[Pkg-net-snmp-devel] Bug#426836: [INTL:gl] Galician debconf template translation for net-snmp

Jacobo Tarrio jtarrio at trasno.net
Thu May 31 07:39:36 UTC 2007


Package: net-snmp
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
-------------- next part --------------
# Galician translation of net-snmp's debconf templates.
# This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: net-snmp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
msgstr "Cambi?ronse os par?metros por defecto desde a versi?n 5.2.1"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid ""
"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
msgstr "Cambi?ronse os par?metros de inicio do axente/servizo snmpd."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
#| msgid ""
#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
#| "Debian.gz for more details."
msgid ""
"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
"individually changed in /etc/default/snmpd."
msgstr ""
"O servizo in?ciase agora co usuario snmp, s? se asigna a localhost e ten o "
"soporte de multiplexado SNMP (SMUX) desactivado. Todos estes par?metros "
"p?dense cambiar individualmente en /etc/default/snmpd."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:3001
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
msgstr "Consulte /usr/share/doc/nsmpd/NEWS.Debian.gz para ter m?is detalles."

#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
#~ msgstr "Aviso de actualizaci?n dunha versi?n 3.6 ou anterior"

#~ msgid ""
#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
#~ "needs."
#~ msgstr ""
#~ "Agora Debian emprega o axente NET SNMP. Xa que o novo axente emprega un "
#~ "formato de ficheiro de configuraci?n totalmente novo, non se pode "
#~ "actualizar automaticamente a configuraci?n que tivera anteriormente e hai "
#~ "que a substitu?r. Polo tanto hase instalar por defecto unha configuraci?n "
#~ "segura. Lea a p?xina de manual snmpd.conf(5) e edite /etc/snmp/snmpd.conf "
#~ "para axustar a configuraci?n ?s s?as necesidades."

#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
#~ msgstr "Aviso de actualizaci?n dunha versi?n 5.2.1 ou anterior"


More information about the Pkg-net-snmp-devel mailing list