[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 01/14: [tx-robot] updated from transifex
Sandro Knauß
hefee-guest at moszumanska.debian.org
Wed May 6 23:49:03 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.
commit 356fa737c5f3fa6236547d87b8306845424e30be
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date: Wed Apr 29 02:18:49 2015 -0400
[tx-robot] updated from transifex
---
translations/client_de.ts | 50 +++++++++++++++++++++++------------------------
translations/client_ja.ts | 16 +++++++--------
translations/client_sr.ts | 2 +-
3 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 3ca1208..6c0c756 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -900,7 +900,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konnte nicht in die Protokoll-Datei %1 schreiben</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1064,7 +1064,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1239,12 +1239,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="268"/>
@@ -1259,7 +1259,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
@@ -1457,7 +1457,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
<source>Continue blacklisting:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Blacklisting fortsetzen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/>
@@ -1483,12 +1483,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
<source>Error removing '%1': %2;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fehler beim Entfernen '%1': %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
<source>Could not remove directory '%1';</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konnte Verzeichnis '%1'; nicht entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1514,7 +1514,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1522,7 +1522,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1735,12 +1735,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1825,12 +1825,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
<source>Set &password </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&password festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
<source>Set &expiration date</source>
- <translation>Ablaufdatum s&etzen</translation>
+ <translation>Ablaufdatum setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
@@ -1840,7 +1840,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopieren &link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -1865,12 +1865,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
<source>Folder: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ordner: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
<source>P&assword protect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Passwort geschützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/>
@@ -1880,12 +1880,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
<source>Public shå requires a password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öffentliches Teilen erfordert ein Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/>
@@ -1911,12 +1911,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kann keinen Ordner zum Hochladen finden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
<source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eine Syncdatei selben Namens existiert. Die Datei kann nicht zur Synchronisation registriert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
@@ -2290,7 +2290,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync failed to access</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
@@ -2305,7 +2305,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
@@ -2890,7 +2890,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Die umbenannte, konfliktbehaftete Datei wurde heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index cbcf013..dc4a2e7 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -694,12 +694,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><b>警告:</b> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source><b>Warning:</b></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><b>警告:</b> </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&Search:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -899,7 +899,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ログファイル%1に書き込みできませんでした。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1131,7 +1131,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
<source>Sync the directory '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ディレクトリ'%1'を同期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
@@ -1486,7 +1486,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
<source>Could not remove directory '%1';</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ディレクトリ '%1'を削除できません;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1815,7 +1815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
<source>ownCloud Path:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>OwnCloudのパス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
@@ -1835,7 +1835,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&linkをコピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 04dda34..cc3057b 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -1881,7 +1881,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
- <translation>Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе дељења.</translation>
+ <translation>Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git
More information about the Pkg-owncloud-commits
mailing list