[SCM] vlc/experimental: New upstream version 3.0.0~20171014
sramacher at users.alioth.debian.org
sramacher at users.alioth.debian.org
Mon Nov 6 20:30:04 UTC 2017
The following commit has been merged in the experimental branch:
commit 479f27194c81852b3af196a9d149d5c271e77626
Author: Sebastian Ramacher <sramacher at debian.org>
Date: Sat Oct 14 12:52:45 2017 +0200
New upstream version 3.0.0~20171014
diff --git a/config.h.in b/config.h.in
index fb698a6..064a024 100644
--- a/config.h.in
+++ b/config.h.in
@@ -176,6 +176,9 @@
/* Define to 1 if you have the <dlfcn.h> header file. */
#undef HAVE_DLFCN_H
+/* Define to 1 if you have the <dxgi1_6.h> header file. */
+#undef HAVE_DXGI1_6_H
+
/* Define to 1 if you have the <dxgidebug.h> header file. */
#undef HAVE_DXGIDEBUG_H
diff --git a/configure b/configure
index d7936dd..e243554 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1231,8 +1231,8 @@ CFLAGS_sid
LTLIBsid
SID_LIBS
SID_CFLAGS
-LTLIBgme
LIBS_gme
+LTLIBgme
HAVE_DVBPSI_FALSE
HAVE_DVBPSI_TRUE
DVBPSI_LIBS
@@ -36514,13 +36514,6 @@ if test "${enable_gme}" != "no"; then :
ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "gme/gme.h" "ac_cv_header_gme_gme_h" "$ac_includes_default"
if test "x$ac_cv_header_gme_gme_h" = xyes; then :
-
-
- eval "LIBS_gme="'"'"-lgme "'$'"{LIBS_gme}"'"'
-
-
-
-
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gme_identify_header in -lgme" >&5
$as_echo_n "checking for gme_identify_header in -lgme... " >&6; }
if ${ac_cv_lib_gme_gme_identify_header+:} false; then :
@@ -36625,6 +36618,12 @@ fi
fi
+
+ eval "LIBS_gme="'"'"-lgme "'$'"{LIBS_gme}"'"'
+
+
+
+
else
if test "x${enable_gme}" != "x"; then :
@@ -39803,12 +39802,13 @@ else
fi
-for ac_header in dxgidebug.h
+for ac_header in dxgidebug.h dxgi1_6.h
do :
- ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "dxgidebug.h" "ac_cv_header_dxgidebug_h" "$ac_includes_default"
-if test "x$ac_cv_header_dxgidebug_h" = xyes; then :
+ as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default"
+if eval test \"x\$"$as_ac_Header"\" = x"yes"; then :
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DXGIDEBUG_H 1
+#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
fi
@@ -50701,7 +50701,7 @@ if test "${enable_mmal}" != "no"; then
LIBS_save="${LIBS}"
LDFLAGS="${LDFLAGS} -L/opt/vc/lib -lvchostif"
- CPPFLAGS="${CPPFLAGS} -I/opt/vc/include -I/opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -I/opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux"
+ CPPFLAGS="${CPPFLAGS} -isystem /opt/vc/include -isystem /opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -isystem /opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux"
for ac_header in interface/mmal/mmal.h
do :
ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "interface/mmal/mmal.h" "ac_cv_header_interface_mmal_mmal_h" "$ac_includes_default"
@@ -50762,13 +50762,13 @@ if test "x$ac_cv_lib_bcm_host_vc_tv_unregister_callback_full" = xyes; then :
- eval "CFLAGS_mmal="'"$'"{CFLAGS_mmal} -I/opt/vc/include -I/opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -I/opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux "'"'
+ eval "CFLAGS_mmal="'"$'"{CFLAGS_mmal} -isystem /opt/vc/include -isystem /opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -isystem /opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux "'"'
- eval "LIBS_mmal="'"'" -lbcm_host -lmmal -lvchostif "'$'"{LIBS_mmal}"'"'
+ eval "LIBS_mmal="'"'" -lbcm_host -lmmal -lmmal_core -lmmal_components -lmmal_util -lvchostif "'$'"{LIBS_mmal}"'"'
@@ -52715,12 +52715,12 @@ if test -n "$QT_CFLAGS"; then
pkg_cv_QT_CFLAGS="$QT_CFLAGS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui\""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_QT_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui" 2>/dev/null`
+ pkg_cv_QT_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg" 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
@@ -52732,12 +52732,12 @@ if test -n "$QT_LIBS"; then
pkg_cv_QT_LIBS="$QT_LIBS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui\""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_QT_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui" 2>/dev/null`
+ pkg_cv_QT_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg" 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
@@ -52758,9 +52758,9 @@ else
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- QT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui" 2>&1`
+ QT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg" 2>&1`
else
- QT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui" 2>&1`
+ QT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg" 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$QT_PKG_ERRORS" >&5
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4a1f846..19f80b8 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2046,8 +2046,6 @@ AC_ARG_ENABLE(gme,
[use Game Music Emu (default auto)])])
AS_IF([test "${enable_gme}" != "no"], [
AC_CHECK_HEADER([gme/gme.h], [
- VLC_ADD_LIBS([gme], [-lgme])
-
AC_CHECK_LIB([gme], [gme_identify_header], [
VLC_ADD_PLUGIN([gme])
], [
@@ -2056,6 +2054,7 @@ AS_IF([test "${enable_gme}" != "no"], [
VLC_ADD_PLUGIN([gme])
],, [-lstdc++ $LIBM])
])
+ VLC_ADD_LIBS([gme], [-lgme])
], [
AS_IF([test "x${enable_gme}" != "x"], [
AC_MSG_ERROR([GME cannot be found. Please install the development files.])
@@ -2487,7 +2486,7 @@ AM_CONDITIONAL([HAVE_AVCODEC_D3D11VA], [test "${have_avcodec_d3d11va}" = "yes"])
dnl
dnl DXGI debug
dnl
-AC_CHECK_HEADERS(dxgidebug.h)
+AC_CHECK_HEADERS(dxgidebug.h dxgi1_6.h)
dnl
dnl avformat demuxer/muxer plugin
@@ -3373,14 +3372,14 @@ AC_ARG_ENABLE(mmal,
if test "${enable_mmal}" != "no"; then
VLC_SAVE_FLAGS
LDFLAGS="${LDFLAGS} -L/opt/vc/lib -lvchostif"
- CPPFLAGS="${CPPFLAGS} -I/opt/vc/include -I/opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -I/opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux"
+ CPPFLAGS="${CPPFLAGS} -isystem /opt/vc/include -isystem /opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -isystem /opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux"
AC_CHECK_HEADERS(interface/mmal/mmal.h,
[ AC_CHECK_LIB(bcm_host, vc_tv_unregister_callback_full, [
have_mmal="yes"
VLC_ADD_PLUGIN([mmal])
VLC_ADD_LDFLAGS([mmal],[ -L/opt/vc/lib ])
- VLC_ADD_CFLAGS([mmal],[ -I/opt/vc/include -I/opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -I/opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux ])
- VLC_ADD_LIBS([mmal],[ -lbcm_host -lmmal -lvchostif ]) ], [
+ VLC_ADD_CFLAGS([mmal],[ -isystem /opt/vc/include -isystem /opt/vc/include/interface/vcos/pthreads -isystem /opt/vc/include/interface/vmcs_host/linux ])
+ VLC_ADD_LIBS([mmal],[ -lbcm_host -lmmal -lmmal_core -lmmal_components -lmmal_util -lvchostif ]) ], [
AS_IF([test "${enable_mmal}" = "yes"],
[ AC_MSG_ERROR([Cannot find bcm library...]) ],
[ AC_MSG_WARN([Cannot find bcm library...]) ])
@@ -3656,7 +3655,7 @@ AC_ARG_ENABLE(qt, [
])
have_qt5_x11="no"
AS_IF([test "${enable_qt}" != "no"], [
- PKG_CHECK_MODULES([QT], [Qt5Core >= 5.2.0 Qt5Widgets Qt5Gui], [
+ PKG_CHECK_MODULES([QT], [Qt5Core >= 5.6.0 Qt5Widgets Qt5Gui Qt5Svg], [
PKG_CHECK_MODULES([QT5_X11], [Qt5X11Extras], [
have_qt5_x11="yes"
],[
diff --git a/contrib/src/d3d11/dxgi1_4.idl b/contrib/src/d3d11/dxgi1_4.idl
index 1a8e508..9467f3f 100644
--- a/contrib/src/d3d11/dxgi1_4.idl
+++ b/contrib/src/d3d11/dxgi1_4.idl
@@ -74,3 +74,36 @@ typedef enum DXGI_SWAP_CHAIN_COLOR_SPACE_SUPPORT_FLAG
DXGI_SWAP_CHAIN_COLOR_SPACE_SUPPORT_FLAG_PRESENT = 0x01,
DXGI_SWAP_CHAIN_COLOR_SPACE_SUPPORT_FLAG_OVERLAY_PRESENT = 0x02,
} DXGI_SWAP_CHAIN_COLOR_SPACE_SUPPORT_FLAG;
+
+[
+ object,
+ local,
+ uuid(1bc6ea02-ef36-464f-bf0c-21ca39e5168a)
+]
+interface IDXGIFactory4 : IDXGIFactory3
+{
+ HRESULT EnumAdapterByLuid(
+ [in] LUID AdapterLuid,
+ [in] REFIID riid,
+ [out] void **ppvAdapter
+ );
+ HRESULT EnumWarpAdapter(
+ [in] REFIID riid,
+ [out] void **ppvAdapter
+ );
+}
+
+[
+ object,
+ local,
+ uuid(dc7dca35-2196-414d-9F53-617884032a60)
+]
+interface IDXGIOutput4 : IDXGIOutput3
+{
+ HRESULT CheckOverlayColorSpaceSupport(
+ [in] DXGI_FORMAT Format,
+ [in] DXGI_COLOR_SPACE_TYPE ColorSpace,
+ [in] IUnknown *pConcernedDevice,
+ [out] UINT *pFlags
+ );
+}
diff --git a/contrib/src/d3d11/dxgi1_5.idl b/contrib/src/d3d11/dxgi1_5.idl
index 67a0868..47196e1 100644
--- a/contrib/src/d3d11/dxgi1_5.idl
+++ b/contrib/src/d3d11/dxgi1_5.idl
@@ -49,3 +49,19 @@ interface IDXGISwapChain4 : IDXGISwapChain3
[in] void* pMetaData
);
};
+
+[
+ object,
+ local,
+ uuid(80A07424-AB52-42EB-833C-0C42FD282D98)
+]
+interface IDXGIOutput5 : IDXGIOutput4
+{
+ HRESULT DuplicateOutput1(
+ [in] IUnknown *pDevice,
+ UINT Flags,
+ [in] UINT SupportedFormatsCount,
+ [in] const DXGI_FORMAT *pSupportedFormats,
+ [out] IDXGIOutputDuplication **ppOutputDuplication
+ );
+}
diff --git a/contrib/src/d3d11/dxgi1_6.idl b/contrib/src/d3d11/dxgi1_6.idl
new file mode 100644
index 0000000..5db7203
--- /dev/null
+++ b/contrib/src/d3d11/dxgi1_6.idl
@@ -0,0 +1,72 @@
+/*
+ * Copyright 2017 Steve Lhomme
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+import "dxgi1_4.idl";
+
+cpp_quote("/* HACK as widl segfaults with too many imports */")
+cpp_quote("#include <dxgi1_5.h>")
+cpp_quote("#ifndef __dxgi1_5_h__")
+
+[
+ object,
+ local,
+ uuid(80A07424-AB52-42EB-833C-0C42FD282D98)
+]
+interface IDXGIOutput5 : IDXGIOutput4
+{
+ HRESULT DuplicateOutput1(
+ [in] IUnknown *pDevice,
+ UINT Flags,
+ [in] UINT SupportedFormatsCount,
+ [in] const DXGI_FORMAT *pSupportedFormats,
+ [out] IDXGIOutputDuplication **ppOutputDuplication
+ );
+}
+
+cpp_quote("#endif /* __dxgi1_5_h__ */")
+
+typedef struct DXGI_OUTPUT_DESC1
+{
+ WCHAR DeviceName[32];
+ RECT DesktopCoordinates;
+ BOOL AttachedToDesktop;
+ DXGI_MODE_ROTATION Rotation;
+ HMONITOR Monitor;
+ UINT BitsPerColor;
+ DXGI_COLOR_SPACE_TYPE ColorSpace;
+ FLOAT RedPrimary[2];
+ FLOAT GreenPrimary[2];
+ FLOAT BluePrimary[2];
+ FLOAT WhitePoint[2];
+ FLOAT MinLuminance;
+ FLOAT MaxLuminance;
+ FLOAT MaxFullFrameLuminance;
+ BOOL InternalOutput;
+} DXGI_OUTPUT_DESC1;
+
+[
+ object,
+ local,
+ uuid(068346e8-aaec-4b84-add7-137f513f77a1)
+]
+interface IDXGIOutput6 : IDXGIOutput5
+{
+ HRESULT GetDesc1(
+ [out] DXGI_OUTPUT_DESC1 *pDesc
+ );
+}
diff --git a/contrib/src/d3d11/rules.mak b/contrib/src/d3d11/rules.mak
index fffc59f..a91ede4 100644
--- a/contrib/src/d3d11/rules.mak
+++ b/contrib/src/d3d11/rules.mak
@@ -20,6 +20,7 @@ DST_DXGI12_H = $(PREFIX)/include/dxgi1_2.h
DST_DXGI13_H = $(PREFIX)/include/dxgi1_3.h
DST_DXGI14_H = $(PREFIX)/include/dxgi1_4.h
DST_DXGI15_H = $(PREFIX)/include/dxgi1_5.h
+DST_DXGI16_H = $(PREFIX)/include/dxgi1_6.h
ifdef HAVE_WIN32
@@ -76,6 +77,10 @@ $(DST_DXGI15_H): $(SRC)/d3d11/dxgi1_5.idl $(DST_DXGI14_H)
mkdir -p -- "$(PREFIX)/include/"
$(WIDL) -DBOOL=WINBOOL -Idxgi12 -I$(IDL_INC_PATH) -h -o $@ $<
+$(DST_DXGI16_H): $(SRC)/d3d11/dxgi1_6.idl $(DST_DXGI15_H)
+ mkdir -p -- "$(PREFIX)/include/"
+ $(WIDL) -DBOOL=WINBOOL -Idxgi12 -I$(IDL_INC_PATH) -h -o $@ $<
+
.dxgitype: $(DST_DXGITYPE_H)
touch $@
@@ -91,5 +96,8 @@ $(DST_DXGI15_H): $(SRC)/d3d11/dxgi1_5.idl $(DST_DXGI14_H)
.dxgi15: .dxgi14 $(DST_DXGI15_H)
touch $@
-.d3d11: $(DST_D3D11_H) $(DST_DXGIDEBUG_H) .dxgi15
+.dxgi16: .dxgi15 $(DST_DXGI16_H)
+ touch $@
+
+.d3d11: $(DST_D3D11_H) $(DST_DXGIDEBUG_H) .dxgi16
touch $@
diff --git a/contrib/src/qt/rules.mak b/contrib/src/qt/rules.mak
index 3a3ff05..d8b2196 100644
--- a/contrib/src/qt/rules.mak
+++ b/contrib/src/qt/rules.mak
@@ -60,7 +60,7 @@ endif
mkdir -p $(PREFIX)/include/QtGui/qpa
cp $(PREFIX)/include/QtGui/$(QT_VERSION)/QtGui/qpa/qplatformnativeinterface.h $(PREFIX)/include/QtGui/qpa
# Clean Qt mess
- rm -rf $(PREFIX)/lib/libQt5Bootstrap* $(PREFIX)/lib/*.prl $(PREFIX)/mkspecs
+ rm -rf $(PREFIX)/lib/libQt5Bootstrap*
# Fix .pc files to remove debug version (d)
cd $(PREFIX)/lib/pkgconfig; for i in Qt5Core.pc Qt5Gui.pc Qt5Widgets.pc; do sed -i -e 's/d\.a/.a/g' -e 's/d $$/ /' $$i; done
# Fix Qt5Gui.pc file to include qwindows (QWindowsIntegrationPlugin) and Qt5Platform Support
@@ -69,6 +69,7 @@ ifdef HAVE_CROSS_COMPILE
# Building Qt build tools for Xcompilation
cd $</include/QtCore; ln -sf $(QT_VERSION)/QtCore/private
cd $</qmake; $(MAKE)
+ cd $<; $(MAKE) install_qmake install_mkspecs
cd $</src/tools; \
for i in bootstrap uic rcc moc; \
do (cd $$i; echo $$i && ../../../bin/qmake -spec $(QT_SPEC) && $(MAKE) clean && $(MAKE) CC=$(HOST)-gcc CXX=$(HOST)-g++ LINKER=$(HOST)-g++ && $(MAKE) install); \
diff --git a/contrib/src/qtsvg/0001-Force-the-usage-of-QtZlib-header.patch b/contrib/src/qtsvg/0001-Force-the-usage-of-QtZlib-header.patch
new file mode 100644
index 0000000..701b36c
--- /dev/null
+++ b/contrib/src/qtsvg/0001-Force-the-usage-of-QtZlib-header.patch
@@ -0,0 +1,29 @@
+From ed55cab9836d8ed9a4738c795855b0b2af6fa6b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Pierre Lamot <pierre at videolabs.io>
+Date: Thu, 21 Sep 2017 12:05:15 +0200
+Subject: [PATCH] Force the usage of QtZlib header
+
+ qmake adds -I$(PREFIX)/include before adding
+ -I$(PREFIX)/include/QtZlib in its path while cross
+ compiling which ends up using the definition from the
+ system zlib while linking to QtZlib
+---
+ src/svg/qsvgtinydocument.cpp | 2 +-
+ 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
+
+diff --git a/src/svg/qsvgtinydocument.cpp b/src/svg/qsvgtinydocument.cpp
+index cc0fd5d..450c2d1 100644
+--- a/src/svg/qsvgtinydocument.cpp
++++ b/src/svg/qsvgtinydocument.cpp
+@@ -45,7 +45,7 @@
+ #include "qdebug.h"
+
+ #ifndef QT_NO_COMPRESS
+-#include <zlib.h>
++#include <QtZlib/zlib.h>
+ #endif
+
+ QT_BEGIN_NAMESPACE
+--
+2.14.1
+
diff --git a/contrib/src/qtsvg/SHA512SUMS b/contrib/src/qtsvg/SHA512SUMS
new file mode 100644
index 0000000..0edeff3
--- /dev/null
+++ b/contrib/src/qtsvg/SHA512SUMS
@@ -0,0 +1 @@
+ff78a75d0452de56dfe5b33f64d611c9e75e1a46c2ca168f9d3467ef3bb32f17ef256b45df275ed45bc2215d31dbf321d9cacb3f428096354041481276683958 qtsvg-5.6.2.tar.xz
diff --git a/contrib/src/qtsvg/rules.mak b/contrib/src/qtsvg/rules.mak
new file mode 100644
index 0000000..924f6ef
--- /dev/null
+++ b/contrib/src/qtsvg/rules.mak
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Qt
+
+QTSVG_VERSION := 5.6.2
+QTSVG_URL := https://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/$(QTSVG_VERSION)/submodules/qtsvg-opensource-src-$(QTSVG_VERSION).tar.xz
+
+DEPS_qtsvg += qt $(DEPS_qt)
+
+ifeq ($(call need_pkg,"Qt5Svg"),)
+PKGS_FOUND += qtsvg
+endif
+
+$(TARBALLS)/qtsvg-$(QTSVG_VERSION).tar.xz:
+ $(call download,$(QTSVG_URL))
+
+.sum-qtsvg: qtsvg-$(QTSVG_VERSION).tar.xz
+
+qtsvg: qtsvg-$(QTSVG_VERSION).tar.xz .sum-qtsvg
+ $(UNPACK)
+ mv qtsvg-opensource-src-$(QTSVG_VERSION) qtsvg-$(QTSVG_VERSION)
+ $(APPLY) $(SRC)/qtsvg/0001-Force-the-usage-of-QtZlib-header.patch
+ $(MOVE)
+
+.qtsvg: qtsvg
+ cd $< && $(PREFIX)/bin/qmake
+ # Make && Install libraries
+ cd $< && $(MAKE)
+ cd $</src && $(MAKE) sub-plugins-install_subtargets sub-svg-install_subtargets
+ mv $(PREFIX)/plugins/iconengines/libqsvgicon.a $(PREFIX)/lib/
+ mv $(PREFIX)/plugins/imageformats/libqsvg.a $(PREFIX)/lib/
+ cd $(PREFIX)/lib/pkgconfig; sed -i \
+ -e 's/d\.a/.a/g' \
+ -e 's/-lQt\([^ ]*\)d/-lQt\1/g' \
+ -e '/Libs:/ s/$$/ -lqsvg -lqsvgicon/ ' \
+ Qt5Svg.pc
diff --git a/doc/ChangeLog-2017 b/doc/ChangeLog-2017
index f76a404..9ddf52f 100644
--- a/doc/ChangeLog-2017
+++ b/doc/ChangeLog-2017
@@ -1,3 +1,493 @@
+commit 5a4e2570c284159f0f943761e162c5b6f140c343
+Author: Konstantin Pavlov <thresh at videolan.org>
+Date: Fri Oct 13 19:28:38 2017 +0300
+
+ projectm: include locale headers.
+
+commit 10216c788dc302d9d6709efbb216fd92657a55e6
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Tue Aug 8 15:22:31 2017 +0200
+
+ display: add more documentation for display_info.handle_mouse_hide
+
+ In all cases this flag means that the vout has a custom Window and handles the
+ mouse event itself, including showing/hiding the mouse.
+
+ For the auto-hiding to work such vout need to call either
+ vout_display_SendEventMouseMoved or vout_display_SendEventMouseState to notify
+ the core of mouse events. And they all do that.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit fc05351f4f53fc24a0e92b61134018e0b492ae2a
+Author: Marvin Scholz <epirat07 at gmail.com>
+Date: Fri Sep 8 21:49:33 2017 +0200
+
+ logger/file: Improve the verbosity option description
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit e597583b00f6327cb31bb14d0705526376363ebb
+Author: Marvin Scholz <epirat07 at gmail.com>
+Date: Fri Sep 8 21:49:34 2017 +0200
+
+ logger/file: Use defines for logfile text and longtext
+
+ Make it consistent with the rest of the options text and longtexts
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 32930aa2e0c72371d4865a1ef18a0bab460be40a
+Author: Pierre Lamot <pierre at videolabs.io>
+Date: Wed Sep 13 11:45:26 2017 +0200
+
+ qt/pref: fix toolbar icon or text beeing cropped on Hi-DPI displays
+
+ Qt doesn't seems to handle properly when QIcon within QToolButton doesn't
+ respect the original image ratio.
+
+ This might results in icons beeing cropped on Linux or text beeing cropped
+ on windows.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 88643985d4d54c176ce22a6e7718051b1bf211d7
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Thu Sep 14 15:01:08 2017 +0200
+
+ video_output: fix disabled log compilation
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit bea939de13f986a74eeb6425b1c57f6c207c6863
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Thu Sep 14 15:01:32 2017 +0200
+
+ avcodec: remove useless initialization
+
+ The value is never used before it's set to mdate()
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 57954251e6a8bf91192eeaf380e00775cab96c28
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Thu Sep 14 15:02:09 2017 +0200
+
+ avcodec: "avcodec-skip-frame" is read once into i_skip_frame
+
+ p_context->skip_frame is the value that may change during decoding
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 4c1092bd2652a05ea4f0b7aa20c6478e84fc5567
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Oct 13 00:50:14 2017 +0200
+
+ Skins2: fix typo
+
+commit 25751de829d4169e109ad60247e8aa02c7931b73
+Author: Pierre Lamot <pierre at videolabs.io>
+Date: Thu Oct 12 23:57:57 2017 +0200
+
+ Qt: add support for QtSVG
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 189ca8feb6c784101a879895e8ad7cd793a0f16c
+Author: Pierre Lamot <pierre at videolabs.io>
+Date: Fri Sep 29 10:25:03 2017 +0200
+
+ Contribs: add support for QtSVG for Qt
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit da7bd76e91dce3a8cbfb847fe651879b4e5ab78b
+Author: Steve Lhomme <robux4 at videolabs.io>
+Date: Tue Oct 10 14:40:15 2017 +0200
+
+ direct3d11: bring back the Flush
+
+ It does help to get the processing going during Prepare() and before Display()
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 3cd51996e440b66572480d6ebc94126a702b7012
+Author: Steve Lhomme <robux4 at videolabs.io>
+Date: Tue Oct 10 14:40:16 2017 +0200
+
+ direct3d11: Add one more buffer to the SwapChain
+
+ It helps the GPU when one buffer is being processed for display and another
+ being displayed.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 2cc670ba6ece2e4faf391ee0bb5b00f3dca6a900
+Author: Steve Lhomme <robux4 at videolabs.io>
+Date: Thu Oct 12 11:29:58 2017 +0200
+
+ direct3d11: disable display luminance detection
+
+ It doesn't work well with our current way of tone mapping and adjusting the
+ luminance between the source and output.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 6eabd69cde982a3aef89e63894ba2b6f68f8220a
+Author: Steve Lhomme <robux4 at videolabs.io>
+Date: Thu Oct 12 12:00:59 2017 +0200
+
+ directx_va: add an extra buffer when decoding MPEG-2
+
+ DXVA2 with deinterlacing seems to be using one of these buffers when it shouldn't
+
+ Fixes #18731
+
+commit 3d3dadcf4c34f1bf44000f2c640285d3666cb0ea
+Author: Steve Lhomme <robux4 at videolabs.io>
+Date: Thu Oct 12 12:56:20 2017 +0200
+
+ dxgi_fmt: add some common formats that may be supported
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 1857a476b3f2f8ecb8fcd9668ae8b82c6facbb5b
+Author: Julian Scheel <julian at jusst.de>
+Date: Thu Oct 12 14:47:06 2017 +0200
+
+ mmal: Link to core, components, util explicitly
+
+ In older versions of the rpi-userland libmmal was linked against
+ libmmal_core/_components/_util, so they were linked implicitly. Newer
+ versions don't do that, so we have to link them explicitly.
+
+ Signed-off-by: Julian Scheel <julian at jusst.de>
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 3571a4d399aa6cd5eb11a76cf74eb23566a35050
+Author: Julian Scheel <julian at jusst.de>
+Date: Thu Oct 12 14:47:05 2017 +0200
+
+ mmal: Include headers with -isystem
+
+ The vcos/mmal headers are vendor provided system headers.
+
+ Signed-off-by: Julian Scheel <julian at jusst.de>
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 532ca7722383ff2cde69d7b7cc4c4e8f21aa404b
+Author: Steve Lhomme <robux4 at videolabs.io>
+Date: Thu Oct 12 15:53:34 2017 +0200
+
+ d3d11va: use the external pool texture size even for the internal pool
+
+ When it's available, so that pre-computed dimensions still match as if the
+ pictures were coming from the external pool.
+
+ Fixes #18578
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit aea0b966eac77f91f0fab8aceef880175255e1aa
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Thu Oct 12 17:14:35 2017 +0200
+
+ libvlc: hide "extractor-flatten" option
+
+commit eaf8fd5e3910ca2fc3ec7176f3e6619fff2d3f96
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Oct 12 17:16:16 2017 +0200
+
+ VT: only use hw decoding unless explicitely requested
+
+ Close #18911
+
+commit 4ab384a7d77f568006dc782fe80eccec60f49942
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:48:00 2017 +0200
+
+ hls: uint8_t is available in the global namespace
+
+commit 280986ab30c9957e5b5d4388c7743952ae696609
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:44:55 2017 +0200
+
+ taglib: Don't use qualified name lookup on unscoped enumeration
+
+commit ab85d7f11ed8a7dff0a692e5d4ae369c28247304
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:44:05 2017 +0200
+
+ core: video_output: Remove unused include
+
+commit 067c25378f37dd5e3ab6cfc4b41b121518038f58
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:31:35 2017 +0200
+
+ satip: There is already an access_sys_t typedef
+
+commit 92ab073fc37225a1d31e9a4375d4c20415d9dc74
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:10:32 2017 +0200
+
+ adaptive: Don't use qualified name lookup on unscoped enumerations
+
+commit e06135858d794dc77cbd31551f3ae08345f59fba
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:08:56 2017 +0200
+
+ mkv: Don't use qualified name lookup on unscoped enum type
+
+commit af851dd9c45609829cc0d9dc6266e67b747489fc
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:06:31 2017 +0200
+
+ mkv: Remove trailing whitespaces
+
+commit 153132b4cfc743a23172db7c67cee2057bfd61a9
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:02:38 2017 +0200
+
+ adaptive: playlist: Remove explicit invocation of default contructor
+
+commit 04bf5ab8ebe84c1f76bc0baa42246960a2f272ee
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 16:00:57 2017 +0200
+
+ vlc_fixups: Provide __STDC_*_MACROS when building C++ for NACL
+
+commit 9d12a118a7e713f132b30f3ef6ed5f2f36166386
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Thu Oct 12 15:57:09 2017 +0200
+
+ libvlc: Remove trailing whitespaces
+
+commit 8e453e61d60ef990beb32f77f7f8d21b7afd19b3
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Thu Oct 12 13:28:31 2017 +0200
+
+ skins2: fix unarchive
+
+ Tell the stream extractor to read all files and flatten the result.
+
+commit 8b65fa1cc864862e5a8b10ca3db53a38ba2c9a71
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Thu Oct 12 13:27:27 2017 +0200
+
+ skins2: return in case of error
+
+commit 780bf2cf517f493b9ad20ff9da156ab7ca9b0f89
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Thu Oct 12 13:26:45 2017 +0200
+
+ libvlc: add "extractor-flatten" option
+
+ Used to force extractors to flatten their file listing (done automatically by
+ vlc_readdir_helper helper).
+
+commit 6c87f601071d8ca1e9a321fd0a13824359e990a4
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Thu Oct 12 10:41:44 2017 +0200
+
+ input: readdir_helper: don't apply options on the current object
+
+commit 1532b7f5796e69ffbc3c118f60237329caf9f04e
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Thu Oct 12 13:24:44 2017 +0200
+
+ variables: var_InheritBool: return false if a variable doesn't exist
+
+ config_GetInt() returns -1 if the variable doesn't exist.
+
+ As var_GetBool() returns false if the variable doesn't exist, it's safe to
+ assume that var_InheritBool() should do the same.
+
+commit 0b91e9951dfab80c24a0a74ce846fcda14a74d95
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Thu Oct 12 10:42:44 2017 +0200
+
+ videotoolbox: abort if no vout handle CVPX chroma
+
+ Fixes #18537
+
+commit f9a64520582ac36bc7bf32d2c5b38a20af0aed6d
+Author: Zhao Zhili <quinkblack at foxmail.com>
+Date: Thu Oct 12 11:50:05 2017 +0800
+
+ demux: adaptive: fix inverted logic
+
+ Signed-off-by: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+
+commit 8145fb941d9639119c3db059cf7a9cc6c6b1517f
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Wed Oct 11 19:29:26 2017 +0200
+
+ demux: adaptive: handle obsolete http header line folding
+
+commit d139d48a55fdf1d1a59d354d354f552a589efa25
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Tue Oct 10 18:28:58 2017 +0200
+
+ ci_filters: simplify weak symbols handling
+
+commit 51b96bb9c48f947b3c12af514cd79d5864881138
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Tue Oct 10 12:58:52 2017 +0200
+
+ tls: fix ignored interrupts
+
+ If session->readv() or session->writev() are interrupted, the next call to
+ vlc_poll_i11e() will hang since the interrupt context is already finished (by
+ readv/writev).
+
+commit a4b42264e674242b3eea384fd68a204f2c163e0a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Oct 10 20:14:12 2017 +0300
+
+ Revert "Force the X11 video outputs when libvlc_*_set_xwindow() is used"
+
+ This reverts commit 4787f2365afd93cbd2fa8fc5790920b5ad10fc40.
+
+commit 0014603e717efc39242acc5c3dafc9390304415b
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Tue Oct 10 15:01:26 2017 +0200
+
+ libvlc: don't force the xid "vout display"
+
+ libvlc_media_player_set_xwindow() should only force the embed-xid "vout window"
+ plugin but not the xid "vout display" plugin.
+
+ This allows to use the GL "vout display" via EGL/GLX (with full hardware
+ acceleration) with an embedded X window.
+
+ Fixes #18907
+
+commit 8cacc98a089ea63f7b134ffba5ff3371fbb84849
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Mon Oct 9 15:35:39 2017 +0200
+
+ decoder: fix occasional deadlock on seek
+
+ This commit fixes the following deadlock:
+
+ The input thread (from input_DecoderWait()) reads p_owner->b_idle, and wait on
+ the wait_acknowledge condition variable because p_owner->b_idle is false (and
+ because p_owner->b_has_data is false too). The decoder thread sets
+ p_owner->b_idle to true because the fifo is empty and wait on the fifo
+ condition variable. Both threads are waiting each others, hence the deadlock.
+
+ To fix this issue, signal the input thread from the decoder thread after
+ setting p_owner->b_idle to true.
+
+ Since predictable scheduling behavior is not required, p_owner->lock doesn't
+ have to be held while signaling p_owner->wait_acknowledge.
+
+ Fixes #16100
+
+commit da488a7751243fea0bd6de8846e9c13152330d40
+Author: KO Myung-Hun <komh78 at gmail.com>
+Date: Mon Oct 9 22:18:16 2017 +0900
+
+ help: fix SIGSEGV
+
+ --help and -H causes SIGSEGV.
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit c2a659729ec56891317265ebb2d895addd6215ff
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Thu Sep 14 15:04:18 2017 +0200
+
+ direct3d11: log the current display format
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 81b00519b5e72e317024cdc23a77bb2d5a10302d
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Thu Sep 14 15:04:17 2017 +0200
+
+ contrib: d3d11: add dxgi 1.6 to read IDXGIOutput6
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 38702572d04b515940bfbaabe9c7336b9b20a509
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Thu Sep 14 15:04:16 2017 +0200
+
+ contrib: dxgi: add missing IDXGIOutput interfaces
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit f8e19ff71286ab7950f51e3c423599dc12e1c91d
+Author: Steve Lhomme <robUx4 at videolabs.io>
+Date: Thu Sep 14 15:03:48 2017 +0200
+
+ contrib: dxgi: add IDXGIFactory4
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 92acffa9a24f3baf0b70fc2905d54e870f7df92a
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Mon Oct 9 16:48:00 2017 +0200
+
+ extras/tools: Bump cmake version
+
+ Cmake <= 3.7 are generating an invalid value for
+ CMAKE_CXX_IMPLICIT_LINK_LIBRARIES, causing the compile flags to contain
+ -lto_library -lc++ in some cases. This would lead to -lc++ not being
+ considered as the c++ library, causing build failures when building a
+ C module that is using a C++ library.
+ This is fixed starting from cmake 3.8
+ This fixes macOS builds
+
+commit 29ac34f78a514592126fd71ceb5b23d68986d883
+Author: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
+Date: Mon Oct 9 13:41:52 2017 +0200
+
+ Fix gme build on windows
+
+commit 752c4964ab353b8cdfb332e3540e937547c321e9
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Fri Oct 6 17:16:53 2017 +0200
+
+ background_worker: wait a little before destroying the current thread
+
+ This allows to use the same thread when input are parsed sequentially (and this
+ avoids creating 3 threads (parser/fetcher/downloader) for each inputs). The
+ performance gain is not visible on Linux but can be significant on platforms
+ with poor thread support.
+
+commit 953219982aa3ca7e8ec9ec8d7c0c776f50e6e6d6
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Fri Oct 6 18:10:39 2017 +0200
+
+ background_thread: add a new cond
+
+ For clients -> worker signals.
+
+commit adc4c5d318f3465b69e72f9673202f5f8040a99f
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Fri Oct 6 17:59:15 2017 +0200
+
+ background_worker: add missing destroy
+
+commit d7d93ce8adfd5d503f4485a092ba08e60312a4e2
+Author: Thomas Guillem <thomas at gllm.fr>
+Date: Fri Oct 6 17:57:00 2017 +0200
+
+ background_worker: simplify, merge locks
+
+ These 2 locks were only held for very fast operations. No need to complicate
+ with 2 locks.
+
+commit b9cc9c4206aa7772b7701b6774f6f191c4f7b6cb
+Author: Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+Date: Mon Oct 9 09:46:43 2017 +0200
+
+ use fallthrough instead of ft comment
+
+ expected by gcc when not using dedicated attribute
+
commit 7c04db8c27362e31d348bd2efb099ea274c5dae3
Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
Date: Sun Oct 8 22:30:19 2017 +0300
diff --git a/extras/tools/bootstrap b/extras/tools/bootstrap
index d388fa9..9d4ccfd 100755
--- a/extras/tools/bootstrap
+++ b/extras/tools/bootstrap
@@ -75,7 +75,7 @@ check automake 1.15
check m4 1.4.16
check libtool 2.4
check pkg-config
-check cmake 3.4.1
+check cmake 3.8.2
check yasm
check_tar
check ragel
diff --git a/extras/tools/packages.mak b/extras/tools/packages.mak
index be725f7..6687417 100644
--- a/extras/tools/packages.mak
+++ b/extras/tools/packages.mak
@@ -6,8 +6,8 @@ VIDEOLAN=http://downloads.videolan.org/pub/contrib
YASM_VERSION=1.2.0
YASM_URL=http://www.tortall.net/projects/yasm/releases/yasm-$(YASM_VERSION).tar.gz
-CMAKE_VERSION=3.4.3
-CMAKE_URL=http://www.cmake.org/files/v3.4/cmake-$(CMAKE_VERSION).tar.gz
+CMAKE_VERSION=3.8.2
+CMAKE_URL=http://www.cmake.org/files/v3.8/cmake-$(CMAKE_VERSION).tar.gz
LIBTOOL_VERSION=2.4.2
LIBTOOL_URL=$(GNU)/libtool/libtool-$(LIBTOOL_VERSION).tar.gz
diff --git a/include/vlc/libvlc.h b/include/vlc/libvlc.h
index 7256507..41e20dd 100644
--- a/include/vlc/libvlc.h
+++ b/include/vlc/libvlc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libvlc.h: libvlc external API
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2009 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 6b2467810311f40a736328ea6b277e4df7eb4253 $
+ * $Id: b12d900469fa6438c41421f2ac7697b93ffc8a35 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
@@ -542,7 +542,7 @@ libvlc_module_description_t *libvlc_audio_filter_list_get( libvlc_instance_t *p_
LIBVLC_API
libvlc_module_description_t *libvlc_video_filter_list_get( libvlc_instance_t *p_instance );
-/** @} */
+/** @} */
/** \defgroup libvlc_clock LibVLC time
* These functions provide access to the LibVLC time/clock.
@@ -571,7 +571,7 @@ static inline int64_t libvlc_delay(int64_t pts)
return pts - libvlc_clock();
}
-/** @} */
+/** @} */
# ifdef __cplusplus
}
diff --git a/include/vlc_fixups.h b/include/vlc_fixups.h
index eb0eb17..4888b78 100644
--- a/include/vlc_fixups.h
+++ b/include/vlc_fixups.h
@@ -33,7 +33,7 @@
/* C++11 says there's no need to define __STDC_*_MACROS when including
* inttypes.h and stdint.h. */
-#if defined (__cplusplus) && (defined(__MINGW32__) || defined(__UCLIBC__))
+#if defined (__cplusplus) && (defined(__MINGW32__) || defined(__UCLIBC__) || defined(__native_client__))
# ifndef __STDC_FORMAT_MACROS
# define __STDC_FORMAT_MACROS 1
# endif
diff --git a/include/vlc_input_item.h b/include/vlc_input_item.h
index 27f866a..8331781 100644
--- a/include/vlc_input_item.h
+++ b/include/vlc_input_item.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_input_item.h: Core input item
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2009 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: d0f9587b7a4fa6ab11de681751a4735526cf9f4c $
+ * $Id: f64cfc9b807a4b7260316d3151ca8649da07a815 $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@ -425,6 +425,7 @@ struct vlc_readdir_helper
size_t i_dirs;
int i_sub_autodetect_fuzzy;
bool b_show_hiddenfiles;
+ bool b_flatten;
char *psz_ignored_exts;
};
diff --git a/include/vlc_vout_display.h b/include/vlc_vout_display.h
index ac97f71..36f1227 100644
--- a/include/vlc_vout_display.h
+++ b/include/vlc_vout_display.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_vout_display.h: vout_display_t definitions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 Laurent Aimar
- * $Id: e612bac48cafa8a44e219b73125a0a8529939f2d $
+ * $Id: 80761c8762d6b2acd48091507637fdcefb3317bd $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
@@ -128,7 +128,9 @@ typedef struct {
typedef struct {
bool is_slow; /* The picture memory has slow read/write */
bool has_double_click; /* Is double-click generated */
- bool needs_hide_mouse; /* Needs VOUT_DISPLAY_HIDE_MOUSE */
+ bool needs_hide_mouse; /* Needs VOUT_DISPLAY_HIDE_MOUSE,
+ * needs to call vout_display_SendEventMouseMoved()
+ * or vout_display_SendEventMouseState() */
bool has_pictures_invalid; /* Will VOUT_DISPLAY_EVENT_PICTURES_INVALID be used */
const vlc_fourcc_t *subpicture_chromas; /* List of supported chromas for subpicture rendering. */
} vout_display_info_t;
diff --git a/lib/media_player.c b/lib/media_player.c
index 7247cde..ef34125 100644
--- a/lib/media_player.c
+++ b/lib/media_player.c
@@ -1175,7 +1175,7 @@ void libvlc_media_player_set_xwindow( libvlc_media_player_t *p_mi,
assert (p_mi != NULL);
var_SetString (p_mi, "avcodec-hw", "");
- var_SetString (p_mi, "vout", drawable ? "xid" : "");
+ var_SetString (p_mi, "vout", "");
var_SetString (p_mi, "window", drawable ? "embed-xid,any" : "");
var_SetInteger (p_mi, "drawable-xid", drawable);
}
diff --git a/modules/access/satip.c b/modules/access/satip.c
index b6e1695..f012e4b 100644
--- a/modules/access/satip.c
+++ b/modules/access/satip.c
@@ -92,7 +92,7 @@ enum rtsp_result {
};
#define UDP_ADDRESS_LEN 16
-typedef struct access_sys_t {
+struct access_sys_t {
char *content_base;
char *control;
char session_id[64];
@@ -115,7 +115,7 @@ typedef struct access_sys_t {
uint16_t last_seq_nr;
bool woken;
-} access_sys_t;
+};
static void parse_session(char *request_line, char *session, unsigned max, int *timeout) {
char *state;
diff --git a/modules/codec/avcodec/d3d11va.c b/modules/codec/avcodec/d3d11va.c
index be9b649..f95174e 100644
--- a/modules/codec/avcodec/d3d11va.c
+++ b/modules/codec/avcodec/d3d11va.c
@@ -385,6 +385,11 @@ static int Open(vlc_va_t *va, AVCodecContext *ctx, enum PixelFormat pix_fmt,
va->sys->totalTextureSlices = dstDesc.ArraySize;
}
}
+ if (!va->sys->textureWidth || !va->sys->textureHeight)
+ {
+ va->sys->textureWidth = fmt->video.i_width;
+ va->sys->textureHeight = fmt->video.i_height;
+ }
#if VLC_WINSTORE_APP
err = directx_va_Open(va, &sys->dx_sys, false);
@@ -861,8 +866,8 @@ static int DxCreateDecoderSurfaces(vlc_va_t *va, int codec_id,
{
D3D11_TEXTURE2D_DESC texDesc;
ZeroMemory(&texDesc, sizeof(texDesc));
- texDesc.Width = fmt->i_width;
- texDesc.Height = fmt->i_height;
+ texDesc.Width = sys->textureWidth;
+ texDesc.Height = sys->textureHeight;
texDesc.MipLevels = 1;
texDesc.Format = sys->render;
texDesc.SampleDesc.Count = 1;
diff --git a/modules/codec/avcodec/directx_va.c b/modules/codec/avcodec/directx_va.c
index fe333bd..5376895 100644
--- a/modules/codec/avcodec/directx_va.c
+++ b/modules/codec/avcodec/directx_va.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* Copyright (C) 2009 Geoffroy Couprie
* Copyright (C) 2009 Laurent Aimar
* Copyright (C) 2015 Steve Lhomme
- * $Id: 1f51e4c2278cb059b4c7e9c559e1ca0f6e8b506f $
+ * $Id: e35c6856e2e2235b99fea8ad22b9c90a8b627101 $
*
* Authors: Geoffroy Couprie <geal at videolan.org>
* Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
@@ -299,7 +299,7 @@ int directx_va_Setup(vlc_va_t *va, directx_sys_t *dx_sys, const AVCodecContext *
/* decoding MPEG-2 requires additional alignment on some Intel GPUs,
but it causes issues for H.264 on certain AMD GPUs..... */
surface_alignment = 32;
- surface_count += 2;
+ surface_count += 2 + 1; /* 1 for extra buffer for deinterlacing */
break;
case AV_CODEC_ID_HEVC:
/* the HEVC DXVA2 spec asks for 128 pixel aligned surfaces to ensure
diff --git a/modules/codec/avcodec/video.c b/modules/codec/avcodec/video.c
index 1ffa32b..13da585 100644
--- a/modules/codec/avcodec/video.c
+++ b/modules/codec/avcodec/video.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* video.c: video decoder using the libavcodec library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: e24319169e118cede814a9bc3e8aeea9cbbcea75 $
+ * $Id: e1457154b95e1d3528180345e646c0a3fe8bff08 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -497,13 +497,13 @@ int InitVideoDec( vlc_object_t *obj )
p_sys->b_show_corrupted = var_CreateGetBool( p_dec, "avcodec-corrupted" );
i_val = var_CreateGetInteger( p_dec, "avcodec-skip-frame" );
- if( i_val >= 4 ) p_context->skip_frame = AVDISCARD_ALL;
- else if( i_val == 3 ) p_context->skip_frame = AVDISCARD_NONKEY;
- else if( i_val == 2 ) p_context->skip_frame = AVDISCARD_BIDIR;
- else if( i_val == 1 ) p_context->skip_frame = AVDISCARD_NONREF;
- else if( i_val == -1 ) p_context->skip_frame = AVDISCARD_NONE;
- else p_context->skip_frame = AVDISCARD_DEFAULT;
- p_sys->i_skip_frame = p_context->skip_frame;
+ if( i_val >= 4 ) p_sys->i_skip_frame = AVDISCARD_ALL;
+ else if( i_val == 3 ) p_sys->i_skip_frame = AVDISCARD_NONKEY;
+ else if( i_val == 2 ) p_sys->i_skip_frame = AVDISCARD_BIDIR;
+ else if( i_val == 1 ) p_sys->i_skip_frame = AVDISCARD_NONREF;
+ else if( i_val == -1 ) p_sys->i_skip_frame = AVDISCARD_NONE;
+ else p_sys->i_skip_frame = AVDISCARD_DEFAULT;
+ p_context->skip_frame = p_sys->i_skip_frame;
i_val = var_CreateGetInteger( p_dec, "avcodec-skip-idct" );
if( i_val >= 4 ) p_context->skip_idct = AVDISCARD_ALL;
@@ -886,7 +886,7 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block, bool *error
block_t *p_block;
- mtime_t current_time = VLC_TS_INVALID;
+ mtime_t current_time;
if( !p_context->extradata_size && p_dec->fmt_in.i_extra )
{
diff --git a/modules/codec/videotoolbox.m b/modules/codec/videotoolbox.m
index 800a36e..7b45245 100644
--- a/modules/codec/videotoolbox.m
+++ b/modules/codec/videotoolbox.m
@@ -85,7 +85,7 @@ set_capability("video decoder",800)
set_callbacks(OpenDecoder, CloseDecoder)
add_bool("videotoolbox-temporal-deinterlacing", true, VT_TEMPO_DEINTERLACE, VT_TEMPO_DEINTERLACE_LONG, false)
-add_bool("videotoolbox-hw-decoder-only", false, VT_REQUIRE_HW_DEC, VT_REQUIRE_HW_DEC, false)
+add_bool("videotoolbox-hw-decoder-only", true, VT_REQUIRE_HW_DEC, VT_REQUIRE_HW_DEC, false)
add_string("videotoolbox-cvpx-chroma", "", VT_FORCE_CVPX_CHROMA, VT_FORCE_CVPX_CHROMA_LONG, true);
vlc_module_end()
@@ -1609,7 +1609,12 @@ static int UpdateVideoFormat(decoder_t *p_dec, CVPixelBufferRef imageBuffer)
p_dec->p_sys->vtsession_status = VTSESSION_STATUS_ABORT;
return -1;
}
- return decoder_UpdateVideoFormat(p_dec);
+ if (decoder_UpdateVideoFormat(p_dec) != 0)
+ {
+ p_dec->p_sys->vtsession_status = VTSESSION_STATUS_ABORT;
+ return -1;
+ }
+ return 0;
}
static void DecoderCallback(void *decompressionOutputRefCon,
diff --git a/modules/demux/adaptive/http/HTTPConnection.cpp b/modules/demux/adaptive/http/HTTPConnection.cpp
index 91e3709..5934fb7 100644
--- a/modules/demux/adaptive/http/HTTPConnection.cpp
+++ b/modules/demux/adaptive/http/HTTPConnection.cpp
@@ -235,18 +235,24 @@ int HTTPConnection::parseReply()
int replycode;
ss >> replycode;
- std::string line = readLine();
-
- while(!line.empty() && line.compare("\r\n"))
+ std::string lines;
+ for( ;; )
{
- size_t split = line.find_first_of(':');
- size_t value = split + 1;
+ std::string l = readLine();
+ if(l.empty() || l.compare("\r\n") == 0)
+ break;
+ lines.append(l);
- while(line.at(value) == ' ')
- value++;
+ size_t split = lines.find_first_of(':');
+ if(split != std::string::npos)
+ {
+ size_t value = split + 1;
+ while(lines.at(value) == ' ')
+ value++;
- onHeader(line.substr(0, split), line.substr(value));
- line = readLine();
+ onHeader(lines.substr(0, split), lines.substr(value));
+ lines = std::string();
+ }
}
if((replycode == 301 || replycode == 302 || replycode == 307 || replycode == 308) &&
diff --git a/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentBase.cpp b/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentBase.cpp
index 50ea903..62f224d 100644
--- a/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentBase.cpp
+++ b/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentBase.cpp
@@ -30,9 +30,7 @@
using namespace adaptive::playlist;
SegmentBase::SegmentBase(ICanonicalUrl *parent) :
- Segment(parent),
- Initializable(),
- Indexable()
+ Segment(parent)
{
}
SegmentBase::~SegmentBase ()
diff --git a/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInfoCommon.cpp b/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInfoCommon.cpp
index 1b10893..7887ee2 100644
--- a/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInfoCommon.cpp
+++ b/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInfoCommon.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* and SegmentInfo
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2007 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 74b9124a4bda96efe502e131f3220adb9dbf601b $
+ * $Id: bd826f0dfee7f1b22dd38c5ca200277e73562b16 $
*
* Authors: Hugo Beauzée-Luyssen <hugo at beauzee.fr>
*
@@ -31,7 +31,7 @@
using namespace adaptive::playlist;
SegmentInfoCommon::SegmentInfoCommon( ICanonicalUrl *parent ) :
- ICanonicalUrl( parent ), Initializable(), Indexable(),
+ ICanonicalUrl( parent ),
startIndex( 0 )
{
duration.Set(0);
diff --git a/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInformation.cpp b/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInformation.cpp
index e8bdb75..8d5a7fe 100644
--- a/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInformation.cpp
+++ b/modules/demux/adaptive/playlist/SegmentInformation.cpp
@@ -422,7 +422,7 @@ bool SegmentInformation::getPlaybackTimeDurationBySegmentNumber(uint64_t number,
else
{
const Timescale timescale = inheritTimescale();
- const ISegment *segment = getSegment(SegmentInfoType::INFOTYPE_MEDIA, number);
+ const ISegment *segment = getSegment(INFOTYPE_MEDIA, number);
if( segment )
{
*time = timescale.ToTime(segment->startTime.Get());
diff --git a/modules/demux/hls/playlist/M3U8.cpp b/modules/demux/hls/playlist/M3U8.cpp
index 1d2ec2b..cbdb2ff 100644
--- a/modules/demux/hls/playlist/M3U8.cpp
+++ b/modules/demux/hls/playlist/M3U8.cpp
@@ -45,12 +45,12 @@ M3U8::~M3U8()
vlc_mutex_destroy(&keystore_lock);
}
-std::vector<std::uint8_t> M3U8::getEncryptionKey(const std::string &uri)
+std::vector<uint8_t> M3U8::getEncryptionKey(const std::string &uri)
{
- std::vector<std::uint8_t> key;
+ std::vector<uint8_t> key;
vlc_mutex_lock( &keystore_lock );
- std::map<std::string, std::vector<std::uint8_t>>::iterator it = keystore.find(uri);
+ std::map<std::string, std::vector<uint8_t> >::iterator it = keystore.find(uri);
if(it == keystore.end())
{
/* Pretty bad inside the lock */
@@ -61,7 +61,7 @@ std::vector<std::uint8_t> M3U8::getEncryptionKey(const std::string &uri)
{
key.resize(16);
memcpy(&key[0], p_block->p_buffer, 16);
- keystore.insert(std::pair<std::string, std::vector<std::uint8_t>>(uri, key));
+ keystore.insert(std::pair<std::string, std::vector<uint8_t> >(uri, key));
}
block_Release(p_block);
}
diff --git a/modules/demux/hls/playlist/M3U8.hpp b/modules/demux/hls/playlist/M3U8.hpp
index 4f656e5..9539899 100644
--- a/modules/demux/hls/playlist/M3U8.hpp
+++ b/modules/demux/hls/playlist/M3U8.hpp
@@ -37,14 +37,14 @@ namespace hls
M3U8(vlc_object_t *);
virtual ~M3U8();
- std::vector<std::uint8_t> getEncryptionKey(const std::string &);
+ std::vector<uint8_t> getEncryptionKey(const std::string &);
virtual bool isLive() const;
virtual void debug();
private:
std::string data;
vlc_mutex_t keystore_lock;
- std::map<std::string, std::vector<std::uint8_t>> keystore;
+ std::map<std::string, std::vector<uint8_t> > keystore;
};
}
}
diff --git a/modules/demux/hls/playlist/Representation.cpp b/modules/demux/hls/playlist/Representation.cpp
index f1d64db..f920acc 100644
--- a/modules/demux/hls/playlist/Representation.cpp
+++ b/modules/demux/hls/playlist/Representation.cpp
@@ -160,7 +160,7 @@ uint64_t Representation::translateSegmentNumber(uint64_t num, const SegmentInfor
{
if(consistentSegmentNumber())
return num;
- ISegment *fromSeg = from->getSegment(SegmentInfoType::INFOTYPE_MEDIA, num);
+ ISegment *fromSeg = from->getSegment(INFOTYPE_MEDIA, num);
HLSSegment *fromHlsSeg = dynamic_cast<HLSSegment *>(fromSeg);
if(!fromHlsSeg)
return 1;
@@ -168,7 +168,7 @@ uint64_t Representation::translateSegmentNumber(uint64_t num, const SegmentInfor
std::vector<ISegment *> list;
std::vector<ISegment *>::const_iterator it;
- getSegments(SegmentInfoType::INFOTYPE_MEDIA, list);
+ getSegments(INFOTYPE_MEDIA, list);
for(it=list.begin(); it != list.end(); ++it)
{
const HLSSegment *hlsSeg = dynamic_cast<HLSSegment *>(*it);
diff --git a/modules/demux/mkv/matroska_segment_seeker.hpp b/modules/demux/mkv/matroska_segment_seeker.hpp
index 53734ff..a04f959 100644
--- a/modules/demux/mkv/matroska_segment_seeker.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/matroska_segment_seeker.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* matroska_segment.hpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2016 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 1317514a8fc8f77da231a00501c99a96559da8d7 $
+ * $Id: e2e1579354a90d0dad1a03c2574a1029f291fe90 $
*
* Authors: Filip Roséen <filip at videolabs.io>
*
@@ -49,7 +49,7 @@ class SegmentSeeker
bool operator<( Range const& rhs ) const
{
- return start < rhs.start;
+ return start < rhs.start;
}
};
@@ -61,7 +61,7 @@ class SegmentSeeker
DISABLED = -1,
};
- Seekpoint( fptr_t fpos, mtime_t pts, TrustLevel trust_level = TrustLevel::TRUSTED )
+ Seekpoint( fptr_t fpos, mtime_t pts, TrustLevel trust_level = TRUSTED )
: fpos( fpos ), pts( pts ), trust_level( trust_level )
{ }
diff --git a/modules/demux/mpeg/ps.c b/modules/demux/mpeg/ps.c
index 4e7754c..c348d84 100644
--- a/modules/demux/mpeg/ps.c
+++ b/modules/demux/mpeg/ps.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ps.c: Program Stream demux module for VLC.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 57cc6a5d7db37f110cc028577485ea32a6e4eacb $
+ * $Id: 185770d56a77dca7e848097e9c495d890afbdf63 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -496,7 +496,7 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
block_Release( p_pkt );
break;
}
- //ft
+ /* fallthrough */
case PS_STREAM_ID_PRIVATE_STREAM1:
case PS_STREAM_ID_EXTENDED:
{
diff --git a/modules/demux/mpeg/ts_psi.c b/modules/demux/mpeg/ts_psi.c
index a438ed5..22f30bc 100644
--- a/modules/demux/mpeg/ts_psi.c
+++ b/modules/demux/mpeg/ts_psi.c
@@ -298,7 +298,7 @@ static void ParsePMTPrivateRegistrations( demux_t *p_demux, const dvbpsi_descrip
msg_Dbg( p_demux, PMT_DESC_PREFIX "EACEM Simulcast HD" );
break;
}
- //ft
+ /* fallthrough */
}
default:
msg_Dbg( p_demux, PMT_DESC_PREFIX "Unknown Private (0x%x)", p_dr->i_tag );
@@ -1492,7 +1492,7 @@ static void FillPESFromDvbpsiES( demux_t *p_demux,
/* All other private or reserved types */
case 0x13: /* SL in sections */
p_pes->transport = TS_TRANSPORT_SECTIONS;
- //ft
+ /* fallthrough */
case 0x0f:
case 0x10:
case 0x11:
diff --git a/modules/demux/ogg.c b/modules/demux/ogg.c
index 8c0e705..cc06e06 100644
--- a/modules/demux/ogg.c
+++ b/modules/demux/ogg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ogg.c : ogg stream demux module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 1b76c6fde7c93f584cdbdc9928bad60b6f91668e $
+ * $Id: bb809a68328de10bdff08ad31feaa9e3785c39ad $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au> (Annodex support)
@@ -1239,7 +1239,7 @@ static void Ogg_DecodePacket( demux_t *p_demux,
#ifdef HAVE_LIBVORBIS
Ogg_DecodeVorbisHeader( p_stream, p_oggpacket, p_stream->i_packets_backup );
#endif
- //ft
+ /* fallthrough */
case VLC_CODEC_THEORA:
if( p_stream->i_packets_backup == 3 )
p_stream->b_force_backup = false;
@@ -2733,7 +2733,7 @@ static void Ogg_DecodeVorbisHeader( logical_stream_t *p_stream,
}
vorbis_info_init( p_stream->special.vorbis.p_info );
vorbis_comment_init( p_stream->special.vorbis.p_comment );
- // ft
+ /* fallthrough */
case VORBIS_HEADER_COMMENT:
case VORBIS_HEADER_SETUP:
@@ -2744,7 +2744,7 @@ static void Ogg_DecodeVorbisHeader( logical_stream_t *p_stream,
break;
p_stream->special.vorbis.i_headers_flags |= VORBIS_HEADER_TO_FLAG(i_number);
- // ft
+ /* fallthrough */
default:
break;
diff --git a/modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp b/modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp
index 5bbfd58..994c719 100644
--- a/modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp
+++ b/modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* simple_preferences.cpp : "Simple preferences"
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2010 the VideoLAN team
- * $Id: 9ae0b6ad6e7e54b9ba21983dd8422e7fd2d69eeb $
+ * $Id: ca458dd17ae24a8cc900591b90cb424569f14b46 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
@@ -198,7 +198,8 @@ SPrefsCatList::SPrefsCatList( intf_thread_t *_p_intf, QWidget *_parent ) :
button->setText( label ); \
button->setToolTip( ltooltip ); \
button->setToolButtonStyle( Qt::ToolButtonTextUnderIcon ); \
- button->setIconSize( QSize( icon_height + 40 , icon_height ) ); \
+ button->setIconSize( QSize( icon_height, icon_height ) ); \
+ button->setMinimumSize( QSize( icon_height + 40, icon_height + 40 ) ); \
button->setSizePolicy(QSizePolicy::MinimumExpanding, QSizePolicy::Minimum); \
button->setAutoRaise( true ); \
button->setCheckable( true ); \
diff --git a/modules/gui/qt/qt.cpp b/modules/gui/qt/qt.cpp
index 467289e..4a02350 100644
--- a/modules/gui/qt/qt.cpp
+++ b/modules/gui/qt/qt.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* qt.cpp : Qt interface
****************************************************************************
* Copyright © 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: f521d04171e8fdee95fa03dd936bd0ce56efb9e9 $
+ * $Id: 914671aa1e4e45a9b28064d35f8075056d621e6b $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -56,6 +56,8 @@
#if HAS_QT5
#ifdef QT_STATICPLUGIN
Q_IMPORT_PLUGIN(QWindowsIntegrationPlugin)
+ Q_IMPORT_PLUGIN(QSvgIconPlugin)
+ Q_IMPORT_PLUGIN(QSvgPlugin)
#if !HAS_QT56
Q_IMPORT_PLUGIN(AccessibleFactory)
#endif
diff --git a/modules/gui/skins2/src/theme_loader.cpp b/modules/gui/skins2/src/theme_loader.cpp
index e5e532e..ae7e1ad 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/theme_loader.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/theme_loader.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* theme_loader.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: ee69776ac9a24116f35f849a9b3b8b9131688f50 $
+ * $Id: d018b4e92eb389897b02f72888dd79e67726a3a9 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -229,6 +229,8 @@ bool ThemeLoader::unarchive( const std::string& fileName, const std::string &tem
if( !item || !node )
return false;
+ input_item_AddOption( item.get(), "ignore-filetypes=\"\"", VLC_INPUT_OPTION_TRUSTED );
+ input_item_AddOption( item.get(), "extractor-flatten", VLC_INPUT_OPTION_TRUSTED );
node->p_item = item.release();
if( vlc_stream_ReadDir( input.get(), node.get() ) )
@@ -244,6 +246,7 @@ bool ThemeLoader::unarchive( const std::string& fileName, const std::string &tem
if( !child_stream )
{
msg_Err( getIntf(), "unable to open %s for reading", child->psz_name );
+ return false;
}
auto out_path = tempPath + "/" + child->psz_name;
diff --git a/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp b/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp
index b5faac0..ce18273 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcproc.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id: b827637e60ba872962d799d39824069d5af8324a $
+ * $Id: e10240bb7b7787622b638adc047cc96083a23fcf $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -178,7 +178,7 @@ VlcProc::VlcProc( intf_thread_t *pIntf ): SkinObject( pIntf ),
var_Create( pIntf, "interaction", VLC_VAR_ADDRESS );
var_AddCallback( pIntf, "interaction", onInteraction, this );
- // initialize variables refering to liblvc and playlist objects
+ // initialize variables refering to libvlc and playlist objects
init_variables();
}
diff --git a/modules/hw/vdpau/display.c b/modules/hw/vdpau/display.c
index cb5bc76..edd6096 100644
--- a/modules/hw/vdpau/display.c
+++ b/modules/hw/vdpau/display.c
@@ -49,7 +49,7 @@ vlc_module_begin()
set_capability("vout display", 0)
set_callbacks(Open, Close)
- add_shortcut("vdpau", "xid")
+ add_shortcut("vdpau")
vlc_module_end()
struct vout_display_sys_t
diff --git a/modules/logger/file.c b/modules/logger/file.c
index ff79624..48c0d8c 100644
--- a/modules/logger/file.c
+++ b/modules/logger/file.c
@@ -205,11 +205,14 @@ static const char *const verbosity_text[] = { N_("Default"), N_("Info"), N_("Err
#define FILE_LOG_TEXT N_("Log to file")
#define FILE_LOG_LONGTEXT N_("Log all VLC messages to a text file.")
+#define LOGFILE_NAME_TEXT N_("Log filename")
+#define LOGFILE_NAME_LONGTEXT N_("Specify the log filename.")
+
#define LOGMODE_TEXT N_("Log format")
#define LOGMODE_LONGTEXT N_("Specify the logging format.")
#define LOGVERBOSE_TEXT N_("Verbosity")
-#define LOGVERBOSE_LONGTEXT N_("Select the verbosity to use for log or " \
+#define LOGVERBOSE_LONGTEXT N_("Select the logging verbosity or " \
"default to use the same verbosity given by --verbose.")
vlc_module_begin()
@@ -222,7 +225,7 @@ vlc_module_begin()
add_bool("file-logging", false, FILE_LOG_TEXT, FILE_LOG_LONGTEXT, false)
add_savefile("logfile", NULL,
- N_("Log filename"), N_("Specify the log filename."), false)
+ LOGFILE_NAME_TEXT, LOGFILE_NAME_LONGTEXT, false)
add_string("logmode", "text", LOGMODE_TEXT, LOGMODE_LONGTEXT, false)
change_string_list(mode_list, mode_list_text)
add_integer("log-verbose", -1, LOGVERBOSE_TEXT, LOGVERBOSE_LONGTEXT, false)
diff --git a/modules/meta_engine/taglib.cpp b/modules/meta_engine/taglib.cpp
index 0cdbc19..ffe712e 100644
--- a/modules/meta_engine/taglib.cpp
+++ b/modules/meta_engine/taglib.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* taglib.cpp: Taglib tag parser/writer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2016 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 2cb4f826abaf4fcab2f1b8e3bbe42c75f36553a1 $
+ * $Id: 123d09c94fdce884486d2a5aaeb31ea62da2b1d3 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Rafaël Carré <funman at videolanorg>
@@ -130,7 +130,7 @@ File *VLCTagLib::ExtResolver<T>::createFile(FileName fileName, bool, AudioProper
std::string fext = filename.substr(namesize - ext.length(), ext.length());
std::transform(fext.begin(), fext.end(), fext.begin(), ::toupper);
if(fext == ext)
- return new T(fileName, false, AudioProperties::ReadStyle::Fast);
+ return new T(fileName, false, AudioProperties::Fast);
}
return 0;
diff --git a/modules/packetizer/h264_nal.c b/modules/packetizer/h264_nal.c
index 29d5c16..dd3b270 100644
--- a/modules/packetizer/h264_nal.c
+++ b/modules/packetizer/h264_nal.c
@@ -739,7 +739,7 @@ bool h264_get_dpb_values( const h264_sequence_parameter_set_t *p_sps,
i_max_num_reorder_frames = 0; /* all IDR */
break;
}
- // ft
+ /* fallthrough */
default:
i_max_num_reorder_frames = h264_get_max_dpb_frames( p_sps );
break;
diff --git a/modules/stream_out/chromecast/chromecast_ctrl.cpp b/modules/stream_out/chromecast/chromecast_ctrl.cpp
index 4c6aa52..fc21313 100644
--- a/modules/stream_out/chromecast/chromecast_ctrl.cpp
+++ b/modules/stream_out/chromecast/chromecast_ctrl.cpp
@@ -129,12 +129,12 @@ intf_sys_t::~intf_sys_t()
case Seeking:
// Generate the close messages.
m_communication.msgReceiverClose( m_appTransportId );
- // ft
+ /* fallthrough */
case Connecting:
case Connected:
case Launching:
m_communication.msgReceiverClose(DEFAULT_CHOMECAST_RECEIVER);
- // ft
+ /* fallthrough */
default:
break;
}
diff --git a/modules/video_chroma/dxgi_fmt.c b/modules/video_chroma/dxgi_fmt.c
index bacf329..7e1b60c 100644
--- a/modules/video_chroma/dxgi_fmt.c
+++ b/modules/video_chroma/dxgi_fmt.c
@@ -55,10 +55,12 @@ static const dxgi_format_t dxgi_formats[] = {
{ "B5G6R5", DXGI_FORMAT_B5G6R5_UNORM, VLC_CODEC_RGB16 },
{ "Y416", DXGI_FORMAT_Y416, 0 },
{ "P010", DXGI_FORMAT_P010, VLC_CODEC_P010 },
+ { "P016", DXGI_FORMAT_P016, 0 },
{ "Y210", DXGI_FORMAT_Y210, VLC_CODEC_YUYV }, /* AV_PIX_FMT_YUYV422 */
{ "Y410", DXGI_FORMAT_Y410, 0 },
{ "NV11", DXGI_FORMAT_NV11, 0 },
{ "RGB10A2", DXGI_FORMAT_R10G10B10A2_UNORM, 0 },
+ { "RGB16", DXGI_FORMAT_R16G16B16A16_UNORM, 0 },
{ "RGB16_FLOAT", DXGI_FORMAT_R16G16B16A16_FLOAT, 0 },
{ "UNKNOWN", DXGI_FORMAT_UNKNOWN, 0 },
diff --git a/modules/video_filter/ci_filters.m b/modules/video_filter/ci_filters.m
index 798a0b2..0bc4018 100644
--- a/modules/video_filter/ci_filters.m
+++ b/modules/video_filter/ci_filters.m
@@ -595,16 +595,6 @@ error:
return VLC_EGENERIC;
}
-#if MAC_OS_X_VERSION_MIN_ALLOWED <= MAC_OS_X_VERSION_10_11
-const CFStringRef kCGColorSpaceITUR_709 = CFSTR("kCGColorSpaceITUR_709");
-#endif
-
-#if TARGET_OS_IPHONE
-# define CI_HANDLE_COLORSPACES (NSFoundationVersionNumber >= 1240)
-#else
-# define CI_HANDLE_COLORSPACES (NSFoundationVersionNumber >= 1252)
-#endif
-
static int
Open(vlc_object_t *obj, char const *psz_filter)
{
@@ -616,7 +606,10 @@ Open(vlc_object_t *obj, char const *psz_filter)
case VLC_CODEC_CVPX_UYVY:
case VLC_CODEC_CVPX_I420:
case VLC_CODEC_CVPX_BGRA:
- if (!CI_HANDLE_COLORSPACES)
+#pragma clang diagnostic push
+#pragma clang diagnostic ignored "-Wpartial-availability"
+ if (&kCGColorSpaceITUR_709 == nil)
+#pragma clang diagnostic pop
{
msg_Warn(obj, "iOS/macOS version is too old, aborting...");
return VLC_EGENERIC;
diff --git a/modules/video_output/win32/direct3d11.c b/modules/video_output/win32/direct3d11.c
index 7df452b..b8241f3 100644
--- a/modules/video_output/win32/direct3d11.c
+++ b/modules/video_output/win32/direct3d11.c
@@ -40,7 +40,11 @@
#define COBJMACROS
#include <initguid.h>
#include <d3d11.h>
-#include <dxgi1_5.h>
+#ifdef HAVE_DXGI1_6_H
+# include <dxgi1_6.h>
+#else
+# include <dxgi1_5.h>
+#endif
#include <d3dcompiler.h>
/* avoided until we can pass ISwapchainPanel without c++/cx mode
@@ -1401,7 +1405,7 @@ static void Prepare(vout_display_t *vd, picture_t *picture, subpicture_t *subpic
IDXGISwapChain4_SetHDRMetaData(sys->dxgiswapChain4, DXGI_HDR_METADATA_TYPE_HDR10, sizeof(hdr10), &hdr10);
}
- //ID3D11DeviceContext_Flush(sys->d3dcontext);
+ ID3D11DeviceContext_Flush(sys->d3dcontext);
}
static void Display(vout_display_t *vd, picture_t *picture, subpicture_t *subpicture)
@@ -1504,6 +1508,7 @@ static void D3D11SetColorSpace(vout_display_t *vd)
int best = -1;
int score, best_score = 0;
UINT support;
+ IDXGIOutput *dxgiOutput = NULL;
IDXGISwapChain3 *dxgiswapChain3 = NULL;
sys->display.colorspace = &color_spaces[0];
@@ -1580,6 +1585,34 @@ done:
if (dxgiswapChain3)
IDXGISwapChain3_Release(dxgiswapChain3);
+
+#ifdef HAVE_DXGI1_6_H
+ if (SUCCEEDED(IDXGISwapChain_GetContainingOutput( sys->dxgiswapChain, &dxgiOutput )))
+ {
+ IDXGIOutput6 *dxgiOutput6 = NULL;
+ if (SUCCEEDED(IDXGIOutput_QueryInterface( dxgiOutput, &IID_IDXGIOutput6, (void **)&dxgiOutput6 )))
+ {
+ DXGI_OUTPUT_DESC1 desc1;
+ if (SUCCEEDED(IDXGIOutput6_GetDesc1( dxgiOutput6, &desc1 )))
+ {
+ const dxgi_color_space *csp = NULL;
+ for (int i=0; color_spaces[i].name; ++i)
+ {
+ if (color_spaces[i].dxgi == desc1.ColorSpace)
+ {
+ csp = &color_spaces[i];
+ break;
+ }
+ }
+
+ msg_Dbg(vd, "Output max luminance: %.1f, colorspace %s, bits per pixel %d", desc1.MaxFullFrameLuminance, csp?csp->name:"unknown", desc1.BitsPerColor);
+ //sys->display.luminance_peak = desc1.MaxFullFrameLuminance;
+ }
+ IDXGIOutput6_Release( dxgiOutput6 );
+ }
+ IDXGIOutput_Release( dxgiOutput );
+ }
+#endif
}
static const d3d_format_t *GetDirectRenderingFormat(vout_display_t *vd, vlc_fourcc_t i_src_chroma)
@@ -1638,7 +1671,7 @@ static int Direct3D11Open(vout_display_t *vd, video_format_t *fmt)
DXGI_SWAP_CHAIN_DESC1 scd;
memset(&scd, 0, sizeof(scd));
- scd.BufferCount = 2;
+ scd.BufferCount = 3;
scd.BufferUsage = DXGI_USAGE_RENDER_TARGET_OUTPUT;
scd.SampleDesc.Count = 1;
scd.SampleDesc.Quality = 0;
diff --git a/modules/video_output/xcb/x11.c b/modules/video_output/xcb/x11.c
index 4c63317..ef671c8 100644
--- a/modules/video_output/xcb/x11.c
+++ b/modules/video_output/xcb/x11.c
@@ -51,7 +51,7 @@ vlc_module_begin ()
set_subcategory (SUBCAT_VIDEO_VOUT)
set_capability ("vout display", 100)
set_callbacks (Open, Close)
- add_shortcut ("xcb-x11", "x11", "xid")
+ add_shortcut ("xcb-x11", "x11")
add_obsolete_bool ("x11-shm") /* obsoleted since 2.0.0 */
vlc_module_end ()
diff --git a/modules/video_output/xcb/xvideo.c b/modules/video_output/xcb/xvideo.c
index 73f4147..e79b013 100644
--- a/modules/video_output/xcb/xvideo.c
+++ b/modules/video_output/xcb/xvideo.c
@@ -72,7 +72,7 @@ vlc_module_begin ()
add_integer ("xvideo-format-id", 0,
FORMAT_TEXT, FORMAT_LONGTEXT, true)
add_obsolete_bool ("xvideo-shm") /* removed in 2.0.0 */
- add_shortcut ("xcb-xv", "xv", "xvideo", "xid")
+ add_shortcut ("xcb-xv", "xv", "xvideo")
vlc_module_end ()
#define MAX_PICTURES (128)
diff --git a/modules/visualization/projectm.cpp b/modules/visualization/projectm.cpp
index b9c1ccd..99c9d9c 100644
--- a/modules/visualization/projectm.cpp
+++ b/modules/visualization/projectm.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* projectm.cpp: visualization module based on libprojectM
*****************************************************************************
* Copyright © 2009-2011 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: aee1ffb81446b7514e1c5750ba9ff808d8174a1e $
+ * $Id: 9f99e8bb0287e557168b955fbb2450983037ce37 $
*
* Authors: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
* Laurent Aimar
@@ -36,6 +36,13 @@
#include <libprojectM/projectM.hpp>
+#ifndef _WIN32
+# include <locale.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_XLOCALE_H
+# include <xlocale.h>
+#endif
+
/*****************************************************************************
* Module descriptor
*****************************************************************************/
diff --git a/po/ach.po b/po/ach.po
index a6b10d7..6a0269c 100644
--- a/po/ach.po
+++ b/po/ach.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Ka anena"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Tera me kipungua ma pirgi tegu"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -783,49 +783,49 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Yik pi ginanena pe gigwoko"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Nyonyo me yungo Cal anena"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "C"
msgstr "ach"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4438,67 +4438,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Purugram"
@@ -12945,7 +12945,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13150,7 +13150,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Lagony muywek"
@@ -15270,7 +15270,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Yeny..."
