[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 74/121: [tx-robot] updated from transifex

Sandro Knauß hefee-guest at moszumanska.debian.org
Thu Jul 28 15:32:00 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hefee-guest pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.

commit 56e1737c61d4a448e167feef94e085f590d5e072
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date:   Wed Jun 29 02:18:33 2016 -0400

    [tx-robot] updated from transifex
---
 mirall.desktop.in         |  3 +++
 translations/client_sl.ts | 60 +++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 33 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index cdf0a0a..7f1e683 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -119,6 +119,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
+
+
+# Translations
 Icon[oc]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 Comment[ar]=@APPLICATION_NAME@ زبون مزامنة مكتبي
 GenericName[ar]=مزامنة المجلد
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index c8df7c5..4a3ee5a 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -440,12 +440,12 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Prejeli ste %n novo obvestilo od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novi obvestili od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %2.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="359"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Prejeli ste %n novo obvestilo od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novi obvestili od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
@@ -455,7 +455,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="365"/>
         <source>%1 Notifications - Action Required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 Obvestil - Reakcija je zahtevana</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -631,42 +631,42 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 in še %n druga datoteka je bila pobrisana.</numerusform><numerusform>%1 in še %n datoteki sta bili pobrisani.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek je bilo pobrisanih.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek je bilo pobrisanih.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 in še %n druga datoteka je bila naložena.</numerusform><numerusform>%1 in še %n datoteki sta bili naloženi.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek je bilo pobrisanih.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek je bilo pobrisanih.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.</numerusform><numerusform>%1 in še %n datoteki sta bili posodobljeni.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 je bila preimenovana v %2 in %n druga datoteka je bila preimenovana.</numerusform><numerusform>%1 je bila preimenovana v %2 in %n drugi datoteki sta bili preimenovani.</numerusform><numerusform>%1 je bila preimenovana v %2 in %n drugih datotek je bilo preimenovanih.</numerusform><numerusform>%1 je bila preimenovana v %2 in %n drugih datotek je bilo preimenovanih.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 je bila premaknjena v %2 in %n druga datoteka je bila premaknjena.</numerusform><numerusform>%1 je bila premaknjena v %2 in %n drugi datoteki sta bili premaknjeni.</numerusform><numerusform>%1 je bila premaknjena v %2 in %n drugih datotek je bilo premaknjenih.</numerusform><numerusform>%1 je bila premaknjena v %2 in %n drugih datotek je bilo premaknjenih.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 in %n druga datoteka ima sinhronizacijski spor.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugi datoteki imata sinhronizacijski spor.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek ima sinhronizacijski spor.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek ima sinhronizacijski spor.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="526"/>
         <source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 ima sinhronizacijski spor. Preverite datoteko!</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 in %n druga datoteka ne more biti sinhronizirana zaradi napak. Preveri dnevnik napak.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugi datoteki ne moreta biti sinhronizirani zaradi napak. Preveri dnevnik napak.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek ne more biti sinhroniziranih zaradi napak. Preveri dnevnik napak.</numerusform><numerusform>%1 in %n drugih datotek ne more biti sinhroniziranih zaradi napak. Preveri dnevnik napak.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="533"/>
@@ -973,7 +973,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
         <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
         <extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%5 ostane, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
@@ -1531,13 +1531,13 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
         <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
         <source>%1 request failed at %2</source>
         <extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 zahteva spodletela na %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="139"/>
         <source>'%1' selected at %2</source>
         <extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>'%1' izbrano na %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1674,7 +1674,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
         <source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Prijava na varen naslov strežnika <em>%1</em> ni uspela.. Kako želite nadaljevati?</p></body></html></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1950,7 +1950,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
         <source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prenesena datoteka je prazna čeprav je strežnik najavil, da bi morala bi %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
@@ -1978,7 +1978,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="148"/>
         <source>Continue blacklisting:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nadaljevanje črnega spiska:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="241"/>
@@ -2125,7 +2125,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="676"/>
         <source>Poll URL missing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>URL za branje manjka</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="699"/>
@@ -2244,7 +2244,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="417"/>
         <source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Izberite, kaj naj se sinhronizira: Izključite oddaljene mape, ki jih ne želite imeti na tem računalniku.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="423"/>
@@ -2347,7 +2347,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="28"/>
         <source>share label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>deli oznako</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
@@ -2952,7 +2952,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
         <source>Stat failed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Statistika ni uspela.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
@@ -3514,12 +3514,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="469"/>
         <source>%n day(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>pred %n dnevom</numerusform><numerusform>pred %n dnevoma</numerusform><numerusform>pred %n dnevi</numerusform><numerusform>pred %n dnevi</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="477"/>
         <source>%n hour(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>pred %n uro</numerusform><numerusform>pred %n urama</numerusform><numerusform>pred %n urami</numerusform><numerusform>pred %n urami</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="482"/>
@@ -3534,7 +3534,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="487"/>
         <source>%n minute(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>pred %n minuto</numerusform><numerusform>pred %n minutama</numerusform><numerusform>pred %n minutami</numerusform><numerusform>pred %n minutami</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="490"/>
@@ -3567,32 +3567,32 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
         <source>%n year(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n let</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
         <source>%n month(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n mesec</numerusform><numerusform>%n meseca</numerusform><numerusform>%n mesecev</numerusform><numerusform>%n mesecev</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
         <source>%n day(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dneva</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
         <source>%n hour(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
         <source>%n minute(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
         <source>%n second(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git



More information about the Pkg-owncloud-commits mailing list