[SCM] kodi-pvr-hts/master: [lang] updated language files from Transifex

tiber-guest at users.alioth.debian.org tiber-guest at users.alioth.debian.org
Fri Nov 4 23:23:42 UTC 2016


The following commit has been merged in the master branch:
commit 48b2e2619afc40056b8a6d759735d53609f3e20d
Author: txtranslation <transifex.translator at gmail.com>
Date:   Sat Aug 20 23:48:28 2016 +0100

    [lang] updated language files from Transifex

diff --git a/pvr.hts/addon.xml.in b/pvr.hts/addon.xml.in
index f9f8986..7b4affd 100644
--- a/pvr.hts/addon.xml.in
+++ b/pvr.hts/addon.xml.in
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <addon
   id="pvr.hts"
-  version="3.4.6"
+  version="3.4.7"
   name="Tvheadend HTSP Client"
   provider-name="Adam Sutton, Sam Stenvall, Lars Op den Kamp, Kai Sommerfeld">
   <requires>
@@ -74,7 +74,7 @@
     <description lang="af_ZA">Tvheadend voorprogram; ondersteun stroom van Lewendige TV & Opnames, EPG, Tydhouers</description>
     <description lang="be_BY">Tvheadend frontend; supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers</description>
     <description lang="bg_BG">Tvheadend клиент. Поддържа поточна телевизия, записване, електронен програмен справочник и броячи.</description>
-    <description lang="ca_ES">Interfície per al Tvheadend; compatible amb la transmissió de TV en viu i enregistraments, EPG, temporitzadors</description>
+    <description lang="ca_ES">Interfície per al Tvheadend; compatible amb la transmissió de TV en directe i enregistraments, EPG, temporitzadors</description>
     <description lang="cs_CZ">Rozhraní Tvheadend. Podporuje proudové vysílání živého vysílání a nahrávek, poslech kanálů rádia, EPG, a časovače.</description>
     <description lang="cy_GB">Blaen Tvheadend: cefnogi ffrydio Teledu Byw a Recordio, Amserlenni, Amseryddion</description>
     <description lang="da_DK">Tvheadend-brugerflade; understøtter streaming af direkte tv og optagelser, EPG og timere</description>
diff --git a/pvr.hts/changelog.txt b/pvr.hts/changelog.txt
index b56bc60..2d3ea84 100644
--- a/pvr.hts/changelog.txt
+++ b/pvr.hts/changelog.txt
@@ -1,3 +1,6 @@
+3.4.7
+- updated language files from Transifex
+
 3.4.6
 - updated language files from Transifex
 
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.az_az/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.az_az/strings.po
index 6bf327e..d000693 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.az_az/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.az_az/strings.po
@@ -19,3 +19,15 @@ msgstr ""
 msgctxt "#30353"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30378"
+msgid "1 week"
+msgstr "1 həftə"
+
+msgctxt "#30381"
+msgid "1 month"
+msgstr "1 ay"
+
+msgctxt "#30385"
+msgid "1 year"
+msgstr "1 il"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po
index f3be748..81456dc 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
 "Language: ca_ES\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgctxt "#30000"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Ajusts de la connexió"
+
 msgctxt "#30001"
 msgid "Tvheadend hostname or IP address"
 msgstr "Nom de màquina o IP del Tvheadend"
@@ -36,9 +40,13 @@ msgctxt "#30005"
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
+msgctxt "#30008"
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ajusts avançats"
+
 msgctxt "#30010"
 msgid "Timer settings"
-msgstr "Paràmetres del temporitzador"
+msgstr "Ajusts del temporitzador"
 
 msgctxt "#30101"
 msgid "Asynchronous EPG transfer"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po
index 5d27196..3ab43c5 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po
@@ -176,18 +176,54 @@ msgctxt "#30375"
 msgid "1 day"
 msgstr "1 den"
 
+msgctxt "#30376"
+msgid "3 days"
+msgstr "3 dny"
+
+msgctxt "#30377"
+msgid "5 days"
+msgstr "5 dnů"
+
 msgctxt "#30378"
 msgid "1 week"
 msgstr "1 týden"
 
+msgctxt "#30379"
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 týdny"
+
+msgctxt "#30380"
+msgid "3 weeks"
+msgstr "3 týdny"
+
 msgctxt "#30381"
 msgid "1 month"
 msgstr "1 měsíc"
 
