r68341 - in /trunk/w3c-linkchecker/debian: changelog copyright po/cs.po po/fr.po po/pt.po

periapt-guest at users.alioth.debian.org periapt-guest at users.alioth.debian.org
Thu Feb 10 22:25:11 UTC 2011


Author: periapt-guest
Date: Thu Feb 10 22:25:01 2011
New Revision: 68341

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/?sc=1&rev=68341
Log:
* Added French translation (Closes: #611578)   
* Added Czech translation (Closes: #611653)   
* Added Portuguese translation (Closes: #611835)   

Added:
    trunk/w3c-linkchecker/debian/po/cs.po
    trunk/w3c-linkchecker/debian/po/fr.po
    trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po
Modified:
    trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog
    trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright

Modified: trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog?rev=68341&op=diff
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog (original)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog Thu Feb 10 22:25:01 2011
@@ -1,9 +1,10 @@
 w3c-linkchecker (4.6-1) UNRELEASED; urgency=low
-
-  WAITS-FOR: libcss-dom-perl
 
   * Starting again from scratch (Closes: #590079) after package had been
     removed: cf. #553558.
+  * Added French translation (Closes: #611578)   
+  * Added Czech translation (Closes: #611653)   
+  * Added Portuguese translation (Closes: #611835)   
 
  -- Nicholas Bamber <nicholas at periapt.co.uk>  Sun, 14 Nov 2010 23:07:55 +0000
 

Modified: trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright?rev=68341&op=diff
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright (original)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright Thu Feb 10 22:25:01 2011
@@ -11,7 +11,17 @@
 Copyright: public domain
 
 Files: debian/*
-Copyright: 2010, Nicholas Bamber <nicholas at periapt.co.uk>
+Copyright: 2010-2011, Nicholas Bamber <nicholas at periapt.co.uk>
+License: Artistic or GPL-1+
+
+Files: debian/po/fr.po
+Copyright:
+ 2011, Debian French l10n Team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+ 2011, Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>
+License: Artistic or GPL-1+
+
+Files: debian/po/cs.po
+Copyright: 2010, Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>
 License: Artistic or GPL-1+
 
 License: Artistic

Added: trunk/w3c-linkchecker/debian/po/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/po/cs.po?rev=68341&op=file
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/po/cs.po (added)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/po/cs.po Thu Feb 10 22:25:01 2011
@@ -1,0 +1,67 @@
+# Czech PO debconf template translation of w3c-linkchecker.
+# Copyright (C) 2010 Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the w3c-linkchecker package.
+# Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: w3c-linkchecker 4.6-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 16:31+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
+msgstr "Hostitel služby W3C LinkChecker:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker "
+"service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be "
+"available on localhost."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow private IPs?"
+msgid "Allow private IP addresses?"
+msgstr "Povolit privátní IP adresy?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites "
+"on private networks. By default it will only permit public IP addresses."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default this website will be set up to assume it will run on "
+#~ "localhost. If you need to access the installed service from other "
+#~ "machines, this should be changed to the correct fully qualified domain "
+#~ "name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Výchozí nastavení tohoto webu předpokládá, že bude běžet na místním "
+#~ "hostiteli. Potřebujete-li k této instalované službě přistupovat z jiných "
+#~ "počítačů, změňte tuto hodnotu na úplné doménové jméno."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default the upstream distribution only permits validation of websites "
+#~ "with public IP addresses. This value can be set to true to relax this "
+#~ "restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Výchozí nastavení původní distribuce umožňuje ověřovat pouze weby s "
+#~ "veřejnými IP adresami. Toto omezení můžete obejít nastavením této hodnoty "
+#~ "na ano."

Added: trunk/w3c-linkchecker/debian/po/fr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/po/fr.po?rev=68341&op=file
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/po/fr.po (added)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/po/fr.po Thu Feb 10 22:25:01 2011
@@ -1,0 +1,70 @@
+# Translation of the w3c-linkchecker package to French.
+# Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the w3c-linkchecker package.
+# Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: w3c-linkchecker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 11:46+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
+msgstr "Nom d'hôte pour le service W3C LinkChecker :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker "
+"service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be "
+"available on localhost."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow private IPs?"
+msgid "Allow private IP addresses?"
+msgstr "Autoriser les adresses IP privées ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites "
+"on private networks. By default it will only permit public IP addresses."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default this website will be set up to assume it will run on "
+#~ "localhost. If you need to access the installed service from other "
+#~ "machines, this should be changed to the correct fully qualified domain "
+#~ "name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Par défaut, ce site web sera paramétré pour accepter les connexions "
+#~ "depuis l'hôte local. Si vous avez besoin d'accéder au service installé "
+#~ "depuis d'autres machines, il faut utiliser le nom de domaine pleinement "
+#~ "qualifié."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default the upstream distribution only allows validates websites with "
+#~ "public IP addresses. This value can be set to true to relax this "
+#~ "restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Par défaut, seuls les sites web ayant des adresses IP publiques sont "
+#~ "validés. Si vous choisissez cette option, cette restriction sera levée."
+
+#~ msgid "w3c-linkchecker/private_ips"
+#~ msgstr "w3c-linkchecker/private_ips"

Added: trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po?rev=68341&op=file
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po (added)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po Thu Feb 10 22:25:01 2011
@@ -1,0 +1,70 @@
+# Translation of w3c-linkchecker debconf messages to Portuguese
+# Copyright (C) 2011 the w3c-linkchecker's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the w3c-linkchecker package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: Pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
+msgstr "Nome de máquina para o serviço W3C LinkChecker:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker "
+"service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be "
+"available on localhost."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow private IPs?"
+msgid "Allow private IP addresses?"
+msgstr "Permitir IPs privados?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites "
+"on private networks. By default it will only permit public IP addresses."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default this website will be set up to assume it will run on "
+#~ "localhost. If you need to access the installed service from other "
+#~ "machines, this should be changed to the correct fully qualified domain "
+#~ "name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por predefinição este site web  será configurado para assumir que irá "
+#~ "correr em localhost. Se você precisar de aceder ao serviço instalado a "
+#~ "partir de outras máquinas, isto deverá ser alterado para o correcto nome "
+#~ "de domínio totalmente qualificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default the upstream distribution only permits validation of websites "
+#~ "with public IP addresses. This value can be set to true to relax this "
+#~ "restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por predefinição a distribuição original apenas permite validar sites web "
+#~ "com endereços IP públicos. Este valor pode ser configurado para "
+#~ "verdadeiro para relaxar esta restrição."




More information about the Pkg-perl-cvs-commits mailing list