@@ -15467,7 +15467,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Lakite meri"
@@ -15647,11 +15647,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Yik kite me neno kit cal anena mamegi "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15660,21 +15660,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15762,21 +15762,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16721,7 +16721,7 @@ msgstr "Yer fail"
msgid "Select"
msgstr "Yer"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Gik dwoko wer cen"
@@ -16773,27 +16773,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Kite pa Kaneno"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Kite me yiko Wer"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Kite me yiko Video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18499,21 +18499,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Laket & Kite me yiko Codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Yik Kadiyo pire"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Gitic:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18521,58 +18521,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Lyeto matidi maloyo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Lyeto matidi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Lyeto madit"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Lyeto madit maloyo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Man naneno VLC. Itwero kwanyo kite me neno mukene iyi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Ot me kite meneno VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Kite pa gitic kit majwii"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fail me wer"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fail me video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Buk me wer"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Ket"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19782,113 +19782,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Nyut yore me rwom mamalo maloyo en mayot "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Cal me Systray"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Cak VLC kwede cal me Systray keken"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC obi cake kwede cal ma iyi bao me gitic mamegi "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Nyut nying jami matye ka tuku iyi dirija madit"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Nyut kwenyoro madonyo iyi alokaloka me wer"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Ribiribi pa dirija tye iyi akina 0.1 ki 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Ribiribi pa lagwok madit tye iyi akina 0.1 ki 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Nyut bal mapire pe tek ki canduk ma kwenyoro"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Ket kwenyoro pi tye a ngec manyen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Namba me nino iyi akina roto ngec manyen aryo"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Peny pi cik mamako kube iyi acaki"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gwok jami ma i tuko macegi iyi lacim"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Nying coc ma opoke ki | iyi lakic"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19896,11 +19896,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19908,57 +19908,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Nyut lagwok ne iyi kit lanyut lung"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Ket kayenyo fail iyi boc ma giyabo"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Yer lanyut ma lanyut lung ceto iye"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Ket nyayo ne ki kom acaki"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Ket nyayo dul matime pire kene ki kom acaki"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Cak i neno maromrom(Labongo acaki)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19966,31 +19966,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Ka anena"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Lagwok Lanyut cal lung"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt kaneno"
@@ -25310,12 +25310,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25350,11 +25350,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Ki iyore pa DirectX me kaneno"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr ""
@@ -25920,75 +25920,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5268c9b..12477c9 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 23:51+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel at translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af at lists.sourceforge.net\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Kies \"Gevorderde Opsies\" om alle opsies te sien."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Koppelvlak"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -821,52 +821,52 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Boekmerk %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Afvoervolume"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videokodeerder"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "pakkies"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Gedekodeer"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Slimmerd vir stroming/transkodering"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "C"
msgstr "af"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Video width"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Video height"
@@ -4700,69 +4700,69 @@ msgstr "Gevorderde keuses"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Spring na tyd"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "Media Inligting..."
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Program"
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "Vinniger"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14008,7 +14008,7 @@ msgstr "Qt-koppelvlak"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -16272,7 +16272,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Blaai..."
@@ -16483,7 +16483,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -16671,11 +16671,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Hervergroot koppelvlak tot die video se eie grootte"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16684,22 +16684,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Prentsnoei"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16795,23 +16795,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Vra"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Altyd bo-op"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Agteruit"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Maksimum vlak"
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgstr "Kies 'n lêer"
msgid "Select"
msgstr "Kies"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Stop terugspeel"
@@ -17862,27 +17862,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Koppelvlakinstellings"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Oudio-instelings"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Video-instellings"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Onderskrifte en"
@@ -19682,21 +19682,21 @@ msgstr "Informasie"
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Toevoer en kodekinstellings"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Stel snelsleutels op"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Toestel:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19704,59 +19704,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Hierdie is VLC se koppelvlak met eie velle. Laai ander velle af by"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC-velwebwerf"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Stelselverstek"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Lêerseleksie"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Oudiolêers"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videolêers"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Speellyslêers"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Pas toe"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21042,114 +21042,114 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Wys gevorderde voorkeure bo-oor eenvoudiges"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Stelsellaai-ikoon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Begin VLC met slegs 'n stelsellaai-ikoon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC sal begin met slegs 'n ikoon in die taakbalk"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Wys item wat speel se titel in die venstertitel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Wys kennisgewing wanneer snit verander"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktiveer kennisgewing vir beskikbaarheid van bywerkings"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Aantal dae tussen kontroles vir bywerkings"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Vra vir netwerkbeleid aan begin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Stoor onlangs gespeelde items in die kieslys"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lys van woorde om te filter, geskei deur |"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Gebruik inverse kleure van die prent"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21157,11 +21157,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21169,58 +21169,58 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Laai uitbreidings by programbegin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Laai die uitbreidingsmodule outomaties by programbegin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Begin met minimale koppelvlak (sonder kieslyste)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Korrigeer aspekverhouding"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21228,31 +21228,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Instellings vir VLC se koppelvlak"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Wys volskermkontroleur"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt-koppelvlak"
@@ -26939,12 +26939,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26980,11 +26980,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D-werkskermmodus"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D-werkskermmodus"
@@ -27577,83 +27577,83 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Filters"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titel"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Spoed van onderskrifte:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "Lettergrootte"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Beheerkieslys vir die speler"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Texture size"
msgstr "Gebare"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 181aaab..2b587fa 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ሁሉንም የላቁ አማራጮችን በመገናኛው ላይ አ
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "በይነገጽ "
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "ማፍጠኛ ቁልፍ ቅንብሮች "
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -825,52 +825,52 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ዕልባቶች"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች አልተቀመጡም "
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "የቪድዮ ኮዴክ "
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "ፓኮዎች "
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "ስውርነቱ የተገለጠ "
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ልቀት / ትራንስኮድ አዋቂ "
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "C"
msgstr "am"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
#, fuzzy
msgid "Zoom"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Video width"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Video height"
@@ -4722,71 +4722,71 @@ msgstr "የላቁ ምርጫዎች "
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "ማፍጠኛ ቁልፎች "
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "ወደ ሰአት ዝለል "
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "የአሁኑን መገለጫ ሰርዝ "
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "ተጨማሪ መረጃ... "
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ፕሮግራም "
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgstr "በጣም ፈጣን "
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13988,7 +13988,7 @@ msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "ማፍጠኛ ቁልፎች "
@@ -16242,7 +16242,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "አስስ... "
@@ -16453,7 +16453,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "ብጁ "
@@ -16637,11 +16637,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "በይነገጹን በተጠቃሚ የቪድዮ መጠን መጠኑን ቀይር "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16650,23 +16650,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "ምስል ክርከማ "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16761,23 +16761,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "ሁልጊዜ ከላይ "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "ገልብጥ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "ከፍተኛው ደረጃ "
@@ -17765,7 +17765,7 @@ msgstr "ፋይል ምረጥ "
msgid "Select"
msgstr "ምረጥ "
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "መልሶ ማጫወቱን ለጊዜው አቁም "
@@ -17818,27 +17818,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "የበይነገጽ ቅንብሮች "
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "የተሰሚ ቅንብሮች "
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "የቪድዮ ቅንብሮች "
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች እና ማያ አሳይ ቅንብሮች "
@@ -19617,21 +19617,21 @@ msgstr "የተሳሳተ ውህደት "
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ግቢትና ኮዴኮች ቅንብር"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "ማፍጠኛ ቁልፎችን አዋቅር "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "መሳሪያ፡ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19639,59 +19639,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "ዝቅተኛው ቆይታ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "ዝቅተኛ ቆይታ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "ረጅም ቆይታ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "ከፍተኛ ቆይታ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "ይህ የቪልሲ skinnable በይነገጽ ነው። ሌላ skins ልታወርድ ትችላለህ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "ቪልሲ skins ድረ ገጽ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "የስርዓት ነባሪ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "የፋይል ጉድኝቶች "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "የተሰሚ ፋይሎች "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "የቪድዮ ፋይሎች "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "የሙዚቃዎች ዝርዝር ፋይሎች "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&ተግብር "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20953,114 +20953,114 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "ከቀላሎቹ ይልቅ የላቁ ምርጫዎችን አሳይ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "ሲስትሬይ አዶ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "ቪኤልሲን በሲስትሬይ አዶ ብቻ ጀምር "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "ቪኤልሲ በአሞሌ ክንውንህ ላይ ባለ አዶ ይጀምራል "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "የሚጫወተውን ነገር ስም በመስኮቱ ርዕስ ላይ አሳይ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "የማስታወቂያ ብቅ ባይ በዱካ መሪ ስልት ላይ አሳይ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "የመስኮቶች ግርዶሽ በ0.1 እና 1 መካከል "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "የሙሉ ማያ መቆጣጠሪያ ግርዶሽ በ 0.1 እና 1 መካከል "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "ጠቃሚ ያልሆነ ስክተትና ማስጠንቀቂያ መገናኛዎችን አሳይ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "የዝመናዎች መኖር ማስታወቂያን አግብር "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "በሁለት የዝመና ማጣሪያዎች መካከል ያሉ ቀኖች ቁጥር "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "ከመጀመሪያው የአውታረ መረብ መመሪያ ጠይቅ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "በቅርብ የተጫወቱ ዝርዝሮችን በምናሌው ላይ አስቀምጥ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "ለማጣራት በ | የተለዮ ቃላቶች ዝርዝር "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "የምስሉን ቀለሞች ይገለብጣል "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21068,11 +21068,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21080,60 +21080,60 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ተቆጣጣሪን በሙሉ ማያ ዘዴ አሳይ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "የፋይል ማሰሺያ በክፍት መገናኛው አካት "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "የትኛው ማያ ሙሉማያ እንደሚሄድ በይን "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "በይነገጽ ካለበት ከአንድ አይነት ማያ ይልቅ የሙሉ ማያ የማያ ቁጥር "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "በማስነሻው ቅጥያዎችን ጫን "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "በማስነሻው ላይ የቅጥያዎቹን ሞዱል በራስ ሰር አስገባ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "በዝቅተኛ ማያ ጀምር (ከምናሌዎች ውጪ) "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "ነባሪ መሸጎጫ መመሪያ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "ቪድዮ ምጥጥነ ገፅታ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21141,32 +21141,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ማኢሞ ሂልደን በይነገጽ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "ሙሉ ማያ መቆጣጠሪያ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "Systray ብቅ ባይ በሚቀነስበት ጊዜ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "ኪውቲ በይነገጽ "
@@ -26839,12 +26839,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26879,11 +26879,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "ዳይሬክት3ዲ ደስክቶፕ ዘዴ "
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "ዳይሬክት3ዲ ደስክቶፕ ዘዴ "
@@ -27476,80 +27476,80 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr "የውሃ ተጽእኖ "
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "ቪኤሌም ውቅረትን ክፈት ..."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "ርዕስ "
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "የጽሁፋዊ ትርጉሞች ፍጥነት፡ "
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "የቅርጸ ቁምፊ መጠን "
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Font used for the menus"
msgstr "ለአጫዋቹ የመቆጣጠሪያ ምንአሌ "
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index dcdc1e0..a97c316 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:52+0000\n"
"Last-Translator: chesus <xuxinho7 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Aragonese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Seleccione \"Opcions abanzadas\" ta veyer todas as opcions"
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interficie"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Configuración d'as teclas d'alcorce"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Quantos parametros y modulos d'audio."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -901,51 +901,51 @@ msgstr "Video desconoixiu"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Preferiu %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Códec de video de destín"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Puerto de client"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC no podió ubrir o fichero «%s». (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Códec de video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "O VLC no ha puesto ubrir o modulo de descodificación."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "empaquetador"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "descodificador"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Ha fallau a transmisión u a transcodificación"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "O VLC no ha puesto ubrir o modulo %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "O VLC no ha puesto ubrir o modulo de descodificación."
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "C"
msgstr "an"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Amplaria d'o video"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altaria d'o video"
@@ -4929,24 +4929,24 @@ msgstr "Preferencias d'optimización"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas rapidas"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Grandarias de blinco"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprenta aduya de VLC (puede combinar-se con --advanced y --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Aduya exhaustiva ta VLC y os suyos modulos"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4954,19 +4954,19 @@ msgstr ""
"imprenta aduya de VLC y os suyos modulos (puede combinar-se con --advanced y "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "pide mas locuacidad en amostrar la aduya"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprenta lista de modulos disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprenta lista de modulos disponibles con detalles extra"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4974,29 +4974,29 @@ msgstr ""
"imprentar aduya d'un modulo especifico (puede combinar-se con --advanced y --"
"help-verbose). Preceda o nombre d'o modulo con = ta coincidencias exactas."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"no se cargará opción de configuración ni s'alzará a o fichero de "
"configuración"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "restaurar l'actual configuración a las valors predeterminadas"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usar fichero de configuración alternativo"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "restaura a caché d'os complementos actuals"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "imprentar información de versión"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Programa prencipal"
@@ -13869,7 +13869,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14086,7 +14086,7 @@ msgstr "Interficie d'alcorces de teclau globals"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Alcorces de teclau"
@@ -16293,7 +16293,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
@@ -16492,7 +16492,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@ -16689,11 +16689,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionar interficie a la grandaria nativa d'o video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16707,21 +16707,21 @@ msgstr ""
"video."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pausar a reproducción d'o video quan sía minimizau"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permitir cambeo automatico d'icono"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16809,21 +16809,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichero"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Detener reproducción"
@@ -17834,27 +17834,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Desactivar o protector de pantalla"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Preferencias d'interficie"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Preferencias d'audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Preferencias de video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19578,21 +19578,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Tecla: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Preferencias de dentrada y códecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurar alcorces de teclau"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19604,59 +19604,59 @@ msgstr ""
"Puede definir un solo u configurar-los \n"
"individualment en preferencias abanzadas."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "A menor latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Baixa latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Alta latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "A mayor latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ista ye a interficie personalizable de VLC. Puede descargar atras piels dende"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "puesto web de piels VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Predeterminau d'o sistema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asociacions de fichero"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichers d'audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fichers de video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Listas de reproducción"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20883,11 +20883,11 @@ msgstr "A capella"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Amostrar preferencias abanzadas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20895,11 +20895,11 @@ msgstr ""
"Amostrar preferencias abanzadas y no preferencias simplas en ubrir o dialogo "
"preferencias."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icono d'aria de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20907,29 +20907,29 @@ msgstr ""
"Amostrar un icono en l'aria de notificación permitindo-le controlar o "
"reproductor multimedia VLC con accions basicas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Encetar VLC con solament un icono en l'aria de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC s'encetará con solament un icono en a suya aria de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Amostrar o nombre d'obchecto en reproducción en o titol d'a finestra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Amuestra o nombre d'a canta u o video en o titol d'a finestra d'o "
"controlador."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Amostrar notificación en cambiar de pista"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20938,11 +20938,11 @@ msgstr ""
"quan l'obchecto actual d'a lista de reproducción cambea, quan VLC ye "
"minimizau u amagau."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidat de finestras entre 0.1 y 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20952,11 +20952,11 @@ msgstr ""
"a lista de reproducción y o panel extendiu. Ista opción solament funciona "
"con Windows y X11 con extensions de composición."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidat d'o controlador a pantalla completa entre 0.1 y 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20966,15 +20966,15 @@ msgstr ""
"prencipal, a lista de reproducción y o panel extendiu. Ista opción solament "
"funciona con Windows y X11 con extensions de composición."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Amuestra dialogos d'avisos y errors no importants"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activa a notificación de disponibilidat d'actualización"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20982,33 +20982,33 @@ msgstr ""
"Activa a notificación automatica de nuevas versions d'o programa. S'executa "
"una vegada cada dos semanas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Numero de días entre dos buscas d'actualizacions"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Preguntar por a politica de ret en encetar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Alzar os elementos reproducius en o menú"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lista de parolas separadas por | ta filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expresión regular que filtra os elementos recients reproducius en o "
"reproductor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Define as colors d'a barra de volumen "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21020,11 +21020,11 @@ msgstr ""
"Por defecto ye '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Una alternativa puede estar '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selección d'o modo y aspecto inicial"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21037,57 +21037,57 @@ msgstr ""
"letras, carátulas...\n"
"Vista minima: en modo minimo con controls limitaus."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Amuestra un controlador en modo pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Embeber o navegador de fichers en o dialogo ubrir"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Define que pantalla va a pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Cargar extensions en encetar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Cargar automaticament as extensions en encetar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Encetar en vista minima (sin menús)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Amostrar como de fondo u arte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Arte de fondo s'achusta a la grandaria d'a finestra "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21095,31 +21095,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Parametros d'a interficie principal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Caixa de ferramientas a pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interficie Qt"
@@ -26724,12 +26724,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "O modo escritorio le permite amostrar o video en o escritorio."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Usar suporte d'hardware de difuminación."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26765,12 +26765,12 @@ msgstr "Salida de video recomendada ta Windows Vista y versions posteriors"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Salida de video Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Salida de video recomendada ta Windows Vista y versions posteriors"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Salida de video Direct3D"
@@ -27389,75 +27389,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efecto Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Fichero de configuración projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Fichero que será usau ta configurar o modulo projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Rota predeterminada de projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Rota a la carpeta predeterminau projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Fuent d'o titol"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fuent usada ta os titols"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Fuent d'o menú"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fuent usada ta os menús"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "L'amplaria d'a finestra d'o video, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "L'altura d'a finestra d'o video, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Amplaria d'a malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "L'amplaria d'a malla, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Altura d'a malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "L'altura d'a malla, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Grandaria d'a textura"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "A grandaria d'a textura, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efecto libprojectM"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7f0e530..a4726d2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:36+0000\n"
"Last-Translator: uzumaki <tx99h4 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "اختر \"خيارات متقدمة\" لرؤية كل الخيارات.
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "إعدادات المفاتيح الساخنة"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "إعدادات ووحدات الصوت المتفرّقة"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -851,51 +851,51 @@ msgstr "فيديو غير معروف"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "مفضلة %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "المقصد ترميز الفيديو "
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "زبون المنفذ"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "لم يستطع VLC الاتصال ب\"%s:%d\"."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "مرماز الفيديو"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "لم يستطع VLC فتح وحدة فتح الترميز."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streaming / Transcoding فشل "
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "لا يستطيع VLC فتح الوحدة %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "لم يستطع VLC فتح وحدة فتح الترميز."
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "C"
msgstr "ar"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "قرّب"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "عرض الفيديو"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ". يتلاءم مع خصائص الفديو VLC (أجبر عرض ال
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ارتفاع الفيديو"
@@ -4677,67 +4677,67 @@ msgstr "خيارات الأداء"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "المفاتيح الساخنة"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "طول القفزات"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "إعرض أكثر تفاصيل عن المساعدة"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "إعرض قائمة الوحدات المتاحة"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "إسترداد التشكيل الحالي إلى القيمة الإفتراضية"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "إستعمل ملف تشكيل آخر "
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "يعد ضبط مختزن الملحقات الحالية"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "نسخة مطبوعة للمعلوات"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "البرنامج الأساسي"
@@ -13386,7 +13386,7 @@ msgstr "سريع"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13597,7 +13597,7 @@ msgstr "واجهة المفاتيح الساخنة العمومية"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "المفاتيح الساخنة"
@@ -15771,7 +15771,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "استعرض..."
@@ -15968,7 +15968,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -16150,11 +16150,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "أعد تحجيم الواجهة إلى حجم الفيديو الأصلي"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16163,21 +16163,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16265,21 +16265,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "اسأل"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "دائما"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "أبدا "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17225,7 +17225,7 @@ msgstr "اختر ملفًا"
msgid "Select"
msgstr "اختر"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "يوقف التشغيل"
@@ -17279,27 +17279,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "تعطيل حافظة الشاشة"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "إعدادات الفيديو"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19002,21 +19002,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "اضبط المفاتيح الساخنة"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "جهاز:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19024,58 +19024,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ملفات الفيديو"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "ملفات قائمة التشغيل"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20294,21 +20294,21 @@ msgstr "صوتي"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "أظهر التفضيلات المتقدمة بدلًا من الخيارات البسيطة"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "يظهر التفضيلات المتقدمة لا البسيطة عند فتح حوار التفضيلات"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "أيقونة صينية النظام"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20316,93 +20316,93 @@ msgstr ""
"يظهر أيقونة في صينية النظام تسمح لك بالتحكم بمشغل الوسائط VLC للإجراءات "
"البسيطة."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "ابدأ VLC بأيقونية صينية نظام فقط"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "سوف يبدأ VLC بأيقونة في شريط المهمات فقط"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20410,11 +20410,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20422,57 +20422,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "أظهر متحكمًا في وضع ملء الشاشة"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "ضمّن متصفح الملفات في حوار الفتح"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20480,31 +20480,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "إعدادات الواجهة الرئيسية"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "مُتحكّم ملء الشاشة"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "على حد سواء"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "واجهة Qt"
@@ -25956,12 +25956,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25998,11 +25998,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "خرج سمعي DirectX"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "خرج سمعي DirectX"
@@ -26590,75 +26590,75 @@ msgstr "جوم"
msgid "Goom effect"
msgstr "تأثير جوم"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index fa215b6..366d417 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Escueyi «Opciones avanzaes» pa ver toles opciones."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Preferencies d'atayos de tecláu"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Preferencies varies d'audio y módulos."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -887,51 +887,51 @@ msgstr "Videu desconocíu"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favoritu %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Códec de videu de destín"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Puertu de veceru"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC nun pudo abrir el ficheru «%s». (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Códec de videu"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC nun pudo abrir el módulu decodificador."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "Empaquetador"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "Decodificador"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Fallu emitiendo / trescodificando"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC nun pudo abrir el módulu %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nun pudo abrir el módulu decodificador."
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "C"
msgstr "ast"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Anchor del videu"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altor del videu"
@@ -4867,23 +4867,23 @@ msgstr "Preferencies d'optimización"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Tecles rápides"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamaños de saltu"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "imprenta ayuda de VLC (pue combinase con --advanced y --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ayuda enantada pa VLC y los sos módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4891,19 +4891,19 @@ msgstr ""
"imprenta ayuda de VLC y los sos módulos (pue combinase con --advanced y --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "pide más llocuacidá al amosar l'ayuda"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprenta llista de módulos disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprenta llista de módulos disponibles con detalles estra"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4911,29 +4911,29 @@ msgstr ""
"imprentar ayuda d'un módulu específicu (pue combinase con --advanced y --"
"help-verbose). Preciede'l nome del módulu con = pa coincidencies esautes."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"nun va cargase opción de configuración nin va guardase al ficheru de "
"configuración"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "restaurar l'actual configuración a los valores predeterminaos"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usar ficheru de configuración alternativu"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "restaura'l caxé de los complementos actuales"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "imprentar información de versión"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Programa principal"
@@ -13740,7 +13740,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13958,7 +13958,7 @@ msgstr "Interfaz d'atayos de tecláu globales"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atayos de tecláu"
@@ -16165,7 +16165,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Restolar..."
@@ -16364,7 +16364,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@ -16557,11 +16557,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionar interfaz al tamañu nativu del videu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16570,21 +16570,21 @@ msgid ""
msgstr "Tien dos opciones"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Posar la reproducción del videu cuando tea minimizáu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permitir cambéu automáticu d'iconu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16672,21 +16672,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17640,7 +17640,7 @@ msgstr "Seleicionar un ficheru"
msgid "Select"
msgstr "Seleicionar"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Detener reproducción"
@@ -17694,27 +17694,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Desactivar curiapantalles"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Preferencies d'interfaz"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Preferencies d'audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Preferencies de videu"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19425,21 +19425,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Tecla:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Preferencies d'entrada y códecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurar atayos de tecláu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Preséu:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19447,59 +19447,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr "Si esta propiedá ta en blancu, pónens"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "La menor llatencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Baxa llatencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Alta llatencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "La mayor llatencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Esta ye la interfaz personalizable de VLC. Pues descargar otres pieles dende"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "sitiu web de pieles VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Predetermináu del sistema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asociaciones de ficheru"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ficheros d'audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Ficheros de videu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Llistes de reproducción"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20722,11 +20722,11 @@ msgstr "A capella"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Amosar preferencies avanzaes"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20734,11 +20734,11 @@ msgstr ""
"Amosar preferencies avanzaes y non preferencies simples al abrir el diálogu "
"preferencies."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Iconu d'área de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20746,28 +20746,28 @@ msgstr ""
"Amuesa un iconu na área de notificación dexándote remanar el reproductor "
"multimedia VLC con aiciones básiques."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Aniciar VLC con sólo un iconu nel área de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC va empecipiar con namái un iconu nel to área de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Amosar el nome d'oxetu en reproducción nel títulu de la ventana"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Amuesa'l nome del cantar o'l videu nel títulu de la ventana del controlador."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Amosar notificación al camudar de pista"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20776,11 +20776,11 @@ msgstr ""
"l'oxetu actual de la llista de reproducción camuda, cuando VLC ta minimizáu "
"o anubríu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidá de ventanes ente 0.1 y 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20790,11 +20790,11 @@ msgstr ""
"llista de reproducción y el panel estendíu. Esta opción namái funciona con "
"Windows y X11 con estensiones de composición."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidá del controlador a pantalla completa ente 0.1 y 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20804,15 +20804,15 @@ msgstr ""
"llista de reproducción y el panel estendíu. Esta opción namái funciona con "
"Windows y X11 con estensiones de composición."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Amuesa diálogos d'avisos y fallos non importantes"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activa la notificación de disponibilidá d'anovamientos"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20820,32 +20820,32 @@ msgstr ""
"Activa la notificación automática de nueves versiones del programa. "
"Execútase una vegada cada dos selmanes."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Númberu de díes ente dos comprobaciones d'anovamientos"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Entrugar pola política de rede al aniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Guardar los elementos reproducíos nel menú"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Llista de pallabres separtaes por | pa filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Espresión regular que peñera los elementos recién reproducíos nel reproductor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Define'l colores de la barra de volume"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20857,11 +20857,11 @@ msgstr ""
"Predeterminao ye '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Una alternativa pue ser '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Seleición del mou y aspeutu inicial"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20869,57 +20869,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr "Empecipiar VLC con"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Amuesa un controlador en mou pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Incrustar el navegador de ficheros nel diálogu abrir"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Define que pantalla va a pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Cargar estensiones al aniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Cargar automáticamente les estensiones al aniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Aniciar en vista mínima (ensin menús)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Amosar como de fondu o arte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Arte de fondu axustar al tamañu de la ventana"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20927,31 +20927,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Preferencies pa la interfaz principal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Caxa de ferramientes a pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfaz Qt"
@@ -26548,12 +26548,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "El mou escritoriu déxate amosar el videu nel escritoriu."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Usar soporte de hardware d'esfumináu."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26589,12 +26589,12 @@ msgstr "Salida de videu encamentada pa Windows Vista y versiones posteriores"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Salida de videu Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Salida de videu encamentada pa Windows Vista y versiones posteriores"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Salida de videu Direct3D"
@@ -27208,75 +27208,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efeutu Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Ficheru de configuración projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Ficheru que va ser usáu pa configurar el módulu projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Ruta predeterminada de projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Ruta a la carpeta predetermináu projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Fonte del títulu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fonte usada pa los títulos"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Fonte del menú"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fonte usada pa los menús"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "L'anchor de la ventana del videu, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "L'altor de la ventana del videu, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Anchor de la malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "L'anchor de la malla, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Altor de la malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "L'altor de la malla, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Tamañu de la testura"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "El tamañu de la testura, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efeutu libprojectM"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c1d3e58..a1f0aaa 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "İnterfeys"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Qısa Düymələrin nizamlamaları"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -784,47 +784,47 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
msgid "Unidentified codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "C"
msgstr "az"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4393,67 +4393,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
msgid "core program"
msgstr ""
@@ -12851,7 +12851,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13056,7 +13056,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15165,7 +15165,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15361,7 +15361,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15541,11 +15541,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15554,21 +15554,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15656,21 +15656,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16606,7 +16606,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16652,27 +16652,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18357,21 +18357,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18379,58 +18379,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19629,113 +19629,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19743,11 +19743,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19755,57 +19755,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19813,30 +19813,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Əsas interfeysin nizamlamaları"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25106,12 +25106,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25143,11 +25143,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr ""
@@ -25713,75 +25713,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b283977..64cdef8 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 18:41+0000\n"
"Last-Translator: nesterow <nestserau at me.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Націсніце \"Пашыраныя\", каб убачыць усе
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Інтэрфейс"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Настаўленні скаротаў"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Іншыя гукавыя настаўленні і модулі."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -903,50 +903,50 @@ msgstr "Невядомае відэа"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Закладка %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Модуль вываду відэа"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Не выйшла адкрыць файл \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Відэакодэк"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC не можа адкрыць модуль дэкадавання."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "пакавальнік"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "дэкодар"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Памылка вяшчання/перакадавання"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC не можа адкрыць модуль %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не можа адкрыць модуль дэкадавання."
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "C"
msgstr "be"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Павелічэнне"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Шырыня відэа"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Вышыня відэа"
@@ -4888,24 +4888,24 @@ msgstr "Настаўленні прадукцыйнасці"
msgid "Clock source"
msgstr "Тактавы генератар"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Скароты"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Памеры пераскокаў"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"паказаць даведку па VLC (можа сумяшчацца з --advanced і --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Вычарпальная даведка па VLC і яго модулях"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4913,19 +4913,19 @@ msgstr ""
"паказаць даведку па VLC і ўсіх яго модулях (можа сумяшчацца з --advanced і --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "паказваць больш падрабязную даведку"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "паказаць спіс даступных модуляў"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "паказаць спіс даступных модуляў з падрабязнасцямі"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4934,29 +4934,29 @@ msgstr ""
"verbose). Калі патрэбна дакладнае супадзенне, то варта дадаць = перад назвай "
"модуля."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ніякі параметр канфігурацыі не будзе загружаны або запісаны ў файл "
"канфігурацыі"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "скінуць бягучыя настаўленні на стандартныя значэнні"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "выкарыстоўваць альтэрнатыўны файл канфігурацыі"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ачысціць бягучы кэш модуляў"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "паказаць звесткі пра версію"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "галоўная праграма"
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgstr "Хуткі"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgstr "Інтэрфейс глабальных скаротаў"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Скароты"
@@ -16545,7 +16545,7 @@ msgstr "Задайце адрас прызначэння"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Агляд..."
@@ -16746,7 +16746,7 @@ msgstr "Запытаны SDP-экспарт, але не зададзены URL.
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Іншае"
@@ -16947,11 +16947,11 @@ msgstr ""
"выпускамі Mac OS X. Хоць таксама можа ўжываць сістэмны поўнаэкранны рэжым, "
"які з'явіўся ў Mac OS X 10.7."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Падганяць памер інтэрфейсу пад зыходны памер відэа"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16964,11 +16964,11 @@ msgstr ""
"Стандартна інтэрфейс адаптуецца пад зыходны памер відэа."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Перапыняць відэа пры згортванні акна"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16976,11 +16976,11 @@ msgstr ""
"Калі ўключана, прайграванне аўтаматычна будзе прыпыняцца пры згортванні акна "
"VLC."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Дазволіць змяненне значка"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17074,21 +17074,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Заўсёды"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Парог рэгулятара гучнасці"
@@ -18068,7 +18068,7 @@ msgstr "Выбраць файл"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Кіраваць iTunes у часе прайгравання"
@@ -18122,27 +18122,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Адключаць ахоўнік экрану"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Настаўленні інтэрфейсу"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Настаўленні аўдыё"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Настаўленні відэа"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Настаўленні субтытраў і экраннай індыкацыі"
@@ -19893,21 +19893,21 @@ msgstr "Клавіш альбо камбінацыя:"
msgid "Key: "
msgstr "Клавіш: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Настаўленні ўводу і кодэкаў"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Канфігурацыя скаротаў"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Прылада:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19921,58 +19921,58 @@ msgstr ""
"значэнне або сканфігураваць іх па\n"
"асобку."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Найніжэйшая затрымка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Нізкая затрымка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Вялікая затрымка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Найбольшая затрымка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Інтэрфейс VLC падтрымлівае абалонкі. Сцягнуць абалонкі можна з"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "сайта абалонак VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Стандартны сістэмны"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Прывязкі файлаў"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "аўдыёфайлы"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "відэафайлы"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "файлы плэйлістоў"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Ужыць"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21208,47 +21208,47 @@ msgstr "Вакал"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Паказваць пашыраныя настаўленні"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "Паказваць не звычайныя настаўленні, а пашыраныя."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Значок у сістэмным трэі"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "Паказваць значок у трэі для асноўных аперацый з медыяплэерам VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Запуск VLC у выглядзе значка ў сістэмным трэі"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "Запускаць VLC толькі як значок у панэлі заданняў"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Паказваць назву ў загалоўку акна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Паказваць назву песні ці відэа ў загалоўку акна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Выплыўное абвяшчэнне пры змене дарожкі"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21256,11 +21256,11 @@ msgstr ""
"Паказваць выплыўное абвяшчэнне з назвай выканаўцы і дарожкі пры змене "
"бягучага аб'екта плэйлісту, калі VLC згорнуты або схаваны."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Непразрыстасць вокнаў (ад 0,1 да 1)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21270,11 +21270,11 @@ msgstr ""
"інтэрфейсу, плэйлісту і дадатковых панэляў. Гэты параметр працуе толькі з "
"Windows і X11 з кампазітнымі пашырэннямі."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Непразрыстасць панэлі ў поўнаэкранным рэжыме ад 0,1 да 1."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21284,15 +21284,15 @@ msgstr ""
"1 для асноўнага інтэрфейсу, плэйлісту і дадатковай панэлі. Гэты параметр "
"працуе толькі з Windows і X11 з кампазітнымі пашырэннямі."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Другарадныя памылкі і папярэджанні"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Правяраць наяўнасць новых версій"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21300,31 +21300,31 @@ msgstr ""
"Уключыць аўтаматычную праверку і паведамленне пра выхад новых версій "
"праграмы."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Колькасць дзён паміж дзвюма праверкамі абнаўленняў"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Выбраць сеткавую палітыку падчас запуску"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Захоўваць у меню раней граныя аб'екты"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Спіс фільтраваных слоў, праз |"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "Рэгулярны выраз для фільтрацыі раней граных аб'ектаў"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Вызначыць колеры для рэгулятара гучнасці"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21335,11 +21335,11 @@ msgstr ""
"кропку з коскай. Стандартна: \"255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20\". "
"Іншы варыянт: \"30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255\""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Выбар рэжыму запуску і выгляду"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21350,41 +21350,41 @@ msgstr ""
"панэллю для тэксту песні, вокладкі альбому і г. д., або ў спрошчаным рэжыме "
"з абмежаваным кіраваннем"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Паказваць панэль кіравання ў поўнаэкранным рэжыме"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Убудаваць агляднік файлаў у акно адкрыцця файла"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Экран для поўнаэкраннага паказу"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Нумар экрана для поўнаэкраннага паказу (калі экран, дзе знаходзіцца "
"інтэрфейс, не задавальняе)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Загружаць модулі пры запуску"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Аўтаматычна загружаць модулі пры запуску праграмы"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Спрошчаны выгляд без меню"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Паказваць лагатып ці вокладку"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21392,19 +21392,19 @@ msgstr ""
"Паказваць лагатып або вокладку бягучага альбому, калі нічога не грае. Можна "
"адключыць, каб прадухіліць выгаранне экрана."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Расцягваць лагатып/вокладку"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Падганяць лагатып/вокладку пад памер акна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ігнараваць кіраванне гучнасцю з клавіятуры."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21415,12 +21415,12 @@ msgstr ""
"гучнасці на клавіятуры будуць змяняць гучнасць у сістэме. Калі ён зняты, яны "
"будуць кіраваць гучнасцю ў VLC (калі праграма VLC на пярэднім плане)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Настаўленні галоўнага інтэрфейсу"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21428,20 +21428,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Гэты параметр дазваляе VLC мяняць значок інтэрфейсу ў розных сітуацыях."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Панэль для поўнаэкраннага рэжыму"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Калі згорнуты"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Інтэрфейс Qt"
@@ -27150,12 +27150,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Гэты рэжым дазваляе граць відэа на паверхні працоўнага стала."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную падтрымку накладання"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Старацца выкарыстоўваць апаратную акселерацыю для накладання субтытраў/OSD."
@@ -27192,12 +27192,12 @@ msgstr "Рэжым вываду, рэкамендаваны для Windows Vista
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Вывад відэа цераз Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Рэжым вываду, рэкамендаваны для Windows Vista і больш новых версій"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Вывад відэа цераз Direct3D"
@@ -27806,75 +27806,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Эфект Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Файл канфігурацыі projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Файл, які будзе выкарыстоўвацца для настаўлення модуля projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Шлях нарыхтовак projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Шлях да каталога нарыхтовак projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Шрыфт загалоўкаў"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Шрыфт пры вывадзе загалоўкаў"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Шрыфт меню"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Шрыфт пры вывадзе меню"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Шырыня акна відэа, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Вышыня акна відэа, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Шырыня мазаікі"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Агульная шырыня мазаікі, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Вышыня мазаікі"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Агульная вышыня мазаікі, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Памер тэкстуры"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Памер тэкстуры, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Эфект libprojectM"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4211b6f..4df946f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Atanas Beloborodov <arrtedone at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Изберете \"Допълнителни опции \", за да в
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс "
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Настройки на клавишните комбинации"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Различни настройки за звука и модулите.
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -840,50 +840,50 @@ msgstr "Неизвестно видео"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Отметка %i "
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Порт на клиента"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC не може да отвори файла \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Видео кодек"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC не може да отвори декодер модула."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "Опаковчик"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "Декодер"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Обработка на потока / Прекодирането е неуспешно"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC не може да отвори %s модула."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не може да отвори декодер модула."
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "C"
msgstr "bg"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Мащабиране"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Широчина на видеото"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Височина на видеото"
@@ -4853,25 +4853,25 @@ msgstr "Настройки на производителността"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Размери на преходите"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"показване на помощ за VLC (може да се комбинира с --advanced and --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Изчерпателна помощ за VLC и неговите модули"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4879,19 +4879,19 @@ msgstr ""
"показване на помощ за VLC и всички негови модули (може да се комбинира с --"
"advanced and --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "искане за допълнителни обяснения, когато се показва помощ"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "показване на списък с наличните модули"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "показване на списък на наличните модули с допълнителни подробности"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4900,29 +4900,29 @@ msgstr ""
"and --help-verbose). Поставете представката = пред името на модула за точно "
"съвпадение."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"Няма да бъдат заредени конфигурационни опции, тъй като не са записани в "
"конфигурационния файл"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Възстановяване на текущата конфигурация към стандартните стойности"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "използване на алтернативен конфигурационен файл"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "нулиране на кеша за текущите плъгини"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "показване на информация за версията"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "основна програма"
@@ -13841,7 +13841,7 @@ msgstr "Бързо"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgstr "Интерфейс за глобални клавишни комбина
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Клавиши / Мишка"
@@ -16285,7 +16285,7 @@ msgstr "Изберете изходна локация"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Преглед..."
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Потребителски избор"
@@ -16678,11 +16678,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Преоразмеряване на интерфейса към оригиналния размер на видеото"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16696,11 +16696,11 @@ msgstr ""
"видеото."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Пауза при минимизиране"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16708,11 +16708,11 @@ msgstr ""
"Когато е избрана тази опция възпроизвеждането автоматично ще бъде на пауза "
"при минимизиране на прозореца."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Автоматична смяна на икона"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16802,21 +16802,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Никога"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17779,7 +17779,7 @@ msgstr "Изберете файл"
msgid "Select"
msgstr "Избор"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Спиране"
@@ -17833,27 +17833,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Изключване на скрийнсейвъра"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Настройки на интерфейса"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Настройки на аудиото"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Настройки на видеото"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19585,21 +19585,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Клавиш: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Настройки на въвеждането & Кодеците"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Настройки на клавишните комбинации"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19611,59 +19611,59 @@ msgstr ""
"зададете едно единствено или да ги настроите\n"
"индивидуално в допълнителните настройки."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Най-малко задържане"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Малко задържане"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Голямо задържане"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Най-голямо задържане"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Това е интерфейс със скинове на VLC. Можете да изтеглите други скинове от"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Уеб сайт със скинове за VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Системните по подразбиране"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудио файлове"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Видео файлове"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Файлове с плейлист"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Прилагане"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20886,11 +20886,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Показване на всички настройки, вместо опростени"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20898,11 +20898,11 @@ msgstr ""
"Показване на всички настройки, вместо опростени, когато се отваря прозореца "
"с настройки."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Показване на икона в системния трей за VLC"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20910,27 +20910,27 @@ msgstr ""
"Показване на икона в системния трей позволява да управлявате VLC с основните "
"опции."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Стартиране на VLC само с икона в системния трей"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC ще се стартира само с икона в системния трей"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Показване името на възпроизвеждания елемент в заглавието на прозореца"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Показване името на песен или видео в заглавието на прозореца"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Показване на изскачащо съобщение при промяна на пътечка"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20939,11 +20939,11 @@ msgstr ""
"когато текущия елемент в плейлиста се смени. Когато VLC е минимизиран или "
"скрит."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Непрозрачност на прозорците между 0.1 и 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20953,11 +20953,11 @@ msgstr ""
"интерфейс, плейлиста и панела с допълнителните настройки. Тази опция работи "
"само с Windows и X11 със съставните разширения."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Непрозрачност на панела с регулатори при цял екран между 0.1 и 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20967,15 +20967,15 @@ msgstr ""
"и 1 за основния интерфейс, плейлиста и панела с допълнителните настройки. "
"Тази опция работи само с Windows и X11 със съставните разширения."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Показване на незначителни грешки и предупредителни прозорци"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Уведомяване при наличие на нови версии"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20983,33 +20983,33 @@ msgstr ""
"Автоматично уведомяване при наличие на нови версии на програмата. Стартира "
"се един път на всеки две седмици."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Брой дни между две проверки за обновления"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Запитване за управлението на мрежата при стартиране"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Запазване в менюто на последните възпроизведени елементи"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Списък с думи, разделени с | за филтриране"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Обикновен израз, който да се използва за филтриране на последните "
"възпроизведени елементи от VLC"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Определяне цветовете на плъзгача за силата на звука"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21021,11 +21021,11 @@ msgstr ""
"По подразбиране е: '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'.\n"
"Като алтернатива може да бъде: '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Избор на режим при стартиране и изглед"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21037,60 +21037,60 @@ msgstr ""
" - Винаги да се показва информация, като lyrics, обложки на албум...\n"
" - Минимален режим с ограничено управление."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Показване на панела с регулатори, когато е на цял екран"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
"Вграждане на браузъра за файлове в диалоговия прозорец за отваряне на файл"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Определяне на кой екран видеото да бъде на цял екран"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Номер на екрана, където видеото да е на цял екран, вместо на същия екран, "
"където е интерфейса"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Зареждане на разширенията при стартиране"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Автоматично зареждане на модула за разширенията при стартиране"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Минимален изглед без менюта"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Показване, като фон на конус или друго изображение"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Разтегляне на фона с конуса или изображението"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Изображението за фон да преоразмерява прозореца"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Игнориране на клавишите за сила на звука"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21102,12 +21102,12 @@ msgstr ""
"тази опция не е избрана, клавишите ще изменят звука на VLC, когато VLC е "
"избран и ще изменя системния звук, когато VLC не е избран."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Настройки за основния интерфейс"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21115,20 +21115,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Тази опция позволява на интерфейса да променя иконата си при различни случаи."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Панел с регулатори при цял екран"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Интерфейс Qt"
@@ -26799,12 +26799,12 @@ msgstr ""
"десктопа."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Съвместно използване с хардуерна поддръжка"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26840,12 +26840,12 @@ msgstr "Препоръчително видео извеждане за Windows
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Извежане на видеото чрез Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Препоръчително видео извеждане за Windows Vista и по-късни версии"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Извежане на видеото чрез Direct3D"
@@ -27475,75 +27475,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr "Ефект Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Конфигурационнен файл projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Файл, който ще се използва за конфигуриране ма модула projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Път до шаблон за projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Път до директорията с шаблона за projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Шрифт на заглавието"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Шрифт, който да се използва за заглавията"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Шрифт на менюто"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Шрифт, който да се използва за менютата"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Широчина на видео прозореца, в пиксели."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Височина на видео прозореца, в пиксели."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Широчина на мрежата"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Широчина на мрежата, в пиксели."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Височина на мрежата"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Височина на мрежата, в пиксели."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Размер на текстурата"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Размер на текстурата, в пиксели."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Ефект libprojectM"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 635e362..819ead8 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:04+0000\n"
"Last-Translator: goutam <gtmroy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "সব অপশন দেখার জন্য \"উন্নত অ
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেস"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "হট কী সেটিং"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "বিবিধ অডিও সেটিং এবং মডিউল
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -861,50 +861,50 @@ msgstr "অপরিচিত ভিডিও"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "বুকমার্ক %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ক্লায়েন্ট পোর্ট"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC \"%s:%d\"-র সাথে সংযুক্ত হতে পারেনি।"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ভিডিও কোডেক"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ডিকোডার মডিউল খুলতে পারেনি।"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "প্যাকেটাইজার"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ডিকোডার"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "স্ট্রীমিং/ট্রান্সকোডিং ব্যর্থ"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC, %s মডিউল খুলতে পারেনি।"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ডিকোডার মডিউল খুলতে পারেনি।"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "C"
msgstr "bn"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ভিডিওর প্রস্থ"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ভিডিওর দৈর্ঘ্য"
@@ -4768,25 +4768,25 @@ msgstr "কার্যকারিতা অপশন"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "হট কী"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "স্থানান্তর করার পরিমাণ "
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"VLC-র সহায়তা মূদ্রণ করা হবে (--উন্নত এবং --সহায়তা-ভার্বোস এর সাথে সংযুক্ত থাকতে "
"পারে)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC এবং এর মডিউলগুলোর জন্য সম্পূর্ণ সহায়তা"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4794,19 +4794,19 @@ msgstr ""
"VLC এবং এর সব মডিউলের সহায়তা মুদ্রণ করা হবে (--উন্নত এবং --সহায়তা-ভার্বোস এর "
"সাথে সংযুক্ত থাকতে পারে)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "সহায়তা প্রদর্শনের সময় অতিরিক্ত ভার্বোসিটির জন্য জিজ্ঞেস করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "বিদ্যমান মডিউলসমূহের তালিকা মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "অতিরিক্ত বিবরণসহ বিদ্যমান মডিউলসমূহের তালিকা মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4815,27 +4815,27 @@ msgstr ""
"সংযুক্ত থাকতে পারে)। স্ট্রিক্টম্যাচের জন্য উপসর্গ হিসেবে মডিউলের নামের আগে = দেয়া "
"হবে।"
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে কোনো কনফিগারেশন অপশন লোড বা সংরক্ষণ করা হবে না"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "বর্তমান কনফিগ পূর্বনির্ধারিত মানে পুনঃনির্ধারণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "বিকল্প কনফিগ ফাইল ব্যবহার করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "বর্তমান প্লাগইন ক্যাশ পুনঃনির্ধারণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "সংস্করণ তথ্য মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "প্রধান প্রোগ্রাম"
@@ -13653,7 +13653,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13866,7 +13866,7 @@ msgstr "গ্লোবাল হট কী ইন্টারফেস"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "হট কী (hotkey)"
@@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
@@ -16257,7 +16257,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত"
@@ -16445,11 +16445,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "স্থানীয় ভিডিওর আকার অনুসারে ইনটারফেস পুনঃআকৃতি করা হবে "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16462,21 +16462,21 @@ msgstr ""
"পূর্বনির্ধারিতভাবে, ইন্টারফেসটি স্থানীয় ভিডিও আকারে পুনঃআকৃতি প্রাপ্ত হয়।"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16564,21 +16564,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17533,7 +17533,7 @@ msgstr "ফাইল নির্বাচন"
msgid "Select"
msgstr "নির্বাচন"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করা"
@@ -17587,27 +17587,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "স্ক্রিনসেভার নিষ্ক্রিয় করা"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "ইন্টারফেস সেটিং"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "অডিও সেটিং"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ভিডিও সেটিং"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19322,21 +19322,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "কী:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ইনপুট & কোডেকসমূহের সেটিং"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "হট-কী কনফিগার করা হবে"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "ডিভাইস:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19348,60 +19348,60 @@ msgstr ""
"আপনি একটি স্বতন্ত্র মান নির্ধারণ করতে পারেন বা এদেরকে\n"
"পৃথকভাবে উন্নততর পছন্দসমূহে কনফিগার করতে পারেন।"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "সর্বনিম্ন বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "নিম্ন বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "উচ্চ বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "উচ্চতর বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"এটি VLC এর স্কিন ব্যবহারযোগ্য ইন্টারফেস। আপনি অন্যান্য স্কিন এখান থেকে ডাউনলোড "
"করতে পারেন "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC স্কীন ওয়েবসাইট"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "অডিও ফাইল"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ভিডিও ফাইল"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "প্লে-লিস্টের ফাইল"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "প্রয়োগ করা হবে (&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20629,11 +20629,11 @@ msgstr "ভোকাল"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "সরল পছন্দসমূহের পরিবর্তে উন্নত পর্যায়ের পছন্দসমূহ দেখান"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20641,11 +20641,11 @@ msgstr ""
"পছন্দসমূহের ডায়লগ খোলার সময় উন্নত পর্যায়ের পছন্দসমূহ দেখানো হবে এবং সরল পছন্দসমূহ "
"দেখানো হবে না।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "সিসট্রে আইকন"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20653,27 +20653,27 @@ msgstr ""
"সিসট্রেতে একটি আইকন প্রদর্শন করা হবে যা দিয়ে VLC মিডিয়া প্লেয়ারের মৌলিক কাজগুলো "
"নিয়ন্ত্রণ করা যায়।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "শুধুমাত্র একটি সিসট্রে আইকন দ্বারা VLC শুরু করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "আপনার টাস্কবারে শুধুমাত্র একটি আইকন দ্বারা VLC শুরু করা যায়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "উইন্ডো শিরোনামে বর্তমানে চালানো উপাদানের নাম প্রদর্শিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "ট্র্যাক পরিবর্তনের সময় ঘোষনা পপ-আপ প্রদর্শিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20681,11 +20681,11 @@ msgstr ""
"যখন VLC স্বল্প পরিমানে প্রদর্শিত হয় বা লুকানো থাকে তখন বর্তমান প্লে-লিস্টের উপাদান "
"পরিবর্তনের সময় ঘোষনা পপ-আপ (শিল্পী এবং ট্র্যাকের নামসহ) প্রদর্শিত হয়।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "উইন্ডোজ অস্বচ্ছতা 0.1 এবং 1 এর মধ্যে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20695,11 +20695,11 @@ msgstr ""
"মধ্যে স্থিরকৃত। এই অপশনটি শুধুমাত্র উইন্ডোজ এবং কম্পোজিট এক্সটেনসহ X11 এর সাহায্যে কাজ "
"করে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শনের অস্বচ্ছতা কনট্রোলার অস্বচ্ছতা 0.1 এবং 1 এর মধ্যে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20709,15 +20709,15 @@ msgstr ""
"কনট্রোলার ০.১ এবং ১ এর মধ্যে নির্ধারণ করা হয়। এই অপশন শুধুমাত্র উইন্ডোজ এবং কম্পোজিট "
"এক্সটেনশনসহ X11-এর সাহায্যে কাজ করে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "জরুরী নয় এমন ত্রুটি এবং সতর্কতাবানীর ডায়লগ প্রদর্শিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "হালনাগাদ বিদ্যমানতা ঘোষনা সক্রিয় করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20725,32 +20725,32 @@ msgstr ""
"সফটওয়্যারের নতুন সংস্করনের স্বয়ংক্রিয় ঘোষনা সক্রিয় করা হবে। এটি প্রতি দুই সপ্তাহে "
"একবার চলে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "দুটি হালনাগাদ পরীক্ষার মধ্যাবর্তী দিনের সংখ্যা"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "শুরুর সময় নেটওয়ার্ক নীতিমালা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "মেনুতে সম্প্রতি চালানো উপাদানগুলো সংরক্ষণ করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "পরিশোধক করার জন্য | দ্বারা পৃথক করা শব্দসমূহের তালিকা"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"প্লেয়ারে চালানো সাম্প্রতিক উপাদানগুলো পরিশোধন করার জন্য ব্যবহৃত রেগুলার এক্সপ্রেশন"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ভলিউম স্লাইডারের রং সংজ্ঞায়িত করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20762,11 +20762,11 @@ msgstr ""
"পূর্বনির্ধারিত হলো '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"একটি অপশন হতে পারে '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "শুরুর মোড এবং দর্শন নির্বাচন"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20778,57 +20778,57 @@ msgstr ""
" - একটি স্থান যা সবসময় লিরিক্স, অ্যালবাম আর্ট ইত্যাদি দেখানোর জন্য বিদ্যমান থাকবে\n"
" - সীমিত নিয়ন্ত্রণসহ নূন্যতম মোড "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন মোডে একটি নিয়ন্ত্রক প্রদর্শন করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "খোলা ডায়লগে ফাইল ব্রাউজারটি সন্নিবেশিত করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "কোন পূর্ণপর্দা ব্যবহার করা হবে তা উল্লেখ করে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "আরম্ভের সময় এক্সটেনশনসমূহ লোড করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "প্রস্থানের সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে এক্সটেনশন সংরক্ষিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "নূন্যতম দর্শন দিয়ে শুরু হয় (কোন মেনু ছাড়াই)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "কীবোর্ড ভলিউম বোতাম অগ্রাহ্য।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20841,31 +20841,31 @@ msgstr ""
"বাড়ানো, কমানো করলে ভিএলসির শব্দ কমানো, বাড়ান হবে, যদি ভিএলসি নির্বাচন করা না "
"থাকে তবে সিস্টেমের শব্দ বাড়ানো, কমানো হবে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের জন্য সেটিং"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শনের নিয়ন্ত্রক"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt ইন্টারফেস"
@@ -26420,12 +26420,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "ডেস্কটপে ভিডিও দেখাতে ডেস্কটপ মোড সমর্থন করে।"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26461,12 +26461,12 @@ msgstr "Windows Vista এবং পরবর্তী সংস্করণে
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D ত্রিমাত্রিক ভিডিও আউটপুট"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista এবং পরবর্তী সংস্করণের জন্য সুপারিশকৃত ভিডিও আউটপুট"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D ত্রিমাত্রিক ভিডিও আউটপুট"
@@ -27066,75 +27066,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom প্রভাব"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM কনফিগারেশন ফাইল"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "projectM মডিউল কনফিগার করতে যে ফাইল ব্যবহার করা হবে।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM প্রিসেট পাথ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM প্রিসেট ডিরেক্টরিতে যাওয়ার পাথ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "সাবটাইটেলে ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "ফন্ট মেনু"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "মেনুর জন্য ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "পিক্সেলে, ভিডিও উইন্ডোর প্রস্থ।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "পিক্সেলে, ভিডিও উইন্ডোর উচ্চতা।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Mesh এর প্রস্থ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Mesh এর মোট প্রস্থ, পিক্সেলে।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Mesh এর উচ্চতা"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Mesh এর মোট উচ্চতা, পিক্সেলে।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "টেক্সচারের আকার"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "পিক্সেলে, টেক্সচারের আকার।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM আবহ"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index b8b80f8..5f9b8ab 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "নির্বাচন করুন \" উন্নত অপশনস
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Hotkeys মানসমূহ"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "বিবিধ অডিও মানসমূহ এবং মডি
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -884,51 +884,51 @@ msgstr "অপরিচিত ভিডিও"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "বুকমার্ক %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "গন্তব্য ভিডিও কোডেক"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ক্লায়েন্ট পোর্ট"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ফাইল খোলা যায়নি \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ভিডিও কোডেক"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC সঙ্কেতমোচক মডিউল খোলা যায়নি."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "প্যাকেটাইজার"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "সঙ্কেতমোচক"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "প্রবাহিত / Transcoding ব্যর্থ হয়েছে"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC খুলতে পারে না %s মডিউল."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC সঙ্কেতমোচক মডিউল খোলা যায়নি."
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "C"
msgstr "bn_IN"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "বড় করে দেখা"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ভিডিও প্রস্থ"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ভিডিও উচ্চতা"
@@ -4830,25 +4830,25 @@ msgstr "কার্যকারিতা অপশন"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "হট কী"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "স্থানান্তর করার পরিমাণ "
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"VLC-র সহায়তা মূদ্রণ করা হবে (--উন্নত এবং --সহায়তা-ভার্বোস এর সাথে সংযুক্ত থাকতে "
"পারে)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC এবং এর মডিউলগুলোর জন্য সম্পূর্ণ সহায়তা"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4856,19 +4856,19 @@ msgstr ""
"VLC এবং এর সব মডিউলের সহায়তা মুদ্রণ করা হবে (--উন্নত এবং --সহায়তা-ভার্বোস এর "
"সাথে সংযুক্ত থাকতে পারে)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "সহায়তা প্রদর্শনের সময় অতিরিক্ত ভার্বোসিটির জন্য জিজ্ঞেস করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "বিদ্যমান মডিউলসমূহের তালিকা মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "অতিরিক্ত বিবরণসহ বিদ্যমান মডিউলসমূহের তালিকা মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4877,27 +4877,27 @@ msgstr ""
"সংযুক্ত থাকতে পারে)। স্ট্রিক্টম্যাচের জন্য উপসর্গ হিসেবে মডিউলের নামের আগে = দেয়া "
"হবে।"
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে কোনো কনফিগারেশন অপশন লোড বা সংরক্ষণ করা হবে না"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "বর্তমান কনফিগ পূর্বনির্ধারিত মানে পুনঃনির্ধারণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "বিকল্প কনফিগ ফাইল ব্যবহার করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "বর্তমান প্লাগইন ক্যাশ পুনঃনির্ধারণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "সংস্করণ তথ্য মুদ্রণ করা হবে"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "প্রধান প্রোগ্রাম"
@@ -13818,7 +13818,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14033,7 +14033,7 @@ msgstr "গ্লোবাল হট কী ইন্টারফেস"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "হট কী (hotkey)"
@@ -16251,7 +16251,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
@@ -16450,7 +16450,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত"
@@ -16640,11 +16640,11 @@ msgstr ""
"ডিফল্টরূপে, VLC ব্যবহার পূর্ণস্ক্রিন মোড আগের Mac OS X এর রিলিজ থেকে পরিচিত. এটি "
"নেটিভ ম্যাক OS X 10.7 এবং পরে পূর্ণস্ক্রিন মোড ব্যবহার করতে পারেন."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "স্থানীয় ভিডিওর আকার অনুসারে ইনটারফেস পুনঃআকৃতি করা হবে "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16657,22 +16657,22 @@ msgstr ""
"পূর্বনির্ধারিতভাবে, ইন্টারফেসটি স্থানীয় ভিডিও আকারে পুনঃআকৃতি প্রাপ্ত হয়।"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "ভিডিও প্লেব্যাক বিরতি যখন ছোট করা"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
"এই বিকল্পটি সক্রিয় সঙ্গে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্লেব্যাক যখন উইন্ডো কমিয়ে বিরাম দেওয়া হবে."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় আইকন পরিবর্তন করার অনুমতি দিন"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "এই বিকল্পটি ইন্টারফেসের বিভিন্ন অনুষ্ঠানে উপর আইকন পরিবর্তন করতে পারবেন."
@@ -16760,21 +16760,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17729,7 +17729,7 @@ msgstr "ফাইল নির্বাচন"
msgid "Select"
msgstr "নির্বাচন"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করা"
@@ -17783,27 +17783,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "স্ক্রিন নিষ্ক্রিয় করুন"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "ইন্টারফেস সেটিং"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "অডিও সেটিং"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ভিডিও সেটিং"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19529,21 +19529,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "কী:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ইনপুট & কোডেকসমূহের সেটিং"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "হট-কী কনফিগার করা হবে"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "ডিভাইস:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19555,60 +19555,60 @@ msgstr ""
"আপনি একটি স্বতন্ত্র মান নির্ধারণ করতে পারেন বা এদেরকে\n"
"পৃথকভাবে উন্নততর পছন্দসমূহে কনফিগার করতে পারেন।"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "সর্বনিম্ন বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "নিম্ন বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "উচ্চ বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "উচ্চতর বিলম্ব"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"এটি VLC এর স্কিন ব্যবহারযোগ্য ইন্টারফেস। আপনি অন্যান্য স্কিন এখান থেকে ডাউনলোড "
"করতে পারেন "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC স্কীন ওয়েবসাইট"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "ফাইলের অ্যাসোসিয়েশনগুলো"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "অডিও ফাইল"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ভিডিও ফাইল"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "প্লে-লিস্টের ফাইল"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "প্রয়োগ করা হবে (&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20838,11 +20838,11 @@ msgstr "ভোকাল"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "সরল পছন্দসমূহের পরিবর্তে উন্নত পর্যায়ের পছন্দসমূহ দেখান"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20850,11 +20850,11 @@ msgstr ""
"পছন্দসমূহের ডায়লগ খোলার সময় উন্নত পর্যায়ের পছন্দসমূহ দেখানো হবে এবং সরল পছন্দসমূহ "
"দেখানো হবে না।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "সিসট্রে আইকন"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20862,27 +20862,27 @@ msgstr ""
"সিসট্রেতে একটি আইকন প্রদর্শন করা হবে যা দিয়ে VLC মিডিয়া প্লেয়ারের মৌলিক কাজগুলো "
"নিয়ন্ত্রণ করা যায়।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "শুধুমাত্র একটি সিসট্রে আইকন দ্বারা VLC শুরু করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "আপনার টাস্কবারে শুধুমাত্র একটি আইকন দ্বারা VLC শুরু করা যায়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "উইন্ডো শিরোনামে বর্তমানে চালানো উপাদানের নাম প্রদর্শিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "নিয়ন্ত্রক উইন্ডো শিরোনামে গানের বা ভিডিওর নাম দেখান."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "ট্র্যাক পরিবর্তনের সময় ঘোষনা পপ-আপ প্রদর্শিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20890,11 +20890,11 @@ msgstr ""
"যখন VLC স্বল্প পরিমানে প্রদর্শিত হয় বা লুকানো থাকে তখন বর্তমান প্লে-লিস্টের উপাদান "
"পরিবর্তনের সময় ঘোষনা পপ-আপ (শিল্পী এবং ট্র্যাকের নামসহ) প্রদর্শিত হয়।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "উইন্ডোজ অস্বচ্ছতা 0.1 এবং 1 এর মধ্যে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20904,11 +20904,11 @@ msgstr ""
"মধ্যে স্থিরকৃত। এই অপশনটি শুধুমাত্র উইন্ডোজ এবং কম্পোজিট এক্সটেনসহ X11 এর সাহায্যে কাজ "
"করে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শনের অস্বচ্ছতা কনট্রোলার অস্বচ্ছতা 0.1 এবং 1 এর মধ্যে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20918,15 +20918,15 @@ msgstr ""
"কনট্রোলার ০.১ এবং ১ এর মধ্যে নির্ধারণ করা হয়। এই অপশন শুধুমাত্র উইন্ডোজ এবং কম্পোজিট "
"এক্সটেনশনসহ X11-এর সাহায্যে কাজ করে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "জরুরী নয় এমন ত্রুটি এবং সতর্কতাবানীর ডায়লগ প্রদর্শিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "হালনাগাদ বিদ্যমানতা ঘোষনা সক্রিয় করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20934,32 +20934,32 @@ msgstr ""
"সফটওয়্যারের নতুন সংস্করনের স্বয়ংক্রিয় ঘোষনা সক্রিয় করা হবে। এটি প্রতি দুই সপ্তাহে "
"একবার চলে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "দুটি হালনাগাদ পরীক্ষার মধ্যাবর্তী দিনের সংখ্যা"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "শুরুর সময় নেটওয়ার্ক নীতিমালা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "মেনুতে সম্প্রতি চালানো উপাদানগুলো সংরক্ষণ করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "পরিশোধক করার জন্য | দ্বারা পৃথক করা শব্দসমূহের তালিকা"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"প্লেয়ারে চালানো সাম্প্রতিক উপাদানগুলো পরিশোধন করার জন্য ব্যবহৃত রেগুলার এক্সপ্রেশন"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ভলিউম স্লাইডারের রং সংজ্ঞায়িত করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20971,11 +20971,11 @@ msgstr ""
"পূর্বনির্ধারিত হলো '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"একটি অপশন হতে পারে '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "শুরুর মোড এবং দর্শন নির্বাচন"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20987,39 +20987,39 @@ msgstr ""
" - একটি স্থান যা সবসময় লিরিক্স, অ্যালবাম আর্ট ইত্যাদি দেখানোর জন্য বিদ্যমান থাকবে\n"
" - সীমিত নিয়ন্ত্রণসহ নূন্যতম মোড "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন মোডে একটি নিয়ন্ত্রক প্রদর্শন করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "খোলা ডায়লগে ফাইল ব্রাউজারটি সন্নিবেশিত করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "কোন পূর্ণপর্দা ব্যবহার করা হবে তা উল্লেখ করে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "পূর্ণস্ক্রিন স্ক্রিনে পরিবর্তে একই পর্দায় যেখানে ইন্টারফেসটি সংখ্যা,"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "আরম্ভের সময় এক্সটেনশনসমূহ লোড করা হবে"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "প্রস্থানের সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে এক্সটেনশন সংরক্ষিত হয়"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "নূন্যতম দর্শন দিয়ে শুরু হয় (কোন মেনু ছাড়াই)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "পটভূমি কোণ বা কলা দেখান"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21027,19 +21027,19 @@ msgstr ""
"পটভূমি শঙ্কু অথবা বর্তমান অ্যালবাম কলা খেলে যখন দেখাবে না. অক্ষম পর্দায় বার্ন "
"প্রতিরোধ করা সম্ভব."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "পটভূমি কোণ বা কলা মূলপাঠকে সম্প্রসারিত করে."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "পৃষ্ঠভূমি শিল্প উইন্ডোর মাপ ফিট"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "কীবোর্ড ভলিউম বোতাম অগ্রাহ্য।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21052,32 +21052,32 @@ msgstr ""
"বাড়ানো, কমানো করলে ভিএলসির শব্দ কমানো, বাড়ান হবে, যদি ভিএলসি নির্বাচন করা না "
"থাকে তবে সিস্টেমের শব্দ বাড়ানো, কমানো হবে।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের জন্য মানসমূহ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "এই বিকল্পটি ইন্টারফেসের বিভিন্ন অনুষ্ঠানে উপর আইকন পরিবর্তন করতে পারবেন."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শনের নিয়ন্ত্রক"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt ইন্টারফেস"
@@ -26704,12 +26704,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "ডেস্কটপে ভিডিও দেখাতে ডেস্কটপ মোড সমর্থন করে।"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "হার্ডওয়্যার সমর্থন ব্যবস্থা ব্যবহার করতে মিশ্রণ"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26745,12 +26745,12 @@ msgstr "Windows Vista এবং পরবর্তী সংস্করণে
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D ত্রিমাত্রিক ভিডিও আউটপুট"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista এবং পরবর্তী সংস্করণের জন্য সুপারিশকৃত ভিডিও আউটপুট"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D ত্রিমাত্রিক ভিডিও আউটপুট"
@@ -27361,75 +27361,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom প্রভাব"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM কনফিগারেশন ফাইল"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "projectM মডিউল কনফিগার করতে যে ফাইল ব্যবহার করা হবে।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM প্রিসেট পাথ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM প্রিসেট ডিরেক্টরিতে যাওয়ার পাথ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "সাবটাইটেলে ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "ফন্ট মেনু"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "মেনুর জন্য ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "পিক্সেলে, ভিডিও উইন্ডোর প্রস্থ।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "পিক্সেলে, ভিডিও উইন্ডোর উচ্চতা।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Mesh এর প্রস্থ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Mesh এর মোট প্রস্থ, পিক্সেলে।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Mesh এর উচ্চতা"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Mesh এর মোট উচ্চতা, পিক্সেলে।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "টেক্সচারের আকার"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "পিক্সেলে, টেক্সচারের আকার।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM আবহ"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 94c227b..d8e577d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Diuzañ \"Dibarzhioù kempleshoc'h\" evit gwel an dibarzhioù all."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Ketal"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Arventennoù ar berradennoù"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Arventennoù aodio liesseurt ha molladoù."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -786,49 +786,49 @@ msgstr "Video dianav"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Sined %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Porzhun arval"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "N'haller ket kennaskañ VLC ouzh \"%s:%d\"."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Bonez video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketer"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ezvoneger"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "C'hwitadenn gant treuzvonegañ al lanv"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "C"
msgstr "br"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoumañ"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4448,67 +4448,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Berradennoù"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "adderaouekaat ar c'hefluniad bremanel d'an hini dre ziouer"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Penngoulev"
@@ -12978,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr "Ketal ar berradennoù "
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Berradennoù"
@@ -15309,7 +15309,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Furchal..."
@@ -15506,7 +15506,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personelaat"
@@ -15686,11 +15686,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15699,21 +15699,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15800,21 +15800,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16755,7 +16755,7 @@ msgstr "Diuzañ ur restr"
msgid "Select"
msgstr "Diuzañ"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Paouez al lenn"
@@ -16808,27 +16808,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Diweredekaat "
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Arventennoù ar c'hetal"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Arventennoù aodio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Arventennoù video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18528,21 +18528,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Alc'hwez :"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Arventennoù an enakad hag ar bonezioù"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Kefluniañ ar berradennoù"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Trobarzhell :"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18550,58 +18550,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Kevreadenn ar restroù"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Restroù aodio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Restroù video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Restroù rolloù-lenn"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Arload"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19812,113 +19812,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Arlun ar varrenn labourioù"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19926,11 +19926,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19938,57 +19938,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Kargañ an askouezhioù e-pad al loc'hañ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19996,30 +19996,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Arventennoù ar c'hetal pennañ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Ketal Qt"
@@ -25342,12 +25342,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25381,11 +25381,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Ec'hankad video Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Ec'hankad video Direct3D"
@@ -25954,75 +25954,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efed Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Nodrezh an titl"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Nodrezh da vezañ arveret en titloù"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Lañser an nodezh"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Nodrezh da vezañ arveret el lañserioù"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efed libprojectM"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 4766b63..58dd1bf 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Adnan Memija <sream_92 at live.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Izaberi \"Napredne Opcije\" za prikaz svih opcija."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Okruženje"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Postavke za vruće tipke"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Raznovrsne postavke zvuka i moduli."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -860,49 +860,49 @@ msgstr "Nepoznat tip"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Oznaka %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC nije mogao učitati datoteku \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Video kodeci"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC nije mogao otvoriti modul dekodera."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketizator"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Strujanje / Transkodiranje neuspješno"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC nije mogao otvoriti %s modul."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nije mogao otvoriti modul dekodera."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "C"
msgstr "bs"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zumiranje"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Širina videa"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Visina videa"
@@ -4702,67 +4702,67 @@ msgstr "Opcije performanse"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Vruće tipke"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "resetuj trenutnu konfiguraciju na zadane vrijednosti"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "koristi alternativnu konfiguracijsku datoteku"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "resetuje trenutno keširanje dodataka"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "printaj informacije o verziji"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "glavni program"
@@ -13233,7 +13233,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Vruće tipke"
@@ -15578,7 +15578,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Pregledaj..."
@@ -15775,7 +15775,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15955,11 +15955,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15968,21 +15968,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16070,21 +16070,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17026,7 +17026,7 @@ msgstr "Izaberi datoteku"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Zaustavi repodukciju"
@@ -17079,27 +17079,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Isključi čuvar ekrana"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Postavke Okruženja"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Postavke Zvuka"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Video Postavke"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18798,21 +18798,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Konfiguriši Vruće Tipke"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18820,58 +18820,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC skin veb stranica"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asocijacije datoteka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Datoteke Zvuka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Datoteke Videa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Datoteke Listi Izvođenja"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Primijeni"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20081,113 +20081,113 @@ msgstr "Vokal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20195,11 +20195,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20207,57 +20207,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20265,31 +20265,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Postavke za glavno okruženje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Kontroler Prikaza Preko Cijelog Ekrana"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt okruženje"
@@ -25615,12 +25615,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25655,11 +25655,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Izlaz videa sa skalom sive"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Izlaz videa sa skalom sive"
@@ -26230,75 +26230,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6493872..7a363e5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-02 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Seleccioneu «Opcions avançades» per veure totes les opcions."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Paràmetres de les tecles de drecera"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Paràmetres i mòduls diversos de l'àudio."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -908,51 +908,51 @@ msgstr "Vídeo desconegut"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Preferit %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Còdec de subtítol de destinació"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port del client"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Còdec de vídeo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "El VLC no pot obrir el mòdul de descodificació."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "empaquetador"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "descodificador"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "S'ha produït un error en la transmissió/transcodificació"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "El VLC no pot obrir el mòdul %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "El VLC no pot obrir el mòdul de descodificació."
