[Pkg-mysql-commits] r1737 - in mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian: . po
Norbert Tretkowski
nobse at alioth.debian.org
Wed Sep 9 08:13:21 UTC 2009
tags 545731 pending
thanks
Author: nobse
Date: 2009-09-09 08:13:21 +0000 (Wed, 09 Sep 2009)
New Revision: 1737
Modified:
mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po
Log:
Update Swedish debconf translation.
Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog 2009-09-07 14:52:48 UTC (rev 1736)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog 2009-09-09 08:13:21 UTC (rev 1737)
@@ -6,9 +6,10 @@
from 5.0 series. (closes: #545044)
* Update debconf translations:
- Japanese, from Hideki Yamane. (closes: #545329)
+ - Swedish, from Martin Bagge. (closes: #545731)
* Drop --without-ndbcluster from configure call.
- -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Sun, 06 Sep 2009 19:52:58 +0200
+ -- Norbert Tretkowski <nobse at debian.org> Wed, 09 Sep 2009 10:11:40 +0200
mysql-dfsg-5.1 (5.1.37-2) unstable; urgency=low
Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po 2009-09-07 14:52:48 UTC (rev 1736)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/sv.po 2009-09-09 08:13:21 UTC (rev 1737)
@@ -1,213 +1,230 @@
-# Translation of XX debconf template to Swedish
+# Translation of mysql-dfsg-5.1 debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
-# This file is distributed under the same license as the XX package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package.
+#
# Andreas Henriksson <andreas at fatal.se>, 2007
# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.21-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 21:57+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.0.21-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-5.1 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 21:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:42+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr "Vill du verkligen genomföra nedgraderingen?"
-
+msgid "Really proceed with downgrade?"
+msgstr "Vill du verkligen genomföra nedgraderingen?"
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr "En fil med namnet /var/lib/mysql/debian-*.flag hittades i systemet."
-
+msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+msgstr "En fil med namnet /var/lib/mysql/debian-*.flag hittades i systemet."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid ""
-"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
-"has been installed earlier."
-msgstr ""
-"Det kan innebära att paketet mysql-server med ett högre versionsnummer har "
-"installerats tidigare."
-
+#| msgid ""
+#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+#| "version has been installed earlier."
+msgid ""
+"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
+"version has been installed previously."
+msgstr ""
+"En sådan fil är en indikation på att paketet mysql-server med ett högre "
+"versionsnummer har installerats tidigare."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid ""
-"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
-"able to use the current databases."
-msgstr ""
-"Det finns ingen garanti för att den version som du håller på att installera "
-"kommer att kunna använda de aktuella databaserna."
-
+msgid ""
+"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
+"able to use the current databases."
+msgstr ""
+"Det finns ingen garanti för att den version som du håller på att installera "
+"kommer att kunna använda de aktuella databaserna."
+
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid "Important note for NIS/YP users"
-msgstr "Viktig information för NIS/YP-användare"
-
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Viktig information för NIS/YP-användare"
+
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
-"the system:"
-msgstr ""
-"För att använda MySQL måste följande användare och grupper läggas till i "
-"systemet:"
-
+msgid ""
+"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+"För att kunna använda MySQL under NIS/YP måste ett användarkonto för MySQL "
+"läggas till i systemet."
+
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Du bör också kontrollera rättigheterna och ägaren av katalogen /var/lib/"
-"mysql."
-
+#| msgid ""
+#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
+#| "directory:"
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Du bör också kontrollera rättigheterna och ägaren av katalogen /var/lib/"
+"mysql."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid "Remove all MySQL databases?"
-msgstr "Ta bort alla MySQL-databaser?"
-
+msgid "Remove all MySQL databases?"
+msgstr "Ta bort alla MySQL-databaser?"
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Katalogen /var/lib/mysql som innehåller MySQL-databaser kommer att tas bort."
-
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Katalogen /var/lib/mysql som innehåller MySQL-databaser kommer att tas bort."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
-"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
-"should be kept."
-msgstr ""
-"Om avinstallationen av MySQL-paketet görs för att senare kunna installera en "
-"nyare version eller om en annan MySQL-server redan använder filerna ska de "
-"inte raderas."
