[Pkg-mysql-commits] r2129 - in mysql-5.5/branches/wheezy/debian: . patches po

Nicholas Bamber periapt at alioth.debian.org
Thu May 31 19:20:51 UTC 2012


tags 674953 pending
tags 675108 pending
thanks

Author: periapt
Date: 2012-05-31 19:20:51 +0000 (Thu, 31 May 2012)
New Revision: 2129

Modified:
   mysql-5.5/branches/wheezy/debian/changelog
   mysql-5.5/branches/wheezy/debian/patches/94_spelling.patch
   mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/pt.po
   mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/sv.po
Log:
* New upstream release. Fixes CVE??????
* Updated Portuguese translation (Closes: #674953)
* Updated Swedish translation (Closes: #675108)
* Refreshed spelling patch

Modified: mysql-5.5/branches/wheezy/debian/changelog
===================================================================
--- mysql-5.5/branches/wheezy/debian/changelog	2012-05-30 05:49:47 UTC (rev 2128)
+++ mysql-5.5/branches/wheezy/debian/changelog	2012-05-31 19:20:51 UTC (rev 2129)
@@ -1,3 +1,12 @@
+mysql-5.5 (5.5.24+dfsg-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * New upstream release. Fixes CVE??????
+  * Updated Portuguese translation (Closes: #674953)
+  * Updated Swedish translation (Closes: #675108)
+  * Refreshed spelling patch
+
+ -- Nicholas Bamber <nicholas at periapt.co.uk>  Thu, 31 May 2012 09:00:25 +0100
+
 mysql-5.5 (5.5.23+dfsg-2) unstable; urgency=low
 
   * Fixing regular expression in tests to guard against build path containing

Modified: mysql-5.5/branches/wheezy/debian/patches/94_spelling.patch
===================================================================
--- mysql-5.5/branches/wheezy/debian/patches/94_spelling.patch	2012-05-30 05:49:47 UTC (rev 2128)
+++ mysql-5.5/branches/wheezy/debian/patches/94_spelling.patch	2012-05-31 19:20:51 UTC (rev 2129)
@@ -29,7 +29,7 @@
  #       effects like failing 'sync_slave_with_master', crashes of the slave or
 --- a/mysql-test/extra/rpl_tests/rpl_row_basic.test
 +++ b/mysql-test/extra/rpl_tests/rpl_row_basic.test
-@@ -186,7 +186,7 @@
+@@ -221,7 +221,7 @@
  SELECT * FROM t7 ORDER BY C1;
  
  # since bug#31552/31609 idempotency is not default any longer. In order
@@ -38,7 +38,7 @@
  # temprorarily
  set @@global.slave_exec_mode= 'IDEMPOTENT';
  
-@@ -225,7 +225,7 @@
+@@ -260,7 +260,7 @@
  SELECT * FROM t8 ORDER BY a;
  
  # since bug#31552/31609 idempotency is not default any longer. In order

Modified: mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/pt.po
===================================================================
--- mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/pt.po	2012-05-30 05:49:47 UTC (rev 2128)
+++ mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/pt.po	2012-05-31 19:20:51 UTC (rev 2129)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Portuguese translation for mysql-dfsg-5.5's debconf messages
 # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>
 # This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
-# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5 at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-05 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-28 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -26,21 +26,18 @@
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:2001
 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
-msgstr "Existe um ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag neste sistema."
+msgstr ""
+"Existe, neste sistema, um ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher "
-#| "version has been installed earlier."
 msgid ""
 "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
 "version has been installed previously."
 msgstr ""
-"Tal ficheiro significa que anteriormente foi instalado um pacote mysql-"
-"server com um número de versão superior."
+"A existência de tal ficheiro é um indicador que anteriormente foi instalado "
+"um pacote mysql-server com um número de versão superior."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -65,19 +62,17 @@
 "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
 "local system with:"
 msgstr ""
+"Utilizar MySQL com NIS/YP necessita que seja adicionada uma conta de "
+"utilizador de mysql ao sistema local com:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
-#| "directory:"
 msgid ""
 "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 "directory:"
 msgstr ""
-"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql :"
+"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -104,7 +99,7 @@
 "should be kept."
 msgstr ""
 "Se está a remover o pacote MySQL de modo a posteriormente instalar uma "
-"versão mais recente ou se um pacote mysq-server já está os está a utilizar, "
+"versão mais recente ou se um pacote mysql-server já está os está a utilizar, "
 "os dados devem ser mantidos."
 
 #. Type: boolean
@@ -136,25 +131,21 @@
 "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
 "the MySQL administrative \"root\" user."
 msgstr ""
-"Embora não seja mandatório, É fortemente recomendado que defina uma palavra-"
+"Embora não seja obrigatório, é fortemente recomendado que defina uma palavra-"
 "passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:6001
-#, fuzzy
-#| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
 msgstr ""
-"Se esse campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada."
+"Se este campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
+msgstr "Repita a palavra-passe para o utilizador \"root\" de MySQL:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -172,16 +163,13 @@
 "because of a communication problem with the MySQL server."
 msgstr ""
 "Ocorreu um erro enquanto era definida a palavra-passe para o utilizador "
-"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a cona já tem uma "
+"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a conta já tem uma "
 "palavra-passe, ou porque ocorreu um problema ao comunicação com o servidor "
 "MySQL."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You should check the account's password after tha package installation."
 msgid "You should check the account's password after the package installation."
 msgstr ""
 "Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote."
@@ -189,34 +177,32 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
-#| "more information."
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
 "information."
 msgstr ""
-"Para mais informação por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mysql-"
+"Para mais informações, por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mysql-"
 "server-5.5/README.Debian."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:9001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de entrada da palavra-passe"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:9001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
 msgstr ""
+"As duas palavras-passe que introduziu não são as mesmas. Por favor tente "
+"novamente."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "NDB Cluster parece estar a ser utilizado"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -226,6 +212,9 @@
 "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
 "all config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""
+"MySQL-5.5 já não disponibiliza suporte para NDB Cluster. Por favor migre "
+"para o novo pacote mysql-cluster-server e remova todas as linhas que comecem "
+"por \"ndb\" em todos os ficheiros de configuração em /etc/mysql/."
 
 #~ msgid ""
 #~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "

Modified: mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/sv.po
===================================================================
--- mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/sv.po	2012-05-30 05:49:47 UTC (rev 2128)
+++ mysql-5.5/branches/wheezy/debian/po/sv.po	2012-05-31 19:20:51 UTC (rev 2129)
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Translation of mysql-dfsg-5.5 debconf template to Swedish
-# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
-# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
+# Translation of mysql-5.5 debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2009, 2012 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the mysql-5.5 package.
 # 
 # Andreas Henriksson <andreas at fatal.se>, 2007
-# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.0.21-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5 at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:42+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 00:29+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,10 +176,6 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for "
-#| "more information."
 msgid ""
 "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
 "information."
@@ -207,19 +203,14 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.5.templates:10001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
-#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
-#| "all config files below /etc/mysql/."
 msgid ""
 "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
 "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
 "all config files below /etc/mysql/."
 msgstr ""
 "Stödet för NDB-kluster har tagits bort i MySQL-5.5. Migrera till det nya "
-"paketet mysql-cluster och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" från "
-"alla inställlningsfiler i /etc/mysql/."
+"paketet mysql-cluster-server  och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" "
+"från alla inställlningsfiler i /etc/mysql/."
 
 #~ msgid ""
 #~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added "




More information about the Pkg-mysql-commits mailing list