[SCM] lives/master: Imported Upstream version 2.4.8

sramacher at users.alioth.debian.org sramacher at users.alioth.debian.org
Thu Jan 28 20:03:11 UTC 2016


The following commit has been merged in the master branch:
commit 5c10c24f4dd7cf2c77f0656a6265e5acf6bbb3c8
Author: Sebastian Ramacher <sramacher at debian.org>
Date:   Thu Jan 28 20:35:53 2016 +0100

    Imported Upstream version 2.4.8

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 89337fa..f5eaf73 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,17 @@
+Version 2.4.8 (24 Jan 2016)
+--------------------------
+Fix hang in merge in Clip Editor (regression).
+Fix rendering error in multitrack (wrong clip number).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 Version 2.4.7 (18 Jan 2016)
 ---------------------------
 Fix regression in "Insert Silence".
diff --git a/LiVES.doxygen b/LiVES.doxygen
index 6d51cf2..a64690f 100644
--- a/LiVES.doxygen
+++ b/LiVES.doxygen
@@ -38,7 +38,7 @@ PROJECT_NAME           = LiVES
 # could be handy for archiving the generated documentation or if some version
 # control system is used.
 
-PROJECT_NUMBER         = 2.4.7
+PROJECT_NUMBER         = 2.4.8
 
 # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description
 # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
diff --git a/README b/README
index ac992dc..de6ccc1 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -64,16 +64,16 @@ INSTALLING FROM SOURCE
 If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following:
 
 
-          bzip2 -d LiVES-2.4.7.tar.bz2
+          bzip2 -d LiVES-2.4.8.tar.bz2
 or,
-          gzip -d LiVES-2.4.7.tar.gz
+          gzip -d LiVES-2.4.8.tar.gz
 
 depending on which version you have. Then:
 
 
-          tar xvf LIVES-2.4.7.tar
+          tar xvf LIVES-2.4.8.tar
 
-          cd lives-2.4.7
+          cd lives-2.4.8
 
 
 
diff --git a/build-lives-rfx-plugin b/build-lives-rfx-plugin
index 0fd16eb..e8b27f4 100755
--- a/build-lives-rfx-plugin
+++ b/build-lives-rfx-plugin
@@ -78,7 +78,7 @@ else {
 }
 
 
-$builder_version="2.4.7";
+$builder_version="2.4.8";
 
 if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) {
     #batch mode generator
diff --git a/configure b/configure
index 6febbb7..af547cd 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.4.7.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.4.8.
 #
 # Report bugs to <https://sourceforge.net/p/lives/bugs/>.
 #
@@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='LiVES'
 PACKAGE_TARNAME='lives'
-PACKAGE_VERSION='2.4.7'
-PACKAGE_STRING='LiVES 2.4.7'
+PACKAGE_VERSION='2.4.8'
+PACKAGE_STRING='LiVES 2.4.8'
 PACKAGE_BUGREPORT='https://sourceforge.net/p/lives/bugs/'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1712,7 +1712,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures LiVES 2.4.7 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures LiVES 2.4.8 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1783,7 +1783,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.4.7:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.4.8:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -2043,7 +2043,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-LiVES configure 2.4.7
+LiVES configure 2.4.8
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2770,7 +2770,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by LiVES $as_me 2.4.7, which was
+It was created by LiVES $as_me 2.4.8, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -3751,7 +3751,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='lives'
- VERSION='2.4.7'
+ VERSION='2.4.8'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -29686,7 +29686,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by LiVES $as_me 2.4.7, which was
+This file was extended by LiVES $as_me 2.4.8, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -29743,7 +29743,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-LiVES config.status 2.4.7
+LiVES config.status 2.4.8
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 7e0ca35..8365c15 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -5,7 +5,7 @@ ifdef([m4_pattern_allow],
       [m4_pattern_allow([^AC_.*])])
 
 dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify
-AC_INIT(LiVES,2.4.7,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/)
+AC_INIT(LiVES,2.4.8,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/)
 
 AC_CANONICAL_HOST
 AC_CANONICAL_TARGET
diff --git a/liblives.doxygen b/liblives.doxygen
index 1726ff2..664eaa1 100644
--- a/liblives.doxygen
+++ b/liblives.doxygen
@@ -38,7 +38,7 @@ PROJECT_NAME           = liblives
 # could be handy for archiving the generated documentation or if some version
 # control system is used.
 
-PROJECT_NUMBER         = 2.4.7
+PROJECT_NUMBER         = 2.4.8
 
 # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description
 # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
diff --git a/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c b/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c
index 3317e77..3b01d0f 100644
--- a/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c
+++ b/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c
@@ -93,7 +93,7 @@ const char *module_check_init(void) {
     return error;
   }
 #endif
-  
+
   render_fn=&render_frame_unknown;
   RGBimage=NULL;
 
@@ -125,7 +125,7 @@ const char *get_description(void) {
 uint64_t get_capabilities(int palette) {
 #ifdef HAVE_SDL1
   return VPP_CAN_RESIZE|VPP_LOCAL_DISPLAY;
-#endif  
+#endif
   if (palette==WEED_PALETTE_UYVY8888) {
     return VPP_CAN_RESIZE|VPP_LOCAL_DISPLAY;
   }
@@ -136,7 +136,7 @@ uint64_t get_capabilities(int palette) {
 const char *get_init_rfx(void) {
 #ifdef HAVE_SDL2
   return					\
-    "<define>\\n\
+                  "<define>\\n\
 |1.7\\n\
 </define>\\n\
 <language_code>\\n\
@@ -153,7 +153,7 @@ fsover|Over-ride fullscreen setting (for debugging)|bool|0|0 \\n\
 ";
 #else
   return					\
-    "<define>\\n\
+                  "<define>\\n\
 |1.7\\n\
 </define>\\n\
 <language_code>\\n\
@@ -228,14 +228,14 @@ boolean init_screen(int width, int height, boolean fullscreen, uint64_t window_i
   uint32_t modeopts=0;
   char tmp[32];
 #endif
-  
+
   int hwaccel=1;
   int fsover=0;
 
 
   if (argc>0) {
     hwaccel=atoi(argv[0]);
-#ifdef HAVE_SDL2 
+#ifdef HAVE_SDL2
     fsover=atoi(argv[1]);
 #else
     yuvdir=atoi(argv[1]);
@@ -259,11 +259,10 @@ boolean init_screen(int width, int height, boolean fullscreen, uint64_t window_i
     return FALSE;
   }
 
-  
+
   if (1||!fullscreen) {
     window=SDL_CreateWindowFrom((const void *)window_id);
-  }
-  else {
+  } else {
     if (fsover) fullscreen=FALSE;
     window=SDL_CreateWindow("",0,0,width,height,SDL_WINDOW_BORDERLESS);
   }
@@ -271,7 +270,7 @@ boolean init_screen(int width, int height, boolean fullscreen, uint64_t window_i
     fprintf(stderr,"SDL2 player : Could not initialize SDL: %s.\n", SDL_GetError());
     return FALSE;
   }
-  
+
   rflags=(SDL_RENDERER_ACCELERATED*hwaccel);
   renderer=SDL_CreateRenderer(window,-1,rflags);
 
@@ -290,11 +289,11 @@ boolean init_screen(int width, int height, boolean fullscreen, uint64_t window_i
   }
 
   screen=SDL_GetWindowSurface(window);
-  
 
-  
+
+
 #else
-  
+
   snprintf(tmp,32,"%d",yuvdir);
   my_setenv("SDL_VIDEO_YUV_DIRECT", tmp);
 
@@ -338,12 +337,12 @@ boolean init_screen(int width, int height, boolean fullscreen, uint64_t window_i
     return TRUE;
   }
 
-  
+
   rect->x=rect->y=0;
   rect->h=height;
   rect->w=width;
 #endif
-  
+
   return TRUE;
 }
 
@@ -385,14 +384,14 @@ boolean render_frame_yuv(int hsize, int vsize, void **pixel_data) {
     format=SDL_PIXELFORMAT_UYVY;
     hsize*=2;
     break;
- case WEED_PALETTE_YUYV8888:
+  case WEED_PALETTE_YUYV8888:
     format=SDL_PIXELFORMAT_YUY2;
     hsize*=2;
     break;
- case WEED_PALETTE_YVU420P:
+  case WEED_PALETTE_YVU420P:
     format=SDL_PIXELFORMAT_YV12;
     break;
- default:
+  default:
     format=SDL_PIXELFORMAT_IYUV;
     break;
   }
@@ -420,7 +419,7 @@ boolean render_frame_yuv(int hsize, int vsize, void **pixel_data) {
   SDL_RenderCopy(renderer, texture, NULL, NULL);
   SDL_RenderPresent(renderer);
 
-  
+
 #else
 
   uint32_t ovtype=SDL_IYUV_OVERLAY;
@@ -458,7 +457,7 @@ boolean render_frame_yuv(int hsize, int vsize, void **pixel_data) {
   SDL_DisplayYUVOverlay(overlay,rect);
 
 #endif
-  
+
   is_ready=TRUE;
   return TRUE;
 }
@@ -496,7 +495,8 @@ void exit_screen(int16_t mouse_x, int16_t mouse_y) {
     SDL_DestroyWindow(window);
   }
 #else
-  } else if (overlay!=NULL) {
+  }
+  else if (overlay!=NULL) {
     SDL_FreeYUVOverlay(overlay);
     overlay=NULL;
   }
@@ -539,12 +539,12 @@ boolean send_keycodes(keyfunc host_key_fn) {
       }
       if (event.type==SDL_KEYDOWN) {
 #ifdef HAVE_SDL2
-	scancode=event.key.keysym.scancode;
+        scancode=event.key.keysym.scancode;
 #else
         if (!mod_mask) {
           scancode=event.key.keysym.unicode;
         }
-	if (!scancode) {
+        if (!scancode) {
           scancode=(uint16_t)event.key.keysym.scancode;
           mod_mask|=MOD_NEEDS_TRANSLATION;
         }
diff --git a/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c b/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c
index da30fd4..2e2249a 100644
--- a/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c
+++ b/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c
@@ -98,7 +98,7 @@ static int getenv_piece(char *target, size_t tlen, char *envvar, int num) {
   if (str1!=NULL) snprintf(target,tlen,"%s",str1);
   else return 0;
   return 1;
-  
+
 }
 
 ////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -377,15 +377,15 @@ weed_plant_t *weed_setup(weed_bootstrap_f weed_boot) {
           break;
         }
 
-	if (!strlen(vdir1)) {
-	  vdirval++;
-	  continue;
-	}
-	
+        if (!strlen(vdir1)) {
+          vdirval++;
+          continue;
+        }
+
         curvdir=opendir(vdir1);
         if (curvdir==NULL) {
-	  vdirval++;
-	  continue;
+          vdirval++;
+          continue;
         }
       }
 
diff --git a/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c b/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c
index 4ea0b31..355ee7e 100644
--- a/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c
+++ b/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c
@@ -287,7 +287,7 @@ weed_plant_t *weed_setup(weed_bootstrap_f weed_boot) {
     char *lpp=getenv("VISUAL_PLUGIN_PATH");
 
     char *vdir;
-    
+
     // set hints for host
     weed_set_int_value(in_chantmpls[0],"audio_channels",2);
     weed_set_int_value(in_chantmpls[0],"audio_rate",44100);
@@ -312,10 +312,10 @@ weed_plant_t *weed_setup(weed_bootstrap_f weed_boot) {
     // add lpp paths
     while (vdir!=NULL) {
       if (!strlen(vdir)) continue;
-      
+
       curvdir=opendir(vdir);
       if (curvdir==NULL) {
-	continue;
+        continue;
       }
 
       visual_init_path_add(vdir);
@@ -323,7 +323,7 @@ weed_plant_t *weed_setup(weed_bootstrap_f weed_boot) {
       vdir = strtok(NULL, ":");
     }
 
-    
+
     in_params[1]=NULL;
     out_chantmpls[1]=NULL;
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fff806a..c2bdddc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar at li.org>\n"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -744,12 +744,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "ملف مغلق %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_تراجع"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_كرّر"
 
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "إلغـاء"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "_العرف الأثر"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "العرف ا_لمرافق"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_فتح ملف / دليل"
 
@@ -2777,12 +2777,12 @@ msgstr "_فتح ملف / دليل"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "فتح _الموقع / دفق..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2826,15 +2826,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_الملفات الحديثة..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2866,11 +2866,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تعديل"
 
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "اع_كس الاختيار"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_قفل اختيار العرض"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_شَغِّل"
 
@@ -2962,15 +2962,15 @@ msgstr "اخت_يار اللعب"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_قف"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "الترج_يع"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_كامل الشاشة"
 
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "_كامل الشاشة"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_مضاعفة الحجم"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "اللعب في نافذة _منفصلة"
 
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "_خلفية بيضاء"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(تلقائيا) _حلقة فيديو (لتناسب المسار الصوتي)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "حلق_ة مستمرة"
 
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "حلق_ة مستمرة"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "_بينغ بونغ الحلقات"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "أص_مت"
 
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "الآ_ثار"
 
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_الأدوات"
 
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "أد_وات"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "أدوات _مخصص"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "ت_وليد"
 
@@ -3074,11 +3074,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_تفضيلات..."
 
@@ -3182,15 +3182,15 @@ msgstr "عرض / _تحرير ملف تعليقات"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "وتظهر _رسائل"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "وتظهر_ تخطيط أخطاء"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_لقطات"
 
@@ -3346,39 +3346,39 @@ msgstr "_جنون بأطر"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_أرواح تلفزيون (النطاق العريض)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_مساعدة"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_مختصر (يفتح في المتصفح)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_التبرع لهذا المشروع !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_البريد الإلكتروني لصاحب"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "بلغ عن عثرة"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "_اقتراح ميزة"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "بادر بالترجمة"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "حل المشا_كل"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_عن"
 
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "_عن"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "الترجيع لبدء (ث)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "تلعب جميعع (ع)"
 
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "المؤثرات"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3828,12 +3828,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_تراجع عن %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "أ_عد %s"
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "ملف صوتي"
 
@@ -8148,7 +8148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 
@@ -8283,12 +8283,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8302,12 +8302,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8317,7 +8317,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8334,14 +8334,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8351,7 +8351,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8360,210 +8360,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "احذف الصندوق"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "إحذف %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8581,592 +8581,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "_فتح ملف اختيار..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_الاستيراد من الأجهزة"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "ال_تحديد"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ا_نسخ..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "ت_صيير"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_معاينة"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_طبّق"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "التمرير"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9174,272 +9174,272 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "حذف الحزم الغير مستخدمة"
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_إيقاف مؤقت"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_حفظ التخطيط"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "إطارات"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9447,74 +9447,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ef3f06f..434c64c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -703,12 +703,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Tancat el fitxer %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfés"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refés"
 
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualització prèvia"
 
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Cancel·la"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2724,11 +2724,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2736,12 +2736,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2761,11 +2761,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "_Inverteix la selecció"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Reprodueix"
 
@@ -2921,15 +2921,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Atura"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Pantalla _completa"
 
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Pantalla _completa"
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Silenci"
 
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Eines"
 
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "_Utilitats"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Genera"
 
@@ -3033,11 +3033,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferències..."
 
@@ -3141,15 +3141,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3305,39 +3305,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "_Quant a"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectes"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3787,12 +3787,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Desfés %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Refés %s"
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5262,7 +5262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "àudio"
 
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Informació"
 
@@ -8228,12 +8228,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8247,12 +8247,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8262,7 +8262,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8271,7 +8271,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8279,14 +8279,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8296,7 +8296,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8305,210 +8305,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Tapa els forats"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Suprimeix el bloc"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Suprimeix %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8518,7 +8518,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8526,592 +8526,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_Selecció"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderitza"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Visualització compacta"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Aplica"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Desplaçament"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s a %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9119,272 +9119,272 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Guardar disseny"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "fotogrames"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9392,74 +9392,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5947e2e..8180640 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LiVEScz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: <martin at svobodicz.com, ales at mur.at>\n"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "malý endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "velký endian"
 
@@ -738,12 +738,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Zavřený soubor %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Zpět"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Znovu"
 
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Vybrané snímky"
 
@@ -2916,11 +2916,11 @@ msgstr "_Vlastní efekty"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "Vlastní _pomůcky"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Otevřít soubor/adresář"
 
@@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr "_Otevřít soubor/adresář"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "_Otevřít  umístění/stream..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2953,11 +2953,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (hdvú"
 
@@ -2977,15 +2977,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Poslední soubory..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "_Znovuotevřít sadu..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Zavřít/_Uložit vše"
 
@@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "Kódovat/Otevřít/Zálohovat _se zvukem"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "_Vyčistit disk"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editovat"
 
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "_Obrátit výběr"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_Zamknout šířku výběru"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Přehrát"
 
@@ -3113,15 +3113,15 @@ msgstr "_Přehrát výběr"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "_Přehrát schránku"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Stop"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "_Převinout"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Plná obrazovka"
 
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "_Plná obrazovka"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_Dvojitá velikost"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "_Přehrát v odděleném okně"
 
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "_Prázdné pozadí"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Automaticky)_opakovat video (vyplnit podle zvuku)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "O_pakovat nepřetržitě"
 
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "O_pakovat nepřetržitě"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Pin_g Pong Smyčky"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Ztlumit zvuk"
 
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "E_fekty"
 
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "Efekty jsou použity na současný výběr"
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Nástroje"
 
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "_Pomůcky"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Vlastní _nástroje"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Generovat"
 
@@ -3225,11 +3225,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Zachytit _externí okno "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Nastavení..."
 
@@ -3333,15 +3333,15 @@ msgstr "Zobrazit/ _Upravit komentáře k souboru"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Zobrazit _informace o schránce"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Zobrazit _zprávy"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Zobrazit chyby _rozložení"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Klipy"
 
@@ -3499,39 +3499,39 @@ msgstr "_Bláznivé snímky"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoc"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Manuál (otevře se v prohlížeči)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Věnovat prostředky na projekt !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_E-mail autora"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "_Nahlásit chybu"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Navrhněte _funkci"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_O LiVES"
 
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "_O LiVES"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Zpět na začátek (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Přehrát vše (p)"
 
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -4021,12 +4021,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "přemazat ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Vrátit %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Opakovat %s"
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "pouze zvuk"
 
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "pouze zvuk"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -8693,7 +8693,7 @@ msgstr "_Odstranit všechny efekty"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Aktivní mód"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "informace"
 
@@ -8833,12 +8833,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Žádné parametry"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Aktuální stopa: %s (vrstav %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Aktuální stopa: Zvuk v pozadí\n"
 
@@ -8852,12 +8852,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f s\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Zdroj: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Klikněte pravý tlačítkem pro zobrazení kontextového menu.\n"
 
@@ -8867,7 +8867,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8876,7 +8876,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8884,14 +8884,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8910,12 +8910,12 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f s do %.2f s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -8923,184 +8923,184 @@ msgstr ""
 "Kliknutím na časovou osu\n"
 "vyberete snímek.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "vyberte časové pásmo.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "_Mód myši: Posun"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "_Mód myši: Výběr"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Zavřít časové intervaly"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Přesunout blok"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Přesunout audio blok"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Smazat blok"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Smazat zvukový blok"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Rozdělit stopy"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Rozdělit blok"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Použít %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Smazat %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Vložit blok"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Vložit zvukový blok"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "neoznačený "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "označený "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9109,15 +9109,15 @@ msgstr ""
 "Multitrack hodnoty nastaveny na %.3f fps, velikost snímku %d x %d, zvukové "
 "kanály %d, audio poměr %d, velikost zvukového vzorku %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "neplatný seznam událostí. Ukončeno.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "seznam událostí má neplatný fps. Ukončeno.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9132,7 +9132,7 @@ msgstr ""
 "uzavřete aktuální set,\n"
 "potom otevřete v novém setu z menu Soubor.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9143,431 +9143,431 @@ msgstr ""
 "LiVES našel neplatný počet zvukových kanálů (%d).\n"
 "Nemohlo být otevřeno.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "_Otevřít soubor..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Importovat výběr z _dvd"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importovat výběr z _vcd"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "Importovat ze zařízení"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Uložit rozložení jako..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Vyčistit/Smazat rozložení..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "_Ignorovat šířku, výšku a hodnoty zvuku v otevřeném rozložení"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "_EDITOR KLIPU"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Vložit vybraný klip"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "_Vložit vybraný zvukový klip"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Smazat vybraný blok"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "_Přeskočit na hranici předchozího bloku"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "_Přeskočit na hranici následujícího bloku"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Smazat _značky z časové osy"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_Přesunout efekty s bloky"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Smazat vybraný efekt"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Použít efekt na _blok..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Použít efekt na _oblast..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Stopy"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "Přesun aktuální zvukové stopy na _pozadí"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Přidat video stopu na _konec"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Přidat video stopu na _začátek"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "_Rozdělit vybrané video stopy"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_Výběr"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Vybrat stávající stopu"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Vybrat _všechny video stopy"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "_Nevybrat video stopu"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Vybrat _vše"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Vybrat od _začátku"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Vybrat do _konce"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopírovat..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_Začátek oblasti"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_Konec oblasti"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "_Spustit v čase"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "_Ukončit v čase"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Změnit šířku, výšku a hodnoty zvuku..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Render"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "Rendrovat_video"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "Rendrovat _zvuk"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Pohled"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "Blokovat _In/out body"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_Aktuální efekty"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Zvukové parametry"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "Zobraz _zvukovou stopu na pozadí"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Kompaktní pohled"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Přiblížit"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Oddálit"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "_Detaily o multitracku"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "Okno _událostí"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "_Zobraz události SNÍMKU"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_Zobraz klávesy mutlitracku"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Mód myši: _Posun"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Mód myši: _Výběr"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Použít"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Smazat uzel"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "_Další uzel"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "_Předchozí uzel"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "_Otočit přehrávání  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Rychlost  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "_Začátek ukotvení"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "_Konec ukotvení"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Rolovat"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9577,91 +9577,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Přepnuto do režimu Editace klipu\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Časová osa (vteřiny)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Zvuk v pozadí"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (vrstva %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Vybraný efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "Zobrazit/Upra_vit tento efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "Zobra_zit tento efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Odstranit tento efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d do %d vybráno  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f s"
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d snímků"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9671,70 +9671,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Přepnuto do vícestopého režimu\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s výstup"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "vrstva %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "zvuková stopa"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s na %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "Mapa _předchozího filtru"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Vložit _před"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Vložit _po"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "Mapa _dalšího filtru"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9742,80 +9742,80 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímek"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Zvolit tento blok"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "Zde _rozdělit blok"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "Seznam _efektů"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Upravit %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Vymazat tento blok"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Vložit zde"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Zvuk vložit sem"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -9823,62 +9823,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (proměnná)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "stopa %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "skladby %s a %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "vybrané stopy"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Přidány %s %s do %s od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Přidán efektt %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "vloženo %d snímků do nového klipu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Probíhá úklid..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastavit"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pozastavit (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -9886,20 +9886,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -9907,106 +9907,106 @@ msgstr ""
 "vyberte jendu nebo více stop\n"
 "pro vytvoření pásma.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d video soubory vybrány.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "nebo pro posun VLOŽIT PO."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "po.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "před tím.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "Odstraněné hodnoty pro efekt %s v čase %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Nastavit hodnoty pro %s %s na %s v čase %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Automatické otevření (pokaždé)"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Uložit rozložení"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Rozvržení uloženo do %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "klipy a snímky"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "clipy"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "snímky"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10014,7 +10014,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Autozavedení rozvržení.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10025,11 +10025,11 @@ msgstr ""
 "Některé %s scházejí v rozložení%s\n"
 "Z toho důvodu nemohly být otevřeny správně.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10038,31 +10038,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nelze zavést soubor s rozvržením %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Zavádím rozvržení z %s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "%d událostí...zpracovávám..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Kontroluji a znovu vytvářím seznam události"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d chyb nalezeno.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "Multitrack fps nastaven na %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10071,33 +10071,33 @@ msgstr ""
 "Současné rozložení nebylo uloženo.\n"
 "Co chcete učinit?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Obnovit hodnoty"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a485544..7f1997a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da at li.org>\n"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -674,12 +674,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr ""
 
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Annuller"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Valgt ramme"
 
@@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2694,12 +2694,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2743,15 +2743,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2879,15 +2879,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr ""
 
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3099,15 +3099,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3263,39 +3263,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekter"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3745,12 +3745,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "kun video"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "kun lyd"
 
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "kun lyd"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "lyd"
 
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -8186,12 +8186,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Ingen parametre"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8205,12 +8205,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Kilde: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8220,7 +8220,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8229,7 +8229,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8237,14 +8237,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8254,7 +8254,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8263,210 +8263,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "at vælge en ramme."
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "at vælge en blok."
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Flyt blok"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Flyt lydblok"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Slet blok"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Slet lydblok"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Split spor"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Split blok"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Slet %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Indsæt blok"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Indsæt mellemrum"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Indsæt lydblok"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8476,7 +8476,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8484,592 +8484,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ã…bn..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Indlæs layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Slet den valgte blok"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Slet den valgte effekt"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Spor"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Va_lg"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Vælg aktuelt spor"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Vælg _alle videospor"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "Vælg _ingen videospor"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopier..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Lydparametre"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Kompakt visning"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Zoom ind"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Zoom ud"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Anvend"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Rul"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Vælg spor"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "Vis/skjul lyd"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Valgt effekt"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_Vis denne effekt"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Slet denne effekt"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "Denne effekt kan ikke flyttes"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d rammer"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s output"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "lydspor"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s til %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Indsæt _før"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Indsæt _efter"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9077,271 +9077,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Vælg denne blok"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_Split blok her"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Juster %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "Slet denne _blok"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Indsæt her"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Indsæt lyd her"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "spor %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "spor %s og %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "valgte spor"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Rydder op..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pause (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "efter det.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "før det.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "rammer"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9349,74 +9349,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "auto backup"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Indlæser layout fra %s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d fejl opdaget.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Nulstil værdier"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Luk mikser"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 92df5ff..b90454e 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:14+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Kohl <rolf.michael.kohl at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner at friendglow.net>\n"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Anzahl an Bildschirmen erkannt: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "Anzahl an Prozessoren erkannt: %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "Little Endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "Big Endian"
 
@@ -704,12 +704,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Datei %s geschlossen\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Rückgängig"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Wiederherstellen"
 
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2731,12 +2731,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2780,15 +2780,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr ""
 
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -3028,11 +3028,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3136,15 +3136,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3300,39 +3300,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3782,12 +3782,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
@@ -8221,12 +8221,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8240,12 +8240,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8255,7 +8255,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8264,7 +8264,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8272,14 +8272,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8289,7 +8289,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8298,210 +8298,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8511,7 +8511,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8519,592 +8519,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9112,271 +9112,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9384,74 +9384,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d Fehler erkannt.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 6a0c86a..eeb170d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB at li.org>\n"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "number of monitors detected: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "Number of CPUs detected: %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "little endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "big endian"
 
@@ -796,12 +796,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Closed file %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undo"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Redo"
 
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported."
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Fullscreen playback off (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr " (%d %% scale)"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Cancel"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Selected frame"
 
@@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr "_Custom Effects"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "Custom _Utilities"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Open File/Directory"
 
@@ -3137,12 +3137,12 @@ msgstr "_Open File/Directory"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr "O_pen Part of File..."
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Open _Location/Stream..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr "Open _Youtube Clip..."
 
@@ -3162,11 +3162,11 @@ msgstr "Import from _vcd"
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr "_Import from Firewire"
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Import from _Firewire Device (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Import from _Firewire Device (hdv)"
 
@@ -3186,15 +3186,15 @@ msgstr "Add Live _Firewire Device"
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr "Add _TV Device"
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Recent Files..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "_Reload Clip Set..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Close/Sa_ve All Clips"
 
@@ -3226,11 +3226,11 @@ msgstr "Encode/Load/Backup _with Sound"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "Auto load subtitles"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Clean _up Diskspace"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "_Invert Selection"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_Lock Selection Width"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Play"
 
@@ -3322,15 +3322,15 @@ msgstr "Pla_y Selection"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Play _Clipboard"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Stop"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "Re_wind"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Full Screen"
 
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "_Full Screen"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_Double Size"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Play in _Separate Window"
 
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "_Blank Background"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "L_oop Continuously"
 
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "L_oop Continuously"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Pin_g Pong Loops"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Mute"
 
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Show Subtitles"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr "Letterbox mode"
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Effect_s"
 
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Effects are applied to the current selection."
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Tools"
 
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "_Utilities"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Custom _Tools"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Generate"
 
@@ -3434,11 +3434,11 @@ msgstr "Load _Subtitles from File..."
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr "Erase subtitles"
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Capture _External Window... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferences..."
 
