[Pkg-mysql-commits] r1918 - in mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian: . po
Norbert Tretkowski
nobse at alioth.debian.org
Tue Nov 30 08:25:29 UTC 2010
tags 595120 pending
tags 601152 pending
thanks
Author: nobse
Date: 2010-11-30 08:25:26 +0000 (Tue, 30 Nov 2010)
New Revision: 1918
Modified:
mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/mysql-server-5.1.mysql.init
mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po
Log:
Import and ACK NMU 5.1.49-2.1.
Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog 2010-11-30 08:19:54 UTC (rev 1917)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/changelog 2010-11-30 08:25:26 UTC (rev 1918)
@@ -42,9 +42,21 @@
- CVE-2010-3840
* Patches and changelog entries taken from Ubuntu. (closes: #599937)
+ * Import and ACK NMU 5.1.49-2.1. (closes: #595120, #601152)
- -- Norbert Tretkowski <norbert at tretkowski.de> Thu, 25 Nov 2010 23:15:32 +0100
+ -- Norbert Tretkowski <norbert at tretkowski.de> Tue, 30 Nov 2010 09:20:33 +0100
+mysql-5.1 (5.1.49-2.1) unstable; urgency=high
+
+ * Non-maintainer upload.
+ * debian/mysql-server-5.1.mysql.init: Remove $named from
+ Should-Start/Should-Stop (closes: #595120).
+ Thanks for Clint Byrum <clint at ubuntu.com> patch.
+ * Update Portuguese translation (closes: #601152).
+ Thanks for Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> patch.
+
+ -- Xavier Oswald <xoswald at debian.org> Sat, 27 Nov 2010 17:43:13 +0100
+
mysql-5.1 (5.1.49-2) unstable; urgency=low
* Check for server binary before executing any script. (closes: #583611)
Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/mysql-server-5.1.mysql.init
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/mysql-server-5.1.mysql.init 2010-11-30 08:19:54 UTC (rev 1917)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/mysql-server-5.1.mysql.init 2010-11-30 08:25:26 UTC (rev 1918)
@@ -4,8 +4,8 @@
# Provides: mysql
# Required-Start: $remote_fs $syslog
# Required-Stop: $remote_fs $syslog
-# Should-Start: $network $named $time
-# Should-Stop: $network $named $time
+# Should-Start: $network $time
+# Should-Stop: $network $time
# Default-Start: 2 3 4 5
# Default-Stop: 0 1 6
# Short-Description: Start and stop the mysql database server daemon
Modified: mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po
===================================================================
--- mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po 2010-11-30 08:19:54 UTC (rev 1917)
+++ mysql-dfsg-5.1/branches/unstable/debian/po/pt.po 2010-11-30 08:25:26 UTC (rev 1918)
@@ -1,21 +1,23 @@
# Portuguese translation for mysql-dfsg-5.1's debconf messages
# Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.1 package.
-# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>
+# 2010, Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>
#
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.1 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 19:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
-"Language-Team: pt <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -32,14 +34,11 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
-#| "version has been installed earlier."
msgid ""
"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
"version has been installed previously."
msgstr ""
-"Tal ficheiro significa que anteriormente foi instalado um pacote mysql-"
+"Tal ficheiro é uma indicação que anteriormente foi instalado um pacote mysql-"
"server com um número de versão superior."
#. Type: boolean
@@ -65,20 +64,17 @@
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
-"A utilização do MYSQL em NIS/YP requer que seja adicionada uma conta de "
-"utilizador mysql ao sistema local com:"
+"Utilizar MySQL sob NIS/YP necessita que seja acrescentada uma conta de "
+"utilizador de mysql ao sistema local com:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-#| msgid ""
-#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
-#| "directory:"
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
-"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql :"
+"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql:"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -137,21 +133,18 @@
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
-"Embora não seja mandatório, É fortemente recomendado que defina uma palavra-"
+"Embora não seja obrigatório, é fortemente recomendado que defina uma palavra-"
"passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
-#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr ""
-"Se este campo for deixado em branco, a palavra-passe não será alterada."
+msgstr "Se este campo for deixado vazio, a palavra-passe não irá ser alterada."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Repita a palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
@@ -171,15 +164,13 @@
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto era definida a palavra-passe para o utilizador "
-"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a cona já tem uma "
+"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a conta já tem uma "
"palavra-passe, ou porque ocorreu um problema ao comunicação com o servidor "
"MySQL."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#| msgid ""
-#| "You should check the account's password after tha package installation."
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
"Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote."
@@ -187,9 +178,6 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for "
-#| "more information."
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
@@ -201,20 +189,21 @@
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
-msgstr "Erro na entrada da palavra-chave"
+msgstr "Erro de introdução da palavra-passe"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
-"As duas palavra-chave que introduziu não coincidem. Por favor volte a tentar."
+"As duas palavras-passe que introduziu não são iguais. Por favor tente "
+"novamente."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr "O Cluster NDB parece estar a ser utilizado"
+msgstr "Parece estar em uso um NDB Cluster"
#. Type: error
#. Description
@@ -224,9 +213,9 @@
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
-"O MySQL-5.1 não fornece mais suporte para o cluster NDB. Por favor migre "
-"para o novo pacote mysql-cluster e remova todas as linhas que se iniciem com "
-"\"ndb\" de todos os ficheiros de configuração dentro de /etc/mysql/."
+"O MySQL-5.1 já não disponibiliza suporte para NDB Cluster. Por favor migre "
+"para o novo pacote mysql-cluster e remova todas as linhas que comecem com "
+"\"ndb\" em todos os ficheiros de configuração em /etc/mysql/."
#~ msgid ""
#~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "
More information about the Pkg-mysql-commits
mailing list