranslator.cpp
@@ -901,9 +901,12 @@ void CButtonTranslator::MergeMap(boost::shared_ptr<CRegExp> joyName, JoystickMap
     if (jit->first->GetPattern() == joyName->GetPattern())
       break;
   }
-  WindowMap* w = (jit == joystick->end()) ? &(*joystick)[joyName] : &jit->second;
-    // find or create ActionMap, and merge it
-  (*w)[windowID].insert(map.begin(), map.end());
+  WindowMap *w = (jit == joystick->end()) ? &(*joystick)[joyName] : &jit->second;
+  
+  // find or create ActionMap, and merge/overwrite new entries
+  ActionMap *a = &(*w)[windowID];
+  for (ActionMap::const_iterator it = map.begin(); it != map.end(); it++)
+    (*a)[it->first] = it->second;
 }
 
 CButtonTranslator::JoystickMap::const_iterator CButtonTranslator::FindWindowMap(const std::string& joyName, const JoystickMap &maps) const
@@ -947,20 +950,20 @@ bool CButtonTranslator::TranslateJoystickString(int window, const std::string& j
       return false;
   }
 
-  WindowMap wmap = it->second;
+  const WindowMap *wmap = &it->second;
 
   // try to get the action from the current window
-  action = GetActionCode(window, id, wmap, strAction, fullrange);
+  action = GetActionCode(window, id, *wmap, strAction, fullrange);
 
   // if it's invalid, try to get it from a fallback window or the global map
   if (action == 0)
   {
     int fallbackWindow = GetFallbackWindow(window);
     if (fallbackWindow > -1)
-      action = GetActionCode(fallbackWindow, id, wmap, strAction, fullrange);
+      action = GetActionCode(fallbackWindow, id, *wmap, strAction, fullrange);
     // still no valid action? use global map
     if (action == 0)
-      action = GetActionCode(-1, id, wmap, strAction, fullrange);
+      action = GetActionCode(-1, id, *wmap, strAction, fullrange);
   }
 
   return (action > 0);
@@ -1408,6 +1411,10 @@ uint32_t CButtonTranslator::TranslateRemoteString(const char *szButton)
   else if (strButton == "subtitle") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_SUBTITLE;
   else if (strButton == "language") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_LANGUAGE;
   else if (strButton == "eject") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_EJECT;
+  else if (strButton == "contentsmenu") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_CONTENTS_MENU;
+  else if (strButton == "rootmenu") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_ROOT_MENU;
+  else if (strButton == "topmenu") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_TOP_MENU;
+  else if (strButton == "dvdmenu") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_DVD_MENU;
   else if (strButton == "print") buttonCode = XINPUT_IR_REMOTE_PRINT;
   else CLog::Log(LOGERROR, "Remote Translator: Can't find button %s", strButton.c_str());
   return buttonCode;
diff --git a/xbmc/input/XBIRRemote.h b/xbmc/input/XBIRRemote.h
index 1f73b5d..fe9da2c 100644
--- a/xbmc/input/XBIRRemote.h
+++ b/xbmc/input/XBIRRemote.h
@@ -94,6 +94,10 @@
 #define XINPUT_IR_REMOTE_EPG_SEARCH     246
 
 #define XINPUT_IR_REMOTE_EJECT          235
+#define XINPUT_IR_REMOTE_CONTENTS_MENU  236
+#define XINPUT_IR_REMOTE_ROOT_MENU      237
+#define XINPUT_IR_REMOTE_TOP_MENU       238
+#define XINPUT_IR_REMOTE_DVD_MENU       239
 
 #define XINPUT_IR_REMOTE_PRINT          240
 
diff --git a/xbmc/input/linux/LinuxInputDevices.cpp b/xbmc/input/linux/LinuxInputDevices.cpp
index ee21474..0b0f7ae 100644
--- a/xbmc/input/linux/LinuxInputDevices.cpp
+++ b/xbmc/input/linux/LinuxInputDevices.cpp
@@ -249,6 +249,7 @@ KeyMap keyMap[] = {
   { KEY_FASTFORWARD   , XBMCK_FASTFORWARD },
   { KEY_PRINT         , XBMCK_PRINT       },
   { KEY_QUESTION      , XBMCK_HELP        },
+  { KEY_BACK          , XBMCK_BACKSPACE   },
   // The Little Black Box Remote Additions
   { 384               , XBMCK_LEFT        }, // Red
   { 378               , XBMCK_RIGHT       }, // Green
@@ -748,7 +749,7 @@ void CLinuxInputDevice::SetupKeyboardAutoRepeat(int fd)
   bool enable = true;
 
 #if defined(HAS_LIBAMCODEC)
-  if (aml_present())
+  if (aml_get_device_type() == AML_DEVICE_TYPE_M1 || aml_get_device_type() == AML_DEVICE_TYPE_M3)
   {
     // ignore the native aml driver named 'key_input',
     //  it is the dedicated power key handler (am_key_input)
diff --git a/xbmc/interfaces/Builtins.cpp b/xbmc/interfaces/Builtins.cpp
index f80698c..d99f047 100644
--- a/xbmc/interfaces/Builtins.cpp
+++ b/xbmc/interfaces/Builtins.cpp
@@ -467,6 +467,7 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
     {
       AddonPtr addon;
       std::string scriptpath;
+      // Test to see if the param is an addon ID
       if (CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon))
       {
         //Get the correct extension point to run
@@ -474,9 +475,16 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
             CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_SCRIPT_WEATHER) ||
             CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_SCRIPT_LYRICS) ||
             CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_SCRIPT_LIBRARY))
+        {
           scriptpath = addon->LibPath();
+        }
         else
-          CLog::Log(LOGERROR, "RunScript called for invalid add-on id '%s'. Not a script.", params[0].c_str());
+        {
+          //Run a random extension point (old behaviour).
+          CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon);
+          scriptpath = addon->LibPath();
+          CLog::Log(LOGWARNING, "RunScript called for a non-script addon '%s'. This behaviour is deprecated.", params[0].c_str());
+        }
       }
       else
         scriptpath = params[0];
@@ -498,14 +506,17 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
 #endif
   else if (execute == "stopscript")
   {
-    std::string scriptpath(params[0]);
-
-    // Test to see if the param is an addon ID
-    AddonPtr script;
-    if (CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], script))
-      scriptpath = script->LibPath();
-
-    CScriptInvocationManager::Get().Stop(scriptpath);
+    // FIXME: This does not work for addons with multiple extension points!
+    // Are there any use for this? TODO: Fix hack in CScreenSaver::Destroy() and deprecate.
+    if (!params.empty())
+    {
+      std::string scriptpath(params[0]);
+      // Test to see if the param is an addon ID
+      AddonPtr script;
+      if (CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], script))
+        scriptpath = script->LibPath();
+      CScriptInvocationManager::Get().Stop(scriptpath);
+    }
   }
   else if (execute == "system.exec")
   {
@@ -577,8 +588,7 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
     if (params.size())
     {
       AddonPtr addon;
-      std::string cmd;
-      if (CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0],addon,ADDON_PLUGIN))
+      if (CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_PLUGIN))
       {
         PluginPtr plugin = boost::dynamic_pointer_cast<CPluginSource>(addon);
         std::string addonid = params[0];
@@ -599,6 +609,7 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
           urlParameters = "/";
         }
 
+        std::string cmd;
         if (plugin->Provides(CPluginSource::VIDEO))
           cmd = StringUtils::Format("ActivateWindow(Videos,plugin://%s%s,return)", addonid.c_str(), urlParameters.c_str());
         else if (plugin->Provides(CPluginSource::AUDIO))
@@ -611,16 +622,19 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
           // Pass the script name (params[0]) and all the parameters
           // (params[1] ... params[x]) separated by a comma to RunPlugin
           cmd = StringUtils::Format("RunPlugin(%s)", StringUtils::Join(params, ",").c_str());
+        Execute(cmd);
       }
       else if (CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_SCRIPT) ||
                CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_SCRIPT_WEATHER) ||
                CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_SCRIPT_LYRICS) ||
                CAddonMgr::Get().GetAddon(params[0], addon, ADDON_SCRIPT_LIBRARY))
+      {
         // Pass the script name (params[0]) and all the parameters
         // (params[1] ... params[x]) separated by a comma to RunScript
-        cmd = StringUtils::Format("RunScript(%s)", StringUtils::Join(params, ",").c_str());
-
-      return Execute(cmd);
+        Execute(StringUtils::Format("RunScript(%s)", StringUtils::Join(params, ",").c_str()));
+      }
+      else
+        CLog::Log(LOGERROR, "RunAddon: unknown add-on id '%s', or unexpected add-on type (not a script or plugin).", params[0].c_str());
     }
     else
     {
@@ -1423,7 +1437,7 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
   }
   else if (execute == "updatelibrary" && !params.empty())
   {
-    bool userInitiated = false;
+    bool userInitiated = true;
     if (params.size() > 2)
       userInitiated = StringUtils::EqualsNoCase(params[2], "true");
     if (StringUtils::EqualsNoCase(params[0], "music"))
@@ -1443,7 +1457,7 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
   }
   else if (execute == "cleanlibrary")
   {
-    bool userInitiated = false;
+    bool userInitiated = true;
     if (params.size() > 1)
       userInitiated = StringUtils::EqualsNoCase(params[1], "true");
     if (!params.size() || StringUtils::EqualsNoCase(params[0], "video"))
@@ -1456,13 +1470,7 @@ int CBuiltins::Execute(const std::string& execString)
     else if (StringUtils::EqualsNoCase(params[0], "music"))
     {
       if (!g_application.IsMusicScanning())
-      {
-        CMusicDatabase musicdatabase;
-
-        musicdatabase.Open();
-        musicdatabase.Cleanup(userInitiated);
-        musicdatabase.Close();
-      }
+        g_application.StartMusicCleanup(userInitiated);
       else
         CLog::Log(LOGERROR, "CleanLibrary is not possible while scanning for media info");
     }
diff --git a/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.cpp b/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.cpp
index a32d56a..4ffcde9 100644
--- a/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.cpp
+++ b/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.cpp
@@ -651,6 +651,20 @@ void CAudioLibrary::FillAlbumItem(const CAlbum &album, const std::string &path,
   item = CFileItemPtr(new CFileItem(path, album));
 }
 
+JSONRPC_STATUS CAudioLibrary::GetAdditionalDetails(const CVariant &parameterObject, CFileItemList &items)
+{
+  if (items.IsEmpty())
+    return OK;
+
+  CMusicDatabase musicdb;
+  if (MediaTypes::IsMediaType(items.GetContent(), MediaTypeAlbum))
+    return GetAdditionalAlbumDetails(parameterObject, items, musicdb);
+  else if (MediaTypes::IsMediaType(items.GetContent(), MediaTypeSong))
+    return GetAdditionalSongDetails(parameterObject, items, musicdb);
+
+  return OK;
+}
+
 JSONRPC_STATUS CAudioLibrary::GetAdditionalAlbumDetails(const CVariant &parameterObject, CFileItemList &items, CMusicDatabase &musicdatabase)
 {
   if (!musicdatabase.Open())
diff --git a/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.h b/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.h
index 5d6113f..7b73a67 100644
--- a/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.h
+++ b/xbmc/interfaces/json-rpc/AudioLibrary.h
@@ -55,6 +55,7 @@ namespace JSONRPC
     static bool FillFileItem(const std::string &strFilename, CFileItemPtr &item, const CVariant &parameterObject = CVariant(CVariant::VariantTypeArray));
     static bool FillFileItemList(const CVariant &parameterObject, CFileItemList &list);
 
+    static JSONRPC_STATUS GetAdditionalDetails(const CVariant &parameterObject, CFileItemList &items);
     static JSONRPC_STATUS GetAdditionalAlbumDetails(const CVariant &parameterObject, CFileItemList &items, CMusicDatabase &musicdatabase);
     static JSONRPC_STATUS GetAdditionalSongDetails(const CVariant &parameterObject, CFileItemList &items, CMusicDatabase &musicdatabase);
 
diff --git a/xbmc/interfaces/json-rpc/FileOperations.cpp b/xbmc/interfaces/json-rpc/FileOperations.cpp
index 50e74e1..6ba9d6e 100644
--- a/xbmc/interfaces/json-rpc/FileOperations.cpp
+++ b/xbmc/interfaces/json-rpc/FileOperations.cpp
@@ -103,6 +103,14 @@ JSONRPC_STATUS CFileOperations::GetDirectory(const std::string &method, ITranspo
 
   if (CDirectory::GetDirectory(strPath, items, extensions))
   {
+    // we might need to get additional information for music items
+    if (media == "music")
+    {
+      JSONRPC_STATUS status = CAudioLibrary::GetAdditionalDetails(parameterObject, items);
+      if (status != OK)
+        return status;
+    }
+
     CFileItemList filteredFiles;
     for (unsigned int i = 0; i < (unsigned int)items.Size(); i++)
     {
diff --git a/xbmc/interfaces/json-rpc/PlayerOperations.h b/xbmc/interfaces/json-rpc/PlayerOperations.h
index 5d4b600..fc804e8 100644
--- a/xbmc/interfaces/json-rpc/PlayerOperations.h
+++ b/xbmc/interfaces/json-rpc/PlayerOperations.h
@@ -22,7 +22,7 @@
 #include "JSONRPC.h"
 #include "FileItemHandler.h"
 
-namespace EGP
+namespace EPG
 {
   class CEpgInfoTag;
 }
diff --git a/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/methods.json b/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/methods.json
index afd2e42..37c0373 100644
--- a/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/methods.json
+++ b/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/methods.json
@@ -931,7 +931,7 @@
     "permission": "UpdateData",
     "params": [
       { "name": "directory", "type": "string", "default": "" },
-      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": false, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
+      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": true, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
     ],
     "returns": "string"
   },
@@ -964,7 +964,7 @@
     "transport": "Response",
     "permission": "RemoveData",
     "params": [
-      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": false, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
+      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": true, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
     ],
     "returns": "string"
   },
@@ -1500,7 +1500,7 @@
     "permission": "UpdateData",
     "params": [
       { "name": "directory", "type": "string", "default": "" },
-      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": false, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
+      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": true, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
     ],
     "returns": "string"
   },
@@ -1534,7 +1534,7 @@
     "transport": "Response",
     "permission": "RemoveData",
     "params": [
-      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": false, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
+      { "name": "showdialogs", "type": "boolean", "default": true, "description": "Whether or not to show the progress bar or any other GUI dialog" }
     ],
     "returns": "string"
   },
@@ -1975,7 +1975,7 @@
   },
   "System.Shutdown": {
     "type": "method",
-    "description": "Shuts the system running XBMC down",
+    "description": "Shuts the system running Kodi down",
     "transport": "Response",
     "permission": "ControlPower",
     "params": [],
@@ -1983,7 +1983,7 @@
   },
   "System.Suspend": {
     "type": "method",
-    "description": "Suspends the system running XBMC",
+    "description": "Suspends the system running Kodi",
     "transport": "Response",
     "permission": "ControlPower",
     "params": [],
@@ -1991,7 +1991,7 @@
   },
   "System.Hibernate": {
     "type": "method",
-    "description": "Puts the system running XBMC into hibernate mode",
+    "description": "Puts the system running Kodi into hibernate mode",
     "transport": "Response",
     "permission": "ControlPower",
     "params": [],
@@ -1999,7 +1999,7 @@
   },
   "System.Reboot": {
     "type": "method",
-    "description": "Reboots the system running XBMC",
+    "description": "Reboots the system running Kodi",
     "transport": "Response",
     "permission": "ControlPower",
     "params": [],
@@ -2159,11 +2159,11 @@
   },
   "XBMC.GetInfoLabels": {
     "type": "method",
-    "description": "Retrieve info labels about XBMC and the system",
+    "description": "Retrieve info labels about Kodi and the system",
     "transport": "Response",
     "permission": "ReadData",
     "params": [
-      { "name": "labels", "type": "array", "required": true, "items": { "type": "string" }, "minItems": 1, "description": "See http://wiki.xbmc.org/index.php?title=InfoLabels for a list of possible info labels" }
+      { "name": "labels", "type": "array", "required": true, "items": { "type": "string" }, "minItems": 1, "description": "See http://kodi.wiki/view/InfoLabels for a list of possible info labels" }
     ],
     "returns": {
       "type": "object",
@@ -2173,7 +2173,7 @@
   },
   "XBMC.GetInfoBooleans": {
     "type": "method",
-    "description": "Retrieve info booleans about XBMC and the system",
+    "description": "Retrieve info booleans about Kodi and the system",
     "transport": "Response",
     "permission": "ReadData",
     "params": [
@@ -2329,4 +2329,4 @@
     ],
     "returns": "string"
   }
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/notifications.json b/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/notifications.json
index 2627811..14b65cf 100644
--- a/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/notifications.json
+++ b/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/notifications.json
@@ -245,10 +245,14 @@
   },
   "System.OnQuit": {
     "type": "notification",
-    "description": "XBMC will be closed.",
+    "description": "Kodi will be closed.",
     "params": [
       { "name": "sender", "type": "string", "required": true },
-      { "name": "data", "type": "null", "required": true }
+      { "name": "data", "type": "object", "required": true,
+        "properties": {
+          "exitcode": { "type": "integer", "minimum": 0, "required": true }
+        }
+      }
     ],
     "returns": null
   },
diff --git a/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/version.txt b/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/version.txt
index a7c176a..facac91 100644
--- a/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/version.txt
+++ b/xbmc/interfaces/json-rpc/schema/version.txt
@@ -1 +1 @@
-6.20.0
+6.21.2
diff --git a/xbmc/interfaces/legacy/Addon.h b/xbmc/interfaces/legacy/Addon.h
index c35277c..4ce5dc4 100644
--- a/xbmc/interfaces/legacy/Addon.h
+++ b/xbmc/interfaces/legacy/Addon.h
@@ -122,7 +122,7 @@ namespace XBMCAddon
        * 
        * id        : string - id of the property that the module needs to access.
        * 
-       * *Note, choices are (author, changelog, description, disclaimer, fanart. icon, id, name, path
+       * *Note, choices are (author, changelog, description, disclaimer, fanart. icon, id, name, path,\n
        *                     profile, stars, summary, type, version)
        * 
        * example:
diff --git a/xbmc/interfaces/legacy/Control.h b/xbmc/interfaces/legacy/Control.h
index 68411ec..8653308 100644
--- a/xbmc/interfaces/legacy/Control.h
+++ b/xbmc/interfaces/legacy/Control.h
@@ -132,7 +132,7 @@ namespace XBMCAddon
        * visible          : string - Visible condition.\n
        * allowHiddenFocus : bool - True=gains focus even if hidden.
        * 
-       * List of Conditions - http://wiki.xbmc.org/index.php?title=List_of_Boolean_Conditions 
+       * List of Conditions - http://kodi.wiki/view/List_of_Boolean_Conditions
        * 
        * example:
        *   - self.button.setVisibleCondition('[Control.IsVisible(41) + !Control.IsVisible(12)]', True)
@@ -146,7 +146,7 @@ namespace XBMCAddon
        * 
        * enable           : string - Enable condition.
        * 
-       * List of Conditions - http://wiki.xbmc.org/index.php?title=List_of_Boolean_Conditions 
+       * List of Conditions - http://kodi.wiki/view/List_of_Boolean_Conditions
        * 
        * example:
        *   - self.button.setEnableCondition('System.InternetState')
@@ -161,7 +161,7 @@ namespace XBMCAddon
        *   - event        : string - The event to animate.
        *   - attr         : string - The whole attribute string separated by spaces.
        * 
-       * Animating your skin - http://wiki.xbmc.org/?title=Animating_Your_Skin 
+       * Animating your skin - http://kodi.wiki/view/Animating_Your_Skin
        * 
        * example:
        *   - self.button.setAnimations([('focus', 'effect=zoom end=90,247,220,56 time=0',)])
diff --git a/xbmc/interfaces/legacy/ListItem.h b/xbmc/interfaces/legacy/ListItem.h
index 588b855..50226c2 100644
--- a/xbmc/interfaces/legacy/ListItem.h
+++ b/xbmc/interfaces/legacy/ListItem.h
@@ -282,7 +282,7 @@ namespace XBMCAddon
        *   - action          : string or unicode - any built-in function to perform.
        * replaceItems        : [opt] bool - True=only your items will show/False=your items will be added to context menu(Default).
        * \n
-       * List of functions - http://wiki.xbmc.org/?title=List_of_Built_In_Functions \n
+       * List of functions - http://kodi.wiki/view/List_of_Built_In_Functions \n
        * \n
        * *Note, You can use the above as keywords for arguments and skip certain optional arguments.\n
        *        Once you use a keyword, all following arguments require the keyword.\n
diff --git a/xbmc/interfaces/legacy/ModuleXbmc.h b/xbmc/interfaces/legacy/ModuleXbmc.h
index b534741..69f1075 100644
--- a/xbmc/interfaces/legacy/ModuleXbmc.h
+++ b/xbmc/interfaces/legacy/ModuleXbmc.h
@@ -86,7 +86,7 @@ namespace XBMCAddon
      * 
      * function       : string - builtin function to execute.
      * 
-     * List of functions - http://wiki.xbmc.org/?title=List_of_Built_In_Functions 
+     * List of functions - http://kodi.wiki/view/List_of_Built_In_Functions
      * 
      * example:
      *   - xbmc.executebuiltin('RunXBE(c:\\avalaunch.xbe)')
@@ -194,7 +194,7 @@ namespace XBMCAddon
      * 
      * infotag        : string - infoTag for value you want returned.
      * 
-     * List of InfoTags - http://wiki.xbmc.org/?title=InfoLabels 
+     * List of InfoTags - http://kodi.wiki/view/InfoLabels
      * 
      * example:
      *   - label = xbmc.getInfoLabel('Weather.Conditions')
@@ -207,7 +207,7 @@ namespace XBMCAddon
      * 
      * infotag        : string - infotag for value you want returned.
      * 
-     * List of InfoTags - http://wiki.xbmc.org/?title=InfoLabels 
+     * List of InfoTags - http://kodi.wiki/view/InfoLabels
      * 
      * example:
      *   - filename = xbmc.getInfoImage('Weather.Conditions')
@@ -249,7 +249,7 @@ namespace XBMCAddon
      * 
      * condition      : string - condition to check.
      * 
-     * List of Conditions - http://wiki.xbmc.org/?title=List_of_Boolean_Conditions 
+     * List of Conditions - http://kodi.wiki/view/List_of_Boolean_Conditions
      * 
      * *Note, You can combine two (or more) of the above settings by using "+" as an AND operator,\n
      * "|" as an OR operator, "!" as a NOT operator, and "[" and "]" to bracket expressions.\n
diff --git a/xbmc/interfaces/python/PythonInvoker.cpp b/xbmc/interfaces/python/PythonInvoker.cpp
index 11b2887..930c9ba 100644
--- a/xbmc/interfaces/python/PythonInvoker.cpp
+++ b/xbmc/interfaces/python/PythonInvoker.cpp
@@ -196,6 +196,17 @@ bool CPythonInvoker::execute(const std::string &script, const std::vector<std::s
     for (std::set<std::string>::const_iterator it = paths.begin(); it != paths.end(); ++it)
       addPath(*it);
   }
+  else
+  { // for backwards compatibility.
+    // we don't have any addon so just add all addon modules installed
+    CLog::Log(LOGWARNING, "CPythonInvoker(%d): Script invoked without an addon. Adding all addon "
+        "modules installed to python path as fallback. This behaviour will be removed in future "
+        "version.", GetId());
+    ADDON::VECADDONS addons;
+    ADDON::CAddonMgr::Get().GetAddons(ADDON::ADDON_SCRIPT_MODULE, addons);
+    for (unsigned int i = 0; i < addons.size(); ++i)
+      addPath(CSpecialProtocol::TranslatePath(addons[i]->LibPath()));
+  }
 