@@ -3542,15 +3542,15 @@ msgstr "Show/_Edit File Comments"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Show _Clipboard Info"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Show _Messages"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Show _Layout Errors"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Clips"
 
@@ -3709,39 +3709,39 @@ msgstr "_Mad Frames"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (broadband)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Manual (opens in browser)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Donate to the project !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Email the author"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Report a _bug"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Suggest a _feature"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Assist with _translating"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_Troubleshoot"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "_About"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Rewind to start (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Play all (p)"
 
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "Mapped to ctrl-%d"
 msgid "Effects"
 msgstr "Effects"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Clips"
 
@@ -4240,12 +4240,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Overwrite ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Undo %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Redo %s"
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr "video only"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Video only Transitions"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "audio only"
 
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "audio only"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Audio only Transitions"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -9263,7 +9263,7 @@ msgstr "_Clear all effects"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Mode active"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -9402,12 +9402,12 @@ msgstr "Backing audio"
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Current track: %s (layer %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Current track: Backing audio\n"
 
@@ -9421,12 +9421,12 @@ msgstr "Current track: Layer %d audio\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f sec.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Source: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Right click for context menu.\n"
 
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgstr ""
 "Double click on a block\n"
 "to select it."
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgstr ""
 "in the timeline by\n"
 "right or double clicking on it.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgstr ""
 "No effect selected.\n"
 "Select an effect in FX stack first, to view its parameters.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9474,7 +9474,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9490,7 +9490,7 @@ msgstr ""
 "Alternately, you can enable Autotransitions from the Effects menu,\n"
 "before inserting clips into the timeline."
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9504,12 +9504,12 @@ msgstr ""
 "and a time region\n"
 "to apply compositors.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9517,12 +9517,12 @@ msgstr ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr "%s [unstable]"
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
@@ -9530,173 +9530,173 @@ msgstr ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "to select a time region.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: Selected clip"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr "_Adjust start and end points"
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr "_Edit/encode in clip editor"
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "_Show clip information"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "_Close this clip"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Audio mixer (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "Single click on timeline"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "to select a frame."
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr "Double click or right click on timeline"
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "to select a block."
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "Clips can be dragged"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "onto the timeline."
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "Mouse mode is: Move"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "clips can be moved around."
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "Mouse mode is: Select."
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "Drag with mouse on timeline"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "to select tracks and time."
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "_Insert mode: Normal"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "_Mouse mode: Move"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "_Mouse mode: Select"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Close gaps"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Move block"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Move audio block"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Delete block"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Delete audio block"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Split tracks"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Split block"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Apply %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Delete %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Insert block"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Insert gap"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Insert audio block"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Effect order change"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "unsigned "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "signed "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9705,15 +9705,15 @@ msgstr ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "invalid event list. Failed.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "event list has invalid fps. Failed.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9728,7 +9728,7 @@ msgstr ""
 "close the current set,\n"
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9739,358 +9739,358 @@ msgstr ""
 "This has an invalid number of audio channels (%d) for LiVES.\n"
 "It cannot be loaded.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr "Layout was wiped.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr "In/out"
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr "FX stack"
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "Params."
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Open..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "O_pen File Selection..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Import Selection from _dvd"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Import Selection from _vcd"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Import from Device"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr "_Close the selected clip"
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Save layout as..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Load layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Wipe/Delete layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr "Auto load _subtitles with clips"
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "_CLIP EDITOR"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr "_Adjust selected clip start/end points"
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Insert selected clip"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "_Insert selected clip audio"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Delete selected block"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "_Jump to previous block boundary"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "_Jump to next block boundary"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Clear _marks from timeline"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "Ignore selection limits when inserting"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "_Play from Timeline Position"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr "Pla_y selected time only"
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_Move effects with blocks"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr "Select _autotransition effect..."
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "View/_Edit selected effect"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Delete selected effect"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Apply effect to _block..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Apply effect to _region..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Tracks"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "Make _Backing Audio current track"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Add Video Track at _Rear"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Add Video Track at _Front"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "_Split current track at cursor"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "_Split selected video tracks"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Insert gap in selected tracks/time"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "Insert gap in current track/selected time"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "Close all _gaps in selected tracks/time"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Se_lection"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Select Current Track"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Select _all video tracks"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "Select _no video tracks"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Select all _time"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Select from _zero time"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Select to _end time"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copy..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_Timecode to region start"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_Timecode to region end"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "_Region start to timecode"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "_Region end to timecode"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Change width, height and audio values..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Render"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_Render all to new clip"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "Render _video"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "Render _audio"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr "_Normalise rendered audio"
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "_Pre-render audio"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "Block _In/out points"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_Effects at current"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Audio parameters"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "Show backing _audio track"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Compact view"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Maximum tracks to display..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "Scroll to follow playback"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Centre on cursor"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Zoom in"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Zoom out"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "Multitrack _details"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "_Event Window"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "_Event Window (selected time only)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "_Show FRAME events"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_Show multitrack keys"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Mouse mode: _Move"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Mouse mode: _Select"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "Insert mode: _Normal"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "Insert with _audio"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr "Select _overlap"
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
@@ -10098,75 +10098,75 @@ msgstr ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Expanded View (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Compact View (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "Gravity: _Normal"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "Gravity: _Left"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "Gravity: _Right"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Apply"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Del. node"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "_Next node"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "_Prev node"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "_Reverse playback  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Velocity  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "Anchor _start"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Anchor the start point to the timeline"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "Anchor _end"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "Anchor the end point to the timeline"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Scroll"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -10176,91 +10176,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Timeline (seconds)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Backing audio"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " Layer %d audio"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "Show/hide audio details"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "Layer %d audio"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (layer %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Select track"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "Show/hide audio"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Selected effect"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_View/Edit this effect"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_View this effect"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Delete this effect"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "Cannot insert after this effect"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "This effect cannot be moved"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d to %d selected  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f sec."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d frames"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -10270,19 +10270,19 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr "Drag the time slider to where you"
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr "want to set effect parameters"
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
@@ -10292,51 +10292,51 @@ msgstr ""
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "Effect has no parameters.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s output"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "layer %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "audio track"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s to %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "_Prev filter map"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Insert _before"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Insert _after"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "_Next filter map"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10348,7 +10348,7 @@ msgstr ""
 "No effects at current track,\n"
 "current time.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10358,7 +10358,7 @@ msgstr ""
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr ""
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
@@ -10376,60 +10376,60 @@ msgstr ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: Selected block/frame"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Select this block"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_Split block here"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "List _effects here"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Adjust %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Delete this block"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Insert here"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Insert audio here"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "Undid %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "Redid %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -10437,62 +10437,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (variable)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "track %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "tracks %s and %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "selected tracks"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "rendered %d frames to new clip.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Cleaning up..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pause (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Press 'm' during playback"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "to make a mark on the timeline"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10501,14 +10501,14 @@ msgstr ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgstr ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10525,12 +10525,12 @@ msgstr ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d video tracks selected.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -10538,7 +10538,7 @@ msgstr ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -10546,7 +10546,7 @@ msgstr ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -10554,7 +10554,7 @@ msgstr ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgstr ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
@@ -10578,15 +10578,15 @@ msgstr ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "or INSERT AFTER buttons to move it."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "Click on another effect,"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
@@ -10594,50 +10594,50 @@ msgstr ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "after it.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "before it.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Autoreload each time"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Saved layout to %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "clips and frames"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "clips"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "frames"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10656,11 +10656,11 @@ msgstr ""
 "Some %s are missing from the layout%s\n"
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "auto backup"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10669,49 +10669,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Loading layout from %s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "Got %d events...processing..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Checking and rebuilding event list"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d errors detected.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "Multitrack fps set to %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Multitrack audio mixer"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Reset values"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Close mixer"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10719,15 +10719,15 @@ msgstr ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "_Gang layer audio"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Adjust all layer audio values to the same value"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 913a3b0..7a59796 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:33+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "número de monitores detectados: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "Cantidad de CPU detectadas: %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -765,12 +765,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Archivo %s cerrado\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Rehacer"
 
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualización"
 
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Apagar reproducción en pantalla completa (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr "_Efectos personalizados"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "_Utilidades personalizadas"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Abrir Archivo/Directorio"
 
@@ -3016,12 +3016,12 @@ msgstr "_Abrir Archivo/Directorio"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr "A_brir parte de archivo..."
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Abrir _localización/flujo..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -3041,11 +3041,11 @@ msgstr "Importar desde _VCD"
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr "_Importar desde Firewire"
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (hdv)"
 
@@ -3065,15 +3065,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Archivos Recientes..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Cerrar y Guardar todos los clips"
 
@@ -3105,11 +3105,11 @@ msgstr "Codificar/Cargar/Respaldar _con Sonido"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "Cargar subtítulos automáticamente"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Liberar espacio en disco"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "_Invertir selección"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_Encadenar Selección Con"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Reproducir"
 
@@ -3201,15 +3201,15 @@ msgstr "_Reproducir Selección"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Reproducir _Portapapeles"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Detener"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "_Rebobinar"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "_Pantalla completa"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_Duplicar el Tamaño"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Reproducir en _Ventana Independiente"
 
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "_Fondo en Blanco"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Auto)_Repetir Video (Ajustar al track de audio)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Reproducir Continuamente"
 
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Reproducir Continuamente"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Silenciar"
 
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Mostrar subtítulos"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "_Efectos"
 
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Efectos aplicados a la selección actual"
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Herramientas"
 
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "_Utilidades"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Herramien_tas personalizadas"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Generar"
 
@@ -3313,11 +3313,11 @@ msgstr "Cargar _subtítulos desde archivo..."
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr "Eliminar subtítulos"
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Capturar ventana _externa... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferencias..."
 
@@ -3421,15 +3421,15 @@ msgstr "Mostrar/_Editar Comentarios del Archivo"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Mostrar _Información del Portapapeles"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Mostrar _Mensajes"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Clips"
 
@@ -3591,39 +3591,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (banda ancha)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Manual (se abre en el navegador)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Donar al Proyecto!"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Email al Autor"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Reportar un _fallo"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Sugerir una característica"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "_Acerca de"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Rebobinar para empezar (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Reproducir todo (p)"
 
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -4097,12 +4097,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sobreescribir ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Deshacer %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Rehacer %s"
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Transición solo de video"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Transición solo de audio"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -8463,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
@@ -8598,12 +8598,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8617,12 +8617,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Origen: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8632,7 +8632,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8641,7 +8641,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8649,14 +8649,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8666,7 +8666,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8675,210 +8675,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "para seleccionar una región de tiempo.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Mezclador de Audio (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Cerrar huecos"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Eliminar bloque"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Separar pistas"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Aplicar %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Borrar %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8896,592 +8896,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr "Entrada/Salida"
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "Parám."
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "Abriendo selección de archivos..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importar Selección desde _dvd/vcd..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Import Selección desde _dvd"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importar Selección desde _vcd"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Importar desde Dispositivo"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "Pis_tas"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Se_lección"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Cambiar ancho, alto y volumen de audio..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderizar"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Parametros de Audio"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Vista compacta"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Zoom Más"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Zoom Menos"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Aplicar"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Desplazador"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d cuadros"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s a %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9489,271 +9489,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausar"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "o INSERTAR DESPUÉS para moverlo"
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "después de él\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "antes de él\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Autocargar cada vez"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "fotogramas"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9761,74 +9761,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Cargando disposición desde %s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d errores detectados.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Mezclador de audio multipista"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Restablecer valores"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b763615..b273121 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -694,12 +694,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "Võta _tagasi"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Taasta"
 
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Eelvaade"
 
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Katkesta"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Fail"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2713,12 +2713,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2762,15 +2762,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigeeri"
 
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "_Pööra valik"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Esita"
 
@@ -2898,15 +2898,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Peata"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Täisekraan"
 
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "_Täisekraan"
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Tumm"
 
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Tööriistad"
 
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Ãœldkas_utatavad"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Genereeri"
 
@@ -3010,11 +3010,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3118,15 +3118,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3282,39 +3282,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Abi"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Lähemalt"
 
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "_Lähemalt"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efektid"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3764,12 +3764,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Võta tagasi %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Tee uuesti %s"
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Andmed"
 
@@ -8203,12 +8203,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8222,12 +8222,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8237,7 +8237,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8246,7 +8246,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8254,14 +8254,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8271,7 +8271,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8280,210 +8280,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8493,7 +8493,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8501,592 +8501,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_Valik"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopeeri..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Genereerimine"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Vaade"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Tihe vaade"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Rakenda"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Kerib"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s kuni %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9094,271 +9094,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Puhastamine..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Peata"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "kaadrit"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9366,74 +9366,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9f1bc57..6170982 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -736,12 +736,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "Kum_oa"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Tee uudestaan"
 
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Peruuta"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto"
 
@@ -2880,12 +2880,12 @@ msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Avaa sijainti/suo_ratoisto..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_hdv)"
 
@@ -2929,15 +2929,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Viimeisimmät tiedostot..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "Lataa leikesarja _uudestaan..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Sulje/tallenna _kaikki leikkeet"
 
@@ -2969,11 +2969,11 @@ msgstr "Tallenna/lataa/varmuuskopioi _äänen kanssa"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "Lataa tekstitykset automaattisesti"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Siivoa lev_ytila"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Tee k_äänteinen valinta"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "Luki_tse valinnan leveys"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "T_oisto"
 
@@ -3065,15 +3065,15 @@ msgstr "Toista _valinta"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Toista _leikepöydän sisältö"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Pysäytä"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "Palaa _alkuun"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "K_okoruutu"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "Kak_sinkertainen koko"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Toista _erillisessä ikkunassa"
 
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "P_imennä tausta"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "_Jatkuva silmukka"
 
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "_Jatkuva silmukka"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Pin_g Pong -silmukka"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Vaimenna ääni"
 
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Näytä tekstitykset"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "T_ehosteet"
 
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Tehosteet lisätään nykyiseen valintaan."
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "T_yökalut"
 
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "A_puvälineet"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "Lu_o"
 
@@ -3177,11 +3177,11 @@ msgstr "Lataa _tekstitykset tiedostosta..."
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Kaappaa _ulkoisesta ikkunasta... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Asetukset..."
 
@@ -3285,15 +3285,15 @@ msgstr "Näytä/_muokkaa tiedostokommentteja"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Näytä _leikepöydän tiedot"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Näytä _viestit"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Näytä _asetteluvirheet"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Leikkeet"
 
@@ -3449,39 +3449,39 @@ msgstr "Le_vottomat kuvat"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (laajakaista)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "Käyttöo_hje (avautuu selaimessa)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "Tee _lahjoitus projektille!"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "Lähetä _postia tekijälle"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Tee _vikailmoitus"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Ehdota _ominaisuutta"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Auta _kääntämisessä"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja ohjelmasta"
 
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "_Tietoja ohjelmasta"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Palaa alkuun (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Toista kaikki (p)"
 
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Tehosteet"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Leikkeet"
 
@@ -3965,12 +3965,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Korvataanko se?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "Kum_oa %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "Tee uu_destaan %s"
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgstr "_Poista kaikki tehosteet"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Käytössä"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Tietoa"
 
@@ -8564,12 +8564,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Ei arvoja"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Nykyinen raita: %s (taso %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8583,12 +8583,12 @@ msgstr "Nykyinen raita: Tason %d ääni\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f s\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Lähde: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8607,7 +8607,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8615,7 +8615,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ei ladattuja leikkeitä.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8635,7 +8635,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8644,12 +8644,12 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f s - %.2f s\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -8657,199 +8657,199 @@ msgstr ""
 "Napsauta kerran aikajanalla\n"
 "valitaksesi kuvan.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "_Näytä leikkeen tiedot"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "_Sulje tämä leike"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Äänimikseri (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "Leikkeitä voi raahata"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "aikajanalle."
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "Hiiren tila on: Siirrä"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "Hiiren tila on: Valitse"
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "H_iiren tila: Siirrä"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "H_iiren tila: Valitse"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Sulje välit"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Siirrä lohkoa"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Siirrä äänilohkoa"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Poista lohko"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Poista äänilohko"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Poista %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Lisää väli"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8867,431 +8867,431 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "A_vaa tiedostovalinta..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Tuo valinta _dvd/vcd-levyltä..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Tuo valinta _dvd:ltä"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Tuo valinta _vcd:ltä"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "Tuo _laitteelta"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Tallenna asettelu nimellä.."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "L_ataa asettelu..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Pyyhi/poista asettelu..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "_LEIKEMUOKKAIN"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr "_Säädä valitun leikkeen aloitus/lopetuskohtaa"
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "L_isää valittu leike"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "L_isää valittu äänileike"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Poista valittu lohko"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "Hyppää e_delliseen lohkorajaan"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "Hyppää s_euraavaan lohkorajaan"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Poista aikajanan _merkit"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "_Toista aikajanan sijainnista alkaen"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Poista valittu tehoste"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Raidat"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "Jaa nykyinen raita osiin _osoittimen kohdalta"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "Jaa _valitut raidat osiin"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Va_linnat"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Valitse _kaikki videoraidat"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Muuta leveys-, korkeus- ja ääniarvoja..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "L_ähennä"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "L_oitonna"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "_Multitrack-tiedot"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "_Tapahtumaikkuna"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_Näytä multitrack-näppäimet"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Hiiren tila: _Siirrä"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Hiiren tila: _Valitse"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Laajempi näkymä (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Suppea näkymä (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Ankkuroi aloituspiste aikajanaan"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "Ankkuroi lopetuspiste aikajanaan"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Vieritys"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9301,91 +9301,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Vaihdettiin leikemuokkaustilaan\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Aikajana (sekuntia)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " Tason %d ääni"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "Tason %d ääni"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (taso %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Poista tämä tehoste"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "Tätä tehostetta ei voi siirtää"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d - %d valittuna  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f s"
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d kuvaa"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9395,70 +9395,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Vaihdettiin Multitrack-tilaan\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9466,21 +9466,21 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
@@ -9488,135 +9488,135 @@ msgstr ""
 "Tehosteita voi raahata\n"
 "aikajanalla oleviin lohkoihin."
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Valitse tämä lohko"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_Jaa lohko osiin tästä"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Poista tämä lohko"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "raita %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "raidat %s ja %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "valitut raidat"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Siivotaan..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Paina toiston aikana \"m\""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "tehdäksesi merkin aikajanalle"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Lisättiin kuvat %d - %d leikkeestä %s raitaan %s aikaväliltä %.4f - %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
@@ -9625,7 +9625,7 @@ msgstr ""
 "Aikajakso %.3f - %.3f\n"
 "valittu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -9633,12 +9633,12 @@ msgstr ""
 "valitse yksi tai useampia raitoja\n"
 "luodaksesi alueen.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d videoraita(a) valittu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr ""
 "Kaksoisnapsauta aikajanaa\n"
 "poistaaksesi aikajakson valinnan."
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr ""
 "Napsauta tehostetta\n"
 "valitaksesi sen."
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgstr ""
 "Kaksoisnapsauta tehostetta\n"
 "muokataksesi sitä."
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -9670,83 +9670,83 @@ msgstr ""
 "Napsauta tehostetta hiiren\n"
 "oikealla avataksesi pikavalikon.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Tallenna asettelu"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9754,11 +9754,11 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9767,31 +9767,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "virheitä havaittu %d.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -9800,33 +9800,33 @@ msgstr ""
 "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n"
 "Mitä haluat tehdä?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Multitrack-äänimikseri"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Palauta arvot"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Sulje mikseri"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ffb0898..f68201a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-25 22:11+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
 "Language-Team: Français <kwizart at gmail.com>\n"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "nombre d'écrans détectés : %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "nombre de CPU détectés : %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "petit boutien"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "grand boutien"
 
@@ -752,12 +752,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Fichier Fermé %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Annuler"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Rétablir"
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Voir"
 
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Lecture plein Écran (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Image sélectionnée"
 
@@ -2951,11 +2951,11 @@ msgstr "Effets Personnalisés"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "_Utilitaires Personnalisés"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire"
 
@@ -2963,12 +2963,12 @@ msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Ouvrir URL/Stream..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2988,11 +2988,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (hdv)"
 
@@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "Fichiers _Récents...."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Ferme / _Enregistre Tous Les Clips"
 
@@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Nettoyage de l'espace disque"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Édition"
 
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "_Inverser Sélection"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "Verrouiller _Largeur Sélection"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Lecture"
 
@@ -3148,15 +3148,15 @@ msgstr "Lecture Sélection"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Lecture Presse-papiers"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Arrêter"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "Rembobiner"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Plein Écran"
 
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "_Plein Écran"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "Taille Double"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Lecture dans une Fenêtre _Séparée"
 
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "_Cacher Arrière Plan"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Auto)relecture Vidéo (pour correspondre à la piste audio)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Lecture Continue"
 
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Lecture Continue"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Pin_g Pong (Lecture Continue)"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Muet"
 
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Effet_s"
 
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Les effets sont appliqués à la sélection actuelle."
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Outils"
 
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "_Utilitaires"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Outils Personnalisés"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Génère"
 
@@ -3260,11 +3260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Capturer Fenêtre _Extérieure.... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Préférences...."
 
@@ -3368,15 +3368,15 @@ msgstr "Afficher/_Éditer les Commentaires Fichier"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Afficher Informations du Presse-papiers"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Afficher Messages"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Afficher les erreurs de _mise en page"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Clips"
 
@@ -3532,39 +3532,39 @@ msgstr "_Mauvaises Images"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (hertzienne)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Manuel (il s'ouvre dans le navigateur)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Faites un don au projet !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Envoie une e-mail à l'auteur"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Signale un _bug"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Propose une nouvelle _fonctionnalité"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Aider à la _traduction"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_Résolution de problèmes"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_À propos"
 
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "_À propos"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Revenir au début (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Lecture de l'ensemble (p)"
 
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Effets"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Clips"
 
@@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Écraser ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Annuler %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Rétablir %s"
@@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "audio seulement"
 
@@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "audio seulement"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -8680,7 +8680,7 @@ msgstr "_Vider tout les effets"
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Informations"
 
@@ -8815,12 +8815,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8834,12 +8834,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f sec.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Source : %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "clic droit pour menu contextuel.\n"
 
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8858,7 +8858,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8866,14 +8866,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8892,210 +8892,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f sec. vers %.2f sec.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "Sélectionner une région temporelle.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "_Mouse mode: Déplacement"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "_Mouse mode: Sélection"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Fermer les"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Déplacer le block"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Déplacer le block audio"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Effacer le block"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Effacer Audio Sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Séparer les pistes"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Séparer block"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Appliquer %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Effacer %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Insère block"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Insertion silence"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Insère un block audio"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Changement de l'ordre des effets"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "non signé "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "signé "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "Liste d'évènement invalide. Échec.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "La liste d'évènements à un fps invalide. Échec.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9105,7 +9105,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9116,433 +9116,433 @@ msgstr ""
 "Il y a un nombre incompatible de piste audio (%d) pour LiVES.\n"
 "Il ne peut être chargé.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ouvrir..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "Ouvrir Fichier Sélection...."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Importe Sélection depuis _dvd"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importe Sélection depuis _vcd"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Importe depuis Lecteur"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Sauve disposition comme..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Charge disposition..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 "_Ignore la largeur, la hauteur et les valeurs audio à partir de mises en "
 "page chargée"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "Éditeur de clip"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "Insérer le clip sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "Insérer l'audio du clip sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Supprimer les blocs sélectionnés"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "_Passe à la limite du bloc précédent"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "_Passe à la limite du bloc suivant"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Nettoyer les balises depuis la ligne de temps."
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "Ignore les limites de la sélection lors de l'insertion"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "Voir/_Modifier l'effet sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Supprime l'effet sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Appliquer l'effet à _block..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Pistes"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "Séparer les pistes à la position du curseur"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "Séparer les pistes vidéos sélectionnées"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Insérer un vide dans les pistes/temps sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Sélection"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "Sélectionner la piste actuelle"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Sélectionne toutes les pistes vidéo"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Sélectionner l'ensemble _time"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Sélectionne depuis _zero temps"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Sélection jusqu'à la fin du temps"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copie..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Modifie la largeur, la hauteur et les valeurs audio..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Rendu"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "Vue"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "Effets à la position courante"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Paramètres audio"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Vue compacte"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Pistes maximums à afficher..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Center le curseur"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "Détails multipistes"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "Fenêtre Des Événements"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Mouse mode: _Déplacement"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Mouse mode: _Sélection"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Vue étendue (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Vue compacte (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Appliquer"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Supprimer le noeud"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "Noeud _suivant"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "Noeud _précédent"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "Lecture inversée  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Vitesse  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Défiler"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9552,91 +9552,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Basculé dans le mode Édition du clip\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Timeline (seconds)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Sauvegarde audio"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "Montrer/cacher les détails audio"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (couche %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Sélectionner la piste"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Vidéo %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES:- Effet Sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_Voir/Éditer cet effet"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_Voir cet effet"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Supprimer cet effet"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "Insertion impossible après cet effet"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "Cet effet ne peut pas être déplacé"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d to %d sélectionné  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f sec."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d images"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9646,70 +9646,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Basculé dans le mode multipiste\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "Sortie %s"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "calque %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "piste audio"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s vers %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s de %s"
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "Carte des filtres _précédente"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "_Insérer avant"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Insère après"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "Carte des filtres _suivante"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9717,80 +9717,80 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: block/image sélectionné"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "Sélectionner ce block"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_Séparer les blocks à partir d'ici"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "Lister les effets ici"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Ajuster %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "Ajuster ce block"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Insérer ici"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Insérer l'audio ici"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "Défaire %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "Rétablir %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -9798,82 +9798,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (variable)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "piste %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "pistes %s et %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "piste sélectionnés"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Ajouté %s %s à %s depuis %.4f vers %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Effet %s ajouté vers la piste %s depuis %.4f vers %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "Rendre %d images dans le nouveau clip.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Nettoyage en cours..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pause (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Presser 'm' lors de la lecture"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "Faire une marque sur la ligne de temps"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -9881,12 +9881,12 @@ msgstr ""
 "Sélectionner une ou plusieurs pistes\n"
 "Pour créer une région.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "Piste vidéo %d sélectionnée.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -9894,7 +9894,7 @@ msgstr ""
 "Double-cliquer sur l'échelle des temps\n"
 "pour déselectionner l'intervalle de temps."
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -9902,7 +9902,7 @@ msgstr ""
 "Cliquez sur un effet\n"
 "pour le sélectionner."
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgstr ""
 "Double-cliquez sur un effet\n"
 "pour l'éditer."
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -9918,82 +9918,82 @@ msgstr ""
 "Cliquez droit sur un effet\n"
 "pour voir son menu contextuel.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "ou les boutons INSÉRER APRÈS pour le déplacer."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "apres lui.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "avant lui.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "Recharger à chaque fois"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "clips et images"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "clips"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "images"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10001,74 +10001,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "sauvegarde automatique"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "J'ai %d évènements... en pr..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d erreurs détectées.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Mixer audio multi-piste"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Remettre les valeurs"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Fermer la console"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0965b91..dbbc9bc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-20 18:32+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "número de monitores detectado: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "Número de CPU detectadas: %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "little endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "big endian"
 
@@ -779,12 +779,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Pechado o ficheiro %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfacer"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refacer"
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2870,12 +2870,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2919,15 +2919,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2959,11 +2959,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "_Inverter selección"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Reproducir"
 
@@ -3055,15 +3055,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Deter"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "_Pantalla completa"
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Sen son"
 
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ferramentas"
 
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "_Utilidades"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Xerar"
 
@@ -3167,11 +3167,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferencias..."
 
@@ -3275,15 +3275,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3439,39 +3439,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "_Acerca de..."
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3921,12 +3921,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Desfacer %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Refacer %s"
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "son"
 
@@ -8245,7 +8245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
@@ -8380,12 +8380,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8399,12 +8399,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8423,7 +8423,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8431,14 +8431,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8448,7 +8448,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8457,210 +8457,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Eliminar %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8678,592 +8678,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_Selección"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderizar"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualización"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Vista compacta"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Aplicar"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Desprazar"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s a %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9271,271 +9271,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Limpando..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "fotogramas"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9543,74 +9543,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8006b2b..9fa9803 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "little endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "big endian"
 
@@ -748,12 +748,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "הקובץ %s נסגר\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ביטול"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "ב_צע שוב"
 
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "באם מוגדר, תבוצע פעולת deinterlace על השקופיו
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
 
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "כיבוי נגינה במסך מלא (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "ביטול"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: שקופית נבחרת"
 
@@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "אפקטים _מותאמים אישית"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה"
 
@@ -3002,12 +3002,12 @@ msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "פתיחת מיקום\\זרם"
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -3027,11 +3027,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (DV)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (hdv)"
 
@@ -3051,15 +3051,15 @@ msgstr "הוספת התקן _Firewire חי"
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "קבצים _אחרונים..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "_טעינת אוסף הקטעים..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "סגירת\\שמ_ירת כל הקטעים"
 
@@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "קידוד\\טעינה\\גיבוי _עם קול"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "_ניקוי שטח כונן"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "_הפיכת בחירה"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_נעילת אורך הבחירה"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_× ×’×™× ×”"
 
@@ -3187,15 +3187,15 @@ msgstr "נג_ינת בחירה"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "נגינה מ_לוח הגזירים"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_עצירה"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "_העברה _קדימה"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_מסך מלא"
 
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "_מסך מלא"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "גודל _כפול"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "נגינה בחלון _נוסף"
 
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "רקע _שחור"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(אוטומטי) _יצירת לולאת וידאו (כדי להתאימו לרצועת השמע)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "יצירת לולאה מתמשכת"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "יצירת לולאה מתמשכת"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Pin_g Pong לולאות"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_השתק"
 
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "אפקט_ים"
 
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "האפקטים מוחלים על הבחירה הנוכחית"
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_הרצת בדיקת האפקט, הכלי או המחולל..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_כלים"
 
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "_כלי שירות"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "_כלים מותאמים אישית"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_ייצר"
 
@@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "לכידת חלון _חיצוני... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_העדפות..."
 