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "C"
msgstr "ca"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Amplada del vídeo"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Alçada del vídeo"
@@ -5112,24 +5112,24 @@ msgstr "Opcions de rendiment"
msgid "Clock source"
msgstr "Origen del rellotge"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Tecles de drecera"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Mida del salt"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprimeix l'ajuda del VLC (es pot combinar amb --advanced i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajuda exhaustiva per al VLC i els seus mòduls"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5137,19 +5137,19 @@ msgstr ""
"imprimeix l'ajuda del VLC i els seus mòduls (es pot combinar amb --advanced "
"i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "demana loquacitat extra quan es mostri l'ajuda"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprimeix una llista dels mòduls disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprimeix una llista dels mòduls disponibles amb detalls extres"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5158,28 +5158,28 @@ msgstr ""
"--help-verbose). Prefixa el nom del mòdul amb = per obtenir coincidències "
"exactes."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"cap opció de configuració es carregarà ni es desarà al fitxer de configuració"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "restableix els valors per defecte de la configuració actual"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "utilitza el fitxer de configuració alternatiu"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "restableix la memòria cau dels connectors actuals"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "imprimeix la informació de la versió"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "programa principal"
@@ -14460,7 +14460,7 @@ msgstr "Ràpid"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14679,7 +14679,7 @@ msgstr "Interfície de les tecles de drecera globals"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tecles de drecera"
@@ -16946,7 +16946,7 @@ msgstr "Trieu una ubicació d'entrada"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
@@ -17151,7 +17151,7 @@ msgstr "S'ha requerit una exportació SDP, però no s'ha proveït cap url."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
@@ -17358,11 +17358,11 @@ msgstr ""
"anteriors de Mac OS X. També pot utilitzar el mode nadiu de pantalla "
"completa al Mac OS X 10.7 i a versions posteriors."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Canvia la mida de la interfície amb la mida nadiua de vídeo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17375,11 +17375,11 @@ msgstr ""
" Per defecte la interfície torna a tenir la mida nadiua de vídeo."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Posa en pausa la reproducció de vídeo quan es minimitza"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17387,11 +17387,11 @@ msgstr ""
"Si s'habilita aquesta opció, la reproducció es posa en pausa automàticament "
"quan es minimitza la finestra."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permet el canvi automàtic d'icones"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Permet que la interfície canviï la seva icona en diverses ocasions. "
@@ -17484,21 +17484,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Pregunta"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Volum màxim que es mostrarà"
@@ -18478,7 +18478,7 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Controla l'iTunes durant la reproducció"
@@ -18532,27 +18532,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Inhabilita l'estalvi de pantalla"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Paràmetres de la interfície"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paràmetres d'àudio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Paràmetres de vídeo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Paràmetres del subtítol i de l'OSD"
@@ -20321,21 +20321,21 @@ msgstr "Tecla o combinació:"
msgid "Key: "
msgstr "Tecla:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Paràmetres d'entrada i còdecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configura les tecles de drecera"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20347,58 +20347,58 @@ msgstr ""
"Podeu definir un únic o configurar-ho tot \n"
"individualment a les preferències avançades."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "La latència més baixa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Latència baixa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Latència alta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "La latència més alta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Aquesta és l'aparença del VLC. Podeu descarregar altres aparences a"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Pàgina web de les aparences del VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "El predeterminat pel sistema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Associacions de fitxers"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fitxers d'àudio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fitxers de vídeo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Fitxers de les llistes de reproducció"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplica"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21653,11 +21653,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Mostra les preferències avançades en comptes de les simples"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21665,11 +21665,11 @@ msgstr ""
"Mostra preferències avançades en comptes de les preferències simples quan "
"s'obre el diàleg de preferències."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icona de la safata del sistema"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21677,28 +21677,28 @@ msgstr ""
"Mostra una icona a la safata del sistema que us permet controlar les accions "
"bàsiques del reproductor multimèdia VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Inicia el VLC només amb una icona de la safata del sistema"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "El VLC s'iniciarà amb només una icona a la barra de tasques"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Mostra el nom de l'element que s'està reproduint a la finestra títol"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Mostra el nom de la cançó o el vídeo al títol de la finestra controladora."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Mostra una notificació emergent quan es canviï la pista"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21706,11 +21706,11 @@ msgstr ""
"Mostra una notificació emergent amb el nom de l'artista i de la pista quan "
"l'element en reproducció canvia, quan el VLC es minimitza o s'oculta."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacitat de les finestres entre 0,1 i 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21720,11 +21720,11 @@ msgstr ""
"principal, la llista de reproducció i el tauler ampliat. Aquesta opció només "
"funciona amb Windows i X11 amb extensions compostes."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacitat del controlador de pantalla completa entre 0,1 i 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21734,15 +21734,15 @@ msgstr ""
"a la interfície principal, la llista de reproducció i el tauler ampliat. "
"Aquesta opció només funciona amb Windows i X11 amb extensions compostes."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Mostra errors i diàlegs d'avís poc importants"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activa la notificació de disponibilitat d'actualitzacions"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21750,33 +21750,33 @@ msgstr ""
"Activa la notificació automàtica de noves versions del programari. S'executa "
"un cop cada dues setmanes."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Nombre de dies entre dues cerques d'actualitzacions"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Demana la política de xarxa a l'inici"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Desa els elements que s'han reproduït recentment al menú"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Llista de paraules separades per | que s'han de filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expressió regular que s'utilitza per filtrar el elements reproduïts "
"recentment al reproductor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Defineix els colors del control lliscant de volum"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21788,11 +21788,11 @@ msgstr ""
"Per defecte és '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Una alternativa pot ser '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selecció del mode i l'aparença d'arrencada"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21805,41 +21805,41 @@ msgstr ""
"les portades del àlbums...\n"
" - mode mínim amb controls limitats"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Mostra un controlador en mode de pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Incrusta el navegador de fitxers al diàleg obert"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Defineix a quina pantalla va la pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Número de pantalla de la pantalla completa, en comptes de la mateixa "
"pantalla on es troba la interfície"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Carrega les extensions a l'inici "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Carrega automàticament el mòdul de les extensions a l'inici"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Inicia amb la vista mínima (sense menús) "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Mostra el con o la portada al fons"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21847,19 +21847,19 @@ msgstr ""
"Mostra el con o la portada de l'àlbum actual quan no s'està reproduint. Es "
"pot inhabilitar per evitar que la pantalla es cremi."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Ampliació del con o de la portada."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "La portada del fons encaixa a la finestra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignora els botons de volum del teclat."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21872,33 +21872,33 @@ msgstr ""
"estigui seleccionat i canviaran el volum del sistema quan el VLC no estigui "
"seleccionat. "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Paràmetres per a la interfície principal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "Permet que la interfície canviï la seva icona en diverses ocasions. "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Controlador de pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Quan estigui minimitzat"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Part inferior"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfície Qt"
@@ -27701,12 +27701,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "El mode d'escriptori us permet mostrar el vídeo a l'escriptori."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Utilitza la compatibilitat amb l'acceleració de maquinari"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Intenta utilitzar l'acceleració del maquinari perquè els subtítols/OSD "
@@ -27746,12 +27746,12 @@ msgstr "Sortida de vídeo recomanada per a Windows Vista i versions posteriors"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Sortida de vídeo Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Sortida de vídeo recomanada per a Windows Vista i versions posteriors"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Sortida de vídeo Direct3D"
@@ -28409,75 +28409,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efecte Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Fitxer de configuració projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Fitxer que s'utilitzarà per configurar el mòdul projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Camí predefinit del projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Camí cap al directori predefinit del projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Tipus de lletra pel títol"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "El tipus de lletra que s'utilitza als títols"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Tipus de lletra pel menú"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "El tipus de lletra que s'utilitza als menús"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Amplada de la finestra de vídeo, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Alçada de la finestra de vídeo, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Amplada de la malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Amplada de la malla, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Alçada de la malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Alçada de la malla, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Mida de la textura"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Mida de la textura, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efecte libprojectM "
diff --git a/po/cgg.po b/po/cgg.po
index 2364b83..07f6677 100644
--- a/po/cgg.po
+++ b/po/cgg.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Florence Tushabe <tushabe at cit.mak.ac.ug>\n"
"Language-Team: Chiga (https://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Embugano"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Entekateeka ya'za panya"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -817,52 +817,52 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Oburambe"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Entekateeka zasinema tiizabiikwa"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Akooma ka filimu"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "ebicweeka byamakuru"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Ebihindwirwe"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Kutorana kimwe ahakindi ahabyokushohora"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "C"
msgstr "cgg"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Video width"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Video height"
@@ -4686,71 +4686,71 @@ msgstr "Omuringo"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Za panya"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Guruka oze aha shaaha"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Sangura enyanjula eyahati"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "Amakuru agandi..."
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Puroguraamu"
@@ -13660,7 +13660,7 @@ msgstr "Rahukaho"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13880,7 +13880,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Za panya"
@@ -16117,7 +16117,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Rondoza..."
@@ -16334,7 +16334,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Nkoku nookikunda"
@@ -16519,11 +16519,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16532,23 +16532,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Yemerezamu Ebyazanwa"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Kushara ekishushani"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16643,23 +16643,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Ahamutwe bulikiire"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Garuka enyima"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Kumarayo kyona"
@@ -17647,7 +17647,7 @@ msgstr "Toorana ekihandiiko"
msgid "Select"
msgstr "Toorana"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Yemerezamu Ebyazanwa"
@@ -17700,27 +17700,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Enteekateeka eza'horikureebeera"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Entekateeka yamaraka"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Entekateeka ya Sinema"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Emitwe & entegyeka yo koreba orutimbe"
@@ -19495,21 +19495,21 @@ msgstr "Engeita etakyakora"
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Entekateeka yentasyamu & Codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Shoronzya za panya"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Akoma:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19517,59 +19517,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Aha na'horikureebeera VLC. Noobasa kwakira endebeka ezindi aha"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Ekibanja kya VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Ebiteirweho"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Ahukirikushangwa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ebihandiiko ebyamaraka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Ebihandiiko bya sinema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Ebihandiiko byahankarar rwebyokuzaana"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Shaba"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20828,114 +20828,114 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Kirahindura erangi eziri omu kishushani"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20943,11 +20943,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20955,58 +20955,58 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Gyeragyeranisa ebiri omu firimu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21014,32 +21014,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Ahorikureebeera omuri Maemo hildon "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Akarategyeka orutimbe orwijwire"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "Yemerezamu Ebyazanwa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -26666,12 +26666,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26705,11 +26705,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Yoreka ebyashohora"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Yoreka ebyashohora"
@@ -27298,80 +27298,80 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Iguraho entereeza ya VLM..."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Omutwe"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Obwira bw'emitwe"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "Sayizi y'empandiika"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Akarategyeka ebikuru omukarazaana"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
index 8063de2..373631f 100644
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Ara Qadir <arastein at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <arastein at gmail.com>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "کرتە لە \"Advanced Options\" بکە بۆ بینینی سەرجەم
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "لە ڕوو"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "ڕێکخستنەکانی کلیلە گەرمەکان"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "یەکە و ڕێکخستنە جۆربەجۆرەکانی دەنگ."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -828,52 +828,52 @@ msgstr "ڤیدیۆیەکی نەناسراو"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "%i دڵخواز بکە"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ پاشەکەوت نەکراوە"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ناتوانێت پەڕگەی \"%s\" بکاتەوە."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "کۆدێکەکانی ڤیدیۆ"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC نەیتوانی یەکەی بەپاکەتکردن بکاتەوە."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "قەبارەی پاکەت"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "کۆدێکی ڤیدیۆ"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC نەیتوانی یەکەی بەپاکەتکردن بکاتەوە."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "C"
msgstr "ckb"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "دوورپێش"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "پانی ڤیدیۆ"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "بەرزی ڤیدیۆ"
@@ -4559,67 +4559,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "کلیلە گەرمەکان"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "قەبارەکانی باز"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "پڕۆگرامی سەرەکی"
@@ -13372,7 +13372,7 @@ msgstr "خێراتر"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgstr "ڕووکاری کلیلە گەرمە گشتییەکان"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "کلیلە گەرمەکان"
@@ -15777,7 +15777,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "بگەڕێ..."
@@ -15990,7 +15990,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "دەستکرد"
@@ -16172,11 +16172,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16185,22 +16185,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "دەربچۆ دوای لێدان"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16296,23 +16296,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "پرسیار بکە"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "هەمیشە چاکی بکە"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "هەرگیز چاکی مەکە"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "زۆرترین ئاست"
@@ -17300,7 +17300,7 @@ msgstr "پەڕگەیەک دیاری بکە"
msgid "Select"
msgstr "دیاریکردن"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "دەربچۆ دوای لێدان"
@@ -17352,27 +17352,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "ڕێکخستەکانی لە ڕوو"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ڕێکخستنەکانی دەنگ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "ڕێکخستنەکانی ژێرنووس و پیشاندانی سەر شاشە"
@@ -19167,21 +19167,21 @@ msgstr "زانیاری"
msgid "Key: "
msgstr "کلیل:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "ئامێر:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19189,60 +19189,60 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
#, fuzzy
msgid "System's default"
msgstr "گێڕانەوەی بنەڕەتییەکان"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "پەیوەستییەکانی پەڕگە:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "پەڕگەکانی دەنگ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "پەڕگەکانی ڤیدیۆ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "پەڕگەکانی لیستی لێدان"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&جێبەجێکردن"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20542,113 +20542,113 @@ msgstr "دەنگی"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20656,11 +20656,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20668,58 +20668,58 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "شاشە بۆ جۆری پڕشاشەیی."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20727,32 +20727,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕووکارە سەرەکییەکان"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "دەستبەسەرداگرتنی پڕشاشە پیشان بدە"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "دەربچۆ دوای لێدان"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -26238,12 +26238,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26279,11 +26279,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی DirectX"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "دەرەنجامی ڤیدیۆی DirectX"
@@ -26865,81 +26865,81 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "پەڕگەی سازدانی VLM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "ناونیشان"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "خێرایی ژێرنووسەکان:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "قەبارەی فۆنت"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "پانی ڤیدیۆ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "بەرزی ڤیدیۆ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/co.po b/po/co.po
index a77a19a..fb3cf38 100644
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani at libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Corsican <co at li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -795,50 +795,50 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Generale"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Audio"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Audio"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "C"
msgstr "co"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4465,67 +4465,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
msgid "core program"
msgstr ""
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13344,7 +13344,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15707,7 +15707,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15887,11 +15887,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15900,21 +15900,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16003,21 +16003,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -17034,30 +17034,30 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "Generale"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "Generale"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Generale"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Audio"
@@ -18795,23 +18795,23 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18819,61 +18819,61 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20130,113 +20130,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20244,11 +20244,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20256,57 +20256,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20314,30 +20314,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25721,12 +25721,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25760,11 +25760,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Audio"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Audio"
@@ -26340,77 +26340,77 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Audio"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Audio"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 89b899a..1169b36 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Vyberte \"Pokročilé možnosti\" pro zobrazení všech možností."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Různá nastavení a moduly pro zvuk"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -857,50 +857,50 @@ msgstr "Neznámé video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Záložka %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port klienta"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Přehrávač VLC nemohl otevřít soubor \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Video kodek"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Otevření dekódovacího modulu přehrávačem VLC se nezdařilo."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketizér"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekodér"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Proudové odesílání / Překódování selhalo"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Otevření modulu %s přehrávačem VLC se nezdařilo."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Otevření dekódovacího modulu přehrávačem VLC se nezdařilo."
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "C"
msgstr "cs"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Šířka videa"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Výška videa"
@@ -4694,67 +4694,67 @@ msgstr "Nastavení výkonu"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Délky skoků"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Rozsáhlá nápověda pro přehrávač VLC a jeho moduly"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "vypsat seznam dostupných modulů"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "vypsat seznam dostupných modulů s dalšími podrobnostmi"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "obnovit současné nastavení na výchozí hodnoty"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "použije alternativní soubor nastavení"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "obnovit současnou mezipaměť modulů"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "zobrazit informace o verzi"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "hlavní program"
@@ -13269,7 +13269,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13475,7 +13475,7 @@ msgstr "Rozhraní pro globální klávesové zkratky"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky"
@@ -15637,7 +15637,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -16018,11 +16018,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16035,21 +16035,21 @@ msgstr ""
"Ve výchozím nastavení se rozhraní přizpůsobuje nativní velikosti videa."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Při minimalizaci pozastavit přehrávání videa"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr "Při minimalizaci okna dojde k automatickému pozastavení přehrávání."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Povolit automatické změny ikony"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16138,21 +16138,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17097,7 +17097,7 @@ msgstr "Vyberte soubor"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Zastavit přehrávání"
@@ -17151,27 +17151,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Zablokovat šetřič obrazovky"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Nastavení rozhraní"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavení zvuku"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Nastavení videa"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18886,21 +18886,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Klávesa: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Nastavení vstupu a kodeků"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18912,58 +18912,58 @@ msgstr ""
"Můžete nastavit jedinečnou hodnotu nebo je nastavit\n"
"rozdílně v pokročilém nastavení."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Nejnižší odezva"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Nízká odezva"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Dlouhá odezva"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Nejdelší odezva"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Systémové výchozí"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asociace souborů"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Audiosoubory"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videosoubory"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Soubory se seznamem skladeb"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Použít"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20182,11 +20182,11 @@ msgstr "Vokál"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Zobrazit pokročilá nastavení místo jednoduchých"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20194,11 +20194,11 @@ msgstr ""
"Zobrazit pokročilá nastavení místo jednoduchých při otevření okna s "
"nastavením."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Ikona v systémové části panelu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20206,27 +20206,27 @@ msgstr ""
"Zobrazit ikonu v systémové části panelu pro ovládání základních funkcí "
"přehrávače VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Spustit přehrávač VLC pouze jako ikonu v systémové části panelu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC se spustí pouze jako ikona na panelu úloh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Zobrazit název přehrávané položky v titulku okna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Zobrazit oznamovací okno při změně stopy"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20234,11 +20234,11 @@ msgstr ""
"Pokud je přehrávač VLC minimalizovaný či skrytý, při přechodu mezi položkami "
"na seznamu skladeb, se zobrazí oznámení s názvem autora a přehrávané stopy."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Průhlednost oken mezi 0.1 a 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20248,26 +20248,26 @@ msgstr ""
"hodnotu mezi 0.1 a 1. Volba je funkční pouze na Windows a na X11 s "
"kompozitním rozšířením."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Zobrazit dialogy s nedůležitými chybami a varováními"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktivovat upozornění na dostupnost nových aktualizací"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20275,31 +20275,31 @@ msgstr ""
"Aktivovat automatické upozornění na nové verze. Spouští se jednou za dva "
"týdny."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Počet dní mezi dvěma kontrolami aktualizací"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Ukládat nedávno přehrané položky do nabídky"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Určete barvy posuvníku hlasitosti "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20311,11 +20311,11 @@ msgstr ""
"Výchozí je '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' \n"
"Alternativou může být '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Výběr režimu a vzhledu při spuštění"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20328,57 +20328,57 @@ msgstr ""
"alba...\n"
" - minimalistickém režimu s omezeným ovládáním"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Zobrazit panel ovládání v režimu celé obrazovky"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Načíst rozšíření při spuštění"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Spustit v minimálním zobrazení (bez nabídek)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorovat tlačítka ovládání hlasitosti na klávesnici."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20386,31 +20386,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Nastavení hlavního rozhraní"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Ovladač režimu celé obrazovky"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Při minimalizaci"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Rozhraní Qt"
@@ -25780,12 +25780,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25819,12 +25819,12 @@ msgstr "Doporučený výstup videa pro Windows Vista a novější verze"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Výstup videa Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Doporučený výstup videa pro Windows Vista a novější verze"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Výstup videa Direct3D"
@@ -26401,75 +26401,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efekt goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Soubor nastavení projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Soubor, který bude použit pro nastavení modulu projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Cesta k předvolbám projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Cesta k adresáři s předvolbami projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Písmo názvu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Písmo použité pro názvy"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Písmo nabídky"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Písmo použité pro nabídky"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Šířka okna videa v pixelech."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Výška okna videa v pixelech."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Šířka polygonu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Šířka polygonu v pixelech."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Výška polygonu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Výška polygonu v pixelech."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Velikost textury"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Velikost textury v pixelech."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efekt libprojectM"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 13ec898..9bfff39 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Aled Powell <cymrodor at gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Dewiswch \"Gosodiadau Uwch\" i weld yr holl opsiynau."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Rhyngwyneb"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Gosodiadau bysellau brys"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Gosodiadau amrywiol ar gyfer sain a modiwlau"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -852,50 +852,50 @@ msgstr "Fideo Anhysbys"
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Porth y cleient"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Methodd VLC i agor y ffeil \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec fideo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Methodd VLC i agor y modiwl datgodio."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "pecynnydd"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "datgodwr"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Methwyd y ffrydiad / trawsgodiad"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Methodd VLC i agor y modiwl %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Methodd VLC i agor y modiwl datgodio."
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "C"
msgstr "cy"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Chwyddo"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Lled fideo"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Uchder fideo"
@@ -4685,67 +4685,67 @@ msgstr "Dewisiadau perfformiad"
msgid "Clock source"
msgstr "Ffynhonnel y cloc"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Allweddau brys"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Maint neidiau"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "argraffu rhestr o'r modiwlau ar gael"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "argraffu rhestr o'r modiwlau ar gael gyda mwy o fanylion"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "argraffu gwybodaeth fersiwn"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "prif rhaglen"
@@ -13278,7 +13278,7 @@ msgstr "Cyflym"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13488,7 +13488,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15646,7 +15646,7 @@ msgstr "Nodwch gyrchfan yr allbwn"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Pori..."
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Dewisedig"
@@ -16042,11 +16042,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16058,11 +16058,11 @@ msgstr ""
"rhyngwyneb"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Seibio chwarae fideo wrth leihau'r ffenestr"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16070,11 +16070,11 @@ msgstr ""
"Mae'n bosib seibio chwarae yn awtomatig pan mae VLC yn cael ei lleihau i'r "
"bar dasgau."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16167,21 +16167,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "O hyd"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Byth"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17128,7 +17128,7 @@ msgstr "Dewis ffeil"
msgid "Select"
msgstr "Dewis"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Stopio chwarae"
@@ -17182,27 +17182,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Rhwystro'r arbedwr sgrin"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Gosodiadau Rhyngwyneb"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Gosodiadau Sain"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Gosodiadau Fideo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Gosodiadau Isdeitlau a Dangosiad ar y Sgrin (OSD)"
@@ -18929,21 +18929,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Allwedd:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Gosodiadau Mewnbwn a Chodecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dyfais"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18951,59 +18951,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Cuddni isaf"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Cuddni isel"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Cuddni uchel"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Cuddni Uchaf"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Dyma rhyngwyneb addasedig VLC. Mae crwyn eraill ar gael i'w lawrlwytho o "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "gwefan crwyn VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Dewis Rhagosodedig y System"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Cydgysylltiadau ffeiliau"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ffeiliau Sain"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Ffeiliau Fideo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Ffeiliau Rhestrau Chwarae"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Gweithredu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20248,22 +20248,22 @@ msgstr "Lleisiol"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Dangos dewisiadau uwch yn hytrach na rhai syml"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
"Dangos dewisiadau uwch a nid dewisiadau syml wrth agor y deialog dewisiadau"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Eicon bar tasgau"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20271,29 +20271,29 @@ msgstr ""
"Dangos eicon yn y bar tasgau sy'n caniatáu rheoli VLC (gyda chlic de ar yr "
"eicon)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Dechrau VLC gyda eicon bar tasgau yn unig"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
"Bydd VLC yn dechrau fel eicon yn eich bar tasgau yn hytrach na ffenestr ar "
"eich bwrdd gwaith."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Enw'r eitem sy'n chwarae yn teitl y ffenestr"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Dangos enw'r eitem sy'n chwarae ym mar teitl y ffenestr."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Dangos nodyn ffenestr naid pan mae'r trac yn newid"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20301,11 +20301,11 @@ msgstr ""
"Pan mae VLC wedi'i leihau neu ei guddio, mae'n bosib dangos nodyn ffenestr "
"naid gyda enw'r artist a'r trac pan mae'r trac yn newid."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Anhryloywder ffenestri (rhwng 0.1 ac 1)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20315,11 +20315,11 @@ msgstr ""
"estynedig. Dyw'r dewis hwn ddim ond yn gweithio gyda Windows ac X11 gydag "
"estyniadau cyfansawdd."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Anhryloywder y rheolwr sgrin lawn (rhwng 0.1 ac 1)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20329,15 +20329,15 @@ msgstr ""
"chwarae a'r panel estynedig. Dyw'r dewis hwn ddim ond yn gweithio gyda "
"Windows ac X11 gydag estyniadau cyfansawdd."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Dangos deialogau rhybyddion a gwalliau di-bwys"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Dangos hysbysebion diweddariadau ar gael"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20345,33 +20345,33 @@ msgstr ""
"Galluogi dangos hysbysebion awtomatig pan mae fersiwn newydd o'r meddalwedd "
"ar gael. Mae'n rhedeg unwaith pob pythefnos."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Nifer o ddiwrnodau rhwng pob gwiriad am ddiweddariad"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Gofyn am bolisi rhwydwaith wrth ddechrau"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
"Cadw'r eitemau a chwaraewyd mwyaf diweddar yn hawdd i'w dewis eto yn y "
"ddewislen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20379,11 +20379,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20391,58 +20391,58 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Dangos y bar gyda'r botymau rheoli tra'n gwylio yn y modd sgrin lawn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
"Dechrau'r rhaglen yn y golwg lleiaf, h.y. heb y dewislen na'r bar rheoli"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Anwybyddu'r bysellau sain"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20450,31 +20450,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Gosodiadau i'r brif ryngwyneb"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Rheolwr Sgrin Lawn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Pan wedi'i lleihau"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25884,12 +25884,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25923,11 +25923,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Allbwn fideo Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Allbwn fideo Direct3D"
@@ -26501,75 +26501,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Effaith Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Ffeil ffurfweddiad projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Y ffeil caiff ei defnyddio i ffurfweddu’r modiwl projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Llwybr rhagosodedig projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Llwybr y cyfeiriadur projectM rhagosodedig"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Ffont y teitl"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Y ffont i'w defnyddio ar gyfer y teitlau"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Ffont y dewislen"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Y ffont i'w defnyddio ar gyfer y dewislenni"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Lled ffenestr y fideo, mewn picseli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Uchder ffenestr y fideo, mewn picseli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Lled y rhwyth"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Lled y rhwyth (mesh) mewn picseli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Uchder y rhwyth"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Uchder y rhwyth (mesh) mewn picseli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Effaith libprojectM"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f97a526..6143864 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Vælg \"Avancerede indstillinger\" for at se alle indstillinger."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Indstillinger for genvejstaster"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Diverse lydindstillinger og -moduler."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -915,50 +915,50 @@ msgstr "Ukendt video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Sæt bogmærke for %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Klientport"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC kunne ikke åbne filen \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Video-codec"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC kunne ikke åbne dekodningsmodulet."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "pakker"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streaming/transkodning mislykkedes"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC kunne ikke åbne modulet %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC kunne ikke åbne dekodningsmodulet."
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "C"
msgstr "da"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videobredde"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videohøjde"
@@ -4936,24 +4936,24 @@ msgstr "Ydelsesindstillinger"
msgid "Clock source"
msgstr "Kilde for ur"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Genvejstaster"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Springværdier"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"udskriv hjælp til VLC (kan kombineres med --advanced og --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Omfattende hjælp til VLC og dets moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4961,19 +4961,19 @@ msgstr ""
"udskriv hjælp til VLC og alle dets moduler (kan kombineres med --advanced og "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "brug udvidet detaljegrad ved visning af hjælp"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "udskriv en liste over tilgængelige moduler med flere oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4981,28 +4981,28 @@ msgstr ""
"udskriv hjælp for et specifikt modul (kan kombineres med --advanced og --"
"help-verbose). Foranstil modulnavnet med = for at bruge streng sammenligning."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ingen indstillinger vil blive hentet eller gemt til konfigurationsfilen"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "nulstil den nuværende konfiguration til standardværdierne"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "brug alternativ konfigurationsfil"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "nulstiller den nuværende cache til udvidelsesmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "udskriv versionsoplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "hovedprogram"
@@ -13767,7 +13767,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13979,7 +13979,7 @@ msgstr "Grænseflade til globale genvejstaster"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Genvejstaster"
@@ -16134,7 +16134,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
@@ -16331,7 +16331,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
@@ -16518,11 +16518,11 @@ msgstr ""
"versioner. VLC kan også bruge den normale/indbyggede fuldskærmstilstand på "
"Mac OS X 10.7 og nyere."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Gør brugerfladen samme størrelse som videoen"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16536,21 +16536,21 @@ msgstr ""
"størrelse."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Sæt afspilning af video på pause når den er minimeret"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16640,21 +16640,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Spørg"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Altid"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgstr "Vælg fil"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Kontrollér iTunes ved afspilning"
@@ -17658,27 +17658,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Slå pauseskærm fra"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Brugerfladeindstillinger"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydindstillinger"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoindstillinger"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Indstillinger for undertekster og On Screen Display"
@@ -19390,21 +19390,21 @@ msgstr "Tast eller kombination:"
msgid "Key: "
msgstr "Nøgle: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Indstillinger for inddata og codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Indstil genvejstaster"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Enhed:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19412,58 +19412,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Laveste forsinkelse"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Lav forsinkelse"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Høj forsinkelse"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Højere forsinkelse"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Dette er VLCs skinbare brugerflade. Du kan hente andre skins på"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Filtypeassocieringer"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Lydfiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videofiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Spillelistefiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Anvend"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20676,21 +20676,21 @@ msgstr "Vokal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Vis hellere avancerede indstillinger end simple"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Vis proceslinje-ikon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20698,63 +20698,63 @@ msgstr ""
"Vis et ikon i proceslinjen, der giver dig grundlæggende kontrol med VLC "
"medieafspiller."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Vis dialoger med uvæsentlige fejl og advarsler"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Slå notifikation om tilgængelige opdateringer til"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20762,31 +20762,31 @@ msgstr ""
"Slå automatisk notifikation om nye versioner af VLC til. Den kører hver "
"fjortende dag."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Antal dage mellem to opdateringscheck"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gem i menuen, hvad du har afspillet fornylig"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definér farver på lydstyrke-skyderen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20794,11 +20794,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20810,57 +20810,57 @@ msgstr ""
" - et område, der altid viser info som sangtekster, albumbilleder mv.\n"
" - minimaltilstand med begrænset antal kontrolmuligheder"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Vis controller i fuldskærmstilstand"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Vis Gennemse-knap i Åbn-vinduet"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20868,32 +20868,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Indstillinger for hovedgrænsefladen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Fuldskærmskontrol"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Bund"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt grænseflade"
@@ -26294,12 +26294,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26335,11 +26335,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "DirectX-lydoutput"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "DirectX-lydoutput"
@@ -26922,75 +26922,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom-effekt"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM-konfigurationsfil"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Titelskrifttype"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Skrifttypemenu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM-effekt"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1dc921c..df9b5a9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Hotkey-Einstellungen"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -916,51 +916,51 @@ msgstr "Unbekanntes Video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Lesezeichen %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Ziel-Untertitelcodec"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Client-Port"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC konnte die Datei \"%s\" nicht öffnen (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videocodec"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC konnte das Decodermodul nicht öffnen."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "Paketisierer"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "Decoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streaming/Transkodierung fehlgeschlagen"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC konnte das %s Modul nicht öffnen."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC konnte das Decodermodul nicht öffnen."
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "C"
msgstr "de"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videobreite"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videohöhe"
@@ -4995,25 +4995,25 @@ msgstr "Performanceoptionen"
msgid "Clock source"
msgstr "Zeitquelle"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Hotkeys"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Sprunggrößen"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"Hilfe für VLC ausgeben (kann mit --advanced und --help-verbose kombiniert "
"werden)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ausführliche Hilfe für VLC und dessen Module"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5021,19 +5021,19 @@ msgstr ""
"Hilfe für VLC und alle Module ausgeben (kann mit --advanced und --help-"
"verbose kombiniert werden)."
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Nach besonderer Ausführlichkeit fragen, wenn Hilfe angezeigt wird"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste aller verfügbaren Module ausgeben"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Liste aller verfügbaren Module mit zusätzlichen Details ausgeben"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5041,29 +5041,29 @@ msgstr ""
"Hilfe zu einem bestimmten Modul ausgeben (kann mit --advanced und --help-"
"verbose kombiniert werden). Für genaue Übereinstimmung ein = voranstellen."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"Keine Konfigurationsoption wird geladen oder in der Einstellungsdatei "
"gespeichert"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Die aktuellen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Alternative Einstellungsdatei benutzen"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Zurücksetzen des aktuellen Plugin-Caches"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Hauptprogramm"
@@ -14267,7 +14267,7 @@ msgstr "Schnell"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14484,7 +14484,7 @@ msgstr "Globales Hotkey-Interface"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Ausgabeort"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen …"
@@ -16949,7 +16949,7 @@ msgstr "Ein SDP Export wurde angefragt, aber keine URL angegeben."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Eigenes"
@@ -17158,11 +17158,11 @@ msgstr ""
"bekannten Vollbildmodus. Es kann auch den nativen Vollbildmodus unter Mac OS "
"X 10.7 und höher verwenden."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Interfacegröße auf native Videogröße anpassen"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17175,11 +17175,11 @@ msgstr ""
" Standardmäßig passt sich das Interface der nativen Videogröße an."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Video-Wiedergabe pausieren, wenn minimiert"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17187,11 +17187,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Wiedergabe beim Minimieren des "
"Fensters automatisch angehalten."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Automatische Icon-Änderungen erlauben"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17284,21 +17284,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Maximal angezeigte Lautstärke"
@@ -18280,7 +18280,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Datei"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "iTunes während der VLC-Wiedergabe steuern"
@@ -18334,27 +18334,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Interface-Einstellungen"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoeinstellungen"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Untertitel & On-Screen-Display-Einstellungen"
@@ -20119,21 +20119,21 @@ msgstr "Taste oder Kombination:"
msgid "Key: "
msgstr "Schlüssel: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Eingang & Codec-Einstellungen"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Hotkeys konfigurieren"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20145,60 +20145,60 @@ msgstr ""
"Sie können sie allgemein hier oder individuell in \n"
"den erweiterten Einstellungen festlegen."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Niedrigste Latenz"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Niedrige Latenz"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Hohe Latenz"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Höchste Latenz"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Das ist das skinfähige Interface des VLCs. Hier können Sie weitere Skins "
"herunterladen:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC-Skins-Internetseite"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "System-Standard"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Dateizuordnungen"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Audiodateien"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videodateien"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Wiedergabelistendateien"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwenden"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21453,11 +21453,11 @@ msgstr "Gesang"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Erweiterte statt einfacher Einstellungen anzeigen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21465,11 +21465,11 @@ msgstr ""
"Zeigt die erweiterten Einstellungen und nicht die einfachen Einstellungen "
"wenn der Einstellungsdialog geöffnet wird."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray-Icon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21477,28 +21477,28 @@ msgstr ""
"Zeigt ein Icon in der Symbolleiste, das die Steuerung einfacher Aktionen von "
"VLC media player erlaubt."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "VLC nur mit einem Icon in der Symbolleiste (Systray) starten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC wird nur mit einem Icon in Ihrer Taskleiste starten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Namen des aktuellen Objekts im Fenstertitel zeigen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Den Namen des Songs oder des Videos im Titel des Steuerungfensters anzeigen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Benachrichtigungspopup beim Wechsel des Titels zeigen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21507,11 +21507,11 @@ msgstr ""
"wenn das wiedergegebene Objekt wechselt während VLC minimiert oder "
"ausgeblendet ist."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Fensterdeckkraft zwischen 0,1 und 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21521,11 +21521,11 @@ msgstr ""
"Wiedergabeliste und Erweiterte Optionen fest. Dies funktioniert nur unter "
"Windows und X11 mit Composite-Erweiterungen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Transparenz der Vollbildsteuerung zwischen 0,1 und 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21535,15 +21535,15 @@ msgstr ""
"Hauptinterface, Wiedergabeliste und Erweiterte Optionen fest. Dies "
"funktioniert nur unter Windows und X11 mit Composite-Erweiterungen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Unwichtige Fehler- und Warndialoge anzeigen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Benachrichtigung über verfügbare Aktualisierungen aktivieren"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21551,32 +21551,32 @@ msgstr ""
"Automatische Benachrichtigung über neue Versionen der Software aktivieren. "
"Dies läuft alle zwei Wochen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Anzahl der Tage zwischen zwei Suchen nach Aktualisierungen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Beim Start nach Netzwerkpolicy fragen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Die zuletzt gespielten Objekte im Menü speichern"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Liste von Wörtern, getrennt durch | zum Filtern"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Regulärer Ausdruck zum Filtern der zuletzt im Player gespielten Einträge"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Die Farben des Lautstärkereglers festlegen "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21588,11 +21588,11 @@ msgstr ""
"Der Standard ist '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'.\n"
"Eine Alternative kann '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' sein."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Auswahl des Startmodus und -Designs "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21605,41 +21605,41 @@ msgstr ""
"Albumcover, ...\n"
" - minimalem Modus mit beschränkter Steuerung"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Eine Steuerung im Vollbildmodus anzeigen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Dateibrowser in Öffnen-Dialog integrieren"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Definiert den Vollbild-Bildschirm"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Bildschirm-Nummer für das Vollbild, abweichend von dem gleichen Bildschirm "
"auf dem die Programmoberfläche ist"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Erweiterungen beim Start laden"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Automatisch die Erweiterungsmodule beim Start laden"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Starte mit Minimaler Ansicht (ohne Menüs)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr " VLC Hintergrund-Kegel oder die Grafik anzeigen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21648,19 +21648,19 @@ msgstr ""
"abgespielt wird. Das kann deaktiviert werden, um das Einbrennen auf dem "
"Bildschirm zu verhindern."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Den VLC Hintergrund-Kegel oder die Grafik erweitern"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Hintergrundgrafik füllt Fenstergröße aus"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Lautstärketasten auf der Tastatur ignorieren."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21674,12 +21674,12 @@ msgstr ""
"Hintergrund und die Option ist deaktiviert, wird die Systemlautstärke über "
"die Lautstärke-Tasten der Tastatur geändert."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Einstellungen für das VLC-Hauptinterface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21688,20 +21688,20 @@ msgstr ""
"Diese Option ermöglicht es dem Interface, sein Symbol bei verschiedenen "
"Gelegenheiten zu ändern."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Vollbildsteuerung"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Wenn minimiert"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt-Interface"
@@ -27504,12 +27504,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Der Desktop-Modus erlaubt es Video auf dem Desktop darzustellen."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Hardware-Blending Unterstützung verwenden"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Versuchen, die Hardwarebeschleunigung für das Untertitel/OSD-Einblenden zu "
@@ -27547,12 +27547,12 @@ msgstr "Empfohlene Video-Ausgabe für Windows Vista oder spätere Versionen"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D-Videoausgabe"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Empfohlene Video-Ausgabe für Windows Vista oder spätere Versionen"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D-Videoausgabe"
@@ -28207,75 +28207,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom-Effekt"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM-Konfigurationsdatei"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Datei die für die Konfiguration der projectM-Module benutzt wird."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM-Voreinstellungen Pfad"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Pfad zum projectM-Voreinstellungsverzeichnis"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Titel-Schriftart"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Schrift, die für die Titel benutzt wird"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Menü-Schriftart"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Schrift, die für die Menüs benutzt wird"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Die Breite des Videofensters in Pixeln."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Die Höhe des Videofensters in Pixeln."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Gitterbreite"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Die Breite des Gitters in Pixel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Gitterhöhe"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Die Höhe des Gitters in Pixel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Texturgröße"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Die Größe der Textur in Pixeln."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM-Effekt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 02bfa89..8ebb6cd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 12:46+0000\n"
"Last-Translator: kolokotronis <modernphilosopher82-2011 at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Ρυθμίσεις πλήκτρων συντόμευσης"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις και ενότητες ήχου."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -929,50 +929,50 @@ msgstr "Άγνωστο βίντεο"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Σελιδοδείκτης %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Θύρα πελάτη"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Το VLC δεν μπόρεσε να ανοίξει το αρχείο \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec βίντεο"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Ο VLC δεν μπορεί να ανοίξει την ενότητα αποκωδικοποιητή."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "πακετοποιητής"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "αποκωδικοποιητής"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Η ροή δεδομένων / επανακωδικοποίηση απέτυχε"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Ο VLC δεν μπορεί να ανοίξει την ενότητα %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Ο VLC δεν μπορεί να ανοίξει την ενότητα αποκωδικοποιητή."
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "C"
msgstr "el"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Μεγέθυνση"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Πλάτος βίντεο"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Ύψος βίντεο"
@@ -5084,25 +5084,25 @@ msgstr "Eπιλογές απόδοσης"
msgid "Clock source"
msgstr "Πηγή ρολογιού"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Μεγέθη μεταπήδησης"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"εκτύπωση βοήθειας για τον VLC (μπορεί να συνδυαστεί με --για προχωρημένους "
"και --αναλυτικότητα-βοήθειας)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Εξαντλητική βοήθεια για το VLC και τις ενότητες του"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5110,19 +5110,19 @@ msgstr ""
"εκτύπωση βοήθειας για τον VLC και όλες του τις ενότητες (μπορεί να "
"συνδυαστεί με --για προχωρημένους και --αναλυτικότητα-βοήθειας)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "αναζήτηση για επιπρόσθετη αναλυτικότητα κατά την εμφάνιση βοήθειας"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "εκτύπωση λίστας διαθέσιμων ενοτήτων"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "εκτύπωση λίστας διαθέσιμων ενοτήτων με επιπρόσθετες λεπτομέρειες"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5131,29 +5131,29 @@ msgstr ""
"για προχωρημένους και --αναλυτικότητα-βοήθειας). Προτάξτε το όνομα της "
"ενότητας με = για ακριβή ταιριάσματα."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"Ούτε θα φορτώνεται ούτε θα αποθηκεύεται καμία επιλογή ρυθμίσεων στο αρχείο "
"ρυθμίσεων"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "επαναφορά της τρέχουσας ρύθμισης στις προεπιλεγμένες τιμές"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "χρήση εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "επαναφέρει την κρυφή μνήμη εμφυτευμάτων"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "κύριο πρόγραμμα"
@@ -14453,7 +14453,7 @@ msgstr "Γρήγορο"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14672,7 +14672,7 @@ msgstr "Διεπαφή γενικών πλήκτρων συντόμευσης"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
@@ -16975,7 +16975,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία εξόδου"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Περιήγηση..."
@@ -17180,7 +17180,7 @@ msgstr "Απαιτείται μία εξαγωγή SDP αλλά δεν έχει
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένη"
@@ -17391,11 +17391,11 @@ msgstr ""
"γνωστή από προηγούμενες εκδόσεις Mac OS X. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει "
"την τοπική λειτουργία πλήρους οθόνης σε Mac OS X 10.7 και μεταγενέστερο."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Προσαρμογή μεγέθους διεπαφής στο μέγεθος του τοπικού βίντεο"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17408,11 +17408,11 @@ msgstr ""
"Από προεπιλογή, η διεπαφή προσαρμόζεται στο μέγεθος του τοπικού βίντεο."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Παύση της αναπαραγωγής βίντεο κατά την ελαχιστοποίηση"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17420,11 +17420,11 @@ msgstr ""
"Με αυτή την επιλογή ενεργοποιημένη, η αναπαραγωγή θα παύεται αυτόματα όταν "
"ελαχιστοποιείται το παράθυρο."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Να επιτρέπονται οι αυτόματες αλλαγές εικονιδίου"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17520,21 +17520,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Ερώτηση"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Η μέγιστη ένταση ήχου που προβλήθηκε"
@@ -18520,7 +18520,7 @@ msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Έλεγχος του iTunes κατά την αναπαραγωγή"
@@ -18574,27 +18574,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διεπαφής"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις υποτίτλων & εμφάνισης στην οθόνη"
@@ -20373,21 +20373,21 @@ msgstr "Κλειδί ή συνδυασμός:"
msgid "Key: "
msgstr "Πλήκτρο:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εισόδου & codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Ρύθμιση πλήκτρων συντόμευσης"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Συσκευή:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20399,60 +20399,60 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να ορίσετε μία μοναδική ή να τις ρυθμίσετε\n"
"ξεχωριστά στις επιλογές για προχωρημένους."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Κατώτατη λανθάνουσα κατάσταση"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Χαμηλή λανθάνουσα κατάσταση"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Υψηλή λανθάνουσα κατάσταση"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Υψηλότερη λανθάνουσα κατάσταση"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Αυτή είναι η διεπαφή του VLC με δυνατότητα αλλαγής πρόσοψης. Μπορείτε να "
"κατεβάσετε άλλες προσόψεις από την"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Ιστοσελίδα προσόψεων του VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Προεπιλογή συστήματος"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Συσχετίσεις αρχείων"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Αρχεία ήχου"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Αρχεία βίντεο"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Αρχεία λίστας αναπαραγωγής"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Εφαρμογή"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21712,11 +21712,11 @@ msgstr "Φωνητική"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Προβολή προτιμήσεων για προχωρημένους και όχι απλών"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21724,11 +21724,11 @@ msgstr ""
"Προβολή προτιμήσεων για προχωρημένους και όχι απλών προτιμήσεων όταν ανοίγει "
"ο διάλογος προτιμήσεων."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Εικονίδιο περιοχής ειδοποιήσεων"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21736,29 +21736,29 @@ msgstr ""
"Προβολή ενός εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων το οποίο να σας επιτρέπει "
"να ελέγξετε τις βασικές ενέργειες του αναπαραγωγού πολυμέσων VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Έναρξη VLC με ένα μόνο εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "Ο VLC θα εκκινηθεί με μόνο ένα εικονίδιο στη γραμμή εργασιών σας"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Προβολή ονόματος αναπαραγόμενου αντικειμένου στον τίτλο του παραθύρου"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Προβολή του ονόματος του τραγουδιού ή του βίντεο στον τίτλο του παραθύρου "
"του ελεγκτή."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Προβολή αναδυόμενου πλαισίου ειδοποίησης κατά την αλλαγή κομματιού"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21767,11 +21767,11 @@ msgstr ""
"κομματιού όταν αλλάζει το τρέχον αντικείμενο της λίστας αναπαραγωγής, στην "
"περίπτωση που ο VLC είναι ελαχιστοποιημένος ή κρυφός."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Αδιαφάνεια παράθυρων μεταξύ 0.1 και 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21781,11 +21781,11 @@ msgstr ""
"κύρια διεπαφή, λίστα αναπαραγωγής και εκτεταμένο πλαίσιο. Αυτή η επιλογή "
"δουλεύει μόνο με Windows και X11 με σύνθετες επεκτάσεις."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Αδιαφάνεια ελεγκτή πλήρους οθόνης μεταξύ 0.1 και 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21795,15 +21795,15 @@ msgstr ""
"κύρια διεπαφή, λίστα αναπαραγωγής και εκτεταμένο πλαίσιο. Αυτή η επιλογή "
"δουλεύει μόνο με Windows και X11 με σύνθετες επεκτάσεις."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Προβολή μη σημαντικών διαλόγων σφαλμάτων και προειδοποιήσεων"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Ενεργοποίηση της ειδοποίησης για διαθεσιμότητα ενημερώσεων"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21811,33 +21811,33 @@ msgstr ""
"Ενεργοποίηση της αυτόματης ειδοποίησης για νέες εκδόσεις του λογισμικού. "
"Πραγματοποιείται κάθε δύο εβδομάδες."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Αριθμός ημερών μεταξύ δύο ελέγχων για ενημερώσεις"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Ερώτηση για πολιτική δικτύου κατά την έναρξη"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Αποθήκευση των πρόσφατα παιγμένων αντικειμένων στο μενού"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Λίστα λέξεων χωρισμένων με | στο φίλτρο"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Κανονική έκφραση που χρησιμοποιείται για να φιλτράρει τα πρόσφατα "
"αντικείμενα που αναπαράγονται στον αναπραγωγό"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Ορισμός χρώματος του ολισθητή χρόνου"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21850,11 +21850,11 @@ msgstr ""
"Μια εναλλακτική επιλογή μπορεί να είναι "
"'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Επιλογή της λειτουργίας και όψης έναρξης"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21867,41 +21867,41 @@ msgstr ""
"άλμπουμ...\n"
" - ελαχιστοποιημένη λειτουργία με περιορισμένα στοιχεία ελέγχου"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Προβολή ελεγκτή στη λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Ενσωμάτωση του περιηγητή αρχείων στο διάλογο ανοίγματος"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Ορίστε σε ποια οθόνη θα γίνεται η λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Αριθμός οθόνης της πλήρους οθόνης, αντί για την ίδια οθόνη στην οποία "
"βρίσκεται η διεπαφή"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Φόρτωση επεκτάσεων κατά την εκκίνηση"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Αυτόματη φόρτωση της ενότητας επεκτάσεων κατά την έναρξη"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Έναρξη σε ελαχιστοποιημένη εμφάνιση (χωρίς μενού)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Εμφάνιση κώνου ή τέχνης παρασκηνίου"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21909,19 +21909,19 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση κώνου παρασκηνίου ή της τρέχουσας τέχνης άλμπουμ όταν δεν γίνεται "
"αναπαραγωγή. Μπορεί να απενεργοποιηθεί για να αποφευχθεί η καύση της οθόνης."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Επέκταση κώνου ή τέχνης παρασκηνίου."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Η τέχνη παρασκηνίου προσαρμόζεται στο μέγεθος του παραθύρου"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Αγνόηση πλήκτρων ήχου από το πληκτρολόγιο."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21935,12 +21935,12 @@ msgstr ""
"επιλεγμένος και την ένταση ήχου του συστήματος όταν ο VLC δεν είναι "
"επιλεγμένος."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Ρυθμίσεις για την κύρια διεπαφή"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21949,20 +21949,20 @@ msgstr ""
"Αυτή η επιλογή επιτρέπει στη διεπαφή να αλλάξει το εικονίδιό της σε διάφορες "
"περιστάσεις."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Ελεγκτής πλήρους οθόνης"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Όταν είναι ελαχιστοποιημένο"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Και τα δύο"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Διεπαφή Qt"
@@ -27828,12 +27828,12 @@ msgstr ""
"επιφάνεια εργασίας."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Χρήση υποστήριξης ανάμιξης υλικού"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε επιτάχυνση υλικού για ανάμιξη υπτίτλων/OSD."
@@ -27872,13 +27872,13 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Έξοδος βίντεο Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
"Συνιστώμενη έξοδος βίντεο για Windows Vista και μεταγενέστερες εκδόσεις"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Έξοδος βίντεο Direct3D"
@@ -28522,75 +28522,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Εφέ Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Το αρχείο που θα χρησιμοποιηθεί για να ρυθμίσει την ενότητα projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Διαδρομή προρύθμισης projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Διαδρομή προς τον κατάλογο προρύθμισης projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τους τίτλους"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Γραμματοσειρά μενού"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τα μενού"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Το πλάτος του παραθύρου βίντεο, σε εικονοστοιχεία."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Το πλάτος του παραθύρου βίντεο, σε εικονοστοιχεία."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Πλάτος πλέγματος"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Το πλάτος του μωσαϊκού, σε εικονοστοιχεία."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Ύψος πλέγματος"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Το ύψος του πλέγματος, σε εικονοστοιχεία."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Μέγεθος υφής"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Το μέγεθος της υφής, σε εικονοστοιχεία."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Εφέ libprojectM"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 06d61d7..501e234 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:45-0000\n"
"Last-Translator: Kieran Kunhya <kieran at kunhya.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Audio encoders settings"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Help options"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -882,52 +882,52 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bookmark %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Video settings"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "List of video output modules"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Video encoder"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "List of video output modules"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "packetiser"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Linear PCM audio decoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Advanced options..."
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "List of video output modules"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "C"
msgstr "en_GB"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -5032,68 +5032,68 @@ msgstr "Advanced options..."
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Rate control buffer size"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Choose programmes"
@@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "Date"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
#, fuzzy
@@ -14608,7 +14608,7 @@ msgstr "Remote control interface"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Audio encoders settings"
@@ -16972,7 +16972,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Browse…"
@@ -17194,7 +17194,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Author"
@@ -17388,12 +17388,12 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "ffmpeg demuxer"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17402,22 +17402,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pause the video playback when minimised"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Video crop left"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17513,22 +17513,22 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Genre"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Video bitrate"
@@ -18603,7 +18603,7 @@ msgstr "Next file"
msgid "Select"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Backwards"
@@ -18657,30 +18657,30 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "General settings"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio filters settings"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Video settings"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Subtitle demuxer settings"
@@ -20580,24 +20580,24 @@ msgstr "Resolution"
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Input / Codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Advanced options..."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Video Device"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20605,63 +20605,63 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
#, fuzzy
msgid "System's default"
msgstr "Stream %d"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Description"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio filters"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "Playlist…"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -22053,117 +22053,117 @@ msgstr "Scope"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Polarisation"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Number of threads"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Number of threads"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Number of threads"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Define the colours of the volume slider "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -22175,11 +22175,11 @@ msgstr ""
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -22187,65 +22187,65 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -22253,31 +22253,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Settings for the main interface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Skinnable Interface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "When minimised"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Switch interface"
@@ -28208,12 +28208,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -28249,11 +28249,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "HD1000 audio output"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "HD1000 audio output"
@@ -28852,88 +28852,88 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Random Off"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Advanced options..."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
#, fuzzy
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Title"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "DVB subtitles decoder"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "Video title"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
#, fuzzy
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "colour ASCII art video output"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "Next file"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
#, fuzzy
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "colour ASCII art video output"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "Next file"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "colour ASCII art video output"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Texture size"
msgstr "Genre"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
#, fuzzy
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "colour ASCII art video output"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
#, fuzzy
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Next file"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 584ca99..16dbbc1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-13 15:06+0000\n"
"Last-Translator: picodotdev <pico.dev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Seleccione «Opciones avanzadas» para ver todas las opciones."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Preferencias de atajos de teclado"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Preferencias de audio y módulos."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -911,51 +911,51 @@ msgstr "Vídeo desconocido"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorito %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Códec de destino de subtítulos"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Puerto de cliente"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC no pudo abrir el archivo «%s» (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Códec de vídeo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC no pudo abrir el módulo decodificador."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "Empaquetador"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "Decodificador"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Fallo emitiendo / transcodificando"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC no pudo abrir el módulo %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC no pudo abrir el módulo decodificador."
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "C"
msgstr "es"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Anchura del vídeo"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altura del vídeo"
@@ -4974,24 +4974,24 @@ msgstr "Preferencias de optimización"
msgid "Clock source"
msgstr "Fuente del reloj"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas rápidas"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamaños de salto"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprime ayuda de VLC (puede combinarse con --advanced y --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ayuda exhaustiva para VLC y sus módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4999,19 +4999,19 @@ msgstr ""
"imprime ayuda de VLC y sus módulos (puede combinarse con --advanced y --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "pide más locuacidad al mostrar la ayuda"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprime lista de módulos disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprime lista de módulos disponibles con detalles extra"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5019,29 +5019,29 @@ msgstr ""
"imprimir ayuda de un módulo específico (puede combinarse con --advanced y --"
"help-verbose). Preceda el nombre del módulo con = para coincidencias exactas."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"no se cargará opción de configuración ni se guardará al archivo de "
"configuración"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "restaurar la actual configuración a los valores predeterminados"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usar archivo de configuración alternativo"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "restaura la caché de los complementos actuales"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "imprimir información de versión"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Programa principal"
@@ -14249,7 +14249,7 @@ msgstr "Rápido"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgstr "Interfaz de atajos de teclado globales"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atajos de teclado"
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgstr "Seleccione una ubicación de salida"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
@@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
@@ -17145,11 +17145,11 @@ msgstr ""
"anteriores de Mac OS X. Puede incluso usar el modo de pantalla completa "
"nativa en Mac OS X 10.7 y superiores."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionar interfaz al tamaño nativo del vídeo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17162,11 +17162,11 @@ msgstr ""
"De forma predeterminada, la interfaz se ajusta al tamaño nativo del vídeo."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pausar la reproducción del vídeo cuando esté minimizado"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17174,11 +17174,11 @@ msgstr ""
"Con esta opción habilitada, la reproducción se pausará automáticamente "
"cuando se minimice la ventana."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permitir cambio automático de icono"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17270,21 +17270,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Volumen máximo mostrado"
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgstr "Seleccionar un archivo"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Controlar iTunes durante la reproducción"
@@ -18320,27 +18320,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Deshabilitar salvapantallas"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Preferencias de interfaz"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Preferencias de audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Preferencias de vídeo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Preferencias de subtítulos y ajustes sobre pantalla"
@@ -20103,21 +20103,21 @@ msgstr "Tecla o combinación:"
msgid "Key: "
msgstr "Tecla: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Preferencias de entrada y códecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurar atajos de teclado"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20129,59 +20129,59 @@ msgstr ""
"Puede definir uno único o configurarlos \n"
"individualmente en preferencias avanzadas."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "La menor latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Baja latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Alta latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "La mayor latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Esta es la interfaz personalizable de VLC. Puede descargar otras pieles desde"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "sitio web de pieles VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Predeterminado del sistema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asociaciones de archivo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Archivos de audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Archivos de vídeo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Listas de reproducción"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21425,11 +21425,11 @@ msgstr "A capella"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Mostrar preferencias avanzadas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21437,11 +21437,11 @@ msgstr ""
"Mostrar preferencias avanzadas y no preferencias simples al abrir el diálogo "
"preferencias."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icono de área de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21449,29 +21449,29 @@ msgstr ""
"Mostrar un icono en el área de notificación permitiéndole controlar el "
"reproductor multimedia VLC con acciones básicas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Iniciar VLC con solo un icono en el área de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC se iniciará con solo un icono en su área de notificación"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Mostrar el nombre de objeto en reproducción en el título de la ventana"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Muestra el nombre de la canción o el vídeo en el título de la ventana del "
"controlador."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Mostrar notificación al cambiar de pista"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21480,11 +21480,11 @@ msgstr ""
"cuando el objeto actual de la lista de reproducción cambia, cuando VLC está "
"minimizado u oculto."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidad de ventanas entre 0.1 y 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21494,11 +21494,11 @@ msgstr ""
"principal, la lista de reproducción y el panel extendido. Esta opción solo "
"funciona con Windows y X11 con extensiones de composición."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidad del controlador a pantalla completa entre 0.1 y 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21508,15 +21508,15 @@ msgstr ""
"principal, la lista de reproducción y el panel extendido. Esta opción solo "
"funciona con Windows y X11 con extensiones de composición."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Muestra diálogos de avisos y errores no importantes"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activa la notificación de disponibilidad de actualización"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21524,33 +21524,33 @@ msgstr ""
"Activa la notificación automática de nuevas versiones del programa. Se "
"ejecuta una vez cada dos semanas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Número de días entre dos búsquedas de actualizaciones"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Preguntar por la política de red al iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Guardar los elementos reproducidos en el menú"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lista de palabras separadas por | para filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expresión regular que filtra los elementos recientes reproducidos en el "
"reproductor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Define los colores de la barra de volumen "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21562,11 +21562,11 @@ msgstr ""
"Por defecto es '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Una alternativa puede ser '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selección del modo y aspecto inicial"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21579,41 +21579,41 @@ msgstr ""
"letras, carátulas...\n"
"Vista mínima: en modo mínimo con controles limitados."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Muestra un controlador en modo pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Embeber el navegador de archivos en el diálogo abrir"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Define que pantalla va a pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Número de pantalla a pantalla completa, en vez de la misma pantalla en la "
"que está la interfaz"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Cargar extensiones al iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Cargar automáticamente las extensiones al iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Iniciar en vista mínima (sin menús)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Mostrar como de fondo o arte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21622,19 +21622,19 @@ msgstr ""
"está reproduciendo. Esto se puede deshabilitar para prevenir quemados de "
"pantalla."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Expandir cono de fondo de pantalla o carátula."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Arte de fondo se ajusta al tamaño de la ventana "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorar botones de volúmen del teclado."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21646,12 +21646,12 @@ msgstr ""
"activada, los botones de volúmen cambiarán el volúmen de VLC cuando éste "
"esté seleccionado, y el del sistema operativo cuando no lo esté."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Preferencias para la interfaz principal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21659,20 +21659,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción permite a la interfaz cambiar sus íconos en varias ocasiones."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Caja de herramientas a pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Al estar minimizado"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfaz Qt"
@@ -27425,12 +27425,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "El modo escritorio le permite mostrar el vídeo en el escritorio."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Usar soporte de hardware de difuminación."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Pruebe a usar aceleración por hardware para mezclar subtítulo/OSD."
@@ -27467,12 +27467,12 @@ msgstr "Salida de vídeo recomendada para Windows Vista y versiones posteriores"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Salida de vídeo Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Salida de vídeo recomendada para Windows Vista y versiones posteriores"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Salida de vídeo Direct3D"
@@ -28109,75 +28109,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efecto Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Archivo de configuración projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Archivo que será usado para configurar el módulo projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Ruta predeterminada de projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Ruta a la carpeta predeterminado projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Fuente del título"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fuente usada para los títulos"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Fuente del menú"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fuente usada para los menús"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "La anchura de la ventana del vídeo, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "La altura de la ventana del vídeo, en píxels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Anchura de la malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "La anchura de la malla, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Altura de la malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "La altura de la malla, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Tamaño de la textura"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "La tamaño de la textura, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efecto libprojectM"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c3b9bb8..19a4146 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 11:31+0000\n"
"Last-Translator: robertzon\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Kõikide valikute nägemiseks klõpsa \"Täpsemalt\"."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Kiirklahvide seadeid"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Mitmesugused audio seaded ja moodulid."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -895,51 +895,51 @@ msgstr "Tundmatu video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Lisa %i järjehoidjasse"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Sihtvideokoodek"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Kliendi port"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ei suutnud avada faili \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videokoodek"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ei suuda avada dekoodri moodulit."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "tükeldaja"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekooder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Voogedastus / transkodeerimine nurjus"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC ei suuda avada moodulit %s"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ei suuda avada dekoodri moodulit."
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "C"
msgstr "et"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendamine"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Video laius"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Video kõrgus"
@@ -4828,25 +4828,25 @@ msgstr "Jõudluse valikud"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Kiirklahvid"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Hüppe suurused"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"VLC abiteabe väljastamine (võib kombineerida koos --advanced ja --help-"
"verbose võtmetega)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Põhjalik abiteave VLC ja selle moodulite kohta"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4854,19 +4854,19 @@ msgstr ""
"VLC ja kõikide selle moodulite abiteabe väljastamine (võib kombineerida koos "
"--advanced ja --help-verbose parameetritega)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "täiendava jutukuse küsimine abiteabe kuvamisel"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "kuva nimekiri saadavadest moodulitest"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "kuva nimekiri saadavatest moodulitest koos lisa detailidega"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4875,28 +4875,28 @@ msgstr ""
"--help-verbose parameetritega). Otseste vastete jaoks lisa moodulinimele "
"eesliide =."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ühtegi seadistuste valikut ei laaditud ega salvestatud seadistutste faili"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "algväärtusta aktiivne konfiguratsioon"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "seadistusfaili määramine"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "algväärtusta aktiivne pluginate puhver"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "programmi versiooni andmete väljastamine"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "põhirakendus"
@@ -13718,7 +13718,7 @@ msgstr "Kiire"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13934,7 +13934,7 @@ msgstr "Globaalsete kiirklahvide liides"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Kiirklahvid"
@@ -16127,7 +16127,7 @@ msgstr "Vali väljundi asukoht"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Sirvi..."
@@ -16326,7 +16326,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
@@ -16512,11 +16512,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Muuda liidese suurus samaks video omaga"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16529,11 +16529,11 @@ msgstr ""
"Vaikimisi on kasutusel esimene variant."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Minimeerimisel video esitamine pausitakse"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16541,11 +16541,11 @@ msgstr ""
"Selle valiku märkimisel peatatakse video esitamine, kui video esitamise aken "
"minimeeritakse."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Luba automaatne ikoonide muutmine"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "See valik lubab liidesel muuta oma ikoone erinevatel juhtudel."
@@ -16635,21 +16635,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Küsi"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Alati"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgstr "Vali fail"
msgid "Select"
msgstr "Vali"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Taasesituse lõpetamine"
@@ -17658,27 +17658,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Ekraanisäästja on keelatud"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Liidese sätted"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audiosätted"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videosätted"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Subtiitrite & OSD seaded"
@@ -19409,21 +19409,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Võti: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Sisendite ja koodekite sätted"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Kiirklahvide määramine"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Seade:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19435,58 +19435,58 @@ msgstr ""
"Võid määrata unikaalse väärtuse või seadistada\n"
"neid individuaalselt peamiste eelistuste alt."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Madalam latentsus"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Madal latentsus"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Kõrge latentsus"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Kõrgem latentsus"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "See on VLC rüütatud kasutajaliides. Teisi rüüsid saab allalaadida"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC rüüde veebileht"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Süsteemi vaikeväärtus"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Failiseosed"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Audiofailid"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videofailid"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Esitusloendi failid"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Rakenda"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20710,11 +20710,11 @@ msgstr "Vokaal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Peamiste eelistuste asemel kõigi eelistuste kuvamine"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20722,11 +20722,11 @@ msgstr ""
"Eelistuste dialoogi avanemisel kõigi eelistuste kuvamine (mitte ainult "
"peamiste)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Teateala ikoon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20734,27 +20734,27 @@ msgstr ""
"Teatealas ikooni kuvamine, mille kaudu on võimalik VLC põhifunktsioone "
"juhtida."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "VLC käivitub ainult teateala ikoonina"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC käivitub vaid ikoonina tegumireal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Esitatava kirje nime kuvatakse akna pealkirjas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Loo või video nime kuvatakse akna pealkirjas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Kuva märguande hüpikaken raja vahetamisel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20762,11 +20762,11 @@ msgstr ""
"Kuva märguandena hüpikaken, kus on kirjas raja number ja esitaja, kui "
"aktiivne kirje muutub esitusloendis ja VLC on minimeeritud või peidetud."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Akna läbipaistmatus vahemikus 0.1 kuni 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20776,11 +20776,11 @@ msgstr ""
"vahemikus 0.1 kuni 1. See töötab ainult Windowsis ja X11s komposiit "
"laiendusega."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Täisekraani juhtnuppude läbipaistmatus vahemikus 0.1 ja 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20790,15 +20790,15 @@ msgstr ""
"vahemikus 0.1 ja 1. See töötab ainult Windowsis ja X11-s komposiit "
"laiendusega."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Kuva ebaolulisi veateadete ja hoiatuste dialooge "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktiveeri uuenduste saadavuse teatamine"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20806,32 +20806,32 @@ msgstr ""
"Aktiveeri tarkvarast uue versiooni teavitaja. Uut versiooni otsitakse iga "
"kahe nädala tagant."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Päevi kahe uuenduse kontrolli vahel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Küsi võrgureeglit käivitamisel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Viimati esitatud kirjete salvestamine menüüsse"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Nimekiri filtreeritavatest sõnadest, eraldaja |"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Mängijas viimati esitatud kirjete filtreerimisel kasutatav regulaaravaldis"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Määra heliliuguri värvid"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20843,11 +20843,11 @@ msgstr ""
"Vaikimisi on '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Alternatiiv võib olla '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Režiimi ja välimuse valikud käivitamisel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20859,57 +20859,57 @@ msgstr ""
" - alati kuvatakse sõnu, kaanepilte...\n"
" - minimaalsel režiimil piiratud nuppudega"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Täisekraanrežiimis juhtnuppude kuvamine"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Põimi failide lehitseja avamise dialoogi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Määra, millisele kuvale täisekraanvaade läheb"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "Täisekraanvaate kuva number, selle kuva asemel, kus kasutajaliides on"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Laiendused laaditakse käivitumisel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Käivitumisel laaditakse laienduste moodul automaatselt"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Rakenduse käivitamine minivaates (ilma menüüdeta)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Eira klaviatuuri helitugevusnuppe."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20921,32 +20921,32 @@ msgstr ""
"valitud, siis helitugevuse nupud muudavad VLC helitugevust, kui VLC on "
"valitud ja süsteemi helitugevust, kui VLC ei ole valitud."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Peamise kasutajaliidese sätted"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "See valik lubab liidesel muuta oma ikoone erinevatel juhtudel."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Täisekraani juhtnupud"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt kasutajaliides"
@@ -26440,12 +26440,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Töölaua režiim lubab sul kuvada videot töölaual."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Kasuta riistvaralist sulandamise tuge"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Ürita kasutada riistvaralist kiirendust subtiitrite/OSD sulandamiseks."
@@ -26481,12 +26481,12 @@ msgstr "Windows Vista ja hilisemate versioonide soovituslik videoväljund"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D videoväljund"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista ja hilisemate versioonide soovituslik videoväljund"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D videoväljund"
@@ -27083,75 +27083,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goomi efekt"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM seadistuste fail"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Fail, mida kasutatakse projectM mooduli seadistamiseks."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM malli asukoht"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM-i mallikataloogi asukoht"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Pealkirjafont"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Pealkirjades kasutatav font"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Fondi menüü"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fondid, mida kasutatakse menüüdes"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Video akna laius pikslites."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Video akna kõrgus pikslites."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Võrgu laius"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Võrgu laius pikslites."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Võrgu kõrgus"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Võrgu kõrgus pikslites."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Tekstuuri suurus"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Tekstuuri suurus pikslites."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM efekt"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dc50dab..856694e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 09:12+0000\n"
"Last-Translator: julen <julenx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Hautatu \"Aukera aurreratuak\" aukera guztiak ikusteko."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfazea"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Laster-teklen ezarpenak"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Askotariko audio-ezarpenak eta moduluak."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -916,50 +916,50 @@ msgstr "Bideo ezezaguna"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Laster-marka %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Bezeroaren ataka"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLCk ezin du \"%s\" fitxategia ireki (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Bideo-kodeka"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLCk ezin izan du %s deskodetzailea ireki."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketatzailea"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "deskodetzailea"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Transmisio jarraituak / Transkodeketak huts egin du"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLCk ezin izan du %s deskodetzailea ireki."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLCk ezin izan du %s deskodetzailea ireki."
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "C"
msgstr "eu"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Bideoaren zabalera"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Bideoaren altuera"
@@ -5020,25 +5020,25 @@ msgstr "Errendimendu-aukerak"
msgid "Clock source"
msgstr "Erloju iturburua"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Laster-teklak"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Jauzien tamainak"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"inprimatu VLCren laguntza (hauekin konbina daiteke: --advanced eta --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLCren eta haren moduluen laguntza zehatza"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5046,20 +5046,20 @@ msgstr ""
"inprimatu VLCren eta haren moduluen laguntza (hauekin konbina daiteke: --"
"advanced eta --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "eskatu xehetasun-maila handiagoa laguntza bistaratzean"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "inprimatu erabilgarri dauden moduluen zerrenda bat"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
"inprimatu erabilgarri dauden moduluen zerrenda bat xehetasun-maila handiagoaz"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5068,28 +5068,28 @@ msgstr ""
"advanced eta --help-verbose) Bilaketa zehatza egiteko, jarri = moduluaren "
"izenaren aurretik."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ez da konfigurazioko aukerarik kargatuko, ezta config fitxategian gordeko ere"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "berrezarri balio lehenetsiak uneko config fitxategian"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "erabili beste config fitxategi bat"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "uneko pluginen cachea berrezartzen du"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "inprimatu bertsioari buruzko informazioa"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "programa nagusia"
@@ -14114,7 +14114,7 @@ msgstr "Azkarra"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14328,7 +14328,7 @@ msgstr "Laster-tekla orokorren interfazea"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Laster-teklak"
@@ -16568,7 +16568,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Arakatu..."
@@ -16767,7 +16767,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
@@ -16963,11 +16963,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Aldatu interfazearen tamaina jatorrizko bideoaren tamainara"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16981,21 +16981,21 @@ msgstr ""
"da."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17088,21 +17088,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Eskatu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Beti"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Gehienez erakutsitako bolumena"
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgstr "Hautatu fitxategi bat"
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Pertsonalizatutako erreprodukzioa"
@@ -18113,27 +18113,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Desgaitu pantaila-babeslea"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Interfazearen ezarpenak"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-ezarpenak"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Bideo-ezarpenak"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Azpitituluen eta pantailako bistaratzearen ezarpenak"
@@ -19873,21 +19873,21 @@ msgstr "Tekla edo konbinazioa:"
msgid "Key: "
msgstr "Gakoa: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Sarrera eta kodeken ezarpenak"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Konfiguratu laster-teklak"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Gailua:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19899,60 +19899,60 @@ msgstr ""
"Balio esklusibo bat zehaztu dezakezu, edo horiek\n"
"banaka konfigura ditzakezu hobespen aurreratuetan."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latentzia txikiena"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Latentzia txikia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Latentzia handia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Latentzia handiagoa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"VLCren interfaze pertsonalizagarria da hau. Hemen beste azal batzuk deskarga "
"ditzakezu:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLCren azalen webgunea"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Sistemaren lehenespena"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Fitxategi-asoziazioak"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio-fitxategiak"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Bideo-fitxategiak"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Erreprodukzio-zerrendako fitxategiak"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplikatu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21214,11 +21214,11 @@ msgstr "Ahots-musika"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Erakutsi hobespen aurreratuak soilak baino lehen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21226,11 +21226,11 @@ msgstr ""
"Erakutsi hobespen aurreratuak eta soilak ez diren hobespenak hobespenen "
"elkarrizketa-koadroa irekitzean."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Jakinarazpen-ikonoa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21238,28 +21238,28 @@ msgstr ""
"Erakutsi ikono bat jakinarazpen-arean, VLC multimedia-erreproduzigailua "
"oinarrizko ekintzetarako kontrolatzeko aukera izan dezazun."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Abiarazi VLC jakinarazpen-ikono batekin bakarrik"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC ataza-barrako ikono bakar batekin abiaraziko da"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Erakutsi erreproduzitzen ari den elementuaren izena leihoaren tituluan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Erakutsi kantaren edo bideoaren izena kontrolatzailearen leihoaren tituluan."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Erakutsi jakinarazpen-leiho gainerakorra pista aldatzean"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21268,11 +21268,11 @@ msgstr ""
"gainerakorra uneko erreprodukzio-zerrendako elementua aldatzen denean, VLC "
"ikonotzean edo ezkutatzean."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Leihoen opakutasuna 0.1 eta 1 bitartean"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21282,11 +21282,11 @@ msgstr ""
"erreprodukzio-zerrendarako eta panel hedaturako. Aukera honek gehigarri "
"konposatuak dituzten Windows eta X11 sistemetan bakarrik funtzionatzen du."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Pantaila osoko kontroladorearen opakutasuna 0.1 eta 1 bitartean"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21297,16 +21297,16 @@ msgstr ""
"Aukera honek gehigarri konposatuak dituzten Windows eta X11 sistemetan "
"bakarrik funtzionatzen du."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
"Erakutsi garrantzitsuak ez diren errore eta abisuen elkarrizketa-koadroak"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktibatu eguneratzeei buruzko jakinarazpenak"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21314,33 +21314,33 @@ msgstr ""
"Aktibatu softwarearen bertsio berrien jakinarazpen automatikoa. Bi astetik "
"behin exekutatzen da."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Bi eguneratze-bilaketen arteko egun kopurua"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Galdetu sareko gidalerroak zein diren hasieran"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gorde berriki erreproduzitutako elementuak menuan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "| ikurraz bereizitako iragazi beharreko hitzen zerrenda"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Erreproduzigailuan berriki erreproduzitutako elementuak iragazteko erabiliko "
"den adierazpen erregularra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definitu bolumen-graduatzailearen koloreak"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21352,11 +21352,11 @@ msgstr ""
"Hau da lehenespena: '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Horren ordez hau erabil daiteke: '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Hasierako moduaren eta itxuraren hautapena"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21368,57 +21368,57 @@ msgstr ""
" - informazioa erakusten duen zona bat beti ikusgai: letrak, karatula...\n"
" - modu minimoan, kontrol mugatuekin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Erakutsi kontroladore bat pantaila osoko moduan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Kapsulatu fitxategi-arakatzailea irekitako elkarrizketa-koadroan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Adierazi zer pantaila jarriko den pantaila osoko moduan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Kargatu gehigarriak abioan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Automatikoki kargatu gehigarrien modulua abioan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Ikuspegi minimoan abiarazi (menurik gabe)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21426,31 +21426,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Interfaze nagusirako ezarpenak"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Kontroladorea pantaila osoan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt interfazea"
@@ -27128,12 +27128,12 @@ msgstr ""
"Mahaigaineko moduak bideoa mahaigainean bistaratzeko aukera ematen dizu."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Saiatu hardware-azelerazioa erabiltzen azpititulu/OSD nahasketarako."
