[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 22/78: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Fri Jun 24 16:29:38 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit 1a3c9a9c1a71e50f4ff47abc532e9ee1345353a8
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Thu May 19 02:19:20 2016 -0400

    [tx-robot] updated from transifex
---
 translations/client_ca.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_cs.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_de.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_el.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_en.ts    | 40 +++++++++++++++++-----------------
 translations/client_es.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_es_AR.ts | 42 +++++++++++++++++------------------
 translations/client_et.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_eu.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_fa.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_fi.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_fr.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_gl.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_hu.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_it.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_ja.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_nb_NO.ts | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_nl.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_pl.ts    | 46 +++++++++++++++++++--------------------
 translations/client_pt.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_pt_BR.ts | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_ru.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_sk.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_sl.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_sr.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_sv.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_th.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_tr.ts    | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_uk.ts    | 40 +++++++++++++++++-----------------
 translations/client_zh_CN.ts | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 translations/client_zh_TW.ts | 52 ++++++++++++++++++++++----------------------
 31 files changed, 786 insertions(+), 786 deletions(-)

diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 6b04339..9717529 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -997,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1020,7 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Introduïu la ruta del directori local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Seleccioneu la carpeta font</translation>
     </message>
@@ -1028,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Crea una carpeta remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>La carpeta s'ha creat correctament a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Autentificació fallida en accedir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>No s'ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Ha fallat en llistar una carpeta. Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Ja s'està sincronitzant aquest directori.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel.</translation>
     </message>
@@ -1081,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Trieu què sincronitzar: podeu seleccionar opcionalment quines subcarpetes remotes no voleu sincronitzar.</translation>
     </message>
@@ -3564,33 +3564,33 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln any/s</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mes/os</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dia/es</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln hora/es</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minut/s</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln segon/s</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 0ec0b78..8d3ad7d 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Přidat synchronizaci adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Přidat synchronizační připojení</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
         <translation>Zadejte cestu k místní složce.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Zvolte zdrojovou složku</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Vytvořit vzdálenou složku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Zadejte název nově vytvářené složky níže '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Ověření selhalo při připojení %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Chyba při vypsání adresáře. Chyba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte prosím synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Výběr synchronizace: Můžete dodatečně označit podsložky, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
     </message>
@@ -3568,33 +3568,33 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln rok(ů)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln měsíc(ů)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dny(ů)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln hodina(y)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minuta(y)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln sekunda(y)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index f4abd70..ea1c743 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -1000,12 +1000,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -1023,7 +1023,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
         <translation>Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Den Quellordner wählen</translation>
     </message>
@@ -1031,52 +1031,52 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
     </message>
@@ -1084,7 +1084,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können optional Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
     </message>
@@ -3566,33 +3566,33 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln Jahr(e)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln Monat(e)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln Tag(e)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln Stunde(n)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln Minute(n)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln Sekunde(n)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index baf2bda..df7a74d 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -999,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού</translation>
     </message>
@@ -1022,7 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Επιλογή του φακέλου προέλευσης</translation>
     </message>
@@ -1030,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.</translation>
     </message>
@@ -1083,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Μπορείτε προαιρετικά να καταργήστε την επιλογή υποφακέλων που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
     </message>
@@ -3566,33 +3566,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln έτος(η)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln μήνας(ες)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln ημέρα(ες)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln ώρα(ες)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln λεπτό(ά)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln δευτερόλεπτο(α)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index 9364b9e..5f5e655 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -1028,12 +1028,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1051,7 +1051,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1059,52 +1059,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3594,32 +3594,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
+        <source>%n year(s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
+        <source>%n month(s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
+        <source>%n day(s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
+        <source>%n hour(s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
+        <source>%n minute(s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
+        <source>%n second(s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 6f935ab..62c14b8 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Añadir Sincronización de Conexión</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