+msgctxt "#30382"
+msgid "2 months"
+msgstr "2 měsíce"
+
+msgctxt "#30383"
+msgid "3 months"
+msgstr "3 měsíce"
+
+msgctxt "#30384"
+msgid "6 months"
+msgstr "6 měsíců"
+
 msgctxt "#30385"
 msgid "1 year"
 msgstr "1 rok"
 
+msgctxt "#30386"
+msgid "2 years"
+msgstr "2 roky"
+
+msgctxt "#30387"
+msgid "3 years"
+msgstr "3 roky"
+
 msgctxt "#30400"
 msgid "Predictive tuning"
 msgstr "Prediktivní ladění"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
index d38e797..e1e4da1 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po
@@ -68,6 +68,18 @@ msgctxt "#30051"
 msgid "Start time window calculation"
 msgstr "Aloita aikaikkunan laskenta"
 
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "Tarkka (aloitus + lopetusaika)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "Joustava (aloitusaika +/- marginaali)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "Aloitusajan enimmäismarginaali (minuuteissa)"
+
 msgctxt "#30055"
 msgid "Default priority"
 msgstr "Oletustärkeys"
@@ -76,6 +88,10 @@ msgctxt "#30056"
 msgid "Default lifetime"
 msgstr "Oletuselinikä"
 
+msgctxt "#30057"
+msgid "Default duplicate detection"
+msgstr "Oletus kaksoiskappaleiden tunnistus"
+
 msgctxt "#30058"
 msgid "Defaults for new timers"
 msgstr "Uusien ajastimien oletus"
@@ -100,6 +116,10 @@ msgctxt "#30300"
 msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
 msgstr "HTSP versio yhteensopimaton (tuettu: v%d, vaadittu: v%d). Ole hyvä ja päivitä tvheadend."
 
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "Yksittäinen (Ajastettu toistuvalla ajastimella)"
+
 msgctxt "#30351"
 msgid "Important (Highest)"
 msgstr "Tärkeä (Korkein)"
@@ -204,6 +224,10 @@ msgctxt "#30387"
 msgid "3 years"
 msgstr "3 vuotta"
 
+msgctxt "#30388"
+msgid "Until space needed (tvh 4.1+)"
+msgstr "Kunnes tarvitaan lisätilaa (tvh 4.1+)"
+
 msgctxt "#30389"
 msgid "Forever (tvh 4.1+)"
 msgstr "Ikuisesti (tvh 4.1+)"
@@ -216,9 +240,17 @@ msgctxt "#30401"
 msgid "Number of subscriptions to use"
 msgstr "Käytettävien tilausten määrä"
 
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "Viive tilaamattoman maksukanavan sulkemiselle (sekuntia)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "Käytä ennakoivaa kanavanvaihtoa"
+
 msgctxt "#30450"
 msgid "No free adapter available"
-msgstr "Ei vapaata sovitinta käytettävissä"
+msgstr "Ei vapaata viritintä käytettävissä"
 
 msgctxt "#30451"
 msgid "Scrambled channel"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po
index 218737e..29aebcd 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po
@@ -52,6 +52,10 @@ msgctxt "#30008"
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "고급 설정"
 
+msgctxt "#30009"
+msgid "Streaming settings"
+msgstr "스트리밍 설정"
+
 msgctxt "#30010"
 msgid "Timer settings"
 msgstr "타이머 설정"
@@ -60,6 +64,38 @@ msgctxt "#30050"
 msgid "Auto recordings"
 msgstr "자동 녹화"
 
+msgctxt "#30051"
+msgid "Start time window calculation"
+msgstr "시작 시각 창 계산"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "Strict (start time + end time)"
+msgstr "고정(시작 시각 + 종료 시각)"
+
+msgctxt "#30053"
+msgid "Relaxed (start time +/- margin)"
+msgstr "여유(시작 시각 +/- 여백)"
+
+msgctxt "#30054"
+msgid "Maximum start time margin (minutes)"
+msgstr "최대 시작 시각 여백 (분)"
+
+msgctxt "#30055"
+msgid "Default priority"
+msgstr "기본 우선순위"
+
+msgctxt "#30056"
+msgid "Default lifetime"
+msgstr "기본 보존기간"
+
+msgctxt "#30057"
+msgid "Default duplicate detection"
+msgstr "기본 중복 확인"
+
+msgctxt "#30058"
+msgid "Defaults for new timers"
+msgstr "새 타이머의 기본 설정"
+
 msgctxt "#30100"
 msgid "Data transfer"
 msgstr "데이터 전송"
@@ -76,6 +112,18 @@ msgctxt "#30201"
 msgid "Trace (detailed)"
 msgstr "추적 (상세)"
 