-
+msgid ""
+"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
+"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
+"should be kept."
+msgstr ""
+"Om avinstallationen av MySQL-paketet görs för att senare kunna installera en "
+"nyare version eller om en annan MySQL-server redan använder filerna ska de "
+"inte raderas."
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-#| msgid "Should MySQL start on boot?"
-msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "Ska MySQL startas vid systemets uppstart?"
-
+msgid "Start the MySQL server on boot?"
+msgstr "Ska MySQL startas vid systemets uppstart?"
+
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-msgid ""
-"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
-"the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr ""
-"MySQL-servern kan startas vid systemets uppstart eller manuellt med "
-"kommandot \"/etc/init.d/mysql start\"."
-
+msgid ""
+"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
+"the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr ""
+"MySQL-servern kan startas vid systemets uppstart eller manuellt med "
+"kommandot \"/etc/init.d/mysql start\"."
+
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
-
+msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:"
+
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid ""
-"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
-"the MySQL administrative \"root\" user."
-msgstr ""
-"Det är inte obligatoriskt men starkt rekommenderat att du sätter ett "
-"lösenord för MySQLs administrativa \"root\"-användare."
-
+msgid ""
+"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
+"the MySQL administrative \"root\" user."
+msgstr ""
+"Det är inte obligatoriskt men starkt rekommenderat att du sätter ett "
+"lösenord för MySQLs administrativa \"root\"-användare."
+
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr "Om detta fält lämnas tom kommer lösenordet inte att ändras."
-
+#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
+msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
+msgstr "Om detta fält lämnas tom kommer lösenordet inte att ändras."
+
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Repetera lösenordet för MySQLs \"root\"-användare:"
-
+msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
+msgstr "Repetera lösenordet för MySQLs \"root\"-användare:"
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
-msgstr "Kunde inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare"
-
+msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
+msgstr "Kunde inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare"
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a password, or "
-"because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr ""
-"Ett fel uppstod när det skulle sättas ett lösenord för MySQLs administrativa "
-"användare (\"root\"). Detta kan ha skett för att användaren redan har ett "
-"lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera med MySQL-"
-"servern."
-
+msgid ""
+"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
+"user. This may have happened because the account already has a password, or "
+"because of a communication problem with the MySQL server."
+msgstr ""
+"Ett fel uppstod när det skulle sättas ett lösenord för MySQLs administrativa "
+"användare (\"root\"). Detta kan ha skett för att användaren redan har ett "
+"lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera med MySQL-"
+"servern."
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid "You should check the account's password after the package installation."
-msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen av paketet."
-
+msgid "You should check the account's password after the package installation."
+msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen av paketet."
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid ""
-"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
-"information."
-msgstr ""
-"Läs filen /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian för mer information."
-
+msgid ""
+"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Läs filen /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian för mer information."
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
-msgid "Password input error"
-msgstr "Fel vid inmatning av lösenord"
-
+msgid "Password input error"
+msgstr "Fel vid inmatning av lösenord"
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "De två lösenorden du angav stämde inte överrens. Prova igen."
-
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "De två lösenorden du angav stämde inte överrens. Prova igen."
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
-msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr "NDB-kluster används inte"
-
+msgid "NDB Cluster seems to be in use"
+msgstr "NDB-kluster används inte"
+
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
-msgid ""
-"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
-"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
-"files below /etc/mysql/."
-msgstr ""
-"Stödet för NDB-kluster har tagits bort i MySQL-5.1. Migrera till det nya "
-"paketet mysql-cluster och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" från "
-"alla inställlningsfiler i /etc/mysql/."
+#| msgid ""
+#| "MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+#| "mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+#| "config files below /etc/mysql/."
+msgid ""
+"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
+"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
+"config files below /etc/mysql/."
+msgstr ""
+"Stödet för NDB-kluster har tagits bort i MySQL-5.1. Migrera till det nya "
+"paketet mysql-cluster och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" från "
+"alla inställlningsfiler i /etc/mysql/."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
+#~ "to the system:"
+#~ msgstr ""
+#~ "För att använda MySQL måste följande användare och grupper läggas till i "
+#~ "systemet:"
More information about the Pkg-mysql-commits
mailing list