@@ -27170,13 +27170,13 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D bideo-irteera"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
"Windows Vista-rako eta geroagoko bertsioetarako gomendatutako bideo-irteera"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D bideo-irteera"
@@ -27788,75 +27788,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom efektua"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM konfigurazio-fitxategia"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "projectM modulua konfiguratzeko erabiliko den fitxategia."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM-ren bide-izen aurrezarria"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM-ren aurrezarritako direktorioaren bide-izena"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Tituluaren letra-tipoa"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Tituluetarako erabilitako letra-tipoa"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Letra-tipoen menua"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Menuetarako erabilitako letra-tipoa"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Bideo-leihoaren zabalera, pixeletan."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Bideo-leihoaren altuera, pixeletan."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM efektua"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4a49944..b25c07a 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:52+0000\n"
"Last-Translator: imni <if90 at chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "برای دیدن همهٔ گزینهها، «گزینههای پ
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "واسط"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "تنظیمات میانبرها"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "تنظیمات و پیمانههای صوتی متفرقه"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -856,50 +856,50 @@ msgstr "دسته ناشناخته"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "نشانک %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "پیمانهٔ خروجی ویدئو"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "ویالسی نتوانست پیمانهٔ %s را باز کند."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "کُدک ویدئو"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "ویالسی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز کند."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "بستهساز"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "کدگشا"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "ویالسی نتوانست پیمانهٔ %s را باز کند."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "ویالسی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز کند."
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "C"
msgstr "fa"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "زوم"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "عرض ویدئو"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ارتفاع ویدئو"
@@ -4647,67 +4647,67 @@ msgstr "گزینههای کارآیی"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "میانبرها"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "اندازهٔ پرشها"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "برنامهٔ اصلی"
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13395,7 +13395,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "میانبرها"
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "مرور..."
@@ -15725,7 +15725,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15909,11 +15909,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15922,21 +15922,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16024,21 +16024,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16983,7 +16983,7 @@ msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "ادامه"
@@ -17036,27 +17036,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "از کار انداختن محافظ صفحهٔ نمایش"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی واسط"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18750,21 +18750,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "تنظیمات ورودی ها و کُدکها"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "پیکربندی کلید های میانبر "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "دستگاه:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18772,58 +18772,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "اِعمال تغییرات"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20033,113 +20033,113 @@ msgstr "آوازی"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20147,11 +20147,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20159,57 +20159,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20217,31 +20217,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "تنظیمات واسط اصلی"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "نمایش کنترل کنندهٔ تمامصفحه"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25571,12 +25571,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25611,11 +25611,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "خروجی صدای دیرکتاکس"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "خروجی صدای دیرکتاکس"
@@ -26184,75 +26184,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/ff.po b/po/ff.po
index 513f7b4..540c4a1 100644
--- a/po/ff.po
+++ b/po/ff.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fulah (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Labo \"Cuɓe Ceeɓtore\" ngam yiyde cuɓe fof."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Daartorde"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Teltagol codorɗe"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Gulɗe e teelte ojoo cariiɗe."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -801,49 +801,49 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Maantorol %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Wulnde jaltal widewoo"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Kodek widewoo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "pakketirɗe"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "Dokkitirde"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Ciiɓorol / Dokkitagol woorii"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "C"
msgstr "ff"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Lonngo"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Njaajeendi widewoo"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Tooweeki widewoo"
@@ -4468,67 +4468,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Alkule codorɗe"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Ɓete taaɓol"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Jammito"
@@ -12979,7 +12979,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13184,7 +13184,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Ñiiƴe codorɗe"
@@ -15310,7 +15310,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Waŋngo..."
@@ -15507,7 +15507,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Peŋtoro"
@@ -15689,11 +15689,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Waylu ɓetol daartorde haa fota e ɓetol widewoo oo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15702,21 +15702,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15804,21 +15804,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgstr "Labo fiilde"
msgid "Select"
msgstr "Labo"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Dartin Tartol"
@@ -16815,27 +16815,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Teelte Daartorde"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Teelte Ojoo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Teelte Widewoo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18541,21 +18541,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Teelte Naatnal & Kodekke"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Teelto Codorɗe"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Kaɓirgol:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18563,60 +18563,60 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Daasre ɓurtunde lesɗude"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Daasre lesɗunde"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Daasre toownde"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Daasre ɓurnde toownde"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ɗum ko daartorde VLC waawnde waɗde wutte. Aɗa waawi aawtaade wutteeji goɗɗi "
"to"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Lowre wutteeji VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Goowaaɗi yuɓɓo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Nawdondiral piille"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Piille Ojoo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Piille Widewoo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Piille Tarorgol"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Jammin"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19829,113 +19829,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Hollu cuɓoraaɗe ceeɓtore e dow cuɓoraaɗe ɓolore"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Maanndel jigeyuɓɓo"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Hurmin VLC tawa ko maanndel jigeyuɓɓo tan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC maa hurmu tawa ko e maanndel tan e palal golle maa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Hollu innde temre tareteende e tiitoonde henorde"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Hollu popap tintino so lappol kesol arii"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Kiɓɓinol henorde hakkunde 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Kiɓɓinol ginol njaajeendi yaynirde hakkunde 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Hollu kaaldorɗe juume e deentine ɗe teeŋtaani"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Hurmin tintingol goodal kesɗitine"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Balɗe hakkunde juurnitte kesɗitine ɗiɗi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Naamndo dawirgol laylaytol e fuɗɗoode"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Danndu teme cakkitiiɗe tarteede e dosol ngol"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Doggol kelme ceerndiraaɗi | ngal seggude"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19943,11 +19943,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19955,57 +19955,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Hollu ginol e mbayka njaajeendi yaynirde"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Sootor wanngorde piille ndee e haaldorde udditaande"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Sifo hol yaynirde njaajeendi yaynirde fayi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Loow timmitte e kurminal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Jaajnu Loowgol wulnde timmitte ndee e kurminal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Fuɗɗoro jiytol pamɗinangol (alaa dosi)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20013,31 +20013,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Teelte daartorde arwannde ndee"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Ɗowirde Njaajeendi Yaynirde"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Daartorde Qt"
@@ -25360,12 +25360,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25399,11 +25399,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Jaltal widewo e njaajeendi yaynirde"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Jaltal widewo e njaajeendi yaynirde"
@@ -25971,75 +25971,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 62d9393..258caa9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:48+0000\n"
"Last-Translator: mrJalostaja <pauli.nykanen at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kaikki asetukset."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -919,50 +919,50 @@ msgstr "Tuntematon video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Kirjanmerkki %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Asiakasportti"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ei voinut avata tiedostoa \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videokoodekki"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketoija"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "pakkauksenpurku"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Lähetys tai transkoodaus epäonnistui"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC ei voinut avata moduulia %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "C"
msgstr "fi"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Lähennä"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videon leveys"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videon korkeus"
@@ -4978,25 +4978,25 @@ msgstr "Suorituskykyasetukset"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Hyppykoot"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"näytä VLC:n ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --help-verbose optioiden "
"kanssa)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Perusteellinen ohje VLC:stä ja sen moduleista"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5004,19 +5004,19 @@ msgstr ""
"näytä VLC:n ja kaikkien moduulien ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --"
"help-verbose optioiden kanssa)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "lisää sanaisuutta näytettäessä ohjetta"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "luettele käytettävissä olevat moduulit"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "luettele käytettävissä olevat moduulit lisätiedoilla"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5024,27 +5024,27 @@ msgstr ""
"luettele tietyn moduulin ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --help-verbose "
"optioihin). Lisää moduulin nimen alkuun = täsmällistä etsintää varten."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "asetuksia ei lueta eikä tallenneta asetustiedostoon"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "palauta asetukset oletusarvoihin"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "tyhjentää välimuistin liitännäisistä"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "näytä versiotiedot"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "pääohjelma"
@@ -14104,7 +14104,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14317,7 +14317,7 @@ msgstr "Globaalit pikanäppäimet -käyttöliittymä"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Pikanäppäimet"
@@ -16541,7 +16541,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
@@ -16740,7 +16740,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Mukauta"
@@ -16929,11 +16929,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Muuta käyttöliittymä natiiviin videokokoon"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16946,11 +16946,11 @@ msgstr ""
"Oletusarvoisesti käyttöliittymä mukautuu videon kokoon."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Videotoisto tauolle, kun ikkuna minimoidaan"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16958,11 +16958,11 @@ msgstr ""
"Mikäli tämä on päällä, toisto laitetaan automaattiseti tauolle, jos minimoit "
"VLC:n ikkunan tehtäväpalkkiin."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Salli automaattiset ikonin vaihdokset"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17051,21 +17051,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Kysy"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -18021,7 +18021,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Pysäytä toisto"
@@ -18075,27 +18075,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Estä näytönsäästäjä"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ääniasetukset"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoasetukset"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19821,21 +19821,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Näppäin: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Lähde- ja koodekkiasetukset"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Määritä pikanäppäimet"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Laite"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19847,58 +19847,58 @@ msgstr ""
"Voit määrätä kaikille saman, tai asettaa ne\n"
"yksitellen lisäasetustilassa."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Alhaisin latenssi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Alhainen latenssi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Korkea latenssi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Korkein latenssi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Tämä on VLC:n teemattava käyttöliittymä. Voit ladata ulkoasuja"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC:n ulkoasusivustolta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Järjestelmän oletus"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Äänitiedostot"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videotiedostot"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Soittolistat"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "K&äytä"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21133,11 +21133,11 @@ msgstr "Laulumusiikki"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Näytä lisäasetustila heti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21145,11 +21145,11 @@ msgstr ""
"Näytä lisäasetustila heti yksinkertaisten asetusten sijaan, kun asetusikkuna "
"avataan."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Kuvake tehtäväpalkissa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21157,27 +21157,27 @@ msgstr ""
"Näytä tehtäväpalkin ilmaisinalueessa (systray) kuvake, jonka kautta voit "
"kontrolloida VLC-mediasoittimen perustoimintoja."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Käynnistettäessä VLC näytä vain tehtäväpalkin kuvake"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC käynnistyy vain kuvakkeena tehtäväpalkin ilmaisinaluessa (systray)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Näytä toistettavan kohteen nimi ikkunan otsikossa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Näytä musiikkikappaleen tai videon nimi ikkunan otsikossa."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Näytä popup raidan vaihtuessa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21185,11 +21185,11 @@ msgstr ""
"Kappaleen vaihtuessa näytä popup, jossa on artistin ja kappaleen nimi. "
"Näytetään vain, kun VLC:n ikkuna on piilotettu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Ikkunan läpinäkyvyys väliltä 0.1 ja 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21200,11 +21200,11 @@ msgstr ""
"toiminto toimii vain Windowsissa, sekä X11:ssä jossa on "
"kompositointilaajennus (composite extensions)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Koko näytön säädinten läpinäkyvyys väliltä 0.1 ja 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21215,15 +21215,15 @@ msgstr ""
"paneelille. Tämä toiminto toimii vain Windowsissa, sekä X11:ssä jossa on "
"kompositointilaajennus (composite extensions)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Näytä vähemmän tärkeät virhe- ja huomautusikkunat"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktivoi ilmoitukset uusista päivityksistä"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21231,31 +21231,31 @@ msgstr ""
"Aktivoi ilmoitukset uusista ohjelmaversioista. Tarkistus suoritetaan kahden "
"viikon välein."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Päivitystarkistusten välinen aika päivinä"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Kysy verkon käytäntö käynnistyksen yhteydessä"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Muista viimeksi toistetut mediat ja listaa ne valikossa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Luettelo sanoja |-merkillä erotettuna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "Regexp-valitsin, jolla suodatetaan viimeisimpien kohteiden listaa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Määritä äänen liukusäätimen värit "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21267,11 +21267,11 @@ msgstr ""
"Oletus on '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Vaihtoehto voisi olla '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'. "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Aloitusnäkymän tyyppi "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21283,59 +21283,59 @@ msgstr ""
" - jatkuvasti näkyvissä inforuutu, jossa mm. albumin kansikuva, sanat, yms.\n"
" - minimaalinen näkymä rajoitetuilla kontrolleilla"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Näytä kontrollit kokoruututilassa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Sisällytä tiedostoselain avausdialogiin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Mille näytölle koko näytön tila menee"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Koko näytön tilan näytön numero, sen sijaan että käytettäisiin samaa "
"näyttöä, jolla käyttöliittymä on."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Lataa laajennukset käynnistyessä"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Lataa automaattisesti laajennusmoduuli (extensions) käynnistyksessä"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Käynnistä minimaalitilassa (ilman valikoita)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Näytä taustalla tötterö tai kansi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Skaalautuva taustagrafiikka"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Taustagrafiikka skaalataan ikkunan kokoiseksi."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Älä huomioi äänenvoimakkuusnäppäimiä"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21348,12 +21348,12 @@ msgstr ""
"n äänenvoimakkuuteen jos VLC:n ikkuna on valittuna, ja järjestelmän "
"äänenvoimakkuuteen jos ei."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Pääkäyttöliittymän asetukset"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21361,20 +21361,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tämä sallii käyttöliittymän vaihtavan VLC:n ikonia tietyissä tilanteissa."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Koko näyttö -tilan säätimet"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt-käyttöliittymä"
@@ -27074,12 +27074,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Työpöytätila mahdollistaa videon näyttämisen työpöydällä."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Käytä rautasekoitusta (blending)"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -27116,12 +27116,12 @@ msgstr "Suositeltu videolähtö Windows Vistalle ja uudemmille"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D-videolähtö"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Suositeltu videolähtö Windows Vistalle ja uudemmille"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D-videolähtö"
@@ -27758,75 +27758,75 @@ msgstr "Goom-tehoste"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom-tehoste"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM:n asetustiedosto"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Tiedosto, josta projectM-moduuli lukee asetukset."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM-esiasetusten polku"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Hakemisto, missä projectM:n esiasetukset (presets) sijaitsevat"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Otsikon fontti"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Otsikoihin käytetty fontti"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Valikkofontti"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Valikoihin käytetty fontti"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Videoikkunan leveys pikseleinä."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Videoikkunan korkeus pikseleinä."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Verkon leveys"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Verkon (mesh) leveys pikseleinä."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Verkon korkeus"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Verkon (mesh) korkeus pikseleinä."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Tekstuurikoko"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Tekstuuripinnoitteen koko pikseleinä."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM -tehoste"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 789b7d6..3f0774b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Tubuntu <tubuntu at testimonium.be>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Cliquez sur « Options avancées » pour voir toutes les options."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Paramètres des raccourcis"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Paramètres et modules audio divers."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -920,50 +920,50 @@ msgstr "Vidéo inconnue"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Signet %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port client"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC n'a pas pu ouvrir le fichier « %s ». (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codecs vidéo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC n'a pas pu ouvrir le module de décodage."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "Empaqueteur"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "Décodeur"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "La diffusion / le transcodage a échoué"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC n'a pas pu ouvrir le module « %s »."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC n'a pas pu ouvrir le module de décodage."
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "C"
msgstr "fr"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Largeur de la vidéo"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Hauteur de la vidéo"
@@ -5007,25 +5007,25 @@ msgstr "Options de performance"
msgid "Clock source"
msgstr "Source d'horloge"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Combinaisons de touches"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tailles des sauts"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"Afficher l'aide de VLC (peut être combiné avec « --advanced » et « --help-"
"verbose »)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Aide extensive pour VLC et ses modules"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5033,19 +5033,19 @@ msgstr ""
"Afficher l'aide de VLC et de ses modules (peut être combiné avec « --"
"advanced » et « --help-verbose »)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Afficher plus de détails dans l'aide"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Affiche la liste des modules disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Affiche la liste des modules disponibles avec tous les détails"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5054,29 +5054,29 @@ msgstr ""
"advanced » et « --help-verbose »). Préfixez le nom du module avec « = » pour "
"être plus précis."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"aucune option de configuration ne sera chargée ou enregistrée dans le "
"fichier de configuration"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Remet à zéro la configuration"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Utilise un autre fichier de configuration"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Remet à zéro le cache des modules"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "Affiche le numéro de version"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Programme principal"
@@ -14128,7 +14128,7 @@ msgstr "Rapide"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14344,7 +14344,7 @@ msgstr "Interface de combinaisons de touches"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis"
@@ -16589,7 +16589,7 @@ msgstr "Choisir une destination"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir…"
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgstr "Un support SDP est demandé, mais aucune URL n'est fournie."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -16986,11 +16986,11 @@ msgstr ""
"OS X. Il peut également utiliser le mode natif sur Mac OS X 10.7 et "
"suivantes."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionner à la taille de la vidéo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17003,11 +17003,11 @@ msgstr ""
"Par défaut, c'est le premier cas qui est choisi."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pause lors de l'iconification"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17015,11 +17015,11 @@ msgstr ""
"Si cette option est validé, la lecture sera automatiquement mise en pause "
"lorsque VLC est minimisé "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Changement automatique de l’icône"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17111,21 +17111,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Niveau de volume maximum affiché"
@@ -18089,7 +18089,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Contrôler iTunes pendant la lecture"
@@ -18143,27 +18143,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Réglages de l'interface"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paramètres audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Paramètres vidéo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Paramètres de sous-titres et d'incrustation vidéo"
@@ -19918,21 +19918,21 @@ msgstr "Touche ou combinaison :"
msgid "Key: "
msgstr "Touche :"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Réglages de l'entrée et des codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurer les raccourcis claviers"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique :"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19944,60 +19944,60 @@ msgstr ""
"Vous pouvez en définir une unique ou les configurer\n"
"dans les préférences avancées."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latence la plus basse"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Latence faible"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Latence élevée"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Latence la plus haute"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ceci est l'interface à thèmes de VLC. Vous pouvez télécharger d'autres "
"thèmes sur le site "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "site Web des thèmes VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Valeur par défaut du système d'exploitation"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Association de fichiers"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichiers audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fichiers vidéo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Fichiers de liste de lecture"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21243,11 +21243,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Afficher les préférences avancées plutôt que les simplifiées"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21255,11 +21255,11 @@ msgstr ""
"Afficher les préférences avancées à la place des simplifiées à l'ouverture "
"du dialogue de préférences."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icône dans la barre système"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21267,31 +21267,31 @@ msgstr ""
"Afficher une icône de notification dans la barre des tâches pour contrôler "
"les actions de base de VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Démarrer VLC avec uniquement une icône de notification"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
"Quand vous lancez VLC avec cette option, VLC démarrera uniquement avec une "
"icône dans votre barre des tâches"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Montre le titre en lecture dans le titre de la fenêtre"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Montrer le titre de la chanson ou de la vidéo dans le titre de la fenêtre de "
"contrôle."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Notifie lorsqu'on change de chanson"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21299,11 +21299,11 @@ msgstr ""
"Montre une infobulle avec le nom de l'artiste et de la chanson lorsque le "
"média change, lorsque VLC est minimisé ou caché."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Facteur d'opacité des fenêtres entre 0,1 et 1."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21312,11 +21312,11 @@ msgstr ""
"Définis l'opacité de la fenêtre principale. Cette option ne fonctionne que "
"sous Windows et X11 avec le composite activé."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Facteur d'opacité du contrôleur en mode plein écran entre 0,1 et 1."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21325,15 +21325,15 @@ msgstr ""
"Définis l'opacité du contrôleur en mode plein écran entre 0,1 et 1. Cette "
"option ne fonctionne que sous Windows et X11 avec le composite activé."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Afficher les erreurs non importantes et les avertissements"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activer la notification en cas de mises à jour disponible"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21341,33 +21341,33 @@ msgstr ""
"Activer les notification automatiques de nouvelles versions. Ceci est "
"vérifié toutes les deux semaines."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Nombre de jours entre deux vérifications de mise à jour"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Demande sur les politiques réseaux au démarrage"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Enregistrer les derniers médias joués dans le menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Liste de mots à filtrer, séparés par des « | »."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expression régulière pour filtrer les éléments récemments joués dans le "
"lecteur"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Définir les couleurs du curseur de volume"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21379,11 +21379,11 @@ msgstr ""
"Par défault on a '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Une alternative peut être '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Sélection du mode et du style de démarrage"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21396,43 +21396,43 @@ msgstr ""
"jaquettes des albums…\n"
" - un mode très minimal avec des contrôles limités"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Affiche un contrôleur en mode plein écran"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
"Ajouter l'explorateur de fichiers dans la fenêtre de dialogue d'ouverture de "
"fichier"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Définir l'écran qui passe en plein écran"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Numéro de l'écran pour le plein écran, pour ne pas utiliser celui de "
"l'interface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Charger les extensions au démarrage"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Charger automatiquement les extensions au démarrage"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Démarrer avec le style minimal (sans menus)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Afficher le cone en arrière-plan ou la jaquette"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21440,19 +21440,19 @@ msgstr ""
"Afficher le cone ou la jaquette de l'album en cours pendant la pause. Peut "
"être inhibé pour éviter d'abimer l'écran."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Affichage du cône ou de la pochette de l'album."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Étirement du fond d'écran"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorer le boutons de volumes du clavier."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21464,12 +21464,12 @@ msgstr ""
"changeront le volume de VLC quand l'application est sélectionnée ou le "
"volume système quand VLC n'est pas sélectionné."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Paramètres de l'interface principale"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21477,20 +21477,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette option permet à l'interface de changer son icône en diverses occasions."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Contrôleur plein écran"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Infobulles depuis la zone de notification si minimisé"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -27158,12 +27158,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Le mode papier peint permet d'afficher la vidéo sur le bureau."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Utiliser l'accélération matérielle pour le mélange"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Utiliser l'accélération matérielle du mélange pour les sous-titres/"
@@ -27201,12 +27201,12 @@ msgstr "Sortie vidéo recommandée pour Windows Vista et versions suivantes"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Sortie vidéo « Direct3D »"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Sortie vidéo recommandée pour Windows Vista et versions suivantes"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Sortie vidéo « Direct3D »"
@@ -27823,75 +27823,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Effet goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Fichier de configuration projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Fichier qui sera utilisé pour la configuration du greffon projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Chemin de configuration pour « projectM »"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Chemin du dossier de configuration pour « projectM »"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Police du titre"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Police de caractères utilisée pour les titres"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Menu de polices"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Police de caractères utilisée pour les menus"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Largeur de la fenêtre vidéo, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Hauteur de la fenêtre vidéo, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Largeur maillage"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Largeur du maillage, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Hauteur du maillage"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Hauteur du maillage, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Taille de la texture"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "La taille de la texture, en pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Effet libprojectM"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index eec156e..47871fd 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje at adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur at li.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr ""
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Impostazions des scurtis"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -834,51 +834,51 @@ msgstr "Video scognossût"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Impostanzions pal video"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "Dimension pacut"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Codec audio"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "C"
msgstr "fur"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Largjece video"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altece video"
@@ -4644,67 +4644,67 @@ msgstr "Opzions pes prestazions"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Scurtis"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "stampe informazions su la version"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Sielç programs"
@@ -13830,7 +13830,7 @@ msgstr "Tache"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14061,7 +14061,7 @@ msgstr "Interface Gtk2"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Scurtis"
@@ -16363,7 +16363,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Sgarfe..."
@@ -16580,7 +16580,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Personalize:"
@@ -16769,12 +16769,12 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Filtris audio"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16783,23 +16783,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Riproduzion locâl"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Tai dal video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16893,23 +16893,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Riprodûs"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Rivoc"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Largjece massime video"
@@ -17951,7 +17951,7 @@ msgstr "Sielç un file"
msgid "Select"
msgstr "_Selezione"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Riproduzion locâl"
@@ -18005,30 +18005,30 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Disative il salve-visôr"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "Impostazions audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Impostanzions pal video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
@@ -19935,24 +19935,24 @@ msgstr "Selezion invalide"
msgid "Key: "
msgstr "clâf"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configure"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Dispositîf DVD"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19960,64 +19960,64 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
#, fuzzy
msgid "System's default"
msgstr "Flus %d"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Descrizion"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "Filtris audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "Codecs video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "Liste di scolte"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Apliche"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21426,115 +21426,115 @@ msgstr "Vocâl"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icone dongje dal orloi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Invertìs i colôrs de figure"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21542,11 +21542,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21554,61 +21554,61 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Implene dut il visôr"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Volum predeterminât dal audio"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Sfont"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21616,34 +21616,34 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr ""
" (interface wxWindows)\n"
"\n"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Mostre interface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "Riproduzion locâl"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Dutis e dôs"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -27467,12 +27467,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -27509,11 +27509,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
@@ -28119,87 +28119,87 @@ msgstr "In somp"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efiets caratars"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "File di configurazion"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Titul"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Sielç un file dai sot titui"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "Dimension caratars"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
#, fuzzy
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "La largjece dal barcon video dai efiets, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
#, fuzzy
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "La altece dal barcon video dai efiets, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "Largjece video"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
#, fuzzy
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "La largjece dal barcon video dai efiets, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "Altece video"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "La altece dal barcon video dai efiets, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Texture size"
msgstr "Gjenar"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
#, fuzzy
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "La largjece dal barcon video dai efiets, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 1fd9240..fc2c3c3 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 03:03-0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Roghnaigh \"Ardroghanna\" chun gach rogha a fheiceáil."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Socruithe na heochara aicearra"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Socruithe fuaime agus modúil ilghnéitheacha."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -811,50 +811,50 @@ msgstr "Físeán anaithnid"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Déan ceanán de %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Níor cuireadh i dtaisce na socruithe físeáin"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Níorbh fhéidir le VLC an comhad \"%s\" a oscailt. (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Oideasraí comhbhrúite/díchomhbhrúite físeáin"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Níorbh fhéidir le VLC an t-ionchódóir a oscailt."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "déantóir ceangaltáin"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "díchódóir"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Theip ar an Sruthú / Traschódú"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Níorbh fhéidir le VLC an modúl %s a oscailt."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "C"
msgstr "ga"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Leithead an fhíseáin"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Airde an fhíseáin"
@@ -4544,67 +4544,67 @@ msgstr "Roghanna feidhmíochta"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Eochracha aicearra"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Léim-mhéideanna"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Cabhair chuimsitheach do VLC agus a mhodúil"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "clóbhuail sonraí de na modúil atá ar fáil"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "clóbhuail sonraí de na modúil atá ar fáil le sonraí sa bhreis"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "athshocraigh an chumraíocht reatha chuig na réamhluachanna"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "athshocraíonn sé an taisce breiseáin reatha"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "clóbhuail eolas an leagain"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "príomh ríomhchlár"
@@ -13326,7 +13326,7 @@ msgstr "Níos tapúla"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Eochracha aicearra"
@@ -15722,7 +15722,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Siortaigh..."
@@ -15932,7 +15932,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
@@ -16123,11 +16123,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Leasaigh toirt an chomhéadain go dtí méid dhúchasach an fhíseáin"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16136,11 +16136,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Cuir athsheinm an fhíseáin ar sos nuair a íoslaghdaítear é"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16148,11 +16148,11 @@ msgstr ""
"Nuair atá an rogha seo cumasaithe, sosfaidh athsheinm go huathoibríoch nuair "
"atá an fhuinneog á íoslaghdú."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Ceadaigh athrú uathoibríoch do na deilbhíní"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16247,23 +16247,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Deisigh choíche"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Aisfhuaimniú"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Uasairde fhuaime"
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgstr "Roghnaigh comhad"
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Cuir an athsheinm ar sos"
@@ -17294,27 +17294,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Socruithe an Chomhéadain"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Socruithe Fuaime"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Socruithe Físeáin"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Socruithe na bhFotheideal & Taispeáin Ar An Scáileán"
@@ -19095,21 +19095,21 @@ msgstr "Teaglaim neamhbhailí"
msgid "Key: "
msgstr "Cnaipe: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Cumraigh cnaipí aicearra"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Gléas:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19117,60 +19117,60 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Aga folaigh is ísle"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Aga folaigh íseal"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Aga folaigh ard"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Aga folaigh níos airde"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Seo é comhéadan VLC ar féidir craicinn a chur air. Is féidir craicinn eile ag"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Láithreán gréasáin chraicinn VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Réamhshocrú an chórais"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Comhthiomsáin comhaid"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Comhaid Fuaime"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Físchomhaid"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Cuir i bhfeidhm"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20417,11 +20417,11 @@ msgstr "Ceol gutha"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Taispeáin ard-sainroghanna thar chinn diúid"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20429,11 +20429,11 @@ msgstr ""
"Taispeáin sainroghanna le ardroghanna agus ní sainroghanna diúid nuair atá "
"fuinneog na sainroghanna á n-oscailt."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Deilbhín tráidire an chórais"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20441,64 +20441,64 @@ msgstr ""
"Taispeáin deilbhín i dtráidire an chórais ionas gur féidir leat seinnteoir "
"meán VLC a rialú do ghníomhartha bunúsacha."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Tosaigh VLC le deilbhín tráidire an chórais amháin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Taispeáin ainm an ní atá á seinm i dteideal na fuinneoga"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Taispeáin ainm an amhráin nó an fhíseáin i dteideal na fuinneoige."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Teimhneacht na bhfuinneog idir a 0.1 agus a 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Teimhneacht an rialtáin lánscáileáin idir a 0.1 agus a 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Taispeáin fógraí do bhotúin agus rabhaidh neamhthábhachtacha"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Gníomhachtaigh an fógra a thaispeántar nuair atá nuashonrú ar fáil"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20506,31 +20506,31 @@ msgstr ""
"Gníomhachtaigh an fógra uathoibríoch do leaganacha nua den oideasra. "
"Ritheann sé gach coicís."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Méid lá idir dhá dhearbháil do nuashonruithe"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Iarr ar bheartas líonra ag an tús"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Sainmhínigh dathanna an tsleamhnáin fhuaime"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20538,11 +20538,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20550,59 +20550,59 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Taispeáin rialaitheoir sa lánscáileán"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Luchtaigh breiseáin ag an tús"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Tosaigh in amharc íosta (gan roghchláir)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Dáth réamhshocraithe an chúlra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Cóimheas treoíochta an chúlra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20610,32 +20610,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Socruithe an phríomhchomhéadainan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Rialtán Lánscáileáin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "Cuir athsheinm ar sos nuair a íoslaghdaítear é"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Comhéadan Qt"
@@ -26067,12 +26067,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26106,12 +26106,12 @@ msgstr "Aschur físeáin a mholtar do Windows Vista agus leaganacha níos déana
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Aschur fuaime DirectX"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Aschur físeáin a mholtar do Windows Vista agus leaganacha níos déanaí"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Aschur fuaime DirectX"
@@ -26685,79 +26685,79 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Clófhoireann an teidil"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Roghchlár na clófhoirne"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Na clófhoirne a bhaintear feidhm astu sna roghchláir"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "Leithead an fhíseáin"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "Airde na buaice"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Airde íomhá an roghbhlúire"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Texture size"
msgstr "Gothaí"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 3bd7812..a6d4130 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tagh \"Roghainnean adhartach\" gus a h-uile roghainn fhaicinn."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Eadar-aghaidh"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Roghainnean nan hotkeys"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Measgachadh de roghainnean is mòidealan fuaime."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -883,50 +883,50 @@ msgstr "Roinn-seòrsa neo-aithnichte"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Comharran-lìn %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port a' chliaint"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Cha b' urrainn dha VLC am mòideal \"%s\" fhosgladh. (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Video codec"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Cha b' urrainn dha VLC am mòideal dì-chòdachaidh fhosgladh."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "pacaidichean"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dì-chòdaichear"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Dh'fhàillig an sruthadh/tar-chòdachadh"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Cha b' urrainn dha VLC am mòideal %s fhosgladh."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Cha b' urrainn dha VLC am mòideal dì-chòdachaidh fhosgladh."
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "C"
msgstr "gd"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Sùm"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Leud a' video"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Àirde a' video"
@@ -4630,67 +4630,67 @@ msgstr "Roghainnean an dèanadais"
msgid "Clock source"
msgstr "Tùs an uaireadair"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Hotkeys"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Prògram"
@@ -13188,7 +13188,7 @@ msgstr "Luath"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13393,7 +13393,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@@ -15544,7 +15544,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsaich..."
@@ -15741,7 +15741,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
@@ -15923,11 +15923,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Meud na h-eadar-aghaidh a-rèir meud tùsail a' video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15936,21 +15936,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16040,21 +16040,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "An-còmhnaidh"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Chan ann idir"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgstr "Tagh faidhle"
msgid "Select"
msgstr "Tagh"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Sguir dhen chluich"
@@ -17061,27 +17061,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Cuir à comas an sàbhalaiche-sgrìn"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Roghainnean na h-eadar-aghaidh"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Roghainnean fuaime"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Roghainnean video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18822,21 +18822,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Iuchair: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Roghainnean ion-chuir ⁊ codec"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Rèitich na hotkeys"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Inneal:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18844,60 +18844,60 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Foillidheachd as ìsle"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Foillidheachd ìseal"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Foillidheachd àrd"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Foillidheachd nas àirde"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"'S urrainn dhut craiceannan eile a chur air an tionndadh seo de VLC. Gheibh "
"thu feadhainn eile o"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Làrach-lìn craicnean VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Roghainn bhunaiteach an t-siostaim"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Dàimhean nam faidhle"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Faidhlichean fuaime"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Faidhlichean video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Faidhlichean na liosta-chluich"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Cuir an sàs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20124,113 +20124,113 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Seall roghainnean adhartach os cionn na feadhainn bhunaiteach"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Ìomhaigheag ann an treighe an t-siostaim"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Cuir gu dol VLC le ìomhaigheag ann an treighe an t-siostaim a-mhàin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "Cha tòisich VLC ach le ìomhaigheag ann an treighe an t-siostaim agad"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Seall ainm an rud a tha 'ga chluich ann an tiotal na h-uinneige"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Seall priob-uinneag rabhaidh ma dh'atharraicheas an traca"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Trìd-dhoilleireachd na h-uinneige eadar 0.1 agus 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Trìd-dhoilleireachd uidheam-smachd na làn-sgrìn eadar 0.1 agus 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Seall còmhraidhean nam mearachdan is rabhaidhean nach eil cudromach"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Cuir an comas caismeachdan mu ùrachaidhean"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Thoir sùil airson ùrachadh an dèidh uireid seo de làithean"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Iarr poileasaidh an lìonraidh aig an toiseach"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Sàbhail na rudan a chluich thu o chionn ghoirid sa chlàr-taice"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Liosta de dh'fhaclan le | eatarra airson an criathradh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20238,11 +20238,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20250,57 +20250,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Seall uidheam-smachd sa mhodh làn-sgrìn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Leabaich brabhsair nam faidhle ann an còmhradh fosgailte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Socraich dè an sgrìn a thèid na làn-sgrìn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Luchdaich na leudachain aig an toiseach"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Luchdaich mòideal nan leudachan gu fèin-obrachail aig an toiseach"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Tòisich san t-sealladh lùghdaichte (as aonais nan clàr-taice)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Leig seachad putain a' mheur-chlàir airson àirde na fuaime."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20308,31 +20308,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Roghainnean na prìomh eadar-aghaidh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Uidheam-smachd làn-sgrìn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "nuair a bhios e fìor-lùghdaichte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Eadar-aghaidh Qt"
@@ -25667,12 +25667,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25706,11 +25706,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Às-chur video YUV"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Às-chur a' video air sgèile liath"
@@ -26282,76 +26282,76 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Èifeachd Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Faidhle rèiteachadh projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
"An t-slighe a thèid a chleachdadh gus a' mhòideal projectM a rèiteachadh."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Slighe ro-shocrachadh projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "An t-slighe gu pasgan ro-shocrachadh projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Cruth-clò an tiotail"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "An cruth-clò a thèid a chleachdadh airson tiotalan"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Clàr-taice nan cruthan-clò"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "An cruth-clò a thèid a chleachdadh sna clàran-taice"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Leud uinneag a' video, ann am piogsailean."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Àirde uinneag a' video, ann am piogsailean."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Leud a' mhogail"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Leud a' mhogail, ann am piogsailean."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Àirde a' mhogail"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Àirde a' mhogail, ann am piogsailean."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Meud an innich"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Meud an innich, ann am piogsailean."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Èifeachd libprojectM"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cf0e316..9ca0347 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Seleccione as Opcións avanzadas para ver todas as opcións."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Configuración de teclas rápidas"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Outros módulos e configuracións de audio."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -906,51 +906,51 @@ msgstr "Vídeo descoñecido"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Marcador %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Códec de subtítulos de destino"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Porto de cliente"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "O VLC non puido abrir o ficheiro «%s» (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Códec de vídeo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "O VLC non puido abrir o módulo descodificador."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "empaquetador"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "descodificador"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Fallou a emisión en fluxo ou a transcodificación"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "O VLC non puido abrir o módulo %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "O VLC non puido abrir o módulo descodificador."
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "C"
msgstr "gl"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Largura de vídeo"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altura de vídeo"
@@ -4983,24 +4983,24 @@ msgstr "Opcións de rendemento"
msgid "Clock source"
msgstr "Orixe do reloxo"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas rápidas"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamaño dos saltos"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprimir a axuda do VLC (pode combinarse con --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Axuda exhaustiva para o VLC e os seus módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5008,19 +5008,19 @@ msgstr ""
"imprimir a axuda para o VLC e todos os seus módulos (pode combinarse con --"
"advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "pedir que a axuda sexa moi detallada cando este se mostre"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprimir a lista de módulos dispoñíbeis"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprimir a lista dos módulos dispoñíbeis especialmente detallada"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5029,29 +5029,29 @@ msgstr ""
"help-verbose). Escriba o prefixo = no nome do módulo para coincidencias "
"exactas."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"non se cargará ningunha opción de configuración nin se gardará nun ficheiro "
"de configuración"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "restabelecer a configuración actual aos valores predeterminados"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "usar o ficheiro de configuración alternativo"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "restabelece os plugins actuais da caché"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "imprimir a información da versión"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "programa principal"
@@ -14298,7 +14298,7 @@ msgstr "Rápido"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14518,7 +14518,7 @@ msgstr "Interface de teclas rápidas globais"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas rápidas"
@@ -16782,7 +16782,7 @@ msgstr "Seleccione unha localización para a saída"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Examinar…"
@@ -16984,7 +16984,7 @@ msgstr "Requiriuse unha exportación SDP, mais non se proporcionou un URL."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -17190,11 +17190,11 @@ msgstr ""
"anteriores de Mac OS X. Pode usar tamén o modo nativo de pantalla completa "
"de Mac OS X 10.7 e posteriores."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionar a interface ao tamaño orixinal do vídeo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17208,11 +17208,11 @@ msgstr ""
"do vídeo."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pór en pausa a reprodución de vídeo cando estea minimizado"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17220,11 +17220,11 @@ msgstr ""
"Cando se activa esta opción, a reprodución deterase automaticamente ao "
"minimizar a xanela."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permitir os cambios de icona automáticos"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17318,21 +17318,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Mostrar o Volume máximo"
@@ -18313,7 +18313,7 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Controlar o iTunes durante a reprodución"
@@ -18367,27 +18367,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Desactivar o protector de pantalla"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Configuracións da interface"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuración de audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Configuración de vídeo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Configuracións de subtítulos e OSD"
@@ -20155,21 +20155,21 @@ msgstr "Tecla ou combinación:"
msgid "Key: "
msgstr "Tecla: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Configuracións de entrada e de códecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurar teclas rápidas"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20181,60 +20181,60 @@ msgstr ""
"Pode definir un valor único ou configuralos \n"
"individualmente na opción preferencias avanzadas."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latencia máis baixa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Latencia baixa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Latencia alta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Latencia máis alta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Esta é a interface do VLC á que lle pode cambiar a aparencia. Pode descargar "
"outros ficheiros de aparencia en"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Sitio web dos ficheiros de aparencia do VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Predeterminado do sistema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asociacións de ficheiro"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ficheiros de audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Ficheiros de vídeo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Ficheiros de listas de reprodución"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21478,11 +21478,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Mostrar as preferencias avanzadas sobre as simples"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21490,11 +21490,11 @@ msgstr ""
"Mostrar as preferencias avanzadas e non as simples ao abrir a caixa de "
"diálogo de preferencias."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icona da bandexa do sistema"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21502,28 +21502,28 @@ msgstr ""
"Mostrar unha icona na bandexa do sistema permitíndolle controlar as accións "
"básicas do VLC media player."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Iniciar o VLC só cunha icona da bandexa do sistema"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "O VLC iniciarase só cunha icona na barra de tarefas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Mostrar o nome do elemento en reprodución no título da xanela"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Mostrar o nome da canción ou do vídeo no título da xanela do controlador."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Mostrar a xanela emerxente de notificación ao cambiar de pista"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21532,11 +21532,11 @@ msgstr ""
"cando o elemento en reprodución da lista cambie se o VLC está minimizado ou "
"oculto."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidade das xanelas entre 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21546,11 +21546,11 @@ msgstr ""
"lista de reprodución e o panel estendido. Esta opción funciona con Windows e "
"X11 con extensións compostas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidade do controlador do modo de pantalla completa entre 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21560,15 +21560,15 @@ msgstr ""
"para a interface principal, a lista de reprodución e o panel estendido. Esta "
"opción só funciona con Windows e X!! con extensións compostas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Mostrar diálogos de erros non importantes e avisos"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activar a notificación de dispoñibilidade de actualizacións"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21576,33 +21576,33 @@ msgstr ""
"Activar a notificación automático de versións novas de software. Iníciase "
"unha vez cada dúas semanas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Número de días entre dúas comprobacións de actualizacións"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Preguntar pola política de rede ao iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gardar os elementos reproducidos recentemente no menú"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lista de palabras separadas por «|» para filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Unha expresión regular usada para filtrar os elementos recentes reproducidos "
"no aplicativo"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Define as cores do control desprazábel de volume "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21615,11 +21615,11 @@ msgstr ""
"Unha opción alternativa podería ser "
"'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selección do modo de inicio e da aparencia gráfica "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21632,41 +21632,41 @@ msgstr ""
"portada...\n"
" - en modo mínimo con controis limitados"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar un controlador no modo pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Incrustar o explorador de ficheiros no diálogo de apertura"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Define a pantalla que se mostra no modo de pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Número de pantalla da pantalla completa, en vez da mesma pantalla onde está "
"a interface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Cargar as extensións ao iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Cargar o módulo de extensións automaticamente ao iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Iniciar coa visualización mínima (sen menús)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Mostrar o cono ou as imaxes de álbum de fondo"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21674,19 +21674,19 @@ msgstr ""
"Mostrar o cono ou as imaxes de álbum do disco actual cando non se estea "
"reproducindo algo. Pódese desactivar para previr que se queime a pantalla."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Expandir o cono ou as imaxes de álbum de fondo."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "As imaxes de álbum de fondo encaixan no tamaño da xanela"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorar os botóns de volume do teclado."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21698,12 +21698,12 @@ msgstr ""
"opción, os botóns de volume modificarán o volume do VLC cando estea "
"seleccionado e o volume do sistema cando o VLC non estea seleccionado."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Configuracións da interface principal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21711,20 +21711,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción permite que a interface cambie a súa icona en varios momentos."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Controlador de pantalla completa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Cando estea minimizado"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -27509,12 +27509,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "O modo de escritorio permítelle mostrar o vídeo no escritorio."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Usar a compatibilidade para hardware de mestura"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Tentar usar a aceleración de hardware para a mestura de subtítulos ou OSD."
@@ -27551,12 +27551,12 @@ msgstr "A saída de vídeo recomendada para Windows Vista e versións posteriore
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Saída de vídeo Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "A saída de vídeo recomendada para Windows Vista e versións posteriores"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Saída de vídeo Direct3D"
@@ -28205,75 +28205,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efecto Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuración de projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "O ficheiro que se usará para configurar o módulo projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Camiño predeterminado de projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "O camiño predeterminado do directorio predeterminado de projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Tipo de letra do título"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Tipo de letra usado para os títulos"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Tipo de letra do menú"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "O tipo de letra usado para os menús"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "A largura en píxeles da xanela de vídeo."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "A altura en píxeles da xanela de vídeo."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Largura da malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "A largura total da malla, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Altura da malla"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "A altura total da malla, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Tamaño da textura"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "O tamaño da textura, en píxeles."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efecto libprojectM"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 50220cc..f94d6f5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "બધાં વિકલ્પો માટે \"ઉચ્ચ વિક
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "મધ્યસ્તી"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "હોટ કી સેટીંગ"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "વધારાની સેટિંગ ધ્વની બહારી
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -791,49 +791,49 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "બુકમાર્ક %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC %s મોડ્યુલ ખોલી શકાયું નથી."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "દ્રશ્ય સેટિંગ"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ડીકોડર મોડ્યુલ ખોલી શકાયું નથી"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "packetizer"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ડીકોડર"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "સ્ટ્રીમિંગ / Transcoding નિષ્ફળ"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC %s મોડ્યુલ ખોલી શકાયું નથી."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ડીકોડર મોડ્યુલ ખોલી શકાયું નથી"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "C"
msgstr "gu"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "ઝૂમ"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "વીડીયો પહોળાઈ"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "વીડીયો uncha"
@@ -4465,67 +4465,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "પ્રોગ્રામ"
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13169,7 +13169,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "હોટકી"
@@ -15291,7 +15291,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15668,11 +15668,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15681,21 +15681,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15783,21 +15783,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16737,7 +16737,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "સ્થાનિક પ્લેબૅક"
@@ -16790,27 +16790,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "સ્ક્રીનસેવર બંધ karo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18502,21 +18502,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18524,58 +18524,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19782,113 +19782,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19896,11 +19896,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19908,57 +19908,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19966,30 +19966,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "મુખ્ય દેખાવ માટે ગોઠવણીઓ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25302,12 +25302,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25341,11 +25341,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "ફૂલ સ્ક્રીન વિડીયો આઉટપુટ"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "ફૂલ સ્ક્રીન વિડીયો આઉટપુટ"
@@ -25913,75 +25913,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 693a66f..b605c33 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ניתן לבחור ב„אפשרויות מתקדמות“ כדי לר
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "מנשק"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "הגדרות ומודולי שמע שונים"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -878,50 +878,50 @@ msgstr "וידאו לא ידוע"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "סימנייה %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "מודול פלט הווידאו"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "אין באפשרות VLC לפתוח את המודול %s."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "מפענח וידאו"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "ל־VLC לא הייתה אפשרות לפתוח את המודול המפענח."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "שגיאה:"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "מקודד"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "הזרמה / התמרה נכשלה"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "אין באפשרות VLC לפתוח את המודול %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "ל־VLC לא הייתה אפשרות לפתוח את המודול המפענח."
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "C"
msgstr "he"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "תקריב"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "רוחב וידאו"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "ניתן לקבע את רוחב החלון. כבררת מחדל (-1)
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "גובה וידאו"
@@ -4661,24 +4661,24 @@ msgstr "אפשרויות ביצועים"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "קיצורי מקלדת"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Exhaustive help for VLC and its modules"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4686,19 +4686,19 @@ msgstr ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "ask for extra verbosity when displaying help"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "print a list of available modules"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "print a list of available modules with extra detail"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4706,27 +4706,27 @@ msgstr ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "reset the current config to the default values"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "שימוש בקובץ תצורה חלופי"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "resets the current plugins cache"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "print version information"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "main program"
@@ -13224,7 +13224,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13429,7 +13429,7 @@ msgstr "מנשק מקשי קיצור גלובליים"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "קיצורי מקלדת"
@@ -15579,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "עיון..."
@@ -15776,7 +15776,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "התאמה אישית"
@@ -15956,11 +15956,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "שינוי גודל המנשק לגודל הטבעי של הווידאו"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15973,21 +15973,21 @@ msgstr ""
"כבררת מחדל, המנשק יתאים עצמו לגודל הווידאו הטבעי."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "השהיית נגינת הווידאו בעת מזעור"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr "כאשר אפשרות זו מופעלת, הנגינה תושהה אוטומטית בעת מזעור החלון."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16076,21 +16076,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17036,7 +17036,7 @@ msgstr "בחירת קובץ"
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "נגינה מקומית"
@@ -17090,27 +17090,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "נטרול שומר המסך"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "הגדרות מנשק"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "הגדרות שמע"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "הגדרות וידאו"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18826,21 +18826,21 @@ msgstr "מקש או צירוף:"
msgid "Key: "
msgstr "מקש:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "הגדרות מקודדים וקלט"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "הגדרת מקשי קיצור"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "התקן:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18848,58 +18848,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "זהו מנשק ה־VLC הניתן לעיצוב. ניתן להוריד ערכות עיצוב אחרות ב"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "אתר ערכות העיצוב של VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "בררת המחדל של המערכת"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "שיוכי קבצים"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "קובצי שמע"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "קובצי וידאו"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "קובצי רשימות השמעה"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "ה&חלה"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20116,48 +20116,48 @@ msgstr "ווקאלי"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "הצגת העדפות מתקדמות על פני ההעדפות הפשוטות"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
"הצגת אפשרויות מתקדמות ולא אפשרויות בסיסיות בעת פתיחת תיבת הדו־שיח של ההעדפות."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "סמל בשורת המשימות"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "הצגת סמל בשורת המשימות המאפשר לך לשלוט בנגן המדיה VLC באופן בסיסי."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "הפעלת VLC עם סמל בשורת המשימות בלבד"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "הנגן VLC יופעל רק בתור סמל באזור הדיווחים שלך"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "הצגת שם הפריט המתנגן בכותרת החלון"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "הצגת שם השיר או הווידאו בכותרת חלון השליטה."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "הצגת הודעה קופצת עם כל החלפת רצועה"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20165,68 +20165,68 @@ msgstr ""
"הצגת הודעה קופצת עם שם האמן והרצועה כשר מתחלף הפריט ברשימת ההשמעה כאשר VLC "
"ממוזער או מוסתר."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "אטימות החלון בין 0.1 ל־1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "הצגת שגיאות ואזהרות גם אם אינן חשובות"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "הפעלת התרעת זמינות העדכונים"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
"הפעלת ההתרעה האוטומטית של גרסאות חדשות של התכנה. החיפוש רץ אחת לשבועיים."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "מספר הימים שבין שני חיפושי עדכונים"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "שמירת הפריטים שהתנגנו לאחרונה בתפריט"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "ביטוי רגולרי שמשמש לסנן את הפריטים האחרונות שהתנגנו בנגן"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "הגדרת הצבעים של מחוון עצמת השמע"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20234,11 +20234,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20250,57 +20250,57 @@ msgstr ""
" - עם איזור שתמיד יציג מידע כגון מילות השירים, עטיפות האלבומים וכו׳...\n"
" - מצב מזערי עם כמות מוגבלת של פקדים"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "הצגת פקד במצב מסך מלא"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "הטמעת סייר הקבצים בדו־שיח פתוח"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "הגדרת המסך בו יוצג מצב המסך המלא"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "טעינת ההרחבות עם ההפעלה"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "הפעלת התצוגה המזערית (ללא תפריטים)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "התעלמות ממקשי השליטה בעצמת השמע שבמקלדת."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20312,32 +20312,32 @@ msgstr ""
"עצמת השמע ישנו את עצמת השמע של VLC כאשר המיקוד הוא על VLC ואת עצמת השמע של "
"המערכת כאשר המיקוד אינו על VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "הגדרות למנשק הראשי"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "בקר מסך מלא"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "כשהתכנית ממוזערת"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "למטה"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "מנשק Qt"
@@ -25674,12 +25674,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "מצב שולחן העבודה מאפשר לך להציג את הווידאו על שולחן העבודה."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25716,12 +25716,12 @@ msgstr "פלט הווידאו המומלץ ל־Windows Vista וגרסאות עד
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "פלט וידאו Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "פלט הווידאו המומלץ ל־Windows Vista וגרסאות עדכניות יותר"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "פלט וידאו Direct3D"
@@ -26292,75 +26292,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "גופן הכותרת"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "הגופן המשמש לכותרות"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "תפריט הגופנים"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "הגופן המשש לתפריטים"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "רוחב חלון הווידאו בפיקסלים."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "גובה חלון הווידאו בפיקסלים."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "גודל התבנית"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "גודל התבנית בפיקסלים."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 4b143f2..f1a58db 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "सभी विकल्पों को देखने के लि
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Hotkeys सेटिंग्स"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "प्रकीर्ण ऑडियो सेटिंग्स और
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -831,50 +831,50 @@ msgstr "केवल त्रुटियों दिखाएँ"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "पृष्ठ स्मृति %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "वीडियो आउटपुट मॉड्यूल"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC %s मॉड्यूल नहीं खोल सकता है"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "वीडियो कोडेक"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC विसंकेतक मॉड्यूल नहीं खोल सकता है."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "packetizers"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "विसंकेतक"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "स्ट्रीमिंग / ट्रांसकोडिंग विफल रहा"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC %s मॉड्यूल नहीं खोल सकता है"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC विसंकेतक मॉड्यूल नहीं खोल सकता है."
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "C"
msgstr "hi"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "ज़ूम"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "वीडियो चौड़ाई"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4540,67 +4540,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "कार्यक्रम"
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15389,7 +15389,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15585,7 +15585,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15765,11 +15765,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15778,21 +15778,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15880,21 +15880,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16834,7 +16834,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16885,27 +16885,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18598,21 +18598,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18620,58 +18620,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19878,113 +19878,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19992,11 +19992,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20004,57 +20004,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20062,32 +20062,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "मुख्य इंटरफ़ेस के लिए सेटिंग्स"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "इंटरफ़ेस"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "नीचे"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25423,12 +25423,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "डेस्कटॉप मोड आपको डेस्कटॉप पर वीडियो प्रदर्शित करने के लिए अनुमति देता है."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "हार्डवेयर सम्मिश्रण समर्थन का उपयोग करें"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25462,12 +25462,12 @@ msgstr "Windows Vista और बाद के संस्करणों के
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D वीडियो आउटपुट"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista और बाद के संस्करणों के लिए अनुशंसित वीडियो आउटपुट"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D वीडियो आउटपुट"
@@ -26039,75 +26039,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "goom प्रभाव"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM विन्यास फाइल"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "फ़ाइल जो कि projectM मॉड्यूल कॉन्फ़िगर इस्तेमाल किया जाता हैं."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM पूर्व निर्धारित पथ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "ProjectM पूर्व निर्धारित निर्देशिका के लिए पथ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "शीर्षक फ़ॉन्ट"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "शीर्षकों के लिए इस्तेमाल किया गया फ़ॉन्ट"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "फ़ॉन्ट मेनू"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "मेनू के लिए इस्तेमाल किया गया फ़ॉन्ट"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "वीडियो विंडो की चौड़ाई, पिक्सेल में."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "वीडियो विंडो के ऊंचाई, पिक्सल में."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "जाल चौड़ाई"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "जाल के चौड़ाई, पिक्सल में."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "जाल ऊंचाई"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "जाल के ऊंचाई, पिक्सल में."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "बनावट आकार"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "बनावट के आकार, पिक्सल में."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM प्रभाव"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3f1f279..e343b13 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Dominko Aždajić <domazd at mail.ru>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Odaberite \"Dodatne mogućnosti\" kako bi vidjeli sve mogućnosti."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Postavke tipkovničkih prečica"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Razne postavke zvuka i moduli."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -905,50 +905,50 @@ msgstr "Nepoznati video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Straničnik %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Video izlaz nije podržavan"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ne može otvoriti datoteku \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Kodek slike"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC nije mogao otvoriti dekoderski modul."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketnik"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Strujanje / prekodiranje nije uspjelo"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC nije mogao otvoriti modul %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nije mogao otvoriti dekoderski modul."
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "C"
msgstr "hr"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Povećavanje"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Širina video slike"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Visina video slike"
@@ -4998,24 +4998,24 @@ msgstr "Mogućnosti programskog učinka"
msgid "Clock source"
msgstr "Ishodište sata"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Vruće tipke"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Veličine skokova"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"ispis pomoći za VLC (može se kombinirati s --advanced i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Iscrpna pomoć za VLC i njegove module"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5023,19 +5023,19 @@ msgstr ""
"ispis pomoći za VLC i sve njegove module (može se kombinirati s --advanced i "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "zatražiti dodatnu opširnost kod prikaza pomoći"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "ispis popisa raspoloživih modula"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "ispis popisa raspoloživih modula s dodatnim pojedinostima"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5043,29 +5043,29 @@ msgstr ""
"ispis pomoći za neki određeni modul (može se kombinirati s --advanced i --"
"help-verbose). Ispred naziva modula stavite znak = za bolje podudarnosti."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ni jedna prilagodbena mogućnost neće biti učitana ni pohranjena u datoteku "
"postavki"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "tekuće postavke vratiti na početne vrijednosti"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "koristi alternativnu datoteku postavki"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "vraća tekuću predmemoriju dodataka na početno"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "ispis informacija o inačici"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "glavni program"
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgstr "Brzo"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14500,7 +14500,7 @@ msgstr "Sučelje globalnih tipkovničkih prečica"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tipkovničke prečice"
@@ -16756,7 +16756,7 @@ msgstr "Odaberite izlazno mjesto"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Pregledaj..."
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgstr "Zahtijeva se izvoz SDP-a, ali nije naveden ni jedan URL."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
@@ -17164,11 +17164,11 @@ msgstr ""
"prikaza preko cijelog zaslona. Pod Mac OS X-om 10.7 i više se može koristiti "
"i izvorni način prikaza punim zaslonom."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Sučelje prilagodi izvornoj veličini slike"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17181,11 +17181,11 @@ msgstr ""
" Zadano, sučelje se prilagođava izvornoj veličini slike."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Napravi stanku video prikaza kada je minimirano"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17193,11 +17193,11 @@ msgstr ""
"Ako je ova mogućnost uključena, izvođenje će biti automatski privremeno "
"zaustavljeno čim se minimizira okno."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Dopusti automatske promjene ikona"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17294,21 +17294,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Upitati"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Najviša razina glasnoće"
@@ -18271,7 +18271,7 @@ msgstr "Odabir datoteke"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Zaustavi iTunes tijekom izvođenja VLC-om"
@@ -18325,27 +18325,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Onemogući zaslonskog čuvara"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Postavke sučelja"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Postavke zvuka"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Postavke video slike"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Postavke podnaslova i prikaza u prikazu (OSD)"
@@ -20104,21 +20104,21 @@ msgstr "Tipka ili kombinacija:"
msgid "Key: "
msgstr "Tipka:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Postavke ulaza i kodeka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Prilagodba tipkovničkih prečica"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20130,59 +20130,59 @@ msgstr ""
"U dodatnim prilagodbama ih možete prilagoditi jedinstveno \n"
"ili pak prilagođavati svaku od njih pojedinačno."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najniža zadrška"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Niska zadrška"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Visoka zadrška"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Viša zadrška"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ovo je VLC-ovo presvlačivo sučelje. Dodatne presvlake možete preuzeti na"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "stranici VLC-ovih presvlaka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Zadano sustavom"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Pridruživanja datoteka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Datoteke zvuka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Video datoteke"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Datoteke popisa za izvođenja"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Primijeni"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21415,11 +21415,11 @@ msgstr "Vokalna"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Umjesto jednostavnih prikaži proširene postavke"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21427,11 +21427,11 @@ msgstr ""
"Pri otvaranju dijaloga osobnih postavki prikaži proširene a ne jednostavne "
"postavke."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Prikaz ikone u programskoj traci"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21439,27 +21439,27 @@ msgstr ""
"Prikazuje ikonu u programskoj traci, omogučavajući Vam time lakši pristup "
"osnovnim radnjama medijskog izvođača VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Pokreni VLC samo s ikonom u programskoj traci"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC će započinjati samo s programskim simbolom u Vašoj traci zadaća"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Prikaži naziv izvođene stavke u naslovu okna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Prikazuje naziv skladbe ili video zapisa u naslovu okna upravljanja."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Pri promjeni zapisa prikaži skočne obavijesti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21468,11 +21468,11 @@ msgstr ""
"promijeni tekuća stavka popisa za izvođenja, ukoliko je VLC minimiziran ili "
"skriven."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Neprozirnost okâna između 0.1 i 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21482,11 +21482,11 @@ msgstr ""
"izvođenje i proširenu plohu sučelja. Ova mogućnost funkcionira samo pod "
"Windowsima i X11 s kompozitnim proširenjima."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Neprozirnost cijelozaslonskog okna upravljanja između 0.1 i 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21496,15 +21496,15 @@ msgstr ""
"i 1 za glavno sučelje, popis za izvođenje i proširenu plohu sučelja. Ova "
"mogućnost funkcionira samo pod Windowsima i X11 s kompozitnim proširenjima."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Prikaži nevažne pogreške i dijaloge upozorenja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktiviraj dojavu raspoloživosti dogradnji"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21512,31 +21512,31 @@ msgstr ""
"Uključi automatsku dojavu dostupnosti novih inačica programa. Pokreće se "
"jednom svaka dva tjedna."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Broj dana između dvije provjere raspoloživosti dogradnji"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Pri pokretanju zatraži smjernice rada mrežnih veza"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Naposlijed izvođene stavke spremi u izborniku"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Popis riječi razdvojenih znakom | za filtriranje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "Pravilni izraz za filtriranje nedavnih stavki izvedenih u izvođaču"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Odredite boje kliznika glasnoće zvuka"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21548,11 +21548,11 @@ msgstr ""
"Zadano je '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Alternativa bi mogla biti '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Odabir početnog načina rada i izgleda"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21565,41 +21565,41 @@ msgstr ""
"skladbi, omotnih slîka albuma...\n"
" - na minimalistički način s ograničenim mogućnostima upravljanja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Prikaži sučelje upravljanja preko cijelog zaslona"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Uloži datotečni preglednik u otvoreni dijalog"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Određuje zaslonski prikaz preko cijelog zaslona"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Broj zaslona u prikazu cijelim zaslonom, različit od onog zaslona na kojem "
"je sučelje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Pri pokretanju učitaj proširenja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Pri pokretanju automatski učitava module proširenja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Započni u minimalnom prikazu (bez izbornika)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Prikaži u pozadini VLC-ov stožac ili grafiku"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21607,19 +21607,19 @@ msgstr ""
"Prikaz VLC-ovog stošca ili naslovnice tekućeg albuma, kada se ništa ne "
"izvodi. To se može onemogućiti, da bi se izbjeglo upržene tragove na zaslonu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "U pozadini prostire stožac ili grafiku."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Pozadinska grafika prilagođava veličinu okna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Zanemari tipkovničke gumbe glasnoće."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21632,12 +21632,12 @@ msgstr ""
"tipkovnice se može mijenjati glasnoća VLC-a, a ako je pak VLC u pozadini, "
"onda se preko istih tipki mijenja glasnoća sustava."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Postavke glavnog sučelja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21646,20 +21646,20 @@ msgstr ""
"Ova mogućnost dopušta sučelju da u različitim okolnostima mijenja svoju "
"ikonu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Nadzornik cjelozaslonskog prikaza"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Kada je minimizirano"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Sučelje Qt"
@@ -27410,12 +27410,12 @@ msgstr ""
"Režim radne plohe Vam omogućava da videosadržaj prikažete na radnoj plohi."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Koristi sklopovsku podršku stapanja"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Pokušaj koristiti sklopovsko ubrzanje za stapanja podnaslova/OSD-a."
@@ -27452,12 +27452,12 @@ msgstr "Preporučeni video izlaz za Windows Vistu i kasnije inačice"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Izlaz video slike Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Preporučeni video izlaz za Windows Vistu i kasnije inačice"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Izlaz video slike Direct3D"
@@ -28085,75 +28085,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Učinak Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Datoteka prilagodbi projectM-a"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Datoteka koja će biti korištena za prilagodbu modula projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Staza postave za projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Staza do mape sa zadanom postavom za projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Vrsta fonta za naslove"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Vrsta fonta koja će se koristiti za naslove"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Vrsta fonta za izbornike"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Vrsta fonta koja će se koristiti za izbornike"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Širina video okna, u pikselima."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Visina video okna, u pikselima."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Širina mrežice"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Širina mrežice, u pikselima"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Visina mrežice"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Virina mrežice, u pikselima"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Veličina teksture"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Veličina teksture, u pikselima."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Učinak libprojectM"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 19f7d0e..eff0443 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 18:19+0000\n"
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Kezelőfelület"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk beállításai"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Egyéb hangbeállítások és modulok."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -903,50 +903,50 @@ msgstr "Ismeretlen videó"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "%i. könyvjelző"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Kliensport"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a(z) „%s” fájlt (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videokodek"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a dekódoló modult."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "daraboló"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekódoló"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "A műsorszórás/átkódolás meghiúsult"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a modult (%s)."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a dekódoló modult."
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "C"
msgstr "hu"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videó szélessége"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videó magassága"
@@ -4968,25 +4968,25 @@ msgstr "Teljesítménybeállítások"
msgid "Clock source"
msgstr "Óraforrás"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Ugrási méretek"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"A VLC súgójának kiírása (kombinálható az --advanced és a --help-verbose "
"kapcsolókkal)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Részletes súgó a VLC-hez és moduljaihoz"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4994,19 +4994,19 @@ msgstr ""
"A VLC súgójának és az összes moduljának kiírása (kombinálható az --advanced "
"és a --help-verbose kapcsolókkal)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Rákérdezés az extra részletességre a súgó megjelenítésekor"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Elérhető modulok kilistázása"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Az elérhető modulok kilistázása extra részletességgel"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5015,28 +5015,28 @@ msgstr ""
"verbose kapcsolókkal). Az = jellel kezdődő modulnév pontos illesztést "
"eredményez."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"A konfigurációs beállítások nem lesznek sem betöltve, sem fájlba mentve"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Jelenlegi konfiguráció visszaállítása az alapértelmezett értékekre"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Alternatív beállítófájl használata"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Aktuális bővítmény gyorsítótárának visszaállítása"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "Verzióinformációk kiírása"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Főprogram"
@@ -14219,7 +14219,7 @@ msgstr "Gyors"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14436,7 +14436,7 @@ msgstr "Globális gyorsbillentyűk kezelőfelülete"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
@@ -16693,7 +16693,7 @@ msgstr "Válasszon kimeneti helyet"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás…"
@@ -16895,7 +16895,7 @@ msgstr "A kért SDP exporthoz nincs megadva URL."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
@@ -17098,11 +17098,11 @@ msgstr ""
"módot használja. Képes a Mac OS X 10.7 és újabbak natív teljes képernyős "
"módjának használatára is."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Felület átméretezése a natív videomérethez"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17115,21 +17115,21 @@ msgstr ""
"Alapértelmezésben a felület fog illeszkedni a natív videomérethez."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Videolejátszás szüneteltetése minimalizálva"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr "A lejátszás automatikus szüneteltetése az ablak minimalizálásakor."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Automatikus ikonváltások engedélyezése"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "A felület megváltoztathatja az ikonját különböző alkalmakkor."
@@ -17220,21 +17220,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Kérdezzen"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Megjelenik a maximális hangerő"
@@ -18213,7 +18213,7 @@ msgstr "Válasszon egy fájlt"
msgid "Select"
msgstr "Válasszon"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Az iTunes irányítása lejátszás közben"
@@ -18267,27 +18267,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Képernyővédő kikapcsolása"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Felület beállításai"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Hangbeállítások"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videobeállítások"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Felirat és képernyőkijelzés (OSD) beállításai"
@@ -20040,21 +20040,21 @@ msgstr "Billentyű vagy kombináció: "
msgid "Key: "
msgstr "Kulcs: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Bemenet és kodekek beállításai"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Eszköz:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20066,59 +20066,59 @@ msgstr ""
"beállítások között megadhat egyedi értékeket\n"
"vagy külön-külön beállíthatja őket."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Legkisebb késleltetés"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Kis késleltetés"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Nagy késleltetés"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Nagyobb késleltetés"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ez a VLC sminkelhető felülete. Sminkeket a következő címről tölthet le:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC sminkek weboldala"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Rendszer alapértelmezése"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Fájltársítások"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Hangfájlok"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videofájlok"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Lejátszólista-fájlok"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Alkalmazás"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21355,11 +21355,11 @@ msgstr "Vokális"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Speciális beállítások megjelenítése az egyszerűek helyett"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21367,11 +21367,11 @@ msgstr ""
"A beállítások párbeszédablak megnyitásakor a speciális beállítások "
"megjelenítése az egyszerűek helyett."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Rendszertálca-ikon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21379,27 +21379,27 @@ msgstr ""
"Ikon megjelenítése a rendszertálcán, amely lehetővé teszi a VLC vezérlését "
"alapvető műveletekkel."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "A VLC indítása csak tálcaikonként"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "A VLC csak egy tálcaikonként fog indulni"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Lejátszott elem nevének megjelenítése az ablak címében"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "A dal vagy videó címének megjelenítése a vezérlőablak címsorában."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Értesítési buborék megjelenítése számváltáskor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21407,11 +21407,11 @@ msgstr ""
"Előugró értesítés megjelenítése az előadó nevével és a szám címével a "
"lejátszólista-elem változásakor, ha a VLC minimalizálva vagy rejtetten fut."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Ablakok átlátszatlansága 0.1 és 1 között"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21421,11 +21421,11 @@ msgstr ""
"felülethez, a lejátszólistához és a bővített panelhez. Ez a beállítás csak "
"Windowson és kompozit bővítményekkel rendelkező X11 alatt működik."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Teljes képernyős vezérlő átlátszatlansága 0.1 és 1 között"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21436,15 +21436,15 @@ msgstr ""
"beállítás csak Windowson és kompozit bővítményekkel rendelkező X11 alatt "
"működik."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "A nem fontos hiba- és figyelmeztető párbeszédablakok megjelenítése"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Az új frissítések értesítés aktiválása."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21452,33 +21452,33 @@ msgstr ""
"A szoftver új verziójáról történő automatikus értesítés aktiválása. Ez "
"kéthetente fut le."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "A napok száma két frissítéskeresés között"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Hálózati irányelv bekérése induláskor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "A legutóbb lejátszott elemek mentése a menüben"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Szűrendő szavak | jellel elválasztott listája"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"A lejátszóban a legutóbbi elemek lejátszólistájának szűrésére használt "
"reguláris kifejezés"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "A hangerőcsúszka színeinek megadása"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21490,11 +21490,11 @@ msgstr ""
"Az alapértelmezés: „255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20”\n"
"Ennek alternatívája lehet: „30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255” "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "A kiindulómód és kinézet kiválasztása "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21507,39 +21507,39 @@ msgstr ""
"meg\n"
" – minimális módban, korlátozott vezérléssel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Vezérlő megjelenítése teljes képernyős módban"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "A fájlböngésző beágyazása a megnyitás párbeszédablakba"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "A teljes képernyő melyik képernyőre kerüljön"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "A teljes képernyő képernyőszáma, ha nem a felülettel azonos képernyő."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Kiterjesztések betöltése indításkor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Kiterjesztések modul automatikus betöltése indításkor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Indítás minimális felülettel (menük nélkül)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Bója vagy borító megjelenítése a háttérben"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21547,19 +21547,19 @@ msgstr ""
"Bója vagy albumborító megjelenítése a háttérben, ha nincs lejátszás. "
"Kikapcsolható a beégés elkerülése érdekében."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Bója vagy borító átméretezése a háttérben."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "A háttérgrafika kitölti az ablakot"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Billentyűzet hangerőbillentyűinek figyelmen kívül hagyása."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21571,32 +21571,32 @@ msgstr ""
"bejelölve, akkor a hangerőbillentyűk nem fogják megváltoztatni a VLC "
"hangerejét, de csak amikor a VLC van kiválasztva."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "A VLC elsődleges felületének beállításai"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "A felület megváltoztathatja az ikonját különböző alkalmakkor."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Teljes képernyős vezérlő"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Ha minimalizált"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "QT felület"
@@ -27349,12 +27349,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Az asztali mód lehetővé teszi a videó megjelenítését az asztalon."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Hardveres elmosási támogatás használata"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Hardveres gyorsítás használata a felirat/OSD elmosására, ha lehet."
