[Pkg-mysql-commits] r1639 - in mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian: . patches po

Christian Hammers ch at alioth.debian.org
Tue Jul 21 22:35:12 UTC 2009


Author: ch
Date: 2009-07-21 22:35:09 +0000 (Tue, 21 Jul 2009)
New Revision: 1639

Added:
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/94_SECURITY_CVE-2008-4456.dpatch
Modified:
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/changelog
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/00list
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ar.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ca.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/da.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/eu.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ja.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/nb.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt_BR.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ro.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/sv.po
   mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/templates.pot
Log:
Last security update


Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/changelog
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/changelog	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/changelog	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -1,10 +1,13 @@
-mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-24lenny1) stable-proposed-updates; urgency=low
+mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-24+lenny1) stable-security; urgency=high
 
-  * New patch fix-dummy-thread-race-condition.dpatch to back out an
-    unneeded workaround that causes segfaults in libmysqlclient15.   Thanks
-    to Martin Koegler for digging up the patch. (closes: #524366, #513204).
+  * Non-maintainer upload by the security team.
+  * SECURITY:
+    Fix for CVE-2008-4456: Escape HTML special characters in mysql
+    commandline client's --html output, to avoid potential cross-site
+    scripting or privilege escalation vulnerabilities if the resulting
+    output is loaded in another scripting context.
 
- -- Sean Finney <seanius at debian.org>  Sat, 18 Apr 2009 08:52:10 +0200
+ -- Devin Carraway <devin at debian.org>  Sat, 11 Apr 2009 07:45:15 +0000
 
 mysql-dfsg-5.0 (5.0.51a-24) testing-proposed-updates; urgency=low
 

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/00list
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/00list	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/00list	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -29,4 +29,4 @@
 91_SECURITY_CVE-2007-5925.dpatch
 92_SECURITY_CVE-2008-4098.dpatch
 93_SECURITY_CVE-2008-3963.dpatch
-fix-dummy-thread-race-condition.dpatch
+94_SECURITY_CVE-2008-4456.dpatch

Added: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/94_SECURITY_CVE-2008-4456.dpatch
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/94_SECURITY_CVE-2008-4456.dpatch	                        (rev 0)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/patches/94_SECURITY_CVE-2008-4456.dpatch	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -0,0 +1,37 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## 99_SECURITY_CVE-2008-4456.dpatch by Devin Carraway <devin at debian.org>
+##
+## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
+## DP: Third-party fix for CVE-2008-4456, addressing missing entity encoding
+## of special characters in HTML output, potentially enabling script
+## injection or other HTML tampering.
+
+ at DPATCH@
+diff -aruN mysql-dfsg-5.0-5.0.32.orig/client/mysql.cc mysql-dfsg-5.0-5.0.32.CVE-2008-4456/client/mysql.cc
+--- mysql-dfsg-5.0-5.0.32.orig/client/mysql.cc	2006-12-20 11:14:28.000000000 +0000
++++ mysql-dfsg-5.0-5.0.32.CVE-2008-4456/client/mysql.cc	2009-02-23 07:27:19.000000000 +0000
+@@ -2499,9 +2499,12 @@
+   {
+     while((field = mysql_fetch_field(result)))
+     {
+-      tee_fprintf(PAGER, "<TH>%s</TH>", (field->name ? 
+-					 (field->name[0] ? field->name : 
+-					  " &nbsp; ") : "NULL"));
++      tee_fputs("<TH>", PAGER);
++      if (field->name && field->name[0])
++        xmlencode_print(field->name, field->name_length);
++      else
++        tee_fputs(field->name ? " &nbsp; " : "NULL", PAGER);
++      tee_fputs("</TH>", PAGER);
+     }
+     (void) tee_fputs("</TR>", PAGER);
+   }
+@@ -2512,7 +2515,7 @@
+     for (uint i=0; i < mysql_num_fields(result); i++)
+     {
+       (void) tee_fputs("<TD>", PAGER);
+-      safe_put_field(cur[i],lengths[i]);
++      xmlencode_print(cur[i], lengths[i]);
+       (void) tee_fputs("</TD>", PAGER);
+     }
+     (void) tee_fputs("</TR>", PAGER);