+msgctxt "#30300"
+msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
+msgstr "HTSP 버전 불일치 (지원: v%d, 필요: v%d). tvheadend를 업데이트해 주십시요."
+
+msgctxt "#30350"
+msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
+msgstr "한 번 (반복 타이머로 예약)"
+
+msgctxt "#30351"
+msgid "Important (Highest)"
+msgstr "중요 (높은 순)"
+
 msgctxt "#30352"
 msgid "High"
 msgstr "높음"
@@ -88,14 +136,122 @@ msgctxt "#30354"
 msgid "Low"
 msgstr "낮음"
 
+msgctxt "#30355"
+msgid "Unimportant (Lowest)"
+msgstr "중요하지 않음 (낮은 순)"
+
 msgctxt "#30356"
 msgid "Record all episodes"
 msgstr "모든 에피소드 녹화"
 
+msgctxt "#30357"
+msgid "Record if episode number differs"
+msgstr "에피소드 숫자가 다를 시 녹화"
+
+msgctxt "#30358"
+msgid "Record if episode name differs"
+msgstr "에피소드 이름이 다를 시 녹화"
+
+msgctxt "#30359"
+msgid "Record if description differs"
+msgstr "설명이 다를 시 녹화"
+
+msgctxt "#30360"
+msgid "Record max once per week"
+msgstr "일주일 최대 한번 녹화"
+
+msgctxt "#30361"
+msgid "Record max once per day"
+msgstr "하루 최대 한 번 녹화"
+
 msgctxt "#30373"
 msgid "Until space needed"
 msgstr "저장공간이 더 필요할 때까지"
 
+msgctxt "#30374"
+msgid "Forever"
+msgstr "영원히"
+
+msgctxt "#30375"
+msgid "1 day"
+msgstr "1일"
+
+msgctxt "#30376"
+msgid "3 days"
+msgstr "3일"
+
+msgctxt "#30377"
+msgid "5 days"
+msgstr "5일"
+
+msgctxt "#30378"
+msgid "1 week"
+msgstr "1주"
+
+msgctxt "#30379"
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2주"
+
+msgctxt "#30380"
+msgid "3 weeks"
+msgstr "3주"
+
+msgctxt "#30381"
+msgid "1 month"
+msgstr "1개월"
+
+msgctxt "#30382"
+msgid "2 months"
+msgstr "2개월"
+
+msgctxt "#30383"
+msgid "3 months"
+msgstr "3개월"
+
+msgctxt "#30384"
+msgid "6 months"
+msgstr "6개월"
+
+msgctxt "#30385"
+msgid "1 year"
+msgstr "1년"
+
+msgctxt "#30386"
+msgid "2 years"
+msgstr "2년"
+
+msgctxt "#30387"
+msgid "3 years"
+msgstr "3년"
+
+msgctxt "#30388"
+msgid "Until space needed (tvh 4.1+)"
+msgstr "저장공간이 더 필요할 때까지 (tvh 4.1+)"
+
+msgctxt "#30389"
+msgid "Forever (tvh 4.1+)"
+msgstr "영원히 (tvh 4.1+)"
+
+msgctxt "#30400"
+msgid "Predictive tuning"
+msgstr "예측 튜닝"
+
+msgctxt "#30401"
+msgid "Number of subscriptions to use"
+msgstr "사용할 구독 수"
+
+msgctxt "#30402"
+msgid "Unused subscription close delay (seconds)"
+msgstr "미사용 구독 닫기까지 지연 (초)"
+
+msgctxt "#30403"
+msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
+msgstr "빠른 채널 전환을 위해 예측 튜닝 사용"
+
+msgctxt "#30450"
+msgid "No free adapter available"
+msgstr "사용 가능 어댑터 없음"
+
 msgctxt "#30451"
 msgid "Scrambled channel"
 msgstr "암호화 채널"
@@ -104,6 +260,30 @@ msgctxt "#30452"
 msgid "No signal"
 msgstr "신호 없음"
 