@@ -3407,15 +3407,15 @@ msgstr "הצגת\\_עריכת הערות הקובץ"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "הצגת מידע על _לוח הגזירים"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "הצגת _הודעות"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "הצגת שגיאות _פריסה"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_קטעים"
 
@@ -3573,39 +3573,39 @@ msgstr "_שיגוע שקופיות"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "טלוויזית _LiVES (פס רחב)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_מדריך (נפתח בדפדפן)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_תרומה למיזם"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_שליחת דוא\"ל לכותב התוכנה"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "דיווח על _באג"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "הצעת _תכונה חדשה"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "לסייע _בתרגום"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_איתור תקלות"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "_אודות"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "חזרה להתחלה (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "נגן הכל (p)"
 
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "אפקטים"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "קטעים"
 
@@ -4099,12 +4099,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לשכתבו ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_ביטול %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_ביצוע מחדש %s"
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "וידאו בלבד"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "מעברי וידאו בלבד"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "שמע בלבד"
 
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "שמע בלבד"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "מעברי שמע בלבד"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "שמע"
 
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr "_ניקוי כל האפקטים"
 msgid "Mode active"
 msgstr "מצב פעיל"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "מידע"
 
@@ -8992,12 +8992,12 @@ msgstr "מוזיקת רקע"
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "אין פרמטרים"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "רצועה נוכחית: %s (שכבה %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "רצועה נוכחית: מוזיקת רקע\n"
 
@@ -9011,12 +9011,12 @@ msgstr "רצועה נוכחית: שמע השכבה %d\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f שניות.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "מקור: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "יש ללחוץ על לחצן העכבר הימני עבור תפריט אפשרויות.\n"
 
@@ -9026,7 +9026,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9035,7 +9035,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9043,7 +9043,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "קליפים לא טעון.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9063,7 +9063,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9072,12 +9072,12 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f שניות ל%.2f שניות.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9085,184 +9085,184 @@ msgstr ""
 "יש ללחוץ לחיצה בודדת על ציר הזמן\n"
 "כדי לבחור שקופית.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "כדי לבחור איזור זמן.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: קטע נבחר"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "_הצג מידע קליפ"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "_סגירת קטע זה"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "מערבל שמע (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "לחיצה בודדת על ציר הזמן"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "כדי לבחור מסגרת."
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "כדי לבחור בלוק."
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "ניתן לגרור קטעים"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "לציר הזמן."
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "העכבר נמצא במצב: הזזה"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "ניתן להזיז קטעים."
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "העכבר נמצא במצב: בחירה."
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "ניתן לגרור עם העכבר את ציר הזמן"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "כדי לבחור מסלולים הזמן."
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "מצב _עכבר: הזזה"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "מצב _עכבר: בחירה"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "סגירת הרווחים הראשונים בזמן\\רצועות הנבחרות"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "סגירת פערים"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "הזזת מקטע"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "הזזת מקטע שמע"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "מחיקת מקטע"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "מחיקת מקטע שמע"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "פיצול רצועות"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "פיצול מקטע"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "החלת %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "מחיקת %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "הוספת מקטע"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "הוספת פער"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "הוספת מקטע שמע"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "סדר שינוי האפקט"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "לא רשום "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "רשום "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9271,15 +9271,15 @@ msgstr ""
 "ערכי ריבוי הרצועות נקבעו ל %.3f שקופיות לשנייה, גודל שקופית %dx%d, %d ערוצי "
 "שמע, תדר שמע %d, גודל דגימת השמע %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "רשימת אירועים לא תקינה. נכשל.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "נמצא קצב שקופיות לשנייה לא תקין ברשימת האירועים. נכשל.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr ""
 "לסגור את האוסף הנוכחי\n"
 "ולטעון את האוסף החדש מתפריט קובץ.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9305,432 +9305,432 @@ msgstr ""
 "זהו לא מספר ערוצי שמע תקין (%d) עבור LiVES.\n"
 "לא ניתן לטעון אותו..\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: ריבוי רצועות %dx%d : %d סיביות לפיקסל %.3f שקופיות לשנייה"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "פרמטרים."
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_פתיחה..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "פ_תיחת בחירת הקובץ..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD"
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "ייבוא בחירה מ_VCD"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_ייבוא מהתקן"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr "_סגור את הקליפ הנבחר"
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_שמירת פריסה כ..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_טעינת פריסה..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_ניקוי\\מחיקת פריסה..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "_התעלמות מערכי רוחב,גובה ושמע הנמצאים בפריסות שנטענו"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "_עורך הקטעים"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_הוספת קטע נבחר"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "_הוספת השמע של הקטע הנבחר"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_מחיקת המקטע הנבחר"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הקודם"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הבא"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "ניקוי _סימונים מציר הזמן"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "התעלמות ממגבלות הבחירה בהוספה"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "_נגינה מהמיקום בציר הזמן"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_הזזת האפקטים עם המקטעים"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr "החלת מעבר Crossfade על השמע"
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "הצגת\\_עריכת האפקט הנבחר"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_מחיקת האפקט הנבחר"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "החלת אפקט ל_מקטע..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "החלפ אפקט ל_איזור..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_רצועות"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "בחירת רצועת מוזיקת הרקע כנוכחית"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_אחור"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_לפנים"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "_פיצול הרצועה הנוכחית בסימון"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "_פיצול רצועות הוידאו הנבחרות"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "הכנסת רווח בזמן\\רצועות הנבחרות"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "הכנסת רווח ברצועה הנוכחית\\בזמן הנבחר"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "סגירת כל ה_רווחים בזמן\\רצועות הנבחרות"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "בח_ירה"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_בחירת הרצועה הנוכחית"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "בחירת _כל רצועות הוידאו"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "_ביטול סימון כל רצועות הוידאו"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "בחירת הכל"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "בחירה מ_ההתחלה"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "בחירה ל_סוף"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_העתקה..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_קוד זמן לתחילת האיזור"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_קוד זמן לסיום האיזור"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "_התחלת האיזור לקוד זמן"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "_סיום האיזור לקוד זמן"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_שינוי ערכי הרוחב, הגובה והשמע..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_עיבוד"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_עיבוד הכל לקטע חדש"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "עיבוד _וידאו"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "עיבוד _שמע"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "_קדם־עיבוד שמע"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "נקודות _כניסה\\יציאה של המקטע"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_אפקטים בנוכחי"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "פרמטרי שמע"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "הצגת רצועת _מוזיקת רקע"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "תצוגה חסכנית"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "מספר רצועות מקסימלי להצגה..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "גלילה כדי לעקוב אחרי הנגינה"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_מרכוז על הסמן"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_התקרבות"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_התרחקות"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "_נתוני ריבוי רצועות"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "חלון _אירועים"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "_חלון אירועים (בזמן הנבחר בלבד)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "_הצגת אירועי שקופיות"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_הצגת מקשי ריבוי רצועות"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "מצב עכבר: _הזזה"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "מצב עכבר: _בחירה"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "תצוגה מורחבת (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "תצוגה חסכונית (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_החלה"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_מחיקת צומת"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "הצומת _הבא"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "הצומת _הקודם"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "_היפוך נגינה  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_מהירות  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "עוגן _התחלה"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "עיגון נקודת ההתחלה לציר הזמן"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "עוגן _סוף"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "עיגון נקודת הסיום לציר הזמן"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "גלילה"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9740,91 +9740,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "מותג למצב עריכת קטע\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "ציר זמן (שניות)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " מוזיקת רקע"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " שמע בשכבה %d"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "שמע בשכבה %d"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (שכבה %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "בחירת רצועה"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "וידאו %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: אפקט נבחר"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_הצגת\\עריכת אפקט זה"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_הצגת אפקט זה"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_מחיקת אפקט זה"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "לא ניתן להוסיף לאחר השפעה זו"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "אפקט זה לא ניתן להעביר"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d ל־%d נבחר...  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f שניות."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d שקופיות"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9834,70 +9834,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "מותג למצב ריבוי רצועות\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "אפקט אין פרמטרים.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "פלט %s"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "שכבה %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "רצועת שמע"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s ל־%s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "מפת המסננים _הקודמת"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "הוספה _לפני"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "הוספה _אחרי"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "מפת המסננים _הבאה"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9909,80 +9909,80 @@ msgstr ""
 "אין השפעות על המסלול הנוכחי,\n"
 "הזמן הנוכחי.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: מקטע\\שקופית נבחרים"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_בחירת מקטע זה"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_פיצול המקטע כאן"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "רשימת _האפקטים המוחלים כאן"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_כיוון %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_מחיקת מקטע זה"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_הוספה כאן"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_הוספת שמע כאן"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "נוסף מרווח ברצועות הנבחרות מהזמן %.4f ל־%.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "נוסף מרווח ברצועה %s מהזמן %.4f ל־%.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "ביטול הפעולה %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "ביצוע הפעולה %s מחדש\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -9990,82 +9990,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (משתנה)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "הרצועה %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "הרצועות %s ו־%s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "רצועות נבחרות"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "נוסף %s ל־%s ל־%s מ־%.4f ל־%.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "נוסף האפקט %s לרצועה %s מ־%.4f ל־%.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "עובדו %d שקופיות לקטע חדש.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "מנקה..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_השהיה"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "השהיה (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "יש ללחוץ על 'm' בזמן נגינה"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "כדי לסמן את המיקום הנוכחי על ציר הזמן"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr "נוסף שמע %.4f ל־%.4f מהקטע %s למוזיקת הרקע מהזמן %.4f עד %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "נוספו שקופיות %d ל־%d מהקטע %s לרצועה %s מהזמן %.4f עד %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10073,106 +10073,106 @@ msgstr ""
 "יש לבחור רצועה אחת או יותר\n"
 "כדי ליצור איזור.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "נבחרו %d רצועות וידאו.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "או בכפתורי הכנסה אחרי כדי להזיזו."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "לחץ על אפקט אחר,"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "אחריו.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "לפניו.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "הוסרו ערכי הפרמטר עבור האפקט %s בזמן %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "ערכי הפרמטר נקבעו ל־%s %s על  %s בזמן %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_טעינה אוטומטית מחדש כל פעם"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "שמירת _פריסה"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "הפריסה נשמרה ל־%s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "קטעים ושקופיות"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "קטעים"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "שקופיות"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "טעינת פריסה אוטומטית.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10191,11 +10191,11 @@ msgstr ""
 "כמה %s אינם נמצאים בפריסה %s\n"
 "בעקבות כך הוא לא ייטען כראוי.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10204,31 +10204,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לא ניתן לטעון את קובץ הפריסה %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "טוען פריסה מ־%s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "התקבלו %d אירועים...מעבד..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "בודק ובונה מחדש את רשימת האירועים"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "אותרו %d שגיאות.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "השקופיות לשנייה בריבוי הרצועות נקבעו ל־%.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10237,19 +10237,19 @@ msgstr ""
 "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n"
 "איזור פעולה יש לבצע ?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: מערבל שמע עבור ריבוי רצועות"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_איפוס ערכים"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_סגירת המערבל"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10257,15 +10257,15 @@ msgstr ""
 "_היפוך מוזיקת הרקע\n"
 "ועוצמות השמע בשכבה"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr "כיוון ערכי מוזיקת הרקע והשמע בשכבה כך שהם יגיעו לסכום 1.0"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "_חיבור שכבת השמע"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך"
 
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6ddbb60..004c22b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr at li.org>\n"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -704,12 +704,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Poništi"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ponovi"
 
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Pregled"
 
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Odustani"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2768,12 +2768,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2817,15 +2817,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2953,15 +2953,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr ""
 
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -3065,11 +3065,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3173,15 +3173,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3337,39 +3337,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3819,12 +3819,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
@@ -8258,12 +8258,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8277,12 +8277,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8292,7 +8292,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8301,7 +8301,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8309,14 +8309,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8335,210 +8335,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8548,7 +8548,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8556,592 +8556,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9149,272 +9149,272 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Spremi izgled"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9422,42 +9422,42 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -9466,33 +9466,33 @@ msgstr ""
 "Trenutni izgled nije spremljena.\n"
 "Što želite učiniti?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a757c79..29fc78f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-08 08:49+0000\n"
 "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Magyar <lisovszki at gmail.com>\n"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "monitorok száma: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "monitorok száma: %d\n"
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "kicsi endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "nagy endian"
 
@@ -747,12 +747,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "%s fájl bezárva\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Visszavonás"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "Új_ra"
 
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Teljes képernyős visszajátszás ki (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Mégse"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Kijelölt képkocka"
 
@@ -2995,11 +2995,11 @@ msgstr "_Egyéni effektek"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "Egyéni _segédprogramok"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása"
 
@@ -3007,12 +3007,12 @@ msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "_Hely/adatfolyam megnyitása..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -3032,11 +3032,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (hdv)"
 
@@ -3056,15 +3056,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Legutóbbi fájlok..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "_Klip beállítás újratöltése..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "_Bezárás/összes klip mentése"
 
@@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "Kódolás/mentés _hanggal"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "_Lemezterület felszabadítása"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "_Kijelölés megfordítása"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_Kijelöltek zárolása"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Lejátszás"
 
@@ -3192,15 +3192,15 @@ msgstr "_Kijelöltek lejátszása"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "_Vágólap lejátszása"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Leállítás"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "_Előre"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Teljes képernyő"
 
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "_Teljes képernyő"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_Dupla méret"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Lejátszás _önálló ablakban"
 
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "_Üres háttér"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Automatikus)_videó rendezés (hogy kitöltse a zenét)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "_Folytatólagos hurok"
 
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "_Folytatólagos hurok"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "_Ping pong hurkok"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Elnémítás"
 
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "_Effektek"
 
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Az effektek az aktuális kijelölésnél lesznek alkalmazva."
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt futtatása..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Eszközök"
 
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "_Segédprogramok"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Egyéni _eszközök"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Létrehozás"
 
@@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Felvétel _külső ablakban... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Beállítások..."
 
@@ -3412,15 +3412,15 @@ msgstr "Fájl kommentek megjelenítése/_szerkesztése"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "_Vágólap információ megjelenítése"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "_Üzenetek megjelenítése"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "_Kimeneti hibák mutatása"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Klipek"
 
@@ -3580,39 +3580,39 @@ msgstr "_Őrült képkockák"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (szélessávú)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Kézikönyv (böngészőben nyílik meg)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Támogasd a projektet!"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Levél a fejlesztőnek"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Hiba bejelentése"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "_Képesség ajánlása a fejlesztőnek"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Segítség a _fordításban"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_Hibaelhárítás"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "_Névjegy"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Mind lejátszása (p)"
 
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Effektek"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Klipek"
 
@@ -4109,12 +4109,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Felülírod?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_%s visszavonása"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "\"%s\" _újra"
@@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "csak videó"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Csak videó átmenetek"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "csak hang"
 
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "csak hang"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Csak hang átmenetek"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "hang"
 
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgstr "_Minden effekt kitörlése"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Mód aktív"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Információ"
 
@@ -9095,12 +9095,12 @@ msgstr "Háttérzene"
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Nincsenek paraméterek"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Jelenlegi szám: %s (%d réteg)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Jelenlegi szám: Háttér hang\n"
 
@@ -9114,12 +9114,12 @@ msgstr "Aktuális szám: %d réteg hang\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f mp.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Forrás: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Jobb gomb a tartalom menüért.\n"
 
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr ""
 "Kijelöléshez kattints kétszer\n"
 "a blokkra."
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9148,7 +9148,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nincsenek klipek betöltve.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9182,12 +9182,12 @@ msgstr ""
 "kell kijelölnöd a kompozitorok\n"
 "alkalmazásához.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f mp-től %.2f mp-ig.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9195,12 +9195,12 @@ msgstr ""
 "Egyszerű kattintás az idővonalra\n"
 "a képkocka kiválasztásához.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
@@ -9208,176 +9208,176 @@ msgstr ""
 "Csak egy klikk, és már húzhatod\n"
 "is alul az idővonalon"
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ", hogy kijelölj egy idő területet.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: Kijelölt klip"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr "_Kezdő és végpont meghatározása"
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr "_Szerkesztés/kódolás a klip szerkesztőben"
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "_Klip információk megjelenítése"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "_Klip bezárása"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Keverő (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "Egy kattintás az idővonalon"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "egy képkocka kijelöléséhez."
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "egy blokk kijelöléslhez."
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "A klipek kiemelhetők/mozgathatók"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "az idővonalon."
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "Egér mód most: Mozgatás"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "a klipek ide-oda mozgathatók."
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "Egér mód most: Kijelöl."
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "Húzd az egérrel az idővonalon"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "számok és az idő kijelöléséhez."
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "_Illesztési mód: Normál"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "_Egér mód: mozgatás"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "_Egér mód: kijelölés"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Normál"
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Bal"
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Jobb"
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Az _első hézag(ok) bezárása a kijelöltekben"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Hézagok bezárása"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Tömb mozgatása"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Hang tömb mozgatása"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Blokk törlése"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Hang blokk törlése"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Megosztott számok"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Megosztott tömbök"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Alkalmaz %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "%s törlése"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Tömb beszúrása"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Beszúrás"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Hang blokk beszúrása"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Effekt utasítás változás"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "aláíratlan "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "aláírt "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9386,15 +9386,15 @@ msgstr ""
 "Multitrack értékek beálítva erre: %.3f fps, képkocka méret %d x %d, hang "
 "csatornák %d, hang arány %d, hang minta méret %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "érvénytelen esemény lista. Sikertelen.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "esemény lista érvénytelen fps-t tartalmaz. Sikertelen.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9409,7 +9409,7 @@ msgstr ""
 "zárd be az aktuális beállítást,\n"
 "majd töltsd be az újat a fájl menüből.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9420,363 +9420,363 @@ msgstr ""
 "Ez egy LiVES számára érvénytelen hang (%d) csatorna számot tartalmaz.\n"
 "Nem lehet betölteni.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr "Kimenet törölve.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr "Be/ki"
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr "FX halom"
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "Paraméterek."
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Megnyitás..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "_Kijelölt fájl megnyitása..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Importálás innen: _dvd"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importálás innen: _vcd"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Importálás eszközről"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr "_Kijelölt klip bezárása"
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Kimenet mentése mint..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Szerkezet betöltése"
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Törlés/kimenet törlése..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 "_Szélesség, magasság és hang értékek figyelmen kívűl hagyása az elmentett "
 "kimenetben"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "_KLIP SZERKESZTŐ"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr "_Kiválasztott klip kezdő/végpontjának meghatározása"
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Kijelölt klip beillesztése"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "_Kijelölt hang beillesztése"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Kijelölt tömb törlése"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "_Ugrás az előző tömb határra"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "_Ugrás a következő tömb határra"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "_Kijelölések eltávolítása az idővonalról"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "Kijelölési limit mellőzése beillesztéskor"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "_Lejátszás innen: Idővonal pozíció"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_Effektek mozgatása a tömbökkel"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr "Hang a hangban"
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "Kijelölt effekt megtekintése/_szerkesztése"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Kijelölt effekt eltávolítása"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Effekt alkalmazása a _tömbre..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Effekt alkalmazása a _területre..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Sávok"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 #, fuzzy
 msgid "Rename current track"
 msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása"
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "_Háttér zene készítése az aktuális számból"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Videó sáv hozzáadás _hátra"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Videó sáv hozzáadás _előre"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "_Sáv szétválasztása a kurzornál"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "_Kijelölt videó sávok szétválasztása"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Hézag beillesztése a kijelölt számba"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "Hézag beszúrása a kijelölt számba/kiválasztott időnél"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "Minden _hézag bezárása a kijelöltekben"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Ki_jelölés"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "_Minden videó kijelölése"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "_A _nem videók kijelölése"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Teljes _idő kijelölése"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Kjelölés a _zero ponttól"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Kijelölés a _záró pontig"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_Időkód a terület indításhoz"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_Időkód a terület végéhez"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "_Terület indítás az időkódhoz"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "_Terület vég az időkódhoz"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Szélességi, magassági és hang értékek módosítása..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Elkészítés"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_Mindet új klipbe"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "_video elkészítése"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "_hang átalakítása"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "_Hang visszaállítása"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "Tömb _be/ki pontjai"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_Effektek - jelenlegi"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "_Hang paraméterek"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "_Háttér hang sáv mutatása"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Apró nézet"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Maximális megjelenített sáv..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "Görgetés a lejátszás követéséhez"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Közép a kurzoron"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Nagyítás"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Kicsinyítés"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "Multitrack _részletek"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "_Esemény ablak"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "_Folyamat ablak (csak a kijelölt ideig)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "_KÉPKOCKA események megjelenítése"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_Multitrack billentyűk mutatása"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Egér mód:  _Mozgatás"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Egér mód: _Kijelölés"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "Illesztési mód: _Normál"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "Beillesztés _hanggal"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 "Kiválaszthatod, hogy a videók a hangjukkal együtt legyenek beillesztve/"
 "mozgatva, vagy azok nélkül"
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr "_Átfedés kiválasztása"
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
@@ -9784,75 +9784,75 @@ msgstr ""
 "Beállíthatod, hogy az kijelölt idővonalbilincsek átfedést biztosítsanak a "
 "kijelölt számok között vagy sem"
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Kitöltött nézet (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Apró nézet (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Normál"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Bal"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Jobb"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Alkalmaz"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Tartalom törlése"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "_Következő tartalom"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "_Előző tartalom"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "_Lejátszás visszafelé  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Sebesség  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "_Indítási pont"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Kezdőpont lefixálása az idővonalon"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "Horgony _vége"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "A végpont megadása az idővonalon"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Görgetés"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9862,91 +9862,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Klip szerkesztő módba váltott\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Idővonal (másodpercek)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Háttér hang"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " %d hang réteg"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "Hang információinak megjelenítése/eérejtése"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "%d hang réteg"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (réteg %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Szám kiválasztása"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "Hang megjelenítése/elrejtése"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Videó %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Kijelölt effekt"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_Nézet/effekt szerkesztése"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_Effekt megtekintése"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Effekt törlése"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "Nem lehet beszúrni után ez a hatás"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "Ez a hatás nem lehet mozgatni"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d-tól %d-ig kijelölt  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f mp."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d képkockák"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9956,19 +9956,19 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Váltás Multitrack módra\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr "Húzd oda az idő csúszkát ahol"
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr "be szeretnéd állítani az effekt paramétereit"
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr "Állítsd be az értékeket, majd nyomd meg az \"Alkalmaz\" gombot\n"
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
@@ -9978,51 +9978,51 @@ msgstr ""
 "a paraméterek be lettek állítva.\n"
 "A Nodes törölhető."
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "Az effektnek nincsenek értékei.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s kimenet"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "%d réteg"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "zene szám"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s és %s között"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "_Előző szűrő térkép"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Beszúrás _előtte:"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Beszúrás _utána"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "_Következő szűrő térkép"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10034,7 +10034,7 @@ msgstr ""
 "Nincs effekt a jelenlegi klipnél,\n"
 "és időnél.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10044,7 +10044,7 @@ msgstr ""
 "bárhol ahhoz, hogy\n"
 "alkalmazhasd a kijelölt területrre."
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgstr ""
 "bárhol ahhoz, hogy\n"
 "alkalmazhasd a kijelölt területrre."
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
@@ -10062,60 +10062,60 @@ msgstr ""
 "Az effektek elhúzhatók\n"
 "a blokkokon az egész idővonalon."
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES :Kijelölt tömb/képkocka"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Tömb kiválasztása"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_Tömb szétválasztása itt"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "_Effektek listázása itt"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Igazítás %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Tömb törlése"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Beszúrás ide"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Hang beszúrása ide"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Beillesztett hézag a kijelölt számokban innentől: %.4f , idáig: %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Beillesztett hézag itt: %s innentől: %4.f , idáig: %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "%s vissza\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "%s újra\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -10123,62 +10123,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (változó)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "%s sáv"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "%s és %s sávok"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "kijelölt sávok"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "%s effekt hozzáadása  a%s sávhoz innentől: %.4f idáig %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "renderelt %d képkockák az új kliphez.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Takarítás..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Szünet"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Szünet (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Nyomd meg az 'm'-et a lejátszás alatt"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "hogy kijelölést tehess az idővonalra"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10187,7 +10187,7 @@ msgstr ""
 "Beillesztett %.4f hang ide: %.4f a %s klipből háttér hangnak a %.4f időtől, "
 "idáig: %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
@@ -10195,7 +10195,7 @@ msgstr ""
 "Beillesztett %d képkockák ide:%d, %s klipből, a %s sávba a %.4f-től a %.4f-"
 "ig\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
@@ -10204,7 +10204,7 @@ msgstr ""
 "%.3f -től %.3f -ig\n"
 "kijelölve.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10212,12 +10212,12 @@ msgstr ""
 "egy vagy több sáv kiválasztása\n"
 "egy terület létrehozásához.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d videó sávok kijelölve.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -10225,7 +10225,7 @@ msgstr ""
 "Dupla katt az idővonalo\n"
 "a kijelölés megszüntetéséhez."
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -10233,7 +10233,7 @@ msgstr ""
 "Kattints az effektre a\n"
 "kijelöléséhez."
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -10241,7 +10241,7 @@ msgstr ""
 "Kattints duplán az effektre\n"
 "a szerkesztéséhez."
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -10249,7 +10249,7 @@ msgstr ""
 "Jobb egér gomb megnyomásával\n"
 "a context menübe lépsz.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
@@ -10257,21 +10257,21 @@ msgstr ""
 "Az effekt utasítások megváltoztathatóak a\n"
 "SZŰRŐ TÉRKÉPEKNÉL"
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "vagy a BEILLESZTÉS UTÁNA gombot a mozgatásához."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "Kattints egy másik effektre,"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
@@ -10279,51 +10279,51 @@ msgstr ""
 "és a kiválasztott\n"
 "beillesztésre kerül"
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "ez után.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "ez előtt.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "%s effekt paraméterértékeinek eltávolítása a %.4f időnél\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Paraméter értékek beállításai erre: %s %s a %s-en %.4f-kor\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Autoújratöltés minden egyes alkalommal"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Kimenet mentése"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Kimenet mentése mint:%s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "klipek és képkockák"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "klipek"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "képkockák"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kimenet automatikus újratöltése.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10342,11 +10342,11 @@ msgstr ""
 "Néhány %s hiányzik a(z) %s kimenetből\n"
 "Ezért nem lehet megfelelően betölteni.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "automatikus biztonsági mentés"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10355,31 +10355,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nem lehet betölteni a %s kimeneti fájlt\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Kimenet betöltése innen: %s...."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "%d események vannak...feldolgozás..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Folyamat lista ellenőrzése és újratöltése"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d hibákat találtam.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "Multitrack fps beállítása erre: %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10388,19 +10388,19 @@ msgstr ""
 "A jelenlegi kimenet még nincs elmentve.\n"
 "Mit szeretnél tenni?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Multitrack hangkeverő"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Értékek visszaállítása"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Keverő bezárása"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10408,15 +10408,15 @@ msgstr ""
 "_Háttér hang\n"
 "és szűrő hangértékek felcserélése"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr "Háttér hang és hangréteg értékek megadása, amely összesen 1.0 lehet"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "_Gang hang réteg"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 138325e..ab0b2f5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "piccolo endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "grosso endian"
 
@@ -749,12 +749,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Chiuso il file %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Annulla"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ripeti"
 
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Riproduzione a schermo intero disattivata (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Fotogramma selezionato"
 
@@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr "Effetti _Personalizzati"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "U_tilità Personalizzate"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Apri File/Directory"
 
@@ -3014,12 +3014,12 @@ msgstr "_Apri File/Directory"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Apri _Posizione/Flusso..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importa da Dispositivo _Firewire (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importa da Dispositivo Fire_wire (hdv)"
 
@@ -3063,15 +3063,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "File _Recenti..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "_Ricarica Set Clip..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Chiudi/Sal_va Tutti I Clip"
 
@@ -3103,11 +3103,11 @@ msgstr "Salva/Carica/Crea Una Copia Di Backup _con Suono"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Pu_lisci Spazio Del Disco"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "_Inverti Selezione"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_Blocca Larghezza Selezione"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Riproduci"
 
@@ -3199,15 +3199,15 @@ msgstr "Ripro_duci Selezione"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Riproduci _Appunti"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Interrompi"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "Riav_volgi"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Schermo Intero"
 
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "_Schermo Intero"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "Dimensione _Doppia"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Riproduci in una Finestra _Separata"
 
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 "Manda In _Loop (Automaticamente) il Video (per adattarlo alla traccia audio)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "R_ipeti Continuamente"
 
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "R_ipeti Continuamente"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Riproduzioni Pin_g Pong"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Silenzioso"
 
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Ef_fetti"
 
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Gli effetti sono applicati alla selezione attuale."
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_Avvia Effetto Renderizzato/Strumento/Generatore..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Strumenti"
 
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "_Utilità"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Stru_menti Personalizzati"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Genera"
 
@@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Cattura Finestra _Esterna... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferenze..."
 