@@ -27391,12 +27391,12 @@ msgstr "Ajánlott videokimenet a Windows Vista és újabb verziókhoz"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D videokimenet"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Ajánlott videokimenet a Windows Vista és újabb verziókhoz"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D videokimenet"
@@ -28034,75 +28034,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom hatás"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM beállítófájl"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "A projectM modul beállításához használandó fájl."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM előbeállítások útvonala"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "A projectM előbeállítások könyvtárának útvonala"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Cím betűkészlete"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "A címekhez használandó betűkészlet"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Menü betűkészlete"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "A menükhöz használandó betűkészlet"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "A videoablak szélessége képpontban."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "A videoablak magassága képpontban."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Rács szélessége"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "A rács szélessége képpontban."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Rács magassága"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "A rács magassága képpontban."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Mintázat mérete"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "A mintázat mérete képpontban."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM effektus"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 4dea064..471cdd2 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 15:58+0400\n"
"Last-Translator: Eduard Babayan <edo248 at gmail.com>\n"
"Language-Team: VLC Armenian <edo248 at gmail.com>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Ընտրել \" Ընդլայնված Options \"տեսնել բոլոր
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Ինտերֆեյս"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Կոճակների կարգավորումներ"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Տարբեր ձայնային կարգավորումներ եւ մոդո
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -942,51 +942,51 @@ msgstr "Անհայտ Վիդեո"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Էջանիշել %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Վիդեո Կառավարում չի պահպանվել"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLCն չի կարող բացել \"%s\" ֆայլը"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Վիդեոյի կոդեկ"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLCն չի կարող բացել ապակոդավորիչ մոդուլը"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "փաթեթավորիչ"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "դեկոդեր"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Հոսքի / Transcoding ձախողվեց"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC չի կարող բացել%s մոդուլի\"."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLCն չի կարող բացել ապակոդավորիչ մոդուլը"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "C"
msgstr "hy"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Խոշորացում"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Վիդեոյի լայնությունը"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Վիդեոյի բարձրություն"
@@ -5296,28 +5296,28 @@ msgstr "կատարման ընտրանքներ"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Կոճակներ"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Անցնել, չափերը,"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"տպել օգնության համար VLC (կարող են միավորվել հետ - առաջադեմ եւ - help-"
"շատախոս)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
#, fuzzy
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "սպառիչ օգնության համար VLC եւ նրա մոդուլներ"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -5326,22 +5326,22 @@ msgstr ""
"տպել օգնության համար VLC եւ բոլոր իր modules (կարող են միավորվել հետ - "
"առաջադեմ եւ - help-շատախոս)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
#, fuzzy
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "խնդրել է լրացուցիչ շատախոսություն, երբ դասավորությունը"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules"
msgstr "տպել մի ցանկ, առկա մոդուլներ"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "տպել ցուցակը հասանելի modules հետ լրացուցիչ մանրամասն"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -5350,32 +5350,32 @@ msgstr ""
"տպել օգնություն է կոնկրետ մոդուլի (կարող են միավորվել հետ - առաջադեմ եւ - "
"help-շատախոս). Բնորոշիչ մոդուլի անունը հետ = համար Ӏիստ խաղում\"."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
#, fuzzy
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "ոչ կոնֆիգուրացիան տարբերակը կլինի բեռնված, ոչ էլ փրկվել է config file"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
#, fuzzy
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "վերագործարկել գործող config է հիմնական արժեքները`"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
#, fuzzy
msgid "use alternate config file"
msgstr "օգտագործման այլընտրանքային config file"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "resets ընթացիկ plugins cache"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "Տպագիր տարբերակ տեղեկություններ"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Ընտրեք ծրագրերի"
@@ -15306,7 +15306,7 @@ msgstr "Ավելի արագ "
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -15550,7 +15550,7 @@ msgstr "Գլոբալ Կոճակ ինտերֆեյսի"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Կոճակներ"
@@ -18040,7 +18040,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Հայտնաբերել..."
@@ -18258,7 +18258,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Սեփական "
@@ -18470,12 +18470,12 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "չափափոխել միջերեսի հայրենի վիդեո չափը`"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"You have two choices:\n"
@@ -18489,23 +18489,23 @@ msgstr ""
" լռությամբ, ինտերֆեյսը չափափոխել հայրենի վիդեո չափը\"."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Դադարեցնել է ընթացք"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Ավտոմատ cropping"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -18600,23 +18600,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Միշտ դիրքը ամրագրել"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Արձաքանք"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Առավելագույն ձայնը մակարդակում"
@@ -19637,7 +19637,7 @@ msgstr "Ընտրել ֆայլ"
msgid "Select"
msgstr "Ընտրել"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Դադարեցնել է ընթացք"
@@ -19691,27 +19691,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Անջատել Էկրանապահ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Ինտերֆեյսի Կառավարում"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ձայնի Կարգավորումներ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Վիդեո Կարգավորումներ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Ենթագրեր և On Screen Display-ի Կառավարում"
@@ -21592,21 +21592,21 @@ msgstr "Անվավեր մեկտեղումը>>"
msgid "Key: "
msgstr "բանալի:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Մուտքի և Կոդեկների Կառավարում"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Կարգավորել Կոճակները"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Սարք:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
#, fuzzy
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
@@ -21619,61 +21619,61 @@ msgstr ""
" Դուք կարող եք սահմանել եզակի կամ կարգավորել նրանց \n"
" անհատապես Զարգացած նախընտրությունները."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Ամենափոքր ուշացում"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Փոքր ուշացում"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Մեծ ուշացում"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Ավելի մեծ ուշացում"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"VLCի սկինավորվող ինտերֆեյս:\n"
"Այլ սկիներ կարող եք բեռնել այստեղից՝ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC սկիների կայք"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Համակարգի հիմնական"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Ֆայլերի ավտոմատ բացում"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ձայնային Ֆայլեր"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Վիդեո Ֆայլեր"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Երգացանկի Ֆայլեր"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Կիրառել"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -22974,23 +22974,23 @@ msgstr "Վոկալ"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Ցույց տալ ընդլայնված ընտրանքները պարզեցվածների հետ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
"Ցույց տալ ընդլայնված ընտրանքներ, ոչ թե պարզ ընտրանքներ պատուհանը բացելիս"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray պատկերակը"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
#, fuzzy
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
@@ -22999,32 +22999,32 @@ msgstr ""
"Ցույց է մանրանկարին systray որը թույլ է տալիս Ձեզ վերահսկել VLC մեդիա "
"նվագարկիչ համար հիմնական գործողությունների\"."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Սկսել VLC միայն մի systray պատկերակը"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
#, fuzzy
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC կսկսվեն ընդամենը պատկերակը Ձեր taskbar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Ցույց տալ միացած երգի/վիդեոյի անունը պատուհանում վերնագրում"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Ցույց տալ անունը երգի կամ վիդեո է ղեկավարման պատուհան պատուհանում կոչումը\"."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Ցույց տալ ծանուցում թռուցիկ է ընթանում փոփոխություն"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
@@ -23033,12 +23033,12 @@ msgstr ""
"Ցույց տալ ծանուցում թռուցիկ հետ, հեղինակ եւ ալիքը անունը, երբ ներկա երգացանկ "
"կետի փոփոխությունները, երբ VLC է minimized կամ թաքնված\"."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Windows անթափանցիկություն միջեւ 0.1 եւ 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
@@ -23049,12 +23049,12 @@ msgstr ""
"ինտերֆեյս, երգացանկ եւ ընդլայնված վահանակի վրա. Այս տարբերակը միայն աշխատում "
"է Windows եւ X11 հետ կոմպոզիտային ընդարձակման համար."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Ողջ էկրանով ռեժիմի վահանակի անթափանցիկությունը 0.1 եւ 1-ի միջեւ "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
@@ -23065,17 +23065,17 @@ msgstr ""
"հիմնական ինտերֆեյս, երգացանկ եւ ընդլայնված վահանակի վրա. Այս տարբերակը միայն "
"աշխատում է Windows եւ X11 հետ կոմպոզիտային ընդարձակման համար."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Ցույց տալ ոչկարևոր սխալ եւ զգուշացումները պատուհաններում"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Ակտիվացնել է թարմացումները առկայությունը ծանուցման"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
@@ -23084,39 +23084,39 @@ msgstr ""
"Ակտիվացնել է ավտոմատ տեղեկացումներ` նոր տարբերակները ծրագրային ապահովման. "
"Այն վարում է մեկ անգամ երկու շաբաթվա ընթացքում \"."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Միավորների օր միջեւ երկու թարմացումը չեկեր"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Խնդրեցեք համար ցանցի քաղաքականություն է սկսել`"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Պահպանիր վերջերս խաղում նյութերի ցանկի մեջ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
#, fuzzy
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "բառերի ցուցակի առանձնացված | to զտիչ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"հերթական արտահայտությունն օգտագործվում է թորած վերջին նյութերը խաղում "
"խաղացողը`"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "սահմանում է գույները ծավալի slider"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
#, fuzzy
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
@@ -23130,12 +23130,12 @@ msgstr ""
" այլընտրանք կարող է լինել '30, 30, 50, 40, 40, 100, 50, 50, 160, 150, 150, "
"255',"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "ընտրություն մեկնարկային ռեժիմը եւ նայել`"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"Start VLC with:\n"
@@ -23149,67 +23149,67 @@ msgstr ""
"արվեստի ... \n"
" - նվազագույն ռեժիմում Սահմանափակ վերահսկում է"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Ցույց տալ ղեկավարումը է ողջ էկրանով ռեժիմում"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Ներկառուցել ֆայլի զննարկիչը է բաց պատուհան"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Սահմանել, որոնք էկրանին ողջ էկրանով է գնում`"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Screennumber է ողջ էկրանով, փոխարենը ofsame էկրանին, որտեղ ինտերֆեյսի է`"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "ՀԻշողության ընդարձակման մասին նորաստեղծ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Ավտոմատ ներբեռնել ընդարձակման մոդուլի վրա նորաստեղծ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Սկսել է նվազագույն դիտել (առանց ընտրացանկերում)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Լռությամբ ֆոնի գույնը"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Առաջնային չափերի հարաբերությունը"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -23217,34 +23217,34 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Պարամետրեր համար հիմնական ինտերֆեյսի"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Ողջ էկրանով ռեժիմի վահանակ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr ""
"Փոքրացված վիճակում\n"
"ցույց տալ տեղեկացումներ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt ինտերֆեյս"
@@ -29561,12 +29561,12 @@ msgstr ""
"the desktop ռեժիմ Ձեզ թույլ է տալիս ցույց տալ այն տեսահոլովակը the desktop."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -29605,13 +29605,13 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D վիդեո ելք"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
"Խորհուրդ է տրվում վիդեո ելք for Windows Vista եւ ավելի ուշ տարբերակները`"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D վիդեո ելք"
@@ -30317,85 +30317,85 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom սահմանել"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM Կոնֆիգուրացիոն ֆայլը"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
#, fuzzy
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Ֆայլ որոնք կօգտագործվեն կարգավորել է projectM մոդուլի\"."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM Սահմանված ճանապարհին"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "ճանապարհը դեպի projectM Նախադրված պանակ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Վերնագրի տառատեսակ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Տառատեսակի, օգտագործվող վերնագրերում"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Տառատեսակի մենյու"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Տառատեսակ, օգտագործվող մենյուներում"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
#, fuzzy
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "լայնությունը վիդեո պատուհանում է պիքսել\"."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
#, fuzzy
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "բարձրության վիդեո պատուհանում է պիքսել\"."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "Վիդեոյի լայնությունը"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
#, fuzzy
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "ընդհանուր լայնությունը խճանկարը է, պիքսել\"."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "Պիկ բարձրություն"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "ընդհանուր բարձրությունը խճանկարը է, պիքսել\"."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Texture size"
msgstr "Ակնարկ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
#, fuzzy
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "լայնությունը վիդեո պատուհանում է պիքսել\"."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libproject էֆֆեկտ"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 223d935..2297dc7 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach at web.de>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfacie"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -782,47 +782,47 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
msgid "Unidentified codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "C"
msgstr "ia"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4420,67 +4420,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Programmas"
@@ -12888,7 +12888,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13093,7 +13093,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15207,7 +15207,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15583,11 +15583,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15596,21 +15596,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15698,21 +15698,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16649,7 +16649,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16695,27 +16695,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18402,21 +18402,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18424,58 +18424,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19678,113 +19678,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19792,11 +19792,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19804,57 +19804,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19862,29 +19862,29 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
msgid "When to raise the interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25160,12 +25160,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25197,11 +25197,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr ""
@@ -25767,75 +25767,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b77899e..1dce2e6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 22:54+0000\n"
"Last-Translator: luqi <ovdl at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Pilih \"Pilihan Lanjutan\" untuk melihat semua pilihan."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Antarmuka"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Setting Hotkey"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Setting audio dan modul lain-lain."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -894,50 +894,50 @@ msgstr "Video tidak dikenali"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Tanda buku %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port klien"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC tidak dapat membuka file \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Kodek video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streaming / Transkoding gagal"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder."
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "C"
msgstr "id"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Lebar video"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Tinggi video"
@@ -4842,25 +4842,25 @@ msgstr "Pilihan kinerja"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Hotkey"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Ukuran lompatan"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"cetak bantuan untuk VLC (dapat digabungkan dengan --advanced dan --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Bantuan menyeluruh atas VLC dan modul-modulnya"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4868,19 +4868,19 @@ msgstr ""
"cetak bantuan untuk VLC dan semua modulnya (dapat digabungkan dengan --"
"advanced dan --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "meminta verbositas lebih ketika menampilkan bantuan"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "cetak daftar modul yang tersedia"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "cetak daftar modul yang tersedia dengan detail tambahan"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4889,27 +4889,27 @@ msgstr ""
"help-verbose). Awali nama modul dengan = untuk menemukan nama yang tepat "
"sama."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Reset konfigurasi saat ini kembali ke nilai default"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "gunakan file konfig alternatif"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "reset plugin cache saat ini"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "tampilkan informasi versi"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "program utama"
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "Cepat"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13999,7 +13999,7 @@ msgstr "Antarmuka Hotkey Global"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@@ -16210,7 +16210,7 @@ msgstr "Pilih lokasi output"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
@@ -16409,7 +16409,7 @@ msgstr "Ekspor SDP dimintakan, namun tidak ada URL yang diberikan."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -16602,11 +16602,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Ubah ukuran antarmuka sesuai dengan ukuran asli video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16615,11 +16615,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Hentikan playback video ketika diminimalkan"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16627,11 +16627,11 @@ msgstr ""
"Dengan menghidupkan pilihan ini, playback akan secara otomatis dihentikan "
"ketika window diminimalkan."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Izinkan perubahan ikon otomatis"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16719,21 +16719,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Tanya"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgstr "Pilih file"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Hentikan playback"
@@ -17735,27 +17735,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Matikan screensaver"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Setting Antarmuka"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Setting Audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Setting Video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Setting Subtitle & On Screen Display"
@@ -19479,21 +19479,21 @@ msgstr "Tombol atau kombinasi tombol:"
msgid "Key: "
msgstr "Kunci: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Setting Input & Kodek"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Konfigurasi Hotkey"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Perangkat:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19501,60 +19501,60 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latensi terendah"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Latensi rendah"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Latensi tinggi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Latensi lebih tinggi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ini adalah antarmuka VLC yang dapat menggunakan skin. Anda dapat mengunduh "
"skin lain pada"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "website skin VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asosiasi file"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "File Audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "File Video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "File Playlist"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20783,11 +20783,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Tampilkan preferensi lanjutan, bukan preferensi sederhana"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20795,37 +20795,37 @@ msgstr ""
"Tampilkan preferensi lanjutan dan bukan preferensi sederhana ketika membuka "
"dialog preferensi."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray icon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Mulai VLC hanya dengan sebuah icon systray"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC akan dimulai dengan sebuah icon pada taskbar Anda"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Tampilkan nama item yang sedang diputar dalam judul window"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Tampilkan nama dari lagu atau video dalam judul window controler."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Tampilkan popup notifikasi pada perubahan trek"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20833,37 +20833,37 @@ msgstr ""
"Tampilkan popup notifikasi dengan nama artis dan nama trek ketika item "
"playlist saat ini berubah, ketika VLC diperkecil atau tersembunyi."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Tampilkan dialog kesalahan dan peringatan yang tidak penting"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktifkan notifikasi tersedianya update"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20871,31 +20871,31 @@ msgstr ""
"Aktifkan notifikasi otomatis terhadap versi baru dari perangkat lunak. Ini "
"akan berjalan sekali tiap dua minggu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Jumlah hari antara dua pemeriksaan update"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Tanyakan kebijakan jaringan pada saat mulai"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Simpan item yang baru dimainkan ke dalam menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Tentukan warna dari slider volume"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20907,11 +20907,11 @@ msgstr ""
"Default adalah '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Alternatif yang lain '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Pilihan mode memulai dan tampilan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20924,57 +20924,57 @@ msgstr ""
"album art...\n"
" - mode minimal mode dengan kontrol terbatas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Tampilkan kontroler pada mode layar penuh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Muat ekstensi ketika memulai"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Muat secara otomatis modul ekstensi pada permulaan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Memulai dengan tampilan minimal (tanpa menu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Abaikan tombol volume pada keyboard."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20982,31 +20982,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Setting untuk antarmuka utama"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Pengontrol layar penuh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Ketika diminimalkan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Antarmuka Qt"
@@ -26607,12 +26607,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Mode desktop mengizinkan Anda menampilkan video di atas desktop."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Gunakan dukungan blending pada perangkat keras"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Mencoba menggunakan akselerasi perangkat keras untuk blending subtitle/OSD."
@@ -26651,13 +26651,13 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Output video Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
"Output video yang direkomendasikan untuk Windows Vista dan versi selanjutnya"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Output video Direct3D"
@@ -27266,75 +27266,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efek Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "File konfigurasi proyekM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "File yang digunakan untuk mengkonfigurasikan modul proyekM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Path praset projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Path ke direktori praset projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Font judul"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Font yang digunakan untuk judul"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Menu font"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Font yang digunakan untuk menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Lebar window video, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Tinggi window video, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Ukuran tekstur"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Ukuran dari tekstur, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efek libprojectM"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2ebc5ce..c2a6f67 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Veljið \"Ítarlegir valmöguleikar\" til að sjá alla valmöguleika."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Viðmót"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Stilingar flýtilykla"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Ýmsar hljóðstillingar og einingar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -844,50 +844,50 @@ msgstr "Óþekkt myndskeið"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bókamerki %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Úttakseining myndbands"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC gat ekki opnað skrána \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Vídeókóðunarlykill"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC gat ekki opnað afkóðunareininguna."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "bitari"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "afkóðari"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streyming / Umkóðun brást"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC gat ekki opnað %s eininguna."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC gat ekki opnað afkóðunareininguna."
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "C"
msgstr "is"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Aðdráttur"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Breidd myndbands"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Hæð myndbands"
@@ -4519,67 +4519,67 @@ msgstr "Afkasta valmöguleikar"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Flýtilyklar"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Hoppstærðir"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "nota aðra stilliskrá"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "prenta upplýsingar um útgáfu"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "aðal forrit"
@@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr "Hratt"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgstr "Altækt Flýtilyklaviðmót"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Flýtilyklar"
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Flakka..."
@@ -15626,7 +15626,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Sérsnið"
@@ -15806,11 +15806,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15819,21 +15819,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15921,21 +15921,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Alltaf"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16879,7 +16879,7 @@ msgstr "Veljið skrá"
msgid "Select"
msgstr "Veljið"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Stopp"
@@ -16933,27 +16933,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Afvirkja skjáhvílu"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Viðmótsstillingar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Hjóðstillingar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Myndstillingar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18653,21 +18653,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Lykill: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Stillingar fyrir inntak og kóðunarlykla"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Skilgreina flýtilykla"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Tæki:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18675,58 +18675,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Minnsti biðtími"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Lítill biðtími"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Mikill biðtími"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Mesti biðtími"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Þetta er VLC-viðmót með skinni. Þú getur náð í skinn hjá"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Vefsvæði VLC skinn"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Sjálfgefið fyrir kerfið"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Skráavensl"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Hljóðskrár"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Myndskeiðasskrár"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Spilunarlistaskrár"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Virkj&a"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19943,113 +19943,113 @@ msgstr "Söngur"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Kerfisbakka teikn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20057,11 +20057,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20069,57 +20069,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20127,31 +20127,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Stillingar fyrir aðalviðmót"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Heilskjástýring"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Þegar er minnkað"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt viðmót"
@@ -25495,12 +25495,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25534,14 +25534,14 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D myndmerkisúttak"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
"Myndmerkisúttak sem mælt er með fyrir Windows XP. Virkar ekki í Aero-viðmóti "
"Windows Vista"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D myndmerkisúttak"
@@ -26113,75 +26113,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom-áhrif"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Titilletur"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Letur texta"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Leturvalmynd"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Letur notað í valmyndir"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Breidd myndspilunarglugga, í mynddílum."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Hæð myndspilunarglugga, í mynddílum."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 859d71e..fa50497 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: franzes <gamesonicstaff at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Seleziona \"Opzioni avanzate\" per vedere tutte le opzioni."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Impostazioni delle scorciatoie"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Impostazioni audio e moduli vari."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -925,51 +925,51 @@ msgstr "Video sconosciuto"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnalibro %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Codificatore dei sottotitoli di destinazione"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Porta del client"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC non è in grado di aprire il file \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codifica video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC non è in grado di aprire il modulo di decodifica."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "Generatore di pacchetti"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "decodificatore"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Trasmissione / Transcodifica non riuscita"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC non è in grado di aprire il modulo %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC non è in grado di aprire il modulo di decodifica."
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "C"
msgstr "it"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Ampiezza video"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altezza video"
@@ -5012,24 +5012,24 @@ msgstr "Opzioni relative alle prestazioni"
msgid "Clock source"
msgstr "Fonte dell'orologio"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Tasti speciali"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Dimensioni salto"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"mostra la guida di VLC (può essere combinato con --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Guida completa per VLC e i suoi moduli"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5037,19 +5037,19 @@ msgstr ""
"mostra la guida di VLC e tutti i suoi moduli (può essere combinato con --"
"advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "richiesta di maggiore dettaglio quando si visualizza la guida"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili con dettagli aggiuntivi"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5058,27 +5058,27 @@ msgstr ""
"verbose). Fai precedere un = al nome del modulo per una corrispondenza "
"precisa."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "nessuna opzione sarà caricata o salvata nel file di configurazione"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "usa un altro file di configurazione"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "azzera la memoria dei plugin"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "mostra informazioni sulla versione"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "programma principale"
@@ -14273,7 +14273,7 @@ msgstr "Veloce"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14491,7 +14491,7 @@ msgstr "Interfaccia scorciatoie globali"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tasti speciali"
@@ -16738,7 +16738,7 @@ msgstr "Scegli una posizione di destinazione"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
@@ -16939,7 +16939,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@@ -17147,11 +17147,11 @@ msgstr ""
"sulle versioni precedenti di Mac OS X. Può utilizzare anche la modalità "
"nativa su Mac OS X 10.7 e successivi."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Ridimensiona l'interfaccia alla dimensione originale del video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17165,11 +17165,11 @@ msgstr ""
"del video."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Sospendi la riproduzione del video se minimizzato"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17177,11 +17177,11 @@ msgstr ""
"Quando questa opzione è abilitata, la riproduzione sarà sospesa "
"automaticamente se minimizzi la finestra."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Consenti i cambi automatici di icone"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17276,21 +17276,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Chiedi"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Volume massimo visualizzato"
@@ -18272,7 +18272,7 @@ msgstr "Seleziona un file"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Controlla iTunes durante la riproduzione"
@@ -18326,27 +18326,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Disabilita salvaschermo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Impostazioni dell'interfaccia"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Impostazioni audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Impostazioni video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Impostazioni di sottotitoli e On Screen Display"
@@ -20104,21 +20104,21 @@ msgstr "Tasto o combinazione:"
msgid "Key: "
msgstr "Chiave:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Impostazioni di ingresso e codificatori"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configura scorciatoie"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20130,59 +20130,59 @@ msgstr ""
"Puoi definirne uno unico oppure configurarli\n"
"individualmente nelle impostazioni avanzate."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latenza minore"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Bassa latenza"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Alta latenza"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Latenza maggiore"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Questa è l'interfaccia personalizzabile di VLC. Puoi scaricare altri temi da"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Sito web dei temi di VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Valori predefiniti"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Associazione dei file"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "File audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "File video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "File di scaletta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21429,11 +21429,11 @@ msgstr "Vocale"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Mostra opzioni avanzate al posto di quelle semplici"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21441,11 +21441,11 @@ msgstr ""
"Mostra le preferenze avanzate al posto di quelle semplice all'apertura della "
"finestra delle preferenze."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icona nell'area di notifica"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21453,28 +21453,28 @@ msgstr ""
"Mostra un'icona nell'area di notifica che consente di controllare le azioni "
"di base del lettore multimediale VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Avvia VLC solo con un'icona nell'area di notifica"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC si avvierà solo con un'icona nella barra delle applicazioni"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Mostra il nome dell'elemento in esecuzione nel titolo della finestra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Mostra il nome del brano o del video nel titolo della finestra del controllo."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Mostra notifica al cambiamento di traccia"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21482,11 +21482,11 @@ msgstr ""
"Mostra una notifica con il nome dell'artista e della traccia al cambiamento "
"dell'elemento corrente della scaletta, quando VLC è minimizzato o nascosto."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacità delle finestre compresa tra 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21496,11 +21496,11 @@ msgstr ""
"la scaletta e il pannello esteso. Questa opzione funziona solo con Windows e "
"X11 con le estensioni composite."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacità dei controlli a schermo intero compresa tra 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21510,15 +21510,15 @@ msgstr ""
"scaletta e il pannello esteso. Questa opzione funziona solo con Windows e "
"X11 con le estensioni di composizione."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Mostra gli errori e gli avvisi non importanti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Attiva la notifica di disponibilità degli aggiornamenti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21526,33 +21526,33 @@ msgstr ""
"Attiva la notifica automatica di nuove versioni del programma. Viene "
"eseguito ogni due settimane."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Numero di giorni tra i controlli degli aggiornamenti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Chiedi il criterio di rete all'avvio"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Salva gli oggetti riprodotti di recente nel menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Elenco di parole separate da | da filtrare"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Espressione regolare utilizzata per filtrare gli elementi riprodotti di "
"recente nel lettore"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definisci i colori del cursore del volume"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21566,11 +21566,11 @@ msgstr ""
"Un'alternativa può essere '30, 30, 50, 40, 40, 100, 50, 50, 160, 150, 150, "
"255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selezione della modalità di avvio e dell'aspetto"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21583,41 +21583,41 @@ msgstr ""
"copertine...\n"
" - modalità minimale con controlli limitati"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Mostra un controllo in modalità a schermo intero"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Integra il navigatore file nella finestra di apertura"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Definisci quale schermo usare a schermo intero"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Numero di schermi dello schermo intero, invece dello stesso schermo dove è "
"l'interfaccia"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Carica estensioni all'avvio"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Carica automaticamente le estensioni all'avvio"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Avvia in modalità minimale (senza menu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Visualizza cono di sfondo o grafica"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21625,19 +21625,19 @@ msgstr ""
"Mostra come sfondo il cono oppure l'immagine del'album corrente quando non è "
"in esecuzione. Può essere disabilitato per prevenire lo screen burn."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Espandi cono di sfondo o grafica"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "La grafica di sfondo si adatta alle dimensioni della finestra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignora i pulsanti di volume della tastiera."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21650,12 +21650,12 @@ msgstr ""
"selezionato e il volume del sistema cambierà solo quando VLC non è "
"selezionato."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Impostazioni per l'interfaccia principale"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21664,20 +21664,20 @@ msgstr ""
"Questa opzione consente di cambiare le icone delle interfacce in diverse "
"situazioni."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Controlli a schermo intero"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Se minimizzato"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfaccia Qt"
@@ -27332,12 +27332,12 @@ msgstr ""
"La modalità desktop ti consente di visualizzare il video sul tuo desktop."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -27374,12 +27374,12 @@ msgstr "Uscita video consigliata per Windows Vista versioni successive"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Uscita video Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Uscita video consigliata per Windows Vista versioni successive"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Uscita video Direct3D"
@@ -27981,75 +27981,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Effetto Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "File di configurazione projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Il file che sarà utilizzato per configurare il modulo projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Percorso preimpostazioni projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Percorsa alla cartella delle preimpostazioni projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Carattere del titolo "
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Carattere utilizzato per i titoli"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Menu dei caratteri"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Carattere utilizzato per i menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "La larghezza della finestra del video, in pixel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "L'altezza della finestra del video, in pixel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Dimensione texture"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "La dimensione della texture, in pixel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Effetto libprojectM"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b2ab92e..37433ed 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-12 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "すべてのオプションを見るには\"詳細設定オプション\
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "ホットキー設定"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -896,51 +896,51 @@ msgstr "不明のビデオ"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ブックマーク %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "送信先の字幕コーデック"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "クライアントポート"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLCはファイル\"%s\" (%m)を開くことができませんでした。"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ビデオコーデック"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLCはデコーダーモジュールを開くことができませんでした。"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "パケッタイザー"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "デコーダー"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ストリーミング/トランスコーディングに失敗しました"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLCはモジュール %sを開くことができませんでした。"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLCはデコーダーモジュールを開くことができませんでした。"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "C"
msgstr "ja"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "拡大"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ビデオの幅"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ビデオの高さ"
@@ -4870,23 +4870,23 @@ msgstr "パフォーマンスオプション"
msgid "Clock source"
msgstr "クロックソース"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "ホットキー"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "ジャンプする長さ"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "VLCのヘルプの表示(--advancedと--help-verboseを組み合わせ可能)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLCとそのモジュールの網羅的なヘルプ"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4894,19 +4894,19 @@ msgstr ""
"VLCとすべてのモジュールのヘルプの表示(--advancedと--help-verboseを組み合わせ"
"可能)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "ヘルプ表示の際の冗長表示"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "有効なモジュールの一覧を表示"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "詳細情報を伴って有効なモジュールの一覧を表示"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4914,27 +4914,27 @@ msgstr ""
"特定モジュールのヘルプを表示 (--advancedと--help-verboseオプションを組み合わ"
"せ可能)モジュール名のプレフィックスに一致するものを表示"
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "すべての設定オプションを読み込まない、また、設定を保存しない"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "現在の設定を既定値にリセットする"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "別の設定ファイルを使う"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "現在のプラグインキャッシュをリセット"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "バージョン情報の表示"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "メインプログラム"
@@ -14040,7 +14040,7 @@ msgstr "高速"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14257,7 +14257,7 @@ msgstr "グローバルホットキーインターフェース"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "ホットキー"
@@ -16497,7 +16497,7 @@ msgstr "出力先のロケーションを選択"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "参照..."
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgstr "SDPエクスポートが必要ですがURLが指定されていません
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
@@ -16900,11 +16900,11 @@ msgstr ""
"以前のMac OS XリリースからVLCはデフォルトで全画面モードを使用します。Mac OS "
"X 10.7以降ではネイティブの全画面モードも使用します。"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "ネイティブのビデオサイズにインターフェースをリサイズ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16918,11 +16918,11 @@ msgstr ""
"す。"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "最小化された時、ビデオの再生を一時停止"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16930,11 +16930,11 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にするとウィンドウを最小化した時、再生は自動的に一時停止"
"します。"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "アイコンの自動変更を許可"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17027,21 +17027,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "常に"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "常にしない"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "最大音量を表示"
@@ -18018,7 +18018,7 @@ msgstr "ファイルの選択"
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "再生中のiTunes制御"
@@ -18072,27 +18072,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "スクリーンセーバーの無効化"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "インターフェース設定"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "オーディオ設定"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ビデオ設定"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "字幕とOSDの設定"
@@ -19842,21 +19842,21 @@ msgstr "キーまたは、組み合わせ"
msgid "Key: "
msgstr "キー: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "入力とコーデックの設定"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "ホットキーの設定"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "デバイス:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19867,60 +19867,60 @@ msgstr ""
"ます。\n"
"詳細設定オプションでそれらを個別に設定することも可能です。"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "より遅延が少ない"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "遅延が少ない"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "遅延が大きい"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "より遅延が大きい"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"これはスキンを使用可能なインターフェースです。スキンはダウンロード可能です。"
"サイト:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLCスキンのWebサイト"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "システムのデフォルト"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "ファイルの関連付け"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "オーディオファイル"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ビデオファイル"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "プレイリストファイル"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "適用 (&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21170,11 +21170,11 @@ msgstr "ボーカル"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "シンプルな設定表示に替えてすべての設定を表示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21182,11 +21182,11 @@ msgstr ""
"設定ダイアログを表示する際、シンプルな設定ではなく、すべての設定を表示しま"
"す。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "システムトレイアイコン"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21194,28 +21194,28 @@ msgstr ""
"VLCメディアプレイヤーに対する基本のアクション操作が可能なアイコンをシステムト"
"レイに表示します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "システムトレイのアイコンのみでVLCを起動"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLCはタスクバー上のアイコンのみで起動します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "ウィンドウタイトルに再生中の項目名を表示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"コントローラーのウィンドウタイトルに、曲、またはビデオの名前を表示します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "トラックの変更時、ポップアップで通知"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21223,11 +21223,11 @@ msgstr ""
"VLCが最小化もしくは、隠されている時に現在のプレイリストの項目が変更されると"
"アーティストとトラック名を通知するポップアップを表示します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "ウィンドウの不透明度(0.1~1)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21237,11 +21237,11 @@ msgstr ""
"の間で指定します。このオプションはWindowsとX11上で複数のエクステンションとあ"
"わせて動作します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "全画面表示コントローラーの不透明度(0.1~1)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21250,15 +21250,15 @@ msgstr ""
"全画面表示時のコントローラーの不透明度を0.1~1の間で指定します。このオプショ"
"ンはWindowsとX11上で複数のエクステンションとあわせて動作します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "重要でないエラーと警告ダイアログを表示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "アップデート通知の有効化"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21266,31 +21266,31 @@ msgstr ""
"新しいバージョンのソフトウェアが公開された場合の自動通知を有効にします。二週"
"間ごとに確認を行います。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "アップデートのチェックを行う間隔"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "起動時にネットワークポリシーを確認"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "メニューにある最近再生された項目を保存"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "'|'で区切られたフィルタリングする単語のリスト"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "プレイヤーの最近再生された項目を正規表現でフィルタリングします。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ボリュームスライダーの色"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21302,11 +21302,11 @@ msgstr ""
"デフォルトは'255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'です。\n"
"'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'も使用可能です。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "起動時のモードと外観の選択"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21318,41 +21318,41 @@ msgstr ""
"- 詩やアルバムアート...などを常にゾーンに表示\n"
"- 最小化モード(最低限度の制御)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "全画面表示モードでコントローラーを表示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "'開く'ダイアログにファイルブラウザーを埋め込む"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "全画面表示時を行うスクリーンの定義"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"インターフェースと同じスクリーンではなく、全画面化するスクリーン番号を指定し"
"ます。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "起動時にエクステンションをロード"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "起動時にエクステンションモジュールを自動的にロードします。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "最小表示(メニューがない小さな外観)で起動"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "バックグラウンドコーン、またはアートの表示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21360,19 +21360,19 @@ msgstr ""
"再生中でない場合、バックグラウンドコーン、またはアルバムアートを表示します。"
"画面の焼き付きを防止することが可能です。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "バックグランドコーン、またはアートの拡大"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "バックグラウンドアートをウィンドウサイズに合わせる"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "キーボードの音量ボタンを無視"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21384,12 +21384,12 @@ msgstr ""
"は、キーボード上の音量ボタンはVLCが選択されている時はVLCの音量を変更し、VLCが"
"選択されていない時はシステムの音量を変更します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "メインインターフェース設定"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21398,20 +21398,20 @@ msgstr ""
"このオプションは様々なタイミングでインターフェースのアイコンを変更することを"
"許可します。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "全画面表示コントローラー"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "最小化時"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qtインターフェース"
@@ -27123,12 +27123,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "デスクトップモードはビデオをデスクトップ上に表示します。"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "ハードウェアによるブレンディングサポートを使用"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "字幕とOSDの合成にハードウェアアクセラレーションの使用を試みます。"
@@ -27164,12 +27164,12 @@ msgstr "Windows Vista以降のバージョンに推奨されるビデオ出力"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3Dビデオ出力"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista以降のバージョンに推奨されるビデオ出力"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3Dビデオ出力"
@@ -27778,75 +27778,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goomエフェクト"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "プロジェクトM設定ファイル"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "プロジェクトMモジュールの設定に使用されるファイル"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "プロジェクトMプリセットパス"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "プロジェクトMのプリセットディレクトリへのパスを指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "タイトルフォント"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "タイトルに使用されるフォントを指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "メニューフォント"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "メニューに使用されるフォントを指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "ビデオウィンドウの幅をピクセルで指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "ビデオウィンドウの高さをピクセルで指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "メッシュの幅"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "メッシュの幅をピクセルで指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "メッシュの高さ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "メッシュの高さをピクセルで指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "テクスチャーサイズ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "テクスチャーのサイズをピクセルで指定します。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "プロジェクトM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectMエフェクト"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 349cfef..3e37316 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli at in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome at googlegroups.com>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ამოირჩიე \"დამატებითი პარა
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრე
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -831,52 +831,52 @@ msgstr "უცნობი ვიდეო"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "ფერი ის ვიდეო."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ვიდეო კოდეკი"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "ფერი ის ვიდეო."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "პაკეტის ზომა"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "დეკოდერები"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "ფერი ის ვიდეო."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "C"
msgstr "ka"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "გადიდება"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ვიდეოს სიფართე"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
@@ -4629,67 +4629,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "ცხელი ღილაკები"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "მთავარი პროგრამა"
@@ -13870,7 +13870,7 @@ msgstr "ჩასმა"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14103,7 +14103,7 @@ msgstr "ცხელი ღილაკები"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "ცხელი ღილაკები"
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "მოძიება..."
@@ -16673,7 +16673,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "გამართვა:"
@@ -16865,12 +16865,12 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16879,23 +16879,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "ლოკალური დაკვრა"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "ავტომატური"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16991,23 +16991,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "მუდმივად წინა პლანზე"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "ახალი"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "ვიდეო სიგანე"
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgstr "ფაილის არჩევა"
msgid "Select"
msgstr "არჩევა"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "ლოკალური დაკვრა"
@@ -18104,30 +18104,30 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "ეკრანდამცავის გამორთვა"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "აუდიო პარამეტრები"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "ტიტრების ოფციები"
@@ -20008,23 +20008,23 @@ msgstr "&არჩეული"
msgid "Key: "
msgstr "გასაღები"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "შესავალი / კოდეკები"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "კონფიგურირება"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "მოწყობილობა:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20032,62 +20032,62 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
#, fuzzy
msgid "System's default"
msgstr "სისტემის ID"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "აღწერილობა"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "აუდიო ფაილები"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ვიდეო ფაილები"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "დაკვრის სია"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "გამოყენება"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21482,119 +21482,119 @@ msgstr "ვერტიკალური"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "აჩვენე დამატებითი პარამეტრები"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "ხატულა"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "B-კადრი I და P-ს შორის"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "B-კადრი I და P-ს შორის"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "ის კადრები I კადრები."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ის ნახატი"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21602,11 +21602,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21614,62 +21614,62 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ვიდეოს გაშვება სრულეკრანიან რეჟიმში"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "შავი დუიმი"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "ავტომატური"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო ხმის სიმაღლე"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "ფონის გვერდების შეფარდება"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21677,32 +21677,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "მთავარი ინტერფეისის პარამეტრები"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Telnet ინტერფეისი"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "ლოკალური დაკვრა"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "ინტერფეისის ჩვენება"
@@ -27655,12 +27655,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -27695,11 +27695,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "DirectX ვიდეო გასავალი"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "DirectX ვიდეო გასავალი"
@@ -28312,88 +28312,88 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom ეფექტი"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "VLM კონფიგურაციის ფაილი"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
#, fuzzy
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "აუდიო."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "სათაური"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "შრიფტის სიდიდე"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
#, fuzzy
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "სულ სიგანე ის დუიმი პიქსელი."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
#, fuzzy
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "სულ სიმაღლე ის დუიმი პიქსელი."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "ვიდეოს სიფართე"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
#, fuzzy
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "სულ სიგანე ის დუიმი პიქსელი."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "სიმაღლე"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "სულ სიმაღლე ის დუიმი პიქსელი."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Texture size"
msgstr "თაგვის ჟესტიკულირება"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
#, fuzzy
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "სულ სიგანე ის დუიმი პიქსელი."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index d84f3fc..31db9b7 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Парараметрлердің бәрін көру үшін \"Қосы
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Тілдесу"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Тездету пернелерін теңшелімдері"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Әр түрлі дыбыстық теңшелімдер және мод
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -827,51 +827,51 @@ msgstr "Беймәлім бейне"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Бетбелгі %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Жеткілімдік бейнелік кодек"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Тұтынғыш порты"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC \"%s:%d\" байланысу мүмкін емес."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Бейнелік кодек"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Кодтауышты VLC аша алмады."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Ағындық жіберу / Қайта кодтау сәтсіз"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "C"
msgstr "kk"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Ұлғайту"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Бейне ені"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Бейне биіктігі"
@@ -4530,67 +4530,67 @@ msgstr "Өнімділік параметрлері"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Тездету пернелер"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Мөлшерлерін ауыстыру"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "қатынаулы модульдер тізімін басып шығару"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "баламалы ішқұрылым файлын қолданып"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ағымдағы қондырмалар бүркемесін ысырады"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "басып шығару үшін нобайының ақпары "
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "басты бағдарлама"
@@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr "Жалпы тездету пернелері тілдесуі"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Тездету пернелері"
@@ -15421,7 +15421,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Шолу..."
@@ -15618,7 +15618,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Теңшелетін"
@@ -15798,11 +15798,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Бейненің тумыс мөлшері үшін тілдесу өлшемін өзгерту"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15811,21 +15811,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15913,21 +15913,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Сұрау"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16874,7 +16874,7 @@ msgstr "Файл бөлектеу"
msgid "Select"
msgstr "Бөлектеу"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Ойнатуды тоқтату"
@@ -16928,27 +16928,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Бейнебет қорғауышты доғару"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Тілдесу теңшелімдері"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Дыбыстық теңшелімдер"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Бейнелік теңшелімдер"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18658,21 +18658,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Кілт:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Кіресін / Кодектер теңшелімдері"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Тездету пернелерін ішқұрылымдау"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Құрылғы:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18680,59 +18680,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Ең төмен кешігу"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Төмен кешігу"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Жоғары кешігу"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Ең жоғары кешігу"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Бұл мұқабалы VLC тілдесуі. Басқа мұқабаларды мына көзден қотара аласыз:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Дыбыстық файлдар"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Бейнелік файлдар"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Ойнату тізімі файлдары"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Қолдану"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19946,113 +19946,113 @@ msgstr "Вокалды"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Қарапайым параметрлерінен гөрі қосымшасын көрсету"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Жүйе жаймасындағы белгіше"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "VLC тек қана жүйе жаймасындағы белгішемен іске қосылады "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Ойнатылудағы бірлік атауын терезе тақырыбында көрсету"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Жолшық ауысқанда қалқымалы хабарлама көрсету"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Елеулі емес қателік және ескерту тілқатысуларын көрсету"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Жаңарту мүмкіндігі туралы құлақтандыруларды белсендіру"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Жаңартулардың екі тесксеруінің аралығындағы күн саны "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Жуырда ойнатылған бірліктерді мәзірде сақтау"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Сүзгілеу үшін | таңбаларымен бөлінген сөз тізімі"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Деңгей жүгіртпесі түстерін анықтау"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20060,11 +20060,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Іске қосылу режімін және көрсетімін таңдау"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20072,57 +20072,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Басқару тақтасын толық бейнебет режімнде көрсету"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Ашу тілқатысуына файл шолғышын ендіру"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20130,31 +20130,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Басты тілдесу теңшелімдері"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Толық бейнебетті басқару тақтасы"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt тілдесуі"
@@ -25500,12 +25500,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25542,11 +25542,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "DirectX дыбыстық шығасын"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "DirectX дыбыстық шығасын"
@@ -26116,75 +26116,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom әсері"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 85624a4..58090ac 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 04:57+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea at gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ជ្រើស \"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "ចំណុចប្រទាក់"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "ការកំណត់គ្រាប់ចុចរហ័ស
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "ម៉ូឌុល និងការកំណត់អូឌ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -874,51 +874,51 @@ msgstr "មិនស្គាល់វីដេអូ"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ចំណាំ %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "ការដាក់លេខកូដចំណងជើងរងទិសដៅ"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ម៉ូឌុលការបង្ហាញវីដេអូ"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC មិនអាចបើកឯកសារ \"%s\" (%m) ។"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "កូដិកវីដេអូ"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC មិនអាចបើកម៉ូឌុលឌិកូឌ័របានទេ ។"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "កម្មវិធីវេចខ្ចប់"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ឌិកូឌ័រ"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "បរាជ័យក្នុងការស្ទ្រីម / ការបម្លែងត្រឡប់"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC មិនអាចបើកម៉ូឌុល %s បានទេ ។"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC មិនអាចបើកម៉ូឌុលឌិកូឌ័របានទេ ។"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "C"
msgstr "km"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "ពង្រីក"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ទទឹងវីដេអូ"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "អ្នកអាចបង្ខំទទឹងរបស់
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "កម្ពស់វីដេអូ"
@@ -4764,42 +4764,42 @@ msgstr "ជម្រើសដំណើរការ"
msgid "Clock source"
msgstr "ប្រភពនាឡិកា"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "គ្រាប់ចុចរហ័ស"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "ទំហំលោត"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "បោះពុម្ពជំនួយសម្រាប់ VLC (អាចផ្សំជាមួយ --advanced និង --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "ជំនួយច្បាស់លាស់សម្រាប់ VLC និងម៉ូឌុលរបស់វា"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
"បោះពុម្ពជំនួយសម្រាប់ VLC និងម៉ូឌុលរបស់វាទាំងអស់ (អាចផ្សំជាមួយ --advanced និង --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "សួររកការបរិយាយបន្ថែមនៅពេលបង្ហាញជំនួយ"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "បោះពុម្ពបញ្ជីម៉ូឌុលដែលមាន"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "បោះពុម្ពបញ្ជីម៉ូឌុលដែលមាន រួមទាំងសេចក្ដីលម្អិតបន្ថែម"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4807,27 +4807,27 @@ msgstr ""
"បោះពុម្ពជំនួយម៉ូឌុលជាក់លាក់ (អាចផ្សំជាមួយ --advanced និង --help-verbose) ។ ដាក់បុព្វបទឈ្មោះម៉ូឌុល"
"ដោយប្រើ = សម្រាប់ការផ្គូផ្គងជាក់លាក់ ។"
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "គ្មានជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលនឹងត្រូវបានផ្ទុក ឬរក្សាទុកទៅកាន់ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឡើយ"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "កំណត់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបច្ចុប្បន្នឡើងវិញទៅតម្លៃលំនាំដើម"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "ប្រើឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឆ្លាស់"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "កំណត់ឃ្លាំងសម្ងាត់កម្មវិធីជំនួយបច្ចុប្បន្នឡើងវិញ"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "បោះពុម្ពព័ត៌មានកំណែ"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "កម្មវិធីមេ"
@@ -13750,7 +13750,7 @@ msgstr "លឿន"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13965,7 +13965,7 @@ msgstr "ចំណុចប្រទាក់គ្រាប់ចុច
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "គ្រាប់ចុចរហ័ស"
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgstr "ជ្រើសទីតាំងបង្ហាញ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "រកមើល..."
@@ -16360,7 +16360,7 @@ msgstr "បានស្នើការនាំចេញ SDP ប់ូ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "តាមតម្រូវការ"
@@ -16553,11 +16553,11 @@ msgstr ""
"តាមលំនាំដើម VLC ប្រើរបៀបពេញអេក្រង់ដែលស្គាល់ចេញពីការផ្សាយរបស់ Mac OS X ពីមុន ។ វាក៏អាចប្រើ"
"របៀបពេញអេក្រង់ដើមផងដែរនៅលើកំណែ Mac OS X 10.7 និងក្រោយមកទៀត ។"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "ប្ដូរទំហំចំណុចប្រទាក់ទៅតាមទំហំវីដេអូដើម"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16570,21 +16570,21 @@ msgstr ""
" តាមលំនាំដើម ចំណុចប្រទាក់នឹងប្ដូរទំហំទៅតាមទំហំវីដេអូដើម ។"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "នៅពេលបង្រួមអប្បបរមា ផ្អាកការចាក់វីដេអូឡើងវិញ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr "ការបើកជម្រើសនេះ នឹងធ្វើឲ្យការចាក់សារថ្មីផ្អាកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលបង្រួមបង្អួចអប្បបរមា ។"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូររូបតំណាងស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "ជម្រើសនេះអនុញ្ញាតឲ្យចំណុចប្រទាក់ផ្លាស់ប្ដូររូបតំណាងរបស់វាតាមពេលវេលា ។"
@@ -16675,21 +16675,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "ជានិច្ច"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "កុំ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "បានបង្ហាញកម្រិតសំឡេងអតិបរមា"
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgstr "ជ្រើសឯកសារ"
msgid "Select"
msgstr "ជ្រើស"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "វត្ថុបញ្ជា iTunes នៅពេលចាក់សារថ្មី"
@@ -17708,27 +17708,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "បិទធាតុរក្សាអេក្រង់"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "ការកំណត់ចំណុចប្រទាក់"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ការកំណត់អូឌីយ៉ូ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ការកំណត់វីដេអូ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "ការកំណត់ចំណងជើងរង និងការបង្ហាញលើអេក្រង់"
@@ -19473,21 +19473,21 @@ msgstr "គ្រាប់ចុច ឬបន្សំ៖"
msgid "Key: "
msgstr "គ្រាប់ចុច ៖ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ការកំណត់ព័ត៌មានបញ្ចូល និងកូដិក"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគ្រាប់ចុចរហ័ស"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "ឧបករណ៍ ៖"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19499,58 +19499,58 @@ msgstr ""
"អ្នកអាចកំណត់ឲ្យយូនីកបាន ឬកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពួកវា\n"
"ដាច់ដោយឡែកពីគ្នានៅក្នុងចំណូលចិត្តកម្រិតខ្ពស់ ។"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "ភាពមើលមិនឃើញទាបបំផុត"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "ភាពមើលមិនឃើញទាប"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "ភាពមើលមិនឃើញខ្ពស់"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "ភាពមើលមិនឃើញខ្ពស់ជាង"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "នេះជាចំណុចប្រទាក់របស់ VLC ដែលអាចប្ដូរស្បែកបាន ។ អ្នកអាចទាញយកស្បែកផ្សេងទៀតនៅ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "តំបន់បណ្ដាញស្បែក VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "លំនាំដើមរបស់ប្រព័ន្ធ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "ឯកសារដែលពាក់ព័ន្ធ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "ឯកសារអូឌីយ៉ូ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ឯកសារវីដេអូ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "ឯកសារបញ្ជីចាក់"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20786,21 +20786,21 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "បង្ហាញចំណូលចិត្តកម្រិតខ្ពស់នៅលើចំណូលចិត្តធម្មតា"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "បង្ហាញចំណូលចិត្តកម្រិតខ្ពស់ និងចំណូលចិត្តមិនធម្មតា នៅពេលបើកប្រអប់ចំណូលចិត្ត ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "រូបតំណាងថាសប្រព័ន្ធ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20808,27 +20808,27 @@ msgstr ""
"បង្ហាញរូបតំណាងមួយនៅក្នុងថាសប្រព័ន្ធ ដែលអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបញ្ជាកម្មវិធីចាក់មេឌៀ VLC សម្រាប់សកម្មភាព"
"មូលដ្ឋាន ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម VLC ដែលមានតែរូបតំណាងថាសប្រព័ន្ធប៉ុណ្ណោះ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC នឹងចាប់ផ្ដើមដំណើរការជាមួយតែរូបតំណាងនៅក្នុងរបារភារកិច្ចរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "បង្ហាញឈ្មោះធាតុដែលកំពុងចាក់នៅក្នុងចំណងជើងបង្អួច"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "បង្ហាញឈ្មោះបទចម្រៀង ឬវីដេអូនៅក្នុងចំណងជើងបង្អួចរបស់ឧបករណ៍បញ្ជា ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "បង្ហាញការជូនដំណឹងលេចឡើង នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរបទ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20836,11 +20836,11 @@ msgstr ""
"បង្ហាញការជូនដំណឹងលេចឡើងជាមួយឈ្មោះសិល្បករ និងឈ្មោះបទ នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរធាតុបញ្ជីចាក់បច្ចុប្បន្ន នៅពេល"
"បង្រួម VLC អប្បបរមា ឬលាក់ ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "ភាពស្រអាប់របស់បង្អួចរវាង ០.១ និង ១"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20849,11 +20849,11 @@ msgstr ""
"កំណត់ភាពស្រអាប់របស់បង្អួចរវាង ០.១ និង ១ សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់ចម្បង បញ្ជីចាក់ និងបន្ទះដែលបានពង្រីក ។ "
"ជម្រើសនេះដំណើរការតែជាមួយវីនដូ និង X11 ដែលមានផ្នែកបន្ថែមខុសគ្នាប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "ភាពស្រអាប់ឧបករណ៍បញ្ជាពេញអេក្រង់រវាង ០.១ និង ១"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20862,46 +20862,46 @@ msgstr ""
"កំណត់ភាពស្រអាប់ឧបករណ៍បញ្ជាពេញអេក្រង់រវាង ០.១ និង ១ សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់ចម្បង បញ្ជីចាក់ និងបន្ទះ"
"ដែលបានពង្រីក ។ ជម្រើសនេះដំណើរការតែជាមួយវីនដូ និង X11 ដែលមានផ្នែកបន្ថែមខុសគ្នាប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "បង្ហាញប្រអប់ព្រមាន និងកំហុសដែលមិនសំខាន់"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "ធ្វើឲ្យការជូនដំណឹងអំពីបច្ចុប្បន្នភាពដែលមានសកម្ម"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
"ធ្វើឲ្យការជូនដំណឹងស្វ័យប្រវត្តិអំពីកំណែថ្មីរបស់កម្មវិធីសកម្ម ។ វាដំណើរការនៅរៀងរាល់ពីរសប្ដាហ៍ម្ដង ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "ចំនួនថ្ងៃដែលនៅចន្លោះរវាងការពិនិត្យមើលបច្ចុប្បន្នភាពពីរ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "សួររកគោលការណ៍បណ្ដាញនៅពេលចាប់ផ្ដើម"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "រក្សាទុកធាតុដែលបានចាក់បច្ចុប្បន្ននៅក្នុងម៉ឺនុយ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "បញ្ជីពាក្យដែលបំបែកដោយ | ដើម្បីត្រង"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "កន្សោមធម្មតាដែលបានប្រើដើម្បីត្រងធាតុដែលបានចាក់បច្ចុប្បន្ននៅក្នុងកម្មវិធីចាក់"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "កំណត់ពណ៌របស់គ្រាប់រំកិលកម្រិតសំឡេង"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20913,11 +20913,11 @@ msgstr ""
"លំនាំដើមគឺ '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"ឬអាចបញ្ច្រាសមកវិញគឺ '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "ជម្រើសនៃរូបរាង និងរបៀបចាប់ផ្ដើម "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20929,39 +20929,39 @@ msgstr ""
" - តំបន់ដែលតែងតែមានដើម្បីបង្ហាញព័ត៌មានជាអត្ថបទចម្រៀង សិល្បៈអាល់ប៊ុម...\n"
" - របៀបអប្បបរមាដែលឧបករណ៍បញ្ជាមានដែនកំណត់"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "បង្ហាញឧបករណ៍បញ្ជាក្នុងរបៀបពេញអេក្រង់"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "បង្កប់កម្មវិធីរុករកឯកសារក្នុងប្រអប់ដែលបានបើក"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "កំណត់អេក្រង់ណាមួយដែលភាពពេញអេក្រង់ត្រូវទៅ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "ដាក់ចំនួនអេក្រង់របស់ពេញអេក្រង់ជំនួសឲ្យអេក្រង់ដូចគ្នានៅកន្លែងដែលជាចំណុចប្រទាក់"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "ផ្ទុកផ្នែកបន្ថែមនៅពេលចាប់ផ្ដើម"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "ផ្ទុកម៉ូឌុលផ្នែកបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលចាប់ផ្ដើម"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "ចាប់ផ្ដើមក្នុងទិដ្ឋភាពអប្បបរមា (គ្មានម៉ឺនុយ)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "បង្ហាញសិល្បៈ ឬកោណផ្ទៃខាងក្រោយ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -20969,19 +20969,19 @@ msgstr ""
"បង្ហាញកោណផ្ទៃខាងក្រោយ ឬសិល្បៈអាល់ប៊ុមបច្ចុប្បន្ននៅពេលកំពុងចាក់ ។ វាអាចត្រូវបានបិទដើម្បីការពារការ"
"ឆេះអេក្រង់ ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "ពង្រីកសិល្បៈ ឬកោណផ្ទៃខាងក្រោយ ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "សិល្បៈផ្ទៃខាងក្រោយសមទៅនឹងទំហំបង្អួច"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "មិនអើពើប៊ូតុងគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20992,32 +20992,32 @@ msgstr ""
"កម្រិតសំឡេងរបស់អ្នកជានិច្ច ។ ប្រសិនបើមិនបានធីកជម្រើសនេះទេ ប៊ូតុងសំឡេងនឹងផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងរបស់ "
"VLC នៅពេលដែល VLC ត្រូវបានជ្រើស និងផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងប្រព័ន្ធនៅពេលដែល VLC មិនត្រូវបានជ្រើស ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ការកំណត់ចំណុចប្រទាក់មេ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "ជម្រើសនេះអនុញ្ញាតឲ្យចំណុចប្រទាក់ផ្លាស់ប្ដូររូបតំណាងរបស់វាតាមពេលវេលា ។"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "ឧបករណ៍បញ្ជាពេញអេក្រង់"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "ពេលបានបង្រួមអប្បរមា"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "ចំណុចប្រទាក់ Qt"
@@ -26627,12 +26627,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "របៀបផ្ទៃតុអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបង្ហាញវីដេអូនៅលើផ្ទៃតុ ។"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "ប្រើការគាំទ្របន្សំផ្នែករឹង"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "សាកល្បងប្រើការបង្កើនល្បឿនផ្នែករឹងសម្រាប់បន្សំចំណងជើងរង/OSD ។"
@@ -26668,12 +26668,12 @@ msgstr "លទ្ធផលវីដេអូដែលបានផ្
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "លទ្ធផលវីដេអូ Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "លទ្ធផលវីដេអូដែលបានផ្ដល់អនុសាសន៍សម្រាប់ Windows Vista និងកំណែក្រោយៗទៀត"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "លទ្ធផលវីដេអូ Direct3D"
@@ -27272,75 +27272,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "បែបផែន Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវប្រើដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ូឌុល projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "ផ្លូវកំណត់ស្រេចរបស់ projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ថតកំណត់ស្រេចរបស់ projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរចំណងជើង"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "ពុម្ពអក្សរដែលបានប្រើសម្រាប់ចំណងជើង"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "ម៉ឺនុយពុម្ពអក្សរ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "ពុម្ពអក្សរដែលបានប្រើសម្រាប់ម៉ឺនុយ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "ទទឹងបង្អួចវីដេអូ គិតជាភីកសែល ។"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "កម្ពស់បង្អួចវីដេអូ គិតជាភីកសែល ។"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "ទទឹងក្រឡា"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "ទទឹងក្រឡាគិតជាភីកសែល ។"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "កម្ពស់ក្រឡា"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "កម្ពស់ក្រឡាគិតជាភីកសែល ។"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "ទំហំវាយនភាព"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "ទំហំវាយនភាពគិតជាភីកសែល ។"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "បែបផែន libprojectM"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 41967c4..3cefa6d 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Lavakara <hjlava at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "ಶೀಘ್ರಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "ನಾನಾ ಬಗೆಯ ಧ್ವನಿ ಸಿದ್ದತೆಗಳು
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -903,50 +903,50 @@ msgstr "ಅಪರಿಚಿತ ವೀಡಿಯೊ"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚು %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಸಂಕೇತಕ"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ಗೆ ವಿಸಂಕೇತಕ ಘಟಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "ವಿಭಜಕಗ"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ವಿಸಂಕೇತಕ"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ / ಕ್ರಮವ್ಯವಸ್ಥೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC ಗೆ %s ಘಟಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. "
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ಗೆ ವಿಸಂಕೇತಕ ಘಟಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "C"
msgstr "kn"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ವೀಡಿಯೊದ ಅಗಲ"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ವೀಡಿಯೊದ ಎತ್ತರ"
@@ -4913,24 +4913,24 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
msgid "Clock source"
msgstr "ಗಡಿಯಾರದ ಮೂಲ"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "ಶೀಘ್ರಕೀಲಿಗಳು"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "ಜಿಗಿತದ ಗಾತ್ರಗಳು"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"VLC ಯ ಮುದ್ರಣ ಸಹಾಯಗಳು (--advanced and --help-verbose ಜೊತೆ ಸಂಯೋಗ ಮಾಡಬಹುದು)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC ಮತ್ತು ಅದರ ಘಟಕಗಳ ಸಮಗ್ರ ಸಹಾಯ"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4938,19 +4938,19 @@ msgstr ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "ಸಹಾಯ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಾಗ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶಬ್ದ ಬಾಹುಳ್ಯ ಕೇಳಿ"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿವರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮುದ್ರಿಸಿ"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4958,27 +4958,27 @@ msgstr ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಸಂರಚನಾ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ಈಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹ ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿ "
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ"
@@ -14068,7 +14068,7 @@ msgstr "ವೇಗವಾಗಿ"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14283,7 +14283,7 @@ msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಶೀಘ್ರ ಕೀಲಿಗಳ ಅಂತರ್ವ
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "ಶೀಘ್ರ ಕೀಲಿಗಳು"
@@ -16517,7 +16517,7 @@ msgstr "ಉತ್ಪಾದನೆಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಿ ..."
@@ -16719,7 +16719,7 @@ msgstr "ಒಂದು SDP ಗಳು ರಫ್ತು ಮನವಿ ಇದೆ. ಆ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "ಪದ್ಧತಿ"
@@ -16922,11 +16922,11 @@ msgstr ""
"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
"later."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಅಂತರ್ವರ್ತನ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಿ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16939,11 +16939,11 @@ msgstr ""
" By default, interface resize to the native video size."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಿದಾಗ ವೀಡಿಯೋ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16951,11 +16951,11 @@ msgstr ""
"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಿದಾಗ, ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು "
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಐಕಾನ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17047,21 +17047,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "ಯಾವಾಗಲು"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "ತೋರಿಸಲ್ಪಡುವ ಗರಿಷ್ಠ ವಾಲ್ಯೂಮ್"
@@ -18038,7 +18038,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
msgid "Select"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ iTunes ಅನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ "
@@ -18092,27 +18092,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "ಅಂತರ್ವರ್ತನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ & ತೆರೆಯ ಪ್ರದರ್ಶನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
@@ -19864,21 +19864,21 @@ msgstr "ಕೀಲಿ ಅಥವಾ ಸಂಯೋಜನೆ:"
msgid "Key: "
msgstr "ಕೀಲಿ:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ & ಸಂಕೇತಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "ಶೀಘ್ರಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "ಸಾಧನ:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19890,58 +19890,58 @@ msgstr ""
"You can define a unique one or configure them \n"
"individually in the advanced preferences."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಸುಪ್ತತೆ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಸುಪ್ತತೆ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "ಅಧಿಕ ಸುಪ್ತತೆ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಪ್ತತೆ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC ಯ ಸ್ಕಿನ್ಗಳ ಜಾಲತಾಣ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "ಕಡತದ ಸಂಘಗಳು"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತಗಳು"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಕಡತಗಳು"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "ಪ್ಲೇಪಟ್ಟಿಯ ಕಡತಗಳು"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21181,11 +21181,11 @@ msgstr "ಗಾಯನ"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Show advanced preferences over simple ones"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21193,11 +21193,11 @@ msgstr ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "ಸಿಸ್ಟಂ ಟ್ರೇ ಐಕಾನ್"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21205,27 +21205,27 @@ msgstr ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "ಕೇವಲ ಸಿಸ್ಟಂ ಟ್ರೇ ಐಕಾನ್ನಿಂದ VLC ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC ನಿಮ್ಮ ಟಾಸ್ಕ್ ಬಾರ್ನ ಕೇವಲ ಒಂದು ಐಕಾನ್ನಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "ಪ್ಲೇ ಆಗುತಿರುವ ಐಟಂಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Show the name of the song or video in the controller window title."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Show notification popup on track change"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21233,11 +21233,11 @@ msgstr ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ೦.1 ರಿಂದ 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21247,11 +21247,11 @@ msgstr ""
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ 0.1 ಮತ್ತು 1 ನಡುವೆ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21261,15 +21261,15 @@ msgstr ""
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲದ್ದ ದೋಷ ಮತ್ತು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "ನವೀಕರಣಗಳ ಲಭ್ಯತೆ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21277,32 +21277,32 @@ msgstr ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Number of days between two update checks"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧದ ನಿಯಮಾವಳಿಯನ್ನು ಕೇಳಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪ್ಲೇಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "List of words separated by | to filter"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Define the colors of the volume slider "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21314,11 +21314,11 @@ msgstr ""
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ವಿಧಾನದ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ನೋಟ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21330,39 +21330,39 @@ msgstr ""
" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಲ್ಲಿ ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Embed the file browser in open dialog"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Define which screen fullscreen goes"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಘಟಕಗಳನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ(ಮೆನುಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಶಂಕು ಅಥವಾ ಕಲೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21370,19 +21370,19 @@ msgstr ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಶಂಕು ಅಥವಾ ಕಲೆ ವಿಸ್ತರಣೆ."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಕಲೆ ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿಡಿಸುತ್ತದೆ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21394,12 +21394,12 @@ msgstr ""
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"and change the system volume when VLC is not selected."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸಿದ್ದತೆಗಳು"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21407,20 +21407,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ನಿಯಂತ್ರಕ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಿದಾಗ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt ಅಂತರ್ವರ್ತನ"
@@ -27138,12 +27138,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ನೀವು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಮೇಲೆ ವೀಡಿಯೊ ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮಿಶ್ರಣದ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ / OSD ಮಿಶ್ರಣಕ್ಕೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
@@ -27177,12 +27177,12 @@ msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ವಿಸ್ಟಾ ಮತ್ತು ನಂತ
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D ವಿಡಿಯೋ output"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ವಿಸ್ಟಾ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಸೂಚಿಸಲಾದ ವಿಡಿಯೋ ಔಟ್ಪುಟ್"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D ವಿಡಿಯೋ output"
@@ -27798,75 +27798,75 @@ msgstr "ಗೂಮ್ "
msgid "Goom effect"
msgstr "ಗೂಮ್ ಪರಿಣಾಮ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM ಸಂರಚನಾ ಕಡತ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "ಕಡತವನ್ನುProjectM ಘಟಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "ProjectM ಪೂರ್ವಹೊಂದಿಕೆಯ ಮಾರ್ಗ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "ProjectM ಪೂರ್ವಹೊಂದಿಕೆಯ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆಮಾರ್ಗ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಮೆನು"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "ಮೆನುಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಕಿಟಕಿಯ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ,."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಕಿಟಕಿಯ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "ಜಾಲರಿಯ ಅಗಲ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "ಜಾಲರಿ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "ಜಾಲರಿಯ ಎತ್ತರ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "ಜಾಲರಿಯ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಗಳಲ್ಲಿ."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಗಾತ್ರ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸದ ಗಾತ್ರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಗಳಲ್ಲಿ."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM ಪರಿಣಾಮ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 139d19f..49126cb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:25+0000\n"
"Last-Translator: sheppaul <sheppaul at naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "모든 옵션을 보려면 \"고급 옵션\"을 선택하세요."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "단축키 설정"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "기타 오디오 설정 및 모듈"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -886,51 +886,51 @@ msgstr "알 수 없는 영상"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "책갈피 %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "대상 자막 코덱"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "클라이언트 포트"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC가 파일 \"%s\" (%m) 를 열 수 없습니다."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "영상 코덱"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC에서 디코더 모듈을 열 수 없습니다."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "패킷타이저"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "디코더"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "스트리밍 / 트랜스코딩 실패"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC 가 %s 모듈을 열수 없습니다."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC에서 디코더 모듈을 열 수 없습니다."
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "C"
msgstr "ko"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "화면 크기"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "영상 너비"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "영상 높이"
@@ -4824,23 +4824,23 @@ msgstr "성능 옵션"
msgid "Clock source"
msgstr "클럭 소스"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "단축키"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "이동하기 크기"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "VLC 도움말 인쇄 (--advanced 및 --help-verbose 와 조합할수 있습니다)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC 상세 도움말 및 모듈"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4848,19 +4848,19 @@ msgstr ""
"VLC 도움말 및 모든 모듈 인쇄 (--advanced 및 --help-verbose 와 조합할수 있습니"
"다)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "도움말을 표시할때 추가 상세설명 묻기"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "이용가능한 모듈 목록 인쇄"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "이용 가능한 모듈의 목록을 상세 정보와 함께 출력"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4868,27 +4868,27 @@ msgstr ""
"지정한 모듈의 도움말 인쇄 (--advanced 및 --help-verbose 를 조합할수 있음). "
"꼭 맞게하려면 모듈의 접두사를 = 로 하세요."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "어떤 설정도 불러오거나 저장하지 못할 것입니다."
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "현재의 설정값을 기본값으로 초기화"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "다른 설정 파일 사용"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "현재 플러그인 캐쉬 초기화하기"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "버전 정보 인쇄"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "메인 프로그램"
@@ -13867,7 +13867,7 @@ msgstr "빠르게"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "전역 단축키 인터페이스"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "단축키"
@@ -16308,7 +16308,7 @@ msgstr "출력 위치 선택하기"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgstr "SDP 내보내기가 필요합니다만 어떤 주소도 제공되지 않
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"
@@ -16708,11 +16708,11 @@ msgstr ""
"기본적으로, VLC는 이전 맥 OS X 발표에서 알려진 전체화면 모드를 사용합니다. 물"
"론 맥 OS X 10.7 이상의 네이티브 전체화면 모드도 사용할 수 있습니다."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "기본 비디오 크기로 인터페이스의 크기를 조정합니다"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16725,22 +16725,22 @@ msgstr ""
"기본값은, 비디오 크기에 맞춰 인터페이스 크기를 조절합니다."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "최소화시 비디오 재생을 일시중지하기"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
"이 옵션 사용시, 재생 창을 최소화할 때 재생이 자동으로 일시중지될 것입니다."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "자동 아이콘 변경 허용하기"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16832,21 +16832,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "물어보기"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "없음"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "출력되는 최대 볼륨"
@@ -17818,7 +17818,7 @@ msgstr "파일 선택"
msgid "Select"
msgstr "선택"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "재생 중에 iTunes 제어하기"
@@ -17872,27 +17872,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "화면 보호기 끄기"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "인터페이스 설정"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "오디오 설정"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "비디오 설정"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "자막 & OSD 설정"
@@ -19640,21 +19640,21 @@ msgstr "키 또는 조합:"
msgid "Key: "
msgstr "키:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "입력 & 코덱 설정"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "단축키 설정"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "장치:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19666,60 +19666,60 @@ msgstr ""
"유일한 값을 정의하거나 고급 환경설정에서 개별적인\n"
"값을 설정할 수 있습니다."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "가장 낮은 대기시간"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "낮은 대기시간"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "높은 대기시간"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "더 높은 대기시간"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"VLC의 사용자 스킨 인터페이스입니다. 다른 스킨은 다음에서 다운로드할 수 있습니"
"다:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC 스킨 웹사이트"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "시스템 기본"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "파일 연결"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "오디오 파일"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "비디오 파일"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "재생목록 파일"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "적용(&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20957,21 +20957,21 @@ msgstr "보컬"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "간편 설정이 아니라 고급 환경설정을 보여줍니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "환경설정 대화상자를 열 때 간편 설정 말고 고급 설정을 보여 줍니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "시스템 트레이 아이콘"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20979,27 +20979,27 @@ msgstr ""
"VLC 미디어 재생의 기본적인 동작을 조절할 수 있도록 트레이에 아이콘을 보여줍니"
"다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "시스템 트레이 아이콘 만으로 VLC 시작"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC 가 도구 표시줄의 아이콘으로 시작됩니다"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "창 제목에 재생 중인 항목의 이름 표시"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "컨트롤러 창 제목에 음악이나 동영상의 이름을 보여줍니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "트랙 변경시 알림 팝업 보기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21007,11 +21007,11 @@ msgstr ""
"VLC가 최소화되거나 숨겨진 경우, 현재 재생목록 항목이 바뀔 때 아티스트와 트랙"
"의 알림 팝업을 보여 줍니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "0.1에서 1 사이의 윈도우 불투명도"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21020,11 +21020,11 @@ msgstr ""
"메인 인터페이스, 재생목록 및 확장 패널의 윈도우 불투명도를 0.1 에서 1 사이로 "
"설정. 이 옵션은 컴포지트 확장된 윈도우즈 및 X11 에서만 동작합니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "0.1에서 1 사이의 전체화면 컨트롤러 불투명도"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21033,15 +21033,15 @@ msgstr ""
"메인 인터페이스, 재생목록 및 확장 패널의 전체화면 컨트롤 불투명도를 0.1 에서 "
"1 사이로 설정. 이 옵션은 컴포지트 확장된 윈도우즈 및 X11 에서만 동작합니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "중요하지 않은 오류 및 경고 대화상자 보기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "업데이트 가능 알림을 활성화합니다"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21049,31 +21049,31 @@ msgstr ""
"새로운 버전의 소프트웨어가 나오면 자동으로 알려 줍니다. 2주마다 한 번씩 검사"
"합니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "두 업데이트 확인 사이의 날짜 수"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "시작때 네트워크 정책 묻기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "최근 재생한 항목을 메뉴에 저장합니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "골라내기 위해 |로 구분된 단어 목록"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "재생기에서 재생한 최근 항목을 골라 내는데 사용하는 정규 표현식"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "볼륨 슬라이더의 색상 정의하기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21085,11 +21085,11 @@ msgstr ""
"기본값은 '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' 이고\n"
"'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' 로 대체 가능합니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "시작 모드 및 모양 선택"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21101,39 +21101,39 @@ msgstr ""
" - 가사, 앨범 아트 등의 정보 출력창으로\n"
" - 제한된 컨트롤의 최소 모드로"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "전체화면 모드에서 컨트롤을 보여줍니다"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "파일 탐색기를 열기 대화상자에 끼워 넣습니다"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "어떤 화면을 전체화면으로 사용할지 정의하기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "인터페이스가 있는 같은 화면 대신에, 전체화면의 화면번호"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "시작시 확장 기능 불러오기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "시작시에 확장 기능 모듈을 자동으로 불러옵니다"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "최소 보기로 시작합니다 (메뉴 없음)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "배경 원뿔이나 배경 아트를 출력하기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21141,19 +21141,19 @@ msgstr ""
"재생중이 아닐 때 배경 원뿔이나 현재 앨범아트를 출력합니다. 화면 버닝을 방지하"
"기 위해 끌 수 있습니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "배경 원뿔이나 아트를 확장하기."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "배경 아트를 창의 크기에 맞추기"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "키보드 볼륨 버튼을 무시합니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21165,12 +21165,12 @@ msgstr ""
"성화시는 항상 VLC의 볼륨을, VLC 창이 비활성화시는 시스템 볼륨을 변경할 것입니"
"다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "메인 인터페이스 설정"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21178,20 +21178,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"이 옵션은 인터페이스가 다양한 경우에 아이콘을 바꿀 수 있도록 허용합니다."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "전체화면 컨트롤"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "최소화시에"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "둘 다"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt 인터페이스"
@@ -26839,12 +26839,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "데스크탑 모드에서는 동영상를 데스크탑 상에 출력할 수 있습니다."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "하드웨어 블렌딩 지원 사용하기"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "자막/OSD 혼합에 하드웨어 가속을 사용해 봅니다."