   // we want to use sys.path so it includes site-packages
   // if this fails, default to using Py_GetPath
diff --git a/xbmc/interfaces/python/PythonSwig.cpp.template b/xbmc/interfaces/python/PythonSwig.cpp.template
index 72fbedc..0adba50 100644
--- a/xbmc/interfaces/python/PythonSwig.cpp.template
+++ b/xbmc/interfaces/python/PythonSwig.cpp.template
@@ -250,7 +250,7 @@ void doMethod(Node method, MethodType methodType)
     }
 <%
     if (!destructor) { %>
-    PyObject* result;
+    PyObject* result = Py_None;
 
     // transform the result
 <%
diff --git a/xbmc/music/MusicDatabase.cpp b/xbmc/music/MusicDatabase.cpp
index d6267a2..ea3ac5a 100644
--- a/xbmc/music/MusicDatabase.cpp
+++ b/xbmc/music/MusicDatabase.cpp
@@ -3003,7 +3003,7 @@ bool CMusicDatabase::GetAlbumsByYear(const CStdString& strBaseDir, CFileItemList
     return false;
 
   musicUrl.AddOption("year", year);
-  musicUrl.AddOption("singles", true); // allow singles to be listed
+  musicUrl.AddOption("show_singles", true); // allow singles to be listed
   
   Filter filter;
   return GetAlbumsByWhere(musicUrl.ToString(), filter, items);
@@ -5603,7 +5603,7 @@ bool CMusicDatabase::GetFilter(CDbUrl &musicUrl, Filter &filter, SortDescription
       // no artist given, so exclude any single albums (aka empty tagged albums)
       else
       {
-        option = options.find("singles");
+        option = options.find("show_singles");
         if (option == options.end() || !option->second.asBoolean())
           filter.AppendWhere("albumview.strAlbum <> ''");
       }
diff --git a/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.cpp b/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.cpp
index 5e39b73..38fe565 100644
--- a/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.cpp
+++ b/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.cpp
@@ -82,6 +82,14 @@ void CMusicInfoScanner::Process()
   ANNOUNCEMENT::CAnnouncementManager::Get().Announce(ANNOUNCEMENT::AudioLibrary, "xbmc", "OnScanStarted");
   try
   {
+    if (m_bClean)
+    {
+      CleanDatabase(false);
+      m_bRunning = false;
+
+      return;
+    }
+
     unsigned int tick = XbmcThreads::SystemClockMillis();
 
     m_musicDatabase.Open();
@@ -94,6 +102,8 @@ void CMusicInfoScanner::Process()
         m_handle = dialog->GetHandle(g_localizeStrings.Get(314));
     }
 
+    m_bClean = g_advancedSettings.m_bMusicLibraryCleanOnUpdate;
+
     m_bCanInterrupt = true;
 
     if (m_scanType == 0) // load info from files
@@ -267,7 +277,21 @@ void CMusicInfoScanner::Start(const CStdString& strDirectory, int flags)
   }
   else
     m_pathsToScan.insert(strDirectory);
-  m_bClean = g_advancedSettings.m_bMusicLibraryCleanOnUpdate;
+  m_bClean = false;
+
+  m_scanType = 0;
+  Create();
+  m_bRunning = true;
+}
+
+void CMusicInfoScanner::StartCleanDatabase()
+{
+  m_fileCountReader.StopThread();
+  StopThread();
+  m_pathsToScan.clear();
+  m_seenPaths.clear();
+  m_flags = SCAN_BACKGROUND;
+  m_bClean = true;
 
   m_scanType = 0;
   Create();
@@ -375,6 +399,18 @@ void CMusicInfoScanner::Stop()
   StopThread(false);
 }
 
+void CMusicInfoScanner::CleanDatabase(bool showProgress /* = true */)
+{
+  CMusicDatabase musicdatabase;
+  if (!musicdatabase.Open())
+    return;
+
+  musicdatabase.Cleanup(showProgress);
+  musicdatabase.Close();
+
+  CUtil::DeleteMusicDatabaseDirectoryCache();
+}
+
 static void OnDirectoryScanned(const CStdString& strDirectory)
 {
   CGUIMessage msg(GUI_MSG_DIRECTORY_SCANNED, 0, 0, 0);
diff --git a/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.h b/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.h
index b7bfd1f..658d01c 100644
--- a/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.h
+++ b/xbmc/music/infoscanner/MusicInfoScanner.h
@@ -55,11 +55,14 @@ public:
   virtual ~CMusicInfoScanner();
 
   void Start(const CStdString& strDirectory, int flags);
+  void StartCleanDatabase();
   void FetchAlbumInfo(const CStdString& strDirectory, bool refresh=false);
   void FetchArtistInfo(const CStdString& strDirectory, bool refresh=false);
   bool IsScanning();
   void Stop();
 
+  void CleanDatabase(bool showProgress = true);
+
   //! \brief Set whether or not to show a progress dialog
   void ShowDialog(bool show) { m_showDialog = show; }
 
diff --git a/xbmc/music/karaoke/karaokelyricscdg.cpp b/xbmc/music/karaoke/karaokelyricscdg.cpp
index a1e2f12..8566f47 100644
--- a/xbmc/music/karaoke/karaokelyricscdg.cpp
+++ b/xbmc/music/karaoke/karaokelyricscdg.cpp
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include "settings/AdvancedSettings.h"
 #include "utils/MathUtils.h"
 #include "utils/log.h"
+#include "utils/auto_buffer.h"
 #include "karaokelyricscdg.h"
 
 
@@ -145,9 +146,8 @@ void CKaraokeLyricsCDG::Render()
 
   if ( UpdateBuffer( packets_due ) )
   {
-	  // If you see a crash in this function, change this object to new/delete.
-	  // However having temporary 260k on stack shouldn't be too much.
-	  DWORD pixelbuf[ CDG_FULL_HEIGHT * CDG_FULL_WIDTH ];
+    XUTILS::auto_buffer buf(CDG_FULL_HEIGHT * CDG_FULL_WIDTH*sizeof(DWORD));
+    DWORD* const pixelbuf = (DWORD*)buf.get();
 
 	  // Update our texture content
 	  for ( UINT y = 0; y < CDG_FULL_HEIGHT; y++ )
diff --git a/xbmc/music/windows/GUIWindowMusicBase.cpp b/xbmc/music/windows/GUIWindowMusicBase.cpp
index c15a431..81bd47b 100644
--- a/xbmc/music/windows/GUIWindowMusicBase.cpp
+++ b/xbmc/music/windows/GUIWindowMusicBase.cpp
@@ -558,7 +558,7 @@ void CGUIWindowMusicBase::OnQueueItem(int iItem)
   }
 
   g_playlistPlayer.Add(PLAYLIST_MUSIC, queuedItems);
-  if (g_playlistPlayer.GetPlaylist(PLAYLIST_MUSIC).size() && !g_application.m_pPlayer->IsPlayingAudio())
+  if (g_playlistPlayer.GetPlaylist(PLAYLIST_MUSIC).size() && !g_application.m_pPlayer->IsPlaying())
   {
     if (m_guiState.get())
       m_guiState->SetPlaylistDirectory("playlistmusic://");
diff --git a/xbmc/network/AirPlayServer.cpp b/xbmc/network/AirPlayServer.cpp
index ffe7dcf..ee0a1a7 100644
--- a/xbmc/network/AirPlayServer.cpp
+++ b/xbmc/network/AirPlayServer.cpp
@@ -877,7 +877,7 @@ int CAirPlayServer::CTCPClient::ProcessRequest( std::string& responseHeader,
     {
       status = AIRPLAY_STATUS_NEED_AUTH;
     }
-    else
+    else if (contentType == "application/x-apple-binary-plist")
     {
       CAirPlayServer::m_isPlaying++;    
       
@@ -888,11 +888,7 @@ int CAirPlayServer::CTCPClient::ProcessRequest( std::string& responseHeader,
         const char* bodyChr = m_httpParser->getBody();
 
         plist_t dict = NULL;
-        if (contentType == "application/x-apple-binary-plist")
-          m_pLibPlist->plist_from_bin(bodyChr, m_httpParser->getContentLength(), &dict);
-        else
-          m_pLibPlist->plist_from_xml(bodyChr, m_httpParser->getContentLength(), &dict);
-
+        m_pLibPlist->plist_from_bin(bodyChr, m_httpParser->getContentLength(), &dict);
 
         if (m_pLibPlist->plist_dict_get_size(dict))
         {
@@ -951,6 +947,28 @@ int CAirPlayServer::CTCPClient::ProcessRequest( std::string& responseHeader,
         m_pLibPlist->Unload();
       }
     }
+    else
+    {
+      CAirPlayServer::m_isPlaying++;        
+      // Get URL to play
+      std::string contentLocation = "Content-Location: ";
+      size_t start = body.find(contentLocation);
+      if (start == std::string::npos)
+        return AIRPLAY_STATUS_NOT_IMPLEMENTED;
+      start += contentLocation.size();
+      int end = body.find('\n', start);
+      location = body.substr(start, end - start);
+
+      std::string startPosition = "Start-Position: ";
+      start = body.find(startPosition);
+      if (start != std::string::npos)
+      {
+        start += startPosition.size();
+        int end = body.find('\n', start);
+        std::string positionStr = body.substr(start, end - start);
+        position = (float)atof(positionStr.c_str());
+      }
+    }
 
     if (status != AIRPLAY_STATUS_NEED_AUTH)
     {
diff --git a/xbmc/network/DllLibPlist.h b/xbmc/network/DllLibPlist.h
index a6aa7c4..d93b359 100644
--- a/xbmc/network/DllLibPlist.h
+++ b/xbmc/network/DllLibPlist.h
@@ -30,7 +30,6 @@ public:
   virtual ~DllLibPlistInterface() {}
 
   virtual void        plist_from_bin        (const char *plist_bin,   uint32_t length, plist_t * plist  )=0;
-  virtual void        plist_from_xml        (const char *plist_xml,   uint32_t length, plist_t * plist  )=0;
   virtual plist_t     plist_new_dict        (void                                                       )=0;
   virtual uint32_t    plist_dict_get_size   (plist_t node                                               )=0;
   virtual void        plist_get_string_val  (plist_t node,            char **val                        )=0;
@@ -57,7 +56,6 @@ class DllLibPlist : public DllDynamic, DllLibPlistInterface
   DEFINE_METHOD2(void,          plist_dict_new_iter,  (plist_t p1,      plist_dict_iter* p2))
   DEFINE_METHOD2(plist_t,       plist_dict_get_item,  (plist_t p1,      const char* p2))
   DEFINE_METHOD3(void,          plist_from_bin,       (const char *p1,  uint32_t p2, plist_t *p3))
-  DEFINE_METHOD3(void,          plist_from_xml,       (const char *p1,  uint32_t p2, plist_t *p3))
   DEFINE_METHOD3(void,          plist_to_xml,         (plist_t p1,      char **p2, uint32_t *p3));
   DEFINE_METHOD4(void,          plist_dict_next_item, (plist_t p1, plist_dict_iter p2, char **p3, plist_t *p4))
 #ifdef TARGET_WINDOWS
@@ -70,7 +68,6 @@ class DllLibPlist : public DllDynamic, DllLibPlistInterface
     RESOLVE_METHOD_RENAME(plist_free,             plist_free)
     RESOLVE_METHOD_RENAME(plist_dict_get_size,    plist_dict_get_size)
     RESOLVE_METHOD_RENAME(plist_from_bin,         plist_from_bin)
-    RESOLVE_METHOD_RENAME(plist_from_xml,         plist_from_xml)
     RESOLVE_METHOD_RENAME(plist_get_real_val,     plist_get_real_val)
     RESOLVE_METHOD_RENAME(plist_get_string_val,   plist_get_string_val)
     RESOLVE_METHOD_RENAME(plist_dict_get_item,    plist_dict_get_item)
diff --git a/xbmc/network/NetworkServices.cpp b/xbmc/network/NetworkServices.cpp
index 519c27e..3a13e41 100644
--- a/xbmc/network/NetworkServices.cpp
+++ b/xbmc/network/NetworkServices.cpp
@@ -400,6 +400,24 @@ void CNetworkServices::OnSettingChanged(const CSetting *setting)
   }
 }
 
+bool CNetworkServices::OnSettingUpdate(CSetting* &setting, const char *oldSettingId, const TiXmlNode *oldSettingNode)
+{
+  if (setting == NULL)
+    return false;
+
+  const std::string &settingId = setting->GetId();
+  if (settingId == "services.webserverusername")
+  {
+    CSettingString *webserverusername = (CSettingString*)setting;
+    // if webserverusername is xbmc and pw is not empty we treat it as altered
+    // and don't change the username to kodi - part of rebrand
+    if (CSettings::Get().GetString("services.webserverusername") == "xbmc" &&
+        !CSettings::Get().GetString("services.webserverpassword").empty())
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+
 void CNetworkServices::Start()
 {
   StartZeroconf();
diff --git a/xbmc/network/NetworkServices.h b/xbmc/network/NetworkServices.h
index 0c3555b..3cbe02c 100644
--- a/xbmc/network/NetworkServices.h
+++ b/xbmc/network/NetworkServices.h
@@ -42,6 +42,7 @@ public:
   
   virtual bool OnSettingChanging(const CSetting *setting);
   virtual void OnSettingChanged(const CSetting *setting);
+  virtual bool OnSettingUpdate(CSetting* &setting, const char *oldSettingId, const TiXmlNode *oldSettingNode);
 
   void Start();
   void Stop(bool bWait);
diff --git a/xbmc/network/WakeOnAccess.cpp b/xbmc/network/WakeOnAccess.cpp
index eada736..45d4c50 100644
--- a/xbmc/network/WakeOnAccess.cpp
+++ b/xbmc/network/WakeOnAccess.cpp
@@ -379,8 +379,16 @@ bool CWakeOnAccess::WakeUpHost(const WakeUpEntry& server)
 
     if (dlg.ShowAndWait (waitObj, m_netinit_sec, LOCALIZED(13028)) != ProgressDialogHelper::Success)
     {
-      CLog::Log(LOGNOTICE,"WakeOnAccess timeout/cancel while waiting for network");
-      return false; // timedout or canceled
+      if (g_application.getNetwork().IsConnected() && HostToIP(server.host) == INADDR_NONE)
+      {
+        // network connected (at least one interface) but dns-lookup failed (host by name, not ip-address), so dont abort yet
+        CLog::Log(LOGWARNING, "WakeOnAccess timeout/cancel while waiting for network (proceeding anyway)");
+      }
+      else
+      {
+        CLog::Log(LOGNOTICE, "WakeOnAccess timeout/cancel while waiting for network");
+        return false; // timedout or canceled ; give up 
+      }
     }
   }
 
