[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 113/171: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Wed Feb 17 09:36:57 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to annotated tag upstream/2.1.1+dfsg
in repository owncloud-client.

commit 9d6d14d6235a82cfd19e5d595a0a54685cf25ff0
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Fri Jan 15 02:18:51 2016 -0500

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_es.ts | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_th.ts |  2 +-
 2 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 6e4f3d8..8176204 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -130,7 +130,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
@@ -145,12 +145,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
@@ -327,12 +327,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
         <source>%1 on %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 en %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
         <source>%1 on %2 (disconnected)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 en %2 (desconectado)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -370,17 +370,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
         <source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
         <source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
         <source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La lista de elementos no sincronizados se ha copiado al portapapeles.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
@@ -840,7 +840,7 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
         <source>Fetching folder list from server...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obtención de lista de carpetas del servidor...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="809"/>
@@ -945,7 +945,7 @@ Tiempo restante %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Añadir Sincronización de Conexión</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1108,17 +1108,17 @@ Tiempo restante %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
         <source>&Launch on System Startup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Ejecutar al iniciar el sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
         <source>Show &Desktop Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostrar &Notificaciones de Escritorio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
         <source>Use &Monochrome Icons</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usar Iconos &Monocromáticos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
@@ -1128,12 +1128,12 @@ Tiempo restante %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
         <source>Ask &confirmation before downloading folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Preguntar antes de descargar carpetas de más de</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="129"/>
         <source>S&how crash reporter</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>M&ostrar el informe de fallos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
@@ -1897,7 +1897,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="155"/>
         <source>could not delete file %1, error: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>no pudo borrar el archivo %1, error: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="163"/>
@@ -2064,7 +2064,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Local sync protocol</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Protocolo de sincronización local</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="71"/>
@@ -2376,7 +2376,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="217"/>
         <source>No results for '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No hay resultados para '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2798,7 +2798,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
         <source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync falló debido a un permiso denegado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
@@ -2928,7 +2928,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
         <source>Synchronisation Log</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registro de Sincronización</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2967,7 +2967,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="201"/>
         <source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="206"/>
@@ -3341,7 +3341,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index a1ae335..fe6a7fe 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -2373,7 +2373,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="217"/>
         <source>No results for '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list