[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 133/218: [tx-robot] updated from transifex
Sandro Knauß
hefee-guest at moszumanska.debian.org
Sat Oct 17 14:30:58 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.
commit 5caf1ffb175c679132c4b434fe64e679154684ff
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date: Wed Sep 16 03:44:15 2015 -0400
[tx-robot] updated from transifex
---
translations/client_ca.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_cs.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_de.ts | 93 ++++++++++----------
translations/client_el.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_en.ts | 87 +++++++++---------
translations/client_es.ts | 123 +++++++++++++-------------
translations/client_es_AR.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_et.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_eu.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_fa.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_fi.ts | 87 +++++++++---------
translations/client_fr.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_gl.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_hu.ts | 87 +++++++++---------
translations/client_it.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_ja.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_nb_NO.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_nl.ts | 103 +++++++++++-----------
translations/client_pl.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_pt.ts | 90 ++++++++++---------
translations/client_pt_BR.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_ru.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_sk.ts | 205 ++++++++++++++++++++++---------------------
translations/client_sl.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_sr.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_sv.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_th.ts | 90 ++++++++++---------
translations/client_tr.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_uk.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_zh_CN.ts | 91 +++++++++----------
translations/client_zh_TW.ts | 87 +++++++++---------
31 files changed, 1533 insertions(+), 1430 deletions(-)
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 083c083..d29ef1e 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>No hi ha cap compte configurat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirma l'eliminació de la carpeta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Atura la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirmeu la reinicialització de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S'està sincronitzant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 com a <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S'ha desconnectat de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Hi ha carpetes noves que no s'han pogut sincronitzar perquè són massa grans: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Elimina la connexió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Trieu què sincronitzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continua la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Error d'autentificació: Aquest nom d'usuari o contrasenya son incorrectes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>temps excedit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Les credencials proporcionades no són correctes</translation>
</message>
@@ -511,11 +516,9 @@ Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Aquesta sincronització podria eliminar tots els fitxers en la carpeta de sincronització '%1'.
-Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que tots els fitxers han estat eliminats manualment.
-Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2586,11 +2589,6 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2702,6 +2700,11 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 5fa0cd1..8006dec 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Potvrdit odstranění složky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Ukončit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Potvrdit restartování složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Jsou dostupné nové adresáře, které nebyly synchronizovány z důvodu jejich nadměrné velikosti: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstranit připojení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Odstranit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Chyba ověření: Uživatelské jméno nebo heslo není správné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>vypršel časový interval</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</tran
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Tato synchronizace by smazala všechny soubory ve složce '%1'.
-Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím, že byly všechny soubory ručně odstraněny.
-Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2593,11 +2596,6 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
@@ -2709,6 +2707,11 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index b25b163..2675152 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@@ -113,138 +113,143 @@
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ordner anlegen fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Löschen des Ordners bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Synchonisation stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Zurücksetzen des Ordners bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Soll Ordner <i>%1</i> wirklich zurückgesetzt und die Datenbank auf dem Client neu aufgebaut werden?</p><p><b>Hinweis:</b>
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Größe des Ordnerinhalts mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn Ihr Administrator Sie ausdrücklich dazu auffordert.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation läuft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Einige neue Ordner wurden nicht synchronisiert, weil sie zu groß sind: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Möchten Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> stoppen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
@@ -371,12 +376,12 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<translation>Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>Zeitüberschreitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen.
-Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch gelöscht.
-Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -950,7 +953,7 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
<source>Ask confirmation before downloading folders larger than</source>
- <translation>Bestätigung abfragen, bevor Ordner mit einer Größe über %1 heruntergeladen werden.</translation>
+ <translation>Bestätigung erfragen, bevor große Ordner heruntergeladen werden. Grenze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
@@ -2589,11 +2592,6 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2705,6 +2703,11 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index daee63c..0861a5a 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Φακέλου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Διακοπή συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Επιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο ε [...]
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 ως <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Υπάρχουν νέοι φάκελοι που δεν συγχρονίσθηκαν επειδή είναι πολυ μεγάλοι: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>παρέλευση χρονικού ορίου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Αυτός ο συγχρονισμός θα αφαιρέσει όλα τα αρχεία από το φάκελο συγχρονισμού '%1'.
-Αυτό μπορεί να συμβεί επειδή ο φάκελος επαναρυθμίστηκε σιωπηλά, ή επειδή όλα τα αρχεία αφαιρέθηκαν χειροκίνητα.
-Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2594,11 +2597,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους στον φάκελο</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
@@ -2710,6 +2708,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index c992af3..34e58ab 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -99,8 +99,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -115,137 +115,142 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -372,12 +377,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -511,7 +516,7 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2584,11 +2589,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2700,6 +2700,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 5faf02b..a347a41 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Hubo un fallo al crear la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirmar la eliminación de la carpeta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Parando la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirme que desea restablecer la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>¿Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas debido a que son demasiado grandes: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Escoja qué sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Eliminar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>tiempo de espera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</tran
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
-Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a que todos los archivos fueron eliminados manualmente.
-¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -1742,7 +1745,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="211"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1755,7 +1758,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
<source>could not create folder %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se ha podido crear el directorio %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1768,7 +1771,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder '%1';</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se puedo eliminar el directorio '%1';</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
@@ -2576,32 +2579,27 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El directorio montado no está, temporalmente, disponible en el servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Se produjo un error al abrir un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>Error while reading folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Error al leer el directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
@@ -2631,12 +2629,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
@@ -2705,6 +2703,11 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
@@ -2813,7 +2816,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="457"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<source>Log in...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inicio de sesión...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="326"/>
@@ -2850,12 +2853,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>Log out everywhere</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cerrar sesión en todas partes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="455"/>
<source>Log in everywhere...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iniciar sesión en todas partes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
@@ -2968,7 +2971,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
@@ -3162,7 +3165,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
<source>%L1 KB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="128"/>
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index 23f9df3..a01ff37 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>No hay cuenta configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirmá la eliminación del directorio</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirme el reseteo de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p>< [...]
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Las credenciales otorgadas no son correctas</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Esta sincronización borraría todos los archivos en el directorio local de sincronización '%1'.
-Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o a que todos los archivos fueron borrados manualmente.
-¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2575,11 +2578,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2691,6 +2689,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 65fd65e..66e1003 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Kinnita kausta eemaldamist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Kinnita kataloogi algseadistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ühendatud %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eemalda ühendus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ava kaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Taasta sünroonimist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Eemalda sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Autentimise tõrge: Kasutajanimi või parool on vale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>aegumine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Sisestatud kasutajatunnused pole õiged</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>See sünkroniseering kustutab kõik failid sünkroniseeritavast '%1' kataloogist.⏎
-See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõikide failid käsitsi eemaldamine⏎
-Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2579,11 +2582,6 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2695,6 +2693,11 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>"Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 2511948..450507b 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Baieztatu karpetaren ezabatzea</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Leheneratzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>denbora iraungi da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Emandako kredentzialak ez dira zuzenak</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Sinkronizazioak '%1' sinkronizazio karpetako fitxategi guztiak ezabatuko ditu.
-Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz ezabatu direlako.
-Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2577,11 +2580,6 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2693,6 +2691,11 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index e11662c..7ecbe9c 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>قبول کردن پاک شدن پوشه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>قبول تنظیم مجدد پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>این همگام سازی تمام فایل ها در پوشه همگام سازی محلی را حذف کرده است '%1'.
-شاید به این علت که پوشه به آرارمی دوباره پیکربندی شده است، یا اینکه تمام فایل ها به صورت دستی حذف شده اند.
-آیا شما مطمئن هستید که می خواهید این عملیات را اجرا کنید؟</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2575,11 +2578,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2691,6 +2689,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 7d8529a..e28f846 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Vahvista kansion poisto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Lopeta synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Vahvista kansion alustus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 käyttäjänä <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Havaittu uusia kansioita, joita ei ole synkronoitu niiden suuren koon vuoksi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Poista synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Tunnistautumisvirhe: käyttäjätunnus tai salasana on väärin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>aikakatkaisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Annetut tilitiedot eivät ole oikein</translation>
</message>
@@ -510,7 +515,7 @@ Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translat
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2582,11 +2587,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eiät riitä alikansioiden lisäämiseen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
@@ -2698,6 +2698,11 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 0e1aed9..bc63be0 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de création du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirmer le retrait du dossier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Arrêter la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirmez la réinitialisation du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre [...]