@@ -629,7 +637,7 @@ void CWakeOnAccess::OnJobComplete(unsigned int jobID, bool success, CJob *job)
 
 std::string CWakeOnAccess::GetSettingFile()
 {
-  return CSpecialProtocol::TranslatePath("special://masterprofile/wakeonlan.xml");
+  return CSpecialProtocol::TranslatePath("special://profile/wakeonlan.xml");
 }
 
 void CWakeOnAccess::OnSettingsLoaded()
diff --git a/xbmc/network/linux/NetworkLinux.cpp b/xbmc/network/linux/NetworkLinux.cpp
index ddec359..13b5ad0 100644
--- a/xbmc/network/linux/NetworkLinux.cpp
+++ b/xbmc/network/linux/NetworkLinux.cpp
@@ -202,6 +202,7 @@ std::string CNetworkInterfaceLinux::GetCurrentDefaultGateway(void)
 
 #if defined(TARGET_DARWIN)
   FILE* pipe = popen("echo \"show State:/Network/Global/IPv4\" | scutil | grep Router", "r");
+  Sleep(100);
   if (pipe)
   {
     std::string tmpStr;
diff --git a/xbmc/network/upnp/UPnP.cpp b/xbmc/network/upnp/UPnP.cpp
index 20e5d97..4c34e60 100644
--- a/xbmc/network/upnp/UPnP.cpp
+++ b/xbmc/network/upnp/UPnP.cpp
@@ -588,12 +588,12 @@ CUPnP::CreateServer(int port /* = 0 */)
                     CSettings::Get().GetInt("services.webserverport"),
                     "/").ToString();
 
-    device->m_ModelName        = "XBMC Media Center";
+    device->m_ModelName        = "Kodi";
     device->m_ModelNumber      = g_infoManager.GetVersion().c_str();
-    device->m_ModelDescription = "XBMC Media Center - Media Server";
-    device->m_ModelURL         = "http://xbmc.org/";
-    device->m_Manufacturer     = "Team XBMC";
-    device->m_ManufacturerURL  = "http://xbmc.org/";
+    device->m_ModelDescription = "Kodi - Media Server";
+    device->m_ModelURL         = "http://kodi.tv/";
+    device->m_Manufacturer     = "XBMC Foundation";
+    device->m_ManufacturerURL  = "http://kodi.tv/";
 
     device->SetDelegate(device);
     return device;
@@ -670,12 +670,12 @@ CUPnP::CreateRenderer(int port /* = 0 */)
         NPT_HttpUrl(m_IP,
                     CSettings::Get().GetInt("services.webserverport"),
                     "/").ToString();
-    device->m_ModelName        = "XBMC Media Center";
+    device->m_ModelName        = "Kodi";
     device->m_ModelNumber      = g_infoManager.GetVersion().c_str();
-    device->m_ModelDescription = "XBMC Media Center - Media Renderer";
-    device->m_ModelURL         = "http://xbmc.org/";
-    device->m_Manufacturer     = "Team XBMC";
-    device->m_ManufacturerURL  = "http://xbmc.org/";
+    device->m_ModelDescription = "Kodi - Media Renderer";
+    device->m_ModelURL         = "http://kodi.tv/";
+    device->m_Manufacturer     = "XBMC Foundation";
+    device->m_ManufacturerURL  = "http://kodi.tv/";
 
     return device;
 }
diff --git a/xbmc/osx/Credits.html b/xbmc/osx/Credits.html
index 7d45e35..6790d76 100644
--- a/xbmc/osx/Credits.html
+++ b/xbmc/osx/Credits.html
@@ -18,18 +18,18 @@ th { text-align: right; }
 </style>
 </head>
 <body>
-<center><a href="http://xbmc.org/about/">Team Kodi</a></center>
+<center><a href="http://kodi.tv/about/">Team Kodi</a></center>
 <br>
 <table style="font-family:Verdana;">
 
 <tr>
 <th>Documentation</th>
-<td><a href="http://wiki.xbmc.org/?title=XBMC_Online_Manual">http://wiki.xbmc.org</a></td>
+<td><a href="http://kodi.wiki/view/Online_Manual">Kodi online manual</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
 <th width="40%">Need Help?</th>
-<td width="60%"><a href="http://forum.xbmc.org">http://forum.xbmc.org</a></td>
+<td width="60%"><a href="http://forum.kodi.tv/">Kodi community forums</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
diff --git a/xbmc/osx/XBMCHelper.cpp b/xbmc/osx/XBMCHelper.cpp
index d587be0..00564bf 100644
--- a/xbmc/osx/XBMCHelper.cpp
+++ b/xbmc/osx/XBMCHelper.cpp
@@ -67,7 +67,7 @@ XBMCHelper::XBMCHelper()
   , m_port(0)
   , m_errorStarting(false)
 {
-  // Compute the APP_HOME path.
+  // Compute the KODI_HOME path.
   CStdString homePath;
   CUtil::GetHomePath(homePath);
   m_homepath = homePath;
@@ -132,6 +132,11 @@ bool XBMCHelper::OnSettingChanging(const CSetting *setting)
     }
   }
 
+  if (settingId == "input.appleremotealwayson")
+  {
+    HandleLaunchAgent();
+  }
+
   return true;
 }
 
@@ -166,14 +171,12 @@ void XBMCHelper::Configure()
 {
   int oldMode = m_mode;
   int oldDelay = m_sequenceDelay;
-  int oldAlwaysOn = m_alwaysOn;
   int oldPort = m_port;
 
   // Read the new configuration.
   m_errorStarting = false;
   m_mode = CSettings::Get().GetInt("input.appleremotemode");
   m_sequenceDelay = CSettings::Get().GetInt("input.appleremotesequencetime");
-  m_alwaysOn = CSettings::Get().GetBool("input.appleremotealwayson");
   m_port = CSettings::Get().GetInt("services.esport");
 
 
@@ -254,6 +257,14 @@ void XBMCHelper::Configure()
   if (oldMode == APPLE_REMOTE_DISABLED && m_mode != APPLE_REMOTE_DISABLED)
     Start();
 
+  HandleLaunchAgent();
+}
+
+void XBMCHelper::HandleLaunchAgent()
+{
+  int oldAlwaysOn = m_alwaysOn;
+  m_alwaysOn = CSettings::Get().GetBool("input.appleremotealwayson");
+
   // Installation/uninstallation.
   if (oldAlwaysOn == false && m_alwaysOn == true)
     Install();
diff --git a/xbmc/osx/XBMCHelper.h b/xbmc/osx/XBMCHelper.h
index d0068c9..755f6d9 100644
--- a/xbmc/osx/XBMCHelper.h
+++ b/xbmc/osx/XBMCHelper.h
@@ -57,6 +57,7 @@ private:
   XBMCHelper(XBMCHelper const& );
   XBMCHelper& operator=(XBMCHelper const&);
 
+  void HandleLaunchAgent();
   void Install();
   void Uninstall();
 
diff --git a/xbmc/peripherals/devices/PeripheralCecAdapter.cpp b/xbmc/peripherals/devices/PeripheralCecAdapter.cpp
index b4b5d2f..e80feb1 100644
--- a/xbmc/peripherals/devices/PeripheralCecAdapter.cpp
+++ b/xbmc/peripherals/devices/PeripheralCecAdapter.cpp
@@ -126,7 +126,7 @@ void CPeripheralCecAdapter::ResetMembers(void)
   m_strMenuLanguage          = "???";
   m_lastKeypress             = 0;
   m_lastChange               = VOLUME_CHANGE_NONE;
-  m_iExitCode                = 0;
+  m_iExitCode                = EXITCODE_QUIT;
   m_bIsMuted                 = false; // TODO fetch the correct initial value when system audiostatus is implemented in libCEC
   m_bGoingToStandby          = false;
   m_bIsRunning               = false;
@@ -149,7 +149,7 @@ void CPeripheralCecAdapter::Announce(AnnouncementFlag flag, const char *sender,
   if (flag == System && !strcmp(sender, "xbmc") && !strcmp(message, "OnQuit") && m_bIsReady)
   {
     CSingleLock lock(m_critSection);
-    m_iExitCode = (int)data["shuttingdown"].asInteger(0);
+    m_iExitCode = static_cast<int>(data["exitcode"].asInteger(EXITCODE_QUIT));
     CAnnouncementManager::Get().RemoveAnnouncer(this);
     StopThread(false);
   }
@@ -855,8 +855,22 @@ void CPeripheralCecAdapter::PushCecKeypress(const cec_keypress &key)
     PushCecKeypress(xbmcKey);
     break;
   case CEC_USER_CONTROL_CODE_CONTENTS_MENU:
-  case CEC_USER_CONTROL_CODE_FAVORITE_MENU:
+    xbmcKey.iButton = XINPUT_IR_REMOTE_CONTENTS_MENU;
+    PushCecKeypress(xbmcKey);
+    break;
   case CEC_USER_CONTROL_CODE_ROOT_MENU:
+    xbmcKey.iButton = XINPUT_IR_REMOTE_ROOT_MENU;
+    PushCecKeypress(xbmcKey);
+    break;
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_TOP_MENU:
+    xbmcKey.iButton = XINPUT_IR_REMOTE_TOP_MENU;
+    PushCecKeypress(xbmcKey);
+    break;
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_DVD_MENU:
+    xbmcKey.iButton = XINPUT_IR_REMOTE_DVD_MENU;
+    PushCecKeypress(xbmcKey);
+    break;
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_FAVORITE_MENU:
     xbmcKey.iButton = XINPUT_IR_REMOTE_MENU;
     PushCecKeypress(xbmcKey);
     break;
@@ -1053,6 +1067,11 @@ void CPeripheralCecAdapter::PushCecKeypress(const cec_keypress &key)
   case CEC_USER_CONTROL_CODE_SELECT_AV_INPUT_FUNCTION:
   case CEC_USER_CONTROL_CODE_SELECT_AUDIO_INPUT_FUNCTION:
   case CEC_USER_CONTROL_CODE_F5:
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_NUMBER_ENTRY_MODE:
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_NUMBER11:
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_NUMBER12:
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_SELECT_BROADCAST_TYPE:
+  case CEC_USER_CONTROL_CODE_SELECT_SOUND_PRESENTATION:
   case CEC_USER_CONTROL_CODE_UNKNOWN:
   default:
     break;
diff --git a/xbmc/pvr/PVRGUIInfo.cpp b/xbmc/pvr/PVRGUIInfo.cpp
index 5bde0e4..7212910 100644
--- a/xbmc/pvr/PVRGUIInfo.cpp
+++ b/xbmc/pvr/PVRGUIInfo.cpp
@@ -86,6 +86,8 @@ void CPVRGUIInfo::ResetProperties(void)
   m_bIsPlayingRadio             = false;
   m_bIsPlayingRecording         = false;
   m_bIsPlayingEncryptedStream   = false;
+  m_bHasTVChannels              = false;
+  m_bHasRadioChannels           = false;
 
   ResetPlayingTag();
   ClearQualityInfo(m_qualityInfo);
diff --git a/xbmc/pvr/PVRManager.cpp b/xbmc/pvr/PVRManager.cpp
index 2b6018b..0cea005 100644
--- a/xbmc/pvr/PVRManager.cpp
+++ b/xbmc/pvr/PVRManager.cpp
@@ -111,7 +111,20 @@ void CPVRManager::Announce(AnnouncementFlag flag, const char *sender, const char
    return;
 
   if (strcmp(message, "OnWake") == 0)
+  {
+    /* start job to search for missing channel icons */
+    TriggerSearchMissingChannelIcons();
+
+    /* continue last watched channel */
     ContinueLastChannel();
+    
+    /* trigger PVR data updates */
+    TriggerChannelGroupsUpdate();
+    TriggerChannelsUpdate();
+    TriggerRecordingsUpdate();
+    TriggerEpgsCreate();
+    TriggerTimersUpdate();
+  }
 }
 
 CPVRManager &CPVRManager::Get(void)
@@ -497,8 +510,9 @@ void CPVRManager::Process(void)
       /* start job to search for missing channel icons */
       TriggerSearchMissingChannelIcons();
       
-      /* continue last watched channel */
-      ContinueLastChannel();
+      /* try to continue last watched channel otherwise set group to last played group */
+      if (!ContinueLastChannel())
+        SetPlayingGroup(m_channelGroups->GetLastPlayedGroup());
     }
     /* execute the next pending jobs if there are any */
     try
@@ -1064,6 +1078,36 @@ void CPVRManager::CloseStream(void)
   SAFE_DELETE(m_currentFile);
 }
 
+bool CPVRManager::PlayMedia(const CFileItem& item)
+{
+  if (!g_PVRManager.IsStarted())
+  {
+    CLog::Log(LOGERROR, "CApplication - %s PVR manager not started to play file '%s'", __FUNCTION__, item.GetPath().c_str());
+    return false;
+  }
+
+  CFileItem pvrItem(item);
+  if (URIUtils::IsPVRChannel(item.GetPath()) && !item.HasPVRChannelInfoTag())
+    pvrItem = *g_PVRChannelGroups->GetByPath(item.GetPath());
+  else if (URIUtils::IsPVRRecording(item.GetPath()) && !item.HasPVRRecordingInfoTag())
+    pvrItem = *g_PVRRecordings->GetByPath(item.GetPath());
+  
+  if (!pvrItem.HasPVRChannelInfoTag() && !pvrItem.HasPVRRecordingInfoTag())
+    return false;
+    
+  // check parental lock if we want to play a channel
+  if (pvrItem.IsPVRChannel() && !g_PVRManager.CheckParentalLock(*pvrItem.GetPVRChannelInfoTag()))
+    return false;
+  
+  if (!g_application.IsCurrentThread())  
+  {
+    CApplicationMessenger::Get().MediaPlay(pvrItem);
+    return true;
+  }
+    
+  return g_application.PlayFile(pvrItem, false) == PLAYBACK_OK;
+}
+
 void CPVRManager::UpdateCurrentFile(void)
 {
   CSingleLock lock(m_critSection);
diff --git a/xbmc/pvr/PVRManager.h b/xbmc/pvr/PVRManager.h
index 9e4686f..205cc99 100644
--- a/xbmc/pvr/PVRManager.h
+++ b/xbmc/pvr/PVRManager.h
@@ -327,6 +327,13 @@ namespace PVR
     bool OpenRecordedStream(const CPVRRecording &tag);
 
     /*!
+    * @brief Try to playback the given file item
+    * @param item The file item to playback.
+    * @return True if the file could be playback, otherwise false.
+    */
+    bool PlayMedia(const CFileItem& item);
+
+    /*!
      * @brief Start recording on a given channel if it is not already recording, stop if it is.
      * @param channel the channel to start/stop recording.
      * @return True if the recording was started or stopped successfully, false otherwise.
diff --git a/xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp b/xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp
index db98979..8287d4d 100644
--- a/xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp
+++ b/xbmc/pvr/addons/PVRClients.cpp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ bool CPVRClients::UpdateAddons(void)
   {
     // No PVR add-ons could be found
     // You need a tuner, backend software, and an add-on for the backend to be able to use PVR.
-    // Please visit xbmc.org/pvr to learn more.
+    // Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more.
     m_bNoAddonWarningDisplayed = true;
     CGUIDialogOK::ShowAndGetInput(19271, 19272, 19273, 19274);
     CSettings::Get().SetBool("pvrmanager.enabled", false);
diff --git a/xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cpp b/xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cpp
index 43ec061..3416304 100644
--- a/xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cpp
+++ b/xbmc/pvr/channels/PVRChannel.cpp
@@ -163,7 +163,12 @@ void CPVRChannel::Serialize(CVariant& value) const
   
   CEpgInfoTag epg;
   if (GetEPGNow(epg))
+  {
+    // add the properties of the current EPG item to the main object
+    epg.Serialize(value);
+    // and add an extra sub-object with only the current EPG details
     epg.Serialize(value["broadcastnow"]);
+  }
 
   if (GetEPGNext(epg))
     epg.Serialize(value["broadcastnext"]);
diff --git a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroup.cpp b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroup.cpp
index c021ef4..95395eb 100644
--- a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroup.cpp
+++ b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroup.cpp
@@ -234,7 +234,7 @@ bool CPVRChannelGroup::MoveChannel(unsigned int iOldChannelNumber, unsigned int
   CLog::Log(LOGNOTICE, "CPVRChannelGroup - %s - %s channel '%s' moved to channel number '%d'",
       __FUNCTION__, (m_bRadio ? "radio" : "tv"), entry.channel->ChannelName().c_str(), iNewChannelNumber);
 
-  return true;
+  return bReturn;
 }
 
 void CPVRChannelGroup::SearchAndSetChannelIcons(bool bUpdateDb /* = false */)
diff --git a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.cpp b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.cpp
index 3c4c247..98a186a 100644
--- a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.cpp
+++ b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.cpp
@@ -59,7 +59,7 @@ bool CPVRChannelGroups::GetGroupsFromClients(void)
   return g_PVRClients->GetChannelGroups(this) == PVR_ERROR_NO_ERROR;
 }
 
-bool CPVRChannelGroups::Update(const CPVRChannelGroup &group, bool bSaveInDb)
+bool CPVRChannelGroups::Update(const CPVRChannelGroup &group, bool bUpdateFromClient /* = false */)
 {
   if (group.GroupName().empty() && group.GroupID() <= 0)
     return true;
@@ -78,22 +78,23 @@ bool CPVRChannelGroups::Update(const CPVRChannelGroup &group, bool bSaveInDb)
     if (!updateGroup)
     {
       // create a new group if none was found
-      updateGroup = CPVRChannelGroupPtr(new CPVRChannelGroup(m_bRadio, group.GroupID(), group.GroupName()));
-      updateGroup->SetGroupType(group.GroupType());
-      updateGroup->SetLastWatched(group.LastWatched());
+      updateGroup = CPVRChannelGroupPtr(new CPVRChannelGroup());
       m_groups.push_back(updateGroup);
     }
-    else
+
+    updateGroup->SetGroupID(group.GroupID());
+    updateGroup->SetGroupName(group.GroupName());
+    updateGroup->SetGroupType(group.GroupType());
+
+    // don't override properties we only store locally in our PVR database
+    if (!bUpdateFromClient)
     {
-      // update existing group
-      updateGroup->SetGroupID(group.GroupID());
-      updateGroup->SetGroupName(group.GroupName());
-      updateGroup->SetGroupType(group.GroupType());
+      updateGroup->SetLastWatched(group.LastWatched());
     }
   }
 
