[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 42/84: [tx-robot] updated from transifex
Sandro Knauß
hefee at moszumanska.debian.org
Fri Oct 21 22:51:53 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
hefee pushed a commit to branch master
in repository owncloud-client.
commit d1a1b9592604bf21b2e102bea50a8e2bd56db041
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date: Fri Aug 26 02:18:32 2016 +0200
[tx-robot] updated from transifex
---
mirall.desktop.in | 3 +++
translations/client_ja.ts | 6 +++---
2 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index d5b5597..6633730 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -296,6 +296,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
+
+
+# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
Name[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 80b8783..ebce5e0 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -834,12 +834,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
+ <translation>ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>ローカルフォルダー %1 はシンボリックリンクです。リンク先のフォルダにはすでに同期フォルダーとして利用されているフォルダーを含みます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
+ <translation>ローカルフォルダー %1 はシンボリックリンクです。リンク先のフォルダーにはすでに同期フォルダーとして利用されているフォルダーを含みます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
@@ -2217,7 +2217,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
- <translation>プロキシサーバーにユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
+ <translation>プロキシサーバーにはユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git
More information about the Pkg-owncloud-commits
mailing list