[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 128/159: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Fri May 1 13:05:35 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit 5a6d286c417cef5042a0803a03410bf332a9af12
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Mon Apr 20 02:18:49 2015 -0400

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_es.ts | 32 ++++++++++++++++----------------
 translations/client_fr.ts | 26 +++++++++++++-------------
 translations/client_ja.ts | 20 ++++++++++----------
 3 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index e3082ec..d121bf6 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -310,7 +310,7 @@ Tiempo restante %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
         <source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
@@ -653,7 +653,7 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Falló la autenticación accediendo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -1063,7 +1063,7 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
         <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
 for additional privileges during the process.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Una nueva actualización de %1 sera instalada. Durante esta actualización pueden ser solicitados privilegios adicionales.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1258,7 +1258,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
         <source>Creating local sync folder %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Creando carpeta de sincronización local %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
@@ -1451,7 +1451,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
         <source>; Restoration Failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>; Fallo la restauración: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
@@ -1482,12 +1482,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
         <source>Error removing '%1': %2;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error al borrar '%1': %2;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
         <source>Could not remove directory '%1';</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No se pudo eliminar el directorio '%1';</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1513,7 +1513,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 204, pero recibido "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1521,7 +1521,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1544,7 +1544,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2".</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1882,7 +1882,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
         <source>Public sh&aring requires a password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Se requiere una contraseña para compartir públicamente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/>
@@ -1913,7 +1913,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
         <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Existe un archivo sincronizado con el mismo nombre. Éste no se puede registrar para sincronizar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
@@ -2297,12 +2297,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
         <source>An error occurred while opening a directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Se produjo un error mientras se abría el directorio.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
         <source>An internal error number %1 occurred.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ocurrió un error interno número %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
@@ -2869,7 +2869,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
         <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2887,7 +2887,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
         <source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descargado, conflicto con el archivo renombrado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 3e3cdda..4406c8b 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -653,7 +653,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Erreur d'authentification lors de l'accès à %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -1229,7 +1229,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="196"/>
         <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
-        <translation>Délai dépassé dans la tentative de connexion de %1 à %2.</translation>
+        <translation>Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="207"/>
@@ -1346,7 +1346,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="451"/>
         <source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
-        <translation>Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ces fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et cliquez sur ré-essayer ou annuler l'installation.</translation>
+        <translation>Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="497"/>
@@ -1398,7 +1398,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="143"/>
         <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
-        <translation>L'URL interrogé a renvoyé une réponse json invalide</translation>
+        <translation>L'URL interrogéé a renvoyé une réponse json non valide</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1583,12 +1583,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="477"/>
         <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
-        <translation>Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.</translation>
+        <translation>Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de conflit.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="511"/>
         <source>Poll URL missing</source>
-        <translation>URL de sondage manquant</translation>
+        <translation>URL de sondage manquante</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="534"/>
@@ -1846,12 +1846,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
         <source>Set password</source>
-        <translation>Configurer le mot de passe</translation>
+        <translation>Définir le mot de passe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="649"/>
         <source>%1 path: %2</source>
-        <translation>%1 chemin : %2</translation>
+        <translation>Chemin %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
@@ -1897,7 +1897,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
         <source>&Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Partager par lien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -1917,7 +1917,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
         <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un fichier synchronisé avec le même nom existe déjà. Le fichier ne peut être ajouté à la synchronisation.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
@@ -1942,7 +1942,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="651"/>
         <source>Sync of registered file was not successful yet.</source>
-        <translation>La synchronisation du fichier n'est pas encore réalisée avec succès.</translation>
+        <translation>La synchronisation du fichier n'a pas encore pu être effectuée.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2291,7 +2291,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>CSync failed to access</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync n'a pas pu accéder à</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
@@ -2891,7 +2891,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
         <source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Téléchargé. Le fichier en conflit a été renommé.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 31080fc..d25af7d 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -1880,7 +1880,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
         <source>Public sh&aring requires a password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>パスワードが必要なリンク共有(&a):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/>
@@ -1891,7 +1891,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
         <source>&Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>リンク共有(&S)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -1906,17 +1906,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
         <source>Cannot find an folder to upload to.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>アップロード先のフォルダが見つけられません。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
         <source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>同じ名前の同期ファイルがあります。このファイルは同期対象にできません。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
         <source>The file cannot be synced.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>このファイルは同期されません。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
@@ -2285,12 +2285,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>CSync failed to access</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync は接続できませんでした</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
         <source>The service is temporarily unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>サーバは一時的に利用できません。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
@@ -2300,7 +2300,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
         <source>An internal error number %1 occurred.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
@@ -2330,7 +2330,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
         <source>Filename is too long.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ファイル名が長すぎます</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
@@ -2885,7 +2885,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
         <source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダウンロードしたコンフリクトしているファイル名を変更</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list