+msgctxt "#30453"
+msgid "Tuning failed"
+msgstr "튜닝 실패"
+
+msgctxt "#30454"
+msgid "User limit reached"
+msgstr "설정 한도 도달함"
+
 msgctxt "#30455"
 msgid "No access"
 msgstr "권한 없음"
+
+msgctxt "#30456"
+msgid "Subscription error"
+msgstr "구독 오류"
+
+msgctxt "#30500"
+msgid "Streaming profile"
+msgstr "스트리밍 프로필"
+
+msgctxt "#30501"
+msgid "Profile to use (empty = default)"
+msgstr "사용할 프로필 (빈 창 = 기본)"
+
+msgctxt "#30502"
+msgid "Streaming profile %s is not available"
+msgstr "스트리밍 프로필 %s 사용 불가능"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po
index 648c17a..1ecc6fd 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po
@@ -176,18 +176,62 @@ msgctxt "#30375"
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
+msgctxt "#30376"
+msgid "3 days"
+msgstr "3 dager"
+
+msgctxt "#30377"
+msgid "5 days"
+msgstr "5 dager"
+
 msgctxt "#30378"
 msgid "1 week"
 msgstr "1 uke"
 
+msgctxt "#30379"
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 uker"
+
+msgctxt "#30380"
+msgid "3 weeks"
+msgstr "3 uker"
+
 msgctxt "#30381"
 msgid "1 month"
 msgstr "1 måned"
 
+msgctxt "#30382"
+msgid "2 months"
+msgstr "2 måneder"
+
+msgctxt "#30383"
+msgid "3 months"
+msgstr "3 måneder"
+
+msgctxt "#30384"
+msgid "6 months"
+msgstr "6 måneder"
+
 msgctxt "#30385"
 msgid "1 year"
 msgstr "1 år"
 
+msgctxt "#30386"
+msgid "2 years"
+msgstr "2 år"
+
+msgctxt "#30387"
+msgid "3 years"
+msgstr "3 år"
+
+msgctxt "#30388"
+msgid "Until space needed (tvh 4.1+)"
+msgstr "Frem til plass trengs (tvh 4.1+)"
+
+msgctxt "#30389"
+msgid "Forever (tvh 4.1+)"
+msgstr "For alltid (tvh 4.1+)"
+
 msgctxt "#30400"
 msgid "Predictive tuning"
 msgstr "Forutsigbar søking"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po
index 9c2e8cc..2cac81f 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Nome do servidor Tvheadend ou endereço IP"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "HTTP port"
-msgstr "Porta HTTP"
+msgstr "Porto de HTTP"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "HTSP port"
-msgstr "Porta HTSP"
+msgstr "Porto de HTSP"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Username"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Palavra-passe"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Connection timeout (seconds)"
-msgstr "Tempo limite de ligação (segundos)"
+msgstr "Tempo-limite de ligação (segundos)"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Response timeout (seconds)"
-msgstr "Tempo limite da resposta (segundos)"
+msgstr "Tempo-limite da resposta (segundos)"
 
 msgctxt "#30008"
 msgid "Advanced settings"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Rastreio (detalhado)"
 
 msgctxt "#30300"
 msgid "HTSP version mismatch (supported: v%d, required: v%d). Please update tvheadend."
-msgstr "Incompatibilidade da versão HTSP (suportado: v%d, necessário: v%d). Atualize o tvheadend."
+msgstr "Incompatibilidade na versão do HTSP (suportado: v%d, necessário: v%d). Atualize o tvheadend."
 
 msgctxt "#30350"
 msgid "One Time (Scheduled by repeating timer)"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Gravar, no máximo, uma vez por semana"
 
 msgctxt "#30361"
 msgid "Record max once per day"
-msgstr "Gravar, no máximo, uma vez por semana"
+msgstr "Gravar, no máximo, uma vez por dia"
 
 msgctxt "#30373"
 msgid "Until space needed"
@@ -170,24 +170,68 @@ msgstr "Até ser necessário espaço"
 
 msgctxt "#30374"
 msgid "Forever"
-msgstr "Eternamente"
+msgstr "Para sempre"
 
 msgctxt "#30375"
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dia"
 
+msgctxt "#30376"
+msgid "3 days"
+msgstr "3 dias"
+
+msgctxt "#30377"
+msgid "5 days"
+msgstr "5 dias"
+
 msgctxt "#30378"
 msgid "1 week"
 msgstr "1 semana"
 
