[Pkg-mysql-commits] r1715 - in mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian: . po
Norbert Tretkowski
nobse at alioth.debian.org
Wed Sep 2 18:09:27 UTC 2009
tags 539207 pending
thanks
Author: nobse
Date: 2009-09-02 18:09:26 +0000 (Wed, 02 Sep 2009)
New Revision: 1715
Modified:
mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po
Log:
Update Swedish debconf translation.
Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog 2009-09-02 18:08:04 UTC (rev 1714)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog 2009-09-02 18:09:26 UTC (rev 1715)
@@ -1,6 +1,7 @@
mysql-dfsg-5.1 (5.1.37-2) UNRELEASED; urgency=low
* Update debconf translations:
+ - Swedish, from Martin Bagge. (closes: #539207)
- Russian, from Yuri Kozlov. (closes: #540216)
- French, from Christian Perrier. (closes: #540508)
- Italian, from Luca Monducci. (closes: #541465)
@@ -12,7 +13,7 @@
* Enable hardening. (closes: #542746)
* Drop old_passwords option. (closes: #540366)
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Wed, 02 Sep 2009 20:07:06 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Wed, 02 Sep 2009 20:08:46 +0200
mysql-dfsg-5.1 (5.1.37-1) unstable; urgency=low
Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po 2009-09-02 18:08:04 UTC (rev 1714)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po 2009-09-02 18:09:26 UTC (rev 1715)
@@ -1,399 +1,213 @@
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.21-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-18 14:48+0100\n"
-"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas at fatal.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to downgrade?"
-msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr "Vill du verkligen nedgradera?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
-#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
-#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
-msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
-msgstr ""
-"VARNING: Filen /var/lib/mysql/debian-*.flag existerar. Detta betyder att "
-"paketet mysql-server med högre versionsnummer har installerats tidigare. Det "
-"kan inte garanteras att denna version kan använda dess data."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid ""
-"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
-"able to use the current databases."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
-msgid "Important note for NIS/YP users"
-msgstr "Viktig notering för NIS/YP-användare!"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
-"directory:"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid "Remove all MySQL databases?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
-"be removed."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
-#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
-#| "server package is already using it, the data should be kept."
-msgid ""
-"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
-"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
-"should be kept."
-msgstr ""
-"Scriptet kommer strax ta bort data-katalogen /var/lib/mysql. Om det "
-"planerade var att bara installera en högre MySQL-version eller om ett annan "
-"mysql-server paket redan använde det, skall datan sparas."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid "Should MySQL start on boot?"
-msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "Ska MySQL startas när systemet startar upp?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
-#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
-msgid ""
-"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
-"the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr ""
-"MySQL kan startas när systemet startas upp eller endast om du manuellt "
-"skriver '/etc/init.d/mysql start'."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
-msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
-#| "administrative \"root\" user."
-msgid ""
-"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
-"the MySQL administrative \"root\" user."
-msgstr ""
-"Det är starkt rekommenderat att du sätter ett lösenord för MySQLs "
-"administrativa \"root\"-användare."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
-msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
-msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr "Lyckades inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
-#| "administrative user. This may have happened because the user already has "
-#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
-#| "server."
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a password, or "
-"because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr ""
-"Det verkar som ett fel uppstod när det skulle sättas ett lösenord för MySQLs "
-"administrativa användare. Detta kan ha skett för att användaren redan har "
-"ett lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera med MySQL-"
-"servern."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for more information."
-msgid ""
-"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
-"information."
-msgstr "Se /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian för mer information."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
-msgid "Password input error"
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
-msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
-msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
-#~ msgstr "Kan inte uppgradera om ISAM-tabeller finns!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
-#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
-#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
-#~ "The installation of mysql-server-5.1 will now abort. In case your old "
-#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
-#~ "those tables."
-#~ msgstr ""
-#~ "Senaste versionerna av MySQL kan inte längre använda gamla ISAM-"
-#~ "tabellformatet och det är nödvändigt att konvertera dina tabeller till "
-#~ "exempelvis MyISAM före uppgradering med \"mysql_convert_table_format\" "
-#~ "eller \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". Installationen av mysql-server-5.1 "
-#~ "kommer nu att avbrytas. Om ditt gamla mysql-server-4.1-paket tas bort är "
-#~ "det bara att installera om det för att konvertera de tabellerna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Behöver du MySQL-anslutningar från system som kör Debian \"Sarge\" eller "
-#~ "äldre?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The way passwords were stored was not very secure. This has been "
-#~| "improved with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running "
-#~| "Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to account which are new or "
-#~| "whose password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.1/"
-#~| "README.Debian."
-#~ msgid ""
-#~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
-#~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as "
-#~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to "
-#~ "recent accounts or accounts whose password have been changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sättet som lösenorden lagrades på var inte särskilt säkert. Detta har "
-#~ "förbättrats på bekostnad av att klienter (t.ex. PHP) från system som kör "
-#~ "Debian 3.1 Sarge inte kan ansluta till konton som är nya eller vars "
-#~ "lösenord har ändrats. Se /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
-#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
-#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att använda MySQL måste du installera en motsvarande användare och "
-#~ "grupp till följande och se till att /var/lib/mysql har korrekta "
-#~ "rättigheter satta (uid/gid kan vara olika)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-#~ msgstr ""
-#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
-
-#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
-#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
-
-#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
-#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
-
-#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
-#~ msgstr "Ta bort databaserna som används av alla MySQL-versioner?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du inte anger ett lösenord kommer inga ändringar att göras för kontot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
-#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
-#~ "information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "När installationen är klar, bör du kontrollera så att kontot är riktigt "
-#~ "skyddat av ett lösenord (läs README.Debian för mer information)."
