[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 125/171: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Wed Feb 17 09:36:58 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to annotated tag upstream/2.1.1+dfsg
in repository owncloud-client.

commit 2c6546f46f71f8f1bc63c72ddd3a62cc79d178f6
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Wed Jan 20 02:18:29 2016 -0500

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_pt.ts | 78 +++++++++++++++++++++++------------------------
 translations/client_sl.ts | 52 +++++++++++++++----------------
 2 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 030e0bf..2bfb673 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -370,17 +370,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
         <source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
         <source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
         <source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
@@ -419,7 +419,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
         <source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><br/>Conta %1 não tem atividades ativada.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -698,7 +698,7 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1102"/>
         <source>Waiting to start syncing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>À espera de começar a sincronização.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1105"/>
@@ -835,29 +835,29 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
         <source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adicionar pasta está desativado porque você já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Se deseja sincronizar várias pastas, por favor remova a atualmente configurada pasta de raiz.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
         <source>Fetching folder list from server...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obtendo lista de pastas do servidor...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="809"/>
         <source>Checking for changes in '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Procurando por alterações em '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="844"/>
         <source>, '%1'</source>
         <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="847"/>
         <source>'%1'</source>
         <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>'%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
@@ -945,7 +945,7 @@ Tempo total restante %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adicionar Ligação de Sincronização</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1108,7 +1108,7 @@ Tempo total restante %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
         <source>&Launch on System Startup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&Iniciar com o Arranque do Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
@@ -1118,22 +1118,22 @@ Tempo total restante %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
         <source>Use &Monochrome Icons</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usar Ícones &Monocromáticos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
         <source>Edit &Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editar Ficheiros &Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
         <source>Ask &confirmation before downloading folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pedir &confirmação antes de descarregar pastas maiores que</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="129"/>
         <source>S&how crash reporter</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>M&ostrar relatório de erros</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
@@ -1467,7 +1467,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="128"/>
         <source>Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Qt >= 5.4 é necessário a fim de utilizar o limite tráfego</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1502,12 +1502,12 @@ privilégios adicionais durante o processo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
         <source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 versão %2 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
         <source>New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nova %1 versão %2 disponível. Por favor utilize a ferramenta de atualização d sistema para a instalar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
@@ -1846,7 +1846,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="373"/>
         <source>The download would reduce free disk space below %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O download pode reduzir o espaço livre em disco para abaixo de %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="378"/>
@@ -1897,7 +1897,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="155"/>
         <source>could not delete file %1, error: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="163"/>
@@ -1920,7 +1920,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
         <source>Could not remove folder '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não foi possível remover a pasta '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
@@ -2021,7 +2021,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="708"/>
         <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O servidor não reconheceu a última parte. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2064,7 +2064,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Local sync protocol</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Protocolo de sincronização local</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="71"/>
@@ -2259,7 +2259,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Diálogo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="47"/>
@@ -2284,7 +2284,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="91"/>
         <source>The server does not allow sharing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O servidor não permite partilhas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2377,7 +2377,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="217"/>
         <source>No results for '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sem resultados para '%1'</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2754,7 +2754,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
         <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
         <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
@@ -2799,7 +2799,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
         <source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>CSync falhou devido a permissão não tratada negada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
@@ -2814,7 +2814,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
         <source>Access is forbidden</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O acesso é proibido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
@@ -2929,7 +2929,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
         <source>Synchronisation Log</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Log de Sincronização</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2968,7 +2968,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="201"/>
         <source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="206"/>
@@ -3025,7 +3025,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="566"/>
         <source>Checking for changes in '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Procurando por alterações em '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
@@ -3085,12 +3085,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="444"/>
         <source>Log out of all accounts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sair de todas as contas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
         <source>Log in to all accounts...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entrar em todas as contas...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
@@ -3342,7 +3342,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3350,17 +3350,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="445"/>
         <source>%1 day(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 dia atrás</numerusform><numerusform>%1 dias atrás</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
         <source>%1 hour(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 hora(s) atrás</numerusform><numerusform>%1 hora(s) atrás</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
         <source>Less than a minute ago</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menos de um minuto atrás</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 6becbbc..9b444d0 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -110,7 +110,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
         <source>Add new</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dodaj novo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
@@ -125,12 +125,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
         <source>Choose what to sync</source>
-        <translation>Izbor datotek za usklajevanje</translation>
+        <translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odstrani povezavo mape usklajevanja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
@@ -140,7 +140,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
         <source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
@@ -175,17 +175,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
         <source>%1 in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 v uporabi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
         <source>%1 as <i>%2</i></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 kot <i>%2</i></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
         <source>Connected to %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Povezano z %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
@@ -215,7 +215,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Potrdi odstranitev računa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
@@ -304,7 +304,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
         <source>Configuration error</source>
-        <translation>Napaka v nastavitvah</translation>
+        <translation>Napaka nastavitve</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
@@ -327,7 +327,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
         <source>%1 on %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 na %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
@@ -340,7 +340,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
         <source>Server Activity</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dejavnost strežnika</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
@@ -350,7 +350,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
         <source>List of ignored or erroneous files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seznam prezrtih datotek ali datotek z napako</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
@@ -404,7 +404,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
         <source>Server Activities</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dejavnosti strežnika</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
@@ -680,12 +680,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="885"/>
         <source> (backup)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(varnostna kopija)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="890"/>
         <source> (backup %1)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(varnostna kopija %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1099"/>
@@ -842,25 +842,25 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="809"/>
         <source>Checking for changes in '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preverjanje za spremembe v '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="844"/>
         <source>, '%1'</source>
         <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="847"/>
         <source>'%1'</source>
         <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>'%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
         <source>Syncing %1</source>
         <extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usklajevanje %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="874"/>
@@ -877,7 +877,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="880"/>
         <source>u2193 %1/s</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>u2193 %1/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="887"/>
@@ -1120,7 +1120,7 @@ Skupaj še %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
         <source>Edit &Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uredi &prezrte datoteke</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="105"/>
         <source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
-        <translation>Shrani beleženje v dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje.</translation>
+        <translation>Shrani dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
@@ -2731,12 +2731,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
         <source>An error occurred while opening a folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Med odpiranjem mape je prišlo do napake.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
         <source>Error while reading folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Napaka med branjem mape</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
@@ -2802,7 +2802,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
         <source>Access is forbidden</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dostop je prepovedan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
@@ -3013,7 +3013,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="566"/>
         <source>Checking for changes in '%1'</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preverjanje za spremembe v '%1'</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list