+msgctxt "#30379"
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semanas"
+
+msgctxt "#30380"
+msgid "3 weeks"
+msgstr "3 semanas"
+
 msgctxt "#30381"
 msgid "1 month"
 msgstr "1 mês"
 
+msgctxt "#30382"
+msgid "2 months"
+msgstr "2 meses"
+
+msgctxt "#30383"
+msgid "3 months"
+msgstr "3 meses"
+
+msgctxt "#30384"
+msgid "6 months"
+msgstr "6 meses"
+
 msgctxt "#30385"
 msgid "1 year"
 msgstr "1 ano"
 
+msgctxt "#30386"
+msgid "2 years"
+msgstr "2 anos"
+
+msgctxt "#30387"
+msgid "3 years"
+msgstr "3 anos"
+
+msgctxt "#30388"
+msgid "Until space needed (tvh 4.1+)"
+msgstr "Até ser necessário espaço (TVH 4.1+)"
+
+msgctxt "#30389"
+msgid "Forever (tvh 4.1+)"
+msgstr "Para sempre (TVH 4.1+)"
+
 msgctxt "#30400"
 msgid "Predictive tuning"
 msgstr "Sintonização preditiva"
@@ -202,7 +246,7 @@ msgstr "Atraso para fechar subscrições inativas (segundos)"
 
 msgctxt "#30403"
 msgid "Use predictive tuning to speedup channel switches"
-msgstr "Utilizar sintonização preditiva para melhorar a troca de canais"
+msgstr "Usar a sintonização preditiva para melhorar a troca de canais"
 
 msgctxt "#30450"
 msgid "No free adapter available"
@@ -210,7 +254,7 @@ msgstr "Nenhum adaptador livre disponível"
 
 msgctxt "#30451"
 msgid "Scrambled channel"
-msgstr "Canal misturado"
+msgstr "Canal codificado"
 
 msgctxt "#30452"
 msgid "No signal"
@@ -222,7 +266,7 @@ msgstr "Falha de sintonização"
 
 msgctxt "#30454"
 msgid "User limit reached"
-msgstr "Limite de utilizador atingido"
+msgstr "Limite de utilizadores atingido"
 
 msgctxt "#30455"
 msgid "No access"
@@ -238,7 +282,7 @@ msgstr "Perfil de transmissão"
 
 msgctxt "#30501"
 msgid "Profile to use (empty = default)"
-msgstr "Perfila a utilizar (vazio = padrão)"
+msgstr "Perfil a usar (vazio = padrão)"
 
 msgctxt "#30502"
 msgid "Streaming profile %s is not available"
diff --git a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po
index f69c24d..1fc87fe 100644
--- a/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po
+++ b/pvr.hts/resources/language/resource.language.ro_ro/strings.po
@@ -176,14 +176,42 @@ msgctxt "#30375"
 msgid "1 day"
 msgstr "1 zi"
 
+msgctxt "#30376"
+msgid "3 days"
+msgstr "3 zile"
+
+msgctxt "#30377"
+msgid "5 days"
+msgstr "5 zile"
+
 msgctxt "#30378"
 msgid "1 week"
 msgstr "1 săptămână"
 
+msgctxt "#30379"
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 săptămâni"
+
+msgctxt "#30380"
+msgid "3 weeks"
+msgstr "3 săptămâni"
+
 msgctxt "#30381"
 msgid "1 month"
 msgstr "1 lună"
 
+msgctxt "#30382"
+msgid "2 months"
+msgstr "2 luni"
+
+msgctxt "#30383"
+msgid "3 months"
+msgstr "3 luni"
+
+msgctxt "#30384"
+msgid "6 months"
+msgstr "6 luni"
+
 msgctxt "#30385"
 msgid "1 year"
 msgstr "1 an"
@@ -196,6 +224,14 @@ msgctxt "#30387"
 msgid "3 years"
 msgstr "3 ani"
 
+msgctxt "#30388"
+msgid "Until space needed (tvh 4.1+)"
+msgstr "Până când e nevoie de spațiu (tvh 4.1+)"
+
+msgctxt "#30389"
+msgid "Forever (tvh 4.1+)"
+msgstr "Totdeauna (tvh 4.1+)"
+
 msgctxt "#30400"
 msgid "Predictive tuning"
 msgstr "Prindere prezicătoare"

-- 
kodi-pvr-hts packaging



More information about the pkg-multimedia-commits mailing list