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ar.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ar.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ar.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:04+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support at arabeyes.org>\n"
@@ -142,15 +142,23 @@
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr "إن ترك الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور."
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:"
+
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
 msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid ""
 "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
 "user. This may have happened because the account already has a password, or "
@@ -162,7 +170,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You should check the account's password after tha package installation."
@@ -173,7 +181,7 @@
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
 "information."
@@ -181,16 +189,28 @@
 "الرجاء قراءة الملف /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian للمزيد من "
 "المعلومات."
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 msgstr ""
 "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو أقدم؟"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
 "securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ca.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ca.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ca.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-31 19:20GMT\n"
 "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia at ica.es>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -129,15 +129,21 @@
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr ""
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr ""
+
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid ""
 "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
 "user. This may have happened because the account already has a password, or "
@@ -146,7 +152,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr ""
 
@@ -154,21 +160,33 @@
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
 "information."
 msgstr ""
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
 "securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/da.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/da.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/da.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-30 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -34,7 +34,8 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr "Der er en fil med navnet  /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system."
+msgstr ""
+"Der er en fil med navnet  /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette system."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -43,8 +44,8 @@
 "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
 "has been installed earlier."
 msgstr ""
-"Sådan en fil tyder på at der tidligere har været installeret en højere version af "
-"mysql-server-pakken."
+"Sådan en fil tyder på at der tidligere har været installeret en højere "
+"version af mysql-server-pakken."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -78,7 +79,8 @@
 msgid ""
 "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
-msgstr "Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
+msgstr ""
+"Du bør også tjekke filrettighederne og ejerskabet af mappen /var/lib/mysql:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -92,7 +94,9 @@
 msgid ""
 "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
 "be removed."
-msgstr "Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive fjernet."
+msgstr ""
+"Mappen /var/lib/mysql, der indeholder MySQL-databaserne, er ved at blive "
+"fjernet."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -102,8 +106,9 @@
 "version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
 "should be kept."
 msgstr ""
-"Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, eller hvis "
-"en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene bevares."
+"Hvis du fjerner MySQL-pakken for senere at installere en nyere version, "
+"eller hvis en anden mysql-server-pakke allerede benytter den, bør dataene "
+"bevares."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -118,8 +123,8 @@
 "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
 "the '/etc/init.d/mysql start' command."
 msgstr ""
-"MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller manuelt "
-"med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'."
+"MySQL-serveren kan enten startes op automatisk under systemopstarten, eller "
+"manuelt med kommandoen '/etc/init.d/mysql start'."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -143,27 +148,36 @@
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr "Hvis du lader dette felt stå tomt, vil adgangskoden ikke blive ændret."
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Ny adgangskode for MySQL's \"root\"-bruger:"
+
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
 msgstr "Kunne ikke sætte adgangskoden for MySQL's \"root\"-bruger"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid ""
 "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
 "user. This may have happened because the account already has a password, or "
 "because of a communication problem with the MySQL server."
 msgstr ""
-"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger "
-"blev forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
-"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-serveren."
+"Der opstod en fejl, da adgangskoden for MySQL's administrationsbruger blev "
+"forsøgt ændret. Dette kan være sket, fordi brugeren allerede har en "
+"adgangskode, eller fordi der var problemer med at kommunikere med MySQL-"
+"serveren."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr "Du bør tjekke kontoens adgangskode efter pakkeinstallationen."
 