   // persist changes
-  if (bSaveInDb && updateGroup)
+  if (bUpdateFromClient)
     return updateGroup->Persist();
 
   return true;
@@ -367,7 +368,7 @@ int CPVRChannelGroups::GetGroupList(CFileItemList* results) const
   std::string strPath;
   for (std::vector<CPVRChannelGroupPtr>::const_iterator it = m_groups.begin(); it != m_groups.end(); it++)
   {
-    strPath = StringUtils::Format("channels/%s/%i", m_bRadio ? "radio" : "tv", (*it)->GroupID());
+    strPath = StringUtils::Format("pvr://channels/%s/%s/", m_bRadio ? "radio" : "tv", (*it)->GroupName().c_str());
     CFileItemPtr group(new CFileItem(strPath, true));
     group->m_strTitle = (*it)->GroupName();
     group->SetLabel((*it)->GroupName());
diff --git a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.h b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.h
index b564c7b..fed651d 100644
--- a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.h
+++ b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroups.h
@@ -59,17 +59,17 @@ namespace PVR
     /*!
      * @brief Update a group or add it if it's not in here yet.
      * @param group The group to update.
-     * @param bSaveInDb True to save the changes in the db.
+     * @param bUpdateFromClient True to save the changes in the db.
      * @return True if the group was added or update successfully, false otherwise.
      */
-    bool Update(const CPVRChannelGroup &group, bool bSaveInDb = false);
+    bool Update(const CPVRChannelGroup &group, bool bUpdateFromClient = false);
 
     /*!
      * @brief Called by the add-on callback to add a new group
      * @param group The group to add
      * @return True when updated, false otherwise
      */
-    bool UpdateFromClient(const CPVRChannelGroup &group) { return Update(group, false); }
+    bool UpdateFromClient(const CPVRChannelGroup &group) { return Update(group, true); }
 
     /*!
      * @brief Get a channel given it's path
diff --git a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp
index def42c4..9fb3b27 100644
--- a/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp
+++ b/xbmc/pvr/channels/PVRChannelGroupsContainer.cpp
@@ -143,6 +143,7 @@ CFileItemPtr CPVRChannelGroupsContainer::GetByPath(const std::string &strPath) c
 bool CPVRChannelGroupsContainer::GetDirectory(const std::string& strPath, CFileItemList &results)
 {
   std::string strBase(strPath);
+  URIUtils::RemoveSlashAtEnd(strBase);
 
   /* get the filename from curl */
   CURL url(strPath);
diff --git a/xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRChannelsOSD.cpp b/xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRChannelsOSD.cpp
index 235857d..5fb5c79 100644
--- a/xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRChannelsOSD.cpp
+++ b/xbmc/pvr/dialogs/GUIDialogPVRChannelsOSD.cpp
@@ -214,7 +214,11 @@ void CGUIDialogPVRChannelsOSD::RestoreControlStates()
   CPVRChannelGroupPtr group = GetPlayingGroup();
   if (group)
   {
-    m_viewControl.SetSelectedItem(GetLastSelectedItemPath(group->GroupID()));
+    std::string path = GetLastSelectedItemPath(group->GroupID());
+    if (!path.empty())
+      m_viewControl.SetSelectedItem(path);
+    else
+      m_viewControl.SetSelectedItem(0);
   }
 }
 
@@ -285,7 +289,6 @@ void CGUIDialogPVRChannelsOSD::ShowInfo(int item)
     CEpgInfoTag epgnow;
     if (!channel->GetEPGNow(epgnow))
       return;
-    CFileItem *itemNow  = new CFileItem(epgnow);
 
     /* Load programme info dialog */
     CGUIDialogPVRGuideInfo* pDlgInfo = (CGUIDialogPVRGuideInfo*)g_windowManager.GetWindow(WINDOW_DIALOG_PVR_GUIDE_INFO);
@@ -293,6 +296,7 @@ void CGUIDialogPVRChannelsOSD::ShowInfo(int item)
       return;
 
     /* inform dialog about the file item and open dialog window */
+    CFileItem *itemNow  = new CFileItem(epgnow);
     pDlgInfo->SetProgInfo(itemNow);
     pDlgInfo->DoModal();
     delete itemNow; /* delete previuosly created FileItem */
diff --git a/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.cpp b/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.cpp
index a193bd9..34ef40f 100644
--- a/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.cpp
+++ b/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.cpp
@@ -103,8 +103,7 @@ bool CPVRRecordings::IsDirectoryMember(const std::string &strDirectory, const st
 void CPVRRecordings::GetSubDirectories(const std::string &strBase, CFileItemList *results)
 {
   std::string strUseBase = TrimSlashes(strBase);
-
-  std::set<std::string> unwatchedFolders;
+  std::set<CFileItemPtr> unwatchedFolders;
 
   for (PVR_RECORDINGMAP_CITR it = m_recordings.begin(); it != m_recordings.end(); it++)
   {
@@ -119,42 +118,35 @@ void CPVRRecordings::GetSubDirectories(const std::string &strBase, CFileItemList
     else
       strFilePath = StringUtils::Format("pvr://recordings/%s/%s/", strUseBase.c_str(), strCurrent.c_str());
 
+    CFileItemPtr pFileItem;
+    current->UpdateMetadata();
+    
     if (!results->Contains(strFilePath))
     {
-      current->UpdateMetadata();
-      CFileItemPtr pFileItem;
       pFileItem.reset(new CFileItem(strCurrent, true));
       pFileItem->SetPath(strFilePath);
       pFileItem->SetLabel(strCurrent);
       pFileItem->SetLabelPreformated(true);
       pFileItem->m_dateTime = current->RecordingTimeAsLocalTime();
 
-      // Initialize folder overlay from play count (either directly from client or from video database)
-      if (current->m_playCount > 0)
-        pFileItem->SetOverlayImage(CGUIListItem::ICON_OVERLAY_WATCHED, false);
-      else
-        unwatchedFolders.insert(strFilePath);
-
+      // Assume all folders are watched, we'll change the overlay later
+      pFileItem->SetOverlayImage(CGUIListItem::ICON_OVERLAY_WATCHED, false);
       results->Add(pFileItem);
     }
     else
     {
-      CFileItemPtr pFileItem;
       pFileItem=results->Get(strFilePath);
       if (pFileItem->m_dateTime<current->RecordingTimeAsLocalTime())
         pFileItem->m_dateTime  = current->RecordingTimeAsLocalTime();
-
-      // Unset folder overlay if recording is unwatched
-      if (unwatchedFolders.find(strFilePath) == unwatchedFolders.end())
-      {
-        if (current->m_playCount == 0)
-        {
-          pFileItem->SetOverlayImage(CGUIListItem::ICON_OVERLAY_UNWATCHED, false);
-          unwatchedFolders.insert(strFilePath);
-        }
-      }
     }
+
+    if (current->m_playCount == 0)
+      unwatchedFolders.insert(pFileItem);
   }
+
+  // Remove the watched overlay from folders containing unwatched entries
+  for (std::set<CFileItemPtr>::iterator it = unwatchedFolders.begin(); it != unwatchedFolders.end(); ++it)
+    (*it)->SetOverlayImage(CGUIListItem::ICON_OVERLAY_WATCHED, true);
 }
 
 int CPVRRecordings::Load(void)
@@ -288,16 +280,23 @@ bool CPVRRecordings::SetRecordingsPlayCount(const CFileItemPtr &item, int count)
         continue;
       }
 
-      pItem->GetPVRRecordingInfoTag()->SetPlayCount(count);
+      if (!pItem->HasPVRRecordingInfoTag())
+        continue;
 
-      // Clear resume bookmark
-      if (count > 0)
+      CPVRRecordingPtr recording = GetByFileItem(*pItem);
+      if (recording)
       {
-        database.ClearBookMarksOfFile(pItem->GetPath(), CBookmark::RESUME);
-        pItem->GetPVRRecordingInfoTag()->SetLastPlayedPosition(0);
-      }
+        recording->SetPlayCount(count);
 
-      database.SetPlayCount(*pItem, count);
+        // Clear resume bookmark
+        if (count > 0)
+        {
+          database.ClearBookMarksOfFile(pItem->GetPath(), CBookmark::RESUME);
+          recording->SetLastPlayedPosition(0);
+        }
+
+        database.SetPlayCount(*pItem, count);
+      }
     }
 
     database.Close();
@@ -364,20 +363,6 @@ bool CPVRRecordings::GetDirectory(const std::string& strPath, CFileItemList &ite
   return false;
 }
 
-void CPVRRecordings::SetPlayCount(const CFileItem &item, int iPlayCount)
-{
-  if (!item.HasPVRRecordingInfoTag())
-    return;
-
-  const CPVRRecording *recording = item.GetPVRRecordingInfoTag();
-  CPVRRecordingPtr foundRecording = GetById(recording->m_iClientId, recording->m_strRecordingId);
-  if (foundRecording)
-  {
-    CSingleLock lock(m_critSection);
-    foundRecording->SetPlayCount(iPlayCount);
-  }
-}
-
 void CPVRRecordings::GetAll(CFileItemList &items)
 {
   CSingleLock lock(m_critSection);
@@ -445,6 +430,12 @@ CPVRRecordingPtr CPVRRecordings::GetById(int iClientId, const std::string &strRe
   return retVal;
 }
 
+CPVRRecordingPtr CPVRRecordings::GetByFileItem(const CFileItem &item) const
+{
+  const CPVRRecording *recording = item.GetPVRRecordingInfoTag();
+  return GetById(recording->m_iClientId, recording->m_strRecordingId);
+}
+
 void CPVRRecordings::Clear()
 {
   CSingleLock lock(m_critSection);
diff --git a/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.h b/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.h
index cd6585d..6b8cb14 100644
--- a/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.h
+++ b/xbmc/pvr/recordings/PVRRecordings.h
@@ -46,6 +46,7 @@ namespace PVR
     virtual const std::string GetDirectoryFromPath(const std::string &strPath, const std::string &strBase) const;
     virtual bool IsDirectoryMember(const std::string &strDirectory, const std::string &strEntryDirectory) const;
     virtual void GetSubDirectories(const std::string &strBase, CFileItemList *results);
+    CPVRRecordingPtr GetByFileItem(const CFileItem &item) const;
 
     /**
      * @brief recursively deletes all recordings in the specified directory
@@ -85,7 +86,6 @@ namespace PVR
     bool GetDirectory(const std::string& strPath, CFileItemList &items);
     CFileItemPtr GetByPath(const std::string &path);
     CPVRRecordingPtr GetById(int iClientId, const std::string &strRecordingId) const;
-    void SetPlayCount(const CFileItem &item, int iPlayCount);
     void GetAll(CFileItemList &items);
     CFileItemPtr GetById(unsigned int iId) const;
 
diff --git a/xbmc/pvr/windows/GUIViewStatePVR.cpp b/xbmc/pvr/windows/GUIViewStatePVR.cpp
index 252b23f..3941bfa 100644
--- a/xbmc/pvr/windows/GUIViewStatePVR.cpp
+++ b/xbmc/pvr/windows/GUIViewStatePVR.cpp
@@ -45,20 +45,20 @@ void CGUIViewStateWindowPVRChannels::SaveViewState(void)
 
 CGUIViewStateWindowPVRRecordings::CGUIViewStateWindowPVRRecordings(const int windowId, const CFileItemList& items) : CGUIViewStatePVR(windowId, items)
 {
-    AddSortMethod(SortByLabel, 551, LABEL_MASKS("%L", "%I", "%L", ""), CSettings::Get().GetBool("filelists.ignorethewhensorting") ? SortAttributeIgnoreArticle : SortAttributeNone);  // FileName, Size | Foldername, empty
-    AddSortMethod(SortByDate, 552, LABEL_MASKS("%L", "%J", "%L", "%J"));  // FileName, Date | Foldername, Date
-    AddSortMethod(SortByTime, 180, LABEL_MASKS("%T", "%D"));
-    AddSortMethod(SortByFile, 561, LABEL_MASKS("%L", "%I", "%L", ""));  // Filename, Size | FolderName, empty
+  AddSortMethod(SortByLabel, 551, LABEL_MASKS("%L", "%I", "%L", ""), CSettings::Get().GetBool("filelists.ignorethewhensorting") ? SortAttributeIgnoreArticle : SortAttributeNone);  // FileName, Size | Foldername, empty
+  AddSortMethod(SortByDate, 552, LABEL_MASKS("%L", "%J", "%L", "%J"));  // FileName, Date | Foldername, Date
+  AddSortMethod(SortByTime, 180, LABEL_MASKS("%T", "%D"));
+  AddSortMethod(SortByFile, 561, LABEL_MASKS("%L", "%I", "%L", ""));  // Filename, Size | FolderName, empty
 
-    // Default sorting
-    SetSortMethod(SortByDate);
+  // Default sorting
+  SetSortMethod(SortByDate);
 
-    LoadViewState("pvr://recordings/", m_windowId);
+  LoadViewState(items.GetPath(), m_windowId);
 }
 
 void CGUIViewStateWindowPVRRecordings::SaveViewState(void)
 {
-  SaveViewToDb("pvr://recordings/", m_windowId, CViewStateSettings::Get().Get("pvrrecordings"));
+  SaveViewToDb(m_items.GetPath(), m_windowId, CViewStateSettings::Get().Get("pvrrecordings"));
 }
 
 bool CGUIViewStateWindowPVRRecordings::HideParentDirItems(void)
diff --git a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp
index 61b8d76..a47cd99 100644
--- a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp
+++ b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.cpp
@@ -606,39 +606,6 @@ bool CGUIWindowPVRBase::ActionDeleteChannel(CFileItem *item)
   return true;
 }
 
-bool CGUIWindowPVRBase::ActionDeleteRecording(CFileItem *item)
-{
-  bool bReturn = false;
-
-  if (!item->IsPVRRecording() && !item->m_bIsFolder)
-    return bReturn;
-
-  /* show a confirmation dialog */
-  CGUIDialogYesNo* pDialog = (CGUIDialogYesNo*)g_windowManager.GetWindow(WINDOW_DIALOG_YES_NO);
-  if (!pDialog)
-    return bReturn;
-
-  pDialog->SetHeading(122); // Confirm delete
-  pDialog->SetLine(0, item->m_bIsFolder ? 19113 : 19112); // Are you sure?
-  pDialog->SetLine(1, "");
-  pDialog->SetLine(2, item->GetLabel());
-  pDialog->SetChoice(1, 117); // Delete
-
-  /* prompt for the user's confirmation */
-  pDialog->DoModal();
-  if (!pDialog->IsConfirmed())
-    return bReturn;
-
-  /* delete the recording */
-  if (g_PVRRecordings->Delete(*item))
-  {
-    g_PVRManager.TriggerRecordingsUpdate();
-    bReturn = true;
-  }
-
-  return bReturn;
-}
-
 bool CGUIWindowPVRBase::ActionRecord(CFileItem *item)
 {
   bool bReturn = false;
@@ -699,12 +666,6 @@ bool CGUIWindowPVRBase::UpdateEpgForChannel(CFileItem *item)
   return true;
 }
 
-bool CGUIWindowPVRBase::Update(const std::string &strDirectory, bool updateFilterPath /* = true */)
-{
-  m_vecItems->SetPath(strDirectory);
-  return CGUIMediaWindow::Update(strDirectory, updateFilterPath);
-}
-
 void CGUIWindowPVRBase::UpdateButtons(void)
 {
   CGUIMediaWindow::UpdateButtons();
diff --git a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.h b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.h
index 81fab7f..9df7f8b 100644
--- a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.h
+++ b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRBase.h
@@ -59,7 +59,6 @@ namespace PVR
     virtual bool OnMessage(CGUIMessage& message);
     virtual bool OnContextButton(int itemNumber, CONTEXT_BUTTON button);
     virtual bool OnContextButton(const CFileItem &item, CONTEXT_BUTTON button) { return false; };
-    virtual bool Update(const std::string &strDirectory, bool updateFilterPath = true);
     virtual void UpdateButtons(void);
     virtual bool OnAction(const CAction &action);
     virtual bool OnBack(int actionID);
@@ -79,7 +78,6 @@ namespace PVR
     virtual void SetGroup(CPVRChannelGroupPtr group);
 
     virtual bool ActionRecord(CFileItem *item);
-    virtual bool ActionDeleteRecording(CFileItem *item);
     virtual bool ActionPlayChannel(CFileItem *item);
     virtual bool ActionPlayEpg(CFileItem *item);
     virtual bool ActionDeleteChannel(CFileItem *item);
diff --git a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp
index 0d89d22..c8f2fc0 100644
--- a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp
+++ b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRGuide.cpp
@@ -113,7 +113,7 @@ void CGUIWindowPVRGuide::UpdateSelectedItemPath()
     {
       CPVRChannel* channel = epgGridContainer->GetChannel(epgGridContainer->GetSelectedChannel());
       if (channel != NULL)
-        m_selectedItemPaths.at(m_bRadio) = channel->Path();
+        SetSelectedItemPath(m_bRadio, channel->Path());
     }
   }
   else
@@ -295,7 +295,7 @@ void CGUIWindowPVRGuide::UpdateViewNow()
   }
 
   m_viewControl.SetItems(*m_vecItems);
-  m_viewControl.SetSelectedItem(m_selectedItemPaths.at(m_bRadio));
+  m_viewControl.SetSelectedItem(GetSelectedItemPath(m_bRadio));
 }
 
 void CGUIWindowPVRGuide::UpdateViewNext()
@@ -316,7 +316,7 @@ void CGUIWindowPVRGuide::UpdateViewNext()
   }
 
   m_viewControl.SetItems(*m_vecItems);
-  m_viewControl.SetSelectedItem(m_selectedItemPaths.at(m_bRadio));
+  m_viewControl.SetSelectedItem(GetSelectedItemPath(m_bRadio));
 }
 
 void CGUIWindowPVRGuide::UpdateViewTimeline()
@@ -362,7 +362,7 @@ void CGUIWindowPVRGuide::UpdateViewTimeline()
   
   m_viewControl.SetItems(*m_vecItems);
 
-  epgGridContainer->SetChannel(m_selectedItemPaths.at(m_bRadio));
+  epgGridContainer->SetChannel(GetSelectedItemPath(m_bRadio));
 }
 
 bool CGUIWindowPVRGuide::Update(const std::string &strDirectory, bool updateFilterPath /* = true */)
diff --git a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cpp b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cpp
index d52f943..ccaefc4 100644
--- a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cpp
+++ b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.cpp
@@ -263,6 +263,47 @@ bool CGUIWindowPVRRecordings::OnMessage(CGUIMessage &message)
   return bReturn || CGUIWindowPVRBase::OnMessage(message);
 }
 
+bool CGUIWindowPVRRecordings::ActionDeleteRecording(CFileItem *item)
+{
+  bool bReturn = false;
+
+  if (!item->IsPVRRecording() && !item->m_bIsFolder)
+    return bReturn;
+
+  /* show a confirmation dialog */
+  CGUIDialogYesNo* pDialog = (CGUIDialogYesNo*)g_windowManager.GetWindow(WINDOW_DIALOG_YES_NO);
+  if (!pDialog)
+    return bReturn;
+
+  pDialog->SetHeading(122); // Confirm delete
+  pDialog->SetLine(0, item->m_bIsFolder ? 19113 : 19112); // Are you sure?
+  pDialog->SetLine(1, "");
+  pDialog->SetLine(2, item->GetLabel());
+  pDialog->SetChoice(1, 117); // Delete
+
+  /* prompt for the user's confirmation */
+  pDialog->DoModal();
+  if (!pDialog->IsConfirmed())
+    return bReturn;
+
+  /* delete the recording */
+  if (g_PVRRecordings->Delete(*item))
+  {
+    g_PVRManager.TriggerRecordingsUpdate();
+    bReturn = true;
+
+    /* remove the item from the list immediately, otherwise the
+    item count further down may be wrong */
+    m_vecItems->Remove(item);
+
+    /* go to the parent folder if we're in a subdirectory and just deleted the last item */
+    if (m_vecItems->GetPath() != "pvr://recordings/" && m_vecItems->GetObjectCount() == 0)
+      GoParentFolder();
+  }
+
+  return bReturn;
+}
+
 bool CGUIWindowPVRRecordings::OnContextButtonDelete(CFileItem *item, CONTEXT_BUTTON button)
 {
   return button == CONTEXT_BUTTON_DELETE ? ActionDeleteRecording(item) : false;
@@ -319,24 +360,17 @@ bool CGUIWindowPVRRecordings::OnContextButtonMarkWatched(const CFileItemPtr &ite
 {
   bool bReturn = false;
 