@@ -3420,15 +3420,15 @@ msgstr "Mostra/_Modifica Commenti File"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Mostra Informazioni _Appunti"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Mostra M_essaggi"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Mostra Errori _Layout"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Clip"
 
@@ -3589,39 +3589,39 @@ msgstr "Fotogrammi _Impazziti"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (banda larga)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Manuale (verrà aperto nel browser)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Dona al progetto !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Contatta l'autore"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Segnala un _bug"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Suggerisci una _funzione"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Aiuta con le _traduzioni"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_Risoluzione problemi"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Riguardo A..."
 
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "_Riguardo A..."
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Riproduci tutto (p)"
 
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Effetti"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Clip"
 
@@ -4119,12 +4119,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sovrascrivere ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Annulla %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Rifai %s"
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr "solo video"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Transizioni solo Video"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "solamente audio"
 
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "solamente audio"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Transizioni solo Audio"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgstr "_Pulisci tutti gli effetti"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Modalità in corso di esecuzione"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Informazioni"
 
@@ -9128,12 +9128,12 @@ msgstr "Audio di supporto"
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Nessun parametro"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Traccia corrente: %s (livello %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Traccia corrente: Audio di supporto\n"
 
@@ -9147,12 +9147,12 @@ msgstr "Traccia corrente: Audio livello %d\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f secondi.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Fonte: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Clicca con il tasto destro per attivare il menu contestuale\n"
 
@@ -9164,7 +9164,7 @@ msgstr ""
 "Clicca due volte su un blocco\n"
 "per selezionarlo."
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9173,7 +9173,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9181,7 +9181,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nessun clip caricato.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9215,12 +9215,12 @@ msgstr ""
 "e una regione temporale\n"
 "per applicare i compositori.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "Dal secondo %.2f al secondo %.2f.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9228,12 +9228,12 @@ msgstr ""
 "Click singolo sulla linea del tempo\n"
 "per selezionare un fotogramma.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
@@ -9241,176 +9241,176 @@ msgstr ""
 "Puoi cliccare e trascinare\n"
 "sotto la linea temporale"
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "per selezionare una regione temporale.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: Clip selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr "_Regola i punti di inizio e di fine"
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr "_Modifica/codifica nell'editor clip"
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "_Mostra informazioni sul clip"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "_Chiudi questo clip"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Mixer audio (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "Clicca una volta sulla linea temporale"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "per selezionare un frame."
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "per selezionare un blocco."
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "I clip possono venire trascinati"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "sulla linea temporale."
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "La modalità del mouse è: Sposta"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "i clip possono venire spostati in giro."
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "La modalità del mouse è: Seleziona."
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "Trascina col mouse sulla linea temporale"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "per selezionare tracce e tempo."
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "_Modalità di inserimento: Normale"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "Modalità del _mouse: Sposta"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "Modalità del m_ouse: Seleziona"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr "_Gravità: Normale"
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr "_Gravità: Sinistra"
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr "_Gravità: Destra"
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Chiudi il/i primo/i intervallo/i nel tempo e nelle tracce selezionate"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Chiudi intervalli"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Sposta blocco"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Sposta blocco audio"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Elimina blocco"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Elimina blocco audio"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Dividi tracce"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Dividi blocco"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Applica %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Elimina %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Inserisci blocco"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Inserisci intervallo"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Inserisci blocco audio"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Cambiamento dell'ordine dell'effetto"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "non firmato "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "firmato "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9419,15 +9419,15 @@ msgstr ""
 "Valori multi-traccia impostati a %.3f fps, dimensione del fotogramma %d x "
 "%d, canali audio %d, tasso audio %d, dimensione audio di esempio %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "elenco di eventi non valido. Fallito.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "l'elenco degli eventi ha degli fps non validi. Fallito.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9442,7 +9442,7 @@ msgstr ""
 "chiudere il set corrente,\n"
 "quindi caricare nel nuovo set dal menù File.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9453,432 +9453,432 @@ msgstr ""
 "Questo ha un numero non valido di canali audio (%d) per LiVES.\n"
 "Non può essere caricato.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr "Il layout è stato eliminato.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multi-traccia %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr "Pila FX"
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Apri..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "A_pri Selezione File..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Importa Selezione da d_vd"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importa Selezione da v_cd"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "I_mporta da Dispositivo"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr "_Chiudi il clip selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Salva layout come..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Carica layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Pulisci/Elimina layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "_Ignora larghezza, altezza e valori audio dai layout caricati"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "EDITOR _CLIP"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr "_Regola i punti del clip selezionato di inizio/fine"
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Inserisci clip selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "In_serisci audio clip selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Elimina blocco selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "_Vai al precedente blocco di confine"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "_Vai al prossimo blocco di confine"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Pulisci _segni dalla linea del tempo"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "Ignora i limiti della selezione durante l'inserimento"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "_Riproduci dalla Posizione Sulla Linea Del Tempo"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_Muovi gli effetti con i blocchi"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr "Dissolvi l'audio in modo incrociato"
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "Visualizza/_Modifica l'effetto selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Elimina l'effetto selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Applica l'effetto al _blocco..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Applica l'effetto alla _regione..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Tracce"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "Rendi la traccia corrente Audio Di _Supporto"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Retro"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Fronte"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "_Dividi traccia corrente con il cursore"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "_Dividi tracce video selezionate"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Inserisci intervallo nel tempo e nelle tracce selezionate"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "Inserisci intervallo nella traccia corrente/tempo selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "Chiudi tutti gli _intervalli nel tempo/tracce selezionate"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Se_lezione"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Seleziona Traccia Corrente"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Seleziona _tutte le tracce video"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "_Deseleziona tutte le tracce video"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Seleziona tutto il _tempo"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Seleziona dal tempo _zero"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Seleziona dal tempo _finale"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "Codice _temporale all'inizio della regione"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "Codice _temporale alla fine della regione"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "Avvio della _regione al codice temporale"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "Fine della _regione al codice temporale"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Cambia larghezza, altezza e valori audio..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderizza"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_Renderizza tutto nel nuovo clip"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "Renderizza _video"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "Renderizza _audio"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "_Pre-renderizza audo"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualizza"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "Blocca punti _Dentro/fuori"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_Effetti correnti"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Parametri audio"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "Mostra traccia _audio di supporto"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Visualizzazione compatta"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Tracce massime da mostrare..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "Scorri per seguire la riproduzione"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Centra sul cursore"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Ingrandisci"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Rimpicciolisci"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "_Dettagli multi-traccia"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "Finestra _Eventi"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "Finestra _Eventi (solamente il tempo selezionato)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "_Mostra eventi FRAME"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_Mostra tasti multi-traccia"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Modalità mouse: _Sposta"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Modalità mouse: Se_leziona"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "Modalità di inserimento: _Normale"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "Inserisci con _audio"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Visualizzazione Estesa (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Visualizzazione Compatta (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "Gravità: _Normale"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "Gravità: _Sinistra"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "Gravità: _Destra"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applica"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Elimina nodo"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "Nodo _successivo"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "Nodo _precedente"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "_Inverti riproduzione  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Velocità  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "_Inizio ancora"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Ancora il punto di inizio alla linea del tempo"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "_Fine ancora"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "Ancora il punto di fine alla linea del tempo"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Scorri"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9888,91 +9888,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Passato alla modalità Modifica Clip\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Linea del tempo (secondi)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Audio di supporto"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " Audio livello %d"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "Mostra/nascondi i dettagli dell'audio"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "Audio livello %d"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (livello %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Seleziona traccia"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "Mostra/nascondi audio"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Effetto selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_Visualizza/Modifica questo effetto"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "Vis_ualizza questo effetto"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Elimina questo effetto"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "Non è possibile inserire dopo questo effetto"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "Questo effetto non pù essere spostato"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  selezionato da %d a %d  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f secondi."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d fotogrammi"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9982,70 +9982,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Passato alla modalità Multi-traccia\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr "Trascina il cursore del tempo dove"
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr "vuoi impostare i parametri degli effetti"
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr "Imposta i parametri, poi clicca \"Applica\"\n"
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "L'effetto non ha parametri.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "output %s"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "livello %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "traccia audio"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "da %s a %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "Mappa dei filtri _precedente"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Inserisci pr_ima"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Inserisci _dopo"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "Mappa dei filtri _successiva"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgstr ""
 "Nessun effetto nella traccia corrente,\n"
 "tempo corrente.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgstr ""
 "sulla linea temporale\n"
 "per applicarlo alla regione selezionata."
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10077,7 +10077,7 @@ msgstr ""
 "sulla linea temporale\n"
 "per applicarla alla regione selezionata."
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
@@ -10085,60 +10085,60 @@ msgstr ""
 "Gli effetti possono essere trascinati\n"
 "in blocchi sulla linea temporale."
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: Blocco/fotogramma selezionato"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Seleziona questo blocco"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_Dividi il blocco qui"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "Elenca gli _effetti qui"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Regola %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Elimina questo blocco"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Inserisci qui"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "In_serisci audio qui"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Intervallo inserito nelle tracce selezionate dal tempo %.4f a %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Intervallo inserito nella traccia %s dal tempo %.4f a %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "Annullato %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "Rifatto %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -10146,62 +10146,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (variabile)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "traccia %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "tracce %s e %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "tracce selezionate"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Aggiunti %s %s a %s da %.4f a %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Aggiunto l'effetto %s alla traccia %s da %.4f a %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "renderizzati %d fotogrammi nel nuovo clip.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Pulizia in corso..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pausa (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Premi 'm' durante la riproduzione"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "per creare un segno sulla linea del tempo"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgstr ""
 "Audio inserito da %.4f a %.4f dal clip %s nell'audio di supporto dal tempo "
 "%.4f a %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
@@ -10218,7 +10218,7 @@ msgstr ""
 "Fotogrammi inseriti da %d a %d dal clip %s nella traccia %s dal tempo da "
 "%.4f a %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
@@ -10227,7 +10227,7 @@ msgstr ""
 "Regione temporale da %.3f a %.3f\n"
 "selezionata\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10235,12 +10235,12 @@ msgstr ""
 "seleziona una o più tracce\n"
 "per creare una regione.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d tracce video selezionate.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -10248,7 +10248,7 @@ msgstr ""
 "Clicca due volte sulla linea temporale\n"
 "per deselezionare la regione temporale."
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgstr ""
 "Clicca una volta su un effetto\n"
 "per selezionarlo."
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgstr ""
 "Clicca due volte su un effetto\n"
 "per modificarlo"
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -10272,7 +10272,7 @@ msgstr ""
 "Clicca col tasto destro del mouse su un effetto\n"
 "per il menù del contesto.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
@@ -10280,21 +10280,21 @@ msgstr ""
 "L'ordine degli effetti può essere cambiato in\n"
 "MAPPE FILTRO"
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "o INSERISCI DOPO per spostarlo."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "Clicca su un altro effetto,"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
@@ -10302,51 +10302,51 @@ msgstr ""
 "e quello selezionato\n"
 "sarà inserito"
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "dopo di esso.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "prima di esso.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "Rimossi i valori del parametro per l'effetto %s al tempo %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Imposta i valori del parametro per %s %s su %s al tempo %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "Ricarica _automaticamente ogni volta"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Salva layout"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Salvato il layout in %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "clip e fotogrammi"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "clip"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "fotogrammi"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ricarica automaticamente il layout.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10365,11 +10365,11 @@ msgstr ""
 "Alcuni %s mancano nel layout%s\n"
 "Quindi non può venire caricato correttamente.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "backup automatico"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10378,31 +10378,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Impossibile caricare il file layout %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Caricamento del layout da %s in corso..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "Ottenuti %d eventi...processo in corso..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Controllando e ricostruendo l'elenco degli eventi"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d errori trovati.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "Fps multi-traccia impostato a %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10411,19 +10411,19 @@ msgstr ""
 "Il layout attuale non è stato salvato.\n"
 "Cosa vorresti fare ?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Mixer audio multi-traccia"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Azzera valori"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Chiudi mixer"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10431,17 +10431,17 @@ msgstr ""
 "_Inverti l'audio di supporto\n"
 "e i volumi dei layer"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 "Regola i valori dell'audio di sostegno e di livello in modo che la loro "
 "somma sia pari a 1.0"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "_Riunisci audio livello"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9d85a74..5a78469 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "検出されたモニタ数: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "リトルエンディアン"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "ビッグエンディアン"
 
@@ -755,12 +755,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "ファイル %s を閉じました\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "元に戻す(_U)"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "やり直す(_R)"
 
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "フルスクリーン再生オフ (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "キャンセル"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: 選択したフレーム"
 
@@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr "カスタムエフェクト(_C)"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "カスタムユーティリティ(_U)"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)"
 
@@ -3096,12 +3096,12 @@ msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr "ファイルの一部を開く(_P)..."
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "場所/ストリームを開く(_L)..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr "Youtube クリップを開く(_Y)..."
 
@@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "ビデオCDからインポート(_V)"
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr "Firewireデバイスからインポート(_I)"
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Firewireデバイスからインポート (dv)(_F)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Firewireデバイスからインポート (hdv)(_F)"
 
@@ -3145,15 +3145,15 @@ msgstr "Firewireのライブデバイスを追加する(_F)"
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr "TVデバイスの追加(_T)"
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "最近開いたファイル(_R)..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "クリップセットの再読み込み(_R)..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "全クリップを保存して閉じる(_V)"
 
@@ -3185,11 +3185,11 @@ msgstr "音声付きでエンコード/読み込み/バックアップする(_W)
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "字幕の自動読み込み"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "ディスク領域のクリーンアップ(_U)"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "選択範囲を反転(_I)"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "選択範囲の幅を固定(_L)"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "再生(_P)"
 
@@ -3281,15 +3281,15 @@ msgstr "選択範囲を再生(_Y)"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "クリップボードを再生(_C)"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "停止(_S)"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "巻き戻し(_W)"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "全画面表示(_F)"
 
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "全画面表示(_F)"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "二倍サイズ(_D)"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "独立ウィンドウで再生(_S)"
 
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "空白のバックグラウンド(_B)"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "音声トラックに合わせてループ(_L)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "連続ループ(_O)"
 
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "連続ループ(_O)"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "ピンポンループ(_G)"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "ミュート(_M)"
 
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "字幕の表示"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr "レターボックスモード"
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "エフェクト(_S)"
 
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "エフェクトは現在の選択範囲に適用されます。"
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテスト(_R)..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "ツール(_T)"
 
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "ユーティリティ(_U)"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "カスタムツール(_T)"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "生成(_G)"
 
@@ -3393,11 +3393,11 @@ msgstr "字幕をファイルから読み込む(_S)..."
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr "字幕の削除"
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "外部ウィンドウのキャプチャ(_E)... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "設定(_P)..."
 
@@ -3501,15 +3501,15 @@ msgstr "ファイルコメントの表示/編集(_E)"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "クリップボード情報の表示(_C)"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "メッセージの表示(_M)"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "レイアウトエラーを表示(_L)"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "クリップ(_C)"
 
@@ -3669,39 +3669,39 @@ msgstr "熱狂フレーム(_M)"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "LiVES TV (ブロードバンド)(_L)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "マニュアル (ブラウザで開く)(_M)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "作者にメールを送る(_E)"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "バグを報告する(_B)"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "機能を提案する(_F)"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "翻訳を手伝う(_T)"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "トラブルシューティング(_T)"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "LiVESについて(_A)"
 
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "LiVESについて(_A)"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "開始まで巻き戻す (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "すべて再生 (p)"
 
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "エフェクト"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "クリップ"
 
@@ -4202,12 +4202,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "上書きしますか ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "%sを元に戻す(_U)"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "%sをやり直す(_R)"
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "映像のみ"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "映像のみのトランジション"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "音声のみ"
 
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "音声のみ"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "音声のみのトランジション"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "音声"
 
@@ -9241,7 +9241,7 @@ msgstr "全エフェクトのクリア(_C)"
 msgid "Mode active"
 msgstr "モードアクティブ"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "情報"
 
@@ -9381,12 +9381,12 @@ msgstr "バックグラウンド音声"
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "パラメータなし"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "現在のトラック: %s (レイヤー %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "現在のトラック: バックグラウンド音声\n"
 
@@ -9400,12 +9400,12 @@ msgstr "現在のトラック: レイヤー %d 音声\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f 秒\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "ソース: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "右クリックでコンテキストメニュー\n"
 
@@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr ""
 "ブロックをダブルクリックして\n"
 "選択します。"
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr ""
 "ダブルクリックして\n"
 "ブロックを選択してください。\n"
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9443,7 +9443,7 @@ msgstr ""
 "エフェクトが選択されていません。\n"
 "パラメーターを確認するには、まずFXスタックでエフェクトを選択してください。\n"
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9453,7 +9453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "読み込まれたクリップはありません。\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr ""
 "代わりに、クリップをタイムラインに挿入する前にあらかじめ\n"
 "メニューのエフェクトから、自動トランジションを有効にしてください。"
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9482,12 +9482,12 @@ msgstr ""
 "コンポジットを利用するには\n"
 "少なくともひとつのトラックと時間帯を選択してください。\n"
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f 秒を %.2f 秒に\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9495,12 +9495,12 @@ msgstr ""
 "タイムライン上をクリックすると\n"
 "フレームを選択します。\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr "%s [不安定]"
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
@@ -9508,176 +9508,176 @@ msgstr ""
 "タイムライン上で\n"
 "クリックとドラッグをして"
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "時間帯を選択します。\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: 選択したクリップ"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr "開始/終了地点の調整(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr "クリップエディターで編集/エンコード(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "クリップ情報の表示(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "選択されたクリップを閉じます(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "音声ミキサー(ctrl + M)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "タイムライン上でクリックすると"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "フレームを選択します。"
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr "タイムライン上でダブルクリックまたは右クリックしてください。"
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "ブロックを選択します。"
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "タイムライン上にクリップをドラッグして"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "配置します。"
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "\"移動\" マウスモードでは"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "クリックでクリップを移動します。"
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "\"選択\" マウスモードでは"
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "タイムライン上でマウスをドラックすることで"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "複数のトラックと時間帯を選択します。"
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "挿入モード: 標準(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "マウスモード: 移動(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "マウスモード: 選択(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr "Gravity: 標準(_G)"
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr "Gravity: 左詰め(_G)"
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr "Gravity: 右詰め(_G)"
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "選択したトラックと時間の最後のギャップを詰める(_L)"
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "選択したトラックと時間の最初のギャップを詰める(_F)"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "ギャップ詰める"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "ブロックの移動"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "音声ブロックの移動"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "ブロックの消去"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "音声ブロックの消去"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "トラックの分割"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "ブロックの分割"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "%s を適用"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "%s を消去"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "ブロックの挿入"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "ギャップの挿入"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "音声ブロックの挿入"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "エフェクト順序の変更"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "符号なし "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "符号付き "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9686,15 +9686,15 @@ msgstr ""
 "マルチトラックの値を %.3f fps、フレームサイズ %d x %d 、音声チャネル %d 、音"
 "声レート %d, 音声のサンプルサイズ %d, %s に設定\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "無効なイベントリスト。失敗しました。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "イベントリストには無効なfpsが含まれています。失敗しました。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9709,7 +9709,7 @@ msgstr ""
 "現在のセットを閉じた後で、\n"
 "ファイルメニューから新しいセットを読み込んでください。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9720,432 +9720,432 @@ msgstr ""
 "無効な数の音声チャネル(%d)を含んでいます。\n"
 "読み込みできません。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr "レイアウトは除去されました。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: マルチトラック %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr "イン/アウト"
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr "適用済エフェクト"
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "パラメータ"
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "開く(_O)..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "ファイルを選択して開く(_P)..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "DVD/VCDから選択範囲をインポート(_D)..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "DVDから選択範囲をインポート(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "VCDから選択範囲をインポート(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "デバイスからインポート(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr "選択されたクリップを閉じる(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "レイアウトを別名で保存(_S)..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "レイアウトの読み込み(_L)..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "レイアウトの除去(_W)..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "読み込んだレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "クリップエディター(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr "選択されたクリップの開始/終了点を調整(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "選択したクリップの挿入(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "選択したクリップ音声の挿入(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "選択したブロックの消去(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "前のブロック境界にジャンプ(_J)"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "次のブロック境界にジャンプ(_J)"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "タイムラインからマークをクリア(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "挿入時に選択の制限を無視"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "タイムラインの位置から再生(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr "選択した時間帯のみ再生(_Y)"
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "ブロックと共にエフェクトを移動(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr "自動トランジションエフェクトを選択(_A)..."
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr "音声のクロスフェード"
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "選択したエフェクトのビュー/編集(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "選択したエフェクトを削除(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "ブロックにエフェクトを適用(_B)..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "領域にエフェクトを適用(_R)..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "トラック(_T)"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "現在のトラックにバックグラウンド音声を作成(_B)"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "下にビデオトラックを追加(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "上にビデオトラックを追加(_F)"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "カーソルの場所で現在のトラックを分割(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "選択したビデオトラックを分割(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "選択したトラックと時間にギャップを挿入"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "現在のトラックと時間にギャップを挿入"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "選択したトラックと時間のすべてのギャップを詰める(_G)"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "選択(_L)"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "現在のトラックを選択(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "すべてのビデオトラックを選択(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "ビデオトラックを非選択(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "すべての時間を選択(_T)"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "ゼロ時刻から選択(_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "最終時刻まで選択(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "タイムコードから領域の最初へ(_T)"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "タイムコードから領域の最後へ(_T)"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "領域の最初からタイムコードへ(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "領域の最後からタイムコードへ(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "幅、高さ、音声値の変更(_C)..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "レンダリング(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "新しいクリップへすべてレンダリング(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "ビデオのレンダリング(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "音声のレンダリング(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr "レンダリングした音声のノーマライズ(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "音声のプリレンダリング(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "ビュー(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "ブロックの開始/終了点(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "現在のエフェクト(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "音声パラメータ"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "バックグラウンド音声トラックの表示(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "コンパクトビュー"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "表示する最大トラック..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "再生に合わせてスクロール表示"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "カーソルを中心に再表示(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "拡大表示(_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "縮小表示(_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "マルチトラックの詳細(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "イベントウィンドウ(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "選択した時間帯のイベントウィンドウ(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "フレームイベントを表示(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "マルチトラックキーを表示(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "マウスモード: 移動(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "マウスモード: 選択(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "挿入モード: 標準(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "音声ごと挿入(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr "挿入する/挿入したビデオクリップを音声とセットで扱うかどうかを選択"
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr "重複を選択(_O)"
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr "タイムライン上の選択範囲をクリップの重複に合わせるかどうかを選択"
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "拡大ビュー (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "コンパクトビュー (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "Gravity: 標準(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "Gravity: 左詰め(_L)"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "Gravity: 右詰め(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "適用(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "ノードの消去(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "次のモード(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "前のモード(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "逆再生(_R)  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "速度(_V)  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "アンカー始点(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "タイムラインの始点をアンカー"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "アンカー終端(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "タイムラインの終点をアンカー"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "スクロール"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -10155,91 +10155,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "クリップ編集モードに変更\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "タイムライン(秒)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " バックグラウンド音声"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " レイヤー %d 音声"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "音声の詳細表示の切り替え"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "レイヤー %d 音声"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (レイヤー %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "トラックの選択"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "オーディオ表示の切り替え"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "映像 %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: 選択したエフェクト"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "パラメータを表示(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "このエフェクトを表示(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "このエフェクトを消去(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "このエフェクトは移動することができません。"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d から %d を選択  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f 秒"
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d フレーム"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -10249,19 +10249,19 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "マルチトラックモードに変更\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr "パラメータを設定したい箇所に"
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr "スライダーを移動してください。"
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n"
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
@@ -10271,51 +10271,51 @@ msgstr ""
 "ノードとなります。\n"
 "ノードは削除することができます。"
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "エフェクトパラメータがありません。\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s 出力"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "レイヤー %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "音声トラック"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s から %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "前のフィルターマップ(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "上に挿入(_B)"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "下に挿入(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "次のフィルターマップ(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgstr ""
 "現在のトラックには\n"
 "このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgstr ""
 "タイムライン上の選択した領域まで\n"
 "ドラッグしてください。"
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgstr ""
 "タイムライン上の選択した領域まで\n"
 "ドラッグしてください。"
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
@@ -10355,60 +10355,60 @@ msgstr ""
 "エフェクトを適用するには\n"
 "タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。"
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: 選択したブロック/フレーム"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "このブロックを選択(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "ここでブロックを分割(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "適用可能なエフェクト(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "%s の調整(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "このブロックを削除(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "ここに挿入(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "ここに音声を挿入(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "%s の取り消し\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "%s のやり直し\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -10416,62 +10416,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (変数)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "トラック %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "トラック %s および %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "選択したトラック"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "%s %s を %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "エフェクト %s をトラック %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "新しいクリップに %d フレームをレンダリング\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "クリーンアップ..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "一時停止(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "一時停止(p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "再生中に'm'を押すと"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "タイムラインにマークできます"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgstr ""
 "音声 %.4f から %.4f を挿入(クリップ %s の時間 %.4f から %.4f までを、バックグ"
 "ラウンド音声に挿入)\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
@@ -10488,14 +10488,14 @@ msgstr ""
 "フレーム %d から %d を挿入(クリップ %s からトラック %s に挿入。時間は %.4f か"
 "ら %.4f まで)\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr "%.3f から %.3f までの時間帯が選択されています。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10503,12 +10503,12 @@ msgstr ""
 "時間帯を作成するために\n"
 "少なくともひとつのトラックを選択してください。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d トラックが選択されています。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgstr ""
 "タイムライン上でダブルクリックすると\n"
 "時間帯の選択を解除します。"
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -10524,7 +10524,7 @@ msgstr ""
 "エフェクトをクリックして\n"
 "選択します。"
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -10532,7 +10532,7 @@ msgstr ""
 "エフェクト上でダブルクリックして\n"
 "編集を行います。"
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -10540,7 +10540,7 @@ msgstr ""
 "エフェクト上で右クリックをすると\n"
 "編集メニューが開きます。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
@@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr ""
 "このフィルターマップのエフェクトの順番は\n"
 "変更することができます。"
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
@@ -10556,15 +10556,15 @@ msgstr ""
 "エフェクトを移動するには、選択した後に\n"
 "上に挿入 ボタンをクリックするか"
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。"
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "選択したエフェクトは"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
@@ -10572,51 +10572,51 @@ msgstr ""
 "移動先にあるエフェクトを\n"
 "クリックすると"
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "その下に移動します。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "その上に移動します。\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時間 %.4f )\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時間 %.4f )\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "常に自動読み込み(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "レイアウトを保存(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "%s へレイアウトを保存\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "クリップとフレーム"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "クリップ"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "フレーム"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "レイアウトの自動読み込み\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10635,11 +10635,11 @@ msgstr ""
 "いくつかの %s がレイアウト %s から失われています。\n"
 "そのため正しく読み込まれないかもしれません。\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "自動バックアップ"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10648,31 +10648,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ファイル %s からレイアウトを読み込みできません。\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "レイアウトを %s から読み込み中..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "%d イベントを取得...処理中..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "イベントリストのチェックとリビルド"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d エラーを検出しました。\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "マルチトラックfpsを %.3f に設定\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10681,19 +10681,19 @@ msgstr ""
 "現在のレイアウトは保存されていません。\n"
 "どうしますか?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: マルチトラック音声ミキサー"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "値のリセット(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "ミキサーを閉じる(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10701,15 +10701,15 @@ msgstr ""
 "バックグラウンド音声と\n"
 "レイヤー音量を反転(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr "バックグラウンドとレイヤー音声の値を合計で1.0になるように調整"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "レイヤー音声をまとめる(_G)"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "すべてのレイヤーの音量を同じ値に揃える"
 
diff --git a/po/lives.pot b/po/lives.pot
index 8e9fe22..91f9a60 100644
--- a/po/lives.pot
+++ b/po/lives.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lives 2.4.7\n"
+"Project-Id-Version: lives 2.4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -672,12 +672,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr ""
 
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2673,11 +2673,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2685,12 +2685,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2710,11 +2710,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2734,15 +2734,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2870,15 +2870,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr ""
 
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -2982,11 +2982,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3090,15 +3090,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3254,39 +3254,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3736,12 +3736,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
@@ -8173,12 +8173,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8192,12 +8192,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8207,7 +8207,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8224,14 +8224,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8250,210 +8250,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8463,7 +8463,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8471,592 +8471,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9064,271 +9064,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9336,74 +9336,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 75230a2..df57cb9 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -289,11 +289,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -671,12 +671,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr ""
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2675,11 +2675,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2687,12 +2687,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2736,15 +2736,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr ""
 
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -2984,11 +2984,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3092,15 +3092,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3256,39 +3256,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3738,12 +3738,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
@@ -8175,12 +8175,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8194,12 +8194,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8209,7 +8209,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8226,14 +8226,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8243,7 +8243,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8252,210 +8252,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8473,592 +8473,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9066,271 +9066,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9338,74 +9338,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 3ef96d2..fbaa66b 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc at li.org>\n"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -689,12 +689,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Fichièr Tampat %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Anullar"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Restablir"
 
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizacion"
 
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Anullar"
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrestar"
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr "Efièches Personalizats"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "_Utilitaris Personalizats"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichièr"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2725,12 +2725,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Dobrir URL/Stream..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2774,15 +2774,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "Fichièrs _Recents...."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2814,11 +2814,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edicion"
 
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "_Inversar la seleccion"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Lectura"
 
@@ -2910,15 +2910,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Arrestar"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Ecran _complet"
 
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Ecran _complet"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "Talha _Dobla"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Lectura Continua"
 
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Lectura Continua"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Pin_g Pong (Lectura Continua)"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Mut"
 
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Efièche_s"
 
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Espleches"
 
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "_Utilitaris"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Genèra"
 
@@ -3022,11 +3022,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferéncias..."
 
