[Pkg-owncloud-commits] [owncloud-client] 14/94: [tx-robot] updated from transifex
Sandro Knauß
hefee at debian.org
Thu Mar 29 11:12:10 UTC 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
hefee pushed a commit to branch upstream
in repository owncloud-client.
commit f89676d4bb2df9e2973e670eb96db955319fffcd
Author: Jenkins for ownCloud <owncloud-bot at tmit.eu>
Date: Tue Jan 2 02:18:36 2018 +0100
[tx-robot] updated from transifex
---
mirall.desktop.in | 3 +++
translations/client_es.ts | 14 +++++++-------
translations/client_fa.ts | 6 +++---
3 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index 7d917da..e1db9b1 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -135,6 +135,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
+
+
+# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
Name[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 0d468b8..75645e4 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -283,7 +283,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
- <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos:</translation>
+ <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
- <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenes externos</translation>
+ <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
@@ -3462,7 +3462,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="315"/>
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
- <translation><p>Versión %1. Para obtener más información, visita<a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
+ <translation><p>Versión %1. Para obtener más información, visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
@@ -3643,7 +3643,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Unpause all folders</source>
- <translation>Despausar todas las carpetas</translation>
+ <translation>Reanudar todas las carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@@ -3653,12 +3653,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
- <translation>Despausar todas las sincronizaciones</translation>
+ <translation>Reanudar toda la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Unpause synchronization</source>
- <translation>Despausar la sincronización</translation>
+ <translation>Reanudar la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
@@ -3782,7 +3782,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
- <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenes e&xternos</translation>
+ <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento e&xterno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 9c54cee..63260f0 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -2653,7 +2653,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
<source>&Create new</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ایجاد جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
@@ -2689,7 +2689,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="299"/>
<source>P&assword protect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رمز عبور محافظت می شود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
@@ -2775,7 +2775,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="457"/>
<source>Public shå requires a password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>اشتراک عمومی نیازمند رمز عبور است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="475"/>
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-owncloud/owncloud-client.git
More information about the Pkg-owncloud-commits
mailing list