-  if (button == CONTEXT_BUTTON_MARK_WATCHED)
-  {
-    bReturn = true;
-
-    int newSelection = m_viewControl.GetSelectedItem();
-    g_PVRRecordings->SetRecordingsPlayCount(item, 1);
-    m_viewControl.SetSelectedItem(newSelection);
-
-    Refresh(true);
-  }
-
-  if (button == CONTEXT_BUTTON_MARK_UNWATCHED)
+  if (button == CONTEXT_BUTTON_MARK_WATCHED || button == CONTEXT_BUTTON_MARK_UNWATCHED)
   {
-    bReturn = true;
-
-    g_PVRRecordings->SetRecordingsPlayCount(item, 0);
+    int playCount = button == CONTEXT_BUTTON_MARK_WATCHED ? 1 : 0;
 
-    Refresh(true);
+    if (g_PVRRecordings->SetRecordingsPlayCount(item, playCount))
+    {
+      // Advance the selected item one notch
+      m_viewControl.SetSelectedItem(m_viewControl.GetSelectedItem() + 1);
+      Refresh(true);
+      bReturn = true;
+    }
   }
 
   return bReturn;
@@ -364,4 +398,6 @@ void CGUIWindowPVRRecordings::OnPrepareFileItems(CFileItemList& items)
     }
     m_thumbLoader.Load(files);
   }
+
+  CGUIWindowPVRBase::OnPrepareFileItems(items);
 }
diff --git a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.h b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.h
index 936ffff..72ba2e8 100644
--- a/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.h
+++ b/xbmc/pvr/windows/GUIWindowPVRRecordings.h
@@ -48,6 +48,7 @@ namespace PVR
     void OnPrepareFileItems(CFileItemList &items);
 
   private:
+    bool ActionDeleteRecording(CFileItem *item);
     bool OnContextButtonDelete(CFileItem *item, CONTEXT_BUTTON button);
     bool OnContextButtonInfo(CFileItem *item, CONTEXT_BUTTON button);
     bool OnContextButtonPlay(CFileItem *item, CONTEXT_BUTTON button);
diff --git a/xbmc/rendering/dx/GUIWindowTestPatternDX.cpp b/xbmc/rendering/dx/GUIWindowTestPatternDX.cpp
index 65b7ec9..706e947 100644
--- a/xbmc/rendering/dx/GUIWindowTestPatternDX.cpp
+++ b/xbmc/rendering/dx/GUIWindowTestPatternDX.cpp
@@ -89,6 +89,8 @@ void CGUIWindowTestPatternDX::DrawHorizontalLines(int top, int left, int bottom,
 void CGUIWindowTestPatternDX::DrawCheckers(int top, int left, int bottom, int right)
 {
   int c = (bottom-top+1)*(1+(right-left)/2);
+  if (c < 1)
+    return;
   CUSTOMVERTEX* vert = new CUSTOMVERTEX[c];
   int i=0;
   for (int y = top; y <= bottom; y++)
diff --git a/xbmc/settings/AdvancedSettings.cpp b/xbmc/settings/AdvancedSettings.cpp
index 7d04872..478d725 100644
--- a/xbmc/settings/AdvancedSettings.cpp
+++ b/xbmc/settings/AdvancedSettings.cpp
@@ -152,6 +152,7 @@ void CAdvancedSettings::Initialize()
   m_videoIgnorePercentAtEnd   = 8.0f;
   m_videoPlayCountMinimumPercent = 90.0f;
   m_videoVDPAUScaling = -1;
+  m_videoVAAPIforced = false;
   m_videoNonLinStretchRatio = 0.5f;
   m_videoEnableHighQualityHwScalers = false;
   m_videoAutoScaleMaxFps = 30.0f;
@@ -159,6 +160,7 @@ void CAdvancedSettings::Initialize()
   m_videoCaptureUseOcclusionQuery = -1; //-1 is auto detect
   m_videoVDPAUtelecine = false;
   m_videoVDPAUdeintSkipChromaHD = false;
+  m_useFfmpegVda = false;
   m_DXVACheckCompatibility = false;
   m_DXVACheckCompatibilityPresent = false;
   m_DXVAForceProcessorRenderer = true;
@@ -387,7 +389,7 @@ void CAdvancedSettings::Initialize()
 
   m_pictureExtensions = ".png|.jpg|.jpeg|.bmp|.gif|.ico|.tif|.tiff|.tga|.pcx|.cbz|.zip|.cbr|.rar|.dng|.nef|.cr2|.crw|.orf|.arw|.erf|.3fr|.dcr|.x3f|.mef|.raf|.mrw|.pef|.sr2|.rss";
   m_musicExtensions = ".nsv|.m4a|.flac|.aac|.strm|.pls|.rm|.rma|.mpa|.wav|.wma|.ogg|.mp3|.mp2|.m3u|.mod|.amf|.669|.dmf|.dsm|.far|.gdm|.imf|.it|.m15|.med|.okt|.s3m|.stm|.sfx|.ult|.uni|.xm|.sid|.ac3|.dts|.cue|.aif|.aiff|.wpl|.ape|.mac|.mpc|.mp+|.mpp|.shn|.zip|.rar|.wv|.nsf|.spc|.gym|.adx|.dsp|.adp|.ymf|.ast|.afc|.hps|.xsp|.xwav|.waa|.wvs|.wam|.gcm|.idsp|.mpdsp|.mss|.spt|.rsd|.mid|.kar|.sap|.cmc|.cmr|.dmc|.mpt|.mpd|.rmt|.tmc|.tm8|.tm2|.oga|.url|.pxml|.tta|.rss|.cm3|.cms|.dlt|.brstm|.wtv|.mka|.tak|.opus|.dff|.dsf";
-  m_videoExtensions = ".m4v|.3g2|.3gp|.nsv|.tp|.ts|.ty|.strm|.pls|.rm|.rmvb|.m3u|.m3u8|.ifo|.mov|.qt|.divx|.xvid|.bivx|.vob|.nrg|.img|.iso|.pva|.wmv|.asf|.asx|.ogm|.m2v|.avi|.bin|.dat|.mpg|.mpeg|.mp4|.mkv|.avc|.vp3|.svq3|.nuv|.viv|.dv|.fli|.flv|.rar|.001|.wpl|.zip|.vdr|.dvr-ms|.xsp|.mts|.m2t|.m2ts|.evo|.ogv|.sdp|.avs|.rec|.url|.pxml|.vc1|.h264|.rcv|.rss|.mpls|.webm|.bdmv|.wtv";
+  m_videoExtensions = ".m4v|.3g2|.3gp|.nsv|.tp|.ts|.ty|.strm|.pls|.rm|.rmvb|.m3u|.m3u8|.ifo|.mov|.qt|.divx|.xvid|.bivx|.vob|.nrg|.img|.iso|.pva|.wmv|.asf|.asx|.ogm|.m2v|.avi|.bin|.dat|.mpg|.mpeg|.mp4|.mkv|.mk3d|.avc|.vp3|.svq3|.nuv|.viv|.dv|.fli|.flv|.rar|.001|.wpl|.zip|.vdr|.dvr-ms|.xsp|.mts|.m2t|.m2ts|.evo|.ogv|.sdp|.avs|.rec|.url|.pxml|.vc1|.h264|.rcv|.rss|.mpls|.webm|.bdmv|.wtv";
   m_subtitlesExtensions = ".utf|.utf8|.utf-8|.sub|.srt|.smi|.rt|.txt|.ssa|.text|.ssa|.aqt|.jss|.ass|.idx|.ifo|.rar|.zip";
   m_discStubExtensions = ".disc";
   // internal music extensions
@@ -583,6 +585,9 @@ void CAdvancedSettings::ParseSettingsFile(const CStdString &file)
     XMLUtils::GetString(pElement,"ppffmpegdeinterlacing",m_videoPPFFmpegDeint);
     XMLUtils::GetString(pElement,"ppffmpegpostprocessing",m_videoPPFFmpegPostProc);
     XMLUtils::GetInt(pElement,"vdpauscaling",m_videoVDPAUScaling);
+    // There is a large amount of drivers implementing VAAPI in a non stable way
+    // the forcevaapienabled setting let's the user decide to use it nevertheless
+    XMLUtils::GetBoolean(pElement, "forcevaapienabled", m_videoVAAPIforced);
     XMLUtils::GetFloat(pElement, "nonlinearstretchratio", m_videoNonLinStretchRatio, 0.01f, 1.0f);
     XMLUtils::GetBoolean(pElement,"enablehighqualityhwscalers", m_videoEnableHighQualityHwScalers);
     XMLUtils::GetFloat(pElement,"autoscalemaxfps",m_videoAutoScaleMaxFps, 0.0f, 1000.0f);
@@ -590,6 +595,7 @@ void CAdvancedSettings::ParseSettingsFile(const CStdString &file)
     XMLUtils::GetInt(pElement, "useocclusionquery", m_videoCaptureUseOcclusionQuery, -1, 1);
     XMLUtils::GetBoolean(pElement,"vdpauInvTelecine",m_videoVDPAUtelecine);
     XMLUtils::GetBoolean(pElement,"vdpauHDdeintSkipChroma",m_videoVDPAUdeintSkipChromaHD);
+    XMLUtils::GetBoolean(pElement,"useffmpegvda", m_useFfmpegVda);
 
     TiXmlElement* pStagefrightElem = pElement->FirstChildElement("stagefright");
     if (pStagefrightElem)
@@ -1359,6 +1365,8 @@ void CAdvancedSettings::SettingOptionsLoggingComponentsFiller(const CSetting *se
   list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(670), LOGCURL));
   list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(671), LOGCMYTH));
   list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(672), LOGFFMPEG));
+  list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(676), LOGAUDIO));
+  list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(680), LOGVIDEO));
 #ifdef HAS_LIBRTMP
   list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(673), LOGRTMP));
 #endif
@@ -1368,9 +1376,6 @@ void CAdvancedSettings::SettingOptionsLoggingComponentsFiller(const CSetting *se
 #ifdef HAS_JSONRPC
   list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(675), LOGJSONRPC));
 #endif
-#ifdef HAS_ALSA
-  list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(676), LOGAUDIO));
-#endif
 #ifdef HAS_AIRTUNES
   list.push_back(std::make_pair(g_localizeStrings.Get(677), LOGAIRTUNES));
 #endif
diff --git a/xbmc/settings/AdvancedSettings.h b/xbmc/settings/AdvancedSettings.h
index 7df586e..ca995e3 100644
--- a/xbmc/settings/AdvancedSettings.h
+++ b/xbmc/settings/AdvancedSettings.h
@@ -177,8 +177,10 @@ class CAdvancedSettings : public ISettingCallback, public ISettingsHandler
     int m_videoIgnoreSecondsAtStart;
     float m_videoIgnorePercentAtEnd;
     bool m_audioApplyDrc;
+    bool m_useFfmpegVda;
 
     int   m_videoVDPAUScaling;
+    bool  m_videoVAAPIforced;
     float m_videoNonLinStretchRatio;
     bool  m_videoEnableHighQualityHwScalers;
     float m_videoAutoScaleMaxFps;
diff --git a/xbmc/settings/MediaSettings.cpp b/xbmc/settings/MediaSettings.cpp
index 57d6ab4..973edba 100644
--- a/xbmc/settings/MediaSettings.cpp
+++ b/xbmc/settings/MediaSettings.cpp
@@ -314,9 +314,8 @@ void CMediaSettings::OnSettingAction(const CSetting *setting)
   }
   else if (settingId == "musiclibrary.cleanup")
   {
-    CMusicDatabase musicdatabase;
-    musicdatabase.Clean();
-    CUtil::DeleteMusicDatabaseDirectoryCache();
+    if (CGUIDialogYesNo::ShowAndGetInput(313, 333, 0, 0))
+      g_application.StartMusicCleanup(true);
   }
   else if (settingId == "musiclibrary.export")
     CBuiltins::Execute("exportlibrary(music)");
@@ -336,7 +335,7 @@ void CMediaSettings::OnSettingAction(const CSetting *setting)
   else if (settingId == "videolibrary.cleanup")
   {
     if (CGUIDialogYesNo::ShowAndGetInput(313, 333, 0, 0))
-      g_application.StartVideoCleanup();
+      g_application.StartVideoCleanup(true);
   }
   else if (settingId == "videolibrary.export")
     CBuiltins::Execute("exportlibrary(video)");
diff --git a/xbmc/settings/Settings.cpp b/xbmc/settings/Settings.cpp
index 5fff1a5..3c981a4 100644
--- a/xbmc/settings/Settings.cpp
+++ b/xbmc/settings/Settings.cpp
@@ -818,6 +818,7 @@ void CSettings::InitializeISettingCallbacks()
 #if defined(TARGET_DARWIN_OSX)
   settingSet.clear();
   settingSet.insert("input.appleremotemode");
+  settingSet.insert("input.appleremotealwayson");
   m_settingsManager->RegisterCallback(&XBMCHelper::GetInstance(), settingSet);
 #endif
 }
diff --git a/xbmc/settings/VideoSettings.h b/xbmc/settings/VideoSettings.h
index 88434a4..6eaef1d 100644
--- a/xbmc/settings/VideoSettings.h
+++ b/xbmc/settings/VideoSettings.h
@@ -67,6 +67,11 @@ enum EINTERLACEMETHOD
   VS_INTERLACEMETHOD_VAAPI_MADI = 23,
   VS_INTERLACEMETHOD_VAAPI_MACI = 24,
 
+  VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED = 25,
+  VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED_HALF = 26,
+  VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB = 27,
+  VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB_HALF = 28,
+
   VS_INTERLACEMETHOD_MAX // do not use and keep as last enum value.
 };
 
diff --git a/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.cpp b/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.cpp
index fb671ea..541cba7 100644
--- a/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.cpp
+++ b/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.cpp
@@ -170,6 +170,11 @@ void CGUIDialogContentSettings::SetContent(CONTENT_TYPE content)
   m_content = m_originalContent = content;
 }
 
+void CGUIDialogContentSettings::ResetContent()
+{
+  SetContent(CONTENT_NONE);
+}
+
 void CGUIDialogContentSettings::SetScanSettings(const VIDEO::SScanSettings &scanSettings)
 {
   m_scanRecursive       = (scanSettings.recurse > 0 && !scanSettings.parent_name) ||
@@ -247,6 +252,9 @@ bool CGUIDialogContentSettings::Show(ADDON::ScraperPtr& scraper, VIDEO::SScanSet
     }
   }
 
+  // now that we have evaluated all settings we need to reset the content
+  dialog->ResetContent();
+
   return confirmed;
 }
 
diff --git a/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.h b/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.h
index 9cf5bdb..f40e875 100644
--- a/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.h
+++ b/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogContentSettings.h
@@ -47,6 +47,7 @@ public:
 
   CONTENT_TYPE GetContent() const { return m_content; }
   void SetContent(CONTENT_TYPE content);
+  void ResetContent();
 
   const ADDON::ScraperPtr& GetScraper() const { return m_scraper; }
   void SetScraper(ADDON::ScraperPtr scraper) { m_scraper = scraper; }
diff --git a/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogSettingsBase.cpp b/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogSettingsBase.cpp
index 33a82ad..963e386 100644
--- a/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogSettingsBase.cpp
+++ b/xbmc/settings/dialogs/GUIDialogSettingsBase.cpp
@@ -363,7 +363,7 @@ void CGUIDialogSettingsBase::SetupControls(bool createSettings /* = true */)
   if (m_pOriginalRadioButton) m_pOriginalRadioButton->SetVisible(false);
   if (m_pOriginalButton) m_pOriginalButton->SetVisible(false);
   if (m_pOriginalCategoryButton) m_pOriginalCategoryButton->SetVisible(false);
-  m_pOriginalEdit->SetVisible(false);
+  if (m_pOriginalEdit) m_pOriginalEdit->SetVisible(false);
   if (m_pOriginalImage) m_pOriginalImage->SetVisible(false);
 
   if (m_pOriginalCategoryButton != NULL)
diff --git a/xbmc/settings/lib/Setting.cpp b/xbmc/settings/lib/Setting.cpp
index d219bcb..1f951fd 100644
--- a/xbmc/settings/lib/Setting.cpp
+++ b/xbmc/settings/lib/Setting.cpp
@@ -112,6 +112,8 @@ bool CSetting::Deserialize(const TiXmlNode *node, bool update /* = false */)
       return false;
     }
 
+    if (m_control != NULL)
+      delete m_control;
     m_control = m_settingsManager->CreateControl(controlType);
     if (m_control == NULL || !m_control->Deserialize(control, update))
     {
diff --git a/xbmc/settings/lib/SettingsManager.cpp b/xbmc/settings/lib/SettingsManager.cpp
index fe601c6..40342b0 100644
--- a/xbmc/settings/lib/SettingsManager.cpp
+++ b/xbmc/settings/lib/SettingsManager.cpp
@@ -96,7 +96,7 @@ bool CSettingsManager::Load(const TiXmlElement *root, bool &updated, bool trigge
   if (triggerEvents && !OnSettingsLoading())
     return false;
 
-  if (!Deserialize(root, loadedSettings))
+  if (!Deserialize(root, updated, loadedSettings))
     return false;
 
   bool ret = true;
@@ -104,8 +104,6 @@ bool CSettingsManager::Load(const TiXmlElement *root, bool &updated, bool trigge
   if (triggerEvents)
     ret = Load(root);
 
-  updated = UpdateSettings(root);
-
   if (triggerEvents)
     OnSettingsLoaded();
 
@@ -176,6 +174,14 @@ void CSettingsManager::Clear()
 
 bool CSettingsManager::LoadSetting(const TiXmlNode *node, const std::string &settingId)
 {
+  bool updated = false;
+  return LoadSetting(node, settingId, updated);
+}
+
+bool CSettingsManager::LoadSetting(const TiXmlNode *node, const std::string &settingId, bool &updated)
+{
+  updated = false;
+
   if (node == NULL)
     return false;
 
@@ -183,7 +189,7 @@ bool CSettingsManager::LoadSetting(const TiXmlNode *node, const std::string &set
   if (setting == NULL)
     return false;
 
-  return LoadSetting(node, setting);
+  return LoadSetting(node, setting, updated);
 }
 
 void CSettingsManager::SetInitialized()
@@ -692,8 +698,10 @@ bool CSettingsManager::Serialize(TiXmlNode *parent) const
   return true;
 }
   
