[Pkg-octave-commit] [SCM] dynare branch, master, updated. 263f9a22eeaaadd327c56f852f50bd1583002a9a

Jordi Gutiérrez Hermoso jordigh at gmail.com
Sat Jun 5 19:30:20 UTC 2010


tags 584455 pending
thanks

The following commit has been merged in the master branch:
commit 263f9a22eeaaadd327c56f852f50bd1583002a9a
Author: Jordi Gutiérrez Hermoso <jordigh at gmail.com>
Date:   Sat Jun 5 14:30:04 2010 -0500

    Add Spanish debconf translation

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index dcfc915..f622b75 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+dynare (4.1.1-2) unstable; urgency=low
+
+  * debian/po/es.po: new Spanish debconf translation (closes: #584455)
+
+ -- Jordi Gutiérrez Hermoso <jordigh at gmail.com>  Sat, 05 Jun 2010 14:27:32 -0500
+
 dynare (4.1.1-1) unstable; urgency=low
 
   [ Sébastien Villemot ]
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..00ab85c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# dynare po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the dynare package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <noelamac at gmail.com>, 2010
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dynare 4.1.1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dynare at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 14:27-0500\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:1001
+msgid "Absolute path to MATLAB installation:"
+msgstr "Ruta absoluta a la instalación de MATLAB:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:1001
+msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB."
+msgstr "Por favor, introduzca el directorio donde se ha instalado MATLAB."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:1001
+msgid "For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", please enter \"/usr/local/matlab76\"."
+msgstr "Por ejemplo, si el ejecutable de MATLAB se encuentra en «/usr/local/matlab76/bin/matlab», introduzca «/usr/local/matlab76»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:2001
+msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:"
+msgstr "Cuenta de usuario UNIX que puede ejecutar MATLAB:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:2001
+msgid "If your MATLAB installation is such that only one or a limited set of UNIX user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an account."
+msgstr "Si su instalación de MATLAB sólo permite ejecutar MATLAB a un conjunto limitado de cuentas de usuario UNIX, indique el nombre de esa cuenta."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:2001
+msgid "If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, please leave this field empty."
+msgstr "Si todas las cuentas de usuario UNIX (incluyendo la de root) pueden ejecutar MATLAB, deje este campo en blanco."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:3001
+msgid "Please make sure that MATLAB license manager is running"
+msgstr "Por favor, asegúrese de que el gestor de licencias de MATLAB se esté ejecutando."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:3001
+msgid "You have specified a UNIX user account for running MATLAB."
+msgstr "Ha especificado una cuenta de usuario UNIX para ejecutar MATLAB."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:3001
+msgid "This probably means that your MATLAB installation uses a license manager."
+msgstr "Es probable que la instalación de MATLAB utilice un gestor de licencias."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:3001
+msgid "If the license manager is not running, MEX files compilation will fail."
+msgstr "Si el gestor de licencias no se está ejecutando, no se podrán compilar archivos MEX."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:4001
+msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?"
+msgstr "¿Desea renombrar los archivos MATLAB que entran en conflicto con Dynare?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:4001
+msgid "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable libraries, which typically come from an old version of GCC."
+msgstr "La instalación de MATLAB incluye copias de bibliotecas de GCC que se pueden cargar de manera dinámica y que suelen ser de una versión antigua de GCC."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:4001
+msgid "This creates a conflict which makes Dynare fail when running the preprocessor."
+msgstr "Esto genera un conflicto que hace que Dynare falle cuando se ejecuta el preprocesador."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:4001
+msgid "If you accept it, the installation process will rename the conflicting files using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
+msgstr "Si acepta, el proceso de instalación renombrará los archivos en conflicto utilizando la extensión «.bak». Estos archivos se encuentran en el subdirectorio «sys/os/glnx86» o «sys/os/glnxa64» de la instalación de MATLAB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dynare-matlab.templates:4001
+msgid "Otherwise, Dynare will probably fail to run, and you will need to manually hack your MATLAB installation."
+msgstr "En caso contrario, Dynare no podrá ejecutarse y tendrá que modificar la instalación de MATLAB de forma manual."
+

-- 
dynare



More information about the Pkg-octave-commit mailing list