@@ -3130,15 +3130,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3294,39 +3294,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_Depanatge"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_A prepaus"
 
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "_A prepaus"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efièches"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3776,12 +3776,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Anullar %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Restablir %s"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "àudio"
 
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -8216,12 +8216,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8235,12 +8235,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f seg.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Font : %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8250,7 +8250,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8267,14 +8267,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8293,210 +8293,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Suprimir %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8506,7 +8506,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8514,592 +8514,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Dobrir..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Se_leccion"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Afichatge"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Aplicar"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Desfilament"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Vidèo %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f seg."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9107,272 +9107,272 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Netejatge..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pausa (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Salva la disposicion"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "imatges"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9380,74 +9380,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1daa845..27dc48d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -699,12 +699,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Cofnij"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Powtórz"
 
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "PodglÄ…d"
 
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Przerwij"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2758,12 +2758,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2807,15 +2807,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "_Odwróć zaznaczenie"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Odtwarzanie"
 
@@ -2943,15 +2943,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Zatrzymaj"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Pełny ekran"
 
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "_Pełny ekran"
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Wyciszenie"
 
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Narzędzia"
 
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "_Narzędzia"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Generuj"
 
@@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferencje..."
 
@@ -3163,15 +3163,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3327,39 +3327,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoc"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Adnotacje o programie"
 
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "_Adnotacje o programie"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3809,12 +3809,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Cofnij %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Ponów %s"
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Informacje"
 
@@ -8251,12 +8251,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8270,12 +8270,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Źródło: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8302,14 +8302,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8319,7 +8319,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8328,210 +8328,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Zamykanie przerw"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Usuń blok"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Usuń %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8541,7 +8541,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8549,592 +8549,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_Wybór"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderuj"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Widok oszczędny"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Zastosuj"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Przewijanie"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9142,272 +9142,272 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "SprzÄ…tanie..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Wstrzymaj"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Zapisz układ"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "klatek"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9415,74 +9415,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index bc9cdc9..d87d2f9 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:22+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Uslengh <simoneislanda at libero.it>\n"
 "Language-Team: Piemontese <pms at li.org>\n"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "numer d'ecran trovà: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "Numer ëd CPU trovà: %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "partisan cit"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "partisan gròss"
 
@@ -720,12 +720,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr ""
 
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2723,11 +2723,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2735,12 +2735,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2760,11 +2760,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2784,15 +2784,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2824,11 +2824,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2920,15 +2920,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr ""
 
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -3032,11 +3032,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3140,15 +3140,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3304,39 +3304,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3786,12 +3786,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
@@ -8223,12 +8223,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8242,12 +8242,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8274,14 +8274,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8300,210 +8300,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8521,592 +8521,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9114,271 +9114,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9386,74 +9386,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6f45e08..f6df7fd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LiVES\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: pixel <vjpixel at gmail.com>\n"
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "n
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -734,12 +734,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Arquivo %s fechado\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "Desfazer [_U]"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refazer"
 
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualizar"
 
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Desativar tela Cheia (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Frame selecionado"
 
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "Efeitos _Customizados"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "_Utilitários Customizados"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o"
 
@@ -2925,12 +2925,12 @@ msgstr "Abrir Arquivo/Diret
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Abrir Stream... [_L]"
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2950,11 +2950,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)"
 
@@ -2974,15 +2974,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "Arquivos _Recentes"
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "_Recarregar Set"
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes"
 
@@ -3014,11 +3014,11 @@ msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Limpar espaço em disco [_U]"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "_Inverter Sele
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "Travar _Largura da Seleção"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Tocar"
 
@@ -3110,15 +3110,15 @@ msgstr "Tocar Sele
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "To_car Área de Transferência"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "Parar [_S]"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "Voltar [_W]"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Tela Cheia [_F]"
 
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Tela Cheia [_F]"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "Tamanho _Dobrado"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Tocar em Janela _Separada"
 
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Fundo _Branco"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Repetir C_ontinuamente"
 
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Repetir C_ontinuamente"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Loops Pin_g Pong"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Mudo"
 
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Efeito_s"
 
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Efeitos s
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ferramen_tas"
 
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "_Utilit
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Ferramentas _Customizadas"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Gerar"
 
@@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Capturar Janela _Externa "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferências"
 
@@ -3330,15 +3330,15 @@ msgstr "Mostrar/_Editar Coment
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Mostrar _Mensagens"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Mostrar Erros de _Layout"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Clipes"
 
@@ -3497,39 +3497,39 @@ msgstr "Fra_mes doidos"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "TV _LiVES (banda larga)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Doar ao projecto !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Ajudar com a _tradução"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca"
 
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "_Acerca"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Rebobinar para iniciar (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Tocar tudo (p)"
 
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeitos"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Clipes"
 
@@ -4025,12 +4025,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sobrescrever?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "Desfazer %s [_U]"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Refazer %s"
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "s
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Ver apenas Transições"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "áudio apenas"
 
@@ -5727,7 +5727,7 @@ msgstr "
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Transições apenas de Áudio"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "áudio"
 
@@ -8812,7 +8812,7 @@ msgstr "Limpar todos efeitos [_C]"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Modo ativo"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -8952,12 +8952,12 @@ msgstr "
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Sem parâmetros"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n"
 
@@ -8971,12 +8971,12 @@ msgstr "Faixa selecionada: camada %d\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f seg.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Fonte: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n"
 
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8995,7 +8995,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9003,7 +9003,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sem clipes.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9032,12 +9032,12 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9045,187 +9045,187 @@ msgstr ""
 "Clique simples na linha de tempo\n"
 "para selecionar um frame.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "para selecionar uma região.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: Clipe seleccionado"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "Mo_strar informacão de clipe"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "Fechar este _clipe"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "Modo _Ins:Normal"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "_Mouse: Mover"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "_Mouse: Selecionar"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr "_Gravidade:Normal"
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr "_Gravidade:Esquerda"
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr "_Gravidade:Direito"
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Fechar vãos"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Mover bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Mover bloco de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Deletar bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Deletar bloco de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Dividir faixas"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Dividir bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Aplicar %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Deletar %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Inserir bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Inserir vão"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Inserir bloco de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Mudança da ordem de efeitos"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9234,15 +9234,15 @@ msgstr ""
 "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais "
 "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgstr ""
 "fechar o set atual,\n"
 "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9268,432 +9268,432 @@ msgstr ""
 "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n"
 "Não pode ser carregado.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "Params."
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Abrir..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]"
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD"
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Importar Trecho de _DVD"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importar Trecho de _VCD"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Importar de Dispositivo"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Salvar layout como..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Carregar layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Descartar/Deletar layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "EDITOR DE _CLIPES"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Inserir clipe selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Deletar bloco Selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_Mover efeitos com blocos"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr "Crossfade áudio"
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "Ver/_Editar o efeito seleccionado"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Deletar efeito selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Aplicar efeito à _região..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Faixas"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Se_leção"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Selecionar faixa atual"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Selecionar todo _tempo"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Selecionar do tempo _zero"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Selecionar fim do t_empo"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_Timecode para o início da região"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_Timecode para o fim da região"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "Início da _região para timecode"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "Fim da _região para timecode"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderizar"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "Renderizar _vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "Renderizar _áudio"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "_Pre-renderizar áudio"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_Efeitos no atual"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Parâmetros de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Visão compacta"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Máximo de trilhas a inserir..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "Rolar para seguir a execução"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Centralizar no cursor"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Zoom in"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Zoom out"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "_Detalhes multipista"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "Janela de _Eventos"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "Mostrar evento_s de frame"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "Mostrar tecla_s multipista"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Modo do mouse: _Mover"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Modo do mouse: _Selecionar"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "Modo Ins:_Normal"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "Inserir com _áudio"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Visão Expandida (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Visão Compacta (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "Gravidade:_Normal"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "Gravidade:_Esquerda"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "Gravidade:_Direito"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applicar"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Deletar nodo"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "Próximo _nodo"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "Nodo anterior [_P]"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "Execução _reversa  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Velocidade  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "Ancorar início [_S]"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "Ancorar final [_E]"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Rolar"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9703,91 +9703,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Alternado para modo de edição de clipes\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Linha de tempo (segs.)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Áudio de fundo"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " Áudio camada %d"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "Áudio camada %d"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (cam. %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Seleccionar faixa"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Vídeo %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Efeito selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_Ver/Editar este efeito"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_Ver este efeito"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Deletar este efeito"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d até %d selecionados  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f seg."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d frames"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9797,70 +9797,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Alternado para modo multipista\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "Efeito não tem parâmetros.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s saída"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "camada %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "faixa de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s até %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "Mapa de filtro _ant"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Ins an_tes"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Ins apó_s"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "_Prox mapa de filtro"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9868,81 +9868,81 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Selecionar este blog"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "Dividir bloco aqui [_S]"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "Listar _efeitos aqui"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Ajustar %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Deletar bloco selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Inserir aqui"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Inserir áudio aqui"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "Desfeito %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "Refeito %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -9950,62 +9950,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (variable)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "pista %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "faixas %s e %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "faixas selecionadas"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "A limpar..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pausa (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Aperte 'm' durante a execução"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "fazer uma marca na linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10014,21 +10014,21 @@ msgstr ""
 "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até "
 "%.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10036,106 +10036,106 @@ msgstr ""
 "selecione uma ou mais faixas\n"
 "para criar a região.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "depois deste.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "antes deste.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Autorecarregar cada vez"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Salvar layout"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "clipes e frames"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "clipes"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "frames"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10143,7 +10143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Auto recarregar layout.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10154,11 +10154,11 @@ msgstr ""
 "Alguns %s estão faltando no layout%s\n"
 "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10167,31 +10167,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Impossível carregar arquivo de layout %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "Pegou %d eventos...processando..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d erros detectados.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10200,19 +10200,19 @@ msgstr ""
 "O layout atual não foi salvo.\n"
 "O que quer fazer?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Reiniciar valores"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Fechar mixer"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10220,16 +10220,16 @@ msgstr ""
 "_Invertendo volumes do\n"
 "áudio de fundo e da camada"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e2f1cae..36ebe93 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LiVES\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: pixel <vjpixel at gmail.com>\n"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "n
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "little endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "big endian"
 
@@ -747,12 +747,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Arquivo %s fechado\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "Desfazer [_U]"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refazer"
 
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualizar"
 
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Desativar tela Cheia (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Frame selecionado"
 
@@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Efeitos _Customizados"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "_Utilitários Customizados"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o"
 
@@ -3002,12 +3002,12 @@ msgstr "Abrir Arquivo/Diret
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Abrir Stream... [_L]"
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -3027,11 +3027,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)"
 
@@ -3051,15 +3051,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "Arquivos _Recentes"
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "_Recarregar Set"
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes"
 
@@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "Carregar legendas automaticamente"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Limpar espaço em disco [_U]"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "_Inverter Sele
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "Travar _Largura da Seleção"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Tocar"
 
@@ -3187,15 +3187,15 @@ msgstr "Tocar Sele
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "To_car Área de Transferência"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "Parar [_S]"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "Voltar [_W]"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Tela Cheia [_F]"
 
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Tela Cheia [_F]"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "Tamanho _Dobrado"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Tocar em Janela _Separada"
 
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Fundo _Branco"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Repetir C_ontinuamente"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Repetir C_ontinuamente"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Loops Pin_g Pong"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Mudo"
 
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Mostrar legendas"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Efeito_s"
 
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Efeitos s
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ferramen_tas"
 
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "_Utilit
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Ferramentas _Customizadas"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Gerar"
 
@@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "Carregar _Legenda do Arquivo..."
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr "Apagar legendas"
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Capturar Janela _Externa "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferências"
 
@@ -3407,15 +3407,15 @@ msgstr "Mostrar/_Editar Coment
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Mostrar _Mensagens"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Mostrar Erros de _Layout"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Clipes"
 
@@ -3574,39 +3574,39 @@ msgstr "Fra_mes doidos"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "TV _LiVES (banda larga)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Manual (abre no browser)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Doação para o projeto !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Email do autor"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Reportar um _bug"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Sugira um _recurso"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Ajudar com a _traduçao"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "Resolução de Problemas"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "Sobre [_A]"
 
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Sobre [_A]"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Rebobinar para iniciar (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Tocar tudo (p)"
 
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeitos"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Clipes"
 
@@ -4102,12 +4102,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sobrescrever?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "Desfazer %s [_U]"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Refazer %s"
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "s
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Ver apenas Transições"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "áudio apenas"
 
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Transições apenas de Áudio"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "áudio"
 
@@ -8920,7 +8920,7 @@ msgstr "Limpar todos efeitos [_C]"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Modo ativo"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -9060,12 +9060,12 @@ msgstr "
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Sem parâmetros"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n"
 
@@ -9079,12 +9079,12 @@ msgstr "Faixa selecionada: camada %d\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f seg.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Fonte: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n"
 
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9111,7 +9111,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9121,7 +9121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sem clipes.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9140,12 +9140,12 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9153,187 +9153,187 @@ msgstr ""
 "Clique simples na linha de tempo\n"
 "para selecionar um frame.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "para selecionar uma região.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "Modo _Ins:Normal"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "_Mouse: Mover"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "_Mouse: Selecionar"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr "_Gravidade:Normal"
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr "_Gravidade:Esquerda"
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 #, fuzzy
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr "_Gravidade:Direito"
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Fechar vãos"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Mover bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Mover bloco de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Deletar bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Deletar bloco de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Dividir faixas"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Dividir bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Aplicar %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Deletar %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Inserir bloco"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Inserir vão"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Inserir bloco de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Mudança da ordem de efeitos"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "não-assinalado "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "assinalado "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9342,15 +9342,15 @@ msgstr ""
 "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais "
 "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgstr ""
 "fechar o set atual,\n"
 "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9376,432 +9376,432 @@ msgstr ""
 "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n"
 "Não pode ser carregado.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "Parâmetros"
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Abrir..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]"
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD"
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Importar Trecho de _DVD"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importar Trecho de _VCD"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Importar de Dispositivo"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Salvar layout como..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "Carregar _layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Descartar/Deletar layout..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "EDITOR DE _CLIPES"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Inserir clipe selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Deletar bloco Selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "Ignorar limites de seleção quando inserindo"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_Mover efeitos com blocos"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 #, fuzzy
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr "Crossfade áudio"
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "Ver/_Editar efeito selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Deletar efeito selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Aplicar efeito à _região..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Faixas"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Se_leção"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Selecionar faixa atual"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Selecionar todo _tempo"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Selecionar do tempo _zero"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Selecionar fim do t_empo"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_Timecode para o início da região"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_Timecode para o fim da região"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "Início da _região para timecode"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "Fim da _região para timecode"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Renderizar"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "Renderizar _vídeo"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "Renderizar _áudio"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "_Pre-renderizar áudio"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_Efeitos no atual"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Parâmetros de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Visão compacta"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Máximo de trilhas a inserir..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "Rolar para seguir a execução"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Centralizar no cursor"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Zoom in"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Zoom out"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "_Detalhes multipista"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "Janela de _Eventos"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "Mostrar evento_s de frame"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "Mostrar tecla_s multipista"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Modo do mouse: _Mover"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Modo do mouse: _Selecionar"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "Modo Ins:_Normal"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "Inserir com _áudio"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr "Selec. _sobreposn."
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Visão Expandida (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Visão Compacta (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "Gravidade:_Normal"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "Gravidade:_Esquerda"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "Gravidade:_Direito"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applicar"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Deletar nodo"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "Próximo _nodo"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "Nodo anterior [_P]"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "Execução _reversa  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Velocidade  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "Ancorar início [_S]"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "Ancorar final [_E]"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Rolar"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9811,91 +9811,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Alternado para modo de edição de clipes\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Linha de tempo (segs.)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Áudio de fundo"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " Áudio camada %d"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "Áudio camada %d"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (cam. %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Selecionar faixa"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Vídeo %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Efeito selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_Ver/Editar este efeito"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_Ver este efeito"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Deletar este efeito"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d até %d selecionados  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f seg."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d frames"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9905,70 +9905,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Alternado para modo multipista\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s saída"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "camada %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "faixa de áudio"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s até %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "Mapa de filtro _ant"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Ins an_tes"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Ins apó_s"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "_Próx mapa de filtro"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9976,81 +9976,81 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Selecionar este blog"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "Dividir bloco aqui [_S]"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "Listar _efeitos aqui"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Ajustar %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Deletar bloco selecionado"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Inserir aqui"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Inserir áudio aqui"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "Desfeito %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "Refeito %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -10058,62 +10058,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (variable)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "pista %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "faixas %s e %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "faixas selecionadas"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Limpando..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pausa (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Aperte 'm' durante a execução"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "fazer uma marca na linha de tempo"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10122,21 +10122,21 @@ msgstr ""
 "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até "
 "%.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10144,106 +10144,106 @@ msgstr ""
 "selecione uma ou mais faixas\n"
 "para criar a região.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "depois deste.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "antes deste.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Autorecarregar cada vez"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Salvar layout"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "clipes e frames"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "clipes"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "frames"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10251,7 +10251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Auto recarregar layout.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10262,11 +10262,11 @@ msgstr ""
 "Alguns %s estão faltando no layout%s\n"
 "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10275,31 +10275,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Impossível carregar arquivo de layout %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "Pegou %d eventos...processando..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d erros detectados.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10308,19 +10308,19 @@ msgstr ""
 "O layout atual não foi salvo.\n"
 "O que quer fazer?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Reiniciar valores"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "Fechar mixer [_C]"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10328,16 +10328,16 @@ msgstr ""
 "_Invertendo volumes do\n"
 "áudio de fundo e da camada"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "camada de audio _Gang"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 00e0d28..5f8bdfc 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro at li.org>\n"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -712,12 +712,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "ÃŽnchis de fiÅŸiere% s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "An_ulează ultima acțiune"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refă ultima acțiune"
 
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzionează"
 
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Renunță"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2749,12 +2749,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2798,15 +2798,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2838,11 +2838,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2934,15 +2934,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr ""
 
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -3046,11 +3046,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3154,15 +3154,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3318,39 +3318,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3800,12 +3800,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
@@ -8239,12 +8239,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8258,12 +8258,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8273,7 +8273,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8282,7 +8282,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8290,14 +8290,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8307,7 +8307,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8316,210 +8316,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8529,7 +8529,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8537,592 +8537,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9130,272 +9130,272 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Salvaţi aspectul"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9403,74 +9403,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f4b5aad..5ecf397 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-06 05:53+0000\n"
 "Last-Translator: ☠Jay ZDLin☠ <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "обнаружено мониторов: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "Количество обнаруженных ЦПУ: %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -800,12 +800,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Закрыть файл %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Отменить"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Вернуть"
 
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Если включить, чересстрочная развёртка
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр"
 
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Выключить полноэкранное воспроизведен
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Отмена"
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Выбранный кадр"
 
@@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "_Пользовательские"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "Открыть файл/директорию (_O)"
 
@@ -3108,12 +3108,12 @@ msgstr "Открыть файл/директорию (_O)"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr "O_ткрыть часть файла..."
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Открыть размещение/поток (_L)..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr "Oткрыть фрагмент из _Youtube..."
 
@@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "Импортировать из _VCD"
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr "_Импортировать через интерфейс Firewire"
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (hdv)"
 
@@ -3157,15 +3157,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr "Добавить _телевизионное устройство"
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Последние файлы..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Закрыть/Сохрани_ть все фрагменты"
 
@@ -3197,11 +3197,11 @@ msgstr "Кодировать/Загружать/Сохранять со звук
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "Автоматическая загрузка субтитров"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Очистить место на диске (_u)"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "_Обратить выделение"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Играть"
 
@@ -3293,15 +3293,15 @@ msgstr "Во_спроизвести выделенное"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Воспроизвести содержимое _буфера обмена"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Стоп"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Полный экран"
 
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "_Полный экран"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_Удвоенный размер"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Воспроизвести в _отдельном окне"
 
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Приглушить"
 
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Показать субтитры"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Воздейст_вие"
 
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Эффекты применены к текущему выделению
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Инструменты"
 
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "_Утилиты"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Создать"
 
@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "Загрузить _субтитры из файла..."
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr "Стереть субтитры"
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Параметры..."
 
@@ -3513,15 +3513,15 @@ msgstr "Показать/_изменить описание файла"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Показать сведения _буфера обмена"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Показать _сообщения"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Фрагменты"
 
@@ -3677,39 +3677,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES ТВ (ШПД)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Руководства (открывается в браузере)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_жертвовать к проекту !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Электронная почта автора"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "_Сообщить об ошибке"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Предложить новую _возможность"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Предложить перевод программы"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "Устранение _неполадок"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_О Программе"
 
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "_О Программе"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Перейти к началу (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Воспроизвести все (P)"
 
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Эффекты"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -4166,12 +4166,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заменить ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Отменить %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "По_вторить %s"
@@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "только видео"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "только звук"
 
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "только звук"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "аудио"
 
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Сведения"
 
@@ -8798,12 +8798,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8817,12 +8817,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Источник: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8832,7 +8832,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8849,14 +8849,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8875,210 +8875,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Закрыть интервалы"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Удалить блок"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Удалить %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Вставить блок"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9088,7 +9088,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9096,431 +9096,431 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "Открыть файл выборочно (_p)..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Импортировать выборочно с vcd (_v)"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "Импортривать с устройства (_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Сохранить раскладку, как ..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Нагрузка макет ..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Композиции"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "В_ыбор"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Выберите Текущий трек"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копировать..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Применить"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "_Воздействие на текущий"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Параметры звука"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Компактный список"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Центр по курсором"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Увеличить"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Уменьшить"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "_События окна"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Применить"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Скорость  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Прокрутка"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9530,161 +9530,161 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Перешли на Clip режиме редактирования\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Сроки (в секундах)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Выберите трек"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Выбранный эффекта"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_Открыть этот эффект"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Удалить этот эффект"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d кадров"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "слой %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "звуковая дорожка"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s по %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9696,161 +9696,161 @@ msgstr ""
 "Не влияет на текущий трек,\n"
 "текущее время.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: Выбранный блок / кадр"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Выберите этот блок"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Удалить этот блок"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Вставьте здесь"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Вставьте аудио здесь"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "путь %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "выбранных композиций"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Очистка..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Приостановить"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Пауза (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -9858,111 +9858,111 @@ msgstr ""
 "Выберите одну или несколько композиций\n"
 "создать регионе.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d видеодорожек выбран.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "после него.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "pered nim.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "клипы и кадры"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "Клипы"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "кадров"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9970,74 +9970,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Сброс значений"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Закрыть смеситель"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 30261ee..22aefc4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "malý endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "veľký endian"
 
@@ -747,12 +747,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Zatvorený súbor %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Späť"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Znova"
 
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhľad"
 
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Prehranie na celej obrazovke vypnuté (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Zrušiť"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: Vybraný snímok"
 
@@ -3001,11 +3001,11 @@ msgstr "_Vlastné efekty"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "Vlastné _pomôcky"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Súbor"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár"
 
@@ -3013,12 +3013,12 @@ msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Otvoriť _umiestnenie/stream..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -3038,11 +3038,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Importovať z _Firewire  jednotky (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Importovať z _Firewire  jednotky (hdv)"
 
@@ -3062,15 +3062,15 @@ msgstr "Pridať live _Firewire zariadenie"
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Nedávne súbory..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "Znovu otvoriť sadu klipov..."
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Zavrieť/Ul_ožiť všetky klipy"
 
@@ -3102,11 +3102,11 @@ msgstr "Kódovať/Otvoriť/Zálohovať _zo zvukom"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "_Vyčistiť disk"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upraviť"
 
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "_Obrátiť výber"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "_Zamknúť šírku výberu"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Prehrať"
 
@@ -3198,15 +3198,15 @@ msgstr "Pre_hrať výber"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Prehrať _schránku"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Zastaviť"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "Pre_vinúť"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "Na _celú obrazovku"
 
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Na _celú obrazovku"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_Dvojitá veľkosť"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Prehrať v _oddelenom okne"
 
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "_Prázdne pozadie"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Automaticky)_opakovať video (vyplniť podľa zvuku)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Ne_pretržitá sľučka"
 
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Ne_pretržitá sľučka"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Pin_g Pong sľučky"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Ztlmiť zvuk"
 
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Efekt_y"
 
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Efekty sú pužité na súčasný výber."
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_Spustiť test Vykresľovanie efektov/Nástroje/Generátor..."
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Nástroje"
 
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "_Nástroje"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Vlastné _nástroje"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "Vy_generovať"
 
@@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Zachytiť _externé okno "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Predvoľby..."
 