-bool CSettingsManager::Deserialize(const TiXmlNode *node, std::map<std::string, CSetting*> *loadedSettings /* = NULL */)
+bool CSettingsManager::Deserialize(const TiXmlNode *node, bool &updated, std::map<std::string, CSetting*> *loadedSettings /* = NULL */)
 {
+  updated = false;
+
   if (node == NULL)
     return false;
 
@@ -701,8 +709,13 @@ bool CSettingsManager::Deserialize(const TiXmlNode *node, std::map<std::string,
 
   for (SettingMap::iterator it = m_settings.begin(); it != m_settings.end(); ++it)
   {
-    if (LoadSetting(node, it->second.setting) && loadedSettings != NULL)
-      loadedSettings->insert(make_pair(it->first, it->second.setting));
+    bool settingUpdated = false;
+    if (LoadSetting(node, it->second.setting, settingUpdated))
+    {
+      updated |= settingUpdated;
+      if (loadedSettings != NULL)
+        loadedSettings->insert(make_pair(it->first, it->second.setting));
+    }
   }
 
   return true;
@@ -946,8 +959,10 @@ bool CSettingsManager::Load(const TiXmlNode *settings)
   return ok;
 }
 
-bool CSettingsManager::LoadSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting)
+bool CSettingsManager::LoadSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting, bool &updated)
 {
+  updated = false;
+
   if (node == NULL || setting == NULL)
     return false;
 
@@ -971,11 +986,9 @@ bool CSettingsManager::LoadSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting)
   if (settingElement == NULL)
     return false;
 
-  // check if the default="true" attribute is set for the value in which case
-  // we don't have to read the actual setting value
-  const char *isDefault = settingElement->Attribute(SETTING_XML_ELM_DEFAULT);
-  if (isDefault != NULL && StringUtils::EqualsNoCase(isDefault, "true"))
-    return true;
+  // check if the default="true" attribute is set for the value
+  const char *isDefaultAttribute = settingElement->Attribute(SETTING_XML_ELM_DEFAULT);
+  bool isDefault = isDefaultAttribute != NULL && StringUtils::EqualsNoCase(isDefaultAttribute, "true");
 
   if (!setting->FromString(settingElement->FirstChild() != NULL ? settingElement->FirstChild()->ValueStr() : StringUtils::Empty))
   {
@@ -983,25 +996,17 @@ bool CSettingsManager::LoadSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting)
     return false;
   }
 
-  return true;
-}
-
-bool CSettingsManager::UpdateSettings(const TiXmlNode *root)
-{
-  bool updated = false;
-  CSharedLock lock(m_settingsCritical);
-
-  for (SettingMap::iterator setting = m_settings.begin(); setting != m_settings.end(); ++setting)
-  {
-    const std::set<CSettingUpdate>& updates = setting->second.setting->GetUpdates();
-    if (updates.empty())
-      continue;
+  // check if we need to perform any update logic for the setting
+  const std::set<CSettingUpdate>& updates = setting->GetUpdates();
+  for (std::set<CSettingUpdate>::const_iterator update = updates.begin(); update != updates.end(); ++update)
+    updated |= UpdateSetting(node, setting, *update);
 
-    for (std::set<CSettingUpdate>::const_iterator update = updates.begin(); update != updates.end(); ++update)
-      updated |= UpdateSetting(root, setting->second.setting, *update);
-  }
+  // the setting's value hasn't been updated and is the default value
+  // so we can reset it to the default value (in case the default value has changed)
+  if (!updated && isDefault)
+    setting->Reset();
 
-  return updated;
+  return true;
 }
 
 bool CSettingsManager::UpdateSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting, const CSettingUpdate& update)
diff --git a/xbmc/settings/lib/SettingsManager.h b/xbmc/settings/lib/SettingsManager.h
index 66cdc22..b2db46f 100644
--- a/xbmc/settings/lib/SettingsManager.h
+++ b/xbmc/settings/lib/SettingsManager.h
@@ -104,14 +104,25 @@ public:
   void Clear();
 
   /*!
+  \brief Loads the setting being represented by the given XML node with the
+  given identifier.
+
+  \param node XML node representing the setting to load
+  \param settingId Setting identifier
+  \return True if the setting was successfully loaded from the given XML node, false otherwise
+  */
+  bool LoadSetting(const TiXmlNode *node, const std::string &settingId);
+
+  /*!
    \brief Loads the setting being represented by the given XML node with the
    given identifier.
 
    \param node XML node representing the setting to load
    \param settingId Setting identifier
+   \param updated Set to true if the setting's value was updated
    \return True if the setting was successfully loaded from the given XML node, false otherwise
    */
-  bool LoadSetting(const TiXmlNode *node, const std::string &settingId);
+  bool LoadSetting(const TiXmlNode *node, const std::string &settingId, bool &updated);
 
   /*!
    \brief Tells the settings system that the initialization is complete.
@@ -403,10 +414,9 @@ private:
   virtual bool Load(const TiXmlNode *settings);
 
   bool Serialize(TiXmlNode *parent) const;
-  bool Deserialize(const TiXmlNode *node, std::map<std::string, CSetting*> *loadedSettings = NULL);
+  bool Deserialize(const TiXmlNode *node, bool &updated, std::map<std::string, CSetting*> *loadedSettings = NULL);
 
-  static bool LoadSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting);
-  bool UpdateSettings(const TiXmlNode *root);
+  bool LoadSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting, bool &updated);
   bool UpdateSetting(const TiXmlNode *node, CSetting *setting, const CSettingUpdate& update);
   void UpdateSettingByDependency(const std::string &settingId, const CSettingDependency &dependency);
   void UpdateSettingByDependency(const std::string &settingId, SettingDependencyType dependencyType);
diff --git a/xbmc/storage/osx/DarwinStorageProvider.cpp b/xbmc/storage/osx/DarwinStorageProvider.cpp
index 35dcdac..9b7802a 100644
--- a/xbmc/storage/osx/DarwinStorageProvider.cpp
+++ b/xbmc/storage/osx/DarwinStorageProvider.cpp
@@ -26,6 +26,8 @@
 #include <sys/mount.h>
 #if defined(TARGET_DARWIN_OSX)
 #include <DiskArbitration/DiskArbitration.h>
+#include <IOKit/storage/IOCDMedia.h>
+#include <IOKit/storage/IODVDMedia.h>
 #endif
 #include "osx/CocoaInterface.h"
 
@@ -129,6 +131,17 @@ void CDarwinStorageProvider::GetRemovableDrives(VECSOURCES &removableDrives)
             share.strPath = mountpoint;
             Cocoa_GetVolumeNameFromMountPoint(mountpoint.c_str(), share.strName);
             share.m_ignore = true;
+            // detect if its a cd or dvd
+            // needs to be ejectable
+            if (kCFBooleanTrue == CFDictionaryGetValue(details, kDADiskDescriptionMediaEjectableKey))
+            {
+              CFStringRef mediaKind = (CFStringRef)CFDictionaryGetValue(details, kDADiskDescriptionMediaKindKey);
+              // and either cd or dvd kind of media in it
+              if (mediaKind != NULL &&
+                  (CFStringCompare(mediaKind, CFSTR(kIOCDMediaClass), 0) == kCFCompareEqualTo ||
+                  CFStringCompare(mediaKind, CFSTR(kIODVDMediaClass), 0) == kCFCompareEqualTo))
+                share.m_iDriveType = CMediaSource::SOURCE_TYPE_DVD;
+            }
             removableDrives.push_back(share);
           }
           CFRelease(details);
diff --git a/xbmc/threads/Event.cpp b/xbmc/threads/Event.cpp
index 05a8f5f..3f769e9 100644
--- a/xbmc/threads/Event.cpp
+++ b/xbmc/threads/Event.cpp
@@ -153,10 +153,15 @@ namespace XbmcThreads
     va_list ap;
 
     va_start(ap, v1);
-    events.push_back(v1);
+    if (v1)
+      events.push_back(v1);
     num--; // account for v1
-    for (;num > 0; num--)
-      events.push_back(va_arg(ap,CEvent*));
+    for (; num > 0; num--)
+    {
+      CEvent* const cur = va_arg(ap, CEvent*);
+      if (cur)
+        events.push_back(cur);
+    }
     va_end(ap);
 
     // we preping for a wait, so we need to set the group value on
@@ -171,7 +176,8 @@ namespace XbmcThreads
     va_list ap;
 
     va_start(ap, v1);
-    events.push_back(v1);
+    if (v1)
+      events.push_back(v1);
     bool done = false;
     while(!done)
     {
diff --git a/xbmc/threads/LockFree.cpp b/xbmc/threads/LockFree.cpp
index bf7c83a..d0ae78a 100644
--- a/xbmc/threads/LockFree.cpp
+++ b/xbmc/threads/LockFree.cpp
@@ -112,6 +112,8 @@ void lf_heap_grow(lf_heap* pHeap, size_t size /*= 0*/)
   // Allocate the first chunk from the general heap and link it into the chunk list
   long mallocSize = size +  sizeof(lf_heap_chunk);
   lf_heap_chunk* pChunk = (lf_heap_chunk*) malloc(mallocSize);
+  if (!pChunk)
+    return;
   pChunk->size = mallocSize;
   SPINLOCK_ACQUIRE(pHeap->alloc_lock); // Lock the chunk list. Contention here is VERY unlikely, so use the simplest possible sync mechanism.
   pChunk->next = pHeap->top_chunk;
diff --git a/xbmc/threads/platform/win/Win32Exception.cpp b/xbmc/threads/platform/win/Win32Exception.cpp
index acb8f40..b90db3b 100644
--- a/xbmc/threads/platform/win/Win32Exception.cpp
+++ b/xbmc/threads/platform/win/Win32Exception.cpp
@@ -198,6 +198,9 @@ bool win32_exception::write_stacktrace(EXCEPTION_POINTERS* pEp)
   bool returncode = false;
   STACKFRAME64 frame = { 0 };
   HANDLE hCurProc = GetCurrentProcess();
+  IMAGEHLP_SYMBOL64* pSym = NULL;
+  HANDLE hDumpFile = INVALID_HANDLE_VALUE;
+  tSC pSC = NULL;
 
   HMODULE hDbgHelpDll = ::LoadLibrary("DBGHELP.DLL");
   if (!hDbgHelpDll)
@@ -209,7 +212,7 @@ bool win32_exception::write_stacktrace(EXCEPTION_POINTERS* pEp)
   tSI pSI       = (tSI) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "SymInitialize" );
   tSGO pSGO     = (tSGO) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "SymGetOptions" );
   tSSO pSSO     = (tSSO) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "SymSetOptions" );
-  tSC pSC       = (tSC) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "SymCleanup" );
+  pSC           = (tSC) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "SymCleanup" );
   tSW pSW       = (tSW) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "StackWalk64" );
   tSGSFA pSGSFA = (tSGSFA) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "SymGetSymFromAddr64" );
   tUDSN pUDSN   = (tUDSN) GetProcAddress(hDbgHelpDll, "UnDecorateSymbolName" );
@@ -229,7 +232,7 @@ bool win32_exception::write_stacktrace(EXCEPTION_POINTERS* pEp)
   dumpFileName = CWIN32Util::SmbToUnc(URIUtils::AddFileToFolder(CWIN32Util::GetProfilePath(), CUtil::MakeLegalFileName(dumpFileName)));
 
   g_charsetConverter.utf8ToW(dumpFileName, dumpFileNameW, false);
-  HANDLE hDumpFile = CreateFileW(dumpFileNameW.c_str(), GENERIC_WRITE, 0, 0, CREATE_ALWAYS, 0, 0);
+  hDumpFile = CreateFileW(dumpFileNameW.c_str(), GENERIC_WRITE, 0, 0, CREATE_ALWAYS, 0, 0);
 
   if (hDumpFile == INVALID_HANDLE_VALUE)
   {
@@ -254,7 +257,9 @@ bool win32_exception::write_stacktrace(EXCEPTION_POINTERS* pEp)
   symOptions &= ~SYMOPT_DEFERRED_LOADS;
   symOptions = pSSO(symOptions);
 
-  IMAGEHLP_SYMBOL64 *pSym = (IMAGEHLP_SYMBOL64 *) malloc(sizeof(IMAGEHLP_SYMBOL64) + STACKWALK_MAX_NAMELEN);
+  pSym = (IMAGEHLP_SYMBOL64 *) malloc(sizeof(IMAGEHLP_SYMBOL64) + STACKWALK_MAX_NAMELEN);
+  if (!pSym)
+    goto cleanup;
   memset(pSym, 0, sizeof(IMAGEHLP_SYMBOL64) + STACKWALK_MAX_NAMELEN);
   pSym->SizeOfStruct = sizeof(IMAGEHLP_SYMBOL64);
   pSym->MaxNameLength = STACKWALK_MAX_NAMELEN;
diff --git a/xbmc/utils/AMLUtils.cpp b/xbmc/utils/AMLUtils.cpp
index 68692db..9553745 100644
--- a/xbmc/utils/AMLUtils.cpp
+++ b/xbmc/utils/AMLUtils.cpp
@@ -290,6 +290,17 @@ void aml_probe_hdmi_audio()
   }
 }
 
+int aml_axis_value(AML_DISPLAY_AXIS_PARAM param)
+{
+  char axis[20] = {0};
+  int value[8];
+
+  aml_get_sysfs_str("/sys/class/display/axis", axis, 19);
+  sscanf(axis, "%d %d %d %d %d %d %d %d", &value[0], &value[1], &value[2], &value[3], &value[4], &value[5], &value[6], &value[7]);
+
+  return value[param];
+}
+
 bool aml_mode_to_resolution(const char *mode, RESOLUTION_INFO *res)
 {
   if (!res)
@@ -308,7 +319,16 @@ bool aml_mode_to_resolution(const char *mode, RESOLUTION_INFO *res)
   if (StringUtils::EndsWith(fromMode, "*"))
     fromMode.erase(fromMode.size() - 1);
 
-  if (fromMode.Equals("720p"))
+  if (fromMode.Equals("panel"))
+  {
+    res->iWidth = aml_axis_value(AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_WIDTH);
+    res->iHeight= aml_axis_value(AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_HEIGHT);
+    res->iScreenWidth = aml_axis_value(AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_WIDTH);
+    res->iScreenHeight= aml_axis_value(AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_HEIGHT);
+    res->fRefreshRate = 60;
+    res->dwFlags = D3DPRESENTFLAG_PROGRESSIVE;
+  }
+  else if (fromMode.Equals("720p"))
   {
     res->iWidth = 1280;
     res->iHeight= 720;
diff --git a/xbmc/utils/AMLUtils.h b/xbmc/utils/AMLUtils.h
index 4b8c7ba..9778e9b 100644
--- a/xbmc/utils/AMLUtils.h
+++ b/xbmc/utils/AMLUtils.h
@@ -31,6 +31,14 @@ enum AML_DEVICE_TYPE
   AML_DEVICE_TYPE_M8
 };
 
+enum AML_DISPLAY_AXIS_PARAM
+{
+  AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_X = 0,
+  AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_Y,
+  AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_WIDTH,
+  AML_DISPLAY_AXIS_PARAM_HEIGHT
+};
+
 int aml_set_sysfs_str(const char *path, const char *val);
 int aml_get_sysfs_str(const char *path, char *valstr, const int size);
 int aml_set_sysfs_int(const char *path, const int val);
diff --git a/xbmc/utils/CPUInfo.cpp b/xbmc/utils/CPUInfo.cpp
index 93ca784..71aa745 100644
--- a/xbmc/utils/CPUInfo.cpp
+++ b/xbmc/utils/CPUInfo.cpp
@@ -520,7 +520,7 @@ float CCPUInfo::getCPUFrequency()
     if (PdhGetRawCounterValue(m_cpuFreqCounter, &cntType, &cnt) == ERROR_SUCCESS &&
         (cnt.CStatus == PDH_CSTATUS_VALID_DATA || cnt.CStatus == PDH_CSTATUS_NEW_DATA))
     {
-      return float(cnt.FirstValue/1000.0);
+      return float(cnt.FirstValue);
     }
   }
   
@@ -558,7 +558,8 @@ float CCPUInfo::getCPUFrequency()
       fscanf(m_fCPUFreq,"%*s");
     }
 
-    value = avg/cpus;
+    if (cpus > 0)
+      value = avg/cpus;
   }
   return value;
 #endif
diff --git a/xbmc/utils/FileUtils.cpp b/xbmc/utils/FileUtils.cpp
index 2e1ae72..2b54f36 100644
--- a/xbmc/utils/FileUtils.cpp
+++ b/xbmc/utils/FileUtils.cpp
@@ -32,6 +32,7 @@
 #include "Util.h"
 #include "StringUtils.h"
 #include "URL.h"
+#include "settings/Settings.h"
 
 using namespace XFILE;
 using namespace std;
@@ -142,6 +143,13 @@ bool CFileUtils::RemoteAccessAllowed(const CStdString &strPath)
     return true;
   else if (StringUtils::StartsWithNoCase(realPath, "plugin://"))
     return true;
+  else
+  {
+    std::string strPlaylistsPath = CSettings::Get().GetString("system.playlistspath");
+    URIUtils::RemoveSlashAtEnd(strPlaylistsPath);
+    if (StringUtils::StartsWithNoCase(realPath, strPlaylistsPath)) 
+      return true;
+  }
   bool isSource;
   for (unsigned int index = 0; index < SourcesSize; index++)
   {
diff --git a/xbmc/utils/HTMLUtil.cpp b/xbmc/utils/HTMLUtil.cpp
index 386ef53..feb9edc 100644
--- a/xbmc/utils/HTMLUtil.cpp
+++ b/xbmc/utils/HTMLUtil.cpp
@@ -309,7 +309,7 @@ void CHTMLUtil::ConvertHTMLToW(const std::wstring& strHTML, std::wstring& strStr
     iPos += 2;
     std::wstring num;
     int base = 10;
-    if (strStripped[iPos+1] == L'x')
+    if (strStripped[iPos] == L'x')
     {
       base = 16;
       iPos++;
@@ -317,7 +317,7 @@ void CHTMLUtil::ConvertHTMLToW(const std::wstring& strHTML, std::wstring& strStr
 
     size_t i = iPos;
     while (iPos < strStripped.size() &&
-           (base==16?iswxdigit(strStripped[iPos]):iswdigit(strStripped[iPos])))
+          (base == 16 ? iswxdigit(strStripped[iPos]) : iswdigit(strStripped[iPos])))
       iPos++; 
 
     num = strStripped.substr(i, iPos-i);
diff --git a/xbmc/utils/HttpHeader.cpp b/xbmc/utils/HttpHeader.cpp
index 9ca0bc2..3e80789 100644
--- a/xbmc/utils/HttpHeader.cpp
+++ b/xbmc/utils/HttpHeader.cpp
@@ -215,8 +215,11 @@ std::string CHttpHeader::GetCharset(void) const
       if (strValue.compare(pos, 8, "CHARSET=", 8) == 0)
       {
         pos += 8; // move position to char after 'CHARSET='
-        std::string charset(strValue, pos, strValue.find(';', pos));  // intentionally ignoring possible ';' inside quoted string
-                                                                      // as we don't support any charset with ';' in name
+        int len = strValue.find(';', pos);
+        if (len != std::string::npos)
+          len -= pos;
+        std::string charset(strValue, pos, len);  // intentionally ignoring possible ';' inside quoted string
+                                                  // as we don't support any charset with ';' in name
         StringUtils::Trim(charset, m_whitespaceChars);
         if (!charset.empty())
         {
diff --git a/xbmc/utils/Mime.cpp b/xbmc/utils/Mime.cpp
index 4f43f98..874085f 100644
--- a/xbmc/utils/Mime.cpp
+++ b/xbmc/utils/Mime.cpp
@@ -240,6 +240,7 @@ map<string, string> fillMimeTypes()
   mimeTypes.insert(pair<string, string>("mjpg",      "video/x-motion-jpeg"));
   mimeTypes.insert(pair<string, string>("mka",       "audio/x-matroska"));
   mimeTypes.insert(pair<string, string>("mkv",       "video/x-matroska"));
+  mimeTypes.insert(pair<string, string>("mk3d",      "video/x-matroska-3d"));
   mimeTypes.insert(pair<string, string>("mm",        "application/x-meme"));
   mimeTypes.insert(pair<string, string>("mme",       "application/base64"));
   mimeTypes.insert(pair<string, string>("mod",       "audio/mod"));
diff --git a/xbmc/utils/SystemInfo.cpp b/xbmc/utils/SystemInfo.cpp
index a9acb44..b322191 100644
--- a/xbmc/utils/SystemInfo.cpp
+++ b/xbmc/utils/SystemInfo.cpp
@@ -265,7 +265,7 @@ const CSysData &CSysInfoJob::GetData() const
 std::string CSysInfoJob::GetCPUFreqInfo()
 {
   double CPUFreq = GetCPUFrequency();
-  return StringUtils::Format("%4.2fMHz", CPUFreq);;
+  return StringUtils::Format("%4.0f MHz", CPUFreq);;
 }
 
