[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 440/484: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Wed Dec 16 00:38:18 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit 0b5b4a5eea14b18e6a34dcc596c35afaa8ac0c49
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Mon Nov 30 02:22:16 2015 -0500

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_nl.ts | 72 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 8384574..1f2ea37 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -156,12 +156,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="318"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="324"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="350"/>
@@ -350,7 +350,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="407"/>
         <source>List of ignored or erroneous files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lijst van genegeerde of foutieve bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="411"/>
@@ -365,22 +365,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="417"/>
         <source>Not Synced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Niet gesynchroniseerd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="438"/>
         <source>server activity list</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>overzicht serveractiviteit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="442"/>
         <source>sync activity list</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>overzicht syncactiviteit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="445"/>
         <source>not syned items list</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>overzicht niet-gesynchroniseerde objecten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
@@ -390,7 +390,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
         <source>The %1 has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De %1 is gekopieerd naar het klembord.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -409,7 +409,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
         <source>Server Activities</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serveractiviteiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
@@ -424,7 +424,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
         <source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -703,7 +703,7 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
         <source>Waiting to start syncing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
@@ -841,12 +841,12 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
         <source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
         <source>Fetching folder list from server...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mappenlijst ophalen van de server...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="795"/>
@@ -857,13 +857,13 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="830"/>
         <source>, '%1'</source>
         <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
         <source>'%1'</source>
         <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>'%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="858"/>
@@ -951,7 +951,7 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Toevoegen Sync verbinding</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1114,32 +1114,32 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
         <source>&Launch on System Startup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Starten bij systeemstart</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
         <source>Show &Desktop Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tonen &desktopberichten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
         <source>Use &Monochrome Icons</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gebruik &monochrome pictogrammen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
         <source>Edit &Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bewerken &genegeerde bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
         <source>Ask &confirmation before downloading folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vraag &bevestiging voordat mappen worden gedownload groter dan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="129"/>
         <source>S&how crash reporter</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>T&onen crash reporter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
@@ -1473,7 +1473,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="128"/>
         <source>Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Qt >= 5.4 is vereist om de bandbreedte-limieten toe te passen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1508,12 +1508,12 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
         <source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 versie %2 beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
         <source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nieuwe %1 versie %2 beschikbaar. Gebruik de systeemupdate tool om te installeren.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
@@ -1853,12 +1853,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
         <source>The download would reduce free disk space below %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De download zou de vrije schijfruimte beperken tot onder %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
         <source>Free space on disk is less than %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vrije schijfruimte is minder dan %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
@@ -1922,7 +1922,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
         <source>Could not remove folder '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kon map '%1' niet verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
@@ -2028,7 +2028,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="698"/>
         <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2071,7 +2071,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Local sync protocol</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokaal sync protocol</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="71"/>
@@ -2281,7 +2281,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="91"/>
         <source>The server does not allow sharing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De server staat delen niet toe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2375,7 +2375,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="20"/>
         <source>Share with users, groups or remote users ...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Delen met gebruikers, groepen of externe gebruikers ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2791,7 +2791,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
         <source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
@@ -2806,7 +2806,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
         <source>Access is forbidden</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Toegang verboden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
@@ -2856,7 +2856,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
         <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="686"/>
@@ -2960,7 +2960,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="147"/>
         <source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="152"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list