@@ -3418,15 +3418,15 @@ msgstr "Zobraziť/ _Upraviť komentáre k súboru"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Zobraziť informáciu o _schránke"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Zobraziť _správy"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Zobraziť chyby _rozloženia"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Klipy"
 
@@ -3586,39 +3586,39 @@ msgstr "_Bláznivé snḿky"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomocník"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Manuál (otvoriť v prehliadači)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "_Prispieť na projekt !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Mailová adresa autora"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Nahlásiť _chybu"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Navrhnite _funkciu"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Pomôcť s _prekladom"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "Riešenie _problémov"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "_O programe"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Previnúť na štart (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Prehrať všetko (p)"
 
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Klipy"
 
@@ -4113,12 +4113,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prepísať ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Vrátiť %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Znovu %s"
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "iba video"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Iba prevody videa"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "iba zvuk"
 
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr "iba zvuk"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Iba prevody zvuku"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "zvuk"
 
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "_Vyčistiť všetky efekty"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Aktívny mód"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Informácia"
 
@@ -8996,12 +8996,12 @@ msgstr "Podpora zvuku"
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Žiadne parametre"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Aktuálna stopa: %s (vrstva %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Aktuálna stopa: Podpora zvuku\n"
 
@@ -9015,12 +9015,12 @@ msgstr "Aktuálna stopa: Vrstva %d zvuku\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f sek.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Zdroj: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Kliknite pravým tlačidlom na kontextové menu.\n"
 
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgstr ""
 "dvojitým kliknutím na blok\n"
 "ho vyberiete."
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nie je načítaný žiaden klip.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9069,7 +9069,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9083,12 +9083,12 @@ msgstr ""
 "a časovú zónu\n"
 "pre uplatnenie kompozítorov.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f sek.do %.2f sek.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9096,184 +9096,184 @@ msgstr ""
 "Jedným kliknutím na časovú stopu\n"
 "vyberte snímok.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "vybrať časové pásmo.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: Vybraný klip"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov"
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "_Zobraziť informácie o klipe"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "_Zatvoriť tento klip"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Zvukový mixér (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "Jednoduché kliknutie na časovej ose"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "pre vybranie snímku."
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "pre vybranie bloku."
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "Klipy možno preťahovať"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "na časovej osi."
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "Mód myši je: Pohyb"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "s klipmi môžete pohybovať."
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "Mód myši je: Vybrať."
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "Ťahaním myšou na časovej osi"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "vybrať skladby a čas."
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "Mód _myši: Pohyb"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "Mód _myši: Výber"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Zatvoriť _prvú medzeru(y) v aktuálnej skladbe/čase"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Zatvoriť medzery"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Posunúť blok"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Posunúť zvukový blok"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Odstrániť blok"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Odstrániť zvukový blok"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Rozdeliť stopy"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Rozdeliť bloky"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Použiť %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Odstrániť %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Vložiť blok"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Vložiť medzeru"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Vložiť blok zvuku"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Zmeniť poradie efektov"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "neoznačený "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "označený "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9282,15 +9282,15 @@ msgstr ""
 "Multitrack hodnoty nastavené na %.3f fps, veľkosť snímku %d x %d, zvukové "
 "kanály %d, pomer zvuku %d, veľkosť  vzorky zvuku %d, %s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "Neplatný zoznam udalostí. Zlyhanie.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "zoznam udalostí má neplatné fps. Zlyhanie.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9305,7 +9305,7 @@ msgstr ""
 "zatvorte aktuálnu zostavu,\n"
 "potom spustite novú zostavu z menu súbora.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9316,431 +9316,431 @@ msgstr ""
 "LiVES našiel neplatný počet zvukových kanálov (%d).\n"
 "Nemohlo byť spustené.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr "FX zásobník"
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Otvoriť..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "O_tvoriť súbor výberu..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Importovať výber z _dvd/vcd..."
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Importovať výber z _dvd"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Importovať výber z _vcd"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Importovať výber z jednotky"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "_Uložiť rozloženie ako..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Nahrať rozloženie..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "_Vyčistiť/Zmazať rozloženie..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "_Ignorovať šírku, výšku a hodnoty zvuku z nahraného rozloženia"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "_KLIP EDITOR"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Vložiť vybraný klip"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "_Vložiť vybraný zvuk klipu"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "_Odstrániť vybraný blok"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "_Skočiť na predchádzajúcu hranicu bloku"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "_Skočiť na hranicu ďaľšieho bloku"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Vymazať _značky z časovej osi"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "Ignorovať obmedzenia výberu pri vkladaní"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "_Prehrať z určitého miesta na časovej osi"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "_Presunúť efekty s blokmi"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "Zobraziť/_Upraviť vybraný efekt"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "_Odstrániť vybraný efekt"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Použiť efekt na _blok..."
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Použiť efekt na _región..."
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Stopy"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "Presun aktuálnej zvukovej stopy na _pozadie"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Pridať video stopu na _koniec"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Pridať video stopu na _začiatok"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "_Rozdeliť súčasnú stopu na kurzor"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "_Rozdeliť vybrané video stopy"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Vložiť medzeru vo zvolenej skladbe/čase"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "Vložiť medzeru v aktuálnej skladbe/vybranom čase"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "Zatvoriť všetky _medzery v aktuálnej skladbe/čase"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Vý_ber"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "_Vybrať aktuálnu stopu"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Vybrať _všetky video stopy"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "Nevybrať _žiadne video stopy"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Vybrať všetko"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Vybrať od začiatku"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Vybrať do konca"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopírovať..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_Časový kód pre začiatok oblasti"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_Časový kód pre koniec oblasti"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "_Spustiť v čase"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "_Ukončiť v čase"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Zmeniť šírku, výšku a hodnoty zvuku..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Vykresliť"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_Vykresliť všetko do nového klipu"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "Vykresliť _video"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "Vykresliť _zvuk"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazenie"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "Blokovať body _vstupu/výstupu"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "Aktuálne _efekty"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Parametre zvuku"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "Zobraziť _zvukovú stopu na pozadí"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Kompaktný pohľad"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Maximum stôp k zobrazeniu..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "Prejdite na nasledujúce prehrávanie"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Vystrediť na kurzor"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "_Priblížiť"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "_Oddialiť"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "_Detaily o multitracku"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "_Okno udalosti"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "_Okno udalosti (iba vybraný čas)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "_Zobraziť udalosti SNÍMKY"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_Zobraziť multitrack klávesy"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Mód myši: _Pohyb"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Mód myši: _Výber"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "Vložiť so _zvukom"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr "Vybrať _prekrytie"
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Rozšírený pohľad (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Kompaktný pohľad (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Použiť"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "ÄŒas"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "_Odstrániť uzol"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "_Ďaľší uzol"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "_Predchádzajúci uzol"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "_Opačné prehrávanie  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Rýchlosť  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "Ukotviť _štart"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Ukotviť bod štartu na časovej osi"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "Ukotviť _koniec"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "Ukotviť bod konca na časovej osi"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Prejdite"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9750,91 +9750,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Prepnuté do režimu úpravy klipu\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Časová os (sekundy)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Zvuk v pozadí"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " Vrstva %d zvuku"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "Zobraziť/skryť detaily zvuku"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "Vrstva %d zvuku"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (vrstva %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Vybrať stopu"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "Zobraziť/skryť zvuk"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: Vybraný efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "_Zobraziť/upraviť tento efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "_Zobraziť tento efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "_Odstrániť tento efekt"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "Nedá sa vložiť po tomto efekte"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "Tento efekt nemôže byť premiestnený"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  %d do %d vybraného  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f sek."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d snímkov"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9844,19 +9844,19 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Prepnúť do Multitrack módu\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr "chcete nastaviť parametre efektu"
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr "Nastavte parametre a potom kliknite na tlačidlo \"Použiť\"\n"
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
@@ -9866,51 +9866,51 @@ msgstr ""
 "boli nastavené.\n"
 "Nodes môžu byť odstránené."
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "Efekt nemá žiadne parametre.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s výstup"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "vrstva %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "zvuková stopa"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s na %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "Mapa _predchádzajúceho filtra"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Vložiť _pred"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Vložiť _po"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "Mapa _nasledujúceho filtra"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9922,80 +9922,80 @@ msgstr ""
 "Žiaden efekt na aktuálnej stope,\n"
 "aktuálny čas.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímok"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "_Vybrať tento blok"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "Tu _rozdeliť bloky"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "Zoznam _efektov"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Nastaviť %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "_Odstrániť tento blok"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Vložiť sem"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Vložiť zvuk sem"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Vložená medzera vo vybranej stope od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Vložená medzera v stope %s od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "Zrušený %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "Prerobiť %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -10003,62 +10003,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (variabilný)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "stopa %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "stopy %s a %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "vybrané stopy"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Pridané %s %s do %s z %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Pridaný efekt %s do stopy %s z %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "vykreslené %d snímky do nového klipu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Prebieha čistenie..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastaviť"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Pozastavené (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Stlač 'm' počas prehrávania"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "urobiť značku na časovej osi"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10066,13 +10066,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do do stopy %s od %.4f do %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgstr ""
 "Časová zóna%.3f do %.3f\n"
 "vybraná.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10089,12 +10089,12 @@ msgstr ""
 "vyberte jednu alebo viac stôp\n"
 "k vytvoreniu regionu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "%d video stopa vybraná.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgstr ""
 "dvojité kliknutie na časovú zónu\n"
 "pre odznačenie časovej oblasti."
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgstr ""
 "Jednoduché kliknutie na efekt\n"
 "pre jeho vybratie."
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr ""
 "Dvojité kliknutie na efekt\n"
 "pre jeho úpravu"
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -10126,27 +10126,27 @@ msgstr ""
 "Kliknite pravým tlačidlom myši na efekt\n"
 "pre kontextové menu.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "alebo VLOŽIŤ PO tlačítkom pre pohyb."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "Kliknite na daľší efekt,"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
@@ -10154,51 +10154,51 @@ msgstr ""
 "a jeho vybraním\n"
 "bude vložený"
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "po.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "pred.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "Odstránené hodnoty pre efekt %s v čase %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Nastaviť hodnoty pre %s %s na %s v čase %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Automatické znovu načítanie"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "_Uložiť rozloženie"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Rozloženie uložené do %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "klipy a snímky"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "klipy"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "snímky"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10206,7 +10206,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Automatické načítanie rozloženia.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10217,11 +10217,11 @@ msgstr ""
 "Niektoré %s sa nenachádzajú v rozložení%s\n"
 "Preto nemohli byť správne otvorené.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "automatické zálohovanie"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10230,31 +10230,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nedá sa načítať súbor s rozložením %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Načítavam rozloženie z %s..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "%d udalostí...spracovávam..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Kontrolujem a opäť vytváram zoznam udalostí"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "%d nájdených chýb.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "Multitrack fps nastavené na %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -10263,33 +10263,33 @@ msgstr ""
 "Súčasné rozloženie nebolo uložené.\n"
 "Čo chcete urobiť ?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: Multitrack mixovanie zvuku"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Vynulovať hodnoty"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Zatvoriť mixér"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "_Usporiadanie vrstvy zvuku"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu"
 
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 16888eb..748d9c9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -675,12 +675,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "చేసింది రద్దు (_U)"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)"
 
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "మునుజూపు"
 
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "రద్దుచేయి"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "ఫైల్ (_F)"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2692,12 +2692,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2717,11 +2717,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2741,15 +2741,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "సవరణ (_E)"
 
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "ప్లేచేయి (_P)"
 
@@ -2877,15 +2877,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "ఆపివేయి (_S)"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "పూర్తితెర(_F)"
 
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "పూర్తితెర(_F)"
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "నిశబ్దం (_M)"
 
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "పనిముట్లు (_T)"
 
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "జనియింపచేయుము (_G)"
 
@@ -2989,11 +2989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "ప్రాధాన్యతలు...(_P)"
 
@@ -3097,15 +3097,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3261,39 +3261,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "సహాయం (_H)"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "గురించి (_A)"
 
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "గురించి (_A)"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "ప్రభావాలు"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "ముక్కలు"
 
@@ -3743,12 +3743,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8046,7 +8046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "సమాచారం"
 
@@ -8181,12 +8181,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8200,12 +8200,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8232,14 +8232,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8258,210 +8258,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "%s తొలగించు"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8471,7 +8471,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8479,592 +8479,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "తెరవు...(_O)"
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "ట్రాక్‌లు (_T)"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "ఎంపిక (_l)"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "నకలుతీయు...(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "వీక్షణం (_V)"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "కాంపాక్టు వీక్షణం"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "అతిరూపించు (_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "అవరూపించు (_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "అనువర్తించు (_A)"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "వేగం (_V)  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "జరుపు"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "ట్రాకును ఎంపికచేయి"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "ఆడియోని చూపించు/దాయి"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "వీడియో %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d చట్రాలు"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "పొర %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "ఆడియో ట్రాక్"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9072,271 +9072,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "%sను సవరించు (_A)"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకులు"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "శుభ్రపరుస్తోంది..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "నిలిపివేయి(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "ముక్కలు మరియు చట్రాలు"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "ముక్కలు"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "చట్రాలు"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9344,74 +9344,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7c77322..57d105c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr at li.org>\n"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -744,12 +744,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Dosya kapandı %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri Al"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Yinele"
 
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Tam ekran oynatma (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Ä°ptal"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2884,11 +2884,11 @@ msgstr "_Özel Efektler"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "Özel _Yardımcılar"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Dosya/Klasör Aç"
 
@@ -2896,12 +2896,12 @@ msgstr "_Dosya/Klasör Aç"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "_Konum/Akış Aç..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2921,11 +2921,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "_Firewire aygıtından (dv) içeri al"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "_Firewire aygıtından (hdv) içeri al"
 
@@ -2945,15 +2945,15 @@ msgstr "_Firewire aygıtı canlı yayın ekle"
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Son Dosyalar ..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "Klip ayarını _tekrar yükle"
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "_Tüm klipleri kaydet/kapat"
 
@@ -2985,11 +2985,11 @@ msgstr "Sesli Kodla/Yükle/Yedek"
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "Altyazıları otomatik yükle"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Disk alanını temizle"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "_Seçimi Tersine Çevir"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "Genişlik Seçimini _Kilitle"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Oynat"
 
@@ -3081,15 +3081,15 @@ msgstr "Seçim O_ynat"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "_Panoyu oynat"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Durdur"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "_Geriye sar"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Tam Ekran"
 
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "_Tam Ekran"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_Çift boyut"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "_BoÅŸ arkaplan"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Otomatik) Video _döngüsü (ses e uyacak şekilde)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Sürekli dö_ngü"
 
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Sürekli dö_ngü"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Sessiz"
 
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Altyazıları Göster"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Efekt_ler"
 
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Geçerli seçime efektleri uygula"
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Araçlar"
 
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "_Yardımcılar"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Özel _Araçlar"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Ãœret"
 
@@ -3193,11 +3193,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr "Altyazıları silme"
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "_Dış Pencere Yakala... "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Tercihler"
 
@@ -3301,15 +3301,15 @@ msgstr "Dosya Açıklamalarını Düzenle_/Göster"
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "_Pano Bilgisini Göster"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "_Mesajları Göster"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "_Yerleşim düzeni hatalarını göster"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Klipler"
 
@@ -3465,39 +3465,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES TV (GeniÅŸ band)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "Kılavuz (tarayıcıda açılır)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "Projeye _Bağış !"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "Yazara _E-posta"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "_Hata Raporu"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Bir özellik _önerin"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_Sorun Giderici"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Hakkında"
 
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "_Hakkında"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Tümünü oynat (p)"
 
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Efektler"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Klipler"
 
@@ -3953,12 +3953,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Üzerine yazayım mı ?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Geri al %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Yinele %s"
@@ -5488,7 +5488,7 @@ msgstr "sadece video"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Sadece Video Geçişleri"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "sadece ses"
 
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "sadece ses"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Sadece  Ses Geçişleri"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "ses"
 
@@ -8335,7 +8335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgiler"
 
@@ -8470,12 +8470,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "Parametre yok"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8489,12 +8489,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f saniye.\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Kaynak: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8521,14 +8521,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8538,7 +8538,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8547,210 +8547,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "%s Uygula"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "%s Sil"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8760,7 +8760,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8768,592 +8768,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Aç..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "_Seçili dosyayı aç"
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al"
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "_dvd den seçimi içeri al"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "_vcd den seçimi içeri al"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Aygıttan içeri al"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "Seçi_m"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopyala..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Tarama"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Göster"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Ses  parametreleri"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Yoğun görünüm"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Uygula"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Süre"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Kaydırma"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s ( %d katman)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "Ses göster/gizle"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "%d video"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f sn."
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "%d katman"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s'den %s'e"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9361,272 +9361,272 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Temizleniyor..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Duraklat"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Duraklat (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 #, fuzzy
 msgid "Saving layout"
 msgstr "Yerleşim Düzenini _Kaydet"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "klipler"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "çerçeve"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9634,42 +9634,42 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
@@ -9678,33 +9678,33 @@ msgstr ""
 "Mevcut düzen kaydedilmedi.\n"
 "Ne yapmak istiyorsunuz?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "_Değerleri sıfırla"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d0e69f5..385abfe 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Uyghur <ug at li.org>\n"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -674,12 +674,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "يېنىۋال(_U)"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "قايتىلا(_R)"
 
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "ئالدىن كۆزەت"
 
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "ھۆججەت(_F)"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2697,12 +2697,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2746,15 +2746,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "تەھرىر(_E)"
 
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "ئەكسىچە تاللا(_I)"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "قوي(_P)"
 
@@ -2882,15 +2882,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "توختا (&S)"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "پۈتۈن ئېكران(_F)"
 
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "پۈتۈن ئېكران(_F)"
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "ئۈنسىز(_M)"
 
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "قوراللار(_T)"
 
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "قوراللار(_U)"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "قۇر(_G)"
 
@@ -2994,11 +2994,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "پارامېتىرلار(_P)..."
 
@@ -3102,15 +3102,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3266,39 +3266,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "ياردەم(_H)"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "مەسىلە ھەل قىل(_T)"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "ھەققىدە(_A)"
 
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "ھەققىدە(_A)"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "ئۈنۈملەر"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3748,12 +3748,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "ئۈن"
 
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "ئۇچۇرى"
 
@@ -8185,12 +8185,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8204,12 +8204,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "مەنبە: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8219,7 +8219,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8228,7 +8228,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8236,14 +8236,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8253,7 +8253,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8262,210 +8262,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "%s نى ئۆچۈر"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8475,7 +8475,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8483,592 +8483,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "ئاچ(_O)…"
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "تاللا(_L)"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "كۆچۈر(_C)…"
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "قوللان(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "ۋاقىت"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "سىيرىش"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9076,271 +9076,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "تازىلاۋاتىدۇ…"
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "ۋاقىتلىق توختا(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "كاندۇك"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9348,74 +9348,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2e8fe4b..e28fc6c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "виявлена кількість моніторів: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "Кількість виявлених процесорів: %d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "little endian"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "big endian"
 
@@ -822,12 +822,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "Закритий файл %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "В_ернути"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "Повт_орити"
 
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Вимкнути повноекранне відтворення (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr " (масштаб: %d %%)"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Скасувати"
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES: позначений кадр"
 
@@ -3195,11 +3195,11 @@ msgstr "_Нетипові ефекти"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "Нетипові _допоміжні програми"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr "_Відкрити файл або каталог"
 
@@ -3207,12 +3207,12 @@ msgstr "_Відкрити файл або каталог"
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr "В_ідкрити частину файла…"
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "Відкрити _адресу/потік…"
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr "Відкрити к_ліп Youtube…"
 
@@ -3232,11 +3232,11 @@ msgstr "Імпорту_вати з VCD"
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr "І_мпортувати з Firewire"
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (dv)"
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (hdv)"
 
@@ -3256,15 +3256,15 @@ msgstr "Додати потік даних з п_ристрою firewire"
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr "Додати п_ристрій ТБ"
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_Нещодавні файли…"
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr "П_ерезавантажити набір кліпів…"
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr "Закрити/З_берегти всі кліпи"
 
@@ -3296,11 +3296,11 @@ msgstr "Кодування/Завантаження/Резервне копію
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr "Автоматично завантажувати субтитри"
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr "Споро_жнити місце на диску"
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "З_міни"
 
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "І_нвертувати позначення"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "За_блокувати тривалість позначеного"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "_Відтворення"
 
@@ -3392,15 +3392,15 @@ msgstr "Ві_дтворити позначене"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr "Відтворити да_ні з буфера обміну"
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "З_упинити"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr "На по_чаток"
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Повноекранний режим"
 
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "_Повноекранний режим"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "Подв_ійний розмір"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr "Відтворити у _окремому вікні"
 
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Спо_рожнити тло"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(Авто)з_ациклити відео (відповідно до звукової доріжки)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "Неперервний _цикл"
 
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Неперервний _цикл"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "Ци_кл з відбиттям"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "В_имкнути звук"
 
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Показати субтитри"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr "Режим додавання чорних смуг"
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "Е_фекти"
 
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Ефекти застосовують до поточного позна
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr "_Запустити тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач…"
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Інструменти"
 
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "_Допоміжні програми"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "Нетипові _інструменти"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "С_творити"
 
@@ -3504,11 +3504,11 @@ msgstr "Завантажити с_убтитри з файла…"
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr "Вилучити субтитри"
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr "Захоплення відео з зовні_шнього вікна… "
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Параметри…"
 
@@ -3612,15 +3612,15 @@ msgstr "Переглянути або _змінити коментарі у фа
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr "Показати відомості щодо _буфера даних"
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "Показати _повідомлення"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "Показати помилки _компонування"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "_Кліпи"
 
@@ -3780,39 +3780,39 @@ msgstr "_Шалені кадри"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_ТБ LiVES (широкосмугове)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довідка"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "_Підручник (буде відкрито у переглядачі)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "Підтримати проект _фінансово!"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "_Надіслати електронного листа авторові"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "Повідомити про _ваду"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "Запропонувати _можливість"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "Допомогти з п_ерекладом"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "_Усування вад"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Про програму"
 
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "_Про програму"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "Повернутися на початок (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "Відтворити все (p)"
 
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "Пов’язано з Ctrl-%d"
 msgid "Effects"
 msgstr "Ефекти"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "Кліпи"
 
@@ -4313,12 +4313,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Перезаписати?\n"
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "В_ернути %s"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "П_овторити %s"
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "лише відео"
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr "Переходи лише зображення"
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr "лише звук"
 
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "лише звук"
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr "Лише звук з переходами"
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "звук"
 
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgstr "Ви_лучити всі ефекти"
 msgid "Mode active"
 msgstr "Активізація режиму"
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Інформація"
 
@@ -9663,12 +9663,12 @@ msgstr "Звуковий супровід"
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr "%s: параметри %s"
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "Поточна доріжка: %s (шар %d)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr "Current track: Backing audio\n"
 
@@ -9682,12 +9682,12 @@ msgstr "Поточна доріжка: шар %d звуку\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f с\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "Джерело: %s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню.\n"
 
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr ""
 "Двічі клацніть лівою кнопкою\n"
 "миші на блоці, щоб позначити його."
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9714,7 +9714,7 @@ msgstr ""
 "подвійним клацанням лівою або\n"
 "правою кнопкою миші.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgstr ""
 "Не вказано жодного ефекту.\n"
 "Спочатку позначте ефект у стосі, щоб переглянути його властивості.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Не завантажено жодного кліпу.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgstr ""
 "Крім того, ви можете увімкнути автоматичні переходи у\n"
 "меню «Ефекти» перед додаванням кліпів на монтажний стіл."
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9766,12 +9766,12 @@ msgstr ""
 "позначити принаймні одну відеодоріжку\n"
 "і ділянку за часом.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "від %.2f с до %.2f с\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -9779,12 +9779,12 @@ msgstr ""
 "Клацніть лівою кнопкою миші\n"
 "на монтажному столі, щоб позначити кадр.\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr "%s [нестабільний]"
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
@@ -9792,173 +9792,173 @@ msgstr ""
 "Ви можете натиснути кнопку миші\n"
 "і перетягнути вказівник монтажним столом"
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "щоб позначити діапазон часу.\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES: позначений кліп"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr "_Коригування початкової і кінцевої позицій"
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr "З_мінити/Закодувати у редакторі кліпів"
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "П_оказати відомості щодо кліпу"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "З_акрити цей кліп"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "Звуковий мікшер (ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "Клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі,"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "щоб позначити кадр."
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr "Двічі клацніть лівою або правою кнопкою миші на монтажному столі,"
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "щоб позначити блок."
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "Кліпи можна перетягувати"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "на монтажний стіл."
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "Режим миші: пересування"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "кліпи можна пересувати."
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "Режим миші: позначення."
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник монтажного стола,"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "щоб позначити доріжки і часові ділянки."
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "_Вставлення: звичайне"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "_Миша: пересування"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "_Миша: позначення"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr "Тяжіння: звичайне"
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr "Тяжіння: ліворуч"
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr "Тяжіння: праворуч"
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Закрити за_лишкові прогалини у позначених доріжках/проміжку часу"
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr "Закрити пер_шу прогалину в позначених доріжках/часовому фрагменті"
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Закрити проміжки"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr "Пересунути блок"
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr "Пересунути блок звуку"
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "Вилучити блок"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr "Вилучити блок звуку"
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr "Розділити доріжки"
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr "Розділити блок"
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "Застосувати %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Вилучити %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr "Вставити блок"
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr "Вставити проміжок"
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr "Вставити звуковий блок"
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "Зміна порядку ефектів"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "unsigned "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "signed "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
@@ -9968,15 +9968,15 @@ msgstr ""
 "x %d, кількість каналів звуку %d, частота звуку %d, розмір семпла звуку %d, "
 "%s.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "некоректний список подій. Помилка.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "у списку подій вказано некоректну частоту кадрів. Помилка.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgstr ""
 "закрити поточний набір,\n"
 "а потім завантажити новий набір за допомогою меню «Файл».\n"
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10002,361 +10002,361 @@ msgstr ""
 "Вказано некоректну для LiVES кількість каналів звукових даних (%d).\n"
 "Не вдалося завантажити.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr "Компонування було вилучено.\n"
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr "LiVES-%s: багатодоріжковий %dx%d: глибина кольору %d %.3f кд/с"
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr "Вхід/Вихід"
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr "Стос ефектів"
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Відкрити…"
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "В_ідкрити частину файла…"
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr "Імпортувати позна_чене з DVD/VCD…"
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr "Імпортувати познач_ене з DVD"
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr "Імпортувати позна_чене з VCD"
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_Імпортувати з пристрою"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr "За_крити вікно позначеного кліпу"
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "З_берегти компонування як…"
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "_Завантажити компонування…"
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "Ви_лучити компонування…"
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 "_Ігнорувати дані про ширину, висоту та параметри звуку з завантажених "
 "компонувань"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr "Авто_матично завантажувати субтитри з кліпами"
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "_РЕДАКТОР КЛІПІВ"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr "С_коригувати початкову або кінцеву позицію позначеного кліпу"
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "_Вставити позначений кліп"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "В_ставити позначений звуковий кліп"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr "Ви_лучити позначений блок"
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr "П_ерейти до межі попереднього блоку"
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr "П_ерейти до межі наступного блоку"
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "Вилучити позна_чки з монтажного стола"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "Ігнорувати обмеження позначеного під час вставлення"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "Від_творити від позиції на монтажному столі"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr "Від_творити лише позначений фрагмент"
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr "П_ересунути ефекти з блоками"
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr "Вибрати ефект _автопереходу…"
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr "Перетікання звуку з автопереходом"
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "Переглянути/З_мінити позначений ефект"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "Ви_лучити позначений ефект"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr "Застосувати ефект до _блоку…"
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr "Застосувати ефект до _ділянки…"
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "_Доріжки"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr "Перейменувати поточну доріжку"
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr "Зробити зв_уковий супровід поточною доріжкою"
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr "Додати відеодоріжку на _задній план"
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr "Додати відеодоріжку на п_ередній план"
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "_Розділити поточну доріжку на позиції курсора"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "_Розділити позначені відеодоріжки"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr "Вставити прогалину у позначені доріжки/позицію часу"
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr "Вставити прогалину у поточну доріжку/позначений час"
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr "Закрити всі про_галини у позначених доріжках/часових фрагментах"
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "По_значене"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "П_означити поточну доріжку"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "Позначити в_сі відеодоріжки"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "Зн_яти позначення з усіх відеодоріжок"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "Позначити весь _час"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "Позначити від _нульового часу"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "Позначити до _кінцевого часу"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копіювати…"
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr "_Часовий відлік до початку області"
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr "_Часовий відлік до кінця області"
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr "Від початку _ділянки до часового відліку"
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr "Від кінця _ділянки до часового відліку"
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 "Позначити або зняти позначення з блоку на поточній доріжці або у поточній "
 "позиції часу"
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "_Змінити ширину, висоту та гучність звуку…"
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "_Обробка"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "_Обробити дані до нового кліпу"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "Обробити _відео"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "Обробити _звук"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr "_Нормалізувати оброблений звук"
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "Попередн_ьо обробити звук"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "П_ерегляд"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr "По_часткова/кінцева точки блоку"
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "Е_фекти у поточній позиції"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "Параметри звуку"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr "Показати доріжку _звукового супроводу"
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "Компактний перегляд"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "Максимальна к-ть доріжок…"
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr "Гортати за відтворенням"
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "_Центрувати за курсором"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "З_більшити"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "З_меншити"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "П_араметри багатодоріжкової частини"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "Вікно п_одій"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "Вікно по_дій (лише для позначеного часу)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "_Показувати події FRAME"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "_Показувати клавіші доріжок"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "Режим миші: _пересування"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "Режим миші: _вибір"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "Режим вставлення: _звичайний"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "Вставляти зі _звуком"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr "Визначає, вставлятиме програма відеокліпи зі звуковими даними чи ні"
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr "Позначене пере_кривається"
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
@@ -10364,75 +10364,75 @@ msgstr ""
 "Визначає, будуть фрагменти записів монтажного стола прилипати до перекриття "
 "один до одного між позначеними доріжками чи ні"
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "Розгорнутий перегляд (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "Компактний перегляд (d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "Тяжіння: _звичайне"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "Тяжіння: _ліворуч"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "Тяжіння: _праворуч"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Застосувати"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr "Ви_л. вузол"
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr "_Наст. вузол"
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr "П_опер. вузол"
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr "Зв_оротне відтворення  "
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "_Швидкість  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr "Зафіксувати по_чаток"
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr "Прив’язати початкову точку до монтажного стола"
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr "Зафіксувати _кінець"
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr "Прив’язати кінцеву точку до монтажного столу"
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "Гортання"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -10442,91 +10442,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Перемкнено у режим редагування кліпів\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "Монтажний стіл (секунди)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr " Звуковий супровід"
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " Шар %d звуку"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "Показати/Приховати параметри звуку"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "Шар %d звуку"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (шар %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "Вибрати доріжку"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "Показати/Приховати звукові доріжки"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Відео %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES: позначений ефект"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "П_ереглянути/Змінити цей ефект"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "П_ереглянути цей ефект"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "Ви_лучити цей ефект"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "Не вдалося вставити після цього ефекту"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "Цей ефект не вдалося пересунути"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  позначено від %d до %d  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f с"
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d кадрів"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -10536,19 +10536,19 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "Перемкнено у режим роботи з багатьма доріжками\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr "Перетягніть повзунок часу у позицію, де ви"
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr "бажаєте встановити параметри ефектів"
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr "Вкажіть параметри, а потім натисніть кнопку «Застосувати»\n"
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
@@ -10558,51 +10558,51 @@ msgstr ""
 "встановлено параметри.\n"
 "Вузли можна вилучати."
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "Для ефекту не передбачено парамтрів.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "вивід %s"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "шар %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "звукова доріжка"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "від %s до %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s з %s"
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr "_Попередня карта фільтрування"
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "Вставити п_еред"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "Вставити п_ісля"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr "_Наступна карта фільтрування"
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgstr ""
 "До поточної доріж�и у поточний момент часу,\n"
 "не призначено ефектів.\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr ""
 "позицію монтажного столу,\n"
 "щоб застосувати його до позначеної області."
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr ""
 "позицію монтажного столу,\n"
 "щоб застосувати його до позначеної області."
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
@@ -10642,63 +10642,63 @@ msgstr ""
 "Ефекти можна просто перетягувати\n"
 "на блоки монтажного столу."
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr "LiVES: позначений блок або кадр"
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr "П_означити цей блок"
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr "_Розділити блок тут"
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "Показати список _ефектів тут"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "_Коригувати %s"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr "Ви_лучити цей блок"
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "_Вставити тут"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "_Вставити звук тут"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Вставлено прогалину у позначені доріжки від позиції часу %.4f до позиції "
 "часу %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 "Вставлено прогалину у доріжку %s від позиції часу %.4f до позиції часу %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr "Скасування %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr "Повторення %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
@@ -10706,62 +10706,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 " (змінна)"
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "доріжка %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "доріжки %s і %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "позначені доріжки"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Додано %s %s до %s від %.4f до %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Додано ефект %s до доріжки %s від %.4f до %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr "Вилучено %s %s з %s, від %.4f до %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr "оброблено %d кадрів зі спрямуванням до нового кліпу.\n"
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Спорожнення…"
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "П_ризупинити"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "Призупинити (p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "Натисніть «m» під час відтворення"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "для створення позначки на монтажному столі"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgstr ""
 "Вставлено звукові дані від %.4f до %.4f з кліпу %s до звукового супроводу з "
 "часової позначки %.4f до %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
@@ -10778,14 +10778,14 @@ msgstr ""
 "Вставлено кадри від %d до %d з кліпу %s до доріжки %s з часової позначки "
 "%.4f до %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr "Позначено ділянку часу від %.3f до %.3f.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -10793,12 +10793,12 @@ msgstr ""
 "позначте одну або декілька доріжок,\n"
 "щоб створити область.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "Позначено %d відеодоріжок.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgstr ""
 "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі,\n"
 "щоб зняти позначення з області."
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgstr ""
 "Один раз клацніть на позначці ефекту,\n"
 "щоб позначити ефект."
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgstr ""
 "Двічі клацніть на позначці ефекту,\n"
 "щоб змінити його параметри."
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -10830,7 +10830,7 @@ msgstr ""
 "Клацанням правою кнопкою миші на позначці\n"
 "ефекту можна викликати контекстне меню.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
@@ -10838,7 +10838,7 @@ msgstr ""
 "Порядок застосування ефектів можна\n"
 "змінити у КАРТАХ ЕФЕКТІВ"
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
@@ -10846,15 +10846,15 @@ msgstr ""
 "Ви можете позначити ефект,\n"
 "а потім скористатися кнопкою ВСТАВИТИ ПЕРЕД"
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "або ВСТАВИТИ ПІСЛЯ, щоб пересунути його."
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "Натисніть на пункті іншого ефекту"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
@@ -10862,50 +10862,50 @@ msgstr ""
 "і позначений ефект\n"
 "буде вставлено"
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "після.\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "перед.\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "Вилучено значення параметрів ефекту %s у позиції часу %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr "Встановлено значення параметрів %s %s у %s для позиції часу %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожного разу"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr "Зберігаємо компонування"
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "Збережено компонування для %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "кліпи і кадри"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "кліпи"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "кадрів"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Автоматичне перезавантаження компонування.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -10924,11 +10924,11 @@ msgstr ""
 "Не вистачає деяких %s з компонування %s\n"
 "Отже належне завантаження неможливе.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "автоматичне створення резервних копій"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10937,31 +10937,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Не вдалося завантажити файл компонування %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "Завантаження компонування з %s…"
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "Отримано %d повідомлень про події… обробка…"
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "Перевірка і перебудова списку подій"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "Виявлено %d помилок.\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr "Частоту кадрів багатодоріжкової області встановлено у значення %.3f\n"
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
@@ -10969,19 +10969,19 @@ msgstr ""
 "До поточного компонування було внесено зміни, які не було збережено.\n"
 "Ви справді хочете вилучити це компонування?\n"
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES: мікшер багатодоріжкового звуку"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "Від_новити значення"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "_Закрити вікно мікшера"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
@@ -10989,17 +10989,17 @@ msgstr ""
 "_Інвертувати гучності\n"
 "звукового супроводу і шарів"
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 "Скоригувати гучності звукового супроводу і шарів звуку так, щоб їх сума "
 "складала 1,0"
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr "Звук з’_єднаного шару"
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних"
 
