[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 157/470: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Thu May 12 16:24:57 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit 97e323ac3a137d7bf29de42ace89f65532f20a3c
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Wed Mar 16 02:19:14 2016 -0400

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_de.ts |  2 +-
 translations/client_sl.ts | 74 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 2 files changed, 41 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 3ba5bed..ed9c1c3 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -3080,7 +3080,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
         <source>Unsupported Server Version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>nicht unterstütze Server Version</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 8909395..0c9317f 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -175,7 +175,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
@@ -215,7 +215,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="673"/>
         <source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem <b>ne bo</b> izbrisana nobena datoteka.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
@@ -246,12 +246,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="335"/>
         <source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve..</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="479"/>
@@ -621,14 +621,17 @@
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1106"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
+Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Z usklajevanjem bodo odstranjene vse datoteke v usklajevani mapi '%1'.
+Mapa je bila morda odstranjena, ali pa so bile spremenjene nastavitve.
+Ali ste prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1127"/>
@@ -768,17 +771,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1197"/>
         <source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krajevna mapa %1 je simbolna povezava. Cilj povezave že vsebuje mapo, ki je uporabljena pri povezavi usklajevanja mape. Izberite drugo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1204"/>
         <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1210"/>
         <source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krajevna mapa %1 je simbolna povezava. Cilj povezave že vsebuje mapo, ki je uporabljena pri povezavi usklajevanja mape. Izberite drugo.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -796,7 +799,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="243"/>
         <source>Syncing selected files in your account with</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usklajevanje izbranih datotek računa z</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
@@ -927,7 +930,7 @@ Skupaj še %5</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
         <source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>V pripravi je %n druga map ...</numerusform><numerusform>V pripravi sta %n drugi mapi ...</numerusform><numerusform>V pripravi so %n druge mape ...</numerusform><numerusform>V pripravi je %n drugih map ...</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
@@ -963,7 +966,7 @@ Skupaj še %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
         <source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Oznaka mape je opisno ime za usklajevano povezavo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
@@ -1108,7 +1111,7 @@ Skupaj še %5</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
         <source>&Launch on System Startup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaženi ob &zagonu sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
@@ -1161,7 +1164,10 @@ Skupaj še %5</translation>
 User: %2
 Account: %3
 </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vpisati je treba geslo:
+
+Uporabnik: %2
+Račun: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="40"/>
@@ -1420,7 +1426,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
         <source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Omeji prenos na 3/4 ocenjene pasovne širine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
@@ -1593,7 +1599,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
         <source>Configure client-side TLS certificate</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nastavitev odjemalčevega potrdila TLS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
@@ -2059,7 +2065,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Local sync protocol</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krajevni protokol usklajevanja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="71"/>
@@ -2099,7 +2105,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zahtevana je overitev posredniškega strežnika</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
@@ -2275,7 +2281,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="96"/>
         <source>The server does not allow sharing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Strežnik ne podpira souporabe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3066,7 +3072,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="235"/>
         <source>Unsupported Server Version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nepodprta različica strežnika</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
@@ -3086,37 +3092,37 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
         <source>Account synchronization is disabled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Usklajevanje računa je onemogočeno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="378"/>
         <source>Unpause all folders</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nadaljuj usklajevanje vseh map</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
         <source>Pause all folders</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustavi usklajevanje vseh map</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="496"/>
         <source>Unpause all synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nadaljuj usklajevanje vsega</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
         <source>Unpause synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nadaljuj usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
         <source>Pause all synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustavi vse usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="508"/>
         <source>Pause synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ustavi usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
@@ -3444,32 +3450,32 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="305"/>
         <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln let</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="306"/>
         <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln mesecev</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="307"/>
         <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln dni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="308"/>
         <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln ur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="309"/>
         <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln minut</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="310"/>
         <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%Ln sekund</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
@@ -3500,7 +3506,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="270"/>
         <source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><p><small>Izgrajeno na osnovi predelave Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 z uporabo Qt %5, %6</small></p></translation>
     </message>
 </context>
 <context>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list