[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 04/171: [tx-robot] updated from transifex
Sandro Knauß
hefee-guest at moszumanska.debian.org
Wed Feb 17 09:36:42 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
hefee-guest pushed a commit to annotated tag upstream/2.1.1+dfsg
in repository owncloud-client.
commit c01220fd95ba3cefad7e96e7b18c2a1732c9eebe
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date: Fri Dec 4 02:18:36 2015 -0500
[tx-robot] updated from transifex
---
translations/client_es.ts | 60 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index da2f2cd..8fec751 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -78,7 +78,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
@@ -115,7 +115,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
<source>Add new</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Añadir nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
@@ -186,7 +186,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
<source>%1 in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
@@ -319,7 +319,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="264"/>
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Debe volver a hacer login para continuar usando la cuenta %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -332,7 +332,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="138"/>
<source>(disconnected)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(desconectado)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -340,7 +340,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="396"/>
<source>Server Activity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Actividad del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="401"/>
@@ -365,22 +365,22 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="417"/>
<source>Not Synced</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No sincronizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="438"/>
<source>server activity list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>lista de actividad del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="442"/>
<source>sync activity list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>lista de actividad de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="445"/>
<source>not syned items list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>lista de artículos no sincronizados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
@@ -390,7 +390,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
<source>The %1 has been copied to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El %1 ha sido copiado al portapapeles.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -409,7 +409,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
<source>Server Activities</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Actividades del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
@@ -424,7 +424,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><br/>Cuenta %1 no tiene habilitado actividades.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -856,13 +856,13 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="843"/>
<source>, '%1'</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>, '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="846"/>
<source>'%1'</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>'%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="871"/>
@@ -1851,12 +1851,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La descarga reduciría el espacio libre en disco por debajo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="369"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Espacio libre en el disco es inferior a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="479"/>
@@ -1920,7 +1920,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder '%1'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>No se pudo eliminar la carpeta '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
@@ -2253,7 +2253,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="47"/>
@@ -2278,7 +2278,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="91"/>
<source>The server does not allow sharing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El servidor no permite compartir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2400,7 +2400,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharewidget.ui" line="80"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="214"/>
@@ -2803,7 +2803,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>Access is forbidden</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Acceso prohibido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
@@ -2853,7 +2853,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="686"/>
@@ -3074,12 +3074,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="444"/>
<source>Log out of all accounts</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Terminar sessión en todas las cuentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iniciar sesión en todas las cuentas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
@@ -3331,27 +3331,27 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="445"/>
<source>%1 day(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>hace %1 día(s)</numerusform><numerusform>hace %1 día(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
<source>%1 hour(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>hace %1 hora(s)</numerusform><numerusform>hace %1 hora(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
<source>Less than a minute ago</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hace menos de un minuto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
<source>%1 minute(s) ago</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>hace %1 minuto</numerusform><numerusform>hace %1 minuto(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
<source>Some time ago</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hace unos momentos</translation>
</message>
</context>
<context>
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git
More information about the Pkg-owncloud-commits
mailing list