[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 126/159: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Fri May 1 13:05:35 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit a91f54f0a8a58fb3fc899c9227e4000556c00e36
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Sun Apr 19 02:18:31 2015 -0400

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_et.ts | 38 +++++++++++-----------
 translations/client_it.ts | 24 +++++++-------
 translations/client_nl.ts | 81 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 translations/client_uk.ts | 24 +++++++-------
 4 files changed, 84 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index e282412..e7ba1e4 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -37,7 +37,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
         <source>Create Folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Loo kaust</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
@@ -234,37 +234,37 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
         <source>SSL client certificate authentication</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>SSL kliendisertifikaadiga autentimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
         <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>See server nõuab tõenäoliselt SSL kliendisertifikaati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
         <source>Certificate :</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sertifikaat:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
         <source>Browse...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lehitse...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
         <source>Certificate password :</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sertifikaadi parool:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/>
         <source>Select a certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vali sertifikaat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/>
         <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sertifikaadifailid (*.p12 *.pfx)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -638,7 +638,7 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="268"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Loo kaugkaust</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="269"/>
@@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
         <source>&Search:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Otsi;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -1157,7 +1157,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="319"/>
         <source>(%1)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1205,7 +1205,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="163"/>
         <source>&Next ></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Edasi ></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="295"/>
@@ -1571,7 +1571,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="180"/>
         <source>File Removed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fail eemaldatud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="194"/>
@@ -1859,7 +1859,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
         <source>Folder: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kaust: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
@@ -1890,7 +1890,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
         <source>&Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Jaga linki</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -2825,22 +2825,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="113"/>
         <source>%L1 TiB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%L1 TiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="116"/>
         <source>%L1 GiB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%L1 GiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/>
         <source>%L1 MiB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%L1 MiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/>
         <source>%L1 KiB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%L1 KiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index e459a6d..183ebc6 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -653,7 +653,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -1238,12 +1238,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
         <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/>
         <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ricevuta una risposta non valida a una richiesta webdav autenticata.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/>
@@ -1258,7 +1258,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
         <source>Creating local sync folder %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
@@ -1513,7 +1513,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1521,7 +1521,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1544,7 +1544,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1878,7 +1878,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
         <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
@@ -1914,7 +1914,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
         <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un file di sincronizzazione con lo stesso nome esiste già. Il file non può essere registrato per la sincronizzazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
@@ -2288,7 +2288,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>CSync failed to access</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
@@ -2870,7 +2870,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
         <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small><p></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2888,7 +2888,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
         <source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Scaricato, file in conflitto rinominato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index c7ee7e3..c781388 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -310,7 +310,7 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
         <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
@@ -653,7 +653,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -694,12 +694,12 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
         <source><b>Warning:</b> %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><b>Waarschuwing:</b>  %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
         <source><b>Warning:</b></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><b>Waarschuwing:</b> </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -859,7 +859,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
         <source>&Search:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Zoeken:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -899,7 +899,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
         <source>Could not write to log file %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kon niet schrijven naar logbestand %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1057,13 +1057,14 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
         <source>New %1 Update Ready</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nieuwe %1 update is klaar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
         <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
 for additional privileges during the process.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er wordt een nieuwe update voor %1 geïnstalleerd. De updater kan
+vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1131,7 +1132,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
         <source>Sync the directory '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sync directory '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
@@ -1238,12 +1239,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
         <source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar '%1'. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/>
         <source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde webdav opvraging</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/>
@@ -1258,7 +1259,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
         <source>Creating local sync folder %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Creëren lokale sync map %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
@@ -1451,12 +1452,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
         <source>; Restoration Failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>; Herstel mislukte: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
         <source>Continue blacklisting:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Doorgaan met zwarte lijst:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/>
@@ -1482,12 +1483,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
         <source>Error removing '%1': %2;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fout bij verwijderen '%1": %2;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
         <source>Could not remove directory '%1';</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kon directory '%1' niet verwijderen;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1513,7 +1514,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 204, maar ontvangen "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1521,7 +1522,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1544,7 +1545,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht werd 201, maar ontvangen "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1733,12 +1734,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
         <source>No subfolders currently on the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Momenteel geen submappen op de server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
         <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1818,17 +1819,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
         <source>ownCloud Path:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>OwnCloud Pad:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
         <source>Set &password </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Instellen &wachtwoord</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
         <source>Set &expiration date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Instellen &vervaldatum in</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
@@ -1838,7 +1839,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
         <source>Copy &link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Link &kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -1863,12 +1864,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
         <source>Folder: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Map: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
         <source>P&assword protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Wachtwoord beveiligd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/>
@@ -1878,12 +1879,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
         <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
         <source>Public sh&aring requires a password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Openbaar de&len vergt een wachtwoord:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/>
@@ -1894,7 +1895,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
         <source>&Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>$Delen link</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -1909,17 +1910,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
         <source>Cannot find an folder to upload to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kan geen map vinden om naar te uploaden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
         <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er bestaat al een sync bestand met dezelfde naam. Het bestand kan niet worden aangemeld voor sync.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
         <source>The file cannot be synced.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Het bestand kan niet worden gesynchroniseerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
@@ -2288,22 +2289,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>CSync failed to access</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
         <source>The service is temporarily unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De dienst is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
         <source>An error occurred while opening a directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er trad een fout op bij het openen van een directory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
         <source>An internal error number %1 occurred.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Een interne fout met nummer %1 is opgetreden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
@@ -2333,7 +2334,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
         <source>Filename is too long.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
@@ -2870,7 +2871,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
         <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p><small>Gebouwd van Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6</small></p></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2888,7 +2889,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
         <source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gedownloaded, conflicterend bestand hernoemd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 527e055..5ca4e9e 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -310,7 +310,7 @@ Total time left %5</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
         <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
@@ -1735,12 +1735,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
         <source>No subfolders currently on the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>На сервері зараз немає підтек.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
         <source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Виникла помилка, поки завантажувався перелік підтек.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1820,7 +1820,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
         <source>ownCloud Path:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Шлях до ownCloud:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
@@ -1880,7 +1880,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
         <source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
@@ -1911,17 +1911,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
         <source>Cannot find an folder to upload to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неможливо знайти папку для завантаження в неї.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
         <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Файл синхронізації з такою ж назвою існує. Цей файл неможливо зареєструвати для синхронізації.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
         <source>The file cannot be synced.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Файл неможливо синхронізувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
@@ -2295,12 +2295,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
         <source>The service is temporarily unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Служба тимчасово недоступна</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
         <source>An error occurred while opening a directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Виникла помилка під час відкривання теки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
@@ -2335,7 +2335,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
         <source>Filename is too long.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Шлях до файлу занадто довгий.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
@@ -2890,7 +2890,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
         <source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Завантажено, перейменовано конфліктний файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list