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 5842623..e449f42 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Uzbek <uz at li.org>\n"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "мониторлар миқдори аниқланди: %d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr ""
 
@@ -703,12 +703,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Бекор қилиш"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Қайтариш"
 
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "Олдиндан кўриш"
 
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Бекор қилиш"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr ""
 
@@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2719,12 +2719,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2744,11 +2744,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -2768,15 +2768,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Таҳрирлаш"
 
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "_Тескарисига танлаш"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
@@ -2904,15 +2904,15 @@ msgstr ""
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Тўхтатиш"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Бутун экранга"
 
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "_Бутун экранга"
 msgid "_Double Size"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr ""
 
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr ""
 
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr ""
 
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
@@ -3016,11 +3016,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
@@ -3124,15 +3124,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3288,39 +3288,39 @@ msgstr ""
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ёрдам"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "_Ҳақида"
 
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "_Ҳақида"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr ""
 
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "Эффектлар"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3770,12 +3770,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr ""
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr ""
 
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "Маълумот"
 
@@ -8208,12 +8208,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8227,12 +8227,12 @@ msgstr ""
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8251,7 +8251,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8259,14 +8259,14 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "No clips loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8285,210 +8285,210 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8498,7 +8498,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8506,592 +8506,592 @@ msgid ""
 "It cannot be loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "_Кўриниш"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Қўллаш"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Clip Edit mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
 "Switched to Multitrack mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9099,271 +9099,271 @@ msgid ""
 "current time.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
 "selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "кадрлар"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9371,74 +9371,74 @@ msgid ""
 "Therefore it could not be loaded properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Unable to load layout file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 001d29a..50b2e11 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 12:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:35+0000\n"
 "Last-Translator: Timothy Gu <timothy_gu at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN at li.org>\n"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "检测到的显视器数量:%d\n"
 msgid "Number of CPUs detected: %d "
 msgstr "检测到CPU个数:%d "
 
-#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170
+#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168
 msgid "little endian"
 msgstr "小端"
 
-#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169
+#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5167
 msgid "big endian"
 msgstr "大端"
 
@@ -745,12 +745,12 @@ msgid "Closed file %s\n"
 msgstr "已关闭文件 %s\n"
 
 #: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320
-#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563
+#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4778 src/multitrack.c:6561
 msgid "_Undo"
 msgstr "撤消(_U)"
 
 #: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321
-#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588
+#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4798 src/multitrack.c:6586
 msgid "_Redo"
 msgstr "重做(_R)"
 
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "如果设置此项,视频在导入时将被反交错化。"
 #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325
 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601
 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236
-#: src/multitrack.c:8334
+#: src/multitrack.c:8332
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "全屏播放关 (f)"
 #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265
 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485
 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208
-#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359
+#: src/multitrack.c:9635 src/multitrack.c:11357
 #, c-format
 msgid " (%d %% scale)"
 msgstr ""
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "取消"
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563
+#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13561
 msgid "LiVES: Selected frame"
 msgstr "LiVES:已选择的帧"
 
@@ -2949,11 +2949,11 @@ msgstr "自定义效果(_C)"
 msgid "Custom _Utilities"
 msgstr "自定义工具(_U)"
 
-#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251
+#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6249
 msgid "_File"
 msgstr "文件(_F)"
 
-#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276
+#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6274
 msgid "_Open File/Directory"
 msgstr ""
 
@@ -2961,12 +2961,12 @@ msgstr ""
 msgid "O_pen Part of File..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314
-#: src/multitrack.c:6319
+#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6295 src/multitrack.c:6312
+#: src/multitrack.c:6317
 msgid "Open _Location/Stream..."
 msgstr "打开_位置/流..."
 
-#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307
+#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6305
 msgid "Open _Youtube Clip..."
 msgstr ""
 
@@ -2986,11 +2986,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Import from Firewire"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379
+#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6377
 msgid "Import from _Firewire Device (dv)"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387
+#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6385
 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)"
 msgstr ""
 
@@ -3010,15 +3010,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add _TV Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412
+#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6410
 msgid "_Recent Files..."
 msgstr "_最近的文件..."
 
-#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472
+#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6470
 msgid "_Reload Clip Set..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480
+#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6478
 msgid "Close/Sa_ve All Clips"
 msgstr ""
 
@@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto load subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519
+#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6517
 msgid "Clean _up Diskspace"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552
+#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6550
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(_E)"
 
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "反转选择(_I)"
 msgid "_Lock Selection Width"
 msgstr "锁定选区宽度(_L)"
 
-#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707
+#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6705
 msgid "_Play"
 msgstr "播放(_P)"
 
@@ -3146,15 +3146,15 @@ msgstr "播放选择(_Y)"
 msgid "Play _Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739
+#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6737
 msgid "_Stop"
 msgstr "停止(_S)"
 
-#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751
+#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6749
 msgid "Re_wind"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769
+#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6767
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "全屏(_F)"
 
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "全屏(_F)"
 msgid "_Double Size"
 msgstr "_双倍大小"
 
-#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777
+#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6775
 msgid "Play in _Separate Window"
 msgstr ""
 
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "空白背景(_B)"
 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)"
 msgstr "(自动)循环视频(以适应音轨)(_L)"
 
-#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785
+#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6783
 msgid "L_oop Continuously"
 msgstr "持续循环(_O)"
 
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "持续循环(_O)"
 msgid "Pin_g Pong Loops"
 msgstr "乒乓循环(_G)"
 
-#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793
+#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6791
 msgid "_Mute"
 msgstr "静音(_M)"
 
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "显示字幕"
 msgid "Letterbox mode"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805
+#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6803
 msgid "Effect_s"
 msgstr "效果(_S)"
 
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "效果应用到当前的选区。"
 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..."
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424
+#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7422
 msgid "_Tools"
 msgstr "工具(_T)"
 
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "工具(_U)"
 msgid "Custom _Tools"
 msgstr "自定义工具(_T)"
 
-#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450
+#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7448
 msgid "_Generate"
 msgstr "生成(_G)"
 
@@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Erase subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459
+#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7457
 msgid "Capture _External Window... "
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474
+#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7472
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "偏好设置(_P)..."
 
@@ -3366,15 +3366,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show _Clipboard Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587
+#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7585
 msgid "Show _Messages"
 msgstr "显示消息(_M)"
 
-#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666
+#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7664
 msgid "Show _Layout Errors"
 msgstr "显示布局错误(_L)"
 
-#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564
+#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7562
 msgid "_Clips"
 msgstr "剪辑(_C)"
 
@@ -3530,39 +3530,39 @@ msgstr "_疯狂框架"
 msgid "_LiVES TV (broadband)"
 msgstr "_LiVES 电视(宽带)"
 
-#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688
+#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7686
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708
+#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7706
 msgid "_Manual (opens in browser)"
 msgstr "手动(打开浏览器)(_M)"
 
-#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717
+#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7715
 msgid "_Donate to the project !"
 msgstr "向项目捐款(_D)!"
 
-#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721
+#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7719
 msgid "_Email the author"
 msgstr "给作者发邮件(_E)"
 
-#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725
+#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7723
 msgid "Report a _bug"
 msgstr "报告错误(_B)"
 
-#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729
+#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7727
 msgid "Suggest a _feature"
 msgstr "功能建议(_F)"
 
-#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733
+#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7731
 msgid "Assist with _translating"
 msgstr "帮助翻译(_T)"
 
-#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740
+#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7738
 msgid "_Troubleshoot"
 msgstr "故障诊断(_T)"
 
-#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744
+#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7742
 msgid "_About"
 msgstr "关于(_A)"
 
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "关于(_A)"
 msgid "Rewind to start (w)"
 msgstr "倒带启动 (w)"
 
-#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125
+#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17123
 msgid "Play all (p)"
 msgstr "播放所有 (p)"
 
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 msgid "Effects"
 msgstr "特效"
 
-#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907
+#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5905
 msgid "Clips"
 msgstr "剪辑"
 
@@ -4017,12 +4017,12 @@ msgid ""
 "Overwrite ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774
+#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4772
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "撤消 %s(_U)"
 
-#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795
+#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4793
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "重做 %s(_R)"
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056
+#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11054
 msgid "audio only"
 msgstr ""
 
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio only Transitions"
 msgstr ""
 
-#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231
+#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19236
 msgid "audio"
 msgstr "音频"
 
@@ -8352,7 +8352,7 @@ msgstr "清除所有特效(_C)"
 msgid "Mode active"
 msgstr ""
 
-#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883
+#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8881
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
@@ -8489,12 +8489,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s : parameters for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719
+#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3717
 #, c-format
 msgid "Current track: %s (layer %d)\n"
 msgstr "当前轨道:%s(第 %d 层)\n"
 
-#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721
+#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3719
 msgid "Current track: Backing audio\n"
 msgstr ""
 
@@ -8508,12 +8508,12 @@ msgstr "当前轨道:第 %d 层音频\n"
 msgid "%.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f 秒\n"
 
-#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727
+#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3725
 #, c-format
 msgid "Source: %s"
 msgstr "源:%s"
 
-#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729
+#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3727
 msgid "Right click for context menu.\n"
 msgstr "右击打开环境菜单。\n"
 
@@ -8523,7 +8523,7 @@ msgid ""
 "to select it."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3529
+#: src/multitrack.c:3527
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8532,7 +8532,7 @@ msgid ""
 "right or double clicking on it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3532
+#: src/multitrack.c:3530
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgid ""
 "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3535
+#: src/multitrack.c:3533
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8550,7 +8550,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "未载入剪辑。\n"
 
-#: src/multitrack.c:3539
+#: src/multitrack.c:3537
 msgid ""
 "You must select two video tracks\n"
 "and a time region\n"
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgid ""
 "before inserting clips into the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3542
+#: src/multitrack.c:3540
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -8569,12 +8569,12 @@ msgid ""
 "to apply compositors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:3724
+#: src/multitrack.c:3722
 #, c-format
 msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n"
 msgstr "%.2f 秒到 %.2f 秒\n"
 
-#: src/multitrack.c:3730
+#: src/multitrack.c:3728
 msgid ""
 "Single click on timeline\n"
 "to select a frame.\n"
@@ -8582,12 +8582,12 @@ msgstr ""
 "单击时间线\n"
 "来选择某一帧。\n"
 
-#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085
+#: src/multitrack.c:3950 src/multitrack.c:7083
 #, c-format
 msgid "%s [unstable]"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4062
+#: src/multitrack.c:4060
 msgid ""
 "You can click and drag\n"
 "below the timeline"
@@ -8595,188 +8595,188 @@ msgstr ""
 "您可以点击拖动\n"
 "时间线下方"
 
-#: src/multitrack.c:4063
+#: src/multitrack.c:4061
 msgid "to select a time region.\n"
 msgstr "以选择一个时间区段。\n"
 
-#: src/multitrack.c:4238
+#: src/multitrack.c:4236
 msgid "LiVES: Selected clip"
 msgstr "LiVES:已选剪辑"
 
-#: src/multitrack.c:4246
+#: src/multitrack.c:4244
 msgid "_Adjust start and end points"
 msgstr "调整起点和终点(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:4255
+#: src/multitrack.c:4253
 msgid "_Edit/encode in clip editor"
 msgstr "在剪辑编辑器中进行编辑/编码(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:4262
+#: src/multitrack.c:4260
 msgid "_Show clip information"
 msgstr "显示剪辑信息(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:4269
+#: src/multitrack.c:4267
 msgid "_Close this clip"
 msgstr "关闭此剪辑(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:4490
+#: src/multitrack.c:4488
 msgid "Audio mixer (ctrl-m)"
 msgstr "混音器(ctrl-m)"
 
-#: src/multitrack.c:4590
+#: src/multitrack.c:4588
 msgid "Single click on timeline"
 msgstr "点击时间线"
 
-#: src/multitrack.c:4591
+#: src/multitrack.c:4589
 msgid "to select a frame."
 msgstr "来选择一帧。"
 
-#: src/multitrack.c:4592
+#: src/multitrack.c:4590
 msgid "Double click or right click on timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4593
+#: src/multitrack.c:4591
 msgid "to select a block."
 msgstr "来选择块。"
 
-#: src/multitrack.c:4594
+#: src/multitrack.c:4592
 msgid "Clips can be dragged"
 msgstr "剪辑可以被拖放"
 
-#: src/multitrack.c:4595
+#: src/multitrack.c:4593
 msgid "onto the timeline."
 msgstr "到时间线上。"
 
-#: src/multitrack.c:4597
+#: src/multitrack.c:4595
 msgid "Mouse mode is: Move"
 msgstr "鼠标模式为:移动"
 
-#: src/multitrack.c:4598
+#: src/multitrack.c:4596
 msgid "clips can be moved around."
 msgstr "剪辑可以四处移动。"
 
-#: src/multitrack.c:4602
+#: src/multitrack.c:4600
 msgid "Mouse mode is: Select."
 msgstr "鼠标模式为:选择。"
 
-#: src/multitrack.c:4603
+#: src/multitrack.c:4601
 msgid "Drag with mouse on timeline"
 msgstr "用鼠标拖动时间线"
 
-#: src/multitrack.c:4604
+#: src/multitrack.c:4602
 msgid "to select tracks and time."
 msgstr "来选择轨道和时间。"
 
-#: src/multitrack.c:4611
+#: src/multitrack.c:4609
 msgid "_Insert mode: Normal"
 msgstr "插入模式:正常(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:4639
+#: src/multitrack.c:4637
 msgid "_Mouse mode: Move"
 msgstr "鼠标模式:移动(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:4642
+#: src/multitrack.c:4640
 msgid "_Mouse mode: Select"
 msgstr "鼠标模式:选择(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228
+#: src/multitrack.c:4663 src/multitrack.c:8226
 msgid "Gravity: Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4667
+#: src/multitrack.c:4665
 msgid "Gravity: Left"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4671
+#: src/multitrack.c:4669
 msgid "Gravity: Right"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4672
+#: src/multitrack.c:4670
 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4674
+#: src/multitrack.c:4672
 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4729
+#: src/multitrack.c:4727
 msgid "Close gaps"
 msgstr "关闭缺口"
 
-#: src/multitrack.c:4731
+#: src/multitrack.c:4729
 msgid "Move block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4733
+#: src/multitrack.c:4731
 msgid "Move audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4735
+#: src/multitrack.c:4733
 msgid "Delete block"
 msgstr "删除区块"
 
-#: src/multitrack.c:4737
+#: src/multitrack.c:4735
 msgid "Delete audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4739
+#: src/multitrack.c:4737
 msgid "Split tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4741
+#: src/multitrack.c:4739
 msgid "Split block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4744
+#: src/multitrack.c:4742
 #, c-format
 msgid "Apply %s"
 msgstr "应用 %s"
 
-#: src/multitrack.c:4749
+#: src/multitrack.c:4747
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "删除 %s"
 
-#: src/multitrack.c:4753
+#: src/multitrack.c:4751
 msgid "Insert block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4755
+#: src/multitrack.c:4753
 msgid "Insert gap"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4757
+#: src/multitrack.c:4755
 msgid "Insert audio block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:4759
+#: src/multitrack.c:4757
 msgid "Effect order change"
 msgstr "更改特效顺序"
 
-#: src/multitrack.c:5166
+#: src/multitrack.c:5164
 msgid "unsigned "
 msgstr "无符号 "
 
-#: src/multitrack.c:5167
+#: src/multitrack.c:5165
 msgid "signed "
 msgstr "有符号 "
 
-#: src/multitrack.c:5173
+#: src/multitrack.c:5171
 #, c-format
 msgid ""
 "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, "
 "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5206
+#: src/multitrack.c:5204
 msgid "invalid event list. Failed.\n"
 msgstr "无效的事件列表。失败。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5212
+#: src/multitrack.c:5210
 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n"
 msgstr "事件列表中有无效的帧率。失败。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5225
+#: src/multitrack.c:5223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8786,7 +8786,7 @@ msgid ""
 "then load in the new set from the File menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5267
+#: src/multitrack.c:5265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8797,431 +8797,431 @@ msgstr ""
 "此布局中的声道数 (%d) 对 LiVES 无效。\n"
 "无法加载。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5568
+#: src/multitrack.c:5566
 msgid "Layout was wiped.\n"
 msgstr "布局已擦除。\n"
 
-#: src/multitrack.c:5663
+#: src/multitrack.c:5661
 #, c-format
 msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5909
+#: src/multitrack.c:5907
 msgid "In/out"
 msgstr "输入/输出"
 
-#: src/multitrack.c:5911
+#: src/multitrack.c:5909
 msgid "FX stack"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663
+#: src/multitrack.c:5917 src/omc-learn.c:663
 msgid "Params."
 msgstr "参数"
 
-#: src/multitrack.c:6265
+#: src/multitrack.c:6263
 msgid "_Open..."
 msgstr "打开(_O)..."
 
-#: src/multitrack.c:6283
+#: src/multitrack.c:6281
 msgid "O_pen File Selection..."
 msgstr "_打开文件选择..."
 
-#: src/multitrack.c:6331
+#: src/multitrack.c:6329
 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6341
+#: src/multitrack.c:6339
 msgid "Import Selection from _dvd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6351
+#: src/multitrack.c:6349
 msgid "Import Selection from _vcd"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6367
+#: src/multitrack.c:6365
 msgid "_Import from Device"
 msgstr "_从设备进口"
 
-#: src/multitrack.c:6398
+#: src/multitrack.c:6396
 msgid "_Close the selected clip"
 msgstr "关闭选择的剪辑(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:6493
+#: src/multitrack.c:6491
 msgid "_Save layout as..."
 msgstr "布局保存为(_S)..."
 
-#: src/multitrack.c:6501
+#: src/multitrack.c:6499
 msgid "_Load layout..."
 msgstr "加载布局(_L)..."
 
-#: src/multitrack.c:6505
+#: src/multitrack.c:6503
 msgid "_Wipe/Delete layout..."
 msgstr "擦除/删除布局(_W)..."
 
-#: src/multitrack.c:6531
+#: src/multitrack.c:6529
 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts"
 msgstr "忽略已加载布局中的宽度、高度和音频值(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6535
+#: src/multitrack.c:6533
 msgid "Auto load _subtitles with clips"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6617
+#: src/multitrack.c:6615
 msgid "_CLIP EDITOR"
 msgstr "剪辑编辑器(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:6629
+#: src/multitrack.c:6627
 msgid "_Adjust selected clip start/end points"
 msgstr "调整所选剪辑的始点/终点(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:6638
+#: src/multitrack.c:6636
 msgid "_Insert selected clip"
 msgstr "插入选择的剪辑(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6650
+#: src/multitrack.c:6648
 msgid "_Insert selected clip audio"
 msgstr "插入选择的剪辑音频(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:6659
+#: src/multitrack.c:6657
 msgid "_Delete selected block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6671
+#: src/multitrack.c:6669
 msgid "_Jump to previous block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6680
+#: src/multitrack.c:6678
 msgid "_Jump to next block boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6693
+#: src/multitrack.c:6691
 msgid "Clear _marks from timeline"
 msgstr "清除时间线上的标记(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:6701
+#: src/multitrack.c:6699
 msgid "Ignore selection limits when inserting"
 msgstr "在插入时忽略选区限制"
 
-#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124
+#: src/multitrack.c:6716 src/multitrack.c:17122
 msgid "_Play from Timeline Position"
 msgstr "从时间线位置开始播放(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:6732
+#: src/multitrack.c:6730
 msgid "Pla_y selected time only"
 msgstr "只播放选择的时间段(_Y)"
 
-#: src/multitrack.c:6816
+#: src/multitrack.c:6814
 msgid "_Move effects with blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6829
+#: src/multitrack.c:6827
 msgid "Select _autotransition effect..."
 msgstr "选择自动过渡特效(_A)..."
 
-#: src/multitrack.c:6840
+#: src/multitrack.c:6838
 msgid "Crossfade audio with autotransition"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6848
+#: src/multitrack.c:6846
 msgid "View/_Edit selected effect"
 msgstr "查看/编辑选择的特效(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:6852
+#: src/multitrack.c:6850
 msgid "_Delete selected effect"
 msgstr "删除选择的效果(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:6860
+#: src/multitrack.c:6858
 msgid "Apply effect to _block..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:6918
+#: src/multitrack.c:6916
 msgid "Apply effect to _region..."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7186
+#: src/multitrack.c:7184
 msgid "_Tracks"
 msgstr "轨道(_T)"
 
-#: src/multitrack.c:7197
+#: src/multitrack.c:7195
 msgid "Rename current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7205
+#: src/multitrack.c:7203
 msgid "Make _Backing Audio current track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7216
+#: src/multitrack.c:7214
 msgid "Add Video Track at _Rear"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7224
+#: src/multitrack.c:7222
 msgid "Add Video Track at _Front"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7237
+#: src/multitrack.c:7235
 msgid "_Split current track at cursor"
 msgstr "从光标处分割当前轨道(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7249
+#: src/multitrack.c:7247
 msgid "_Split selected video tracks"
 msgstr "分割所选的视频轨道(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7262
+#: src/multitrack.c:7260
 msgid "Insert gap in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7270
+#: src/multitrack.c:7268
 msgid "Insert gap in current track/selected time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7282
+#: src/multitrack.c:7280
 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7308
+#: src/multitrack.c:7306
 msgid "Se_lection"
 msgstr "选区(_L)"
 
-#: src/multitrack.c:7319
+#: src/multitrack.c:7317
 msgid "_Select Current Track"
 msgstr "选择当前轨道(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7326
+#: src/multitrack.c:7324
 msgid "Select _all video tracks"
 msgstr "选择所有视频轨道(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:7333
+#: src/multitrack.c:7331
 msgid "Select _no video tracks"
 msgstr "取消选择所有视频轨道(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:7340
+#: src/multitrack.c:7338
 msgid "Select all _time"
 msgstr "选择所有时间(_T)"
 
-#: src/multitrack.c:7351
+#: src/multitrack.c:7349
 msgid "Select from _zero time"
 msgstr "从时间开头开始选择(_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7358
+#: src/multitrack.c:7356
 msgid "Select to _end time"
 msgstr "选择到时间末尾(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7365
+#: src/multitrack.c:7363
 msgid "_Copy..."
 msgstr "复制(_C)..."
 
-#: src/multitrack.c:7376
+#: src/multitrack.c:7374
 msgid "_Timecode to region start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7383
+#: src/multitrack.c:7381
 msgid "_Timecode to region end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7390
+#: src/multitrack.c:7388
 msgid "_Region start to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7397
+#: src/multitrack.c:7395
 msgid "_Region end to timecode"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7411
+#: src/multitrack.c:7409
 msgid "Select/deselect block at current track/time"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7436
+#: src/multitrack.c:7434
 msgid "_Change width, height and audio values..."
 msgstr "更改宽度、高度和音频值(_C)..."
 
-#: src/multitrack.c:7495
+#: src/multitrack.c:7493
 msgid "_Render"
 msgstr "渲染(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:7506
+#: src/multitrack.c:7504
 msgid "_Render all to new clip"
 msgstr "渲染所有到新剪辑(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:7521
+#: src/multitrack.c:7519
 msgid "Render _video"
 msgstr "渲染视频(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:7526
+#: src/multitrack.c:7524
 msgid "Render _audio"
 msgstr "渲染音频(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:7536
+#: src/multitrack.c:7534
 msgid "_Normalise rendered audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7543
+#: src/multitrack.c:7541
 msgid "_Pre-render audio"
 msgstr "预渲染音频(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:7552
+#: src/multitrack.c:7550
 msgid "_View"
 msgstr "视图(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:7571
+#: src/multitrack.c:7569
 msgid "Block _In/out points"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7580
+#: src/multitrack.c:7578
 msgid "_Effects at current"
 msgstr "当前特效(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7598
+#: src/multitrack.c:7596
 msgid "Audio parameters"
 msgstr "音频参数"
 
-#: src/multitrack.c:7609
+#: src/multitrack.c:7607
 msgid "Show backing _audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7613
+#: src/multitrack.c:7611
 msgid "Compact view"
 msgstr "紧凑视图"
 
-#: src/multitrack.c:7621
+#: src/multitrack.c:7619
 msgid "Maximum tracks to display..."
 msgstr "显示的最大轨道数目..."
 
