[pkg-otr-team] [irssi-plugin-otr] 121/167: Spanish spelling corrections from Juan Rodriguez <sevenfactors at gmail dot com>
Holger Levsen
holger at moszumanska.debian.org
Mon Mar 3 21:55:38 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
holger pushed a commit to tag 4.0.0
in repository irssi-plugin-otr.
commit 304457cc716fc7e420f092b59cb4c274e1c9b795
Author: Ian Goldberg <iang at cs.uwaterloo.ca>
Date: Mon Jun 25 07:35:58 2012 -0400
Spanish spelling corrections from Juan Rodriguez <sevenfactors at gmail dot com>
---
po/es.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7b91a65..7b386c1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid ""
"Authenticating a buddy helps ensure that the person you are talking to is "
"who he or she claims to be."
msgstr ""
-"Autentificar a un compañero/ra te asegura que la persona con la que "
-"supuestamente estas hablando es quien dice ser."
+"Autenticar a un compañero/ra te asegura que la persona con la que "
+"supuestamente estás hablando es quien dice ser."
#. Translators: you are asked to authenticate yourself
#: ../gtk-dialog.c:946
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr " Tu cliente de mensajería instantánea está transcribiendo la "
#: ../gtk-dialog.c:1562
msgid " Your client is not logging this conversation."
-msgstr " Tu cliente de mensajería no está transcribiendo la conversation"
+msgstr " Tu cliente de mensajería no está transcribiendo la conversación."
#: ../gtk-dialog.c:1581
#, c-format
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid ""
"<b>The following message received from %s was <i>not</i> encrypted: [</b>%"
"s<b>]</b>"
msgstr ""
-"<b>El siguiente mensaje recibido de %s <i>no</i> esta cifrado: [</b>%s<b>]"
+"<b>El siguiente mensaje recibido de %s <i>no</i> está cifrado: [</b>%s<b>]"
"</b>"
#: ../otr-plugin.c:581
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-otr/packages/irssi-plugin-otr.git
More information about the Pkg-otr-team
mailing list