         <translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Seleccione la carpeta de origen</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Crear carpeta remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>La carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Falló la autenticación al acceder a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Falló al listar una carpeta. Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Elija esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Este directorio ya se ha sincronizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Elija qué sinconizar: Opcionalmente puede deseleccionar subcarpetas remotas que no desee sincronizar</translation>
     </message>
@@ -3567,33 +3567,33 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln año(s)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln meses(s)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dia(s)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln hora(s)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minuto(s)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln segundos(s)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index e9a23e7..707e641 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Ingrese el path al directorio local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
     </message>
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Crear carpeta remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3554,33 +3554,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
+        <source>%n year(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
+        <source>%n month(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
+        <source>%n day(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
+        <source>%n hour(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
+        <source>%n minute(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln segundo(s)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index df3ed8c..82915f0 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Vali algne kaust</translation>
     </message>
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Loo kaugkaust</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
     </message>
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3556,33 +3556,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln aasta(t)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln kuu(d)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln päeva(a)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln tund(i)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minut(it)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln sekund(it)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index a7e518f..dcd1e19 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Gehitu Sinkronizazio Konexioa</translation>
     </message>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Sartu bertako karpeta berriaren bidea:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
     </message>
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Sortu Urruneko Karpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Autentikazioak huts egin du %1en sartzean</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Dagoeneko  <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.</translation>
     </message>
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Hautatu zer nahi duzun sinkronizatzea: Sinkronizatu nahi ez dituzun urruneko azpikarpetak desmarkatu ditzazkezu.</translation>
     </message>
@@ -3560,33 +3560,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln urte</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln hilabete</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln egun</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln ordu</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minutu</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln segundu</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 748454c..9b0ee66 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
     </message>
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است  %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>این پوشه همگام‌سازی شده است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3553,33 +3553,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln سال(s)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln ماه(s)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln روز(s)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln ساعت(s)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln دقیقه (s)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln ثانیه(s)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 2f0e546..ec21d67 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -997,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Lisää synkronointiyhteys</translation>
     </message>
@@ -1020,7 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Anna paikallisen kansion polku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Valitse lähdekansio</translation>
     </message>
@@ -1028,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Luo etäkansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Kansion listaaminen epäonnistui. Virhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1081,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Päätä mitä synkronoidaan: voit valinnaisesti jättää valitsematta etäkansioita, joita et halua synkronoitavan.</translation>
     </message>
@@ -3563,33 +3563,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln v</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln kk</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln pv</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln t</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln min</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln s</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 840e572..0b9d377 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Ajouter une Synchronisation</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
         <translation>Entrez le chemin du dossier local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Créer un dossier distant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Le dossier a été créé sur %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Erreur d'authentification lors de l'accès à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Impossible de lister un répertoire. Erreur : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Choisissez le contenu à synchroniser : vous pouvez éventuellement désélectionner les sous-dossiers distants que vous ne désirez pas synchroniser.</translation>
     </message>
@@ -3568,33 +3568,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln an(s)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mois</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln jour(s)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln heure(s)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minute(s)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln seconde(s)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index aca579e..f677612 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -997,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1020,7 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
     </message>
@@ -1028,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Crear un cartafol remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
     </message>
@@ -1081,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Escolla que sincronizar: Opcionalmente pode deselecionar subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
     </message>
@@ -3562,33 +3562,33 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln ano(s)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mes(es)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln día(s)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln hora(s)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minuto(s)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln segundo(s)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 7870bd8..658b991 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Adjon meg a helyi könyvtár elérési útját.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
     </message>
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3558,33 +3558,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%ln év</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%ln hónap</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln nap</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln óra</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln perc</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln másodperc</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 94b4c9d..fbfdec0 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Aggiungi connessione di sincronizzazione</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