@@ -26880,12 +26880,12 @@ msgstr "윈도우 비스타나 이후 버전의 추천 비디오 출력"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D 비디오 출력"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "윈도우 비스타나 이후 버전의 추천 비디오 출력"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D 비디오 출력"
@@ -27489,75 +27489,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom 효과"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM 설정 파일"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "projectM 모듈의 환경을 설정하는데 사용할 파일."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM 프리셋 경로"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM 프리셋 폴더 경로"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "제목 글꼴"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "제목에 사용되는 글꼴"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "글꼴 메뉴"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "메뉴에 사용되는 글꼴"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "비디오 윈도우 너비, 픽셀단위."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "비디오 윈도우 높이, 픽셀단위."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "그물Mesh 너비"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "그물의 너비, 픽셀단위"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "그물Mesh 높이"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "그물의 높이, 픽셀단위"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "텍스처 크기"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "텍스처 크기, 픽셀단위"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM 효과"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index cd04f78..762ed4d 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -784,48 +784,48 @@ msgstr "Белгисиз түр"
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Видео кодеги"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "декодер"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "C"
msgstr "ky"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Чоңойтуу"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4423,67 +4423,67 @@ msgstr "Өндүргүчтүк ырастоолору"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Ысык клавишалар"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "башкы программа"
@@ -12917,7 +12917,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13122,7 +13122,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15237,7 +15237,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15433,7 +15433,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15613,11 +15613,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15626,21 +15626,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15727,21 +15727,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16680,7 +16680,7 @@ msgstr "Файлды тандоо"
msgid "Select"
msgstr "Тандоо"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Улантуу"
@@ -16730,27 +16730,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Интерфейс ырастоолору"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18441,21 +18441,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Клавишасы: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Түзмөгү:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18463,58 +18463,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "аудио-файлдар"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "видео-файлдар"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "плейлист файлдары"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Колдонуу"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19725,113 +19725,113 @@ msgstr "Вокал"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19839,11 +19839,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19851,57 +19851,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19909,30 +19909,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
msgid "When to raise the interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Толук экран режиминин панели"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt интерфейс"
@@ -25221,12 +25221,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25259,11 +25259,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr ""
@@ -25830,75 +25830,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Аталыш ариби"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Меню ариби"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Текстура өлчөмү"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM эффекти"
diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po
index 22ad4c4..cb0b5dc 100644
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:38+0200\n"
"Last-Translator: James Olweny <sjolweny85 at yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Ganda\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Laga ebirimu byona mu ndirisa yakaboozi."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Enyanjula"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Entegeka ya Hotkeys"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -825,52 +825,52 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Obulambe"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Entegeka ya Maloboozi tteterese"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Ebikka ya vidiyo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "Obusawo"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Bikwate"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Okugobberera/Enkusike Kafulu"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "C"
msgstr "lg"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
#, fuzzy
msgid "Zoom"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Video width"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Video height"
@@ -4722,71 +4722,71 @@ msgstr "Ebirimu bisukulufu"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Hotkeys"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Buuka Kukuma Budde"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Sangula ebikwatako ebiriwo kakano"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "Amawulire agasigawo..."
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Pulogulamu"
@@ -13768,7 +13768,7 @@ msgstr "Mubwagu"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgstr "Qt enkolagano"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@@ -16246,7 +16246,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Wenja..."
@@ -16461,7 +16461,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Edabika"
@@ -16645,11 +16645,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Fuza ekipimo kye nkolagano ku bugazi bwaligjo mu vidiyo "
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16658,23 +16658,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Nyimiriza okuzanya emabega"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Okusala Akafananyi"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16769,23 +16769,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Kibera wagulu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Zza emabega"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Eddala elisebayo"
@@ -17773,7 +17773,7 @@ msgstr "Londa fayiro"
msgid "Select"
msgstr "Londa"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Nyimiriza okuzanya emabega"
@@ -17826,27 +17826,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Enkolagano Entegeka"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Entegeka za Maloboozi"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Entegeka za Vidiyo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Obutwe obwokubiri & Ku Ntegeka Elaga Sikulini"
@@ -19634,21 +19634,21 @@ msgstr "Ekibina tekiriyo"
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Nyigiza & Entegeka za Codecs "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Tegeka Amapesa amabi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Ekikozesa:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19656,59 +19656,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Empuuliziganya ya wansiyo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Empuuliziganya ya wansi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Empuuliziganya ya wagulu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Empuuliziganya ya waguluyo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Kikino ne VLC`s enyugiro ebike. Oyiza wannula esusu eddala ku"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC esabika olutimbe"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Sisitimu y`Ekalalira"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Egatta ye ttegeka..."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fayiro za Malobozi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fayiro za Vidiyo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Fayiro yo Lukalala lwenyimba"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Wewandise"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20975,114 +20975,114 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Laga ebyoyagala ebisukkulumu wagulu we byangu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Sys bawero ya kakoni"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Tandiika VLC ne kakoni ya sys bawero yoka"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC egjakutandiikawo ne akakoni mu kabawo kebikola"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Laga erinnya lye kintu ekizanya mu mutwe gwe ndirisa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Laga okutegeza okulabiseko mubifuniseko mukyuusa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Ekizigiza kye ndirisa makati wa 0.1 era 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Efunga ekipimo ekitangal sikulini yona makati wa 0.1 era 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Laga ensobi enyagu era okulabura kwa kaboozi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Zza obungi bw'ebigja mu tegeeza"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Ennaku ze biro eziri makati wa ebigja bibiri ebikebere"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Sabba kukwo bunyiza bwo mukutu mu kutandiika"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Tereka ebintu ebinyise kuzanya mu birimu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Olukalala lwe bigambo ebyawule ne | ku segejja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Ekyusa elangi zobu fananyi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21090,11 +21090,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21102,60 +21102,60 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Laga efunga ku gyeri ya sikulini yona"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Gattamu akawejja fayiro mu wogulira akaboozi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Nnyonyola sikulini kki mubugjuvvu egenda"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "Enamba ya sikulini yona, okugjako eyo sikulini wogigattira"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Tikka ebyeyungako mu kutandiika"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Ebyengattako mukutikka essomo mukutandiika"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Ntandiikira mu labika ye wasi (nga terina ebirimu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Enkola y`enkalakalira yokumpi "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Egyero ze kimpimo kya vidiyo"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21163,32 +21163,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Ekweka ya maemo enkolagano"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Efuga Sikulini yona"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "Sistimu eyeleta yoka nga tukendeza"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt enkolagano"
@@ -26866,12 +26866,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26906,11 +26906,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Endagiriro3D engeri ya Sikulini"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Endagiriro3D engeri ya Sikulini"
@@ -27503,80 +27503,80 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr "Okukosebwa amajji"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Zziggula entegeka ya VLM..."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Omutwe"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Obwangu ya obutundu bwe mitwe:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "Obunene bwe nukuta"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Funga ebirimu kulwe kizanya"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cf61e63..2de351c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Mindaugas <embar at super.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Spartieji klavišai"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Kitos garso nuostatos ir moduliai."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -898,51 +898,51 @@ msgstr "Nežinomas vaizdas"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "%i žymelė"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Paskirties vaizdo kodavimas"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Kliento prievadas"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC negali atverti failo „%s“ (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Vaizdo kodavimas"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC negali atverti iškodavimo modulio."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "įpaketintuvas"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "iškodavimas"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Srauto siuntimo ar perkodavimo klaida"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC negali atverti iškodavimo modulio %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC negali atverti iškodavimo modulio."
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "C"
msgstr "lt"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Vaizdo plotis"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Vaizdo aukštis"
@@ -4823,25 +4823,25 @@ msgstr "Našumo nustatymai"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Spartieji klavišai"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Peršokimo dydžiai"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"spausdina VLC pagalbą (gali būti naudojama kartu su --advanced ir --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Išplėstinė VLC pagalba ir moduliai"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4849,19 +4849,19 @@ msgstr ""
"spausdinti VLC pagalbą ir visiems moduliams (gali būti naudojama kartu su --"
"advanced ir --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "klausti apie ypatingą detalumą rodant pagalbą"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "spausdinti galimų modulių sąrašą"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "spausdinti ypač detalų galimų modulių sąrašą"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4870,27 +4870,27 @@ msgstr ""
"advanced“ ir --help-verbose). Priešdėlis modulio pavadinimui su = griežtam "
"atitikimui."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "neįkels ir neįrašys jokių konfigūracijos parinkčių"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "atstatyti numatytąsias konfigūracijos vertes"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "naudoti kitą konfigūracijos failą"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "atstato dabartinių papildinių podėlį"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "spausdinti informaciją apie versiją"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "pagrindinė programa"
@@ -13507,7 +13507,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13720,7 +13720,7 @@ msgstr "Bendrų klavišų sąsaja"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Spartieji klavišai"
@@ -15885,7 +15885,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Naršyti..."
@@ -16084,7 +16084,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
@@ -16271,11 +16271,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Sąsajos lango dydį keisti priklausomai nuo vaizdo dydžio"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16288,21 +16288,21 @@ msgstr ""
" Numatytuoju atveju sąsajos langas prisitaiko prie vaizdo."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pristabdyti vaizdo įrašų grojimą, jei programa suskleista"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Leisti automatiškai keisti ženkliuką"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16392,21 +16392,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Klausti"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17362,7 +17362,7 @@ msgstr "Pasirinkite failą"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkite"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Stabdyti grojimą"
@@ -17416,27 +17416,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Išjungti ekrano užsklandą"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Sąsajos nuostatos"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Garso nuostatos"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Vaizdo nuostatos"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19166,21 +19166,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Klavišas: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Įvesties ir kodavimo nuostatos"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Nustatyti sparčiuosius klavišus"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Įrenginys:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19188,58 +19188,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Trumpiausias užlaikymas"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Trumpas užlaikymas"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Ilgas užlaikymas"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Ilgiausias užlaikymas"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Tai VLC sąsaja su keičiamais apipavidalinimais, kurių galite rasti"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC apipavidalinimų svetainėje"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Sistemos numatytoji"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Failų susiejimai"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Garso failai"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Vaizdo failai"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Grojaraščių failai"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Pri&taikyti"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20472,11 +20472,11 @@ msgstr "Balsas"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Rodyti sudėtingesnes nuostatas vietoj paprastųjų"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20484,11 +20484,11 @@ msgstr ""
"Kai atveriamas parinkčių langas, rodyti ne paprastąsias nuostatas, o "
"sudėtingesnias."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Ženkliukas sistemos dėkle"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20496,27 +20496,27 @@ msgstr ""
"Kai VLC ženkliukas rodomas sistemos dėkle, galite atlikti pagrindinius "
"leistuvės veiksmus."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "VLC paleisti sistemos dėkle"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "Paleidus VLC, leistuvė bus rodoma tik sistemos dėkle"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Atliekamo kūrinio pavadinimą rodyti lango antraštėje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Rodyti dainos ar vaizdo pavadinimą valdiklio lango antraštėje."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Rodyti pranešimą pasikeitus takeliui"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20524,11 +20524,11 @@ msgstr ""
"Rodyti pranešimą su atlikėjo ir takelio pavadinimu keičiantis atliekamam "
"kūriniui, kai VLC leistuvė suskleista ar paslėpta."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Lango nepermatomumas tarp 0,1 ir 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20538,11 +20538,11 @@ msgstr ""
"grojaraščiui ir išplėstiems skydeliams. Ši parinktis veikia tik Windows ir "
"X11 su atitinkamais plėtiniais."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Viso ekrano veiksenos valdiklių nepermatomumas tarp 0.1 ir 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20552,15 +20552,15 @@ msgstr ""
"pagrindinei sąsajai, grojaraščiui ir išplėstiems skydeliams. Ši parinktis "
"veikia tik Windows ir X11 su atitinkamais plėtiniais."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Rodyti nereikšmingas klaidas ir įspėjančiuosius pranešimus"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktyvuoti priminimą apie galimą atnaujimą"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20568,32 +20568,32 @@ msgstr ""
"Aktyvuoti automatinį priminimą apie naują programinės įrangos versiją. "
"Paprastai paleidžiama kartą per dvi savaites."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Dienų skaičius tarp dviejų atnaujinimo patikrinimų"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Klausti apie tinklo teises paleidimo metu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Įrašyti paskiausiai grotus kūrinius į meniu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Sąrašas žodžių, atskirtų | filtravimui"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Pastovi išraiška naudojama paskiausiai atliktų kūrinių filtravimui leistuve"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Apibūdinti garsumo slinkiklio spalvas "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20605,11 +20605,11 @@ msgstr ""
"Numatyta „255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20“\n"
"Alternatyva gali būti „30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255“."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Paleidimo veiksenos ir išvaizdos pasirinkimas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20622,57 +20622,57 @@ msgstr ""
"viršeliai...;\n"
" - minimalia veiksena su ribotu valdiklių skaičiumi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Rodyti valdiklius viso ekrano veiksenoje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Failų naršyklę įtalpinti atvėrimo dialoge"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Nurodo, kurį ekraną naudoti viso ekrano veiksenai"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Papildinius įkelti paleidimo metu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Automatiškai įkelti papildinių modulius paleidimo metu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Paleisti su minimaliu rodiniu (be meniu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20680,12 +20680,12 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Pagrindinių sąsajų nuostatos"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -20694,20 +20694,20 @@ msgstr ""
"Ši parinktis leidžia sąsajai įvairiomis progomis automatiškai keisti savo "
"ženkliuką."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Viso ekrano veiksena"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt sąsaja"
@@ -26151,12 +26151,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26192,11 +26192,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D vaizdo išvestis"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D vaizdo išvestis"
@@ -26781,75 +26781,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom efektas"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM konfigūracijos failas"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Failas, kuris bus naudojamas projectM modulio konfigūravimui."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM derinių kelias"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Kelias iki projectM derinių aplanko"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Pavadinimo šriftas"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Pavadinime naudojamas šriftas"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Meniu šriftas"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Meniu naudojamas šriftas"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Vaizdo lango plotis, taškeliais."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Vaizdo lango aukštis, taškeliais."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Tekstūros dydis"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Tekstūros dydis, taškeliais."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM efektas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 570043d..d201fd6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Arnis Lupiks\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Izvēlieties \"Paplašinātas Opcijas\", lai redzētu visas opcijas."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfeiss"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Dažādi audio iestatījumi un moduļi."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -866,50 +866,50 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Grāmatzīme %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC nevarēja atvērt %s moduli."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Video kodeki"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC nevarēja atvērt dekodera moduli."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekodētājs"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Straumēšanas / Transkodēšana neizdevās"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC nevarēja atvērt %s moduli."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nevarēja atvērt dekodera moduli."
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "C"
msgstr "lv"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Video platums"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Video augstums"
@@ -4596,67 +4596,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Programma"
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "Ātrs"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13313,7 +13313,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15646,7 +15646,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15826,11 +15826,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15839,21 +15839,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15942,21 +15942,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16897,7 +16897,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Saraksts"
@@ -16950,27 +16950,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Atslēgt ekrānsaudzētāju"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18666,21 +18666,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18688,58 +18688,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19946,113 +19946,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20060,11 +20060,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20072,57 +20072,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20130,31 +20130,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Iestatījumi priekš galvenā interfeisa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25471,12 +25471,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25511,11 +25511,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Pilnekrāna video izeja"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Pilnekrāna video izeja"
@@ -26083,75 +26083,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 521f75a..47b1b6e 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.2-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goce Manevski <Goce92 at live.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Избери \"Напредни Прилагодувања\" за да
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Изглед"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Копчиња"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Разновидни звучни прилагодувања и моду
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -804,49 +804,49 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Видео кодеци"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Видео кодеци"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "C"
msgstr "mk"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4460,67 +4460,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
msgid "core program"
msgstr ""
@@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13275,7 +13275,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15415,7 +15415,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15622,7 +15622,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15802,11 +15802,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15815,21 +15815,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15918,21 +15918,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16935,27 +16935,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18679,21 +18679,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18701,59 +18701,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Визуелизација"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19976,113 +19976,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20090,11 +20090,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20102,57 +20102,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20160,30 +20160,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Прилагодувања за главниот изглед"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25530,12 +25530,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25568,11 +25568,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Стим излези"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Стим излези"
@@ -26140,76 +26140,76 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "&VLM Конфикурирање"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 69be8ea..b9b2e94 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-01 14:48+0000\n"
"Last-Translator: akkuvijay <akkuvijay at aol.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "എല്ലാ ഓപ്ഷനുകളും കാണുന്നത
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "പ്രവര്ത്തിമുഖം"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "ഹോട്ട്കീ ക്രമീകരണങ്ങള് "
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "പലവക ശബ്ദ ക്രമീകരണ മൊഡ്യുള
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -793,49 +793,49 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "അടയാളം വക്കുക %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "വീഎല്സീക്ക് %s മോഡ്യൂള് തുറക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ദ്രിശ്യ കോഡക്കുകള്"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "ഈ ഡീകോഡര് മോട്യുള് വീ എല് സീക്ക് തുറക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ദ്രിശ്യ കോഡക്കുകള്"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "വീഎല്സീക്ക് %s മോഡ്യൂള് തുറക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "ഈ ഡീകോഡര് മോട്യുള് വീ എല് സീക്ക് തുറക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "C"
msgstr "ml"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4436,67 +4436,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "പരിപാടി"
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13133,7 +13133,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15249,7 +15249,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15625,11 +15625,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15638,21 +15638,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15740,21 +15740,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16693,7 +16693,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16742,27 +16742,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18452,21 +18452,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18474,58 +18474,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19730,113 +19730,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19844,11 +19844,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19856,57 +19856,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19914,30 +19914,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "പ്രധാന പ്രവര്ത്തിമുഖങ്ങത്തിനു വേണ്ട ക്രമീകരണങ്ങള്"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25235,12 +25235,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25273,11 +25273,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "കറുപ്പ്-വെളുപ്പ് രീതിയില് ദൃശ്യം കാണുക"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "കറുപ്പ്-വെളുപ്പ് രീതിയില് ദൃശ്യം കാണുക"
@@ -25845,75 +25845,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM configuration file"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index a87afc5..915b264 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "\"Өргөтгөсөн Сонголтууд\"-г сонговол бүх
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Харагдах байдал"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Халуунтовч тохируулга"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Дууны бусад тохируулга, модулиуд."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -800,49 +800,49 @@ msgstr "Үл мэдэгдэх комманд байна!"
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Видео гаргах модуль"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Видео кодчилол"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "C"
msgstr "mn"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Видео өргөн"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Видео өндөр"
@@ -4463,67 +4463,67 @@ msgstr "Гүйцэтгэлийн сонголтууд"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Халуун товчууд"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Үсрэх хэмжээс"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "үндсэн програм"
@@ -12981,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13186,7 +13186,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Халуун товчууд"
@@ -15311,7 +15311,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Хөтлөх..."
@@ -15508,7 +15508,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Тусгай"
@@ -15688,11 +15688,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15701,21 +15701,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15803,21 +15803,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Асуух"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16761,7 +16761,7 @@ msgstr "Файл сонгох"
msgid "Select"
msgstr "Сонгох"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Тоглолтыг зогсоох"
@@ -16814,27 +16814,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Дэлгэцгамнагчийг хорих"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Харагдах байдлын тохиргоо"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Дууны тохируулгууд"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Видео тохируулгууд"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18537,21 +18537,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Түлхүүр:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Оролт ба Кодчилолын тохиргоонууд"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Халуунтовчуудыг тохируулах"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Төхөөрөмж:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18559,59 +18559,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Бага давтамж"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Багавтар давтамж"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Өндөрдүү давтамж"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Өндөр давтамж"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Энэ бол VLC-ийн өөрчлөгддөг харагдах байдал. Таны арьсуудыг татаж авах хаяг"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудионы файлууд"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Видеоны файлууд"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Тоглохжагсаалтын файлууд"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Х&эрэгжүүлэх"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19822,113 +19822,113 @@ msgstr "Аман"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Системийн тавиурын шошго"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19936,11 +19936,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19948,57 +19948,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Бүтэн дэлгэцний горимд удирдлага харуулах"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20006,31 +20006,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Үндсэн харагдах байдлын тохиргоой"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Бүтэндэлгэцийн удирдлага"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt харагдах байдал"
@@ -25349,12 +25349,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25391,11 +25391,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "DirectX дуу гаргалт"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "DirectX дуу гаргалт"
@@ -25965,75 +25965,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index b526eef..ee2c713 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 07:32+0000\n"
"Last-Translator: suraj.kawade\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "सर्व पर्याय पाहण्यासाठी \"प
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "दर्शक"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "हॉट-की सेटिंग"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "संकीर्ण ध्वनी सेटिंग व मोड
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -803,50 +803,50 @@ msgstr "अज्ञात चित्रफीत"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "बुकमार्क %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "क्लायंट पोर्ट"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC \"%s\" ही फाईल उघडू शकत नाही (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "चित्रफीत कोडेक"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC हे डीकोडर मोड्यूल उघडू शकले नाही."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "पकेटाइझर "
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "डिकोडर"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "स्ट्रीमिंग / ट्रान्सकोडींग अयशस्वी"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC %s हे मोड्यूल उघडू शकले नाही."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC हे डीकोडर मोड्यूल उघडू शकले नाही."
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "C"
msgstr "mr"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "झूम"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "चित्रफीत रुंदी"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "चित्रफीत उंची"
@@ -4476,67 +4476,67 @@ msgstr "कृती पर्याय"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "हॉट-किझ"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "उडी लांबी"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "प्रोग्राम"
@@ -13024,7 +13024,7 @@ msgstr "जलद"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "हॉटकिज"
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgstr "आउटपुट स्थान निवडा"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "संचार..."
@@ -15565,7 +15565,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "सानुकूल"
@@ -15745,11 +15745,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15758,21 +15758,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15862,21 +15862,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "नेहमी"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16822,7 +16822,7 @@ msgstr "फाईल निवडा"
msgid "Select"
msgstr "निवडा"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "सामयिक प्लेबॅक"
@@ -16875,27 +16875,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "स्क्रीनसेवर बंद करा"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "दर्शक सेटिंग"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "संगीत सेटिंग"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "चित्रफीत सेटिंग"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18594,21 +18594,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "कि:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "आदान व कोडेक सेटिंग"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "हॉट-कि बदला"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "साधन:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18616,58 +18616,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC स्कीन वेबसाईट"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "प्रणालीतील मूळ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "संगीत फाईल्स"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "चित्रफीत फाईल्स"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "प्लेलिस्ट फाईल्स"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "वापरा"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19882,113 +19882,113 @@ msgstr "वोकल"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "साधे प्रगत पसंती पर्याय दाखवा"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "पसंती डायलॉग मधील प्रगत पसंती पर्याय दाखवा"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "सीसट्रे आयकॉन"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "सीसट्रे आयकॉन तुम्हाला VLC मेडिया प्लेयर नियंत्रित करण्यास मदत करेल. "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "सीसट्रे मधून VLC चालू करा"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC फक्त सीसट्रे आयकॉन वापरूनही चालू करता येईल"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "चालू असणारे संगीत शीर्षक विंडो च्या शीर्षकात दाखवा"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "चालू असणारे गाणे किंवा चित्रफीत शीर्षक विंडो च्या शीर्षकात दाखवा"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "गाणे बदलताच नोटीफिकेशन दाखवा"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "विंडो अपारदर्शकता 0.1 पासून 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19996,11 +19996,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20008,57 +20008,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20066,31 +20066,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "मुख्य दर्शक सेटिंग"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "फुलस्क्रीन नियंत्रक"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "QT दर्शक"
@@ -25426,12 +25426,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25465,11 +25465,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D चित्रफीत आउटपुट"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D चित्रफीत आउटपुट"
@@ -26038,75 +26038,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5af16b9..07112f6 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:41+0000\n"
"Last-Translator: mahrazi <mahrazi at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Pilih \"Pilihan Lanjutan\" untuk melihat semua pilihan."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Tetapan kekunci panas"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -895,51 +895,51 @@ msgstr "Video tidak diketahui"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Tanda Buku %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Kodeks sarikata destinasi"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port klien"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC tidak dapat buka fail \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Kodek video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul penyahkod."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "packetizer"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Penstriman/Pentranskodan gagal"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul penyahkod."
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "C"
msgstr "ms"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Lebar video"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Tinggi video"
@@ -4903,24 +4903,24 @@ msgstr "Pilihan prestasi"
msgid "Clock source"
msgstr "Sumber jam"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Kekunci panas"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Saiz lompat"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"Bantuan cetak VLC (boleh digabungkan dengan --advanced dan --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Bantuan tuntas untuk VLC dan modulnya"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4928,19 +4928,19 @@ msgstr ""
"Bantuan cetak VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --advanced "
"dan --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "minta lebih kejekaan bila memaparkan bantuan"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "cetak senarai modul yang tersedia"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "cetak senarai modul yang tersedia dengan perincian tambahan"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4948,27 +4948,27 @@ msgstr ""
"bantuan cetak pada modul tertentu (boleh digabungkan dengan --advanced dan --"
"help-verbose). Awalan nama modul dengan = untuk padanan ketat."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "tiada pilihan konfigurasi akan dimuatkan atau disimpan ke fail konfig"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Tetap semula konfig semasa ke nilai lalai"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "guna fail konfig gantian"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "tetap semula cache pemalam semasa"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "cetak maklumat versi"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "program utama"
@@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "Pantas"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14299,7 +14299,7 @@ msgstr "Antaramuka Kekunci Panas Sejagat"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@@ -16539,7 +16539,7 @@ msgstr "Pilih lokasi output"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
@@ -16741,7 +16741,7 @@ msgstr "Eksport SDP dipinta, tetapi tiada URL disediakan."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Langganan "
@@ -16948,11 +16948,11 @@ msgstr ""
"OS X sebelum ini. Ia juga boleh guna mod skrin penuh tabii pada Mac OS X "
"10.7 dan yang terkini."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Saiz semula antaramuka ke saiz video tabii"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16965,11 +16965,11 @@ msgstr ""
"Secara lalai, antaramuka disaiz semula ke saiz video tabiinya."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Jeda main balik video bila diminimumkan"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16977,11 +16977,11 @@ msgstr ""
"Dengan pilihan ini dibenarkan, main balik akan dijeda secara automatik bila "
"meminimumkan tetingkap."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Benarkan perubahan ikon berautomatik"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17073,21 +17073,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Tanya"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Sentiasa"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Tidak sesekali"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Volum maksimum dipaparkan"
@@ -18066,7 +18066,7 @@ msgstr "Pilih fail"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Kawal iTunes ketika main balik"
@@ -18120,27 +18120,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Tetapan Antaramuka"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Tetapan Audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Tetapan Video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Tetapan Sarikata & Paparan Atas Skrin"
@@ -19892,21 +19892,21 @@ msgstr "Kekunci atau gabungan:"
msgid "Key: "
msgstr "Kekunci:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Tetapan Input & Kodeks"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Konfigur Kekunci Panas"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Peranti:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19918,60 +19918,60 @@ msgstr ""
"Anda boleh takrif yang unik atau konfigur ia\n"
"secara individu dalam keutamaan lanjutan."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Kependaman terendah"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Kependaman rendah"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Kependaman tinggi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Kependaman tertinggi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ini adalah antaramuka VLC yang boleh dikulitkan. Anda boleh muat turun kulit "
"lain di"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Laman sesawang kulit VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Lalai sistem"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Perkaitan fail"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fail audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fail Video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Fail senarai main"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Terap"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21214,11 +21214,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Tunjuk keutamaan lanjutan berbanding yang ringkas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21226,11 +21226,11 @@ msgstr ""
"Tunjuk keutamaan lanjutan bukan keutamaan ringkas bila membuka dialog "
"keutamaan."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray icon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21238,27 +21238,27 @@ msgstr ""
"Tunjuk ikon dalam talam sistem yang membolehkan anda kawal pemain media VLC "
"bagi tindakan asas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Mulakan VLC hanya dengan ikon talam sistem"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC akan bermula dengan sebagai ikon dalam palang tugas anda"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Tunjuk nama item yang dimainkan dalam tajuk tetingkap"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Tunjuk nama lagu atau video dalam tajuk tetingkap pengawal."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Tunjuk pemberitahuan timbul bila trek berubah"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21266,11 +21266,11 @@ msgstr ""
"Tunjuk pemberitahuan timbul dengan nama artis dan trek bila item senarai "
"main semasa berubah, bila VLC diminimumkan atau tersembunyi."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Kelegapan tetingkap diantara 0.1 hingga 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21280,11 +21280,11 @@ msgstr ""
"senarai main dan panel diperluas. Pilihan ini hanya berfungsi dengan Windows "
"dan X11 berserta sambungan komposit."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Kelegapan pengawal skrin penuh diantara 0.1 hingga 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21294,15 +21294,15 @@ msgstr ""
"antaramuka utama, senarai main dan panel diperluas. Pilihan ini hanya "
"berfungsi dengan Windows dan X11 berserta sambungan komposit."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Tunjuk dialog ralat dan amaran yang tidak penting"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktifkan pemberitahuan ketersediaan kemaskini"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21310,33 +21310,33 @@ msgstr ""
"Aktifkan pemberitahuan automatik bagi versi baharu perisian. Ia berjalan "
"hanya sekali setiap dua minggu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Bilangan hari diantara dua semakan kemaskini"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Tanya polisi rangkaian ketika permulaan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Simpan item dimain baru-baru ini di dalam menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Senaraikan perkataan yang dipisah oleh tanda | untuk ditapis"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Ungkapan nalar diguakan untuk menapis item dimain baru-baru ini di dalam "
"pemain"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Takrif warna pelungsur volum"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21348,11 +21348,11 @@ msgstr ""
"Lalai ialah '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Alternatif lain adalah '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Pemilihan bagi memulakan mod dan penampilan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21365,41 +21365,41 @@ msgstr ""
"album...\n"
"- mod minimal dengan kawalan terhad"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Tunjuk pengawal dalam mod skrin penuh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Benamkan pelayar fail dalam dialog buka"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Takrif dimana skrin penuh skrin pergi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Bilangan skrin bagi skrin penuh, selain dari skrin yang serupa dimana "
"antaramuka berada"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Muat sambungan ketika permulaan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Muat modul sambungan secara automatik ketika permulaan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Mulakan dalam paparan minimal (tanpa menu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Papar kon atau seni latar belakang"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21407,19 +21407,19 @@ msgstr ""
"Papar kon latar belakang atau seni album semasa ketika tidak dimainkan. "
"Boleh dilumpuhkan untuk menghindari skrin terbakar."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Seni atau kon latar belakang mengembang."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Seni latar belakang memenuhi saiz tetingkap"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Abai butang volum papan kekunci"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21431,12 +21431,12 @@ msgstr ""
"ini tidak ditanda, butang volum akan menukar volum VLC bila VLC dipilih dan "
"ubah volum sistem bila VLC tidak dipilih."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Tetapan untuk antaramuka utama"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21444,20 +21444,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pilihan ini benarkan antaramuka mengubah ikonnya pada pelbagai situasi."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Pengawal layarpenuh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Bila diminimumkan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Antaramuka Qt"
@@ -27185,12 +27185,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Mod desktop membolehkan anda paparkan video diatas desktop."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Guna sokongan pengadunan perkakasan"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Cuba guna pemecutan perkakasan untuk pengadunan sarikata/OSD/"
@@ -27227,12 +27227,12 @@ msgstr "Output video disarankan untuk Windows Vista dan versi terkini"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Output video Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Output video disarankan untuk Windows Vista dan versi terkini"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Output video Direct3D"
@@ -27847,75 +27847,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Kesan Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Fail kongfigurasi projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Fail yang akan digunakan untuk mengkonfigurkan modul projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Laluan preset projectM "
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Laluan kepada direktori preset projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Font tajuk"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Font digunakan untuk tajuk"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Font menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Font digunakan untuk menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Lebar tetingkap video, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Tinggi tetingkap video, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Lebar jaringan"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Lebar jaringan, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Tinggi jaringan"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Tinggi jawingan, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Saiz tekstur"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Saiz tekstur, dalam piksel."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Kesan libprojectM"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index a92dc9c..eb2d3e9 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "မျက်နှာပြင်"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "ဖြတ်လမ်းများချိန်ညှိချက်
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "အမျိုးမျိုးအသံချိန်ညှိချ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -788,49 +788,49 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "မှတ်သားချက် %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ဗွီဒီယိုအသံချံ့ချဲ့"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "C"
msgstr "my"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ဗွီဒီယိုအနံ"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ဗွီဒီယို အမြင့်"
@@ -4431,67 +4431,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ပရိုဂရမ်"
@@ -12921,7 +12921,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15244,7 +15244,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "လျှောက်ကြည့်"
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
@@ -15620,11 +15620,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15633,21 +15633,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15735,21 +15735,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16690,7 +16690,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16740,27 +16740,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18451,21 +18451,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18473,58 +18473,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19729,113 +19729,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19843,11 +19843,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19855,57 +19855,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19913,31 +19913,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ပင်မမျက်နှာပြင်အတွက်ချိန်ညှိချက်"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25237,12 +25237,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25276,11 +25276,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
@@ -25847,75 +25847,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b2fdcbf..12529c8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 11:13+0000\n"
"Last-Translator: bobbaluba <bobbaluba at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Velg «Avanserte innstillinger» for å vise alle valg."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Hurtigtaster"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "Diverse innstillinger for lyd og moduler."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -857,50 +857,50 @@ msgstr "ukjent kategori"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bokmerke %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Klientport"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC kunne ikke koble til «%s:%d»."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videokodek"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC kunne ikke åpne dekodermodulen."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Kringkasting/Omkoding feilet"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC kunne ikke åpne modulen %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC kunne ikke åpne dekodermodulen."
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "C"
msgstr "nb"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Skaler"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videobredde"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videohøyde"
@@ -4634,23 +4634,23 @@ msgstr "Ytelsesvalg"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Hurtigtaster"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Omfattende hjelp for VLC og tilhørende moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4658,46 +4658,46 @@ msgstr ""
"Vis hjelp for VLC og tilhørende moduler (kan kombineres med «--advanced» og "
"«--help verbose»)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "spør etter mer informasjon ved visning av hjelp"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "vis en liste med tilgjengelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "vis en detaljert liste med tilgjengelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ingen innstillinger vil bli lastet inn fra eller lagret til oppsettfila"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "tilbakestill det gjeldende oppsettet til standardverdiene"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "bruk alternativ oppsettfil"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "hovedprogrammet"
@@ -13187,7 +13187,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr "Grensesnitt for globale hurtigtaster"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hurtigtaster"
@@ -15541,7 +15541,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom …"
@@ -15738,7 +15738,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
@@ -15919,11 +15919,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15932,21 +15932,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16034,21 +16034,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16994,7 +16994,7 @@ msgstr "Velg en fil"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Kontrollér iTunes under avspilling"
@@ -17048,27 +17048,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Slå av skjermsparer"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Innstillinger for brukerflaten"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydinnstillinger"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoinnstillinger"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18767,21 +18767,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Tast: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18789,58 +18789,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Lydfiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videofiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20057,21 +20057,21 @@ msgstr "Vokal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Vis avanserte valg framfor enkle"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systemkurvikon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20079,93 +20079,93 @@ msgstr ""
"Viser et ikon i systemkurven som lar deg kontrollere grunnleggende "
"handlinger i VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Start VLC med bare et ikon i systemkurven"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC vil starte opp med bare et ikon i oppgavelinja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20173,11 +20173,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Valg av startmodus og utseende "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20185,57 +20185,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Vis en kontroller i fullskjermmodus"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Last inn utvidelser på oppstart"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Last automatisk modulen for utvidelser på oppstart"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Start i minimal visning (uten menyer)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20243,32 +20243,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Innstillinger for hovedbrukerflaten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Vis fullskjermkontroller"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Gå til:"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25607,12 +25607,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25648,11 +25648,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "videoeksport i gråtoner"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "videoeksport i gråtoner"
@@ -26221,75 +26221,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Tittelskrift"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Skrift brukt på titlene"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Menyskrift"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Skrift brukt i menyene"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Bredden til videovinduet, i bildepunkter."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Høyden til videovinduet, i bildepunkter."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index e580045..03d6d49 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 01:09+0000\n"
"Last-Translator: ma OpenThito <PRABINGAUTAM at gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (Nepal) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "सबै विकल्प हेर्नका लागि \"उन
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "इन्टरफेस"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "हटकुञ्जी सेटिङ"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "विविध अडियो सेटिङ र मोड्यु
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -837,50 +837,50 @@ msgstr "अज्ञात भिडियो"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "पुस्तकचिनो %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ग्राहक पोर्ट"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC को कुत्वचक मोदुले खोल्न सकिएन "
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "भिडियो कोडेक"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC को कुत्वचक मोदुले खोल्न सकिएन "
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "स्ट्रीमिंग / त्रन्स्कोदिङ असफल"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC को कुत्वचक मोदुले खोल्न सकिएन "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "C"
msgstr "ne"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "जुम गर्नुहोस्"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "भिडियो चौडाइ"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "भिडियो उचाइ"
@@ -4672,67 +4672,67 @@ msgstr "कार्यसम्पादन विकल्प"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "हटकुञ्जी"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "जाने साइज"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "मद्दत प्रर्दशन गर्दा अतिरिक्त भरबोसिटिका लागि सोध्नुहोस्"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "उपलब्ध मोड्युलको सूची मुद्रण गर्नुहोस्"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "हालको कन्फिगलाई पूर्वनिर्धारित मानमा पुन: सेट गर्नुहोस्"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "वैकल्पिक कन्फिग फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "हालको प्लगइन क्यास पुन: सेट गर्दछ"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "संस्करण सूचना मुद्रण गर्नुहोस्"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "मुख्य कार्यक्रम"
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13561,7 +13561,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "हटकुञ्जी"
@@ -15724,7 +15724,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..."
@@ -15921,7 +15921,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -16105,11 +16105,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16118,21 +16118,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16220,21 +16220,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "सोध्नुहोस्"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17178,7 +17178,7 @@ msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्"
msgid "Select"
msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "स्थानिय प्लेब्याक"
@@ -17232,27 +17232,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "स्क्रिनसेभर अक्षम पार्नुहोस्"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18949,21 +18949,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18971,58 +18971,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20233,113 +20233,113 @@ msgstr "आवाज"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "सिसट्रे प्रतिमा"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20347,11 +20347,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20359,57 +20359,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20417,31 +20417,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "मुख्य इन्टरफेसका लागि सेटिङ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "टेलनेट इन्टरफेस"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "दुबै"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25886,12 +25886,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25928,11 +25928,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "प्रत्यक्षX अडियो निर्गत"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "प्रत्यक्षX अडियो निर्गत"
@@ -26519,75 +26519,75 @@ msgstr "गुम"
msgid "Goom effect"
msgstr "गुम प्रभाव"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 068847f..5235d65 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Thomas De Rocker\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Selecteer \"Geavanceerde opties\" om alle opties weer te geven."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Sneltoetsen"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Overige audio-instellingen en modules."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -902,51 +902,51 @@ msgstr "Onbekende video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bladwijzer %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Doel-ondertitelcodec"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Client poort"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC kon het bestand \"%s\" niet openen (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videocodec"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC kon decodermodule niet openen."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "packetizer"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "decoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streamen/transcoderen mislukt"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC kon de %smodule niet openen."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC kon decodermodule niet openen."
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "C"
msgstr "nl"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videobreedte"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videohoogte"
@@ -4941,25 +4941,25 @@ msgstr "Prestatie-opties"
msgid "Clock source"
msgstr "Klokbron"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Spronggrootte"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"help voor VLC weergeven (kan gecombineerd worden met --advanced en --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Uitgebreide help voor VLC en zijn modules"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4967,19 +4967,19 @@ msgstr ""
"help voor VLC en al zijn modules weergeven (kan gecombineerd worden met --"
"advanced en --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "extra toelichting vragen bij het afbeelden van de help"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "een lijst van beschikbare modules weergeven"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "een lijst van beschikbare modules met extra details weergeven"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4988,29 +4988,29 @@ msgstr ""
"advanced en --help-verbose). Voeg = voor de modulenaam toe voor exacte "
"overeenkomsten."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"er zal geen configuratie-optie geladen worden of opgeslagen worden naar een "
"configuratiebestand"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "de huidige configuratie naar de standaardwaarden herstellen"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "alternatief configuratiebestand gebruiken"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "de huidige pluginscache herstellen"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "versie-informatie weergeven"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "hoofdprogramma"
@@ -14201,7 +14201,7 @@ msgstr "Snel"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14418,7 +14418,7 @@ msgstr "Globale sneltoetseninterface"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen"
@@ -16672,7 +16672,7 @@ msgstr "Kies een uitvoerlocatie"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
@@ -16876,7 +16876,7 @@ msgstr "Er is een SDP-export aangevraagd, maar er werd geen url opgegeven."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -17082,11 +17082,11 @@ msgstr ""
"releases. Het kan ook gebruik maken van de ingebouwde fullscreen-modus bij "
"Mac OS X 10.7 en later."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Interface schalen naar de originele videogrootte"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17099,11 +17099,11 @@ msgstr ""
"Standaard zal de interface zich aanpassen aan de videogrootte."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Afspelen pauzeren wanneer geminimaliseerd"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17111,11 +17111,11 @@ msgstr ""
"Het afspelen zal automatisch gepauzeerd worden bij het minimaliseren van het "
"venster als deze optie ingeschakeld is."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Automatische icoon-wijzigingen toestaan"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17209,21 +17209,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Vraag"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Maximaal volume weergegeven"
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgstr "Selecteer een bestand"
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "iTunes bedienen tijdens afspelen"
@@ -18257,27 +18257,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Schermbeveiliging uitschakelen"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Instellingen gebruikersinterface"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-instellingen"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Video-instellingen"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Instellingen voor ondertitels en On Screen Display"
@@ -20031,21 +20031,21 @@ msgstr "Toets of combinatie:"
msgid "Key: "
msgstr "Toets: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Instellingen voor invoer en codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen configureren"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Apparaat:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20057,59 +20057,59 @@ msgstr ""
"U kunt een unieke definiëren of ze individueel in \n"
"de geavanceerde instellingen instellen."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Laagste latentietijd"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Lage latentietijd"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Hoge latentietijd"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Hogere latentietijd"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Dit is de thema-interface van VLC. Andere thema's zijn verkrijgbaar via de"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC-skins website"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Systeemstandaard"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Bestandstoewijzingen"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Audiobestanden"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videobestanden"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Afspeellijstbestanden"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Toep&assen"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21356,11 +21356,11 @@ msgstr "Vocaal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Geavanceerde voorkeuren weergeven"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21368,11 +21368,11 @@ msgstr ""
"Geavanceerde voorkeuren weergeven wanneer u het voorkeuren-dialoogvenster "
"opent."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systeemvak-icoon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21380,27 +21380,27 @@ msgstr ""
"Icoon in het systeemvak weergeven, waarmee u VLC met basisacties kunt "
"besturen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "VLC starten met alleen een icoon in het systeemvak"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC zal alleen met een icoon in de taakbalk starten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "De naam van het afspelende item in de venstertitel weergeven"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "De naam van het liedje of video in de venstertitel weergeven."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Meldingsvenster weergeven bij verandering van track"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21408,11 +21408,11 @@ msgstr ""
"Meldingsvenster weergeven met de artiest en tracknaam wanneer het huidige "
"afspeellijst-item verandert als VLC geminimaliseerd of verborgen is."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Vensterdekking tussen 0.1 en 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21422,11 +21422,11 @@ msgstr ""
"afspeellijst en uitgebreid paneel. Deze optie werkt alleen met Windows en "
"X11 met composite extensies."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Dekking van besturingsvenster bij volledig scherm tussen 0.1 en 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21436,46 +21436,46 @@ msgstr ""
"voor de hoofdinterface, afspeellijst en uitgebreid paneel. Deze optie werkt "
"alleen met Windows en X11 met composite extensies."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Onbelangrijke fout- en waarschuwingsdialogen weergeven"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Melding van nieuwere versies inschakelen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr "Activeer de automatische melding van nieuwere versies van de software."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Aantal dagen tussen twee controles op nieuwere versies."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Vraag naar netwerkbeleid bij opstarten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Recent afgespeelde items in het menu opslaan"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lijst van woorden gescheiden door een | om te filteren"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Reguliere expressie om recente items afgespeeld in de speler te filteren"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Defineer de kleuren van de volume schuifbalk"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21487,11 +21487,11 @@ msgstr ""
"Standaard is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Een alternatief kan '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' zijn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selectie van start modus en weergave"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21504,41 +21504,41 @@ msgstr ""
"albumhoezen, etc. weer te geven\n"
"- minimale modus met beperkte aansturing"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Een besturing in schermvullende modus weergeven"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Integreer de bestandsverkenner in het openen-dialoogvenster"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Definieer welk scherm in schermvullende modus gaat"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Schermnummer voor schermvullende weergave, in plaats van het scherm waar de "
"besturing zich bevindt"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Extensies laden bij opstarten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Automatisch de extensies laden bij het opstarten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Opstarten in minimale weergave (zonder menu's)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Achtergrond-kegel of art weergeven"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21546,19 +21546,19 @@ msgstr ""
"Achtergrond-kegel of huidige albumhoes weergeven bij niet afspelen. Kan "
"uitgeschakeld worden om scherminbranding te voorkomen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Uitbreidende achtergrond-kegel of art."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Achtergrond-art in venster passen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Volumeknoppen op het toetsenbord negeren."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21571,12 +21571,12 @@ msgstr ""
"aanpassen als VLC geselecteerd is, en het systeemvolume aanpassen als VLC "
"niet geselecteerd is."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Instellingen voor de hoofdinterface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21585,20 +21585,20 @@ msgstr ""
"Deze optie staat toe dat het icoon van de interface in verschillende "
"gevallen wijzigt."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Schermvullende besturing"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Wanneer geminimaliseerd"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt interface"
@@ -27365,12 +27365,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "De dekstopmodus stelt u in staat de video op uw desktop af te spelen."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Hardwarematige meng-ondersteuning gebruiken"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Probeer hardwareversnelling voor mengen van ondertitels/OSD te gebruiken."
@@ -27408,12 +27408,12 @@ msgstr "Aanbevolen video-uitvoer voor Windows Vista en latere versies"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D video-uitvoer"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Aanbevolen video-uitvoer voor Windows Vista en latere versies"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D video-uitvoer"
@@ -28053,75 +28053,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom-effect"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM configuratiebestand"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Bestand dat gebruikt zal worden om de projectM module te configureren."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM voorinstellingenpad"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Pad naar de projectM voorinstellingendirectory"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Lettertype titel"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Lettertype om titels weer te geven"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Lettertype menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Lettertype voor gebruik in menu's"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "De breedte van het videovenster, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "De hoogte van het videovenster, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Maasbreedte"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Breedte van de mazen, in pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Maashoogte"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Hoogte van de mazen, in pixels"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Textuurgrootte"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Grootte van de textuur, in pixels"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM effect"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index e8730a3..6f3b50d 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Vel «Avanserte innstillingar» for å sjå alle innstillingane."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Innstillingar for snøggtastar"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Ymse lydinnstillingar og -modular."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -912,52 +912,52 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bokmerke %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "lydenhet"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC klarte ikkje opna avkodarmodulen."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "Førpakkarar"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Dekodarar"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Strauminga/transkodinga var mislukka"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC klarte ikkje opna avkodarmodulen."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC klarte ikkje opna avkodarmodulen."
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "C"
msgstr "nn"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Forstørr"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videobreidd"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videohøgd"
@@ -5028,25 +5028,25 @@ msgstr "Pause strøm"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Adresse"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Hoppstorleik"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"skriv ut hjelp for VLC (kan verte kombinert med --advanced og --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Inngåande hjelp for VLC og modulane"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5054,20 +5054,20 @@ msgstr ""
"skriv ut hjelp for VLC og modulane (kan verte kombinert med --advanced og --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "spør etter utfyllande hjelp under vising av hjelp"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "skriv ut liste over tilgjengelege modular"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -5076,28 +5076,28 @@ msgstr ""
"skriv ut hjelp for ein veld modul (kan verte kombinert med --advanced og --"
"help-verbose). Set = foran modulnamnet for strikstreff."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "ingen oppsett vil verta lasta inn eller lagra i oppsettsfila"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "nullstill det gjeldande oppsettet"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "bruk alternativ oppsettsfil"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "vis versjonsinformasjon"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Avslutt programmet"
@@ -14576,7 +14576,7 @@ msgstr "Fort"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
#, fuzzy
@@ -14805,7 +14805,7 @@ msgstr "Grensesnitt for globale snøggtastar"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snøggtastar"
@@ -17217,7 +17217,7 @@ msgstr "velg en utstrøm"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom …"
@@ -17440,7 +17440,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Forfattere"
@@ -17641,11 +17641,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Endra vindaugsstorleik til verkeleg videostorleik"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17658,23 +17658,23 @@ msgstr ""
" Som standard har programvindauget same storleik som videoen."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Set avspelinga på pause"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17770,23 +17770,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Spør"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Spill"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Om"
@@ -18823,7 +18823,7 @@ msgstr "Velg fil"
msgid "Select"
msgstr "Vel"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Set avspelinga på pause"
@@ -18878,28 +18878,28 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Slå av pauseskjerm"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "_Innstillinger"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydinnstillingar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoinnstillingar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "_Innstillinger"
@@ -20786,21 +20786,21 @@ msgstr "Valg"
msgid "Key: "
msgstr "Tast: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Innstillingar for inndata og kodekar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Set opp snøggtastar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Eining:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20808,60 +20808,60 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
#, fuzzy
msgid "System's default"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Varighet"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Lydfiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videofiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Spelelistefiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -22171,22 +22171,22 @@ msgstr "Vokal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Vis avanserte innstillingar i staden for enkle"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
"Vis avanserte innstillingar i staden for enkle når innstillingane vert opna."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systemtrauikon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -22194,29 +22194,29 @@ msgstr ""
"Vis eit ikon i systemtrauet som lèt deg kontrollera dei grunnleggjande "
"funksjonane i VLC mediespelar."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Start VLC med berre systemtrauikon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC startar med berre eit ikon på oppgåvelinja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Vis gjeldande element i vindaugstittelen"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Viser namnet på songen eller videoen som vert avspela i vindaugstittelen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Vis varsel ved nytt spor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -22224,12 +22224,12 @@ msgstr ""
"Vis eit varsel med artist- og spornamn når neste spor byrjar (i dei tilfella "
"der VLC er minimert eller gøymt)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Vindaugsgjennomsikt frå 0.1 til 1."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -22239,59 +22239,59 @@ msgstr ""
"og det utvida panelet. Denne innstillinga verkar berre i Windows og X11 med "
"utvidingar for samansetjing."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Gjennomsikt på fullskjermskontrollpanel mellom 0.1 og 1."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -22299,11 +22299,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -22311,63 +22311,63 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Vis eit kontrollpanel i fullskjermsmodus"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Kjør ved oppstart"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "lydstyrke på"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "nei"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -22375,33 +22375,33 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Fullskjermskontrollpanel"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "Set avspelinga på pause"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Gå til:"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -28370,12 +28370,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -28412,11 +28412,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "DirectX videomodul"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "DirectX videomodul"
@@ -29051,88 +29051,88 @@ msgstr "Gå til:"
msgid "Goom effect"
msgstr "kikkerteffekt ?"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
#, fuzzy
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Tittel"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fart på undertekstane:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "Skriftstorleik"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
#, fuzzy
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "Videobreidd"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
#, fuzzy
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
#, fuzzy
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Texture size"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
#, fuzzy
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
#, fuzzy
msgid "projectM"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
#, fuzzy
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Valgte"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 310d910..2b030c6 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Causissetz \"Opcions avançadas\" per veire totas las opcions."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Paramètres dels acorchis"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Paramètres divèrses àudio e moduls."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -859,50 +859,50 @@ msgstr "Video desconeguda"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorit %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Pòrt del client"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC pòt pas se connectar a \"%s:%d\"."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec vidèo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC pòt pas dobrir lo modul desencodador."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streaming / Transcodatge a pas capitat"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC pòt pas dobrir lo modul desencodador."
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "C"
msgstr "oc"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Largor de la video"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Nautor de la vidèo"
@@ -4692,24 +4692,24 @@ msgstr "Opcions de performança"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Acorchis"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Talhas del saut"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"mostrar l'ajuda de VLC (pòt èsser combinat amb --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajuda exaustiva per VML e sos moduls"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4717,45 +4717,45 @@ msgstr ""
"mostrar l'ajuda de VLC e de moduls (pòt èsser combinat amb --advanced e --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "demandar mai de verbositat quand l'ajuda s'aficha"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "mostrar la lista dels moduls disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "mostrar la lista dels moduls amb mai de detalhs"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "suprimir la configuracion actuala per aquela per defaut"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "utilizar un fichièr de configuracion aternatiu"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "estampar las informacions de la version"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "programa principal"
@@ -13230,7 +13230,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13436,7 +13436,7 @@ msgstr "Interfàcia d'acorchis"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Arcorchis"
@@ -15569,7 +15569,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@ -15946,11 +15946,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15959,21 +15959,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16061,21 +16061,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17021,7 +17021,7 @@ msgstr "Causir un fichièr"
msgid "Select"
msgstr "Causir"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Arrestar la lectura"
@@ -17075,27 +17075,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Desactivar lo screensaver*"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Paramètres de l'interfàcia"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paramètres àudio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Paramètres vidèo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18796,21 +18796,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Clau: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Paramètres Intrada & Codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurar los acorchis"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Periferic:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18818,58 +18818,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Associacions de fichièrs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Filtres audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fichièrs vidèo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Fichièrs de tipe lista de lectura"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20082,48 +20082,48 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Mostrar las opcions avançadas las mai simplas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "Mostrar las opcions avançadas quand dobrissètz las preferéncias."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Icòna dins la zòna de notificacion"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
"Mòstra una icòna dins la zòna de notificacion per poder contrarotlar VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Lançar VLC amb solament una icòna dins la zòna de notificacion"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC començarà amb solament una icòna dins la zòna de notificacion"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Mostrar lo nom de l'element jogat dins lo títol de la fenèstra"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Mostrar una notificacion de tipe popup* quand la pista càmbia"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20131,67 +20131,67 @@ msgstr ""
"Mòstra una notificacion de tipe popup amb lo nom de l'artista e lo nom de la "
"pista quand l'element de la pista de lectura càmbia."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Salvar los elements recentament jogats dins lo menut"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lista de mots desseparats per \"|\" per filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20199,11 +20199,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20211,57 +20211,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20269,31 +20269,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Paramètres de l'interfàcia principala"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "&Interfàcia plen ecran"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfàcia Qt"
@@ -25622,12 +25622,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25663,11 +25663,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Sortida àudio DirectX"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Sortida àudio DirectX"
@@ -26235,75 +26235,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efièch Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 8317562..01d773c 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ସମସ୍ତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକକୁ ଦେଖିବ
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "ଇଣ୍ଟରଫେସ୍"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "ହଟ୍କୀ ସେଟିଂସମୂହ"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "ବିବିଧ ଅଡ଼ିଓ ସେଟିଂସମୂହ ଏବଂ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -788,48 +788,48 @@ msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ପ୍ରକାର"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ବୁକ୍ମାର୍କ %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ଭିଡ଼ିଓ କୋଡେକ୍"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "ପ୍ୟାକେଟାଇଜର"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ଡିକୋଡ଼ର"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "C"
msgstr "or"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ଉଚ୍ଚତା"
@@ -4431,67 +4431,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ"
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15240,7 +15240,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15436,7 +15436,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15616,11 +15616,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15629,21 +15629,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15731,21 +15731,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16684,7 +16684,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16731,27 +16731,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18441,21 +18441,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18463,58 +18463,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19717,113 +19717,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19831,11 +19831,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19843,57 +19843,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19901,30 +19901,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ ଇଣ୍ଟରଫେସ୍ ପାଇଁ ସେଟିଂସମୂହ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25213,12 +25213,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25252,11 +25252,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରେ ଭିଡ଼ିଓ ଆଉଟପୁଟ୍"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦାରେ ଭିଡ଼ିଓ ଆଉଟପୁଟ୍"
@@ -25824,75 +25824,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 8dd72df..a5726de 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 03:30+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam at gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋ
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "ਹਾਟ-ਕੀ ਸੈਟਿੰਗ"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗ ਅਤੇ ਮੋਡੀ
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -799,50 +799,50 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਿਡੀਓ"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ਕਲਾਈਟ ਪੋਰਟ"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ਫਾਇਲ \"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।(%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ਵਿਡੀਓ codec"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ਡੀਕੋਡਰ ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "ਪੈਕਟਾਈਜ਼ਰ"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ਡੀਕੋਡਰ"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ / ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC %s ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ਡੀਕੋਡਰ ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "C"
msgstr "pa"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "ਜ਼ੂਮ"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਚੌੜਾਈ"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵਿਡੀਓ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂ
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਉਚਾਈ"
@@ -4508,67 +4508,67 @@ msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਚੋਣਾਂ"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "ਹਾਟ ਕੀ"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "ਜੰਪ ਸਾਈਜ਼"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੱਧ ਵੇਰਵੇ ਨਾਲ ਦਿਓ"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "ਬਦਲਵੀ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਲੱਗਇਨ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ਮੇਨ ਪਰੋਗਰਾਮ"
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgstr "ਗਲੋਬਲ ਹਾਟ-ਕੀ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "ਹਾਟ-ਸਵਿੱਚਾਂ"
@@ -15408,7 +15408,7 @@ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
@@ -15605,7 +15605,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "ਕਸਟਮ"
@@ -15785,11 +15785,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਨੇਟਿਵ ਵਿਡੀਓ ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਦਿਓ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15798,21 +15798,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਆਈਕਾਨ ਬਦਲਾਅ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15900,21 +15900,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "ਪੁੱਛੋ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਵਾਲੀਅਮ ਵੇਖਾਓ"
@@ -16861,7 +16861,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
msgid "Select"
msgstr "ਚੁਣੋ"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਰੋਕੋ"
@@ -16915,27 +16915,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਆਯੋਗ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ਆਡਿਓ ਸੈਟਿੰਗ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18642,21 +18642,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "ਸਵਿੱਚ:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਤੇ Codecs ਸੈਟਿੰਗ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "ਹਾਟ-ਕੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "ਜੰਤਰ:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18664,58 +18664,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "ਘੱਟ ਲੇਟਨਸੀ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "ਘੱਟ ਲੇਟਨਸੀ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "ਉੱਚ ਲੇਟਨਸੀ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "ਉੱਚ ਲੇਟਨਸੀ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC ਸਕਿਨ ਵੈੱਬਸਾਈਟ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19932,114 +19932,114 @@ msgstr "ਵੋਕਲ"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਕਨੀਕੀ ਪਸੰਦ ਵੇਖੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
"ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ VLC ਦੀਆਂ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "VLC ਨੂੰ ਕੇਵਲ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ 'ਚ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC ਤੁਹਾਡੀ ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਵਜੋਂ ਚੱਲੇਗਾ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਟਾਈਟਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲਦੀ ਆਈਟਮ ਦਾ ਨਾਂ ਵੇਖੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "ਟਰੈਕ ਬਦਲਣ ਉੱਤੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪੋਪਅੱਪ ਵੇਖੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਾਲਸੀ ਲਈ ਪੁੱਛੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਚਲਾਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮੇਨੂ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20047,11 +20047,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20059,57 +20059,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲਰ ਵੇਖੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਡਾਈਲਾਗ 'ਚ ਇੰਬੈੱਡ ਕਰੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੋਡੀਊਲ ਆਟੋਮੋਟਿਕ ਹੀ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦਿੱਖ (ਬਿਨਾਂ ਮੇਨੂ)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20117,31 +20117,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ਮੇਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ ਕੰਟਰੋਲਰ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "ਜਦੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਵੇ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt ਇੰਟਰਫੇਸ"
@@ -25482,12 +25482,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੋਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਵਿਡੀਓ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25523,12 +25523,12 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵਿਸਟਾ ਤੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵਿਸਟਾ ਤੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨਾਂ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ"
@@ -26097,75 +26097,75 @@ msgstr "ਗੂਮ"
msgid "Goom effect"
msgstr "ਗੂਮ ਪਰਭਾਵ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਪਾਥ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "ਟਾਇਟਲ ਫੋਂਟ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "ਟਾਈਟਲ ਲਈ ਵਰਤੇ ਫੋਂਟ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "ਫੋਂਟ ਮੇਨੂ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "ਮੇਨੂ ਲਈ ਵਰਤੀਦੇ ਫੋਂਟ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਚੌੜਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਉਚਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ।"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM ਪਰਭਾਵ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c6a0927..38d79e7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 01:15+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Wybierz \"Opcje zaawansowane\", żeby wyświetlić wszystkie opcje."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "Różne ustawienia dźwięku i modułów"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -903,51 +903,51 @@ msgstr "Nieznane wideo"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Zakładka %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Celowy kodek napisów"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port klienta"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC nie może otworzyć pliku \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Kodek obrazu"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC nie może otworzyć modułu dekodera."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "pakietowiec"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Strumieniowanie / Transkodowanie nie udało się"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC nie może otworzyć modułu %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nie może otworzyć modułu dekodera."
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "C"
msgstr "pl"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie obrazu"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Szerokość obrazu"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Wysokość obrazu"
@@ -4921,23 +4921,23 @@ msgstr "Opcje wydajności"
msgid "Clock source"
msgstr "Źródło zegara"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Klawisze skrótów"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Wielkości przeskoku"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "wydrukuj pomoc dla VLC (można łączyć z --advanced i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Gruntowna pomoc dla VLC i jego modułów"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4945,19 +4945,19 @@ msgstr ""
"wydrukuj pomoc dla VLC i wszystkich jego modułów (można łączyć z --advanced "
"i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "większa szczegółowość wyświetlanej pomocy"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "wydrukuj listę dostępnych modułów"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "wydrukuj listę dostępnych modułów ze szczegółowym opisem"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4965,29 +4965,29 @@ msgstr ""
"wydrukuj pomoc na konkretnym modułu (można łączyć z --advanced i --help-"
"verbose). Dla celnych wyszukiwań, podstaw = do nazwy modułu."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"żadna opcja konfiguracji nie zostanie załadowana ani zapisana do "
"plikukonfiguracyjnego"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "przywróć konfigurację domyślną"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "użyj alternatywnego pliku konfiguracji"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "wyczyść pamięć podręczną wtyczek"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "wydrukuj informacje o wersji"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "główny program"
@@ -14122,7 +14122,7 @@ msgstr "Szybko"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgstr "Interfejs skrótów klawiszowych"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgstr "Wybierz lokalizację wyjściową"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgstr "Zażądano eksportu SDP, ale nie podano adresu URL"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
@@ -16997,11 +16997,11 @@ msgstr ""
"wersji systemu Mac OS X. Może również użyć natywnego trybu pełnoekranowego w "
"Mac OS X 10.7 i nowszych."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Rozciągnij interfejs do rodzimego rozmiaru obrazu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17014,11 +17014,11 @@ msgstr ""
" Domyślnie, interfejs zmieni rozmiar do rodzimego rozmiaru obrazu."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie, gdy zostanie zminimalizowany"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17026,11 +17026,11 @@ msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby odtwarzanie zostało automatycznie wstrzymane po "
"zminimalizowaniu okna."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Pozwól na automatyczne zmiany ikon"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Ta opcja umożliwia interfejsu na zmianę swojej ikony na różne okazje."
@@ -17122,21 +17122,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Pytaj"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Wyświetlony maksymalny poziom głośności"
@@ -18114,7 +18114,7 @@ msgstr "Wybierz plik"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Steruj odtwarzaniem w iTunes podczas odtwarzania w VLC"
@@ -18168,27 +18168,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Wyłącz wygaszacza ekranu"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Ustawienia interfejsu"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Ustawienia obrazu"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Ustawienia napisów i informacji na ekranie (OSD)"
@@ -19946,21 +19946,21 @@ msgstr "Klucz lub kombinacja:"
msgid "Key: "
msgstr "Klucz:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Ustawienia wejścia i kodeków"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Ustaw skróty klawiszowe"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Urządzenie:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19972,60 +19972,60 @@ msgstr ""
"Można również określić inną wartość lub indywidualnie \n"
"ustawić ją w zaawansowanych preferencjach."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najniższa częstotliwość"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Niska częstotliwość"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Wysoka częstotliwość"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Najwyższa częstotliwość"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"To jest interfejs VLC, któremu można zmienić skórę. Nowe pliki skór można "
"pobrać ze "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "strony internetowej skór VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Domyślny systemowy"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Skojarzenia plików"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Pliki audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Pliki wideo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Pliki listy odtwarzania"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Zastosuj"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21270,11 +21270,11 @@ msgstr "Wokal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Pokaż preferencje zaawansowane nad podstawowymi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21282,11 +21282,11 @@ msgstr ""
"Pokazuj preferencje zaawansowane, zamiast podstawowych przy otwieraniu "
"dialogu preferencji."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Ikona w zasobniku"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21294,27 +21294,27 @@ msgstr ""
"Pokazuj ikonę w zasobniku systemowym, która umożliwia sterowanie odtwarzacza "
"podstawowymi funkcjami."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Uruchom VLC tylko jako ikonę w zasobniku systemowym"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC będzie startował tylko z ikoną na pasku zadań"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Pokaż nazwę odtwarzanej pozycji w pasku tytułu okna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Pokaż nazwę utworu lub filmu w w tytule okna kontrolera."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Pokaż pop-up przy zmianie utworu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21322,11 +21322,11 @@ msgstr ""
"Pokaż pop-up z nazwą utworu i wykonawcy przy zmianie bieżącej pozycji listy "
"odtwarzania, gdy VLC jest zminimalizowany lub ukryty."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Przezroczystość okien pomiędzy 0.1 i 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21336,11 +21336,11 @@ msgstr ""
"listy odtwarzania i rozszerzonego panelu. Ta opcja działa tylko w systemie "
"Windows i X11 z rozszerzeniami Composite."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Przezroczystość kontrolera pełnoekranowego pomiędzy 0.1 i 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21350,15 +21350,15 @@ msgstr ""
"głównego interfejsu, listy odtwarzania i rozszerzonego panelu. Ta opcja "
"działa tylko w systemie Windows i X11 z rozszerzeniami Composite."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Pokaż drobne błędy i dialogi ostrzeżeń"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Włącz powiadomienie o nowej aktualizacji"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21366,33 +21366,33 @@ msgstr ""
"Włącz automatyczne powiadamianie o nowych wersjach oprogramowania. Włączane "
"jest co dwa tygodnie."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Liczba dni pomiędzy dwoma sprawdzeń aktualizacji"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Pytaj o politykę sieci przy starcie"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Zapisz ostatnio odtwarzane pozycje w menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lista filtrowanych słów dzielonych |"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Regularne wyrażenie używane do filtrowania ostatnich pozycji odtwarzanych w "
"odtwarzaczu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Zmień kolory suwaka głośności"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21404,11 +21404,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie jest to '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Alternatywą może być '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Wybór trybu startowania i wyglądu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21421,41 +21421,41 @@ msgstr ""
"okładka albumu...\n"
" - w minimalnym trybie z ograniczonymi kontrolami"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Pokaż kontrolera w trybie pełnoekranowym"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Umieść przeglądarkę plików w otwartym oknie dialogowym"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Określ ekran trybu pełnoekranowego"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Numer ekranu trybu pełnoekranowego, zamiast tego samego ekranu, na którym "
"znajduje się interfejs"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Załaduj rozszerzenia przy starcie"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Automatycznie ładuj moduły rozszerzeń przy starcie"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Startuj z minimalnym wyglądem (bez pasków menu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Wyświetl stożka tła lub okładkę"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21463,19 +21463,19 @@ msgstr ""
"Wyświetl stożka tła lub aktualną okładkę albumu, gdy nie odtwarza. Może być "
"wyłączone, aby uniemożliwić wypalenie w ekran."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Rozszerzanie tła stożka lub okładki."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Okładka tła dopasuje do rozmiaru okna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignoruj klawisze głośności na klawiaturze."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21488,32 +21488,32 @@ msgstr ""
"zmieniają głośność w VLC, jeśli jest aktywny a jeśli jest w tle, to głośność "
"systemu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Ustawienia głównego interfejsu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "Ta opcja umożliwia interfejsu na zmianę swojej ikony na różne okazje."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Kontroler trybu pełnoekranowego"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Gdy zminimalizowany"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfejs Qt"
@@ -27276,12 +27276,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Tryb pulpitu pozwala na wyświetlanie obrazu na pulpicie."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Korzystaj z obsługi sprzętowego mieszania"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Spróbuj używać przyspieszenia sprzętowego dla mieszania napisów/informacji "
@@ -27320,12 +27320,12 @@ msgstr "Zalecany obraz wyjściowy dla systemu Windows Vista i nowszych"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Obraz wyjściowy Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Zalecany obraz wyjściowy dla systemu Windows Vista i nowszych"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Obraz wyjściowy Direct3D"
@@ -27940,75 +27940,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efekt Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Plik ten będzie wykorzystywany do konfiguracji modułu projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Ścieżka ustawień projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Ścieżka do katalogu ustawień projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Czcionka tytułu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Czcionka używana w tytułach"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Czcionka menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Czcionka używana w menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Szerokość okna obrazu w pikselach."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Wysokość okna obrazu w pikselach."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Szerokość siatki"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Szerokość siatki w pikselach."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Wysokość siatki"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Wysokość siatki w pikselach."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Rozmiar tekstury"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Rozmiar tekstury w pikselach."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efekt libprojectM"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index fe7065b..74b9963 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n"
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n"
"Language-Team: Pashto\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "برسېر"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -802,52 +802,52 @@ msgstr "ناپېژندلی ډول"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ليکنښه %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "د ويډيو امستنې ونه ساتل شوې"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "دوتنه ونه شوه لوستلی. VLC"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ويډيو کوډېکونه"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "دوتنه ونه شوه لوستلی. VLC"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "تشه"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "_وديو"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "دوتنه ونه شوه لوستلی. VLC"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "C"
msgstr "ps"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "لويول"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "د ويډيو پلنوالی"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "د ويډيو اوږدوالی"
@@ -4509,67 +4509,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "د شتو رغبېلګو لړ چاپول"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "د نسخې خبرتياوې چاپول"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "د بروكرام وتل"
@@ -13283,7 +13283,7 @@ msgstr "ګړندی"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15681,7 +15681,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "لټول..."
@@ -15893,7 +15893,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "دوديز"
@@ -16074,11 +16074,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16087,22 +16087,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "بيا غږول"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16194,22 +16194,22 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "پوښتل"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "تل پر سر"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17191,7 +17191,7 @@ msgstr "دوتنه ټاکل"
msgid "Select"
msgstr "ټاکل"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "بيا غږول"
@@ -17243,27 +17243,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "پرده ساتونکی ناتوانول"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "د برسېر امستنې"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "د غږيز امستنې"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "د ويډيو امستنې"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "_فايل"
@@ -19047,21 +19047,21 @@ msgstr "خبرتياوې "
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "وزله:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19069,60 +19069,60 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
#, fuzzy
msgid "System's default"
msgstr "غونډال پېژند"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "د دوتنې نښلونه:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "غږيزې دوتنې"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ويډيو دوتنې"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "غږون لړ دوتنې"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20409,113 +20409,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20523,11 +20523,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20535,57 +20535,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20593,32 +20593,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "_وديو"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "د ټولې پردې مهاروونکی ښودل"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "بيا غږول"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -26073,12 +26073,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26113,11 +26113,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "ويډيو وتۍ DirectX"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "ويډيو وتۍ DirectX"
@@ -26697,81 +26697,81 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "د سازونې دوتنه VLM د"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "سرليک"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "د څېرمه سرليکونو چټکتيا:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "د ليکبڼې کچ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "د ويډيو پلنوالی"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "د ويډيو اوږدوالی"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f64e2ad..8f76223 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 00:33+0000\n"
"Last-Translator: ssdoria <ssdoria at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Selecione \"Opções Avançadas\" para ver todas as opções."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Configurações de atalhos"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Outras configurações e módulos de áudio."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -898,50 +898,50 @@ msgstr "Vídeo Desconhecido"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorito %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Porta do cliente"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codificador de vídeo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "O VLC não pode abrir o módulo decodificador."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "empacotador"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "decodificador"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Fluxo / Transcodificação falhou"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "O VLC não pode abrir o módulo %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "O VLC não pode abrir o módulo decodificador."