@@ -171,15 +185,29 @@
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
 "information."
-msgstr "Se filen /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for yderligere oplysninger."
+msgstr ""
+"Se filen /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for yderligere "
+"oplysninger."
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 msgstr ""
 "Understøt MySQL-forbindelser fra maskiner, der kører Debian \"Sarge\" eller "
@@ -187,7 +215,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
 "securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
@@ -196,8 +224,8 @@
 msgstr ""
 "Gamle udgaver af MySQL-klienter på Debian gemte ikke adgangskoderne sikkert. "
 "Dette er blevet forbedret siden da, men klienter (f.eks. PHP) fra maskiner, "
-"der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til nyere konti eller konti, "
-"hvis adgangskode er blevet ændret."
+"der kører Debian 3.1 Sarge vil ikke kunne forbinde til nyere konti eller "
+"konti, hvis adgangskode er blevet ændret."
 
 #~ msgid ""
 #~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
@@ -324,4 +352,3 @@
 #~ "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal "
 #~ "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Scriptet vil ikke give nogen "
 #~ "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"
-

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/eu.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/eu.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/eu.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -88,7 +88,8 @@
 msgid ""
 "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
 "be removed."
-msgstr "/var/lib/mysql karpeta, MySQLko databaseak dituena, ezabatzeko zorian dago."
+msgstr ""
+"/var/lib/mysql karpeta, MySQLko databaseak dituena, ezabatzeko zorian dago."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -142,7 +143,6 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
 msgstr "Errepikatu MySQL \"root\" erabiltzailearen pasahitz berria:"
 
@@ -217,4 +217,3 @@
 "seguruan gordetzen. Hau hobetua izan da baina Debian 3.1 Sarge "
 "erabiltzaileak ezingo dira kontu berri edo pasahitza aldatu duten kontuetara "
 "konektatu."
-