         <translation>Digita il percorso della cartella locale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Crea cartella remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Impossibile elencare una cartella. Errore: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Selezionala per sincronizzare l'intero account</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Scegli cosa sincronizzare: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle remote che non desideri sincronizzare.</translation>
     </message>
@@ -3567,33 +3567,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln anno(i)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mese(i)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln giorno(i)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln ora(e)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minuto(i)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln secondo(i)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 332ef75..0c09ac8 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>同期フォルダーを追加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>同期接続を追加</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>ローカルフォルダーのパスを入力してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>ソースフォルダーを選択</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>リモートフォルダーを追加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation> '%1'の下に新しいフォルダーの名前を入力:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>%1 にフォルダーが作成されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>%1 アクセス中に認証に失敗しました</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>%1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>フォルダーをリストアップできません。エラー: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>アカウント全体を同期する場合はこちらを選択</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>このフォルダーはすでに同期されています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation><i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>すべてのファイルはすでに同期されています。他のフォルダーの同期は<b>サポートしていません</>。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>何を同期するか選択: 同期したくないリモートのサブフォルダーは、同期対象から外せます。</translation>
     </message>
@@ -3566,33 +3566,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln年</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Lnヶ月</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln日</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln時間</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln分</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln秒</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index c1e5afe..0df0585 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Legg til mappe-synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Legg til tilkobling for synkronisering</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
         <translation>Legg inn stien til den lokale mappen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Velg kildemappe</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Opprett ekstern mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Mappen ble opprettet på %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Autentisering feilet ved tilgang til %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Velg dette for å synkronisere en hel konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Denne mappen synkroniseres allerede.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Velg hva som skal synkroniseres: Du kan velge bort mapper som du ikke vil synkronisere.</translation>
     </message>
@@ -3568,33 +3568,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln år</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln måned(er)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dag(er)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln time(r)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minutt(er)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln sekund(er)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 41f9d8b..18ae6cd 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -1002,12 +1002,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Toevoegen Sync verbinding</translation>
     </message>
@@ -1025,7 +1025,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
         <translation>Geef het pad op naar de lokale map.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Selecteer de bronmap</translation>
     </message>
@@ -1033,52 +1033,52 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Externe map aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Tonen mappenlijst mislukt. Fout: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren. Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
     </message>
@@ -1086,7 +1086,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt optioneel submappen die u niet wilt synchroniseren deselecteren.</translation>
     </message>
@@ -3569,33 +3569,33 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln ja(a)r(en)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln maand(en)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dag(en)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln u(u)r(en)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minu(u)t(en)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln seconde(n)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index f250dff..fd0e17e 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Dodaj folder połączenia synchronizacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Dodaj połączenie synchronizacji</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
         <translation>Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Błąd autentykacji w dostępie do %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Wybierz co synchronizować: Możesz opcjonalnie odznaczyć podkatalogi, których nie chcesz synchronizować.</translation>
     </message>
@@ -3569,32 +3569,32 @@ Kliknij</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln rok(lat)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln miesiąc(ęcy)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dzień(dni)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
+        <source>%n hour(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
+        <source>%n minute(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
+        <source>%n second(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index ba23aa8..e78c637 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Adicionar Ligação de Sincronização</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
         <translation>Localização da pasta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Selecione a pasta de origem</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Criar Pasta Remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Introduza o nome da nova pasta a criar abaixo '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>A autenticação falhou ao acessar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Impossível criar a pasta em %1. Por favor valide manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Falha ao listar a pasta. Erro: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Escolha para sincronizar a sua conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Esta pasta já está a ser sincronizada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta 'parente' de <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor altere a configuração da pasta raiz de sincronização.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Escolher o que Sincronizar. Opcionalmente, é possível desmarcar sub pastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
     </message>
@@ -3567,33 +3567,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln ano(s)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mês/meses</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dia(s)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln hora(s)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minuto(s)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln segundo(s)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index d9deb4f..55bff85 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Adicionar Conexão de Sincronização de pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Adicionar Conexão de Sincronização</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