 CSysData::INTERNET_STATE CSysInfoJob::GetInternetState()
diff --git a/xbmc/utils/XMLUtils.cpp b/xbmc/utils/XMLUtils.cpp
index d385b92..dc234da 100644
--- a/xbmc/utils/XMLUtils.cpp
+++ b/xbmc/utils/XMLUtils.cpp
@@ -29,8 +29,7 @@ bool XMLUtils::GetHex(const TiXmlNode* pRootNode, const char* strTag, uint32_t&
 {
   const TiXmlNode* pNode = pRootNode->FirstChild(strTag );
   if (!pNode || !pNode->FirstChild()) return false;
-  sscanf(pNode->FirstChild()->Value(), "%x", (uint32_t*) &hexValue );
-  return true;
+  return sscanf(pNode->FirstChild()->Value(), "%x", (uint32_t*)&hexValue) == 1;
 }
 
 
diff --git a/xbmc/video/Teletext.cpp b/xbmc/video/Teletext.cpp
index 2f2e1e9..8355e1a 100644
--- a/xbmc/video/Teletext.cpp
+++ b/xbmc/video/Teletext.cpp
@@ -1534,12 +1534,12 @@ void CTeletextDecoder::DoRenderPage(int startrow, int national_subset_bak)
     {
       RenderCharBB(m_RenderInfo.PageChar[index + col], &m_RenderInfo.PageAtrb[index + col]);
 
-      if (m_RenderInfo.PageAtrb[index + col].doubleh && m_RenderInfo.PageChar[index + col] != 0xff)  /* disable lower char in case of doubleh setting in l25 objects */
+      if (m_RenderInfo.PageAtrb[index + col].doubleh && m_RenderInfo.PageChar[index + col] != 0xff && row < 24-1)  /* disable lower char in case of doubleh setting in l25 objects */
         m_RenderInfo.PageChar[index + col + 40] = 0xff;
-      if (m_RenderInfo.PageAtrb[index + col].doublew)  /* skip next column if double width */
+      if (m_RenderInfo.PageAtrb[index + col].doublew && col < 40-1)  /* skip next column if double width */
       {
         col++;
-        if (m_RenderInfo.PageAtrb[index + col-1].doubleh && m_RenderInfo.PageChar[index + col] != 0xff)  /* disable lower char in case of doubleh setting in l25 objects */
+        if (m_RenderInfo.PageAtrb[index + col - 1].doubleh && m_RenderInfo.PageChar[index + col] != 0xff && row < 24-1)  /* disable lower char in case of doubleh setting in l25 objects */
           m_RenderInfo.PageChar[index + col + 40] = 0xff;
       }
     }
@@ -2734,8 +2734,6 @@ int CTeletextDecoder::RenderChar(color_t *buffer,    // pointer to render buffer
     case 0xF2:
     case 0xF3:
     case 0xF4:
-    case 0xF5:
-    case 0xF6:
       Char = arrowtable[Char - 0xED];
       break;
     default:
diff --git a/xbmc/video/VideoDatabase.cpp b/xbmc/video/VideoDatabase.cpp
index c18c3b5..21391dd 100644
--- a/xbmc/video/VideoDatabase.cpp
+++ b/xbmc/video/VideoDatabase.cpp
@@ -677,7 +677,11 @@ bool CVideoDatabase::GetSubPaths(const CStdString &basepath, vector< pair<int,st
 
     CStdString path(basepath);
     URIUtils::AddSlashAtEnd(path);
-    sql = PrepareSQL("SELECT idPath,strPath FROM path WHERE SUBSTR(strPath,1,%i)='%s'", StringUtils::utf8_strlen(path.c_str()), path.c_str());
+    sql = PrepareSQL("SELECT idPath,strPath FROM path WHERE SUBSTR(strPath,1,%i)='%s'"
+                     " AND idPath NOT IN (SELECT idPath FROM files WHERE strFileName LIKE 'video_ts.ifo')"
+                     " AND idPath NOT IN (SELECT idPath FROM files WHERE strFileName LIKE 'index.bdmv')"
+                     , StringUtils::utf8_strlen(path.c_str()), path.c_str());
+
     m_pDS->query(sql.c_str());
     while (!m_pDS->eof())
     {
@@ -8140,24 +8144,28 @@ void CVideoDatabase::CleanDatabase(CGUIDialogProgressBarHandle* handle, const se
       m_pDS->exec(sql.c_str());
     }
 
-    tvshowsToDelete = "";
-    sql = "SELECT tvshow.idShow FROM tvshow "
-            "JOIN tvshowlinkpath ON tvshow.idShow = tvshowlinkpath.idShow "
-            "JOIN path ON path.idPath = tvshowlinkpath.idPath "
-          "WHERE NOT EXISTS (SELECT 1 FROM episode WHERE episode.idShow = tvshow.idShow) "
-            "AND (path.strContent IS NULL OR path.strContent = '')";
-    m_pDS->query(sql.c_str());
-    while (!m_pDS->eof())
+    // Keep empty series if the user wants to hide them
+    if (!g_advancedSettings.m_bVideoLibraryHideEmptySeries)
     {
-      tvshowIDs.push_back(m_pDS->fv(0).get_asInt());
-      tvshowsToDelete += m_pDS->fv(0).get_asString() + ",";
-      m_pDS->next();
-    }
-    m_pDS->close();
-    if (!tvshowsToDelete.empty())
-    {
-      sql = "DELETE FROM tvshow WHERE idShow IN (" + StringUtils::TrimRight(tvshowsToDelete, ",") + ")";
-      m_pDS->exec(sql.c_str());
+      tvshowsToDelete = "";
+      sql = "SELECT tvshow.idShow FROM tvshow "
+              "JOIN tvshowlinkpath ON tvshow.idShow = tvshowlinkpath.idShow "
+              "JOIN path ON path.idPath = tvshowlinkpath.idPath "
+            "WHERE NOT EXISTS (SELECT 1 FROM episode WHERE episode.idShow = tvshow.idShow) "
+              "AND (path.strContent IS NULL OR path.strContent = '')";
+      m_pDS->query(sql.c_str());
+      while (!m_pDS->eof())
+      {
+        tvshowIDs.push_back(m_pDS->fv(0).get_asInt());
+        tvshowsToDelete += m_pDS->fv(0).get_asString() + ",";
+        m_pDS->next();
+      }
+      m_pDS->close();
+      if (!tvshowsToDelete.empty())
+      {
+        sql = "DELETE FROM tvshow WHERE idShow IN (" + StringUtils::TrimRight(tvshowsToDelete, ",") + ")";
+        m_pDS->exec(sql.c_str());
+      }
     }
 
     if (!musicVideoIDs.empty())
diff --git a/xbmc/video/VideoInfoScanner.cpp b/xbmc/video/VideoInfoScanner.cpp
index b4a2672..cb6a4fe 100644
--- a/xbmc/video/VideoInfoScanner.cpp
+++ b/xbmc/video/VideoInfoScanner.cpp
@@ -78,10 +78,6 @@ namespace VIDEO
   {
     try
     {
-      unsigned int tick = XbmcThreads::SystemClockMillis();
-
-      m_database.Open();
-
       if (m_showDialog && !CSettings::Get().GetBool("videolibrary.backgroundupdate"))
       {
         CGUIDialogExtendedProgressBar* dialog =
@@ -90,6 +86,24 @@ namespace VIDEO
            m_handle = dialog->GetHandle(g_localizeStrings.Get(314));
       }
 
+      // check if we only need to perform a cleaning
+      if (m_bClean && m_pathsToScan.empty())
+      {
+        CleanDatabase(m_handle, NULL, false);
+
+        if (m_handle)
+          m_handle->MarkFinished();
+        m_handle = NULL;
+
+        m_bRunning = false;
+
+        return;
+      }
+
+      unsigned int tick = XbmcThreads::SystemClockMillis();
+
+      m_database.Open();
+
       m_bCanInterrupt = true;
 
       CLog::Log(LOGNOTICE, "VideoInfoScanner: Starting scan ..");
@@ -193,6 +207,20 @@ namespace VIDEO
     m_bRunning = true;
   }
 
+  void CVideoInfoScanner::StartCleanDatabase()
+  {
+    m_strStartDir.clear();
+    m_scanAll = false;
+    m_pathsToScan.clear();
+    m_pathsToClean.clear();
+
+    m_bClean = true;
+
+    StopThread();
+    Create();
+    m_bRunning = true;
+  }
+
   bool CVideoInfoScanner::IsScanning()
   {
     return m_bRunning;
@@ -762,14 +790,16 @@ namespace VIDEO
     while (x < items.Size())
     {
       if (items[x]->m_bIsFolder)
+      {
+        x++;
         continue;
-
+      }
 
       CStdString strPathX, strFileX;
       URIUtils::Split(items[x]->GetPath(), strPathX, strFileX);
       //CLog::Log(LOGDEBUG,"%i:%s:%s", x, strPathX.c_str(), strFileX.c_str());
 
-      int y = x + 1;
+      const int y = x + 1;
       if (strFileX.Equals("VIDEO_TS.IFO"))
       {
         while (y < items.Size())
@@ -790,7 +820,7 @@ namespace VIDEO
             break;
         }
       }
-      x = y;
+      x++;
     }
 
     // enumerate
diff --git a/xbmc/video/VideoInfoScanner.h b/xbmc/video/VideoInfoScanner.h
index 92883e7..28bd2bf 100644
--- a/xbmc/video/VideoInfoScanner.h
+++ b/xbmc/video/VideoInfoScanner.h
@@ -59,6 +59,7 @@ namespace VIDEO
      \param scanAll whether to scan everything not already scanned (regardless of whether the user normally doesn't want a folder scanned.) Defaults to false.
      */
     void Start(const CStdString& strDirectory, bool scanAll = false);
+    void StartCleanDatabase();
     bool IsScanning();
     void CleanDatabase(CGUIDialogProgressBarHandle* handle=NULL, const std::set<int>* paths=NULL, bool showProgress=true);
     void Stop();
diff --git a/xbmc/video/VideoReferenceClock.cpp b/xbmc/video/VideoReferenceClock.cpp
index be6be5f..06d9ff4 100644
--- a/xbmc/video/VideoReferenceClock.cpp
+++ b/xbmc/video/VideoReferenceClock.cpp
@@ -61,7 +61,6 @@ CVideoReferenceClock::CVideoReferenceClock() : CThread("RefClock")
   m_fineadjust = 0.0;
   m_RefreshRate = 0.0;
   m_MissedVblanks = 0;
-  m_RefreshChanged = 0;
   m_VblankTime = 0;
 
   m_pVideoSync = NULL;
@@ -99,7 +98,8 @@ void CVideoReferenceClock::Process()
 #if defined(HAVE_X11)
   std::string gpuvendor = g_Windowing.GetRenderVendor();
   std::transform(gpuvendor.begin(), gpuvendor.end(), gpuvendor.begin(), ::tolower);
-  if (gpuvendor.compare(0, 5, "intel") == 0)
+  if ((gpuvendor.compare(0, 5, "intel") == 0 ||
+       gpuvendor.compare(0, 5, "x.org") == 0)) // AMD
     m_pVideoSync = new CVideoSyncDRM();
 #if defined(HAS_GLX)
   else
@@ -127,7 +127,6 @@ void CVideoReferenceClock::Process()
     m_ClockSpeed = 1.0;
     m_TotalMissedVblanks = 0;
     m_fineadjust = 1.0;
-    m_RefreshChanged = 0;
     m_MissedVblanks = 0;
 
     if (SetupSuccess)
@@ -393,4 +392,13 @@ void CVideoReferenceClock::SetFineAdjust(double fineadjust)
   m_fineadjust = fineadjust;
 }
 
+void CVideoReferenceClock::RefreshChanged()
+{
+  CSingleLock SingleLock(m_CritSection);
+  if (m_pVideoSync)
+  {
+    m_pVideoSync->RefreshChanged();
+  }
+}
+
 CVideoReferenceClock g_VideoReferenceClock;
diff --git a/xbmc/video/VideoReferenceClock.h b/xbmc/video/VideoReferenceClock.h
index 33a0adf..937b53e 100644
--- a/xbmc/video/VideoReferenceClock.h
+++ b/xbmc/video/VideoReferenceClock.h
@@ -38,7 +38,7 @@ class CVideoReferenceClock : public CThread
     int64_t Wait(int64_t Target);
     bool    GetClockInfo(int& MissedVblanks, double& ClockSpeed, double& RefreshRate);
     void    SetFineAdjust(double fineadjust);
-    void    RefreshChanged() { m_RefreshChanged = 1; }
+    void    RefreshChanged();
     void    Stop();
 
   private:
@@ -61,7 +61,6 @@ class CVideoReferenceClock : public CThread
     bool    m_UseVblank;         //set to true when vblank is used as clock source
     double  m_RefreshRate;       //current refreshrate
     int     m_MissedVblanks;     //number of clock updates missed by the vblank clock
-    int     m_RefreshChanged;    //1 = we changed the refreshrate, 2 = we should check the refreshrate forced
     int     m_TotalMissedVblanks;//total number of clock updates missed, used by codec information screen
     int64_t m_VblankTime;        //last time the clock was updated when using vblank as clock
 
diff --git a/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoBookmarks.cpp b/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoBookmarks.cpp
index c792dfc..1ccabc8 100644
--- a/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoBookmarks.cpp
+++ b/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoBookmarks.cpp
@@ -185,7 +185,11 @@ void CGUIDialogVideoBookmarks::Delete(int item)
   {
     CVideoDatabase videoDatabase;
     videoDatabase.Open();
-    videoDatabase.ClearBookMarkOfFile(g_application.CurrentFile(),m_bookmarks[item],m_bookmarks[item].type);
+    std::string path(g_application.CurrentFile());
+    if (g_application.CurrentFileItem().HasProperty("original_listitem_url") &&
+       !URIUtils::IsVideoDb(g_application.CurrentFileItem().GetProperty("original_listitem_url").asString()))
+      path = g_application.CurrentFileItem().GetProperty("original_listitem_url").asString();
+    videoDatabase.ClearBookMarkOfFile(path, m_bookmarks[item], m_bookmarks[item].type);
     videoDatabase.Close();
     CUtil::DeleteVideoDatabaseDirectoryCache();
   }
diff --git a/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp b/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
index 21d2a58..6269936 100644
--- a/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
+++ b/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
@@ -790,18 +790,17 @@ void CGUIDialogVideoInfo::OnGetFanart()
 {
   CFileItemList items;
 
-  CFileItem item(*m_movieItem->GetVideoInfoTag());
-  if (item.HasArt("fanart"))
+  // Ensure the fanart is unpacked
+  m_movieItem->GetVideoInfoTag()->m_fanart.Unpack();
+
+  if (m_movieItem->HasArt("fanart"))
   {
     CFileItemPtr itemCurrent(new CFileItem("fanart://Current",false));
-    itemCurrent->SetArt("thumb", item.GetArt("fanart"));
+    itemCurrent->SetArt("thumb", m_movieItem->GetArt("fanart"));
     itemCurrent->SetLabel(g_localizeStrings.Get(20440));
     items.Add(itemCurrent);
   }
 
-  // ensure the fanart is unpacked
-  m_movieItem->GetVideoInfoTag()->m_fanart.Unpack();
-
   // Grab the thumbnails from the web
   for (unsigned int i = 0; i < m_movieItem->GetVideoInfoTag()->m_fanart.GetNumFanarts(); i++)
   {
@@ -817,6 +816,7 @@ void CGUIDialogVideoInfo::OnGetFanart()
     items.Add(item);
   }
 
+  CFileItem item(*m_movieItem->GetVideoInfoTag());
   CStdString strLocal = item.GetLocalFanart();
   if (!strLocal.empty())
   {
diff --git a/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp b/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
index cffd5a4..ca65fdc 100644
--- a/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
+++ b/xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoSettings.cpp
@@ -262,6 +262,10 @@ void CGUIDialogVideoSettings::InitializeSettings()
   entries.push_back(make_pair(16327, VS_INTERLACEMETHOD_VAAPI_BOB));
   entries.push_back(make_pair(16328, VS_INTERLACEMETHOD_VAAPI_MADI));
   entries.push_back(make_pair(16329, VS_INTERLACEMETHOD_VAAPI_MACI));
+  entries.push_back(make_pair(16330, VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED));
+  entries.push_back(make_pair(16331, VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_ADVANCED_HALF));
+  entries.push_back(make_pair(16332, VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB));
+  entries.push_back(make_pair(16333, VS_INTERLACEMETHOD_MMAL_BOB_HALF));
 
   /* remove unsupported methods */
   for (StaticIntegerSettingOptions::iterator it = entries.begin(); it != entries.end(); )
diff --git a/xbmc/video/videosync/VideoSync.h b/xbmc/video/videosync/VideoSync.h
index 0b03f7d..af8a220 100644
--- a/xbmc/video/videosync/VideoSync.h
+++ b/xbmc/video/videosync/VideoSync.h
@@ -29,6 +29,7 @@ public:
   virtual void Run(volatile bool& stop) = 0;
   virtual void Cleanup() = 0;
   virtual float GetFps() = 0;
+  virtual void RefreshChanged() {};
 protected:
   PUPDATECLOCK UpdateClock;
   float m_fps;
diff --git a/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.cpp b/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.cpp
index 166635f..c40b5a4 100644
--- a/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.cpp
+++ b/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.cpp
@@ -46,6 +46,11 @@ void CVideoSyncD3D::OnResetDevice()
   m_displayReset = true;
 }
 