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ja.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ja.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ja.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -12,215 +12,214 @@
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # 
 # 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0 5.0.51a-7.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 07:25+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr "本当にダウングレードを実施しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr ""
-"/var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルがこのシステム上に存在しています。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
-msgstr ""
-"このファイルは、より新しいバージョンの mysql-server パッケージが以前にインス"
-"トールされていたことを示しています。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid ""
-"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
-"able to use the current databases."
-msgstr ""
-"現在のデータベースを今インストールしようとしているバージョンで使える保証はあ"
-"りません。"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid "Important note for NIS/YP users"
-msgstr "NIS/YP ユーザへの重要な注意"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
-msgstr ""
-"MySQL を使うには、システムに以下のユーザ/グループのエントリを追加する必要が"
-"あります:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
-"directory:"
-msgstr "/var/lib/mysql ディレクトリの権限と所有者も確認してください:"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid "Remove all MySQL databases?"
-msgstr "MySQL データベースをすべて削除しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
-"be removed."
-msgstr ""
-"MySQL データベースが格納されている /var/lib/mysql ディレクトリが削除されま"
-"す。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid ""
-"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
-"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
-"should be kept."
-msgstr ""
-"より新しいバージョンの MySQL をインストールするために MySQL パッケージを削除"
-"する場合、あるいは別の mysql-server パッケージを既に使っている場合は、データ"
-"を保持する必要があります。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "MySQL サーバをシステム起動時に開始しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid ""
-"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
-"the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr ""
-"MySQL サーバをシステム起動時に自動的に開始するようにするか、あるいは '/etc/"
-"init.d/mysql start' と手動で起動するようにするかできます。"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid ""
-"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
-"the MySQL administrative \"root\" user."
-msgstr ""
-"強制ではないですが、MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定するこ"
-"とを強くお勧めします。"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "入力が空の場合はパスワードは変更されません。"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "MySQL の \"root\" ユーザパスワードの再入力:"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a password, or "
-"because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr ""
-"MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生した"
-"ようです。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバ"
-"との接続に問題があったためだと思われます。"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr ""
-"パッケージのインストール後、アカウントのパスワードをチェックしてください。"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
-msgid ""
-"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
-"information."
-msgstr ""
-"詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian ファイルを参照してくださ"
-"い。"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
-msgid "Password input error"
-msgstr "パスワード入力エラー"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "入力した 2 つのパスワードが一致しません。再入力してください。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
-msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-msgstr ""
-"Debian \"Sarge\" あるいはそれよりも古いバージョンが稼働しているホストからの "
-"MySQL 接続をサポートしますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
-msgid ""
-"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
-"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
-"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
-"accounts or accounts whose password have been changed."
-msgstr ""
-"以前の Debian の MySQL クライアントでは、パスワードは、あまり安全な方法で保存"
-"されてませんでした。これは改善されましたが、Debian 3.1 Sarge が稼働しているホ"
-"ストからクライアント (PHP など) が新しいアカウントやパスワードが変更されたア"
-"カウントには接続できなくなります。"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0 5.0.51a-7.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-21 07:25+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "本当にダウングレードを実施しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr ""
+"/var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルがこのシステム上に存在しています。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid ""
+"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
+"has been installed earlier."
+msgstr ""
+"このファイルは、より新しいバージョンの mysql-server パッケージが以前にインス"
+"トールされていたことを示しています。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+"現在のデータベースを今インストールしようとしているバージョンで使える保証はあ"
+"りません。"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "NIS/YP ユーザへの重要な注意"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid ""
+"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
+"the system:"
+msgstr ""
+"MySQL を使うには、システムに以下のユーザ/グループのエントリを追加する必要が"
+"あります:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr "/var/lib/mysql ディレクトリの権限と所有者も確認してください:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid "Remove all MySQL databases?"
+msgstr "MySQL データベースをすべて削除しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
+"be removed."
+msgstr ""
+"MySQL データベースが格納されている /var/lib/mysql ディレクトリが削除されま"
+"す。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
+"should be kept."
+msgstr ""
+"より新しいバージョンの MySQL をインストールするために MySQL パッケージを削除"
+"する場合、あるいは別の mysql-server パッケージを既に使っている場合は、データ"
+"を保持する必要があります。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+msgid "Start the MySQL server on boot?"
+msgstr "MySQL サーバをシステム起動時に開始しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+msgid ""
+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"MySQL サーバをシステム起動時に自動的に開始するようにするか、あるいは '/etc/"
+"init.d/mysql start' と手動で起動するようにするかできます。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"強制ではないですが、MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定するこ"
+"とを強くお勧めします。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "入力が空の場合はパスワードは変更されません。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "MySQL の \"root\" ユーザパスワードの再入力:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
+msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr ""
+"MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生した"
+"ようです。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバ"
+"との接続に問題があったためだと思われます。"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr ""
+"パッケージのインストール後、アカウントのパスワードをチェックしてください。"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
+"information."
+msgstr ""
+"詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian ファイルを参照してくださ"
+"い。"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "パスワード入力エラー"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "入力した 2 つのパスワードが一致しません。再入力してください。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
+msgstr ""
+"Debian \"Sarge\" あるいはそれよりも古いバージョンが稼働しているホストからの "
+"MySQL 接続をサポートしますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid ""
+"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
+"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
+"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
+"accounts or accounts whose password have been changed."
+msgstr ""
+"以前の Debian の MySQL クライアントでは、パスワードは、あまり安全な方法で保存"
+"されてませんでした。これは改善されましたが、Debian 3.1 Sarge が稼働しているホ"
+"ストからクライアント (PHP など) が新しいアカウントやパスワードが変更されたア"
+"カウントには接続できなくなります。"

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/nb.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/nb.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/nb.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql_nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -159,17 +159,25 @@
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr ""
 
-#. Type: error
+#. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:7001
 #, fuzzy
+#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#, fuzzy
 #| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
 msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
@@ -187,7 +195,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr ""
 