         <translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Selecione a pasta de origem</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Criar uma Pasta Remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Falha na autenticação acessando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Falha ao listar uma pasta. Erro: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Escolha o que Sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
     </message>
@@ -3568,33 +3568,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln ano(s)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mês(es)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dia(s)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln hora(s)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minuto(s)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln segundo(s)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 4edb618..66d03a7 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Добавить папку для синхронизации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Добавить подключение для синхронизации</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Укажите путь к локальному каталогу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Выберите исходный каталог</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Создать Удалённый Каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Введите имя каталога, который должен быть создан под '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Каталог успешно создан на %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Ошибка авторизации при доступе к %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Этот каталог уже выбран для синхронизации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Выберите Что Синхронизировать: Вы можете отменить выбор папок, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
     </message>
@@ -3567,33 +3567,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln год(лет)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln месяц(ев)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln день(дней)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln час(ов)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln минут(а)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln секунд(а)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index a30d247..896a3de 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -999,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1022,7 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Zadajte cestu do lokálneho priečinka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Vyberte zdrojový priečinok</translation>
     </message>
@@ -1030,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Vytvoriť vzdialený priečinok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Zlyhalo overenie pri pripojení %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Tento priečinok sa už synchronizuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
     </message>
@@ -1083,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Výber synchronizácie: Môžete dodatočne odobrať vzdialené podpriečinky, ktoré si neželáte synchronizovať.</translation>
     </message>
@@ -3560,33 +3560,33 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln rok(y-ov)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mesiac(e-ov)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln deň(dni-dní)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln hodina(y-ín)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minúta(y-minút)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln sekunda(y-sekúnd)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 2aead94..3329758 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -999,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Dodaj povezavo za usklajevanje mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Dodaj povezavo za usklajevanje</translation>
     </message>
@@ -1022,7 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Vpišite pot do krajevne mape.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Izbor izvorne mape</translation>
     </message>
@@ -1030,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Ustvari oddaljeno mapo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Overitev dostopa do %1 je spodletela.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Napaka izpisovanja datotek mape.  Napaka: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
     </message>
@@ -1083,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Izbira usklajevanja: izbirno je mogoče določiti oddaljene podrejene mape, ki naj se ne usklajujejo.</translation>
     </message>
@@ -3565,33 +3565,33 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln let</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln mesecev</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dni</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln ur</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minut</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln sekund</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 9a23bd8..9ee4464 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Додај везу синхронизације фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Додај везу синхронизације</translation>
     </message>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Унесите путању до локалне фасцикле.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Изаберите изворну фасциклу</translation>
     </message>
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Прављење удаљене фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Фасцикла је успешно направљена на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Неуспела аутентификација при приступу %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Неуспех излиставања фасцикле. Грешка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Ова фасцикла се већ синхронизује.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу.</translation>
     </message>
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Изаберите шта синхронизујете. Можете искључити удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете.</translation>
     </message>
@@ -3561,33 +3561,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln година(е)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln месец(и)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln дан(а)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln сат(и)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln минут(а)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln секунд(и)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index aadc26f..949cd29 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Lägg till anslutning.</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
         <translation>Ange sökvägen till den lokala mappen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Välj källmapp</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Skapa fjärrmapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Ange namnet på den  nya mappen som skall skapas under '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Mappen skapades på %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Autentisering misslyckades att komma åt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Kunde inte lista en mapp. Felkod: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Välj detta för att synka allt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Välj Vad du vill Synka: Du har även möjlighet att avmarkera mappar på servern som du ej vill synkronisera.</translation>
     </message>
@@ -3568,33 +3568,33 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln år</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln månad(er)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln dag(ar</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln timme/timmar</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln minut(er)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln sekund(er)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 7dae79b..bbfd56b 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -1000,12 +1000,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
     </message>
@@ -1023,7 +1023,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>ป้อนพาธไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ</translation>
     </message>