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "C"
msgstr "pt_BR"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Aproximação"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Larguda do vídeo"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altura do vídeo"
@@ -4918,24 +4918,24 @@ msgstr "Opções de desempenho"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas-chave"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamanho dos saltos"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"Imprimir a ajuda do VLC (pode ser combinada com --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajuda detalhada para o VLC e seus módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4943,19 +4943,19 @@ msgstr ""
"Imprimir a ajuda do VLC e todos os seus módulos (pode ser combinada com --"
"advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Solicitar detalhamento quando exibir a ajuda"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Imprime uma lista de todos os módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Imprime uma lista dos módulos disponíveis com detalhes"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4963,29 +4963,29 @@ msgstr ""
"Exibe a ajuda de um módulo específico (pode ser combinado com --advanced e --"
"help-verbose). Use o prefixo = com o nome do módulo para uma busca exata."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"nenhuma opção de configuração será carregada nem salva para o arquivo de "
"configuração"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Reestabeceler a configuração atual aos seus valores originais"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usar arquivo de configuração alternativo"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Reestabelece o cache atual dos complementos"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "programa principal"
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgstr "Rápido"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14239,7 +14239,7 @@ msgstr "Interface de Teclas de Atalho Globais"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho"
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
@@ -16674,7 +16674,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -16868,11 +16868,11 @@ msgstr ""
"Por padrão o VLC usa o modo tela inteira das versões anteriores de Mac OS X. "
"Pode também usar o modo nativo do Mac OS X 10.7 e posterior."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionar a interface para o tamanho nativo de vídeo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16885,11 +16885,11 @@ msgstr ""
" Por padrão, a interface será redimensionada para o tamanho nativo do vídeo."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pausar a reprodução de vídeo quando for minimizado"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16897,11 +16897,11 @@ msgstr ""
"Com esta opção habilitada, a reprodução será pausada automaticamente quando "
"a janela for minimizada."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permitir mudanças automáticas dos ícones"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16992,21 +16992,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Perguntar"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "Selecionar um arquivo"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Controlar o iTunes durante a reprodução"
@@ -18016,27 +18016,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Desabilitar proteção de tela"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Configurações da Interface"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurações de Áudio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Configurações de Vídeo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19773,21 +19773,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Chave: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Configurações de Entrada e Codificadores"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurar teclas de atalho"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19801,58 +19801,58 @@ msgstr ""
"configurá-los independentemente nas\n"
"preferências avançadas."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Mínima latência"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Baixa latência"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Alta latência"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Máxima latência"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Esta é a interface de capas do VLC. É possível baixar outras capas em"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Sítio de capas do VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Padrão do sistema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Associações de arquivos"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Arquivos de Áudio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Arquivos de Vídeo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Arquivos de Lista de Reprodução"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21093,11 +21093,11 @@ msgstr "Voz"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Exibir preferências detalhadas em vez de simples"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21105,11 +21105,11 @@ msgstr ""
"Exibe as preferências avançadas em vez das preferências simples quando exibe "
"a caixa de diálogo de preferências."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Ícone de bandeja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21117,27 +21117,27 @@ msgstr ""
"Exibe um ícone na bandeja do sistema, permitindo a você controlar ações "
"básicas do Reprodutor de Mídias VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Iniciar o VLC como um ícone de bandeja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "O VLC iniciará como um ícone em sua barra de tarefas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Exibir item que está sendo reproduzido no título da janela"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Exibe o nome da música ou vídeo no título da janela de controle."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Exibir notificação popup nas mudanças de trilha"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21145,11 +21145,11 @@ msgstr ""
"Exibe uma notificação popup com o artista e o nome da trilha quando o item "
"atual da lista de reprodução mudar e o VLC estiver minimizado ou oculto."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidade da janela entre 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21159,11 +21159,11 @@ msgstr ""
"lista de reprodução e painel estendido. Esta opção somente funciona com o "
"Windows e com o X11 com extensões de componente."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidade do controlador de Tela Inteira, entre 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21173,15 +21173,15 @@ msgstr ""
"interface principal, lista de reprodução e painel estendido. Esta opção só "
"funciona com o Windows e com o X11 com as extensões de composição."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Exibir erros menos críticos e janelas de aviso"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Habilitar a notificação sobre atualizações"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21189,32 +21189,32 @@ msgstr ""
"Habilita a notificação automática das novas versões do programa. Funciona "
"uma vez a cada duas semanas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Número de dias entre duas buscas por atualização"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Perguntar sobre as políticas de rede no início"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gravar os itens recentes da lista de reprodução no menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Listagem das palavras separadas por | para filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expressão regular usada para filtrar os itens reproduzidos recentemente"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definir as cores da barra de volume"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21226,11 +21226,11 @@ msgstr ""
"O padrão é '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Uma alternativa pode ser '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Seleção do modo de início e aparência"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21243,41 +21243,41 @@ msgstr ""
"álbuns...\n"
" - modo reduzido com controles limitados"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Exibir um controle no modo Tela Inteira"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Incluir a procura de arquivos na janela abrir"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Define que tela irá para o modo Tela Inteira"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Número da tela no modo Tela Inteira, em vez da mesma tela em que a interface "
"está"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Carregar as extensões ao iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Carrega automaticamente os módulos de extensão ao iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Iniciar em aparência mínima (sem menus)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Exibe o cone de fundo ou um desenho"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21285,19 +21285,19 @@ msgstr ""
"Exibe o cone ou a capa do álbum atual, ao fundo, quando não estiver "
"reproduzindo. Pode ser desabilitado para prevenir marcas na tela."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Expandindo o cone ou a imagem de fundo."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Ajustar o desenho de fundo ao tamanho da janela"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorar os botoões de volume do teclado."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21310,12 +21310,12 @@ msgstr ""
"VLC estiver selecionado e controlarão o áudio do sistema quando o VLC não "
"estiver selecionado."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Configurações para a interface principal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21323,20 +21323,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opção permite que a interface modifique seu ícone em várias ocasiões."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Controle de Tela Inteira"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Quando minimizado"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -27054,12 +27054,12 @@ msgstr ""
"trabalho."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Usar suporte à combinação por hardware"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -27096,12 +27096,12 @@ msgstr "Saída de vídeo recomendada para o Windows Vista e versões posteriores
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Saída de vídeo Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Saída de vídeo recomendada para o Windows Vista e versões posteriores"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Saída de vídeo Direct3D"
@@ -27728,75 +27728,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efeito Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração do projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Arquivo que será usado para configurar o módulo projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Caminho predefinido do projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Caminho para a pasta predefinida do projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Fonte do título"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fonte usada para os títulos"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Fonte de menus"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fonte usada nos menus"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "A largura da janela de vídeo, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "A altura da janela de vídeo, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Largura da malha"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Largura da malha, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Altura da malha"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Altura da malha, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Dimensão da textura"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "A dimensão da textura, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efeito libprojectM"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index a77dd34..3092236 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 12:35+0000\n"
"Last-Translator: alfalb_mansil <manuela.silva at sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Selecione \"Opções Avançadas\" para ver todas as opções."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Definições de teclas de atalho"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Módulos e definições de áudio diversos."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -896,51 +896,51 @@ msgstr "Vídeo desconhecido"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Marca %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Codec das legendas de destino"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Porta do cliente"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "O VLC não conseguiu abrir o ficheiro \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec de vídeo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC não conseguiu abrir o módulo descodificador."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "compactador"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "descodificador"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Emissão / Transcodificação falharam"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "O VLC não conseguiu abrir o módulo %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC não conseguiu abrir o módulo descodificador."
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "C"
msgstr "pt_PT"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliação"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Largura de vídeo"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Altura do vídeo"
@@ -4943,24 +4943,24 @@ msgstr "Opções de performance"
msgid "Clock source"
msgstr "Fonte do relógio"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas de atalho"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamanhos dos saltos"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprime ajuda para o VLC (pode ser combinado com --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajuda detalhada para o VLC e seus módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4968,19 +4968,19 @@ msgstr ""
"Imprimir a ajuda do VLC e todos os seus módulos (pode ser combinada com --"
"advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Solicitar detalhamento quando exibir a ajuda"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "mostrar uma lista de módulos disponíveis"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Imprime uma lista dos módulos disponíveis com detalhes"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4988,29 +4988,29 @@ msgstr ""
"Exibe a ajuda de um módulo específico (pode ser combinado com --advanced e --"
"help-verbose). Use o prefixo = com o nome do módulo para uma busca exata."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"nenhuma opção de configuração será carregada nem salva para o arquivo de "
"configuração"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Reestabeceler a configuração atual aos seus valores originais"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "utilizar outro ficheiro de configuração "
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Reestabelece o cache atual dos complementos"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "mostrar informação da versão"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "programa principal"
@@ -14175,7 +14175,7 @@ msgstr "Rápido"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14392,7 +14392,7 @@ msgstr "Interface de Teclas de Atalho Globais"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho"
@@ -16643,7 +16643,7 @@ msgstr "Escolher uma localização de saída"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
@@ -16846,7 +16846,7 @@ msgstr "Uma exportação SDP é necessária, mas nenhum URL foi fornecido."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -17049,11 +17049,11 @@ msgstr ""
"Por padrão o VLC usa o modo tela inteira das versões anteriores de Mac OS X. "
"Pode também usar o modo nativo do Mac OS X 10.7 e posterior."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionar a interface para o tamanho nativo de vídeo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17066,11 +17066,11 @@ msgstr ""
" By default, interface resize to the native video size."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pausar a reprodução de vídeo quando for minimizado"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17078,11 +17078,11 @@ msgstr ""
"Com esta opção habilitada, a reprodução será pausada automaticamente quando "
"a janela for minimizada."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permitir mudanças automáticas dos ícones"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17174,21 +17174,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Perguntar"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Maximum Volume displayed"
@@ -18164,7 +18164,7 @@ msgstr "Seleccionar um ficheiro"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Controlar o iTunes durante a reprodução"
@@ -18218,27 +18218,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Desactivar protector de ecrã"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Configurações da Interface"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurações de Áudio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Configurações de Vídeo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Subtitle & On Screen Display Settings"
@@ -19987,21 +19987,21 @@ msgstr "Key or combination: "
msgid "Key: "
msgstr "Chave:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Configurações de Entrada e Codificadores"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurar Teclas de Atalho"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20012,58 +20012,58 @@ msgstr ""
"diferentes para DVD, VCD e CDDA. É possível definir um valor único ou "
"configurá-los independentemente nas preferências avançadas."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latência mais baixa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Latência baixa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Latência alta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Latência mais alta"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Esta é a interface de capas do VLC. É possível baixar outras capas em"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Sítio de capas do VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Padrão do sistema"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Associações de arquivos"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ficheiros de Áudio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Ficheiros de vídeo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Ficheiros da Lista de reprodução"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21300,11 +21300,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Exibir preferências detalhadas em vez de simples"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21312,11 +21312,11 @@ msgstr ""
"Exibe as preferências avançadas em vez das preferências simples quando exibe "
"a caixa de diálogo de preferências."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Ícone da Barra de Tarefas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21324,27 +21324,27 @@ msgstr ""
"Exibe um ícone na bandeja do sistema, permitindo a você controlar ações "
"básicas do Reprodutor de Mídias VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Iniciar o VLC como um ícone de bandeja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "O VLC iniciará como um ícone em sua barra de tarefas"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Exibir item que está sendo reproduzido no título da janela"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Exibe o nome da música ou vídeo no título da janela de controle."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Exibir notificação popup nas mudanças de trilha"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21352,11 +21352,11 @@ msgstr ""
"Exibe uma notificação popup com o artista e o nome da trilha quando o item "
"atual da lista de reprodução mudar e o VLC estiver minimizado ou oculto."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidade da janela entre 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21366,11 +21366,11 @@ msgstr ""
"lista de reprodução e painel estendido. Esta opção somente funciona com o "
"Windows e com o X11 com extensões de componente."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacidade do controlador de Tela Inteira, entre 0.1 e 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21380,15 +21380,15 @@ msgstr ""
"interface principal, lista de reprodução e painel estendido. Esta opção só "
"funciona com o Windows e com o X11 com as extensões de composição."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Mostrar diálogos de erros e avisos não importantes"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Habilitar a notificação sobre atualizações"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21396,32 +21396,32 @@ msgstr ""
"Habilita a notificação automática das novas versões do programa. Funciona "
"uma vez a cada duas semanas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Número de dias entre duas verificações de actualizações"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Pedir política de rede ao iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gravar os itens recentes da lista de reprodução no menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Listagem das palavras separadas por | para filtrar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expressão regular usada para filtrar os itens reproduzidos recentemente"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definir as cores da barra de volume"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21433,11 +21433,11 @@ msgstr ""
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Seleção do modo de início e aparência"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21448,41 +21448,41 @@ msgstr ""
"informações como lyrics, capas de álbuns... - modo reduzido com controles "
"limitados"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Exibir um controle no modo Tela Inteira"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Incluir a procura de arquivos na janela abrir"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Define que tela irá para o modo Tela Inteira"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Número da tela no modo Tela Inteira, em vez da mesma tela em que a interface "
"está"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Carregar as extensões ao iniciar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Ao iniciar, carregar automaticamente o módulo das extensões."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Iniciar em aparência mínima (sem menus)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Exibe o cone de fundo ou um desenho"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21490,19 +21490,19 @@ msgstr ""
"Exibe o cone ou a capa do álbum atual, ao fundo, quando não estiver "
"reproduzindo. Pode ser desabilitado para prevenir marcas na tela."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Expandindo o cone ou a imagem de fundo."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Ajustar o desenho de fundo ao tamanho da janela"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorar os botões de volume do teclado."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21515,12 +21515,12 @@ msgstr ""
"VLC estiver selecionado e controlarão o áudio do sistema quando o VLC não "
"estiver selecionado."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Definições para a interface principal"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21528,20 +21528,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opção permite que a interface modifique seu ícone em várias ocasiões."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Controle de Tela Inteira"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Quando minimizado"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -27293,12 +27293,12 @@ msgstr ""
"trabalho."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Usar suporte à combinação por hardware"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
@@ -27334,12 +27334,12 @@ msgstr "Saída de vídeo recomendada para o Windows Vista e versões posteriores
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Saída de vídeo Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Saída de vídeo recomendada para o Windows Vista e versões posteriores"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Saída de vídeo Direct3D"
@@ -27970,75 +27970,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efeito Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração do projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Arquivo que será usado para configurar o módulo projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Caminho predefinido do projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Caminho para a pasta predefinida do projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Fonte do título"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fonte usada para os títulos"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Fonte do menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fonte usada nos menus"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "A largura da janela de vídeo, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "A altura da janela de vídeo, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Largura da malha"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Largura da malha, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Altura da malha"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Altura da malha, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Dimensão da textura"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "A dimensão da textura, em pixels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efeito libprojectM"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a4038c0..619cf77 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 20:07+0000\n"
"Last-Translator: lauraberindei <lauraagavriloae at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Selectați „Opțiuni avansate” pentru a vedea toate opțiunile."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Setări de taste rapide"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Diverse setări audio și module."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -914,50 +914,50 @@ msgstr "Video necunoscut"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Semn de carte %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port client"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC nu a putut deschide fișierul \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC nu a putut deschide modulul decodor."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "pachetizator"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "decodor"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Difuzarea sau transcodarea a eșuat"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC nu a putut deschide modulul %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nu a putut deschide modulul decodor."
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "C"
msgstr "ro"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Lățime video"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Înălțime video"
@@ -4981,25 +4981,25 @@ msgstr "Opțiuni de performanță"
msgid "Clock source"
msgstr "Sursă Frecvenţă"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Combinații de taste"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Lungimi de săritură"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"tipărește ajutorul pentru VLC (poate fi combinat cu --advanced și --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajutor exhaustiv pentru VLC și modulele lui"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5007,20 +5007,20 @@ msgstr ""
"tipărește ajutorul pentru VLC și toate modulele lui (poate fi combinat cu --"
"advanced și --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "cere verbozitate suplimentară la afișarea ajutorului"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "tipărește o listă cu toate modulele disponibile"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
"tipărește cu detalii suplimentare o listă cu toate modulele disponibile"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5029,29 +5029,29 @@ msgstr ""
"--ajutor-detaliat). Pentru potriviri stricte, la numele modulului, se "
"foloseşte prefixul \"=\"."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"nici-o opţiune de configurare nu va fi încărcată sau salvată în fişierul "
"config."
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "resetează configurația curentă la valorile implicite"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "folosește un fișier de configurare alternativ"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "resetează cache-ul de module curent"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "afișează informații despre versiune"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "program principal"
@@ -14010,7 +14010,7 @@ msgstr "Rapid"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14220,7 +14220,7 @@ msgstr "Interfață pentru taste rapide globale"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Taste rapide"
@@ -16407,7 +16407,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
@@ -16604,7 +16604,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@ -16793,11 +16793,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Redimensionează interfața la dimensiunea video nativă"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16811,21 +16811,21 @@ msgstr ""
"dimensiunea video nativă."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16913,21 +16913,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Întreabă"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17877,7 +17877,7 @@ msgstr "Selectează un fișier"
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Oprește redarea"
@@ -17931,27 +17931,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Dezactivează screensaver-ul"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Setări de interfață"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Setări audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Setări video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19675,21 +19675,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Tastă: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Setări de intrare și codecuri"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Configurare taste rapide (hotkeys)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Dispozitiv:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19701,59 +19701,59 @@ msgstr ""
"Puteți specifica o proprietate unică, sau să le configurați\n"
"individual în preferințele avansate."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Cea mai mică latență"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Latență mică"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Latență mare"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Latență mai mare"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Aceasta este interfața skinabilă a VLC. Puteți descărca alte tematici la"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "saitul web pentru tematici VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Implicit al sistemului"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asocieri de fișier"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fișiere audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fișiere video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Fișiere de listă de redare"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplică"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20973,21 +20973,21 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Arată opțiuni avansate în locul unora simple"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Pictogramă în zona de notificare"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20995,27 +20995,27 @@ msgstr ""
"Arată o pictogramă în zona de notificare pentru controlul acțiunilor de bază "
"în VLC media player."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Pornește VLC numai cu o pictogramă în zona de notificare"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC va porni doar cu o pictogramă în zona de notificare"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Arată popup-ul de notificare la schimbarea pistei"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21024,37 +21024,37 @@ msgstr ""
"elementului curent al listei de redare, atunci când VLC este minimizat sau "
"ascuns."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacitatea ferestrelor, între 0.1 și 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacitatea controlerului din modul pe tot ecranul, între 0.1 și 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activează notificarea pentru disponibilitatea actualizărilor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21062,33 +21062,33 @@ msgstr ""
"Activează notificarea automată pentru versiuni noi ale software-ului. "
"Rulează odată la două săptămâni."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Numărul de zile între două verificări de actualizare"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Salvează în meniu fișierele redate recent"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expresie regulată folosită pentru filtrarea elementelor redate recent în "
"player"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definește culorile cursorului de volum"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21096,11 +21096,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21113,57 +21113,57 @@ msgstr ""
"versuri, grafică de album, ...\n"
" - modul minimal cu controale limitate"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Arată un panou de control în modul pe tot ecranul."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Integrează navigatorul de fișiere în dialogul de deschidere"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Definește care ecran merge pe tot ecranul"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Încarcă extensiile la pornire"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21171,31 +21171,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Setări pentru interfața principală"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Controler de mod pe tot ecranul"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfață QT"
@@ -26686,12 +26686,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26727,11 +26727,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Ieșire video Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Ieșire video Direct3D"
@@ -27320,75 +27320,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efect Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Font pentru titlu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fontul folosit pentru titluri"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Meniu de fonturi"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fontul folosit pentru meniuri"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Lățimea totală ferestrei video, în pixeli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Înălțimea totală a ferestrei video, în pixeli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Lățime plasă"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Lățimea totală a plasei, în pixeli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Înălțime plasă"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Înălțimea totală a plasei, în pixeli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Dimensiune textură"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Dimensiunea texturii, în pixeli."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "efect libprojectM"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b57ff8..6e8f886 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 08:04+0000\n"
"Last-Translator: law <exclusion at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Нажмите «Дополнительные параметры», чт
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Настройка горячих клавиш"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Прочие настройки и модули аудио."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -902,51 +902,51 @@ msgstr "Неизвестное видео"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Закладка %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Целевой кодек субтитров"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Порт клиента"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC не может открыть файл «%s» (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Видеокодек"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC не может открыть модуль декодирования."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "упаковщик"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "декодер"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Ошибка вещания/перекодирования"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC не может открыть модуль %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не может открыть модуль декодирования."
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "C"
msgstr "ru"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличение"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Ширина видео"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Высота видео"
@@ -4918,24 +4918,24 @@ msgstr "Настройки производительности"
msgid "Clock source"
msgstr "Тактовый генератор"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Размеры скачков"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"показать справку по VLC (может совмещаться с --advanced и --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Исчерпывающая справка по VLC и его модулям"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4943,20 +4943,20 @@ msgstr ""
"показать справку по VLC и всем его модулям (может совмещаться с --advanced и "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "спрашивать о дополнительных подробностях во время показа справки"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "показать список доступных модулей"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
"показать список доступных модулей с указанием дополнительной информации"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4965,29 +4965,29 @@ msgstr ""
"help-verbose). Если необходимо точное совпадение, то следует добавить = "
"перед названием модуля."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"Никакая опция конфигурации не будет загружена или записана в "
"конфигурационный файл"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "сбросить текущую конфигурацию к параметрам по умолчанию"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "использовать альтернативный файл конфигурации"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "очистить текущий кэш расширений"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "показать информацию о версии"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "главная программа"
@@ -14122,7 +14122,7 @@ msgstr "быстрый"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14339,7 +14339,7 @@ msgstr "Интерфейс глобальных горячих клавиш"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
@@ -16589,7 +16589,7 @@ msgstr "Определите адрес назначения"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Обзор..."
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgstr "Выбран экспорт SDP, но соответствующий а
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "другое"
@@ -16994,11 +16994,11 @@ msgstr ""
"ранних выпусках Mac OS X. Также VLC может включать полноэкранный режим, "
"используя новый метод в Mac OS X версии 10.7 и новее."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Подгонять размер интерфейса под исходный размер видео"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17011,11 +17011,11 @@ msgstr ""
"По умолчанию интерфейс подстраивается под исходный размер видео."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Приостановить видео при сворачивании окна"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17023,11 +17023,11 @@ msgstr ""
"Если этот параметр включен, проигрывание автоматически приостановится при "
"сворачивании окна VLC."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Разрешить изменение значка"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17121,21 +17121,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Предел регулятора громкости"
@@ -18115,7 +18115,7 @@ msgstr "Выбрать файл"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Управлять iTunes при воспроизведении"
@@ -18169,27 +18169,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Отключать заставку"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Настройки аудио"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Настройки видео"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Настройки субтитров и экранной индикации"
@@ -19942,21 +19942,21 @@ msgstr "Клавиша или сочетание: "
msgid "Key: "
msgstr "Клавиша: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Настройки ввода и кодеков"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Конфигурация горячих клавиш"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19970,58 +19970,58 @@ msgstr ""
"значение или сконфигурировать их по\n"
"отдельности."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "наименьшая задержка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "малая задержка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "большая задержка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "наибольшая задержка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Интерфейс VLC для оболочек. Скачать другие оболочки можно с"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "сайта VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Стандартный системный"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Привязки файлов"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудиофайлы"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Видеофайлы"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Плейлисты"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Применить"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21260,22 +21260,22 @@ msgstr "Вокал"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Показывать расширенные настройки, а не простые"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
"При открытии окна настроек показывать не простые настройки, а расширенные."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Значок в системном лотке"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21283,27 +21283,27 @@ msgstr ""
"Показывать значок в области уведомлений, позволяющий осуществлять основное "
"управление медиапроигрывателем VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Запуск VLC в виде значка в области уведомлений"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "Запускать VLC только как значок в панели задач"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Показывать название в заголовке окна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Показывать название песни или видео в заголовке окна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Всплывающее уведомление при смене дорожки"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21311,11 +21311,11 @@ msgstr ""
"Показывать всплывающее уведомление с названием исполнителя и дорожки при "
"смене текущей позиции плейлиста, когда VLC свёрнут или скрыт."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Непрозрачность окон (от 0,1 до 1)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21325,11 +21325,11 @@ msgstr ""
"интерфейса, плейлиста и дополнительных панелей. Эта опция работает только с "
"Windows и X11 с композитными расширениями."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Непрозрачность панели в полноэкранном режиме (от 0,1 до 1)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21339,15 +21339,15 @@ msgstr ""
"до 1 для основного интерфейса, плейлиста и дополнительной панели. Эта опция "
"работает только с Windows и X11 с композитными расширениями."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Второстепенные ошибки и предупреждения"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Проверять наличие новых версий"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21355,33 +21355,33 @@ msgstr ""
"Включить автоматическую проверку и уведомление о выходе новых версий "
"программы."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Количество дней между двумя проверками обновлений"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Выбрать сетевую политику при запуске"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Сохранять в меню последние открытые файлы"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Список фильтруемых слов, через |"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Регулярное выражение, позволяющее отфильтровать имена последних "
"воспроизводимых файлов"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Определить цвета для регулятора громкости"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21393,11 +21393,11 @@ msgstr ""
"'255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'.\n"
"Другой вариант: '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Выбор режима запуска и оформления"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21408,41 +21408,41 @@ msgstr ""
"панелью для текста песни, обложки альбома и т.д., либо в упрощённом режиме с "
"ограниченным управлением"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Показывать панель управления в полноэкранном режиме"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Встроить обозреватель файлов в окно открытия файла"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Экран для полноэкранного показа"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Номер экрана для полноэкранного показа (если экран, где открыт интерфейс, не "
"устраивает)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Загружать модули при запуске"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Автоматически загружать модули при запуске программы"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Упрощённый вид без меню"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Показывать логотип или обложку"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21450,19 +21450,19 @@ msgstr ""
"Показывать логотип (конус) или обложку текущего альбома, когда ничего не "
"воспроизводится. Можно отключить, чтобы предотвратить выгорание экрана."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Растягивать логотип/обложку"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Подгонять логотип/обложку под размер окна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Игнорировать управление громкостью с клавиатуры."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21473,12 +21473,12 @@ msgstr ""
"громкости на клавиатуре будут изменять громкость в системе. Если он снят, "
"они будут управлять громкостью в VLC (если приложение VLC на переднем плане)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Настройки главного интерфейса"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21486,20 +21486,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Этот параметр разрешает VLC менять значок интерфейса в различных ситуациях."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Панель для полноэкранного режима"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "В свёрнутом состоянии"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Интерфейс Qt"
@@ -27220,12 +27220,12 @@ msgstr ""
"Этот режим позволяет воспроизводить видео на поверхности рабочего стола."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Использовать аппаратную поддержку наложения"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Попытаться использовать аппаратное ускорение для наложения субтитров/OSD."
@@ -27262,12 +27262,12 @@ msgstr "Режим вывода, рекомендованный для Windows V
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Вывод видео через Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Режим вывода, рекомендованный для Windows Vista и более новых версий"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Вывод видео через Direct3D"
@@ -27879,75 +27879,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Эффект Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Файл конфигурации projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Файл, который будет использоваться для настройки модуля projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Путь предустановок projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Путь к каталогу предустановок projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Шрифт заголовков"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Шрифт, используемый для вывода заголовков"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Шрифт меню"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Шрифт, используемый для меню"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Ширина окна видео, в пикселах."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Высота окна видео, в пикселах."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Ширина мозаики"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Общая ширина мозаики, в пикселах."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Высота мозаики"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Общая высота мозаики, в пикселах."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Размер текстуры"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Размер текстуры, в пикселах."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Эффект libprojectM"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index b211a44..85ffb85 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-02 14:06+0000\n"
"Last-Translator: dushmantha <dushmantharupasinghe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "සියලුම විකල්ප නැරඹීම සඳහා \"
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "අතුරුමුහුණත"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Hotkeys සැකසුම්"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "ප්රකීර්ණ ශ්රව්ය සැකසුම
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -825,50 +825,50 @@ msgstr "නොදන්නා වර්ගය"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "පොත් සළකුණ %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "වීඩියෝ ප්රතිදාන මොඩියුලය"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC හට \"%s\" ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "වීඩියෝ කොඩෙක් "
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "විකේතත මොඩියුලය විවෘත කිරීමට VLC හට නොහැකි විය."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "පැකැට්ටුකරණය"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "විකේතකය"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "%s මොඩියුලය විවෘත කිරීමට VLC හට නොහැකි විය."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "විකේතත මොඩියුලය විවෘත කිරීමට VLC හට නොහැකි විය."
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "C"
msgstr "si"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "විශාලනය"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "වීඩියෝ පළල"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "වීඩියෝ උස"
@@ -4544,67 +4544,67 @@ msgstr "ක්රියාකාරිත්ව අභිරුචි"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "කෙටි යතුරු"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "පැනුම් ප්රමාණ"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC සහ එහි මොඩියුල සම්බන්ධව දීර්ඝ විස්තර සහිත උදව්"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "ලබාගත හැකි මොඩියුල වල ලැයිස්තුවක් මුද්රණය කරන්න"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "ලබාගත හැකි මොඩියුල වල ලැයිස්තුවක් වැඩිමනත් තොරතුරු සහිතව මුද්රණය කරන්න"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "වත්මන් වින්යාසය පෙරනිමි අගයන්ට යළි සකස් කරන්න"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "විකල්ප වින්යාස ගොනුවක් භාවිතා කරන්න"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "වත්මන් ප්ලගීන හැඹිලිය යළි සකස් කරයි"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "අනුවාදයේ තොරතුරු මුද්රණය කරන්න"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ප්රධාන ක්රමලේඛය"
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgstr "වේගවත්"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "සැරිසරන්න..."
@@ -15644,7 +15644,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "රිසිකළ"
@@ -15826,11 +15826,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "වීඩියෝවේ ප්රමාණයට අනුව අතුරුමුහුණත සකස් කරන්න"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15839,21 +15839,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15941,21 +15941,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "සැමවිටම"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16911,7 +16911,7 @@ msgstr "ගොනුවක් තෝරන්න"
msgid "Select"
msgstr "තෝරන්න"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "පිළිවැයීම නවතන්න"
@@ -16964,27 +16964,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "තිරසුරැකුම අක්රිය කරන්න"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "අතුරුමුහුණත් සැකසුම්"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ශ්රව්ය සැකසුම්"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "විදෘශ්ය සැකසුම්"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18696,21 +18696,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "යතුර: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ආදාන සහ කොඩෙක් සැකසුම්"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "කෙටි යතුරු වින්යාසගත කිරිම"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "ආම්පන්නය:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18718,58 +18718,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "අඩුතම නොපෙනී පැවතීම"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "අඩු නොපෙනී පැවතීම"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "ඉහළ නොපෙනී පැවතීම"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "ඉහළතම නොපෙනී පැවතීම"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "මෙහි දැක්වෙන්නේ VLC හි ඈඳුම් අතුරුමුහුණතයි. ඔබට හැකියි වෙනත් ඈඳුම් බාගත කිරීමට මෙතැනින්"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "පද්ධතියේ පෙරනිමිය"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "ශ්රව්ය ගොනු"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "ව්දෘශ්ය ගොනු"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "වාදනලැයිස්තු ගොනු"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&යොදන්න"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19982,114 +19982,114 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "සරල ඒවාට ඉහළින් සංකීර්ණ අභිරුචි පෙන්වන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "පද්ධති තැටි අයිකනය"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
"VLC මාධ්ය ධාවකයේ මූලික ක්රියාකාරකම් පාලනයට ඉඩදෙන ලෙස VLC අයිකනය පද්ධති තැටිය මත පෙන්වන්න."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "පද්ධති තැයි අයිකනය සමග පමණක් VLC ආරම්භ කරන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "ධාවනය වන අයිතමයේ නම කවුළු මාතෘකාවෙහි පෙන්වන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "පථය වෙනස් වල අවස්ථාවන් වල දී දැනුම් දීම් ඉළිප්පුම් පණිවුඩය පෙන්වන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "කවුළු පාරාන්ධතාවය 0.1 සහ 1 අතර"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "පුන්තිර පාලකයේ පාරාන්ධතාවය 0.1 සහ 1 අතර"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "එතරම් වැදගත් නොවන දෝෂ පණිවුඩ සහ අවවාදාත්මක සංවාදකොටු පෙන්වන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "නවතම යාවත්කාලීන ලබාගත හැකියැයි දැක්වෙන දැනුම්දීම සක්රීය කරන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "යාවත්කාලීන සොයාබැලීම් දෙකක් අතර දින ගණන සකස් කරන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "මෑතක දී ධාවනය කළ ගොනු ලැයිස්තුව මෙනුව තුළ සුරකින්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "පෙරීම සඳහා වදන් ලැයිස්තුව ඇතුල් කරන්න, | මගින් එකිනෙක වෙන් කරන්න."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ශබ්ද පරිමා පාලක ස්ලයිඩරයේ පෙන්වන වර්ණ නියම කරන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20097,11 +20097,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20109,57 +20109,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "විවෘත කිරීම් කවුළුව තුළට ගොනු සැරිසරණය ඔබ්බවන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "පුන්තිරය සඳහා යැවෙන්නේ කුමන තිරයදැයි තීරණය කරන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "ආරම්භයේ දී දිගු ප්රවේශනය කරන්න"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "අවම වූ දර්ශන ප්රකාරයෙන් ආරම්භ කරන්න (මෙනු රහිතව)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20167,31 +20167,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ප්රධාන අතුරුමුහුණත සඳහා සැකසුම්"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "පුන් තිර පාලක"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25559,12 +25559,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25600,12 +25600,12 @@ msgstr "Windows Vista සහ ඉන් පසු නිකුත් කළ Windo
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D විදෘශ්ය ප්රතිදානය"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista සහ ඉන් පසු නිකුත් කළ Windows අනුවාද සඳහා නිර්දේශිත වීඩියෝ ප්රතිදානය"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D විදෘශ්ය ප්රතිදානය"
@@ -26178,75 +26178,75 @@ msgstr "ගූම් (Goom)"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom ප්රයෝග"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM පෙර සැකසූ පෙත"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM හි පෙර සැකසූ ඩ්රෙක්ටරියට පෙත"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "මාතෘකා සඳහා භාවිතා කරන ලද ෆොන්ට"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "ෆොන්ට මෙනුව"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "මෙනු සඳහා භාවිතා කරන ලද ෆොන්ට"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM ප්රයෝගය"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4e7ae5a..c066aa0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 16:23+0000\n"
"Last-Translator: mhikanik <podnety at mojepreklady.net>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Nastavenia klávesových skratiek"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -907,51 +907,51 @@ msgstr "Neznáme video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Záložka %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Cieľový kodek titulkov"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Port klienta"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Program VLC nemôže otvoriť súbor \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Kodek pre video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Program VLC nemohol otvoriť modul dekodéra."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketizér"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekodér"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streamovanie / prekódovanie sa nepodarilo"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Program VLC nedokáže otvoriť modul %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Program VLC nemohol otvoriť modul dekodéra."
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "C"
msgstr "sk"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Priblížiť"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Šírka videa"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Výška videa"
@@ -5010,25 +5010,25 @@ msgstr "Nastavenia výkonu"
msgid "Clock source"
msgstr "Zdroj pre informácie o čase"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Klávesové skratky"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Veľkosti skoku"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"zobraziť pomocníka programu VLC (príkaz možno kombinovať s parametrom --"
"advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Rozsiahly pomocník pre program VLC a jeho moduly"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5036,21 +5036,21 @@ msgstr ""
"zobraziť pomocníka programu VLC a všetkých jeho modulov (príkaz možno "
"kombinovať s parametrami --advanced a --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
"pri zobrazení pomocníka sa spýtať na použitie rozšíreného komunikačného "
"režimu programu"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "zobraziť zoznam dostupných modulov"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "zobraziť zoznam dostupných modulov s detailnými informáciami"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5059,28 +5059,28 @@ msgstr ""
"parametrami --advanced a --help-verbose). Pri striktných príkazoch pridajte "
"k modulu prefix =."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"do konfiguračného súboru sa neuloží ani sa z neho nenačíta žiadna vlastnosť"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "odstrániť aktuálnu konfiguráciu a aktivovať predvolené nastavenia"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "použiť alternatívny konfiguračný súbor"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "vymazať aktuálnu vyrovnávaciu pamäť prídavných modulov"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "zobraziť informácie o verzii programu"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "hlavný program"
@@ -14300,7 +14300,7 @@ msgstr "Rýchlo"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14520,7 +14520,7 @@ msgstr "Rozhranie všeobecných klávesových skratiek"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové skratky"
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie výstupu"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Prehľadávať..."
@@ -16989,7 +16989,7 @@ msgstr "Je požadovaný SDP export, nie je však poskytnutá žiadna adresa URL
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Prispôsobiť"
@@ -17197,11 +17197,11 @@ msgstr ""
"predchádzajúcich vydaní systému Mac OS X. Takisto sa dá použiť natívny "
"celoobrazovkový režim na systéme Mac OS X 10.7 a novšom."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Zmeniť veľkosť rozhrania na natívnu veľkosť videa"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17214,11 +17214,11 @@ msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa rozhranie prispôsobí na natívnu veľkosť videa."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pri minimalizovaní pozastaviť prehrávanie"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17226,11 +17226,11 @@ msgstr ""
"Po zapnutí tejto funkcie sa prehrávanie automaticky pozastaví pri "
"minimalizovaní okna."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Povoliť automatickú zmenu ikony"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Táto voľba povolí zmenu kony rozhrania pri rôznych príležitostiach."
@@ -17321,21 +17321,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Zobrazená max. hlasitosť"
@@ -18314,7 +18314,7 @@ msgstr "Vyberte si súbor"
msgid "Select"
msgstr "Vyberte"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Ovládanie iTunes počas prehrávania"
@@ -18368,27 +18368,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Zablokovať šetrič obrazovky"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Nastavenia rozhrania"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavenia zvuku"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Nastavenia videa"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Nastavenia titulkov & OSD"
@@ -20147,21 +20147,21 @@ msgstr "Klávesa alebo kombinácia"
msgid "Key: "
msgstr "Kľúč:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Nastavenia vstupu a kodekov"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Konfigurovať klávesové skratky"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Zariadenie:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20173,60 +20173,60 @@ msgstr ""
" Môžete definovať aj unikátnu hodnotu, alebo ju definovať v pokročilých "
"nastaveniach."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najnižšia latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Nízka latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Vysoká latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Najvyššia latencia"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Toto je rozhranie programu VLC, ktoré umožňuje zmenu vzhľadu. Súbory s novým "
"vzhľadom si môžete stiahnuť na adrese"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "internetovej stránky so súbormi vzhľadu pre program VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Predvolené v systéme"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Asociácie súborov"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Zvukové súbory"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Súbory s videom"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Súbory s playlistom"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Po&užiť"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21474,11 +21474,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia, namiesto zjednodušených"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21486,11 +21486,11 @@ msgstr ""
"Pri otvorení okna s nastaveniami zobraziť pokročilé nastavenia, nie "
"zjednodušené."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21498,27 +21498,27 @@ msgstr ""
"V paneli úloh alebo v informačnej lište zobraziť ikonu programu VLC so "
"základnými ovládacími prvkami."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Spustiť VLC len s ikonou v systémovej oblasti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "Program VLC sa bude spúšťať len s ikonou v paneli úloh."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Zobraziť názov prehrávanej položky v záhlaví okna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Zobraziť názov piesne alebo videa v záhlaví okna s ovládaním."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Pri zmene skladby zobraziť vyskakovacie okno s upozornením"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21527,11 +21527,11 @@ msgstr ""
"pri zmene skladby. Zobrazí sa v prípade, že je VLC minimalizovaný alebo "
"skrytý."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Nepriehľadnosť okien v rozmedzí od 0.1 a 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21541,11 +21541,11 @@ msgstr ""
"playliste a rozšírenom paneli. Túto funkciu možno použiť len v systéme "
"Windows a X11 s príslušnými rozšíreniami."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Nepriehľadnosť ovládačov pri celoobrazovkovom režime, od 0.1 do 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21555,15 +21555,15 @@ msgstr ""
"hodnoty 0.1 do 1 v hlavnom rozhraní, playliste a rozšírenom paneli. Túto "
"funkciu možno použiť len v systéme Windows a X11 s kompozitnými rozšíreniami."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Zobrazovať nepodstatné chyby a dialógy s upozorneniami"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktivovať nové upozorňovanie na aktualizácie"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21571,31 +21571,31 @@ msgstr ""
"Aktivovať automatické upozorňovanie na nové verzie softvéru. Kontrola sa "
"bude vykonávať každé dva týždne."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Počet dní medzi dvoma kontrolami aktualizácií"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Pri spustení sa spýtať na politiku siete"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Uložiť naposledy prehrané položky v menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Zoznam slov oddelený znakom | kvôli filtrovaniu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "Regulárny výraz použitý na filtrovanie naposledy prehraných položiek"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definovať farby posuvníka hlasitosti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21607,11 +21607,11 @@ msgstr ""
"Predvolené sú hodnoty '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Alternatíva môže byť '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Výber režimu spustenia a vzhľadu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21623,41 +21623,41 @@ msgstr ""
" - so zónou pre zobrazenie informácií ako sú texty, druhy albumu...\n"
" - minimálnom režime s obmedzenými ovládacími prvkami"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Zobraziť ovládač v celoobrazovkovom režime"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Vstavať prehliadač súborov do dialógu na otvorenie súboru"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Definícia toho, ktoré obrazovky budú v celooobraz. režime"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Číslo obrazovky v celoobrazovkovom režime, namiesto tej obrazovky, kde sa "
"nachádza rozhranie"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Načítať rozšírenia pri spustení"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Automaticky načítať moduly rozšírení pri štarte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Spustiť s minimálnym zobrazením (bez menu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Zobraziť na pozadí kužeľ alebo grafiku"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21665,19 +21665,19 @@ msgstr ""
"Počas zastavenia zobrazovať kužeľ alebo obrázok albumu. Táto voľba sa dá "
"vypnúť, čím sa vyhnete vypáleniu obrazu."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Roztiahnutie kužeľa alebo obrázka na pozadí."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Grafika na pozadí zodpovedá veľkosti okna"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorovať tlačidlá hlasitosti na klávesnici."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21690,32 +21690,32 @@ msgstr ""
"VLC, ak je program VLC vybraný. Ak program nie je vybraný, zmení sa "
"hlasitosť v celom systéme."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Nastavenia hlavného rozhrania"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "Táto voľba povolí zmenu kony rozhrania pri rôznych príležitostiach."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Ovládač celoobrazovkového režimu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Pri minimalizovaní"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Rozhranie QT"
@@ -27520,12 +27520,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Režim pre pracovnú plochu umožňuje zobraziť video na pracovnej ploche."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Použiť hardvérovú podporu zmiešavania"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Pokúsiť sa o použitie hardvérovej akcelerácie pre titulky/zmiešavanie OSD."
@@ -27562,12 +27562,12 @@ msgstr "Odporúčaný výstup videa pre systém Windows Vista a novší"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Výstup videa Direct 3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Odporúčaný výstup videa pre systém Windows Vista a novší"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Výstup videa Direct 3D"
@@ -28224,75 +28224,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efekt Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "konfiguračný súbor project M"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Súbor, ktorý sa použije na konfiguráciu modulu projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "prednastavená cesta k projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Cesta k prednastavenému priečinku projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Písmo titulu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Písmo používané pre tituly:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Písmo v menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Písmo používané pre menu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Šírka okna s videom, v pixeloch."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Výška okna s videom, v pixeloch."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Šírka jednej bunky v mriežke"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Šírka jednej bunky v mriežke, v pixeloch."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Výška jednej bunky v mriežke"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Výška jednej bunky v mriežke, v pixeloch."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Veľkosť textúry"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Veľkosť textúry, v pixeloch."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Efekt libprojectM"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1647a20..d747ddd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Nastavitve hitrih tipk"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Različne nastavitve zvoka in modulov."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -898,51 +898,51 @@ msgstr "Neznan posnetek"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Zaznamek %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Ciljni kodirnik slike"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Vrata odjemalca"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "Datoteke »%s« (%m) z VLC ni mogoče odpreti."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Slikovni kodek"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Ni mogoče odpreti enote odkodiranja."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketnik"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "odkodirnik"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Neuspešno pretakanje oz. prekodiranje"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Ni mogoče odpreti modula %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Ni mogoče odpreti enote odkodiranja."
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "C"
msgstr "sl"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Približaj"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Širina slike"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Višina slike"
@@ -4828,25 +4828,25 @@ msgstr "Možnosti izvrševanja"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Velikost skokov"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"izpiši pomoč predvajalnika VLC (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Podrobnejša pomoč za program VLC in njegove enote."
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4854,19 +4854,19 @@ msgstr ""
"izpiši pomoč predvajalnika VLC in vseh njegovih enot (lahko uporabite z "
"možnostjo --advanced in --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "vprašaj za dodatno podrobnost pri izpisu pomoči"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "izpiši enote, ki so na voljo"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "izpiši enote, ki so na voljo z vsemi podrobnostmi"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4875,28 +4875,28 @@ msgstr ""
"help-verbose). S predpono = je mogoče k imenu enote določiti natančne "
"zadetke."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ne bo naloženih in shranjenih možnosti nastavitve v nastavitveno datoteko"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "obnovi trenutne nastavitve na privzete vrednosti"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "uporabi drugo datoteko nastavitev"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "počisti trenutni predpomnilnik vstavkov"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "izpiši podrobnosti različice"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "glavni program"
@@ -13716,7 +13716,7 @@ msgstr "Hitro"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgstr "Vmesnik splošnih hitrih tipk"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hitre tipke"
@@ -16127,7 +16127,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
@@ -16326,7 +16326,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
@@ -16513,11 +16513,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Prilagodi velikost vmesnika na osnovno velikost posnetka"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16530,21 +16530,21 @@ msgstr ""
"Privzeto je uporabljeno prilagajanje vmesnika sliki."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16632,21 +16632,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Vprašaj"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17602,7 +17602,7 @@ msgstr "Izbor datoteke"
msgid "Select"
msgstr "Izberite"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Predvajanje po meri"
@@ -17656,27 +17656,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Onemogoči ohranjevalnik zaslona"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Nastavitve vmesnika"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavitve zvoka"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Nastavitve slike"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -19399,21 +19399,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Tipka: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Nastavitve dovoda & kodekov"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Nastavitev tipkovnih bližnjic"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Naprava:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19425,60 +19425,60 @@ msgstr ""
"Določiti je mogoče enoznačno vrednost ali pa jo določiti\n"
"v naprednih nastavitvah."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najnižja prikritost"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Nizka prikritost"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Visoka prikritost"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Višja prikritost"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Vmesnik predvajalnika podpira tudi preobleke. Dodatne preobleke lahko "
"prejmete preko"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Sistemsko privzeto"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Zvokovne datoteke"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Video datoteke"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Datoteke seznamov predvajanja"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Uporabi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20707,50 +20707,50 @@ msgstr "Vokalna"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Prikaz podrobnega pogleda možnosti pred osnovnimi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
"Prikaz naprednih nastavitev in ne le osnovnih ob pregledovanju nastavitev."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Ikona na pladnju"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "Prikaz ikone na pladnju za nadzor osnovnega predvajanja."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Zagon predvajalnika le z ikono na pladnju"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
"Ob zagonu predvajalnika VLC s to možnostjo, se VLC zažene le z ikono na "
"pladnju."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Prikaz imena skladbe ali posnetka v naslovu okna."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Pokaži opozorilna pojavna okna ob zamenjavi sledi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20759,11 +20759,11 @@ msgstr ""
"zamenjavi predmeta na seznamu predvajanja, kadar je predvajalnik VLC "
"pomanjšan ali skrit."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Raven prekrivnosti okna med 0.1 in 1."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20773,11 +20773,11 @@ msgstr ""
"vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje le v okolju Oken in X11 "
"razširitvami."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20787,15 +20787,15 @@ msgstr ""
"glavni vmesnik, razširjeni vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje le "
"v okolju Oken in X11 razširitvami."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Pokaži napake in opozorila"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Omogoči opomnik možnosti posodobitve"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20803,31 +20803,31 @@ msgstr ""
"Zagon samodejnega opominjanja o novih različicah programa. Zažene se enkrat "
"na štirinajst dni."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Število dni med preverjanji posodobitev."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Ob zagonu vprašaj za omrežno zaščito"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Shrani nedavno predvajane predmete v meni"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Seznam besed ločenih z | v filtru"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "Logični izrazi za filtriranje nedavno predvajanih predmetov"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Določitev barv drsnika glasnosti"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20839,11 +20839,11 @@ msgstr ""
" Privzeto '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
" Druga možnost je lahko '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Izbor začetnega načina in videza"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20855,57 +20855,57 @@ msgstr ""
"- ikonskem načinu s prikazom podrobnosti besedil, podatkov ...\n"
"- v poenostavljenem načinu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Prikaz nadzorniškega vmesnika v celozaslonskem načinu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Vstavi brskalnik datotek v pogovorno okno odpiranja datotek"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Ob zagonu zaženi razširitve"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Ob zagonu samodejno naloži modul razširitev"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Prezri gumbe tipkovnice za prilagajanje glasnosti."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20913,31 +20913,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Nadzornik celozaslonskega predvajanja"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Ko je pomanjšano"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Vmesnik Qt"
@@ -26509,12 +26509,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Namizni način omogoča predvajanje videa kot ozadje namizja."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26550,11 +26550,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D izhod slike"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D izhod slike"
@@ -27150,75 +27150,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Učinek Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Nastavitvena datoteka učinka projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Datoteka uporabljena za nastavitve modula učinka predočenja projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Pot do učinka predočenja projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Pot do mape predlog projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Pisava naslovov"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Pisava uporabljena v naslovih"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Pisava menija"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Pisava uporabljena v menijih"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Širina okna slike videa v točkah."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Višina okna slike videa v točkah."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "Učinek libprojectM"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 9e5d73b..0441dae 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 01:10+0000\n"
"Last-Translator: ard1t <ardit.dani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Selekto \"Opsionet e Avancuara\" për të parë të gjitha opsionet."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Ndërfaqja"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Konfigurime çelësshpejtë"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Përzierje konfigurimi audio dhe moduli."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -840,50 +840,50 @@ msgstr "Panjohur"
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Porti klientit"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC nuk mund të hap dokumentin \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "kodeks video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC nuk mund të hapi modulin dekoder."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nuk mund të hapi modulin dekoder."
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "C"
msgstr "sq"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zmadho"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Video Gjerësia"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Video Gjatësi"
@@ -4529,67 +4529,67 @@ msgstr "Opsione performance"
msgid "Clock source"
msgstr "Burime orës"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Programi"
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13299,7 +13299,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15423,7 +15423,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15800,11 +15800,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15813,21 +15813,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15915,21 +15915,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16869,7 +16869,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16921,27 +16921,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Gjymto letren-murit"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18632,21 +18632,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18654,58 +18654,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19912,113 +19912,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20026,11 +20026,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20038,57 +20038,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20096,31 +20096,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Konfigurimet për ndërfaqen kryesore"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25429,12 +25429,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25469,11 +25469,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Prodhimi shkallë Video"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Prodhimi shkallë Video"
@@ -26041,75 +26041,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5bef4a3..774784d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Rancher <djordje.vasiljevich at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Изаберите „Напредне опције“ да поглед
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Поставке пречица на тастатури"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "Разне поставке и модули звука."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -851,51 +851,51 @@ msgstr "Непознати Видео"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Обележи %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Видео кодео одредишта"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Порт клијента"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC не може да прочита датотеку \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Видео кодек"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC не може да отвори модул за декодирање."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "паковалац"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "декодер"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Емитовање/транскодирање није успело"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC не може да отвори модул %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не може да отвори модул за декодирање."
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "C"
msgstr "sr"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Ширина видеа"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Видео висина"
@@ -4739,67 +4739,67 @@ msgstr "Опције перформанси"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Пречице"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Величине скокова"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "питајте за додатну опширност при приказивању помоћи"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "одштампај листу доступних модула"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "подеси тренутна подешавања на подразумеване вредности"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "користи алтернативни config фајл"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "враћа на првобитне вредности кеш додатака"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "одштампај информацију о верзији програма"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "главни програм"
@@ -13461,7 +13461,7 @@ msgstr "Брзо"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13668,7 +13668,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Пречице"
@@ -15853,7 +15853,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Потражи..."
@@ -16050,7 +16050,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -16236,11 +16236,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16249,21 +16249,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Паузирај видео репродукцију док је умањен"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16351,21 +16351,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Питај"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Никад"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgstr "Изаберите фајл"
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Прекини репродукцију"
@@ -17366,27 +17366,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Онемогући чувара екрана"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Подешавање интерфејса"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Аудио подешавање"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Видео подешавање"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr " Подешавање титлова и приказа на екрану (OSD)"
@@ -19095,21 +19095,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Улаз и подешавање Кодека"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Подешавање пречица"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Уређај:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19117,59 +19117,59 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Ово је VLC визуелно измењиви интерфејс. Остале изгледе је могуће скинути са"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Звучни фајлови"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Видео фајлови"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Датотеке за пуштање"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Примени"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20382,113 +20382,113 @@ msgstr "Вокал"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray иконица"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Сачувај претходно пуштане датотеке у менију"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20496,11 +20496,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20508,57 +20508,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20566,31 +20566,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Поставке главног интерфејса"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Контролер пуног екрана"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt интерфејс"
@@ -26066,12 +26066,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26108,11 +26108,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "DirectX аудио излаз"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "DirectX аудио излаз"
@@ -26696,75 +26696,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom ефекат"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Фонт наслова"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Фонт за наслове"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Фонт менија"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0ecef73..e764cee 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 20:57+0000\n"
"Last-Translator: leveebreaks <when.the.levee.breaks.89 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Inställningar för snabbtangenter"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -904,50 +904,50 @@ msgstr "Okänd video"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bokmärke %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Klientport"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC kunde inte öppna filen \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Videokodek"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC kunde inte öppna avkodningsmodulen."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketerare"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "avkodare"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Strömning / Omkodning misslyckades"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC kunde inte öppna modulen %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC kunde inte öppna avkodningsmodulen."
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "C"
msgstr "sv"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Videobredd"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Videohöjd"
@@ -4857,24 +4857,24 @@ msgstr "Prestandainställningar"
msgid "Clock source"
msgstr "Klockningskälla"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Snabbtangenter"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Hoppstorlekar"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"skriv ut hjälp för VLC (kan kombineras med --advanced och --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Utökad hjälp för VLC och dess moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4882,47 +4882,47 @@ msgstr ""
"skriv ut hjälp för VLC och alla dess moduler (kan kombineras med --advanced "
"och --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "fråga efter extra information när hjälp visas"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "skriv ut en lista av tillgängliga moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "skriv ut en lista över tillgängliga moduler med extra detaljer"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"inga konfigurationsalternativ kommer att läsas in eller sparas till "
"konfigurationsfilen"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "nollställ aktuell konfiguration till standardvärden"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "använd alternativ konfigurationsfil"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "nollställer aktuell mellanlagring av insticksmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "skriv ut versionsinformation"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "huvudprogram"
@@ -13581,7 +13581,7 @@ msgstr "Spola framåt"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13794,7 +13794,7 @@ msgstr "Gränssnitt för globala snabbtangenter"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
@@ -15990,7 +15990,7 @@ msgstr "Välj en utmatningsplats"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
@@ -16189,7 +16189,7 @@ msgstr "En SDP-export begärs, men ingen webbadress är angiven."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
@@ -16390,11 +16390,11 @@ msgstr ""
"Som standard använder VLC helskärmsläget från tidigare utgåvor av Mac OS X. "
"Den kan också använda det inbyggda helskärmsläget i Mac OS X 10.7 och senare."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Ändra gränssnittets storlek till videons ursprungliga storlek"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16408,11 +16408,11 @@ msgstr ""
"ursprungliga storlek."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Pausa videouppspelning vid minimering"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -16420,11 +16420,11 @@ msgstr ""
"Med detta alternativ aktiverat kommer uppspelningen automatiskt pausas när "
"fönstret minimeras."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Tillåt automatiska ikonändringar"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16516,21 +16516,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Fråga"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Maximal volym som visas"
@@ -17508,7 +17508,7 @@ msgstr "Välj en fil"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Kontrollera iTunes under uppspelning"
@@ -17562,27 +17562,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Inaktivera skärmsläckare"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Gränssnittsinställningar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ljudinställningar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoinställningar"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Inställningar för undertexter och skärmtext"
@@ -19318,21 +19318,21 @@ msgstr "Tangent eller kombination: "
msgid "Key: "
msgstr "Tangent: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Inställningar för inmatning och kodekar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19340,58 +19340,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Lägsta latens"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Låg latens"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Hög latens"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Högre latens"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Det här är VLC:s skalbara gränssnitt. Du kan hämta andra skal på"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Webbsida för VLC-skal"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Systemets standard"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Filassocieringar"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ljudfiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Videofiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Spellistfiler"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Tillämpa"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20635,11 +20635,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Visa avancerade inställningar istället för enkla"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -20647,11 +20647,11 @@ msgstr ""
"Visa avancerade inställningar och inte enkla inställningar när "
"inställningsdialogen öppnas."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Systemfältikon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -20659,27 +20659,27 @@ msgstr ""
"Visa en ikon i aktivitetsfältet som låter dig styra över grundläggande "
"åtgärder i VLC media player."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Starta VLC med endast en ikon på meddelandefältet"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC kommer att starta med bara en ikon i ditt verktygsfält"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Visa spelande objektets namn i fönstrets titellist"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Visa namnet på sången eller videon i kontrollfönstret titel."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Visa en notifieringsruta vid spårbyte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20687,11 +20687,11 @@ msgstr ""
"Visa en notifieringsruta med artisten och spårnamnet när det aktuella "
"spellistobjektet ändras, när VLC är minimerad eller dold."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Fönsteropacitet mellan 0.1 och 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20701,11 +20701,11 @@ msgstr ""
"och utvidgade paneler. Detta alternativ fungerar endast med Windows och X11 "
"med komposittillägg."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Opacitet för helskärmskontroller mellan 0.1 och 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20715,15 +20715,15 @@ msgstr ""
"huvudgränssnittet, spellistan och utvidgade paneler. Detta alternativ "
"fungerar endast med Windows och X11 med komposittillägg."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Visa oviktiga dialogrutor för fel och varningar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktivera notifiering om tillgängliga uppdateringar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -20731,33 +20731,33 @@ msgstr ""
"Aktivera automatiska notifieringar om nya versioner av programvaran. Den "
"körs varannan vecka."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Antal dagar mellan uppdateringskontroller"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Fråga efter nätverkspolicy vid uppstart"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Spara tidigare uppspelade objekt i menyn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lista över ord separerade med | för att filtrera"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Reguljärt uttryck som används för att filtrera de tidigare uppspelade "
"objekten i spelaren"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definiera färgerna för volymdraglisten"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20769,11 +20769,11 @@ msgstr ""
"Standard är '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Alternativt kan det vara '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20786,40 +20786,40 @@ msgstr ""
"albumomslag...\n"
" - minimalt läge med begränsade kontroller"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Visa en kontroller i helskärmsläge"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Bädda in filbläddraren i öppningsdialog"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Ange vilken skärm som används för helskärmsläge"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Skärmnummer för helskärmsläge, istället för samma skärm där gränssnittet är"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Läs in tillägg vid uppstart"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Läs automatiskt in tilläggsmodulen vid uppstart"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Starta i minimal vy (utan menyer)."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Visa kon eller bild som bakgrund"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -20827,19 +20827,19 @@ msgstr ""
"Visa bakgrundkonen eller aktuellt albumomslag när ingenting spelas upp. Kan "
"inaktiveras för att förhindra inbränning på skärmen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Expanderande bakgrundskon eller bild."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Anpassa bakgrundsbilden efter fönsterstorleken"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ignorera tangentbordets volymknappar."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20851,12 +20851,12 @@ msgstr ""
"alternativ inaktiverat kommer volymknapparna ändra VLC:s volym när VLC är "
"markerat och ändra systemvolymen när VLC inte är markerat."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -20864,20 +20864,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Detta alternativ låter gränssnittet ändra sin ikon vid olika tillfällen."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Helskärmskontroll"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Vid minimering"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "Båda"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt-gränssnitt"
@@ -26356,12 +26356,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Skrivbordsläget låter dig visa videon på skrivbordet."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Försök att använda hårdvaruacceleration för undertext-/skärmtextblandning."
@@ -26399,12 +26399,12 @@ msgstr "Rekommenderad videoutmatning för Windows Vista och senare versioner"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D-videoutmatning"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Rekommenderad videoutmatning för Windows Vista och senare versioner"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D-videoutmatning"
@@ -26991,75 +26991,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom-effekt"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil för projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Fil som ska användas för att konfigurera projectM-modulen."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Förvalssökväg för projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Sökväg till projectM-förvalets filkatalog"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Titeltypsnitt"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Typsnitt att använda för titlarna"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Typsnittsmeny"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Typsnitt som ska användas för menyer"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Bredd för videofönstret i bildpunkter."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Höjd för videofönstret i bildpunkter."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Texturstorlek"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Storleken på texturen, i bildpunkter."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM-effekt"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7532693..4360920 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "அனைத்து விருப்பங்களையும்
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "இடைமுகப்பு"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "முக்கிய குறுக்கு விசை அமைப
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "இதர ஒலி அமைப்புகள் & தொகுதி
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -793,50 +793,50 @@ msgstr "தெரியாத நிகழ்படம்"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "நினைவுக்குறி %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "நுகர்வி வாசல்"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC யால் திறக்க முடியவில்லை %s module"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC யால் திறக்க முடியவில்லை %s module"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "C"
msgstr "ta"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "உரு அளவு"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "நிகழ்பட அகலம்"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "நிகழ்பட உயரம்"
@@ -4449,67 +4449,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "முக்கிய விசை"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "முதன்மை நிகழ்ச்சி"
@@ -12960,7 +12960,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13165,7 +13165,7 @@ msgstr "உகல முக்கியவிசை முகப்பு"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "முக்கியவிசைகள்"
@@ -15290,7 +15290,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "கண்டெடுக்க..."
@@ -15487,7 +15487,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15667,11 +15667,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15680,21 +15680,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15782,21 +15782,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16741,7 +16741,7 @@ msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்"
msgid "Select"
msgstr "&தேர்வு"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "பின்னனி தோல்வி"
@@ -16793,27 +16793,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "முகப்பு அமைப்புகள்"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ஒலித அமைப்புகள்"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "நிகழ்பட அமைப்புகள்"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18506,21 +18506,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "விசை:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "உள்ளீடு & Codecs அமைப்புகள்"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "முக்கியவிசை அமைப்புகள்"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "சாதனம்: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18528,58 +18528,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "ஒலித கோப்புகள்"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "நிகழ்பட கோப்புகள்"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புகள்"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Apply"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19787,113 +19787,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19901,11 +19901,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19913,57 +19913,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19971,30 +19971,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "முதன்மை இடைமுகப்புக்கான அமைப்புகள்"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "QT முகப்பு"
@@ -25305,12 +25305,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25344,11 +25344,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "மேசைத்தளம்3D நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "மேசைத்தளம்3D நிகழ்படம் வெளிப்போத்து "
@@ -25917,75 +25917,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "எழுத்துரு தலைப்பு"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f96c618..4b95731 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 15:57+0000\n"
"Last-Translator: rohitharikiran <rohithharikiran at gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "అన్ని ఐచ్ఛికాలను చూచుటకు \"
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "అంతరవర్తి"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "వేగపుమీటల అమరికలు"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "ఇతర శ్రవ్యక అమరికలు మరియు
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -816,49 +816,49 @@ msgstr "తెలియని వీడియో"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ఇష్టాంశం %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "క్లయింటు పోర్టు"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "వియల్సీ \"%s:%d\"కి అనుసంధానించలేకపోతుంది."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "వీడియో కొడెక్"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "డీకోడర్"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "C"
msgstr "te"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "జూమ్"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "వీడియో వెడల్పు"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "వీడియో ఎత్తు"
@@ -4476,67 +4476,67 @@ msgstr "ప్రదర్శనా ఐచ్ఛికాలు"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "సంస్కరణ సమాచారాన్ని ముద్రించు"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ప్రధాన కార్యక్రమం"
@@ -12997,7 +12997,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13202,7 +13202,7 @@ msgstr "సార్వత్రిక వేగపుమీటల అంతర
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "వేగపుమీటలు"
@@ -15337,7 +15337,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "విహరించు..."
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "అనురూపితం"
@@ -15714,11 +15714,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15727,21 +15727,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "స్వయంచాలక ప్రతీకం మార్పులను అనుమతించు"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15829,21 +15829,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16787,7 +16787,7 @@ msgstr "ఒక దస్త్రాన్ని ఎన్నుకొను"
msgid "Select"
msgstr "ఎన్నుకొను"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ ఆపివేయి"
@@ -16841,27 +16841,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "తెరకాపరిని అచేతనపరుచు"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "అంతరవర్తి అమరికలు"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ఆడియో అమరికలు"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "వీడియో అమరికలు"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18560,21 +18560,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "కీ:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ఇన్పుట్ && కొడెక్ల అమరికలు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "వేగపుమీటలను స్వరూపించు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "పరికరం:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18582,58 +18582,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "ఇది VLC యొక్క తొడగదగిన అంతరవర్తి. ఇతర అంతరవర్తులను ఇక్కడ దించుకోవచ్చు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC తొడుగుల వెబ్సైటు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయం"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "దస్త్ర సంబంధితాలు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "ఆడియో దస్త్రాలు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "వీడియో దస్త్రాలు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "ప్రదర్శనజాబితా దస్త్రాలు"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "అనువర్తించు (&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19845,113 +19845,113 @@ msgstr "వోకల్"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "వ్యవస్థపళ్ళెం ప్రతీక"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19959,11 +19959,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19971,57 +19971,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "పూర్తితెర విధములో నియంత్రకాన్ని చూపించు"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "పొడిగింతలను ప్రారంభములో నింపు"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "కనిష్ట వీక్షణంలో ప్రారంభించు (మెనూలు లేకుండా)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "కీబోర్డు శబ్ద బొత్తాలను విస్మరించు"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20029,31 +20029,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ప్రధాన అంతరవర్తికి అమరికలు"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "పూర్తితెర నియంత్రకం"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt అంతరవర్తి"
@@ -25373,12 +25373,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25412,11 +25412,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "డైరెక్ట్X ఆడియో అవుట్పుట్"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "డైరెక్ట్X ఆడియో అవుట్పుట్"
@@ -25984,75 +25984,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "శీర్షిక ఖతి"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "ఖతి మెను"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po
index c70a73e..ede0705 100644
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth at tonle.net>\n"
"Language-Team: Tetum\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr ""
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#, fuzzy
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#, fuzzy
@@ -823,51 +823,51 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "_Formas"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "_Video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "_Archivo"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "C"
msgstr "tet"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4547,67 +4547,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
@@ -13445,7 +13445,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13662,7 +13662,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -16113,7 +16113,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "_Audio"
@@ -16298,12 +16298,12 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16312,22 +16312,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16416,22 +16416,22 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgstr "_Video"
msgid "Select"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -17504,30 +17504,30 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "_Formas"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "_Formas"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "_Formas"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "_Archivo"
@@ -19357,23 +19357,23 @@ msgstr "_Navigação"
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19381,62 +19381,62 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20776,113 +20776,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20890,11 +20890,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20902,58 +20902,58 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20961,31 +20961,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -26563,12 +26563,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26603,11 +26603,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "_Formas"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "_Formas"
@@ -27191,81 +27191,81 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "_Video"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7b891e1..7788631 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 06:29+0000\n"
"Last-Translator: jerng <jernghan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "เลือก \"ตัวเลือกขั้นสูง\" เพ
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อ"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "ค่าตั้งปุ่มลัด"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "ค่าตั้งและมอดูลเสียงเบ็ด
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -887,51 +887,51 @@ msgstr "วีดิทัศน์ไม่ทราบประเภท"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ที่คั่น %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "แฟ้มปลายทาง:"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "ไคลเอนต์พอร์ต"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ไม่สามารถเปิดแฟ้ม \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "ตัวอ่าน-ลงรหัสวีดิทัศน์"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ไม่สามารถเปิดมอดูลตัวอ่านรหัสได้"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "ตัวทำแพ็กเก็ต"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "ตัวอ่านรหัส"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "การทำกระแส / การแปลงรหัส ล้มเหลว"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC ไม่สามารถเปิดมอดูล %s"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ไม่สามารถเปิดมอดูลตัวอ่านรหัสได้"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "C"
msgstr "th"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "แสดงย่อ-ขยาย"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "ความกว้างวีดิทัศน์"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "ความสูงวีดิทัศน์"
@@ -4600,67 +4600,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "ปุ่มลัด"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "เรียกคืนการตั้งค่าที่ใช้อยู่ กลับไปสู่ค่าปริยาย"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "พิมพ์รายละเอียดรุ่น"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "รายการหลัก"
@@ -13146,7 +13146,7 @@ msgstr "เร็ว"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgstr "ส่วนติดต่อปุ่มลัดหลัก"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "ปุ่มลัด"
@@ -15494,7 +15494,7 @@ msgstr "เลือกตำแหน่งที่จะส่งไป"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "เรียกดู..."
@@ -15691,7 +15691,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
@@ -15879,11 +15879,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "ปรับขนาดส่วนติดต่อตามขนาดปกติของวีดิทัศน์"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15896,21 +15896,21 @@ msgstr ""
" "
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "พักการเล่นวีดิทัศน์เมื่อย่อเก็บ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr "เมื่อเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การเล่นจะถูกพักไว้โดยอัตโนมัติเมื่อย่อเก็บหน้าต่าง"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "เปิดใช้การเปลี่ยนไอคอนอัตโนมัติ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะทำให้ส่วนติดต่อมีการเปลี่ยนไอคอนตามวาระโอกาสต่างๆ"
@@ -16000,21 +16000,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "ตลอด"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "ไม่ต้อง"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgstr "เลือกแฟ้ม"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "เลือกรูปแบบการเล่นเอง"
@@ -17016,27 +17016,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "ปิดใช้การรักษาหน้าจอ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "ค่าตั้งส่วนติดต่อ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "ค่าตั้งเสียง"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "ค่าตั้งวีดิทัศน์"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "ค่าตั้งบทบรรยาย & การแสดงภาพผ่านหน้าจอ"
@@ -18748,21 +18748,21 @@ msgstr "ปุ่มหรือปุ่มร่วม: "
msgid "Key: "
msgstr "ปุ่ม:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ค่าตั้งส่วนนำเข้า และตัวอ่าน-ลงรหัส"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "ตั้งค่าปุ่มลัด"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "อุปกรณ์:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18770,58 +18770,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "ความหน่วงต่ำสุด"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "ความหน่วงต่ำ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "ความหน่วงสูง"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "ความหน่วงสูงขึ้น"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "นี่คือหน้ากากที่สามารถใช้กับส่วนติดต่อของ VLC ได้ ซึ่งคุณสามารถดาวน์โหลดแบบอื่นๆ ได้ที่"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "เว็บไซต์แฟ้มหน้ากากของ VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "ค่าปริยายระบบ"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "การเข้าใช้แฟ้ม"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "แฟ้มเสียง"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "แฟ้มวีดิทัศน์"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "แฟ้มผังเล่น"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&ใช้"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20045,47 +20045,47 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "ไอคอนถาดระบบ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "แสดงไอคอนในถาดระบบ ทำให้คุณสามารถควบคุมเครื่องเล่นสื่อ VLC ด้วยตัวเลือกพื้นฐานได้"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "เริ่ม VLC โดยแสดงเป็นไอคอนในถาดระบบ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC จะเริ่มโปรแกรมเป็นไอคอนอยู่ในแถบงานของคุณ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "แสดงชื่อรายการที่กำลังเล่นอยู่ ที่หัวหน้าต่าง"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "ผุดการแจ้งเหตุเมื่อร่องสื่อเปลี่ยน"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20093,67 +20093,67 @@ msgstr ""
"ผุดการแจ้งเหตุเมื่อมีการเปลี่ยนรายการเล่น โดยแจ้งชื่อศิลปินและชื่อร่องสื่อที่จะเล่นถัดไป เมื่อ VLC "
"ถูกย่อเก็บหรือถูกซ่อน"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "ความทึบแสงหน้าต่าง ระว่าง 0.1 และ 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบของข้อผิดพลาดและคำเตือนที่ไม่สำคัญ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "ถามถึงข้อกำหนดการเข้าใช้เครือข่าย เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "บันทึกรายการต่างๆ ที่พึ่งเล่นในเมนู"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "รายการคำที่จะกรอง คั่นด้วย |"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "นิพจน์เรกิวลาร์ที่จะใช้กรองรายการที่พึ่งเล่นไปในโปรแกรมเล่นสื่อ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "กำหนดเฉดสีของตัวเลื่อนปรับความดังเสียง"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20165,11 +20165,11 @@ msgstr ""
"ค่าปริยายคือ '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"ค่าที่เป็นไปได้เช่น '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "เลือกโหมดและรูปลักษณ์เมื่อเริ่มทำงาน "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20181,58 +20181,58 @@ msgstr ""
" - กันบริเวณหนึ่งไว้เสมอเพื่อแสดงข้อมูล เช่น เนื้อร้อง ภาพปก...\n"
" - แสดงแต่จอ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "แสดงส่วนควบคุมในโหมดเต็มจอ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "แนบตัวเรียกดูแฟ้มไปในกล่องโต้ตอบที่เปิดขึ้น"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "กำหนดหน้าจอที่จะใช้แสดงโหมดเต็มจอ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "หมายเลขหน้าจอที่จะใช้แสดงโหมดเต็มจอ แทนการใช้หน้าจอเดียวกับส่วนติดต่อ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "โหลดส่วนขยายเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "โหลดมอดูลส่วนขยายต่างๆ โดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มโปรแกรม"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "เริ่มโปรแกรมโดยแสดงแต่จอ (ไร้เมนู)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "แสดงกรวยหรือภาพพื้นหลัง"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
"แสดงกรวยหรือภาพปกอัลบัมปัจจุบันเป็นภาพพื้นหลังเมื่อไม่ได้เล่น สามารถปิดได้เพื่อป้องกันการเผาจอ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "ยืดภาพกรวยหรือภาพพื้นหลัง"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "ยืดภาพพื้นหลังให้พอดีหน้าต่าง"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "ไม่สนใจปุ่มปรับความดังบนแป้นพิมพ์"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20244,32 +20244,32 @@ msgstr ""
"ปุ่มปรับความดังเสียงดังกล่าวจะเปลี่ยนความดังเสียงของ VLC เมื่อเลือกหน้าต่าง VLC "
"และจะเปลี่ยนความดังเสียงของระบบเมื่อไม่ได้เลือกหน้าต่าง VLC"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "ค่าตั้งของส่วนติดต่อหลัก"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "ตัวเลือกนี้จะทำให้ส่วนติดต่อมีการเปลี่ยนไอคอนตามวาระโอกาสต่างๆ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "ตัวควบคุมเมื่อเต็มจอ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "เมื่อย่อเก็บ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "ส่วนติดต่อแบบ Qt"
@@ -25613,12 +25613,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "รูปแบบเดสก์ท็อป ช่วยให้คุณแสดงวีดิทัศน์บนเดสก์ท็อปได้"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25653,11 +25653,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "ส่วนแสดงวีดิทัศน์ Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "ส่วนแสดงวีดิทัศน์ Direct3D"
@@ -26230,75 +26230,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "ลูกเล่น Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "แฟ้มค่าตั้ง projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "แฟ้มที่จะถูกใช้ตั้งค่ามอดูล projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "พาธชุดค่าตั้ง projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "พาธไปยังที่เก็บแฟ้มชุดค่าตั้ง projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "แบบอักษรหัวเรื่อง"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "แบบอักษรที่จะใช้กับหัวเรื่อง"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "แบบอักษรเมนู"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "แบบอักษรที่จะใช้กับเมนูต่างๆ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "ลูกเล่น libprojectM"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 665e1db..cc82ad8 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Adi Nugroho <adi at internux.co.id>\n"
"Language-Team: Tagalog\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr ""
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#, fuzzy
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#, fuzzy
@@ -823,51 +823,51 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "_Set-ap"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "_Fayl"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "C"
msgstr "tl"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4547,67 +4547,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Gawas sa Program"
@@ -13445,7 +13445,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13662,7 +13662,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -16113,7 +16113,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "M_adungan"
@@ -16298,12 +16298,12 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16312,22 +16312,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16416,22 +16416,22 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Select"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -17504,30 +17504,30 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "_Set-ap"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "_Set-ap"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "_Set-ap"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "_Fayl"
@@ -19357,23 +19357,23 @@ msgstr "_Nabigit"
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19381,62 +19381,62 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20776,113 +20776,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20890,11 +20890,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20902,58 +20902,58 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20961,31 +20961,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -26563,12 +26563,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26603,11 +26603,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "_Set-ap"
@@ -27191,81 +27191,81 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Mesh width"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Mesh height"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 67c7092..18735b7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tüm ayarları görmek için \"Gelişmiş Ayarlar\"ı seçin."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Kısayol Tuşları Ayarları"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modüller."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -910,51 +910,51 @@ msgstr "Bilinmeyen Görüntü"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Yer imi %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Hedef altyazı kodlayıcı/çözücü"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "İstemci kapısı"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC dosyayı açamadı: \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Görüntü kodlayıcı/çözücü"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC, kod çözücü modülünü açamadı."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "paketleyici"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "Kod çözücü"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Akış gönderme / Biçim dönüştürme yapılamadı"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC %s modülünü açamadı."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC, kod çözücü modülünü açamadı."