@@ -195,15 +203,27 @@
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
 "information."
 msgstr ""
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 msgstr ""
 "Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian «sarge» "
@@ -211,7 +231,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-16 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -97,8 +97,8 @@
 "should be kept."
 msgstr ""
 "Se está a remover o pacote MySQL de modo a posteriormente instalar uma "
-"versão mais recente ou se um pacote mysq-server já os está a utilizar, "
-"os dados devem ser mantidos."
+"versão mais recente ou se um pacote mysq-server já os está a utilizar, os "
+"dados devem ser mantidos."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -129,8 +129,8 @@
 "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
 "the MySQL administrative \"root\" user."
 msgstr ""
-"Embora não seja obrigatório, é fortemente recomendado que defina uma "
-"palavra-passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
+"Embora não seja obrigatório, é fortemente recomendado que defina uma palavra-"
+"passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -142,7 +142,6 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
 msgstr "Repita a palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
 
@@ -169,10 +168,9 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-#| msgid ""
-#| "You should check the account's password after tha package installation."
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr "Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote."
+msgstr ""
+"Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -196,7 +194,8 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.0.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "As duas palavras-passe que introduziu não são iguais. Por favor tente "
+msgstr ""
+"As duas palavras-passe que introduziu não são iguais. Por favor tente "
 "novamente."
 
 #. Type: boolean

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt_BR.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/pt_BR.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:59-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -141,15 +141,23 @@
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr "Caso este campo seja deixado em branco, a senha não sera mudada."
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nova senha para o usuário \"root\" do MySQL:"
+
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
 msgstr "Impossível definir senha para o usuário \"root\" do MySQL"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid ""
 "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
 "user. This may have happened because the account already has a password, or "
@@ -162,7 +170,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You should check the account's password after tha package installation."
@@ -173,7 +181,7 @@
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
 "information."
@@ -181,9 +189,21 @@
 "Por favor, leia o arquivo /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian para "
 "maiores informações."
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 msgstr ""
 "Suportar conexões MySQL originadas de hosts executando o Debian \"sarge\" ou "
@@ -191,7 +211,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
 "securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ro.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ro.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/ro.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro_new\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-18 15:24+0300\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Română <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -223,57 +223,59 @@
 "pe stații ce rulează Debian 3.1 Sarge nu se vor putea conecta la conturi noi "
 "sau conturi ale căror parole au fost schimbate."
 
-msgid ""
-"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
-"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
-"gid may be different)."
-msgstr ""
-"Pentru a folosi mysql trebuie să adăugați un utilizator și grup echivalent "
-"și să vă asigurați că /var/lib/mysql are permisiunile stabilite corect (uid/"
-"gid pot avea valori diferite)."
+#~ msgid ""
+#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
+#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
+#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru a folosi mysql trebuie să adăugați un utilizator și grup "
+#~ "echivalent și să vă asigurați că /var/lib/mysql are permisiunile "
+#~ "stabilite corect (uid/gid pot avea valori diferite)."
 
-msgid ""
-"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-msgstr ""
-"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
+#~ msgid ""
+#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
+#~ msgstr ""
+#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
 
-msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
-msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"
+#~ msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
+#~ msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"
 
-msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
-msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
+#~ msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
+#~ msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
 
-msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
-msgstr "Doriți să ștergeți bazele de date folosite de toate versiune MySQL?"
+#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
+#~ msgstr "Doriți să ștergeți bazele de date folosite de toate versiune MySQL?"
 
-msgid ""
-"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
-msgstr ""
-"Dacă nu introduceți nici o parolă, nici o schimbare nu va fi luată în "
-"considerare."
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă nu introduceți nici o parolă, nici o schimbare nu va fi luată în "
+#~ "considerare."
 
-msgid ""
-"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
-"protected with a password (see README.Debian for more information)."
-msgstr ""
-"După finalizarea instalării, ar trebui să verificați dacă contul este "
-"protejat cu o parolă (citiți fișierul README.Debian pentru informații "
-"suplimentare)."
+#~ msgid ""
+#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
+#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
+#~ "information)."
+#~ msgstr ""
+#~ "După finalizarea instalării, ar trebui să verificați dacă contul este "
+#~ "protejat cu o parolă (citiți fișierul README.Debian pentru informații "
+#~ "suplimentare)."
 
-msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
-msgstr "Nu se poate face actualizarea dacă sunt prezente tabele ISAM!"
+#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
+#~ msgstr "Nu se poate face actualizarea dacă sunt prezente tabele ISAM!"
 
-msgid ""
-"Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and it "
-"is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by using "
-"\"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". The "
-"installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old mysql-"
-"server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert those "
-"tables."
-msgstr ""
-"Versiunile recente MySQL nu mai pot folosi vechiul format de tabele ISAM și "
-"este necesar să convertiți tabelele dumneavoastră (de ex. în MyISAM) înainte de a "
-"face actualizarea folosind comanda „mysql_convert_table_format” sau „ALTER "
-"TABLE x ENGINE=MyISAM”. Instalarea mysql-server-5.0 va fi abandonată. În caz că "
-"ștergeți versiunea anterioară mysql-server-4.1, va trebui reinstalată pentru "
-"a converti tabelele."
+#~ msgid ""
+#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
+#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
+#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
+#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
+#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
+#~ "those tables."
+#~ msgstr ""
+#~ "Versiunile recente MySQL nu mai pot folosi vechiul format de tabele ISAM "
+#~ "și este necesar să convertiți tabelele dumneavoastră (de ex. în MyISAM) "
+#~ "înainte de a face actualizarea folosind comanda "
+#~ "„mysql_convert_table_format” sau „ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM”. "
+#~ "Instalarea mysql-server-5.0 va fi abandonată. În caz că ștergeți "
+#~ "versiunea anterioară mysql-server-4.1, va trebui reinstalată pentru a "
+#~ "converti tabelele."

