[Pkg-octave-devel] Bug#584455: [INTL:es] Spanish debconf template translation for dynare

Camaleón noelamac at gmail.com
Thu Jun 3 17:16:41 UTC 2010


Package: dynare
Version: 4.1.1-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Greetings,

-- 
Camaleón 
-------------- next part --------------
# dynare po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the dynare package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noelamac at gmail.com>, 2010
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dynare 4.1.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dynare at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac at gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Absolute path to MATLAB installation:"
msgstr "Ruta absoluta a la instalación de MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB."
msgstr "Por favor, introduzca el directorio donde se ha instalado MATLAB."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", please enter \"/usr/local/matlab76\"."
msgstr "Por ejemplo, si el ejecutable de MATLAB se encuentra en «/usr/local/matlab76/bin/matlab», introduzca «/usr/local/matlab76»."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:"
msgstr "Cuenta de usuario UNIX que puede ejecutar MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid "If your MATLAB installation is such that only one or a limited set of UNIX user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an account."
msgstr "Si su instalación de MATLAB sólo permite ejecutar MATLAB a un conjunto limitado de cuentas de usuario UNIX, indique el nombre de esa cuenta."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid "If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, please leave this field empty."
msgstr "Si todas las cuentas de usuario UNIX (incluyendo la de root) pueden ejecutar MATLAB, deje este campo en blanco."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "Please make sure that MATLAB license manager is running"
msgstr "Por favor, asegúrese de que el gestor de licencias de MATLAB se está ejecutando."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "You have specified a UNIX user account for running MATLAB."
msgstr "Ha especificado una cuenta de usuario UNIX para ejecutar MATLAB."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "This probably means that your MATLAB installation uses a license manager."
msgstr "Es probable que la instalación de MATLAB utilice un gestor de licencias."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "If the license manager is not running, MEX files compilation will fail."
msgstr "Si el gestor de licencias no se está ejecutando, no se podrán compilar archivos MEX."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?"
msgstr "¿Desea renombrar los archivos MATLAB que entran en conflicto con Dynare?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr "La instalación de MATLAB incluye copias de bibliotecas de GCC que se pueden cargar de manera dinámica y que suelen ser de una versión antigua de GCC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "This creates a conflict which makes Dynare fail when running the preprocessor."
msgstr "Esto genera un conflicto que hace que Dynare falle cuando se ejecuta el preprocesador."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "If you accept it, the installation process will rename the conflicting files using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
msgstr "Si acepta, el proceso de instalación renombrará los archivos en conflicto utilizando la extensión «.bak». Estos archivos se encuentran en el subdirectorio «sys/os/glnx86» o «sys/os/glnxa64» de la instalación de MATLAB."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "Otherwise, Dynare will probably fail to run, and you will need to manually hack your MATLAB installation."
msgstr "En caso contrario, Dynare no podrá ejecutarse y tendrá que modificar la instalación de MATLAB de forma manual."



More information about the Pkg-octave-devel mailing list