[Pkg-ocaml-maint-commits] [SCM] mldonkey packaging branch, master, updated. debian/3.0.3-1-4-g67f61e8
Stephane Glondu
steph at glondu.net
Tue Oct 5 09:32:40 UTC 2010
The following commit has been merged in the master branch:
commit facbf0303e248dd18961b24d9294a95e7f69172a
Author: Stephane Glondu <steph at glondu.net>
Date: Tue Oct 5 10:11:12 2010 +0200
Toolchain update of Danish translation
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index c8e73e0..5eb57e9 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,8 +29,8 @@ msgid ""
"Previous versions of mldonkey-server suffer from a serious DFSG policy "
"violation."
msgstr ""
-"Tidligere versioner af mldonkey-server har en alvorlig "
-"DFSG-politikovertrædelse."
+"Tidligere versioner af mldonkey-server har en alvorlig DFSG-"
+"politikovertrædelse."
#. Type: note
#. Description
@@ -41,9 +42,9 @@ msgid ""
"will be filtered out of your files.ini."
msgstr ""
"Udvidelsesmodulet for fasttrack-protokollen (f.eks. brugt af kazaa) af "
-"mldonkey-server blev lavet med ulovlig kodningspraksis. Denne version "
-"retter problemet ved at fjerne dette udvidelsesmdoul fra MLDonkey-pakken. "
-"Alle fasttrack-kilder vil blive filtreret ud af dine files.ini."
+"mldonkey-server blev lavet med ulovlig kodningspraksis. Denne version retter "
+"problemet ved at fjerne dette udvidelsesmdoul fra MLDonkey-pakken. Alle "
+"fasttrack-kilder vil blive filtreret ud af dine files.ini."
#. Type: note
#. Description
@@ -52,14 +53,15 @@ msgid ""
"Your entire fasttrack upload will disappear with the next restart of the "
"mldonkey server."
msgstr ""
-"Al din fasttrack-overførsel vil forsvinde, næste gang du genstarter "
-"mldonkey-serveren."
+"Al din fasttrack-overførsel vil forsvinde, næste gang du genstarter mldonkey-"
+"serveren."
#. Type: note
#. Description
#: ../mldonkey-server.templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/mldonkey-server/README.Debian for more information."
-msgstr "Se /usr/share/doc/mldonkey-server/README.Debian for yderligere information."
+msgstr ""
+"Se /usr/share/doc/mldonkey-server/README.Debian for yderligere information."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -74,8 +76,8 @@ msgid ""
"If enabled, each time your machine starts, the MLDonkey server will be "
"started."
msgstr ""
-"Hvis aktiveret vil din maskine, hver gang den starter, igangsætte "
-"MLDonkey-serveren."
+"Hvis aktiveret vil din maskine, hver gang den starter, igangsætte MLDonkey-"
+"serveren."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -85,4 +87,3 @@ msgid ""
"use it."
msgstr ""
"Ellers skal du igangsætte MLDonkey manuelt, hver gang du ønsker at bruge den."
-
--
mldonkey packaging
More information about the Pkg-ocaml-maint-commits
mailing list