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/sv.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/sv.po	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/sv.po	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -8,167 +8,217 @@
 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# 
 # Martin Bagge <martin.bagge at bthstudent.se>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.51a-6_sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 20:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:12+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
-"Language-Team: swedish <sv at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr "Vill du verkligen nedgradera?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr "Filen /var/lib/mysql/debian-*.flag existerar."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version has been installed earlier."
-msgstr "Detta betyder att paketet mysql-server med högre versionsnummer har installerats tidigare."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
-msgid "There is no guarantee that the version you're currently installing will be able to use the current databases."
-msgstr "Det finns inga garantier att versionen du installerar kan använda de existerande databaserna."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid "Important note for NIS/YP users"
-msgstr "Viktig notering för NIS/YP-användare!"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to the system:"
-msgstr "För att kunna använda MySQL behöver följande poster för användare och grupper adderas till systemet:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
-msgid "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql directory:"
-msgstr "Du bör också kontrollera rättigheter och ägare av katalogen /var/lib/mysql:"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid "Remove all MySQL databases?"
-msgstr "Ta bort alla MySQL-databaser?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed."
-msgstr "Katalogen /var/lib/mysql, som innehåller alla MySQL-databaser, kommer att tas bort."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
-msgid "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent version or if a different mysql-server package is already using it, the data should be kept."
-msgstr "Scriptet kommer strax ta bort data-katalogen /var/lib/mysql. Om det planerade var att bara installera en högre MySQL-version eller om ett annan mysql-server paket redan använde det, skall datan sparas."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "Ska MySQL startas när systemet startar upp?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
-msgid "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr "MySQL kan startas när systemet startas upp eller endast om du manuellt skriver '/etc/init.d/mysql start'."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for the MySQL administrative \"root\" user."
-msgstr "Det är starkt rekommenderat att du sätter ett lösenord för MySQLs administrativa \"root\"-användare."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "Om fältet lämnas tomt kommer lösenordet inte att ändras."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
-msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr "Lyckades inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative user. This may have happened because the account already has a password, or because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr "Det verkar som ett fel uppstod när det skulle sättas ett lösenord för MySQLs administrativa användare. Detta kan ha skett för att användaren redan har ett lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera med MySQL-servern."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
-#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
-msgid "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more information."
-msgstr "Se /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian för mer information."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
-msgid "Password input error"
-msgstr "Fel i lösenordskontroll"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "Lösenorden du angav överrensstämde inte. Vänligen försök igen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
-msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-msgstr "Behöver du MySQL-anslutningar från system som kör Debian \"Sarge\" eller äldre?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
-msgid "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent accounts or accounts whose password have been changed."
-msgstr "Sättet som lösenorden lagrades på var inte särskilt säkert. Detta har förbättrats på bekostnad av att klienter (t.ex. PHP) från system som kör Debian 3.1 Sarge inte kan ansluta till konton som är nya eller vars lösenord har ändrats. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.51a-6_sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:12+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "Vill du verkligen nedgradera?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr "Filen /var/lib/mysql/debian-*.flag existerar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid ""
+"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
+"has been installed earlier."
+msgstr ""
+"Detta betyder att paketet mysql-server med högre versionsnummer har "
+"installerats tidigare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+"Det finns inga garantier att versionen du installerar kan använda de "
+"existerande databaserna."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Viktig notering för NIS/YP-användare!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid ""
+"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
+"the system:"
+msgstr ""
+"För att kunna använda MySQL behöver följande poster för användare och "
+"grupper adderas till systemet:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Du bör också kontrollera rättigheter och ägare av katalogen /var/lib/mysql:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid "Remove all MySQL databases?"
+msgstr "Ta bort alla MySQL-databaser?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Katalogen /var/lib/mysql, som innehåller alla MySQL-databaser, kommer att "
+"tas bort."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
+"should be kept."
+msgstr ""
+"Scriptet kommer strax ta bort data-katalogen /var/lib/mysql. Om det "
+"planerade var att bara installera en högre MySQL-version eller om ett annan "
+"mysql-server paket redan använde det, skall datan sparas."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+msgid "Start the MySQL server on boot?"
+msgstr "Ska MySQL startas när systemet startar upp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
+msgid ""
+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"MySQL kan startas när systemet startas upp eller endast om du manuellt "
+"skriver '/etc/init.d/mysql start'."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"Det är starkt rekommenderat att du sätter ett lösenord för MySQLs "
+"administrativa \"root\"-användare."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
+msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Om fältet lämnas tomt kommer lösenordet inte att ändras."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
+msgstr "Lyckades inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr ""
+"Det verkar som ett fel uppstod när det skulle sättas ett lösenord för MySQLs "
+"administrativa användare. Detta kan ha skett för att användaren redan har "
+"ett lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera med MySQL-"
+"servern."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
+"information."
+msgstr "Se /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian för mer information."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Fel i lösenordskontroll"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Lösenorden du angav överrensstämde inte. Vänligen försök igen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
+msgstr ""
+"Behöver du MySQL-anslutningar från system som kör Debian \"Sarge\" eller "
+"äldre?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
+msgid ""
+"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
+"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
+"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
+"accounts or accounts whose password have been changed."
+msgstr ""
+"Sättet som lösenorden lagrades på var inte särskilt säkert. Detta har "
+"förbättrats på bekostnad av att klienter (t.ex. PHP) från system som kör "
+"Debian 3.1 Sarge inte kan ansluta till konton som är nya eller vars lösenord "
+"har ändrats. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."

Modified: mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/templates.pot	2009-07-21 21:37:08 UTC (rev 1638)
+++ mysql-dfsg-5.0/branches/lenny-security/debian/po/templates.pot	2009-07-21 22:35:09 UTC (rev 1639)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mysql-maint at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.0 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 16:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -123,15 +123,21 @@
 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr ""
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr ""
+
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid ""
 "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
 "user. This may have happened because the account already has a password, or "
@@ -140,7 +146,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr ""
 
@@ -148,21 +154,33 @@
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:8001 ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
 "information."
 msgstr ""
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.0.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
+#: ../mysql-server-5.0.templates:10001
 msgid ""
 "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
 "securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "




More information about the Pkg-mysql-commits mailing list