-#: src/multitrack.c:7628
+#: src/multitrack.c:7626
 msgid "Scroll to follow playback"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:7632
+#: src/multitrack.c:7630
 msgid "_Center on cursor"
 msgstr "沿光标居中(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:7639
+#: src/multitrack.c:7637
 msgid "_Zoom in"
 msgstr "拉近(_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7650
+#: src/multitrack.c:7648
 msgid "_Zoom out"
 msgstr "推远(_Z)"
 
-#: src/multitrack.c:7662
+#: src/multitrack.c:7660
 msgid "Multitrack _details"
 msgstr "多轨道细节(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:7675
+#: src/multitrack.c:7673
 msgid "_Event Window"
 msgstr "事件窗口(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7679
+#: src/multitrack.c:7677
 msgid "_Event Window (selected time only)"
 msgstr "事件窗口(只针对选择的时间)(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:7683
+#: src/multitrack.c:7681
 msgid "_Show FRAME events"
 msgstr "显示帧事件(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7700
+#: src/multitrack.c:7698
 msgid "_Show multitrack keys"
 msgstr "显示多轨道键(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7769
+#: src/multitrack.c:7767
 msgid "Mouse mode: _Move"
 msgstr "鼠标模式:移动(_M)"
 
-#: src/multitrack.c:7777
+#: src/multitrack.c:7775
 msgid "Mouse mode: _Select"
 msgstr "鼠标模式:(_S)"
 
-#: src/multitrack.c:7806
+#: src/multitrack.c:7804
 msgid "Insert mode: _Normal"
 msgstr "插入模式:正常(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:8034
+#: src/multitrack.c:8032
 msgid "Insert with _audio"
 msgstr "和音频一同插入(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:8035
+#: src/multitrack.c:8033
 msgid ""
 "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not"
 msgstr "选择是否将视频剪辑和所带的音频一起插入或移动"
 
-#: src/multitrack.c:8131
+#: src/multitrack.c:8129
 msgid "Select _overlap"
 msgstr "选择重叠(_O)"
 
-#: src/multitrack.c:8132
+#: src/multitrack.c:8130
 msgid ""
 "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks "
 "or not"
 msgstr "选择时间线选区是否捕获到所选轨道的重叠处"
 
-#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496
+#: src/multitrack.c:8195 src/multitrack.c:14494
 msgid "Expanded View (d)"
 msgstr "扩展视图(d)"
 
-#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502
+#: src/multitrack.c:8198 src/multitrack.c:14500
 msgid "Compact View (d)"
 msgstr "紧凑视图(d)"
 
-#: src/multitrack.c:8242
+#: src/multitrack.c:8240
 msgid "Gravity: _Normal"
 msgstr "重力:正常(_N)"
 
-#: src/multitrack.c:8255
+#: src/multitrack.c:8253
 msgid "Gravity: _Left"
 msgstr "重力:左(_L)"
 
-#: src/multitrack.c:8270
+#: src/multitrack.c:8268
 msgid "Gravity: _Right"
 msgstr "重力:右(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:8621
+#: src/multitrack.c:8619
 msgid "_Apply"
 msgstr "应用(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:8643
+#: src/multitrack.c:8641
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: src/multitrack.c:8668
+#: src/multitrack.c:8666
 msgid "_Del. node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8676
+#: src/multitrack.c:8674
 msgid "_Next node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8684
+#: src/multitrack.c:8682
 msgid "_Prev node"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8710
+#: src/multitrack.c:8708
 msgid "_Reverse playback  "
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8727
+#: src/multitrack.c:8725
 msgid "_Velocity  "
 msgstr "速率(_V)  "
 
-#: src/multitrack.c:8790
+#: src/multitrack.c:8788
 msgid "Anchor _start"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8791
+#: src/multitrack.c:8789
 msgid "Anchor the start point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8849
+#: src/multitrack.c:8847
 msgid "Anchor _end"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:8850
+#: src/multitrack.c:8848
 msgid "Anchor the end point to the timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:9031
+#: src/multitrack.c:9029
 msgid "Scroll"
 msgstr "滚动"
 
-#: src/multitrack.c:9613
+#: src/multitrack.c:9611
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9231,91 +9231,91 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "已切换到剪辑编辑方式\n"
 
-#: src/multitrack.c:9819
+#: src/multitrack.c:9817
 msgid "Timeline (seconds)"
 msgstr "时间线(秒)"
 
-#: src/multitrack.c:10325
+#: src/multitrack.c:10323
 msgid " Backing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:10327
+#: src/multitrack.c:10325
 #, c-format
 msgid " Layer %d audio"
 msgstr " 层 %d 音频"
 
-#: src/multitrack.c:10335
+#: src/multitrack.c:10333
 msgid "Show/hide audio details"
 msgstr "显示/隐藏音频细节"
 
-#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569
+#: src/multitrack.c:10342 src/multitrack.c:10567
 #, c-format
 msgid "Layer %d audio"
 msgstr "层 %d 的音频"
 
-#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598
+#: src/multitrack.c:10468 src/multitrack.c:10596
 #, c-format
 msgid "%s (layer %d)"
 msgstr "%s (层 %d)"
 
-#: src/multitrack.c:10520
+#: src/multitrack.c:10518
 msgid "Select track"
 msgstr "选择轨道"
 
-#: src/multitrack.c:10524
+#: src/multitrack.c:10522
 msgid "Show/hide audio"
 msgstr "显示/隐藏音频"
 
-#: src/multitrack.c:10530
+#: src/multitrack.c:10528
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "视频 %d"
 
-#: src/multitrack.c:10570
+#: src/multitrack.c:10568
 #, c-format
 msgid " %s"
 msgstr " %s"
 
-#: src/multitrack.c:10684
+#: src/multitrack.c:10682
 msgid "LiVES: Selected effect"
 msgstr "LiVES:已选特效"
 
-#: src/multitrack.c:10696
+#: src/multitrack.c:10694
 msgid "_View/Edit this effect"
 msgstr "查看/编辑此特效(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:10698
+#: src/multitrack.c:10696
 msgid "_View this effect"
 msgstr "查看此特效(_V)"
 
-#: src/multitrack.c:10706
+#: src/multitrack.c:10704
 msgid "_Delete this effect"
 msgstr "删除此特效(_D)"
 
-#: src/multitrack.c:10758
+#: src/multitrack.c:10756
 msgid "Cannot insert after this effect"
 msgstr "无法在此特效后插入"
 
-#: src/multitrack.c:10787
+#: src/multitrack.c:10785
 msgid "This effect cannot be moved"
 msgstr "此特效无法移除"
 
-#: src/multitrack.c:10834
+#: src/multitrack.c:10832
 #, c-format
 msgid "  %d to %d selected  "
 msgstr "  已选择 %d 到 %d  "
 
-#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060
+#: src/multitrack.c:10835 src/multitrack.c:11058
 #, c-format
 msgid "%.2f sec."
 msgstr "%.2f 秒"
 
-#: src/multitrack.c:11040
+#: src/multitrack.c:11038
 #, c-format
 msgid "%d frames"
 msgstr "%d 帧"
 
-#: src/multitrack.c:11370
+#: src/multitrack.c:11368
 msgid ""
 "\n"
 "==============================\n"
@@ -9325,70 +9325,70 @@ msgstr ""
 "==============================\n"
 "已切换到多轨道模式\n"
 
-#: src/multitrack.c:13016
+#: src/multitrack.c:13014
 msgid "Drag the time slider to where you"
 msgstr "将时间滑块拖到您"
 
-#: src/multitrack.c:13017
+#: src/multitrack.c:13015
 msgid "want to set effect parameters"
 msgstr "想要设置特效参数的地方"
 
-#: src/multitrack.c:13018
+#: src/multitrack.c:13016
 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n"
 msgstr "设置参数,然后点击“应用”\n"
 
-#: src/multitrack.c:13019
+#: src/multitrack.c:13017
 msgid ""
 "NODES are points where parameters\n"
 "have been set.\n"
 "Nodes can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13021
+#: src/multitrack.c:13019
 msgid "Effect has no parameters.\n"
 msgstr "特效没有参数。\n"
 
-#: src/multitrack.c:13113
+#: src/multitrack.c:13111
 #, c-format
 msgid "%s output"
 msgstr "%s 输出"
 
-#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126
+#: src/multitrack.c:13116 src/multitrack.c:13124
 #, c-format
 msgid "layer %d"
 msgstr "层 %d"
 
-#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127
+#: src/multitrack.c:13117 src/multitrack.c:13125
 msgid "audio track"
 msgstr "音轨"
 
-#: src/multitrack.c:13120
+#: src/multitrack.c:13118
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s 到 %s"
 
-#: src/multitrack.c:13128
+#: src/multitrack.c:13126
 #, c-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13173
+#: src/multitrack.c:13171
 msgid "_Prev filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13184
+#: src/multitrack.c:13182
 msgid "Insert _before"
 msgstr "插入前面(_B)"
 
-#: src/multitrack.c:13194
+#: src/multitrack.c:13192
 msgid "Insert _after"
 msgstr "插入后面(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:13208
+#: src/multitrack.c:13206
 msgid "_Next filter map"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13222
+#: src/multitrack.c:13220
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -9400,154 +9400,154 @@ msgstr ""
 "当前轨道、当前时刻\n"
 "无特效。\n"
 
-#: src/multitrack.c:13240
+#: src/multitrack.c:13238
 msgid ""
 "Drag a compositor anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13247
+#: src/multitrack.c:13245
 msgid ""
 "Drag a transition anywhere\n"
 "on the timeline\n"
 "to apply it to the selected region."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13255
+#: src/multitrack.c:13253
 msgid ""
 "Effects can be dragged\n"
 "onto blocks on the timeline."
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13480
+#: src/multitrack.c:13478
 msgid "LiVES: Selected block/frame"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13487
+#: src/multitrack.c:13485
 msgid "_Select this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13497
+#: src/multitrack.c:13495
 msgid "_Split block here"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13505
+#: src/multitrack.c:13503
 msgid "List _effects here"
 msgstr "在此列出效果(_E)"
 
-#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592
+#: src/multitrack.c:13512 src/multitrack.c:13590
 #, c-format
 msgid "_Adjust %s"
 msgstr "调整 %s(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:13529
+#: src/multitrack.c:13527
 msgid "_Delete this block"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:13574
+#: src/multitrack.c:13572
 msgid "_Insert here"
 msgstr "在此插入(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:13579
+#: src/multitrack.c:13577
 msgid "_Insert audio here"
 msgstr "在此插入音频(_I)"
 
-#: src/multitrack.c:15093
+#: src/multitrack.c:15091
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15124
+#: src/multitrack.c:15122
 #, c-format
 msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15320
+#: src/multitrack.c:15318
 #, c-format
 msgid "Undid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15521
+#: src/multitrack.c:15519
 #, c-format
 msgid "Redid %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15551
+#: src/multitrack.c:15549
 msgid ""
 "\n"
 " (variable)"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211
-#: src/multitrack.c:19223
+#: src/multitrack.c:15784 src/multitrack.c:15897 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:19228
 #, c-format
 msgid "track %s"
 msgstr "轨道 %s"
 
-#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216
+#: src/multitrack.c:15789 src/multitrack.c:15902 src/multitrack.c:19221
 #, c-format
 msgid "tracks %s and %s"
 msgstr "轨道 %s 和 %s"
 
-#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225
+#: src/multitrack.c:15795 src/multitrack.c:15908 src/multitrack.c:19230
 msgid "selected tracks"
 msgstr "已选择的轨道"
 
-#: src/multitrack.c:15802
+#: src/multitrack.c:15800
 #, c-format
 msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15836
+#: src/multitrack.c:15834
 #, c-format
 msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:15921
+#: src/multitrack.c:15919
 #, c-format
 msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16219
+#: src/multitrack.c:16217
 #, c-format
 msgid "rendered %d frames to new clip.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:16306
+#: src/multitrack.c:16304
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "正在清理..."
 
-#: src/multitrack.c:17118
+#: src/multitrack.c:17116
 msgid "_Pause"
 msgstr "暂停(_P)"
 
-#: src/multitrack.c:17119
+#: src/multitrack.c:17117
 msgid "Pause (p)"
 msgstr "暂停(p)"
 
-#: src/multitrack.c:17267
+#: src/multitrack.c:17265
 msgid "Press 'm' during playback"
 msgstr "在播放过程中按“m”键"
 
-#: src/multitrack.c:17268
+#: src/multitrack.c:17266
 msgid "to make a mark on the timeline"
 msgstr "要在时间线上做标记"
 
-#: src/multitrack.c:17614
+#: src/multitrack.c:17612
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f "
 "to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:17875
+#: src/multitrack.c:17873
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18448
+#: src/multitrack.c:18453
 #, c-format
 msgid ""
 "Time region %.3f to %.3f\n"
@@ -9556,7 +9556,7 @@ msgstr ""
 "时间区段 %.3f 到 %.3f\n"
 "已选择。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18452
+#: src/multitrack.c:18457
 msgid ""
 "select one or more tracks\n"
 "to create a region.\n"
@@ -9564,12 +9564,12 @@ msgstr ""
 "选择一条或多条轨道\n"
 "来创建一个区段。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18453
+#: src/multitrack.c:18458
 #, c-format
 msgid "%d video tracks selected.\n"
 msgstr "已选择了 %d 条视频轨道。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18455
+#: src/multitrack.c:18460
 msgid ""
 "Double click on timeline\n"
 "to deselect time region."
@@ -9577,7 +9577,7 @@ msgstr ""
 "双击时间线来\n"
 "取消时间区段选择。"
 
-#: src/multitrack.c:18462
+#: src/multitrack.c:18467
 msgid ""
 "Single click on an effect\n"
 "to select it."
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr ""
 "单击某个效果来\n"
 "选中它。"
 
-#: src/multitrack.c:18463
+#: src/multitrack.c:18468
 msgid ""
 "Double click on an effect\n"
 "to edit it."
@@ -9593,7 +9593,7 @@ msgstr ""
 "双击某个效果\n"
 "进行编辑。"
 
-#: src/multitrack.c:18464
+#: src/multitrack.c:18469
 msgid ""
 "Right click on an effect\n"
 "for context menu.\n"
@@ -9601,13 +9601,13 @@ msgstr ""
 "右击某个效果来\n"
 "打开环境菜单。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18466
+#: src/multitrack.c:18471
 msgid ""
 "Effect order can be changed at\n"
 "FILTER MAPS"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:18473
+#: src/multitrack.c:18478
 msgid ""
 "You can select an effect,\n"
 "then use the INSERT BEFORE"
@@ -9615,15 +9615,15 @@ msgstr ""
 "您可以选择一个特效,\n"
 "然后使用 插入前面"
 
-#: src/multitrack.c:18474
+#: src/multitrack.c:18479
 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it."
 msgstr "或 插入后面 按钮来移动它。"
 
-#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786
+#: src/multitrack.c:18778 src/multitrack.c:18791
 msgid "Click on another effect,"
 msgstr "点击另一个效果,"
 
-#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787
+#: src/multitrack.c:18779 src/multitrack.c:18792
 msgid ""
 "and the selected one\n"
 "will be inserted"
@@ -9631,50 +9631,50 @@ msgstr ""
 "和所选的这个\n"
 "将被插入"
 
-#: src/multitrack.c:18775
+#: src/multitrack.c:18780
 msgid "after it.\n"
 msgstr "在它之后。\n"
 
-#: src/multitrack.c:18788
+#: src/multitrack.c:18793
 msgid "before it.\n"
 msgstr "在它之前。\n"
 
-#: src/multitrack.c:19023
+#: src/multitrack.c:19028
 #, c-format
 msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n"
 msgstr "已移除效果 %s 的参数值,于时间 %.4f\n"
 
-#: src/multitrack.c:19234
+#: src/multitrack.c:19239
 #, c-format
 msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350
+#: src/multitrack.c:19786 src/multitrack.c:21355
 msgid "_Autoreload each time"
 msgstr "每次都自动重载(_A)"
 
-#: src/multitrack.c:19853
+#: src/multitrack.c:19858
 msgid "Saving layout"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:19876
+#: src/multitrack.c:19881
 #, c-format
 msgid "Saved layout to %s\n"
 msgstr "将布局保存到 %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21280
+#: src/multitrack.c:21285
 msgid "clips and frames"
 msgstr "剪辑和帧"
 
-#: src/multitrack.c:21283
+#: src/multitrack.c:21288
 msgid "clips"
 msgstr "剪辑"
 
-#: src/multitrack.c:21285
+#: src/multitrack.c:21290
 msgid "frames"
 msgstr "画面"
 
-#: src/multitrack.c:21295
+#: src/multitrack.c:21300
 msgid ""
 "\n"
 "Auto reload layout.\n"
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自动重载布局。\n"
 
-#: src/multitrack.c:21298
+#: src/multitrack.c:21303
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -9693,11 +9693,11 @@ msgstr ""
 "有些 %s 在布局 %s 中找不到\n"
 "因此不能正确加载。\n"
 
-#: src/multitrack.c:21439
+#: src/multitrack.c:21444
 msgid "auto backup"
 msgstr "自动备份"
 
-#: src/multitrack.c:21442
+#: src/multitrack.c:21447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9706,63 +9706,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "无法加载布局文件 %s\n"
 
-#: src/multitrack.c:21463
+#: src/multitrack.c:21468
 #, c-format
 msgid "Loading layout from %s..."
 msgstr "正在从 %s 加载布局..."
 
-#: src/multitrack.c:21493
+#: src/multitrack.c:21498
 #, c-format
 msgid "Got %d events...processing..."
 msgstr "收到 %d 个事件...处理中..."
 
-#: src/multitrack.c:21504
+#: src/multitrack.c:21509
 msgid "Checking and rebuilding event list"
 msgstr "正在检测和重新构建事件列表"
 
-#: src/multitrack.c:21529
+#: src/multitrack.c:21534
 #, c-format
 msgid "%d errors detected.\n"
 msgstr "检测到 %d 项错误。\n"
 
-#: src/multitrack.c:21578
+#: src/multitrack.c:21582
 #, c-format
 msgid "Multitrack fps set to %.3f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:21732
+#: src/multitrack.c:21736
 msgid ""
 "The current layout has changes which have not been saved.\n"
 "Are you sure you wish to wipe it ?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22539
+#: src/multitrack.c:22543
 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer"
 msgstr "LiVES:多轨音频混音器"
 
-#: src/multitrack.c:22568
+#: src/multitrack.c:22572
 msgid "_Reset values"
 msgstr "重设值(_R)"
 
-#: src/multitrack.c:22572
+#: src/multitrack.c:22576
 msgid "_Close mixer"
 msgstr "关闭混音器(_C)"
 
-#: src/multitrack.c:22620
+#: src/multitrack.c:22624
 msgid ""
 "_Invert backing audio\n"
 "and layer volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22622
+#: src/multitrack.c:22626
 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22664
+#: src/multitrack.c:22668
 msgid "_Gang layer audio"
 msgstr ""
 
-#: src/multitrack.c:22666
+#: src/multitrack.c:22670
 msgid "Adjust all layer audio values to the same value"
 msgstr "将所有层的音频值调整为相同值"
 
diff --git a/smogrify b/smogrify
index 37b6a84..908b3f1 100755
--- a/smogrify
+++ b/smogrify
@@ -23,7 +23,7 @@ $GUI_NAME="LiVES";
 # Do not change these except for testing !
 
 $background=1;
-$version="2.4.7";
+$version="2.4.8";
 #$dyneversion="LIVES-20091209";
 
 ###################################################################
@@ -1334,7 +1334,11 @@ if (defined($ARGV[0])) {
 
                 $audio_play_command=&rc_get("audio_play_command");
 
-                if ($audio_player eq "sox") {
+                if ($audio_play_command eq "" or $audio_play_command eq '""') {
+                    $time=($audio_end-$audio_start);
+                    select(undef, undef, undef, $time);
+                }
+                elsif($audio_player eq "sox") {
                     $audio_effect=&rc_get("audio_effect");
                     $trimcom=" trim $audio_start";
 
@@ -1388,7 +1392,8 @@ if (defined($ARGV[0])) {
                     } else {
                         $syscom2="$audio_play_command $mute -c $achans -r $arate -$signed $aendian -t $aformat -$asamps $audiofile $trimcom $audio_effect";
                     }
-                } else {
+                }
+                else {
 # mplayer seemingly has no easy way of playing unsigned or wrong endian
                     $syscom2="$audio_play_command -demuxer rawaudio -rawaudio rate=$arate :channels=$achans:samplesize=$asamps $mute $audiofile -ss ".
                              ($audio_start-1);
@@ -3925,11 +3930,11 @@ if (defined($ARGV[0])) {
 
         if ($num_in_channels==2) {
 # transitions get some extra params
-            $img_ext2=".".$ARGV[8];
+            $img_ext2=".".$ARGV[7];
             $img_prefix2=&get_img_prefix($img_ext2);
             splice(@ARGV,7,1);
-            $start2=$ARGV[9];
-            $clipboard=$ARGV[10];
+            $start2=$ARGV[7];
+            $clipboard=$ARGV[8];
         }
 
         $fps=0;
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
index aa10af4..756c3aa 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -1514,8 +1514,8 @@ distclean-generic:
 maintainer-clean-generic:
 	@echo "This command is intended for maintainers to use"
 	@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
- at BUILD_LIBLIVES_FALSE@install-exec-local:
 @BUILD_LIBLIVES_FALSE at uninstall-local:
+ at BUILD_LIBLIVES_FALSE@install-exec-local:
 clean: clean-am
 
 clean-am: clean-binPROGRAMS clean-generic clean-libLTLIBRARIES \
diff --git a/src/events.c b/src/events.c
index 2e6e886..e30cb38 100644
--- a/src/events.c
+++ b/src/events.c
@@ -2914,7 +2914,7 @@ weed_plant_t *append_filter_map_event(weed_plant_t *event_list, weed_timecode_t
 
 
 void get_active_track_list(int *clip_index, int num_tracks, weed_plant_t *filter_map) {
-  // replace entries in mainw->clip_index with 0 if the track is not either the front track or an input to a filter
+  // replace entries in clip_index with 0 if the track is not either the front track or an input to a filter
 
   // TODO *** we should ignore any filter which does not eventually output to the front track,
   // this involves examining the filter map in reverse order and mapping out_tracks back to in_tracks
@@ -3382,7 +3382,6 @@ lives_render_error_t render_events(boolean reset) {
   static weed_plant_t *event,*eventnext;
 
   int *in_count=NULL;
-  int *clip_index,*frame_index;
 
   weed_plant_t **source_params,**in_params;
   weed_plant_t **layers,*layer;
@@ -3475,12 +3474,16 @@ lives_render_error_t render_events(boolean reset) {
           int scrap_track=-1;
 
           num_tracks=weed_leaf_num_elements(event,"clips");
-          clip_index=weed_get_int_array(event,"clips",&weed_error);
-          frame_index=weed_get_int_array(event,"frames",&weed_error);
+
+          if (mainw->clip_index!=NULL) lives_free(mainw->clip_index);
+          if (mainw->frame_index!=NULL) lives_free(mainw->frame_index);
+
+          mainw->clip_index=weed_get_int_array(event,"clips",&weed_error);
+          mainw->frame_index=weed_get_int_array(event,"frames",&weed_error);
 
           if (mainw->scrap_file!=-1) {
             for (i=0; i<num_tracks; i++) {
-              if (clip_index[i]!=mainw->scrap_file) {
+              if (mainw->clip_index[i]!=mainw->scrap_file) {
                 scrap_track=-1;
                 break;
               }
@@ -3491,8 +3494,8 @@ lives_render_error_t render_events(boolean reset) {
           if (scrap_track!=-1) {
             // do not apply fx, just pull frame
             layer=weed_plant_new(WEED_PLANT_CHANNEL);
-            weed_set_int_value(layer,"clip",clip_index[scrap_track]);
-            weed_set_int_value(layer,"frame",frame_index[scrap_track]);
+            weed_set_int_value(layer,"clip",mainw->clip_index[scrap_track]);
+            weed_set_int_value(layer,"frame",mainw->frame_index[scrap_track]);
             if (!pull_frame(layer,prefs->image_ext,tc)) {
               weed_plant_free(layer);
               layer=NULL;
@@ -3513,10 +3516,10 @@ lives_render_error_t render_events(boolean reset) {
             }
 
             for (i=0; i<num_tracks; i++) {
-              if (clip_index[i]>0&&frame_index[i]>0&&mainw->multitrack!=NULL) is_blank=FALSE;
+              if (mainw->clip_index[i]>0&&mainw->frame_index[i]>0&&mainw->multitrack!=NULL) is_blank=FALSE;
               layers[i]=weed_plant_new(WEED_PLANT_CHANNEL);
-              weed_set_int_value(layers[i],"clip",clip_index[i]);
-              weed_set_int_value(layers[i],"frame",frame_index[i]);
+              weed_set_int_value(layers[i],"clip",mainw->clip_index[i]);
+              weed_set_int_value(layers[i],"frame",mainw->frame_index[i]);
               weed_set_voidptr_value(layers[i],"pixel_data",NULL);
 
               if ((oclip=mainw->old_active_track_list[i])!=(nclip=mainw->active_track_list[i])) {
@@ -3526,7 +3529,6 @@ lives_render_error_t render_events(boolean reset) {
 
                 // check if ext_src survives old->new
 
-
                 ////
                 if (oclip>0) {
                   if (mainw->files[oclip]->clip_type==CLIP_TYPE_FILE) {
@@ -3575,8 +3577,6 @@ lives_render_error_t render_events(boolean reset) {
             lives_free(layers);
           }
 
-          lives_free(clip_index);
-          lives_free(frame_index);
 
           if (layer!=NULL) {
             layer_palette=weed_layer_get_palette(layer);
diff --git a/src/giw/giwtimeline.c b/src/giw/giwtimeline.c
index 01ad7e1..877aea2 100644
--- a/src/giw/giwtimeline.c
+++ b/src/giw/giwtimeline.c
@@ -711,7 +711,7 @@ giw_timeline_draw_ticks(GiwTimeline *timeline) {
 #ifdef GTK_RENDER_BACKGROUND_BUG
   GdkRGBA col;
 #endif
-  
+
   if (! gtk_widget_is_drawable(widget))
     return;
 
@@ -748,7 +748,7 @@ giw_timeline_draw_ticks(GiwTimeline *timeline) {
   cairo_rectangle(cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height);
   cairo_fill(cr);
 #endif
-  
+
   gtk_render_frame(context, cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height);
 
   gtk_style_context_get_color(context, gtk_widget_get_state_flags(widget),
diff --git a/src/liblives.hpp b/src/liblives.hpp
index 6335bae..2535821 100644
--- a/src/liblives.hpp
+++ b/src/liblives.hpp
@@ -24,7 +24,7 @@
 /**
    Version number micro
 */
-#define LIVES_VERSION_MICRO 7
+#define LIVES_VERSION_MICRO 8
 
 /**
    Macro to check if livesApp version is >= major.minor.micro
diff --git a/src/multitrack.c b/src/multitrack.c
index bc0b0ca..1535322 100644
--- a/src/multitrack.c
+++ b/src/multitrack.c
@@ -2827,11 +2827,9 @@ static void rerenumber_clips(const char *lfile, weed_plant_t *event_list) {
     for (i=1; i<=MAX_FILES&&mainw->files[i]!=NULL; i++) {
       lmap=mainw->files[i]->layout_map;
       while (lmap!=NULL) {
-        g_print("VALS2 %d %s %s\n",i,(char *)lmap->data,lfile);
 
         // lmap->data starts with layout name
         if (!strncmp((char *)lmap->data,lfile,strlen(lfile))) {
-          g_print("VALS %d %s %s\n",i,(char *)lmap->data,lfile);
 
           threaded_dialog_spin();
           array=lives_strsplit((char *)lmap->data,"|",-1);
@@ -17961,9 +17959,13 @@ void multitrack_view_events(LiVESMenuItem *menuitem, livespointer user_data) {
       (!prefs->event_window_show_frame_events&&((count_events(mt->event_list,TRUE,0,0)
           -count_events(mt->event_list,FALSE,0,0))>1000)))
     if (!do_event_list_warning()) return;
+  mt_desensitise(mt);
+  lives_widget_context_update();
   elist_dialog=create_event_list_dialog(mt->event_list,0,0);
   lives_dialog_run(LIVES_DIALOG(elist_dialog));
   lives_widget_destroy(elist_dialog);
+  mt_sensitise(mt);
+
 }
 
 
@@ -17978,7 +17980,10 @@ void multitrack_view_sel_events(LiVESMenuItem *menuitem, livespointer user_data)
       (!prefs->event_window_show_frame_events&&((count_events(mt->event_list,TRUE,tc_start,tc_end)
           -count_events(mt->event_list,FALSE,tc_start,tc_end))>1000)))
     if (!do_event_list_warning()) return;
+  mt_desensitise(mt);
+  lives_widget_context_update();
   elist_dialog=create_event_list_dialog(mt->event_list,tc_start,tc_end);
+  mt_sensitise(mt);
   lives_dialog_run(LIVES_DIALOG(elist_dialog));
   lives_widget_destroy(elist_dialog);
 }
@@ -21565,7 +21570,6 @@ weed_plant_t *load_event_list(lives_mt *mt, char *eload_file) {
     // audio volume effect changed, so we reset which parameters are viewed
     lives_list_free(mt->opts.aparam_view_list);
     mt->opts.aparam_view_list=NULL;
-    g_print("pt AA\n");
   }
 
   if (event_list!=NULL) {

-- 
lives packaging



More information about the pkg-multimedia-commits mailing list