[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 88/219: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Sat Oct 11 14:43:13 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit 71516c480d09fae087266347f814b4c9c576aa08
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Fri Sep 12 03:28:04 2014 -0400

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/mirall_ja.ts | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 84760a6..99eecd7 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -106,7 +106,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="76"/>
         <source>Choose What to Sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>同期フォルダを選択</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
@@ -151,7 +151,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
         <source>Discovering %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 検索中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
@@ -168,7 +168,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="675"/>
         <source>file %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 / %2 ファイル</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="763"/>
@@ -371,7 +371,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="605"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
@@ -605,7 +605,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="433"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>何を同期するか選択: 同期したくないサブフォルダは、同期対象から外せます。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1245,7 +1245,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="83"/>
         <source>Skip folders configuration</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>フォルダー設定をスキップ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1263,7 +1263,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
         <source>Open %1 in Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 をブラウザーで開く</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
@@ -1330,7 +1330,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="61"/>
         <source>Operation was canceled by user interaction.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>操作をキャンセルしました。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
@@ -1530,7 +1530,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="270"/>
         <source>Only checked folders will sync to this computer</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>マークしたフォルダのみ、このコンピュータに同期されます。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2069,7 +2069,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="233"/>
         <source><p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p>バージョン %1 詳細については、<a href='%2'>%3</a>をご覧ください。</p><p>著作権 ownCloud, Inc.<p><p>%4 が配布し、 GNU General Public License (GPL) バージョン2.0 の下でライセンスされています。<br>%5 及び %5 のロゴはアメリカ合衆国またはその他の国、あるいはその両方における<br> %4 の登録商標です。</p></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2097,7 +2097,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="277"/>
         <source>There are no sync folders configured.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>同期するフォルダがありません。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="303"/>
@@ -2187,7 +2187,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="467"/>
         <source>Discovering %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 検索中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
@@ -2215,7 +2215,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message utf8="true">
         <location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
         <source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademark [...]
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p>バージョン %2 詳細については、<a href='%3'>%4</a>をご覧ください。By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>著作権 ownCloud, Inc.<p><p>%4 が配布し、 GNU General Public License (GPL) バージョン2.0 の下でライセンスされています。<br>%5 及び %5 のロゴはアメリカ合衆国またはその他の国、あるいはその両方における<br> %4 の登録商標です。</p></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2242,12 +2242,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="103"/>
         <source>Sync everything from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>サーバーから全てのファイルを同期</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="122"/>
         <source>Choose what to sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>同期フォルダを選択</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="178"/>
@@ -2257,7 +2257,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
         <source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>クリーン同期を開始(&S) (ローカルフォルダは削除)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="256"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list