+void CVideoSyncD3D::RefreshChanged()
+{
+  m_displayReset = true;
+}
+
 bool CVideoSyncD3D::Setup(PUPDATECLOCK func)
 {
   int ReturnV;
diff --git a/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.h b/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.h
index 5ccbdd2..3998081 100644
--- a/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.h
+++ b/xbmc/video/videosync/VideoSyncD3D.h
@@ -34,6 +34,7 @@ public:
   virtual void Run(volatile bool& stop);
   virtual void Cleanup();
   virtual float GetFps();
+  virtual void RefreshChanged();
 
   virtual void OnCreateDevice() {}
   virtual void OnDestroyDevice();
diff --git a/xbmc/video/windows/GUIWindowVideoNav.cpp b/xbmc/video/windows/GUIWindowVideoNav.cpp
index 7dcca9c..d90148b 100644
--- a/xbmc/video/windows/GUIWindowVideoNav.cpp
+++ b/xbmc/video/windows/GUIWindowVideoNav.cpp
@@ -336,7 +336,7 @@ bool CGUIWindowVideoNav::GetDirectory(const std::string &strDirectory, CFileItem
         map<string, string> art;
         if (m_database.GetArtForItem(details.m_iDbId, details.m_type, art))
         {
-          items.AppendArt(art, MediaTypeTvShow);
+          items.AppendArt(art, details.m_type);
           items.SetArtFallback("fanart", "tvshow.fanart");
           if (node == NODE_TYPE_SEASONS)
           { // set an art fallback for "thumb"
@@ -364,7 +364,7 @@ bool CGUIWindowVideoNav::GetDirectory(const std::string &strDirectory, CFileItem
           CGUIListItem::ArtMap seasonArt;
           if (m_database.GetArtForItem(seasonID, MediaTypeSeason, seasonArt))
           {
-            items.AppendArt(art, MediaTypeSeason);
+            items.AppendArt(seasonArt, MediaTypeSeason);
             // set an art fallback for "thumb"
             if (items.HasArt("season.poster"))
               items.SetArtFallback("thumb", "season.poster");
diff --git a/xbmc/win32/WIN32Util.cpp b/xbmc/win32/WIN32Util.cpp
index c35c9f2..9697fc7 100644
--- a/xbmc/win32/WIN32Util.cpp
+++ b/xbmc/win32/WIN32Util.cpp
@@ -240,7 +240,7 @@ bool CWIN32Util::PowerManagement(PowerState State)
   case POWERSTATE_REBOOT:
     CLog::Log(LOGINFO, "Rebooting Windows...");
     if (g_sysinfo.IsWindowsVersionAtLeast(CSysInfo::WindowsVersionWin8))
-      return InitiateShutdownW(NULL, NULL, 0, SHUTDOWN_HYBRID | SHUTDOWN_INSTALL_UPDATES | SHUTDOWN_RESTART,
+      return InitiateShutdownW(NULL, NULL, 0, SHUTDOWN_INSTALL_UPDATES | SHUTDOWN_RESTART,
                                SHTDN_REASON_MAJOR_APPLICATION | SHTDN_REASON_MINOR_OTHER | SHTDN_REASON_FLAG_PLANNED) == ERROR_SUCCESS;
     return InitiateShutdownW(NULL, NULL, 0, SHUTDOWN_INSTALL_UPDATES | SHUTDOWN_RESTART,
                              SHTDN_REASON_MAJOR_APPLICATION | SHTDN_REASON_MINOR_OTHER | SHTDN_REASON_FLAG_PLANNED) == ERROR_SUCCESS;
@@ -577,9 +577,9 @@ void CWIN32Util::ExtendDllPath()
     strEnv.append(";" + CSpecialProtocol::TranslatePath(vecEnv[i]));
 
   if (CEnvironment::setenv("PATH", strEnv) == 0)
-    CLog::Log(LOGDEBUG,"Setting system env PATH to %S",strEnv.c_str());
+    CLog::Log(LOGDEBUG,"Setting system env PATH to %s",strEnv.c_str());
   else
-    CLog::Log(LOGDEBUG,"Can't set system env PATH to %S",strEnv.c_str());
+    CLog::Log(LOGDEBUG,"Can't set system env PATH to %s",strEnv.c_str());
 
 }
 
diff --git a/xbmc/win32/XBMC_PC.cpp b/xbmc/win32/XBMC_PC.cpp
index bc87850..41b1cca 100644
--- a/xbmc/win32/XBMC_PC.cpp
+++ b/xbmc/win32/XBMC_PC.cpp
@@ -122,6 +122,8 @@ INT WINAPI WinMain( HINSTANCE hInst, HINSTANCE, LPSTR commandLine, INT )
     std::vector<std::string> strargvA;
     strargvA.resize(argc);
     const char** argv = (const char**) LocalAlloc(LMEM_FIXED, argc*sizeof(char*));
+    if (!argv)
+      return 20;
     for (int i = 0; i < argc; i++)
     {
       g_charsetConverter.wToUTF8(argvW[i], strargvA[i]);
diff --git a/xbmc/win32/XBMC_PC.rc.in b/xbmc/win32/XBMC_PC.rc.in
index 0019406..b76f15d 100644
--- a/xbmc/win32/XBMC_PC.rc.in
+++ b/xbmc/win32/XBMC_PC.rc.in
@@ -71,12 +71,12 @@ BEGIN
         BEGIN
             VALUE "CompanyName", "@COMPANY_NAME@"
             VALUE "FileDescription", "@APP_NAME@"
-            VALUE "FileVersion", "@APP_VERSION_MAJOR at .@APP_VERSION_MINOR at -@APP_VERSION_TAG@"
+            VALUE "FileVersion", "@APP_VERSION@"
             VALUE "InternalName", "@APP_NAME at .exe"
             VALUE "LegalCopyright", "Copyright (c) @COMPANY_NAME at .  All rights reserved."
             VALUE "OriginalFilename", "@APP_NAME at .exe"
             VALUE "ProductName", "@APP_NAME@ for Windows"
-            VALUE "ProductVersion", "@APP_VERSION_MAJOR at .@APP_VERSION_MINOR at -@APP_VERSION_TAG@"
+            VALUE "ProductVersion", "@APP_VERSION@"
         END
     END
     BLOCK "VarFileInfo"
@@ -96,7 +96,7 @@ END
 
 // Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
 // remains consistent on all systems.
-IDI_MAIN_ICON           ICON                    "xbmc.ico"
+IDI_MAIN_ICON           ICON                    "application.ico"
 
 
 
diff --git a/xbmc/windowing/WinEventsSDL.cpp b/xbmc/windowing/WinEventsSDL.cpp
index 02d6d22..13bb2c3 100644
--- a/xbmc/windowing/WinEventsSDL.cpp
+++ b/xbmc/windowing/WinEventsSDL.cpp
@@ -84,6 +84,8 @@ static uint16_t SymMappingsEvdev[][2] =
 , { 179, XBMCK_LAUNCH_MEDIA_SELECT } // Launch media select
 , { 180, XBMCK_BROWSER_HOME }        // Browser home
 , { 181, XBMCK_BROWSER_REFRESH }     // Browser refresh
+, { 208, XBMCK_MEDIA_PLAY_PAUSE }    // Play_Pause
+, { 209, XBMCK_MEDIA_PLAY_PAUSE }    // Play_Pause
 , { 214, XBMCK_ESCAPE }              // Close
 , { 215, XBMCK_MEDIA_PLAY_PAUSE }    // Play_Pause
 , { 216, 0x66 /* 'f' */}             // Forward
diff --git a/xbmc/windowing/X11/XRandR.cpp b/xbmc/windowing/X11/XRandR.cpp
index d9d7a8f..0a3cdee 100644
--- a/xbmc/windowing/X11/XRandR.cpp
+++ b/xbmc/windowing/X11/XRandR.cpp
@@ -55,7 +55,7 @@ bool CXRandR::Query(bool force, bool ignoreoff)
 
   m_bInit = true;
 
-  if (getenv("APP_BIN_HOME") == NULL)
+  if (getenv("KODI_BIN_HOME") == NULL)
     return false;
 
   m_outputs.clear();
@@ -75,9 +75,9 @@ bool CXRandR::Query(bool force, int screennum, bool ignoreoff)
   std::string cmd;
   std::string appname = CCompileInfo::GetAppName();
   StringUtils::ToLower(appname);
-  if (getenv("APP_BIN_HOME"))
+  if (getenv("KODI_BIN_HOME"))
   {
-    cmd  = getenv("APP_BIN_HOME");
+    cmd  = getenv("KODI_BIN_HOME");
     cmd += "/" + appname + "-xrandr";
     cmd = StringUtils::Format("%s -q --screen %d", cmd.c_str(), screennum);
   }
@@ -164,9 +164,9 @@ bool CXRandR::TurnOffOutput(CStdString name)
   std::string appname = CCompileInfo::GetAppName();
   StringUtils::ToLower(appname);
 
-  if (getenv("APP_BIN_HOME"))
+  if (getenv("KODI_BIN_HOME"))
   {
-    cmd  = getenv("APP_BIN_HOME");
+    cmd  = getenv("KODI_BIN_HOME");
     cmd += "/" + appname + "-xrandr";
     cmd = StringUtils::Format("%s --screen %d --output %s --off", cmd.c_str(), output->screen, name.c_str());
   }
@@ -329,8 +329,10 @@ bool CXRandR::SetMode(XOutput output, XMode mode)
   StringUtils::ToLower(appname);
   char cmd[255];
 
-  if (getenv("APP_BIN_HOME"))
-    snprintf(cmd, sizeof(cmd), "%s/%s-xrandr --screen %d --output %s --mode %s", getenv("APP_BIN_HOME"),appname.c_str(), outputFound.screen, outputFound.name.c_str(), modeFound.id.c_str());
+  if (getenv("KODI_BIN_HOME"))
+    snprintf(cmd, sizeof(cmd), "%s/%s-xrandr --screen %d --output %s --mode %s", 
+               getenv("KODI_BIN_HOME"),appname.c_str(),
+               outputFound.screen, outputFound.name.c_str(), modeFound.id.c_str());
   else
     return false;
   CLog::Log(LOGINFO, "XRANDR: %s", cmd);
@@ -420,9 +422,9 @@ void CXRandR::LoadCustomModeLinesToAllOutputs(void)
     std::string appname = CCompileInfo::GetAppName();
     StringUtils::ToLower(appname);
 
-    if (getenv("APP_BIN_HOME"))
+    if (getenv("KODI_BIN_HOME"))
     {
-      snprintf(cmd, sizeof(cmd), "%s/%s-xrandr --newmode \"%s\" %s > /dev/null 2>&1", getenv("APP_BIN_HOME"),
+      snprintf(cmd, sizeof(cmd), "%s/%s-xrandr --newmode \"%s\" %s > /dev/null 2>&1", getenv("KODI_BIN_HOME"),
                appname.c_str(), name.c_str(), strModeLine.c_str());
       if (system(cmd) != 0)
         CLog::Log(LOGERROR, "Unable to create modeline \"%s\"", name.c_str());
@@ -430,9 +432,9 @@ void CXRandR::LoadCustomModeLinesToAllOutputs(void)
 
     for (unsigned int i = 0; i < m_outputs.size(); i++)
     {
-      if (getenv("APP_BIN_HOME"))
+      if (getenv("KODI_BIN_HOME"))
       {
-        snprintf(cmd, sizeof(cmd), "%s/%s-xrandr --addmode %s \"%s\"  > /dev/null 2>&1", getenv("APP_BIN_HOME"),
+        snprintf(cmd, sizeof(cmd), "%s/%s-xrandr --addmode %s \"%s\"  > /dev/null 2>&1", getenv("KODI_BIN_HOME"),
                  appname.c_str(), m_outputs[i].name.c_str(), name.c_str());
         if (system(cmd) != 0)
           CLog::Log(LOGERROR, "Unable to add modeline \"%s\"", name.c_str());
diff --git a/xbmc/windowing/egl/EGLNativeTypeIMX.h b/xbmc/windowing/egl/EGLNativeTypeIMX.h
index c95dcfb..d5e5739 100644
--- a/xbmc/windowing/egl/EGLNativeTypeIMX.h
+++ b/xbmc/windowing/egl/EGLNativeTypeIMX.h
@@ -31,7 +31,7 @@ public:
   virtual bool  CheckCompatibility();
   virtual void  Initialize();
   virtual void  Destroy();
-  virtual int   GetQuirks() { return EGL_QUIRK_NONE; }
+  virtual int   GetQuirks() { return EGL_QUIRK_RECREATE_DISPLAY_ON_CREATE_WINDOW; }
 
   virtual bool  CreateNativeDisplay();
   virtual bool  CreateNativeWindow();
diff --git a/xbmc/windowing/egl/EGLQuirks.h b/xbmc/windowing/egl/EGLQuirks.h
index 4778f97..28e25f7 100644
--- a/xbmc/windowing/egl/EGLQuirks.h
+++ b/xbmc/windowing/egl/EGLQuirks.h
@@ -39,3 +39,9 @@
            size of -1, -1. Work around it for now
 */
 #define EGL_QUIRK_DONT_TRUST_SURFACE_SIZE (1 << 2)
+
+/*! \brief Some drivers destroy the native display on resolution change. xbmc's EGL
+    implementation is not aware of this change. In that case a Reinit of the display
+    needs to be done.
+*/
+#define EGL_QUIRK_RECREATE_DISPLAY_ON_CREATE_WINDOW (1 << 3)
diff --git a/xbmc/windowing/egl/WinSystemEGL.cpp b/xbmc/windowing/egl/WinSystemEGL.cpp
index d2a94c9..2bdd4fa 100644
--- a/xbmc/windowing/egl/WinSystemEGL.cpp
+++ b/xbmc/windowing/egl/WinSystemEGL.cpp
@@ -151,6 +151,18 @@ bool CWinSystemEGL::CreateWindow(RESOLUTION_INFO &res)
   if(m_egl)
     m_egl->SetNativeResolution(res);
 
+  int quirks;
+  m_egl->GetQuirks(&quirks);
+  if (quirks & EGL_QUIRK_RECREATE_DISPLAY_ON_CREATE_WINDOW)
+  {
+    if (m_context != EGL_NO_CONTEXT)
+      if (!m_egl->InitDisplay(&m_display))
+      {
+        CLog::Log(LOGERROR, "%s: Could not reinit display",__FUNCTION__);
+        return false;
+      }
+  }
+
   if (!m_egl->CreateSurface(m_display, m_config, &m_surface))
   {
     CLog::Log(LOGNOTICE, "%s: Could not create a surface. Trying with a fresh Native Window.",__FUNCTION__);
diff --git a/xbmc/windowing/wayland/PointerProcessor.cpp b/xbmc/windowing/wayland/PointerProcessor.cpp
index ddc9115..20abab6 100644
--- a/xbmc/windowing/wayland/PointerProcessor.cpp
+++ b/xbmc/windowing/wayland/PointerProcessor.cpp
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include "EventListener.h"
 #include "Pointer.h"
 #include "PointerProcessor.h"
+#include "Util.h"
 
 xbmc::PointerProcessor::PointerProcessor(IEventListener &listener,
                                          ICursorManager &manager) :
diff --git a/xbmc/windowing/windows/WinEventsWin32.cpp b/xbmc/windowing/windows/WinEventsWin32.cpp
index 6795cc6..76e8e15 100644
--- a/xbmc/windowing/windows/WinEventsWin32.cpp
+++ b/xbmc/windowing/windows/WinEventsWin32.cpp
@@ -770,7 +770,7 @@ LRESULT CALLBACK CWinEventsWin32::WndProc(HWND hWnd, UINT uMsg, WPARAM wParam, L
               // optical medium
               if (lpdbv -> dbcv_flags & DBTF_MEDIA)
               {
-                CStdString strdrive = StringUtils::Format("%c:\\", CWIN32Util::FirstDriveFromMask(lpdbv ->dbcv_unitmask));
+                CStdString strdrive = StringUtils::Format("%c:", CWIN32Util::FirstDriveFromMask(lpdbv ->dbcv_unitmask));
                 if(wParam == DBT_DEVICEARRIVAL)
                 {
                   CLog::Log(LOGDEBUG, __FUNCTION__": Drive %s Media has arrived.", strdrive.c_str());
diff --git a/xbmc/windows/GUIMediaWindow.cpp b/xbmc/windows/GUIMediaWindow.cpp
index e190de3..fb004ef 100644
--- a/xbmc/windows/GUIMediaWindow.cpp
+++ b/xbmc/windows/GUIMediaWindow.cpp
@@ -678,6 +678,10 @@ bool CGUIMediaWindow::GetDirectory(const std::string &strDirectory, CFileItemLis
       m_history.RemoveParentPath();
   }
 
+  // update the view state to the currently fetched items
+  // TODO we should remove the second call m_guiState.reset() in Update() and pass the right file item ref here
+  m_guiState.reset(CGUIViewState::GetViewState(GetID(), items));
+
   if (m_guiState.get() && !m_guiState->HideParentDirItems() && !items.GetPath().empty())
   {
     CFileItemPtr pItem(new CFileItem(".."));
diff --git a/xbmc/windows/GUIWindowDebugInfo.cpp b/xbmc/windows/GUIWindowDebugInfo.cpp
index 47638e0..47d7cdd 100644
--- a/xbmc/windows/GUIWindowDebugInfo.cpp
+++ b/xbmc/windows/GUIWindowDebugInfo.cpp
@@ -111,8 +111,10 @@ void CGUIWindowDebugInfo::Process(unsigned int currentTime, CDirtyRegionList &di
                                stat.ullAvailPhys/1024, stat.ullTotalPhys/1024, g_infoManager.GetFPS(), strCores.c_str(), profiling.c_str());
 #else
     double dCPU = m_resourceCounter.GetCPUUsage();
-    info = StringUtils::Format("LOG: %s%s.log\nMEM: %" PRIu64"/%" PRIu64" KB - FPS: %2.1f fps\nCPU: %s (CPU-XBMC %4.2f%%%s)", g_advancedSettings.m_logFolder.c_str(), lcAppName.c_str(),
-                               stat.ullAvailPhys/1024, stat.ullTotalPhys/1024, g_infoManager.GetFPS(), strCores.c_str(), dCPU, profiling.c_str());
+    std::string ucAppName = lcAppName;
+    StringUtils::ToUpper(ucAppName);
+    info = StringUtils::Format("LOG: %s%s.log\nMEM: %" PRIu64"/%" PRIu64" KB - FPS: %2.1f fps\nCPU: %s (CPU-%s %4.2f%%%s)", g_advancedSettings.m_logFolder.c_str(), lcAppName.c_str(),
+                               stat.ullAvailPhys/1024, stat.ullTotalPhys/1024, g_infoManager.GetFPS(), strCores.c_str(), ucAppName.c_str(), dCPU, profiling.c_str());
 #endif
   }
 

-- 
kodi packaging



More information about the pkg-multimedia-commits mailing list