@@ -1031,52 +1031,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>สร้างโฟลเดอร์รีโมท</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นดังต่อไปนี้ '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>รับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะกำลังเข้าถึง %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บน %1 กรุณาตรวจสอบด้วยตนเอง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>รายการโฟลเดอร์ล้มเหลว ข้อผิดพลาด: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>คุณกำลังผสานข้อมูลไฟลืทั้งหมดอยู่แล้ว การผสานข้อมูลโฟลเดอร์อื่นๆ<b>ไม่</b>ได้รับการสนับสนุน หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์ กรุณาลบการกำหนดค่าผสานข้อมูลโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน</translation>
     </message>
@@ -1084,7 +1084,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>เลือกสิ่งที่จะประสานข้อมูล: คุณสามารถยกเลิกการเลือกโฟลเดอร์ย่อยรีโมทของหากคุณไม่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
     </message>
@@ -3564,33 +3564,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln (ปี)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln (เดือน)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln (วัน)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln (ชั่วโมง)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln (นาที)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln (วินาที)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 535a16c..d103047 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -1000,12 +1000,12 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
     </message>
@@ -1023,7 +1023,7 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
         <translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Kaynak klasörünü seçin</translation>
     </message>
@@ -1031,52 +1031,52 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>'%1' altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>Bir klasörün listelenmesi başarısız oldu. Hata: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
     </message>
@@ -1084,7 +1084,7 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istemediğiniz uzak alt klasörlerin seçimini isteğe bağlı olarak kaldırabilirsiniz.</translation>
     </message>
@@ -3566,33 +3566,33 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln yıl</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln ay</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln gün</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln saat</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln dakika</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln saniye</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index d31f2be..ce86144 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>Введіть шлях до локальної теки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>Оберіть початкову теку</translation>
     </message>
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>Створити Віддалену Теку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1':</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>Помилка аутентифікації при доступі до %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>Оберіть це для синхронізації всього облікового запису</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>Тека вже синхронізується.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки.</translation>
     </message>
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>Оберіть, що Синхронізувати: Ви можете вимкнути синхронізацію для деяких підкаталогів.</translation>
     </message>
@@ -3556,32 +3556,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
+        <source>%n year(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
+        <source>%n month(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
+        <source>%n day(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
+        <source>%n hour(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
+        <source>%n minute(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
+        <source>%n second(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 4b77d7a..1a80366 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>添加同步文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>添加同步连接</translation>
     </message>
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>输入本地文件夹的路径。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>选择源目录</translation>
     </message>
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>创建远程文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>输入 %1 中的新文件夹的名称:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>访问 %1 时认证失败</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>无法在 %1 处创建文件夹。请自行检查。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>列表失败。错误: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation>选择此项以同步整个账户</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>文件夹已在同步中。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>你已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。</translation>
     </message>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>选择同步内容(取消选中不需同步的远程子文件夹)</translation>
     </message>
@@ -3566,33 +3566,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln 年</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln 月</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln 日</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln 小时</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln 分钟</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln 秒</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index f96d6da..ea14312 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -999,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
         <source>Add Folder Sync Connection</source>
         <translation>新增資料夾同步功能的連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
         <source>Add Sync Connection</source>
         <translation>新增同步連線</translation>
     </message>
@@ -1022,7 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <translation>請輸入本地資料夾的路徑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
         <source>Select the source folder</source>
         <translation>選擇來源資料夾</translation>
     </message>
@@ -1030,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
         <source>Create Remote Folder</source>
         <translation>建立遠端資料夾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
         <translation>請輸入欲創建在 '%1' 底下的新資料夾名稱:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
         <source>Folder was successfully created on %1.</source>
         <translation>資料夾成功建立在%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
         <source>Authentication failed accessing %1</source>
         <translation>存取 %1 認証失敗 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
         <translation>在 %1 建立資料夾失敗,請手動檢查</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
         <translation>取得資料夾清單失敗,錯誤: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
         <translation> 請選擇這個功能用來同步整個帳號</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
         <source>This folder is already being synced.</source>
         <translation>這個資料夾已經被同步了。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
         <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
         <translation>您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
         <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
         <translation>您已經同步了所有的檔案。同步另一個資料夾的功能是<b>不支援</b> 的。如果您想要同步多個資料夾,請移除目前設定的根目錄資料夾。</translation>
     </message>
@@ -1083,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
 <context>
     <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
         <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
         <translation>請選擇要同步的內容: 您可以選擇性的挑選您不想同步的子資料夾</translation>
     </message>
@@ -3566,33 +3566,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
-        <source>%Ln year(s)</source>
-        <translation>%Ln (年)</translation>
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
-        <source>%Ln month(s)</source>
-        <translation>%Ln (月)</translation>
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
-        <source>%Ln day(s)</source>
-        <translation>%Ln (日)</translation>
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
-        <source>%Ln hour(s)</source>
-        <translation>%Ln (時)</translation>
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
-        <source>%Ln minute(s)</source>
-        <translation>%Ln (分)</translation>
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
-        <source>%Ln second(s)</source>
-        <translation>%Ln (秒)</translation>
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list