[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 108/470: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Thu May 12 16:24:51 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit a441e4e30d02cfe9c22be6020f3bc09a9762b6d5
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Sat Mar 5 02:19:40 2016 -0500

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_nl.ts | 10 +++++-----
 translations/client_pl.ts | 18 +++++++++---------
 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 0ceb101..efde249 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -200,7 +200,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="628"/>
         <source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
-        <translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden omdat ze te groot zijn:</translation>
+        <translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
@@ -629,7 +629,7 @@ Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</transl
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation>Deze sync zou alle bestanden in syncmap '%1' verwijderen.
-Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat alle bestanden handmatig zijn verwijderd.
+Dat zou kunnen gebeuren, omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat alle bestanden handmatig zijn verwijderd.
 Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1847,7 +1847,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="327"/>
         <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
-        <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
+        <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="376"/>
@@ -2891,7 +2891,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
         <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
-        <translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
+        <translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
@@ -2917,7 +2917,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
-        <translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
+        <translation>Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 6efe4ad..8f226e2 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -2249,7 +2249,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Okno dialogowe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="47"/>
@@ -2274,7 +2274,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="96"/>
         <source>The server does not allow sharing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serwer nie zezwala na współdzielenie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2297,12 +2297,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
         <source>Set &password </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustaw &hasło</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
         <source>Set &expiration date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustaw &datę wygaśnięcia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
@@ -3381,7 +3381,7 @@ Kliknij</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
         <source>in the future</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>w przyszłości</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
@@ -3391,12 +3391,12 @@ Kliknij</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
         <source>now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>teraz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
         <source>Less than a minute ago</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mniej niż minutę temu</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
@@ -3406,7 +3406,7 @@ Kliknij</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
         <source>Some time ago</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jakiś czas temu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3424,7 +3424,7 @@ Kliknij</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="127"/>
         <source>%L1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%L1 KB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="130"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list