-
-#~ msgid "Update Hints"
-#~ msgstr "Uppdateringstips"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to run \"mysql_upgrade\" after the upgrade, else tables can be "
-#~ "corrupted! This script also enhances the privilege tables but is not "
-#~ "supposed to give any user more rights that he had before,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du måste köra \"mysql_upgrade\" efter uppgraderingen, annars kan "
-#~ "tabellerna vara skadade! Detta skript utökar även privilegietabellerna "
-#~ "men är inte tänkte att ge någon användare mer befogenhet än vad han hade "
-#~ "tidigare,"
-
-#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
-#~ msgstr "Läs även http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
-
-#~ msgid "Install Hints"
-#~ msgstr "Installationstips"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
-#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
-#~ "have manually be restored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vid uppgraderingar från MySQL 3.23 som skickades med Debian Woody har "
-#~ "symboliska länkar i /var/lib/mysql eller /var/log/mysql av misstag tagits "
-#~ "bort och måste manuellt återskapas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
-#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
-#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
-#~ "myhostname\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "MySQL kan endast installeras om du har ett icke-numeriskt värdnamn som "
-#~ "kan slås upp via filen /etc/hosts. Exempelvis om kommandot \"hostname\" "
-#~ "returnerar \"mittnamn\" så bör det finnas en rad som liknar \"10.0.0.1 "
-#~ "mittnamn\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
-#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
-#~ msgstr ""
-#~ "En ny MySQL-användare kallad \"debian-sys-maint\" kommer att skapas. "
-#~ "Detta MySQL-konto används för start/stopp och cron-skript. Ta inte bort "
-#~ "det."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
-#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
-#~ "there, never only the password!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tänk på att sätta ett LÖSENORD för MySQL:s root-användare! Om du "
-#~ "använder /root/.my.cnf, skriv då alltid en \"user\"-rad och en \"password"
-#~ "\"-rad i den, aldrig med endast lösenordet!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
-#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
-#~ "purge?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ska jag ta bort hela katalogträdet i /var/lib/mysql som används av alla "
-#~ "MySQL-versioner och inte bara för den som du nu kommer att rensa ut?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
-#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
-#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sällan, exempelvis i nya större versioner, har behörighetssystemet "
-#~ "förbättrats. För att använda det måste skriptet "
-#~ "mysql_fix_privilege_tables köras manuellt. Skriptet är inte tänkt att ge "
-#~ "någon användare högre behörighet än han hade tidigare."
+# Translation of XX debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the XX package.
+#
+# Andreas Henriksson <andreas at fatal.se>, 2007
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.21-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 21:57+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "Vill du verkligen genomföra nedgraderingen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr "En fil med namnet /var/lib/mysql/debian-*.flag hittades i systemet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid ""
+"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
+"has been installed earlier."
+msgstr ""
+"Det kan innebära att paketet mysql-server med ett högre versionsnummer har "
+"installerats tidigare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+"Det finns ingen garanti för att den version som du håller på att installera "
+"kommer att kunna använda de aktuella databaserna."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Viktig information för NIS/YP-användare"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+msgid ""
+"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
+"the system:"
+msgstr ""
+"För att använda MySQL måste följande användare och grupper läggas till i "
+"systemet:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Du bör också kontrollera rättigheterna och ägaren av katalogen /var/lib/"
+"mysql."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
+msgid "Remove all MySQL databases?"
+msgstr "Ta bort alla MySQL-databaser?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Katalogen /var/lib/mysql som innehåller MySQL-databaser kommer att tas bort."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
+"should be kept."
+msgstr ""
+"Om avinstallationen av MySQL-paketet görs för att senare kunna installera en "
+"nyare version eller om en annan MySQL-server redan använder filerna ska de "
+"inte raderas."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
+#| msgid "Should MySQL start on boot?"
+msgid "Start the MySQL server on boot?"
+msgstr "Ska MySQL startas vid systemets uppstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
+msgid ""
+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"MySQL-servern kan startas vid systemets uppstart eller manuellt med "
+"kommandot \"/etc/init.d/mysql start\"."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"Det är inte obligatoriskt men starkt rekommenderat att du sätter ett "
+"lösenord för MySQLs administrativa \"root\"-användare."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
+msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Om detta fält lämnas tom kommer lösenordet inte att ändras."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Repetera lösenordet för MySQLs \"root\"-användare:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
+msgstr "Kunde inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när det skulle sättas ett lösenord för MySQLs administrativa "
+"användare (\"root\"). Detta kan ha skett för att användaren redan har ett "
+"lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera med MySQL-"
+"servern."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen av paketet."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Läs filen /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian för mer information."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Fel vid inmatning av lösenord"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "De två lösenorden du angav stämde inte överrens. Prova igen."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
+msgstr "NDB-kluster används inte"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
+msgid ""
+"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
+"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
+"files below /etc/mysql/."
+msgstr ""
+"Stödet för NDB-kluster har tagits bort i MySQL-5.1. Migrera till det nya "
+"paketet mysql-cluster och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" från "
+"alla inställlningsfiler i /etc/mysql/."
More information about the Pkg-mysql-commits
mailing list