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "C"
msgstr "tr"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Yaklaştırın"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Görüntünün eni"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Görüntünün boyu"
@@ -4973,25 +4973,25 @@ msgstr "Başarım ayarları"
msgid "Clock source"
msgstr "Saat kaynağı"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Kısayol tuşları"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Atlama ölçüleri"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"VLC yardımını görüntüler (--advanced ve --help-verbose ile birlikte "
"kullanılabilir)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC ve modülleri hakkında geniş kapsamlı yardım"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4999,19 +4999,19 @@ msgstr ""
"VLC ve modüllerinin yardımını görüntüler (--advanced ve --help-verbose ile "
"birlikte kullanılabilir)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "yardımı görüntülerken daha fazla ayrıntı için sor"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "varolan modüllerin listesini yazdır"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "varolan modüllerin listesini ek ayrıntılarla yazdır"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5019,29 +5019,29 @@ msgstr ""
"belli bir modül için yardımı görüntüler (--advanced ve --help-verbose ile "
"birleştirilebilir). Kesin uyuşma için modül adının başına = koyun."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"hiç bir yapılandırma seçeneği yüklenmeyecek ya da yapılandırma dosyasına "
"kaydedilmeyecek"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "kullanımdaki yapılandırmayı varsayılan değerlere sıfırla"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "başka yapılandırma dosyası kullan"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "kullanımdaki uyumlu eklerin önbelleğini sıfırlar"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "sürüm bilgisini yazdır"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "ana program"
@@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr "Hızlı"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14397,7 +14397,7 @@ msgstr "Genel Kısayol Tuşları Arayüzü"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Kısayol Tuşları"
@@ -16644,7 +16644,7 @@ msgstr "Çıktı için yer seçin"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Gözatın..."
@@ -16846,7 +16846,7 @@ msgstr "SDP verme işlemi istendi ancak İnternet adresi yazılmamış."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
@@ -17050,11 +17050,11 @@ msgstr ""
"kipini kullanır. İstenirse Mac OS X 10.07 ve üzeri sürümlerdeki doğal tam "
"ekran kipi de kullanılabilir."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Arayüzü görüntünün doğal boyutlarına göre boyutlandır"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17067,11 +17067,11 @@ msgstr ""
"görüntü boyutlarına uyum sağlar."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Küçültüldüğünde görüntü oynatmayı duraklat"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17079,11 +17079,11 @@ msgstr ""
"Bu seçenek işaretlendiğinde, pencere küçültüldüğünde, oynatma kendiliğinden "
"duraklatılır."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Kendiliğinden simge değişimine izin ver"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17176,21 +17176,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Sor"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Görüntülenecek En Yüksek Düzey"
@@ -18168,7 +18168,7 @@ msgstr "Bir dosya seçin"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Oynatım sırasında iTunes denetlensin"
@@ -18222,27 +18222,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Ekran koruyucu kullanılmasın"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ses Ayarları"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Görüntü Ayarları"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Altyazı ve Ekran Üzerinde Gösterim Ayarları"
@@ -19996,21 +19996,21 @@ msgstr "Tuş ya da kombinasyon:"
msgid "Key: "
msgstr "Tuş: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Giriş ve Kodlayıcı/Çözücü Ayarları"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Kısayol Tuşlarının Yapılandırması"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Aygıt:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20022,60 +20022,60 @@ msgstr ""
"Gelişmiş ayarlar bölümünden yeni bir değer atayabilir\n"
"ya da var olanları yeniden yapılandırabilirsiniz."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "En düşük gecikme"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Düşük gecikme"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Yüksek gecikme"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Daha yüksek gecikme"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"VLC yazılımının tema uygulanabilir arayüzü. Farklı arayüzleri şuradan "
"indirebilirsiniz: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC temaları websitesi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Sistem varsayılanı"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Dosya ilişkilendirme"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Ses Dosyaları"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Görüntü Dosyaları"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Oynatma Listeleri"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21317,11 +21317,11 @@ msgstr "Vokal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Basit olanlar yerine gelişmiş ayarlar görüntülensin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21329,11 +21329,11 @@ msgstr ""
"Ayarlar penceresi açılırken basit ayarlar yerine gelişmiş ayarlar "
"görüntülenir."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Sistem tepsisi simgesi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21341,28 +21341,28 @@ msgstr ""
"Sistem tepsisinde, VLC yazılımının temel işlevlerinin denetlenmesini "
"sağlayan bir simge görüntülenir."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "VLC yazılımını sistem tepsisi simgesi şeklinde aç"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC yalnızca görev çubuğunda bir simge olarak başlatılır."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Oynatılan ögenin başlığı pencere başlığında görüntülensin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Şarkı ya da görüntünün adı, denetleyici penceresinin başlığında görüntülenir."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "İz değişiminde açılır pencere ile uyar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21370,11 +21370,11 @@ msgstr ""
"VLC küçültülmüş ya da gizlenmiş ise, oynatma listesi ögesi değiştiğinde "
"sanatçı ve iz adını gösteren bir açılan pencere görüntülenir."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "0.1 ile 1 arasında olmak üzere pencerelerin matlığı"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21384,11 +21384,11 @@ msgstr ""
"ile 1 arasında olacak şekilde ayarlar. Bu seçenek yalnızca Windows ve karma "
"ekleri ile X11 üzerinde çalışır."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "0.1 ile 1 arasında olmak üzere tam ekran denetçisinin matlığı"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21398,15 +21398,15 @@ msgstr ""
"pencerelerinin matlığını 0.1 ile 1 arasında olacak şekilde ayarlar. Bu "
"seçenek yalnızca Windows ve karma ekleri ile X11 üzerinde çalışır."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Önemsiz hata ve uyarı pencereleri görüntülensin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Yeni güncellemeler varken uyarıları etkinleştir"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21414,31 +21414,31 @@ msgstr ""
"Yazılımın yeni sürümleri için kendiliğinden duyuruları etkinleştirir. Her "
"iki haftada bir kez çalışır."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "İki güncelleme denetimi arasındaki gün sayısı"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Başlangıçta ağ politikasını sor"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Son oynatılan ögeler menüde görüntülensin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Süzülecek kelimelerin | ile ayrılmış listesi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "VLC yazılımında oynatılan son öğeleri süzmekte kullanılacak ifade"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Ses ayar sürgüsünün renklerini belirleyin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21450,11 +21450,11 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' şeklindedir.\n"
"Farklı bir dizge şöyle olabilir '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Başlangıç kipi ve görünümünü seçin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21466,41 +21466,41 @@ msgstr ""
" - şarkı sözü, albüm kapağı gibi bilgileri gösteren bir alan ile\n"
" - sınırlı denetim içeren sade kipte"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Denetimler, tam ekran kipinde de görüntülenir"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Dosya tarayıcısını, Dosya Aç penceresinin içine göm"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Hangi ekranın tam ekran olacağını belirtin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Arayüzün bulunduğu ekranı kullanmak yerine, tam ekranın açılmasını "
"istediğiniz ekran numarasını yazabilirsiniz."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Eklentileri başlangıçta yükle"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Genişletmeler modülünü başlangıçta kendiliğinden yükler."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Menüler olmadan sade görünümde başlat"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Art alanda koni ya da kapak görseli görüntülensin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21508,19 +21508,19 @@ msgstr ""
"Oynatılan bir ortam yokken, art alanda koni ya da kapak görseli "
"görüntülenir. Ekranı korumak için devre dışı bırakılabilir."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Art alan konisi ya da kapak resmi yayılıyor. "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Art alan resmi pencere boyutuna sığdırılsın"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Tuş takımı ses düğmeleri yoksayılsın. "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21532,12 +21532,12 @@ msgstr ""
"VLC penceresi seçilmişse, VLC ses düzeyi, VLC penceresi seçilmemişse, sistem "
"ses düzeyi ayarlanır."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "VLC temel arayüzü ayarları"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21546,21 +21546,21 @@ msgstr ""
"Bu seçenek, değişik durumlarda, arayüzün kendi kendine simgelerini "
"değiştirebilmesine izin verir."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Tam Ekran Denetleyicisi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Küçüldüğünde"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Alt"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt Arayüzü"
@@ -27282,12 +27282,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Masaüstü kipi görüntüyü masaüstünde oynatmanızı sağlar."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Donanımsal karıştırma desteğini kullan "
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Alt yazı ve EÜG karıştırmaları için donanımsal hızlandırma kullanılmaya "
@@ -27326,12 +27326,12 @@ msgstr "Windows Vista ve sonraki sürümler için önerilen görüntü çıkış
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D Görüntü Çıkışı"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista ve sonraki sürümler için önerilen görüntü çıkışı"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D Görüntü Çıkışı"
@@ -27957,75 +27957,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom Etkisi"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM yapılandırma dosyası"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "projectM modülünü yapılandırmak için kullanılacak dosya."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM ön ayar yolu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM ön ayar klasörünün yolu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Başlık yazı tipi"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Başlıklar için kullanılan yazı tipi"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Yazı tipi menüsü"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Menülerde kullanılacak yazı tipi"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Piksel cinsinden, görüntü penceresinin genişliği."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Piksel cinsinden, görüntü penceresinin yüksekliği."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Ağ eni"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Piksel cinsinden, ağın eni"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Ağ boyu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Piksel cinsinden, ağın boyu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Tarama boyutu"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Piksel cinsinden, tarama boyutu."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM etkisi"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a7926d4..ca1e9e2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Натисніть кнопку „Додаткові параметри
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Установки гарячих клавіш"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Інші модулі та установки звуку."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -896,51 +896,51 @@ msgstr "Невідоме відео"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Закладка %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Цільовий кодек субтитрів"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Порт клієнта"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC не вдалося відкрити файл \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC не вдалося відкрити модуль декодера."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "пакетувальник"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "декодер"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Помилка потокового виводу або перекодування"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC не вдалося відкрити модуль %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не вдалося відкрити модуль декодера."
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "C"
msgstr "uk"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Ширина відео"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Висота відео"
@@ -4922,24 +4922,24 @@ msgstr "Опції швидкодії"
msgid "Clock source"
msgstr "Тактовий генератор"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Розміри переходів"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"друкувати довідку VLC (можна поєднати з опціями --advanced і --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Вичерпна довідка щодо VLC і його модулів"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4947,19 +4947,19 @@ msgstr ""
"друкувати довідку VLC та всіх його модулів (можна поєднати з опціями --"
"advanced і --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "запитувати про додаткові подробиці під час показу довідки"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "надрукувати список доступних модулів"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "надрукувати список доступних модулів із додатковою інформацією"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4968,28 +4968,28 @@ msgstr ""
"--help-verbose). Для чіткої відповідності поставте префікс „=“ перед назвою "
"модуля."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"опції конфігурації не буде завантажено чи збережено в конфігураційний файл"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "змінити поточну конфігурацію на стандартні значення"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "використовувати альтернативний файл конфігурації"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "очистити поточний кеш модулів"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "надрукувати інформацію про версію"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "головна програма"
@@ -14133,7 +14133,7 @@ msgstr "Швидкий"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14349,7 +14349,7 @@ msgstr "Інтерфейс керування глобальними гаряч
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Гарячі клавіші"
@@ -16640,7 +16640,7 @@ msgstr "Виберіть розташування виводу"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Огляд…"
@@ -16841,7 +16841,7 @@ msgstr "Вибрано експорт SDP, але відповідну адре
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Довільно"
@@ -17044,11 +17044,11 @@ msgstr ""
"Також можна використовувати рідний повноекранний режим версії Mac OS X 10.7 "
"або новішої."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Змінити розмір інтерфейсу до початкового розміру відео"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17061,11 +17061,11 @@ msgstr ""
" Стандартно, інтерфейс змінює розмір до розміру відео."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Призупиняти відтворення, якщо вікно мінімізовано"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17073,11 +17073,11 @@ msgstr ""
"Якщо опцію ввімкнено, відтворення автоматично призупиниться після згортання "
"вікна."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Дозволити автоматичну зміну іконки"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "Ця опція дає змогу інтерфейсу змінювати іконку в різних випадках."
@@ -17168,21 +17168,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Питати"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Межа регулятора гучності"
@@ -18162,7 +18162,7 @@ msgstr "Виберіть файл"
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Управляти iTunes під час відтворення"
@@ -18216,27 +18216,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Вимикати заставку"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Параметри інтерфейсу"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Параметри звуку"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Параметри відео"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Параметри субтитрів і екранного відображення"
@@ -19996,21 +19996,21 @@ msgstr "Клавіша або комбінація:"
msgid "Key: "
msgstr "Клавіша: "
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Параметри введення й кодеків"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Конфігурувати гарячі клавіші"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Пристрій:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20022,58 +20022,58 @@ msgstr ""
"Ви можете вказати унікальне або сконфігурувати їх \n"
"індивідуально у розширених параметрах."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Найнижча затримка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Низька затримка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Висока затримка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Вища затримка"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "Це змінний інтерфейс VLC. Ви можете завантажити інші обкладинки на"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Веб-сайт обкладинок VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Стандартне системи"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Файлові асоціації"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Звукові файли"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Відеофайли"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Файли списків відтворення"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "Застосувати"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21314,11 +21314,11 @@ msgstr "Вокал"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Показати додаткові параметри замість простих"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21326,11 +21326,11 @@ msgstr ""
"Показувати додаткові параметри замість простих при відкритті діалогу "
"параметрів."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Значок в області сповіщень"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21338,27 +21338,27 @@ msgstr ""
"Показувати значок в області сповіщень, який дозволяє Вам базово контролювати "
"медіапрогравача VLC."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Запускати VLC лише зі значком в області сповіщень"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC буде стартувати лише зі значком в області сповіщень"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Показати ім’я відтворюваного елементу у заголовку вікна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "Показати назву пісні або відео в заголовку вікна керування."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Показувати спливаюче сповіщення при зміні доріжки"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21366,11 +21366,11 @@ msgstr ""
"Показувати спливаюче сповіщення з іменем доріжки та виконавця при зміні "
"поточного елементу списку відтворення коли VLC мінімізований чи прихований."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Прозорість вікна між 0.1 та 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21380,11 +21380,11 @@ msgstr ""
"відтворення та розширеної панелі. Цей параметр працює лише з Windows та X11 "
"з композитним розширенням."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Прозорість елементу керування повноекранного режиму між 0.1 та 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21394,15 +21394,15 @@ msgstr ""
"інтерфейсу, списку відтворення та розширеної панелі. Цей параметр працює "
"лише з Windows та X11 з композитним розширенням."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Показувати неважливі діалоги помилок та попереджень"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Активувати сповіщення про доступні поновлення"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21410,33 +21410,33 @@ msgstr ""
"Активує автоматичне сповіщення про нові версії програмного забезпечення. "
"Запускається раз на два тижні."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Число днів між двома перевірками оновлення"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Питати про мережеву політику під час запуску"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Зберігати недавно відтворювані елементи у меню"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Список слів, розділених «|» для фільтрування"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Регулярний вираз використовується для фільтрування останніх відтворюваних "
"елементів у програвачі"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Визначити кольори слайдеру гучності "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21448,11 +21448,11 @@ msgstr ""
"Стандартно : «255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20»\n"
"Альтернатива може бути — «30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255» "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Вибір початкового режиму та вигляду "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21465,41 +21465,41 @@ msgstr ""
"альбому…\n"
" - у мінімальному режимі з обмеженим керуванням"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Показувати елементи керування у повноекранному режимі"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Вбудовувати файловий браузер у діалог відкриття"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Визначити, на якому екрані буде повноекранний режим"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Номер екрана, на якому застосовуватиметься повноекранний режим, замість "
"екрана, на якому відображається інтерфейс"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Завантажувати розширення під час запуску"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Автоматично завантажувати модулі розширення під час запуску"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Запускати із мінімальним виглядом (без меню)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Відображати фоновий конус або зображення"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21507,19 +21507,19 @@ msgstr ""
"Показувати фоновий конус або обкладинку під час паузи. Можна вимкнути для "
"попередження вигоряння екрану."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Розгортання фонового конуса або обкладинки."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Фонове зображення допасовується до розміру вікна"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Ігнорувати кнопки гучності на клавіатурі."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21531,32 +21531,32 @@ msgstr ""
"опцію вимкнути, вказані кнопки змінюватимуть гучність VLC, коли його обрано, "
"та системну гучність, коли VLC не обрано."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Параметри головного інтерфейсу"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "Ця опція дає змогу інтерфейсу змінювати іконку в різних випадках."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Керуючий елемент повноекранного режиму"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "коли згорнуто"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Інтерфейс Qt"
@@ -27276,12 +27276,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Режим робочого столу дозволяє відтворювати відео на робочому столі."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Використовувати підтримку апаратного змішування"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
"Намагатися використовувати апаратне прискорення для змішування субтитрів/OSD."
@@ -27319,12 +27319,12 @@ msgstr "Рекомендований відеовивід для Windows Vista
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Відеовивід через Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Рекомендований відеовивід для Windows Vista та більш пізніх версій"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Відеовивід через Direct3D"
@@ -27937,75 +27937,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Ефект Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Конфігураційний файл projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Файл, який використовуватиметься для конфігурування модулю projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Шлях попередніх установок projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Шлях до каталогу із попередніми установками projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Шрифт заголовку"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Шрифт, використовуваний для заголовків"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Шрифт меню"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Шрифт, використовуваний для меню"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Ширина вікна відео, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Висота вікна відео, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Ширина сітки"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Ширина сітки, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Висока сітки"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Висота сітки, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Розмір текстури"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Розмір текстури, у пікселях."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "ефект libprojectM"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index c868ce5..07f267c 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 04:53+0000\n"
"Last-Translator: uzadmin <uzbadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Interfeys"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "\"Issiq tugmalar\" moslamalari"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Boshqa ovoz moslamalari va modullar."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -805,50 +805,50 @@ msgstr "Noma'lum turkum"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Xatcho'p %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Mijoz porti"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "%s modulini ochib bo'lmadi."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Video kodek"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "Dekoder modulini ochib bo'lmadi."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "dekoder"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "%s modulini ochib bo'lmadi."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Dekoder modulini ochib bo'lmadi."
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "C"
msgstr "uz"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Miqyos"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Video kengligi"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Video balandligi"
@@ -4472,67 +4472,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Issiq tugmalar"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Dastur"
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13178,7 +13178,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15308,7 +15308,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15504,7 +15504,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15684,11 +15684,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15697,21 +15697,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15799,21 +15799,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16804,27 +16804,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18513,21 +18513,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18535,58 +18535,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19791,113 +19791,113 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19905,11 +19905,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19917,57 +19917,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19975,30 +19975,30 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Bosh interfeysning moslamalari"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25292,12 +25292,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25330,11 +25330,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr ""
@@ -25900,75 +25900,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a6b50d6..cd91350 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Chọn\"Tùy chọn nâng cao\" để có thêm các lựa chọn khác.
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Thiết lập phím tắt"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Tổng hợp thiết lập audio và module."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -958,50 +958,50 @@ msgstr "Không biết video này"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Phần đánh dấu %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Cổng kết nối phía client"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC không thể tương tác với tập tin \"%s\" (%m)."
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec của video"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC không thể mở module giải mã dữ liệu này."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "đóng gói"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "giải mã"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Phân luồng / Chuyển mã xảy ra lỗi"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC không thở mở module %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC không thể mở module giải mã dữ liệu này."
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "C"
msgstr "vi"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Phóng to"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Chiều rộng Video"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Chiều dọc Video"
@@ -5084,25 +5084,25 @@ msgstr "Tùy chọn hiển thị"
msgid "Clock source"
msgstr "Nguồn thời gian"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Phím tắt"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "Kích thước phần nhảy đến"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"lệnh hiển thị trợ giúp dành cho VLC (có thể được kết hợp với --nâng cao và "
"-- trợ giúp-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Trợ giúp hoàn chỉnh cho phần sử dụng VLC và module"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -5110,19 +5110,19 @@ msgstr ""
"in ra cac thong tin tro giup danh cho VLC cung cac modul ho tro ( co the ket "
"hop voi dong lenh --advanced va --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "tang verbosity khi hien thi phan tro giup"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "in ra danh sach cac module hien co"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "in ra danh sach cac module hien co voi thong tin chi tiet kem theo"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -5131,28 +5131,28 @@ msgstr ""
"va --help-verbose). Dien vao phia truoc ten module = de gioi han pham vi tim "
"kiem."
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"khong co tuy chon chinh sua nao se duoc nap hoac luu vao tap tin dieu chinh"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "thiet dat lai tuy chinh hien tai ve gia tri mac dinh"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "sử dụng tập tin chỉnh sửa thay thế"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "thiết đặt lại các bộ nhớ đệm cho plugin hiện tại"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "in thông tin về phiên bản"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "chương trình chính"
@@ -14348,7 +14348,7 @@ msgstr "Nhan"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -14560,7 +14560,7 @@ msgstr "Phím tắt giao diện chung"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Phím tắt"
@@ -16795,7 +16795,7 @@ msgstr "Chọn một vị trí để xuất dữ liệu ra"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Duyệt tìm..."
@@ -17002,7 +17002,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
@@ -17212,11 +17212,11 @@ msgstr ""
"được sử dụng cho chế độ toàn màn hình ở Mac OS X 10.7 và các phiên bản về "
"sau này."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Chỉnh kích thước của giao diện theo video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -17229,11 +17229,11 @@ msgstr ""
" Theo mặc định, giao diện sẽ tự động canh chỉnh theo kích thước của video."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Tạm dừng phát lại video khi được thu nhỏ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
@@ -17241,11 +17241,11 @@ msgstr ""
"Khi tính năng này được chọn, chế độ phát lại sẽ được tự động tạm dừng khi "
"thu nhỏ cửa sổ."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Cho phép tự động thay đổi biểu tượng"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -17340,21 +17340,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Yêu cầu"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Hiển thị âm lượng tối đa"
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgstr "Chọn một tập tin"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Tùy chọn phát lại"
@@ -18390,27 +18390,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Tắt chế độ màn hình chờ"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Thiết lập giao diện"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Thiết lập Audio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Thiết lập Video"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Thiết lập cho phụ đề & phần hiển thị trên màn hình"
@@ -20170,21 +20170,21 @@ msgstr "Phím hoặc tổ hợp phím:"
msgid "Key: "
msgstr "Khóa:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Thiết lập Nhập dữ liệu & Codec"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Chỉnh sửa phím tắt"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Thiết bị:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -20196,60 +20196,60 @@ msgstr ""
"Bạn có thể tạo một thiết lập cũ và chỉnh sửa nó \n"
"một cách riêng rẽ trong phần Tùy Chỉnh nâng cao."
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Độ trễ thấp nhất"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Độ trễ thấp"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Độ trễ cao"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Độ trễ cao hơn"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Đây là giao diện có thể thay đổi bằng cách chỉnh sửa dưới dạng tập tin. Bạn "
"có thể tải về các tập tin này tại"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Website cho giao diện của VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Mặc định theo hệ thống"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Mở các tập tin có định dạng"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Tập tin Audio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Tập tin Video"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Tập tin danh sách"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Áp dụng"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -21505,11 +21505,11 @@ msgstr "Vocal"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Hiển thị các tùy chỉnh nâng cao thông qua các tùy chỉnh cơ bản"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
@@ -21517,11 +21517,11 @@ msgstr ""
"Hiển thị các tùy chỉnh nâng cao và ẩn các tùy chọn cơ bản khi mở hộp điều "
"khiển tùy chỉnh."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Biểu tượng ở khay hệ thống"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
@@ -21529,28 +21529,28 @@ msgstr ""
"Hiển thị một biểu tượng nhỏ ở khay hệ thống cho phép bạn điều khiển VLC với "
"các tính năng cơ bản."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Bắt đầu chạy VLC chỉ với một biểu tượng nhỏ ở khay hệ thống"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC sẽ khởi động chỉ với một biểu tượng nhỏ ở thanh Taskbar"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Hiển thị tên các đối tượng đang phát trong tiêu đề cửa sổ được mở"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
"Hiển thị tên của bài hát hoặc video tại thanh tiêu đề của cửa sổ điều khiển."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Hiển thị thông báo khi thay đổi bài nhạc"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -21558,11 +21558,11 @@ msgstr ""
"Hiển thị một thông báo dưới góc màn hình về nghệ sĩ và tên tập tin đang phát "
"khi các đối tượng này được bật, khi VLC bị thu nhỏ hoặc là ẩn."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Độ trong suốt của cửa sổ trong khoảng 0.1 đến 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -21572,11 +21572,11 @@ msgstr ""
"chính, danh sách nhạc và các cửa sổ bổ sung. Tùy chọn này sẽ chỉ có hiệu lực "
"với hệ điều hành Windows và các yếu tố bổ sung của X11."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Độ trong suốt của điều khiển toàn màn hình có giá trị giữa 0.1 đến 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -21586,15 +21586,15 @@ msgstr ""
"chính, danh sách nhạc và các cửa sổ bổ sung. Tùy chọn này sẽ chỉ có hiệu lực "
"với hệ điều hành Windows và các yếu tố bổ sung của X11."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Hiển thị các lỗi và các cảnh báo không quan trọng "
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Kích hoạt chế độ thông báo cập nhật khi có phiên bản mới"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -21602,33 +21602,33 @@ msgstr ""
"Bật tính năng thông báo tự động về phiên bản cập nhật mới nhất của chương "
"trình. Sẽ kiểm tra hai tuần một lần."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Khoảng thời gian tiến hành kiểm tra cập nhật VLC tính bằng ngày"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Yêu cầu xác nhận chính sách mạng lưới khi chạy"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Lưu các đối tượng được phát gần đây vào menu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Sử dụng danh sách các từ tách biệt bởi | để lọc"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Các thông tin về các đối tượng được phát gần đây dùng bộ lọc để hiển thị các "
"tập tin đã được mở trước đó"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Đổi màu sắc của thanh trượt điều khiển âm thanh"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21640,11 +21640,11 @@ msgstr ""
"Giá trị mặc định là '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Các con số có thể lựa chọn là '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Chọn chế độ khởi động và giao diện tương ứng"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21656,42 +21656,42 @@ msgstr ""
" - một khu vực luôn hiển thị các thông tin như lời bài hát, tên album...\n"
" - chế độ thu nhỏ với các điều khiển bị giới hạn"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Hiển thị trình điều khiển trong chế độ toàn màn hình"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Nhúng Trình Quản Lý tập tin vào cửa sổ mở tập tin"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Xác định màn hình trong chế độ hiển thị toàn màn hình"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Số lượng mà hình của chế độ toàn màn hình, thay vì chỉ hiển thị ở cùng màn "
"hinh nơi chứa giao diện"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Tải tiện ích khi khởi động chương trình"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
"Tự động tải các module liên quan đến tiện ích khi khởi động chương trình"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Hiển thị dưới dạng chế độ thu nhỏ (không có hệ thống menu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Hiển thị hình nền là logo của chương trình hoặc một hình nào đó"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
@@ -21699,19 +21699,19 @@ msgstr ""
"Hiển thị hình nền của chương trình là logo VLC hoặc hình của album khi không "
"có tập tin nào được phát. Bạn có thể tắt tính năng này."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "Mở rộng hình nền là logo VLC hoặc hình tự chọn."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Phần hình ảnh nền vừa vặn với kích thước cửa sổ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Bỏ qua nút chỉnh âm lượng trên bàn phím."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21724,12 +21724,12 @@ msgstr ""
"lượng sẽ chỉ đsong vai trò thay đổi âm lượng của VLC mà không thay đổi âm "
"lượng của hệ thống."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Các thiết lập cho giao diện chính"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -21738,20 +21738,20 @@ msgstr ""
"Tùy chọn này sẽ cho phép giao diện thay đổi các biểu tượng hiển thị theo "
"những dịp lễ, tết, hay sự kiện nào đó."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Điều khiển toàn màn hình"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "Khi thu nhỏ"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Giao diện QT"
@@ -27234,12 +27234,12 @@ msgstr ""
"desktop."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "Sử dụng tính năng tăng tốc phần cứng cho việc blending phụ đề/HTTMH."
@@ -27276,11 +27276,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Audio đầu ra dạng DirectX"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Audio đầu ra dạng DirectX"
@@ -27890,75 +27890,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Hiệu ứng Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Đường dẫn đến thư mục preset của projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot
index 23c3f37..e2872e7 100644
--- a/po/vlc.pot
+++ b/po/vlc.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr ""
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -778,47 +778,47 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
msgid "Codec not supported"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
msgid "Unidentified codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr ""
@@ -4386,67 +4386,67 @@ msgstr ""
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
msgid "core program"
msgstr ""
@@ -12840,7 +12840,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -15153,7 +15153,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr ""
@@ -15349,7 +15349,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -15529,11 +15529,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15542,21 +15542,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -15643,21 +15643,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
@@ -16638,27 +16638,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18340,21 +18340,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18362,58 +18362,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -19609,113 +19609,113 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19723,11 +19723,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19735,57 +19735,57 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -19793,29 +19793,29 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
msgid "When to raise the interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -25084,12 +25084,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25121,11 +25121,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr ""
@@ -25691,75 +25691,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 0d8447c..40614af 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Tchoezi \"Sipepieusès Tchuzes\" po vey totes les tchuzes."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Eterface"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Apontiaedjes des tchôdès tapes"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio di totes sôres."
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -835,51 +835,51 @@ msgstr "Videyo nén cnoxhou"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Rimarke %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "Destinåcion del codec videyo"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Pôrt cliyint"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC n' a savou drovi l' fitchî \"%s\". (%m)"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Codec videyo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' module do discôdeu."
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "Ewalpeu"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "discôdeu"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Kissemaedje e floû/Coviersaedje a fwait berwete"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' module %s."
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' module do discôdeu."
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "C"
msgstr "wa"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "Lårdjeur del videyo"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "Hôteur del videyo"
@@ -4664,68 +4664,68 @@ msgstr "Tchuzes del performance"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "Rascourtis taprece"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Aidance ki rascove totafwait po VLC et ses modules"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprimer ene djivêye des modules disponibes"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
"imprimer ene djivêye des modules disponibes avou des ptites sacwès di rawete"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "rimete a zero l' apontiaedje do moumint ås prémetowes valixhances"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje possibe"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "rimete a zero l' muchete des tchôkes-divins do moumint"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "rexhe l' informåcion sol modêye"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "mwaisse programe"
@@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "Eterface des Rascourtis taprece globås"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Rascourtis taprece"
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Betchter..."
@@ -15871,7 +15871,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Da vosse"
@@ -16051,11 +16051,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16064,21 +16064,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Permet les candjmints otomatikes d' imådjete"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16168,21 +16168,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "Dimander"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17130,7 +17130,7 @@ msgstr "Tchoezi on fitchî"
msgid "Select"
msgstr "Tchoezi"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Arester djouwaedje"
@@ -17184,27 +17184,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "Dismete li sipårgneu di waitroûle"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Apontiaedjes del eterface"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Apontiaedjes del odio"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Apontiaedjes del videyo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr ""
@@ -18921,21 +18921,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr "Tape:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Intrêye & Apontiaedjes des codecs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Apontyî les tchôdès tapes"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Éndjin:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18943,58 +18943,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Li pus basse latince"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Basse latince"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Hôte latince"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Pus hôte latince"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Site waibe des peas da VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Prémetowès valixhances do sistinme"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "Assoçnaedje di fitchîs"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Fitchîs odio"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Fitchîs videyo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Fitchîs del djivêye a djouwer"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Mete en ouve"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20211,113 +20211,113 @@ msgstr "Vocå"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Imådjete do scriftôr"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Spexheur des finiesses inte 0.1 eyet 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Nombe di djoû inte deus clitchaedje di metaedje a djoû"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Dimander pol politike do rantoele a l' enondaedje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Schaper les cayets djouwés dierinnmint dins l' dressêye"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Defini les coleurs do boton d' ascinseu do volume"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20325,11 +20325,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20342,57 +20342,57 @@ msgstr ""
"les potchetes d' albom...\n"
" - môde minimå avou des controles rastrindous"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Tcherdjî les cawetes a l' enondaedje"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Enonder avou l' minimåle vuwe (sins les dressêyes)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20400,12 +20400,12 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Tchuzes po li mwaisse eterface"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
@@ -20414,20 +20414,20 @@ msgstr ""
"Cisse tchuze permet a l' eterface di candjî ses imådjetes a sacwantès "
"etrevéns."
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Controleu do forrimpli l' waitroûle"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Eterface Qt"
@@ -25811,12 +25811,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "Li mode scribanne vos permet di håyner l' videyo sol scribanne."
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "Eployî l' sopoirt di maxhaedje d' éndjolreye"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -25851,12 +25851,12 @@ msgstr "Rexhowe videyo ricmandêye po Windows Vista et les modeyes shuvantes"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Rexhowe videyo Direct3D"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Rexhowe videyo ricmandêye po Windows Vista et les modeyes shuvantes"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Rexhowe videyo Direct3D"
@@ -26444,75 +26444,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Efet di Goom"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Fitchî d' apontiaedje projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "Fitchî ki serè eployî poz-apontyî l' module projectM."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "Tchmin do prédefinixha projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "Tchmin viè l' ridant do prédefinixha projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "Fonte do tite"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Fonte eploeyes po les tites"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "Dressêye des fontes"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Fonte eployeye po les dressêyes"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "Lårdjeu del finiesse videyo, e picsels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "Li hôteu del finiesse videyo, e picsels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "Lårdjeur do pontaedje"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "Li lårdjeur do pontaedje, epicsels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "Hôteur do pontaedje"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "Li hôteur do pontaedje, epicsels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "Grandeu del tecsteure"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "Grandeu del tecsteure, e picsels."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "efet libprojectM"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6d2cb6d..5091f4d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "选择 \"高级选项\" 查看所有选项。"
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "界面"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "热键设置"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "其它音频设置与模块。"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -867,51 +867,51 @@ msgstr "未知视频"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "书签 %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "目标字幕编解码器"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "客户端端口"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC 无法打开文件“%s”(%m)。"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "视频编解码器"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC 无法打开解码器模块。"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "封包器"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "解码器"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "流 / 编码转换失败"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC 无法打开 %s 模块。"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC 无法打开解码器模块。"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "C"
msgstr "zh_CN"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "视频宽度"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "您可以强制指定视频宽度。按默认 (-1) VLC 将自动适应
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "视频高度"
@@ -4691,42 +4691,42 @@ msgstr "性能选项"
msgid "Clock source"
msgstr "时钟源"
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "热键"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "跳跃大小"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "打印 VLC 帮助 (可以和 --advanced 和 --help-verbose 一起使用)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC 和它模块的全面帮助"
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
"打印 VLC 和它全部模块的帮助 (可以和 --advanced 和 --help-verbose 一起使用)"
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "在显示帮助时询问是否显示额外的解释"
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "打印一份可用模块的列表"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "打印一份带详细信息的可用模块列表"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
@@ -4734,27 +4734,27 @@ msgstr ""
"输出关于指定模块的帮助 (可以和 --advanced 和 --help-verbose 一起使用)。在模块"
"名前面加 = 可严格匹配。"
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "没有设置选项将会被载入或被保存到设置文件中"
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "重置当前的设置为默认值"
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr "使用可替换的设置文件"
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "重置当前插件的缓存"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "打印版本信息"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "主程序"
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "快"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13782,7 +13782,7 @@ msgstr "全局热键界面"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "热键"
@@ -15962,7 +15962,7 @@ msgstr "选择一个输出位置"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgstr "已请求 SDP 导出,但未提供 URL。"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
@@ -16350,11 +16350,11 @@ msgstr ""
"VLC 默认使用早期 Mac OS X 发行版中的全屏模式。也可以使用 Mac OS X 10.7 或更高"
"版本提供的原生全屏模式。"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "缩放界面至原生视频大小"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16367,21 +16367,21 @@ msgstr ""
" 默认状况下,界面将被缩放至视频大小。"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "最小化时暂停视频回放"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr "启用本项后,最小化窗口时回放将自动暂停。"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "允许自动更改图标"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr "本选项允许界面在各种情况下自动更改图标。"
@@ -16472,21 +16472,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr "询问"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "总是"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "显示的最大音量"
@@ -17450,7 +17450,7 @@ msgstr "选择一个文件"
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "回放时控制 iTunes 的播放状态"
@@ -17504,27 +17504,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "关闭屏幕保护"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "界面设置"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "音频设置"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "视频设置"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "字幕 & OSD 设置"
@@ -19265,21 +19265,21 @@ msgstr "快捷键或组合键: "
msgid "Key: "
msgstr "按键:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "输入和编解码器设置"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "设置热键"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "设备:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19290,58 +19290,58 @@ msgstr ""
"将为 DVD、VCD 和 CDDA 设置不同的值。\n"
"您可以在高级参数设置中定义个唯一的或单独的设置它们。"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "最低潜伏时间"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "低潜伏"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "高潜伏时间"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "较高潜伏时间"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "这是 VLC 的外观界面。您可以在此下载外观:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC 外观网站"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "系统默认"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "文件关联"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "音频文件"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "视频文件"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "播放列表文件"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "应用(&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20572,47 +20572,47 @@ msgstr "语音"
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "显示高级参数设置代替简易设置"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "在打开参数设置对话框时显示高级参数设置而非建议参数设置。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "系统托盘图标"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "在系统托盘处显示一个图标使您可以对 VLC media player 进行简单的操作。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "仅以系统托盘方式启动 VLC"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC 启动时将只显示任务栏图标"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "在窗口标题显示正在播放的项目名称"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "在控制器窗口标题中显示歌曲或视频的名称。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "在轨道更改时显示提示弹出框"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20620,11 +20620,11 @@ msgstr ""
"在 VLC 被最小化或隐藏时,如果当前的播放列表项目有变动,就显示一个内容为艺术家"
"和轨道名称的弹出提示窗口。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "在 0.1 到 1 之间的窗口不透明度"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -20633,11 +20633,11 @@ msgstr ""
"为主界面、播放列表和扩展面板设置在 0.1 和 1 之间的窗口透明度。此选项仅工作于 "
"Windows 和 带混合扩展的 X11。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "全屏控制板的不透明度,从 0.1 到 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
@@ -20646,45 +20646,45 @@ msgstr ""
"为主界面、播放列表和扩展面板设置在 0.1 和 1 之间的窗口透明度。此选项仅工作于 "
"Windows 和带混合扩展的 X11。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "显示不重要的错误和警告对话框"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "激活可用的更新提示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr "激活自动的新版本软件更新提示。它每两星期运行一次。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "在两次更新检测之间的间隔天数"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "在启动时询问网络策略"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "在菜单中保存最近播放的项目"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "要过滤的单词列表,以 | 符号分隔"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "用于过滤播放器最近播放过的项目的正则表达式"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "定义音量滑杆的颜色"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20696,11 +20696,11 @@ msgstr ""
"默认是 '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"另一个选择是 '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "选择启动模式和外观"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20712,57 +20712,57 @@ msgstr ""
" - 一个总是显示类似歌词信息、专辑封面的区域...\n"
" - 限制控制的最小化模式"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "在全屏模式中显示控制器"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "在打开对话框中嵌入文件浏览器"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "定义要切换到全屏幕模式的屏幕"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "全屏的屏幕编号,可以不是界面所在的屏幕"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "启动时载入扩展"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "自动在启动时载入扩展"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "以最小外观启动 (无菜单)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "显示背景椎体或专辑封面"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr "不播放时显示背景椎体或当前专辑封面。可以禁用以避免屏幕长亮。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "延长背景椎体或专辑封面。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "背景匹配窗口尺寸"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "忽略键盘音量按钮。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20772,32 +20772,32 @@ msgstr ""
"选中本项后,您键盘上的音量增大、减小与静音按钮将总更改您的系统音量。不选中本"
"项时,若 VLC 为活动窗口,音量按钮将更改 VLC 的音量,否则将更改系统音量。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "主界面设置"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr "本选项允许界面在各种情况下自动更改图标。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "全屏幕控制器"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "最小化时"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt 界面"
@@ -26313,12 +26313,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "桌面模式允许您在桌面显示视频。"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "使用硬件合成支持"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "尝试为字幕/OSD 合成使用硬件加速。"
@@ -26355,12 +26355,12 @@ msgstr "推荐供 Windows Vista 及更新版本使用的视频输出"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D 视频输出"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "推荐供 Windows Vista 及更新版本使用的视频输出"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D 视频输出"
@@ -26946,75 +26946,75 @@ msgstr "Goom"
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom 效果"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM 配置文件"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr "将被用于 projectM 模块配置的文件。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM 预设路径"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM 预设文件目录路径"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "标题字体"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "用于标题的字体"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "字体菜单"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "用于菜单的字体"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "视频窗口的宽度,以像素为单位。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "视频窗口的高度,以像素为单位。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "网状宽度"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "网状宽度,以像素为单位。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "网状高度"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "网状高度,以像素为单位。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "纹理尺寸"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "纹理尺寸,以像素为单位。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM 特效"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 27b436d..9b01743 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 10:21+0000\n"
"Last-Translator: x4r <xatierlike at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "選擇「進階選項」以檢視所有選項。"
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "介面"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "熱鍵設定"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "音訊設定雜項與模組。"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -869,51 +869,51 @@ msgstr "未知的視訊"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "書籤 %i"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
#, fuzzy
msgid "No description for this codec"
msgstr "目的地字幕編解碼器"
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "客戶端連接埠"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC 無法開啟檔案「%s」(%m)。"
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "視訊編解碼器"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
#, fuzzy
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC 無法開啟解碼器模組。"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "packetizer"
msgstr "封包器"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
msgid "decoder"
msgstr "解碼器"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "串流 / 轉碼失敗"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC 無法開啟 %s 模組。"
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC 無法開啟解碼器模組。"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "C"
msgstr "zh_TW"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "您可以完全關閉視訊輸出,相關的視訊計算將會被略過
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "視訊寬度"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "您可以強制影片寬度。預設 (-1) VLC 會調整適合影片特
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "視訊高度"
@@ -4614,67 +4614,67 @@ msgstr "效能選項"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
msgid "Hot keys"
msgstr "熱鍵"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
msgid "Jump sizes"
msgstr "跳轉長度"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "印出 VLC 的說明訊息(可與 --advanced 和 --help-verbose 合併使用)"
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr "印出可用的模組清單"
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "印出可用的模組清單以及額外的詳細資料"
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "重置目前外掛的快取"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
msgid "print version information"
msgstr "印出版本資訊"
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "主程式"
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgstr "快速"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13418,7 +13418,7 @@ msgstr "全域熱鍵介面"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "熱鍵"
@@ -15577,7 +15577,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
@@ -15775,7 +15775,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
@@ -15956,11 +15956,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "縮放介面以符合原生視訊大小"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -15973,21 +15973,21 @@ msgstr ""
" 預設的情況下,介面將縮放至原生視訊大小。"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "最小化時暫停視訊播放"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr "啟用這個選項後,當視窗最小化時自動暫停播放。"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16075,21 +16075,21 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
msgid "Always"
msgstr "總是這樣"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Never"
msgstr "永遠不會"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr ""
@@ -17035,7 +17035,7 @@ msgstr "選擇檔案"
msgid "Select"
msgstr "選擇"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "停止播放"
@@ -17089,27 +17089,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr "停用螢幕保護程式"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "介面設定"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "音訊設定"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "視訊設定"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "字幕與畫面上顯示設定"
@@ -18838,21 +18838,21 @@ msgstr ""
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "輸入與編解碼器設定"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "設定熱鍵"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "裝置:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -18860,58 +18860,58 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "最低延遲"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "低延遲"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "高延遲"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "較高延遲"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr "這是 VLC 的可換面板介面。要下載其他面板,請前往"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "VLC 面板網站"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "系統預設"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
msgid "File associations"
msgstr "檔案關聯"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "音訊檔案"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "視訊檔案"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "播放清單檔案"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "套用(&A)"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20128,47 +20128,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "顯示進階偏好設定"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr "開啟偏好設定視窗時顯示進階偏好設定。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "系統列圖示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr "在工作列中顯示系統圖示,它可以用來控制 VLC 媒體播放器進行基本操作。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "啟動 VLC 時僅顯示系統列圖示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "啟動 VLC 時僅顯示系統列圖示"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "在視窗標題中顯示播放中的項目"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr "在控制介面的視窗標題中顯示歌曲或視訊名稱。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "切換音軌時顯示系統通知"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -20176,67 +20176,67 @@ msgstr ""
"當 VLC 最小化或者隱藏時,顯示彈出式通知訊息。每當切換目前的播放項目時提供藝人"
"與音軌名稱等資訊。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "視窗不透明度"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "全螢幕控制器的不透明度"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "顯示不重要的錯誤與警告對話視窗"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "在選單中儲存最近播放過的項目"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "使用正規表示法過濾最近在播放器中播放過的項目"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "定義音訊滑鈕的顏色"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -20244,11 +20244,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -20260,57 +20260,57 @@ msgstr ""
" - 一個永遠顯示播放資訊(如歌詞、專輯封面...)的區域\n"
" - 少量控制元件的精簡模式"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "在全螢幕模式中顯示控制介面"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "在開啟對話視窗中嵌入檔案瀏覽器"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "定義全螢幕時使用的螢幕"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr "全螢幕的螢幕編號,異於控制介面所在的螢幕"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "啟動時載入擴充套件"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "啟動時自動載入擴充套件模組"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "啟動時為精簡介面(隱藏選單)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
msgid "Display background cone or art"
msgstr "顯示背景路障圖示或專輯封面"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr "非播放時顯示背景路障圖示或者目前的專輯封面。可被停用以防傷害螢幕。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr "展開的背景路障圖示或專輯封面。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "背景圖片符合視窗大小"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "忽略鍵盤音量按鈕。"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -20318,31 +20318,31 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "主介面設定"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "全螢幕控制介面"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
msgid "When minimized"
msgstr "當最小化時"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr "兩者"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt 介面"
@@ -25707,12 +25707,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr "桌面模式可以讓您在桌面上顯示視訊。"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr "使用硬體混合支援"
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr "試著使用硬體加速來處理字幕/OSD 交混。"
@@ -25748,12 +25748,12 @@ msgstr "Windows Vista 以及之後的版本建議使用的視訊輸出"
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Direct3D 視訊輸出"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
#, fuzzy
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr "Windows Vista 以及之後的版本建議使用的視訊輸出"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Direct3D 視訊輸出"
@@ -26332,75 +26332,75 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom 特效"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "projectM configuration file"
msgstr "projectM 組態檔"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr "projectM 樣式路徑"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr "projectM 樣式目錄的路徑"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
msgid "Title font"
msgstr "標題字型"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
msgid "Font used for the titles"
msgstr "標題使用的字型"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
msgid "Font menu"
msgstr "選單字型"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
msgid "Font used for the menus"
msgstr "選單使用的字型"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr "視訊視窗的寬度(像素)。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr "視訊視窗的高度(像素)。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr "網格寬度"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr "網格寬度(像素)。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr "網格高度"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr "網格高度(像素)。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr "紋理大小"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr "紋理大小(像素)。"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr "projectM"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr "libprojectM 特效"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index f840d64..2c5e4e8 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-09 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 11:32+0200\n"
"Last-Translator: sipho <sipho at translate.org.za>\n"
"Language-Team: SIpho\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Bonisa zonke izinketho ezithuthukile ebhokisini."
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1081
msgid "Interface"
msgstr "Isibonisi"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Izilungiselelo zama-Hotkey"
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:576
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
msgid "Audio"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
msgid "Video"
@@ -825,52 +825,52 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Uphawu lokubekisa"
-#: src/input/decoder.c:1872
+#: src/input/decoder.c:1874
msgid "No description for this codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1874
+#: src/input/decoder.c:1876
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "Izilungiselelo zevidiyo kazigciniwe"
-#: src/input/decoder.c:1875
+#: src/input/decoder.c:1877
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1879
+#: src/input/decoder.c:1881
#, fuzzy
msgid "Unidentified codec"
msgstr "I-codec yevidiyo"
-#: src/input/decoder.c:1880
+#: src/input/decoder.c:1882
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "amaphakethi"
-#: src/input/decoder.c:1891
+#: src/input/decoder.c:1893
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Kuhumushiwe"
-#: src/input/decoder.c:1899 src/input/decoder.c:2157
+#: src/input/decoder.c:1901 src/input/decoder.c:2159
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:369 modules/codec/avcodec/encoder.c:892
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Iwizadi yokusakaza/faka ikhodi"
-#: src/input/decoder.c:1900
+#: src/input/decoder.c:1902
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:2158
+#: src/input/decoder.c:2160
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "C"
msgstr "zu"
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
-#: src/libvlc-module.c:2630 src/video_output/vout_intf.c:176
+#: src/libvlc-module.c:2633 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
#, fuzzy
msgid "Zoom"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:261 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
-#: modules/visualization/projectm.cpp:58
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Video width"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:266 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
-#: modules/visualization/projectm.cpp:61
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Video height"
@@ -4722,71 +4722,71 @@ msgstr "Izinketho ezithuthukile"
msgid "Clock source"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2150
+#: src/libvlc-module.c:2153
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Ama-Hotkey"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2643
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Eqela esikhathini"
-#: src/libvlc-module.c:2725
+#: src/libvlc-module.c:2728
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2728
+#: src/libvlc-module.c:2731
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2730
+#: src/libvlc-module.c:2733
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2733
+#: src/libvlc-module.c:2736
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2735
+#: src/libvlc-module.c:2738
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2737
+#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2743
+#: src/libvlc-module.c:2746
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2749
+#: src/libvlc-module.c:2752
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Susa iphrofayili yamanje"
-#: src/libvlc-module.c:2751
+#: src/libvlc-module.c:2754
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "Ulwazi olungeziwe..."
-#: src/libvlc-module.c:2791
+#: src/libvlc-module.c:2794
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Uhlelo"
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgstr "Ngokushesha"
#: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
#: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
msgid "Normal"
@@ -13988,7 +13988,7 @@ msgstr "Isibonisi se-Qt"
#: modules/control/hotkeys.c:100
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
msgid "Hotkeys"
msgstr "Ama-Hotkey"
@@ -16244,7 +16244,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:414
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
msgid "Browse..."
msgstr "Buka..."
@@ -16455,7 +16455,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:631
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
msgid "Custom"
msgstr "Ngokwezifiso"
@@ -16643,11 +16643,11 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:97
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:99
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr "Shintshela usayizi wesibonisi kusayizi yevidiyo yakhona"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:98
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:100
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
@@ -16656,23 +16656,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:104
-#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Pause the video playback when minimized"
msgstr "Misa kancane okudlalayo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:183
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:185
msgid ""
"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
"minimizing the window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:185
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr "Ukulungisa isithombe"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:187
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:189
msgid ""
"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
@@ -16767,23 +16767,23 @@ msgid ""
"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:209
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:211
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/keystore/keychain.m:49
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/keystore/keychain.m:49
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Phezulu njalo"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:203
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:209 modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:205
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:211 modules/gui/qt/qt.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Iya emuva"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:189
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Maximum Volume displayed"
msgstr "Izinga elikhulu"
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgstr "Khetha ifayela"
msgid "Select"
msgstr "Khetha"
-#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:197
+#: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Continue playback?"
msgstr "Misa kancane okudlalayo"
@@ -17824,27 +17824,27 @@ msgid "Disable renderer discovery"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:210
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:658
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:659
#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:374
msgid "Interface Settings"
msgstr "Izilungiselelo zesibonisi"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:212
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:389
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:213
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:390
msgid "Audio Settings"
msgstr "Izilungiselelo zomsindo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:214
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:342
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:215
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:343
msgid "Video Settings"
msgstr "Izilungiselelo sevidiyo"
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:216
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:799
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:217
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
msgstr "Izihlokwana nezilungiselelo zokubonisa isikrini"
@@ -19624,21 +19624,21 @@ msgstr "Ukuhlanganiswa okungavumelekile"
msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:218
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:219
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:561
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "Izilungiselelo zokungenayo nezama-Codec"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:220
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:843
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:221
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:844
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "lungiselela ama-Hotke"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:397
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:398
msgid "Device:"
msgstr "Isisetheziswa:"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:565
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:566
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -19646,61 +19646,61 @@ msgid ""
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:632
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
msgid "Lowest latency"
msgstr "Okusalele okuphansi kakhulu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:633
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:634
msgid "Low latency"
msgstr "Okusalele okuphansi"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:635
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
msgid "High latency"
msgstr "Okusalele okuphezulu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:636
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:637
msgid "Higher latency"
msgstr "Okusalele okuphezulu kakhulu"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:684
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:685
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Lesi isibonisi se-VLC esifakwa izikhumba. Ungalayisha ungenise ezinye "
"izikhumba"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:686
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:687
msgid "VLC skins website"
msgstr "Kuwebhusayithi yezikhumba ye-VLC"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:710
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:711
msgid "System's default"
msgstr "Okohlelo kwakhona"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1228
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "File associations"
msgstr "Ukuhlobana kwamafayela"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1237
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
msgid "Audio Files"
msgstr "Amafayela womsindo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1238
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Video Files"
msgstr "Amafayela wevidiyo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1239
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
#: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
msgid "Playlist Files"
msgstr "Amafayela wohlu lokudlalwayo"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1304
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
msgid "&Apply"
msgstr "&Faka"
-#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1305
+#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1306
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
#: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
#: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
@@ -20962,114 +20962,114 @@ msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:83
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:85
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "Bonisa izintandokazi ezithuthukile kwezilula"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:84
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:86
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:88 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:90 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
msgid "Systray icon"
msgstr "Isithonjana se-Systray"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:89
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:91
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:93
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:95
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr "Qala i-VLC ngesithonjana se-systray kuphela"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:94
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:96
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "I-VLC izoqala ngesithonjana nje emugqeni wakho womsebenzi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:103
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:105
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Bonisa igama lento edlalayo esihlokweni sewindi"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:104
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:106
msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:107
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Bonisa ibhokisi lesaziso uma kushintshwa umugqa"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:109
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:111
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:112
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:114
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Ukungakhanyeli kwewindi okuphakathi kuka-0.1 no 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:113
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:115
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:118
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:120
msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
msgstr "Isilawuli sesikrini esingakhanyeli phakathi kuka-0.1 no 1"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:119
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:121
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:125
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Bonisa amabhokisi wamaphutha nezexwayiso angabalulekile"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:127
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:129
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Yenza izaziso zokuvuselela ezikhona zisebenze"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:128
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:130
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:131
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Inombolo yezinsuku phakathi kokuhola kokuvuselela okubili"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:133
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Cela inqubomgomo yenethiwekhi ekuqaleni"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:135
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gcina izinto ezidlalwe kamuva kwimenyu"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:137
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:139
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Uhlu lwamagama ahlukaniswe nge-| ukuze uhlunge"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:138
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:140
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:141
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Faka imibala yesithombe"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:142
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:144
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -21077,11 +21077,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:147
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:149
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:148
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:150
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -21089,62 +21089,62 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:154
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:156
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Bonisa isilawuli esimeni sesikrini esigcwele"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:155
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Shumeka isiphequluli sefayela ebhokisini elivulekile"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:157
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:159
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr "Chaza ukuthi yisiphi isikrini esigcwele eya kuso"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:158
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
"Izinombolo zesikrini esigcwele, endaweni yesikrini esisodwa lapho isibonisi "
"si"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:161
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:163
msgid "Load extensions on startup"
msgstr "Layisha izandiso ekuqaleni"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:162
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:164
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr "Layisha ngokuzenzakalela imojula yezandiso ekuqaleni"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:165
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr "Qala ekubukeni okuncane (ngaphandle kwamamenyu)"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:167
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Display background cone or art"
msgstr "Inqubomgomo ye-caching yangokwakhona"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:168
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:170
msgid ""
"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
"disabled to prevent burning screen."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:171
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:173
msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:172
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Background art fits window's size"
msgstr "Ukubheka ngobukhulu bokulinganiselwa ividiyo"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:174
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:176
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:178
msgid ""
"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
"your keyboard will always change your system volume. With this option "
@@ -21152,32 +21152,32 @@ msgid ""
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:191
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:193
#, fuzzy
msgid "When to raise the interface"
msgstr "Isibonisi se-Maemo hildon"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:192
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:194
msgid ""
"This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
"audio playback starts, or never"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:195
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
msgstr "Isilawuli sesikrini esigcwele"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:203
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:205
#, fuzzy
msgid "When minimized"
msgstr "Isaziso se-Systray uma incishisiwe"
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:216
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:218
msgid "Both"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:221
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:223
msgid "Qt interface"
msgstr "Isibonisi se-Qt"
@@ -26856,12 +26856,12 @@ msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:69
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:65
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:69
msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
#: modules/video_output/win32/direct3d9.c:71
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:67
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
@@ -26896,11 +26896,11 @@ msgstr ""
msgid "Direct3D9 video output"
msgstr "Isimo sobuso bekhompyutha se-3D ngqo"
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:64
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:68
msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
+#: modules/video_output/win32/direct3d11.c:75
#, fuzzy
msgid "Direct3D11 video output"
msgstr "Isimo sobuso bekhompyutha se-3D ngqo"
@@ -27493,80 +27493,80 @@ msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr "Umphumela wamanzi"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:45
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "Vula isimiso se-VLM..."
-#: modules/visualization/projectm.cpp:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:53
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
+#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Isihloko"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Font used for the titles"
msgstr "Isivinini sezihlokwana:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Font menu"
msgstr "Usayizi wefonti"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Font used for the menus"
msgstr "Imenyu yokulawula yesidlali"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:53
+#: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+#: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:64
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
msgid "Mesh width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:65
+#: modules/visualization/projectm.cpp:72
msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:67
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
msgid "Mesh height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/visualization/projectm.cpp:75
msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/visualization/projectm.cpp:78
msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:94
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:95
+#: modules/visualization/projectm.cpp:102
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
diff --git a/src/config/help.c b/src/config/help.c
index 01044a4..0f550ce 100644
--- a/src/config/help.c
+++ b/src/config/help.c
@@ -451,7 +451,7 @@ static void print_item(const vlc_object_t *p_this, const module_t *m, const modu
{
if (i != 0)
strcat(typebuf, ", ");
- sprintf(typebuf + strlen(typebuf), "%li (%s)",
+ sprintf(typebuf + strlen(typebuf), "%"PRIi64" (%s)",
pi_values[i],
ppsz_texts[i]);
}
diff --git a/src/input/decoder.c b/src/input/decoder.c
index 36739e2..8ad1a04 100644
--- a/src/input/decoder.c
+++ b/src/input/decoder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* decoder.c: Functions for the management of decoders
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 54eec0f342da09ae6549c054df54af7dd5d22229 $
+ * $Id: 78c96986e4eb7db679cc6271fb261e4d7be7d4da $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -1571,6 +1571,7 @@ static void *DecoderThread( void *p_data )
if( p_owner->paused && p_owner->frames_countdown == 0 )
{ /* Wait for resumption from pause */
p_owner->b_idle = true;
+ vlc_cond_signal( &p_owner->wait_acknowledge );
vlc_fifo_Wait( p_owner->p_fifo );
p_owner->b_idle = false;
continue;
@@ -1585,6 +1586,7 @@ static void *DecoderThread( void *p_data )
if( likely(!p_owner->b_draining) )
{ /* Wait for a block to decode (or a request to drain) */
p_owner->b_idle = true;
+ vlc_cond_signal( &p_owner->wait_acknowledge );
vlc_fifo_Wait( p_owner->p_fifo );
p_owner->b_idle = false;
continue;
diff --git a/src/input/item.c b/src/input/item.c
index c756786..f31d450 100644
--- a/src/input/item.c
+++ b/src/input/item.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* item.c: input_item management
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2004 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 187f633e3cf33187d571d36483ca9ad608f27e2a $
+ * $Id: 0327e21f0397be3cf80f48bb2d9a013690d39d04 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -1670,8 +1670,15 @@ void vlc_readdir_helper_init(struct vlc_readdir_helper *p_rdh,
vlc_object_t *p_obj, input_item_node_t *p_node)
{
/* Read options from the parent item. This allows vlc_stream_ReadDir()
- * users to specify options whitout touching any vlc_object_t. */
- input_item_ApplyOptions(p_obj, p_node->p_item);
+ * users to specify options whitout touhing any vlc_object_t. Apply options
+ * on a temporary object in order to not apply options (that can be
+ * insecure) to the current object. */
+ vlc_object_t *p_var_obj = vlc_object_create(p_obj, sizeof(vlc_object_t));
+ if (p_var_obj != NULL)
+ {
+ input_item_ApplyOptions(p_var_obj, p_node->p_item);
+ p_obj = p_var_obj;
+ }
p_rdh->p_node = p_node;
p_rdh->b_show_hiddenfiles = var_InheritBool(p_obj, "show-hiddenfiles");
@@ -1679,8 +1686,12 @@ void vlc_readdir_helper_init(struct vlc_readdir_helper *p_rdh,
bool b_autodetect = var_InheritBool(p_obj, "sub-autodetect-file");
p_rdh->i_sub_autodetect_fuzzy = !b_autodetect ? 0 :
var_InheritInteger(p_obj, "sub-autodetect-fuzzy");
+ p_rdh->b_flatten = var_InheritBool(p_obj, "extractor-flatten");
TAB_INIT(p_rdh->i_slaves, p_rdh->pp_slaves);
TAB_INIT(p_rdh->i_dirs, p_rdh->pp_dirs);
+
+ if (p_var_obj != NULL)
+ vlc_object_release(p_var_obj);
}
void vlc_readdir_helper_finish(struct vlc_readdir_helper *p_rdh, bool b_success)
@@ -1718,13 +1729,22 @@ int vlc_readdir_helper_additem(struct vlc_readdir_helper *p_rdh,
struct rdh_slave *p_rdh_slave = NULL;
assert(psz_flatpath || psz_filename);
- if (psz_filename == NULL)
+ if (!p_rdh->b_flatten)
{
- psz_filename = strrchr(psz_flatpath, '/');
- if (psz_filename != NULL)
- ++psz_filename;
- else
+ if (psz_filename == NULL)
+ {
+ psz_filename = strrchr(psz_flatpath, '/');
+ if (psz_filename != NULL)
+ ++psz_filename;
+ else
+ psz_filename = psz_flatpath;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if (psz_filename == NULL)
psz_filename = psz_flatpath;
+ psz_flatpath = NULL;
}
if (p_rdh->i_sub_autodetect_fuzzy != 0
diff --git a/src/libvlc-module.c b/src/libvlc-module.c
index d7b164b..3e814de 100644
--- a/src/libvlc-module.c
+++ b/src/libvlc-module.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* libvlc-module.c: Options for the core (libvlc itself) module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2009 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 6fe8e92ff6ebbed5becb6e78be81e63715b7dda7 $
+ * $Id: 15939f4a19220318c0cf768209b1114690b7d039 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
@@ -2099,6 +2099,9 @@ vlc_module_begin ()
IGNORE_TEXT, IGNORE_LONGTEXT, false )
add_bool( "show-hiddenfiles", false,
SHOW_HIDDENFILES_TEXT, SHOW_HIDDENFILES_LONGTEXT, false )
+ add_bool( "extractor-flatten", false,
+ "Flatten files listed by extractors (archive)", NULL, true )
+ change_volatile()
set_subcategory( SUBCAT_PLAYLIST_SD )
add_string( "services-discovery", "", SD_TEXT, SD_LONGTEXT, true )
diff --git a/src/misc/background_worker.c b/src/misc/background_worker.c
index be4e768..95ff7dc 100644
--- a/src/misc/background_worker.c
+++ b/src/misc/background_worker.c
@@ -20,6 +20,7 @@
# include "config.h"
#endif
+#include <assert.h>
#include <vlc_common.h>
#include <vlc_threads.h>
#include <vlc_arrays.h>
@@ -37,17 +38,18 @@ struct background_worker {
void* owner;
struct background_worker_config conf;
+ vlc_mutex_t lock; /**< acquire to inspect members that follow */
struct {
bool probe_request; /**< true if a probe is requested */
- vlc_mutex_t lock; /**< acquire to inspect members that follow */
vlc_cond_t wait; /**< wait for update in terms of head */
+ vlc_cond_t worker_wait; /**< wait for probe request or cancelation */
mtime_t deadline; /**< deadline of the current task */
void* id; /**< id of the current task */
bool active; /**< true if there is an active thread */
} head;
struct {
- vlc_mutex_t lock; /**< acquire to inspect members that follow */
+ vlc_cond_t wait; /**< wait for update in terms of tail */
vlc_array_t data; /**< queue of pending entities to process */
} tail;
};
@@ -61,7 +63,8 @@ static void* Thread( void* data )
struct bg_queued_item* item = NULL;
void* handle;
- vlc_mutex_lock( &worker->tail.lock );
+ vlc_mutex_lock( &worker->lock );
+ for( ;; )
{
if( vlc_array_count( &worker->tail.data ) )
{
@@ -71,22 +74,43 @@ static void* Thread( void* data )
vlc_array_remove( &worker->tail.data, 0 );
}
- vlc_mutex_lock( &worker->head.lock );
- {
- worker->head.deadline = INT64_MAX;
- worker->head.active = item != NULL;
- worker->head.id = item ? item->id : NULL;
+ if( worker->head.deadline == VLC_TS_0 && item == NULL )
+ worker->head.active = false;
+ worker->head.id = item ? item->id : NULL;
+ vlc_cond_broadcast( &worker->head.wait );
- if( item && item->timeout > 0 )
+ if( item )
+ {
+ if( item->timeout > 0 )
worker->head.deadline = mdate() + item->timeout * 1000;
+ else
+ worker->head.deadline = INT64_MAX;
}
- vlc_cond_broadcast( &worker->head.wait );
- vlc_mutex_unlock( &worker->head.lock );
+ else if( worker->head.deadline != VLC_TS_0 )
+ {
+ /* Wait 1 seconds for new inputs before terminating */
+ mtime_t deadline = mdate() + INT64_C(1000000);
+ int ret = vlc_cond_timedwait( &worker->tail.wait,
+ &worker->lock, deadline );
+ if( ret != 0 )
+ {
+ /* Timeout: if there is still no items, the thread will be
+ * terminated at next loop iteration (active = false). */
+ worker->head.deadline = VLC_TS_0;
+ }
+ continue;
+ }
+ break;
}
- vlc_mutex_unlock( &worker->tail.lock );
- if( item == NULL )
+ if( !worker->head.active )
+ {
+ vlc_mutex_unlock( &worker->lock );
break;
+ }
+ vlc_mutex_unlock( &worker->lock );
+
+ assert( item != NULL );
if( worker->conf.pf_start( worker->owner, item->entity, &handle ) )
{
@@ -97,12 +121,12 @@ static void* Thread( void* data )
for( ;; )
{
- vlc_mutex_lock( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_lock( &worker->lock );
bool const b_timeout = worker->head.deadline <= mdate();
worker->head.probe_request = false;
- vlc_mutex_unlock( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_unlock( &worker->lock );
if( b_timeout ||
worker->conf.pf_probe( worker->owner, handle ) )
@@ -113,14 +137,14 @@ static void* Thread( void* data )
break;
}
- vlc_mutex_lock( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_lock( &worker->lock );
if( worker->head.probe_request == false &&
worker->head.deadline > mdate() )
{
- vlc_cond_timedwait( &worker->head.wait, &worker->head.lock,
+ vlc_cond_timedwait( &worker->head.worker_wait, &worker->lock,
worker->head.deadline );
}
- vlc_mutex_unlock( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_unlock( &worker->lock );
}
}
@@ -129,7 +153,7 @@ static void* Thread( void* data )
static void BackgroundWorkerCancel( struct background_worker* worker, void* id)
{
- vlc_mutex_lock( &worker->tail.lock );
+ vlc_mutex_lock( &worker->lock );
for( size_t i = 0; i < vlc_array_count( &worker->tail.data ); )
{
struct bg_queued_item* item =
@@ -145,17 +169,16 @@ static void BackgroundWorkerCancel( struct background_worker* worker, void* id)
++i;
}
- vlc_mutex_unlock( &worker->tail.lock );
- vlc_mutex_lock( &worker->head.lock );
while( ( id == NULL && worker->head.active )
|| ( id != NULL && worker->head.id == id ) )
{
worker->head.deadline = VLC_TS_0;
- vlc_cond_broadcast( &worker->head.wait );
- vlc_cond_wait( &worker->head.wait, &worker->head.lock );
+ vlc_cond_signal( &worker->head.worker_wait );
+ vlc_cond_signal( &worker->tail.wait );
+ vlc_cond_wait( &worker->head.wait, &worker->lock );
}
- vlc_mutex_unlock( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_unlock( &worker->lock );
}
struct background_worker* background_worker_New( void* owner,
@@ -172,11 +195,12 @@ struct background_worker* background_worker_New( void* owner,
worker->head.active = false;
worker->head.deadline = VLC_TS_INVALID;
- vlc_mutex_init( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_init( &worker->lock );
vlc_cond_init( &worker->head.wait );
+ vlc_cond_init( &worker->head.worker_wait );
vlc_array_init( &worker->tail.data );
- vlc_mutex_init( &worker->tail.lock );
+ vlc_cond_init( &worker->tail.wait );
return worker;
}
@@ -193,11 +217,10 @@ int background_worker_Push( struct background_worker* worker, void* entity,
item->entity = entity;
item->timeout = timeout < 0 ? worker->conf.default_timeout : timeout;
- vlc_mutex_lock( &worker->tail.lock );
+ vlc_mutex_lock( &worker->lock );
vlc_array_append( &worker->tail.data, item );
- vlc_mutex_unlock( &worker->tail.lock );
+ vlc_cond_signal( &worker->tail.wait );
- vlc_mutex_lock( &worker->head.lock );
if( worker->head.active == false )
{
worker->head.probe_request = false;
@@ -209,7 +232,7 @@ int background_worker_Push( struct background_worker* worker, void* entity,
worker->conf.pf_hold( item->entity );
int ret = worker->head.active ? VLC_SUCCESS : VLC_EGENERIC;
- vlc_mutex_unlock( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_unlock( &worker->lock );
return ret;
}
@@ -221,15 +244,19 @@ void background_worker_Cancel( struct background_worker* worker, void* id )
void background_worker_RequestProbe( struct background_worker* worker )
{
- vlc_mutex_lock( &worker->head.lock );
+ vlc_mutex_lock( &worker->lock );
worker->head.probe_request = true;
- vlc_cond_broadcast( &worker->head.wait );
- vlc_mutex_unlock( &worker->head.lock );
+ vlc_cond_signal( &worker->head.worker_wait );
+ vlc_mutex_unlock( &worker->lock );
}
void background_worker_Delete( struct background_worker* worker )
{
BackgroundWorkerCancel( worker, NULL );
vlc_array_clear( &worker->tail.data );
+ vlc_mutex_destroy( &worker->lock );
+ vlc_cond_destroy( &worker->head.wait );
+ vlc_cond_destroy( &worker->head.worker_wait );
+ vlc_cond_destroy( &worker->tail.wait );
free( worker );
}
diff --git a/src/misc/variables.c b/src/misc/variables.c
index d051cb6..4ab3428 100644
--- a/src/misc/variables.c
+++ b/src/misc/variables.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* variables.c: routines for object variables handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 87a9c274780c1b6f21dc14a45058bd112d02ad5e $
+ * $Id: 810c8ffc819365cce4c6889885055315d9fcb337 $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
@@ -1194,7 +1194,7 @@ int var_Inherit( vlc_object_t *p_this, const char *psz_name, int i_type,
p_val->i_int = config_GetInt( p_this, psz_name );
break;
case VLC_VAR_BOOL:
- p_val->b_bool = config_GetInt( p_this, psz_name );
+ p_val->b_bool = config_GetInt( p_this, psz_name ) > 0;
break;
default:
vlc_assert_unreachable();
diff --git a/src/network/tls.c b/src/network/tls.c
index 80cb175..bd82795 100644
--- a/src/network/tls.c
+++ b/src/network/tls.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* tls.c
*****************************************************************************
* Copyright © 2004-2016 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 4ebcfb319ce57a561b9fa5884754cc34f75aedd3 $
+ * $Id: 1fae1d0e0f62e506266cb72a7798a1782ad54feb $
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
* under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
@@ -253,8 +253,13 @@ ssize_t vlc_tls_Read(vlc_tls_t *session, void *buf, size_t len, bool waitall)
}
if (iov.iov_len == 0 || val == 0)
return rcvd;
- if (val == -1 && errno != EINTR && errno != EAGAIN)
- return rcvd ? (ssize_t)rcvd : -1;
+ if (val == -1)
+ {
+ if (vlc_killed())
+ return -1;
+ if (errno != EINTR && errno != EAGAIN)
+ return rcvd ? (ssize_t)rcvd : -1;
+ }
vlc_poll_i11e(&ufd, 1, -1);
}
@@ -287,8 +292,13 @@ ssize_t vlc_tls_Write(vlc_tls_t *session, const void *buf, size_t len)
}
if (iov.iov_len == 0 || val == 0)
return sent;
- if (val == -1 && errno != EINTR && errno != EAGAIN)
- return sent ? (ssize_t)sent : -1;
+ if (val == -1)
+ {
+ if (vlc_killed())
+ return -1;
+ if (errno != EINTR && errno != EAGAIN)
+ return sent ? (ssize_t)sent : -1;
+ }
vlc_poll_i11e(&ufd, 1, -1);
}
diff --git a/src/revision.c b/src/revision.c
index 13162d1..b23ee25 100644
--- a/src/revision.c
+++ b/src/revision.c
@@ -1 +1 @@
-const char psz_vlc_changeset[] = "2.2.0-git-14804-g7c04db8c27";
+const char psz_vlc_changeset[] = "2.2.0-git-14860-g5a4e2570c2";
diff --git a/src/revision.txt b/src/revision.txt
index 5ecbeb7..4b6edfe 100644
--- a/src/revision.txt
+++ b/src/revision.txt
@@ -1 +1 @@
-2.2.0-git-14804-g7c04db8c27
+2.2.0-git-14860-g5a4e2570c2
diff --git a/src/video_output/display.c b/src/video_output/display.c
index 6502328..ba4dba0 100644
--- a/src/video_output/display.c
+++ b/src/video_output/display.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* display.c: "vout display" management
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 Laurent Aimar
- * $Id: 3a6bba01dce75ad8a8d5068054cde7467d5ddff3 $
+ * $Id: 1160354522b63b53134148f588a5dbf7bbb66411 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
@@ -28,7 +28,6 @@
# include "config.h"
#endif
#include <assert.h>
-#include <stdnoreturn.h>
#include <vlc_common.h>
#include <vlc_video_splitter.h>
diff --git a/src/video_output/video_output.c b/src/video_output/video_output.c
index b551675..f4e2dba 100644
--- a/src/video_output/video_output.c
+++ b/src/video_output/video_output.c
@@ -6,7 +6,7 @@
* thread, and destroy a previously oppened video output thread.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2007 VLC authors and VideoLAN
- * $Id: 10e1d87c268220b29fbc00ed00a76b50a86702c6 $
+ * $Id: 12539768dbeaa8392e9284856545aa66c25fd625 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -1090,7 +1090,7 @@ static int ThreadDisplayRenderPicture(vout_thread_t *vout, bool is_forced)
/* Wait the real date (for rendering jitter) */
#if 0
- mtime_t delay = direct->date - mdate();
+ mtime_t delay = todisplay->date - mdate();
if (delay < 1000)
msg_Warn(vout, "picture is late (%lld ms)", delay / 1000);
#endif
--
VLC media player packaging
More information about the pkg-multimedia-commits
mailing list