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 en tant que <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Pas de connexion à %1 sur %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Certains nouveaux dossiers n'ont pas été synchronisés en raison de leur taille trop importante : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmer la suppression du compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le compte <i>%1</i>?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichiers ne seront supprimés</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Supprimer la connexion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Choisir le contenu à synchroniser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Supprimer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b>Aucun fichiers ne seront supprimés.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 utilisés. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 utilisés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Erreur d'authentification: nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>délai d'attente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Cette synchronisation supprimerait tous les fichiers du dossier de synchronisation '%1'.
-Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce que tous les fichiers ont été supprimés manuellement.
-Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2593,11 +2596,6 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des dossiers parents</translation>
@@ -2709,6 +2707,11 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
<translation>Ignoré à cause de la liste noire "Choisir le contenu à synchroniser".</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 01a58dc..98af704 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirmar a retirada do cartafol</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirmar o restabelecemento do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Hai cartafoles novos que non foron sincronizados, por seren grandes de máis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Escolla que sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>caducidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>As credenciais fornecidas non son correctas</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1».
-Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a que todos os ficheiros foron retirados manualmente.
-Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2588,11 +2591,6 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2704,6 +2702,11 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 10ff57a..bf3b147 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Nincs beállított kapcsolat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Könyvtár létrehozása nem sikerült</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Könyvtár törlésének megerősítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Szinkronizálás leállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Könyvtár visszaállítás megerősítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1, mint <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Csatlakozva: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Néhány új könyvtár nem lett szinkronizálva, mert túl nagyok: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Tényleg törölni szeretnéd a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Könyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Szinkronizálás törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Tényleg leszeretnéd állítani <i>%1</i> könyvtár szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>időtúllépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -509,7 +514,7 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2578,11 +2583,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2694,6 +2694,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 68047ba..65e2f6e 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Nessun account configurato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Conferma la rimozione della cartella</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Ferma la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Conferma il ripristino della cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 come <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Ci sono nuove cartelle condivise che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Rimuovi sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Errore di autenticazione: nome utente o password errati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>timeout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Le credenziali fornite non sono corrette</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1'.
-Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione manuale di tutti i file.
-Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2590,11 +2593,6 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
@@ -2706,6 +2704,11 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 1dde3be..6308152 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>アカウントが未設定です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>フォルダーの削除を確認</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>フォルダーのリセットを確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>同期を実行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation><i>%2</i> の %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 に接続</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>転送容量が大きいため、同期されていない新しいフォルダーがあります: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>フォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>同期フォルダーを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>タイムアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>入力された資格情報が正しくありません</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>この同期により、ローカルの同期フォルダー '%1'にある全ファイルが削除されます。
-これはフォルダーが黙って再構成されたか、すべてのファイルが手動で削除されたことが原因である場合があります。
-本当にこの操作を実行しますか?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2585,11 +2588,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2701,6 +2699,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>"同期対象先" ブラックリストにより無視されました。</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 87fb6fc..8532002 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Bekreft sletting av mappe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stopp synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Bekreft tilbakestilling av mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Vil du virkelig tilbakestille mappe <i>%1</i> og bygge klientdatabaesn på nytt?</p><p><b>NB:</b> Denne funksjonen er bare til bruk for vedlikehold. Ingen filer vil bli fjernet, men dette kan forårsake betydelig nettverkstrafikk og ta flere minutter eller timer å utføre, avhengig av størrelsen på mappen. Bruk denne muligheten bare hvis en administrator har rådet deg til det.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Det finnes nye mapper som ikke ble synkronisert fordi de er for store: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Fjern synkronoisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>tidsavbrudd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Oppgitt påloggingsinformasjon er feil</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translat
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Denne synkroniseringen vil fjerne alle filene i synkroniseringsmappen '%1'.
-Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene ble fjernet manuelt.
-Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2591,11 +2594,6 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
@@ -2707,6 +2705,11 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter</translation>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index ea3e897..533d3ba 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Maken map mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Bevestig het verwijderen van de map</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop synchroniseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Bevestig map reset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Wilt u map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></t [...]
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden omdat ze te groot zijn: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Openen map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Wat synchroniseren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Hervatten sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauzeren sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Verwijderen sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>time-out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>De verstrekte inloggegevens zijn niet juist</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</transl
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Deze synchronisatie zal alle bestanden in de synchronisatiemap '%1' verwijderen.
-Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle bestanden met de hand zijn verwijderd.
-Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -622,27 +625,27 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokale map %1 wordt al in de mapsync gebruikt. Kies een andere map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1169"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink bevat al een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1182"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink zit al in een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -650,7 +653,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
@@ -2592,11 +2595,6 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om sub-mappen aan te maken in die map</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
@@ -2708,6 +2706,11 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index f276ee7..e8bf7d6 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Nie udało się stworzyć katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Potwierdź usunięcie katalogu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Potwierdź reset folderu </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Podłączony do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otwórz katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Wybierz co synchronizować</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Przywróć synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>wygaśnięcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Podane dane logowania są nieprawidłowe</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Ta synchronizacja usunie wszystkie pliku z lokalnego folderu synchronizacji '%1'.
-Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub też wszystkie pliki zostały ręcznie usunięte.
-Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2580,11 +2583,6 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2696,6 +2694,11 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index b309ebd..5a46fce 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falhou a criação da pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Não foi posssível criar a pasta local<i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirmar Remover Pasta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Parar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirmar Repor Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conetado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sesão de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Existem pastas novas que não foram sincronizadas porque estas eram muito grandes: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Deseja mesmo remover a ligação a esta conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> apaga quaisquer ficheiros.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover ligação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir a pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Escolher o Que Sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> apaga quaisquer ficheiros.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo pastas de rede ou partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Erro de autenticação: O nome de utilizador ou a senha estão errados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>tempo expirado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>As credenciais fornecidas não estão correctas</translation>
</message>
@@ -510,10 +515,9 @@ Por favor, vá às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</tra
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Esta sincronização irá remover todos os ficheiros sincronizados na pasta local '%1'.
-Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2587,11 +2591,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2703,6 +2702,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando</translation>
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 8721edf..be1327d 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirmar Remoção da Pasta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Parar de sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Confirme Reiniciar Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Assibndado por %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Há novas pastas que não foram sincronizados, porque elas são muito grandes: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Escolher o que Sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Resumir sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>Remover sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Erro de autenticação. Ou nome de usuário ou senha está errada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>tempo limite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta sincronizada '%1'.
-Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arquivos foram removidos manualmente.
-Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2590,11 +2593,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Erro ao ler pasta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
@@ -2706,6 +2704,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 798e2b4..b349da6 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания каталога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Подтвердите удаление каталога</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Подтвердить сброс каталога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить каталог <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Заметка:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера каталога, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может вызвать передачу большого объема данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p [...]
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 как <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Есть новые каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Уточнить объекты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продолжить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>тайм-аут</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Введённые учётные данные не верны</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Это действие может удалить все файлы в локальном каталоге '%1'.
-Это может произойти из-за того, что этот каталог был незаметно перенастроен, или все файлы были удалены вручную.
-Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2593,11 +2596,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2709,6 +2707,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 7d78964..5b1eae5 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -73,17 +73,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="73"/>
<source>Remove the account configuration from the client</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odstrániť nastavenia účtu z klienta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Remove Account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odstrániť účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="97"/>
<source>Storage space: ...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Úložný priestor: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="167"/>
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Žiadny účet nie je nastavený.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Potvrdiť odstránenie priečinka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Potvrdiť zresetovanie priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 ako <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odhlásený z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vymazať pripojenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
@@ -253,17 +258,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="95"/>
<source>Signed out</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odhlásený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="97"/>
<source>Disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odpojený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
<source>Connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pripojené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
@@ -273,12 +278,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
<source>Network error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba siete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
<source>Configuration error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Chyba overenia: Používateľské meno alebo heslo nie je správne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>vypršal časový limit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Poskytnuté poverenia nie sú správne</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v synchronizačnom priečinku '%1'.
-Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetky súbory manuálne odstránené.
-Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -546,12 +549,12 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="873"/>
<source> (backup)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="878"/>
<source> (backup %1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1087"/>
@@ -688,7 +691,7 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="141"/>
<source>%1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
@@ -698,7 +701,7 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="182"/>
<source>Signed out</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odhlásený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
@@ -708,27 +711,27 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>Syncing %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synchronizuje sa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="792"/>
<source>download %1/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>stiahnuť %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
<source>u2193 %1/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="800"/>
<source>upload %1/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>nahrať %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="802"/>
<source>u2191 %1/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="807"/>
@@ -757,7 +760,7 @@ Celkom zostáva %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<source>Waiting...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Čakajte...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
@@ -767,7 +770,7 @@ Celkom zostáva %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
<source>Preparing to sync...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Príprava na synchronizáciu...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -954,7 +957,7 @@ Celkom zostáva %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
@@ -969,7 +972,7 @@ Celkom zostáva %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
<source>Add an Account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pridanie účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="167"/>
@@ -1028,7 +1031,7 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synchronizovať skryté súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
@@ -1043,12 +1046,12 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
<source>Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Povoliť vymazanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
@@ -1355,7 +1358,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
<source>Update Check</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrola aktualizácií</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1383,7 +1386,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sychronizovať priečinok '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
@@ -1749,7 +1752,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
<source>could not create folder %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>nemožno vytvoriť priečinok %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1762,7 +1765,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder '%1';</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nemožno odstrániť priečinok '%1'; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
@@ -1981,7 +1984,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyžaduje sa proxy autentifikácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
@@ -1991,12 +1994,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proxy server vyžaduje používateľské meno a heslo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
@@ -2193,7 +2196,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="528"/>
<source>Please Set Password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prosím nastavte si heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="564"/>
@@ -2235,7 +2238,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="617"/>
<source>Cannot find a folder to upload to.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nemožno nájsť priečinok na nahrávanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="651"/>
@@ -2430,7 +2433,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nedôveryhodný certifikát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
@@ -2586,11 +2589,6 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2683,7 +2681,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Neplatné znaky, premenujte prosím "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
@@ -2702,6 +2700,11 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
@@ -2803,7 +2806,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
@@ -2892,7 +2895,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="253"/>
<source>Account %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Účet %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="530"/>
@@ -2970,7 +2973,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Spustiť novú synchronizáciu (Vymaže obsah lokálneho priečinka!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
@@ -3149,17 +3152,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/>
<source>%L1 GB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/>
<source>%L1 MB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
<source>%L1 KB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="128"/>
@@ -3169,37 +3172,37 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="306"/>
<source>%Ln year(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%Ln rok(y-ov)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="307"/>
<source>%Ln month(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%Ln mesiac(e-ov)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="308"/>
<source>%Ln day(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%Ln deň(dni-dní)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="309"/>
<source>%Ln hour(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%Ln hodina(y-ín)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="310"/>
<source>%Ln minute(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%Ln minúta(y-minút)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="311"/>
<source>%Ln second(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%Ln sekunda(y-sekúnd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>0 seconds</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>0 sekúnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="336"/>
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 34489fc..61491c4 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zaustavi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Potrdi ponastavitev mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Izbor map za usklajevanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>časovni zamik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Podana poverila niso pravilna.</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Z usklajevanjem bodo odstranjene vse datoteke v usklajevani mapi '%1'.
-Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile spremenjene nastavitve.
-Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2580,11 +2583,6 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2696,6 +2694,11 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 1555df7..ca0bf82 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Није подешен налог.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Потврда уклањања фасцикле</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Потврда ресетовања фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Заиста желите да ресетујете фасциклу <i>%1</i> и поново изградите базу клијента?</p><p><b>Напомена:</b> Ова функција је намењена за сврху одржавања. Фајлови неће бити уклоњени, али ово може узроковати значајан пренос података и може трајати неколико минута или сати док се заврши, зависно од величине фасцикле. Користите ову опцију само ако вам је тако саветовао администратор.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Избор шта синхронизовати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>истек времена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Дати акредитиви нису исправни</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Синхронизација ће уклонити све фајлове у фасцикли „%1“
-Или је фасцикла тихо преподешена или су сви фајлови ручно уклоњени.
-Да ли заиста желите да обавите ову радњу?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2586,11 +2589,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2702,6 +2700,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index e38679b..95b3456 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Inget konto är konfigurerat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Bekräfta radering av mapp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Bekräfta återställning av mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Välj vad som ska synkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>timeout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>De angivna uppgifterna stämmer ej</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Denna synk skulle radera alla filer i mappen '%1'.
-Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla filer raderats manuellt.
-Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2579,11 +2582,6 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2695,6 +2693,11 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer </translation>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 5b8964b..f7b2c9b 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>ยกเลิกการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>ยืนยันการรีเซ็ตโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>คุณต้องการที่จะตั้งค่าโฟลเดอร์ <i>%1</i> และสร้างฐานข้อมูลไคลเอนต์ของคุณหรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b>ฟังก์ชั่นนี้ถูกออกแบบมาเพื่อวัตถุประสงค์ในการซ่อมบำรุงเท่านั้น จะไม่มีไฟล์ที่ถูกลบออก แต่นี้อาจทำให้เกิดการจราจรข้อมูลที่สำคัญและใช้เวลาหลายนาทีหรือชั่วโมงขึ้นอยู่กับขนาดของโฟลเดอร์ ใช้ตัวเลือกนี้หากได้รับคำแนะนำจากผู้ดูแลระบบของคุณ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>การดำเนินการเพื่อประสานข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 เช่น <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>มีโฟลเดอร์ใหม่ที่ไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะโฟลเดอร์มีขนาดใหญ่เกินไป: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>หรือ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>ลบการเชื่อมต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>ประสานข้อมูลอีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation>ลบการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>มีการใช้งาน %1 จาก %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบ: ทั้งชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>หมดเวลา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
@@ -510,10 +515,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>นี้จะลบไฟล์ทั้งหมดที่ประสานข้อมุลในโฟลเดอร์ '%1'
-นี้อาจจะเป็นเพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ทั้งหมดที่ถูกลบออกด้วยตนเอง คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2583,11 +2587,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยในโฟลเดอร์นั้น</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก</translation>
@@ -2699,6 +2698,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู</translation>
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 719d0cb..fa099bf 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Hiçbir hesap yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturma başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Klasör Kaldırma İşlemini Onayla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Klasör Sıfırlamayı Onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation>Çok büyük olduklarından eşitlenmemiş yeni klasörler mevcut: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Klasörü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Ne Eşitleneceğini Seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeye devam et</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanımda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya parola hatalı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>zaman aşımı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil</translation>
</message>
@@ -510,11 +515,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
-Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el ile kaldırılmış olmasından olabilir.
-Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2588,11 +2591,6 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2704,6 +2702,11 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>"Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 6df81ef..b371891 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Підтвердіть видалення каталогу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Підтвердіть скидання теки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Ви дійсно бажаєте скинути теку <i>%1</i> та перебудувати клієнтську базу даних?</p><p><b>Зверніть увагу:</b> Дана функція призначена лише для технічного обслуговування. Файли не будуть видалені, але, в залежності від розміру теки, операція може зайняти від кількох хвилин до кількох годин та може бути переданий великий обсяг даних. Використовуйте дану операцію лише за рекомендації адміністратора.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>час вичерпано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Введені дані не вірні</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Ця синхронізація видалить усі файли з теки синхронізації '%1'.
-Це може бути через те, що тека була переналаштована або усі файли були видалені з неї вручну.
-Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2585,11 +2588,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2701,6 +2699,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати"</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index fc1cdb1..1bd2b3c 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>没有配置的帐号。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>文件夹创建失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation><p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>确认移除文件夹</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>确认文件夹重置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>您真希望重置文件夹 <i>%1</i> 并重新构建您的客户端数据库吗?</p><p><b>注意:</b>此功能设计仅用作维护操作。没有文件将被移除,但这将导致大量的数据传输。根据文件夹的大小,这一过程将持续几分钟到几小时。请仅在管理员指导的情况下使用此功能。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>同步正在运行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>连接到 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>远程服务器%1暂时不可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>从 %1 登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>选择同步内容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation>认证失败:用户名或密码错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>超时</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>提供的证书不正确</translation>
</message>
@@ -509,11 +514,9 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>这个同步将会移除在同步文件夹 %1 下的所有文件。
-这可能因为该文件夹被默默地重新配置过,或者所有的文件被手动地移除了。
-你确定执行该操作吗?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
@@ -2580,11 +2583,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2696,6 +2694,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>已忽略(“选择同步内容”黑名单)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退</translation>
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 96105e7..1229a71 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -97,8 +97,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
@@ -113,137 +113,142 @@
<translation>沒有設置帳號。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="212"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="248"/>
- <source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>資料夾移除確認</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="266"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>資料夾重設確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="374"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="506"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="156"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation>選擇要同步的項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="260"/>
+ <source>Confirm Sync Removal</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
</message>
@@ -370,12 +375,12 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation>逾時</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -509,7 +514,7 @@ Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
-This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
+This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2573,11 +2578,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
- <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders that folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
@@ -2689,6 +2689,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git
More information about the Pkg-owncloud-commits
mailing list