r68409 - in /trunk/w3c-linkchecker/debian: changelog copyright po/pt.po

periapt-guest at users.alioth.debian.org periapt-guest at users.alioth.debian.org
Fri Feb 11 22:25:11 UTC 2011


Author: periapt-guest
Date: Fri Feb 11 22:24:57 2011
New Revision: 68409

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/?sc=1&rev=68409
Log:
TODO: Review what translatons available after coming back from
Manchester.
* Adding Portuguese translation (Closes: #611835)

Added:
    trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po
Modified:
    trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog
    trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright

Modified: trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog?rev=68409&op=diff
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog (original)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/changelog Fri Feb 11 22:24:57 2011
@@ -1,7 +1,11 @@
 w3c-linkchecker (4.6-1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  TODO: Review what translatons available after coming back from
+  Manchester.
 
   * Starting again from scratch (Closes: #590079) after package had been
     removed: cf. #553558.
+  * Adding Portuguese translation (Closes: #611835)
 
  -- Nicholas Bamber <nicholas at periapt.co.uk>  Sun, 14 Nov 2010 23:07:55 +0000
 

Modified: trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright?rev=68409&op=diff
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright (original)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/copyright Fri Feb 11 22:24:57 2011
@@ -18,6 +18,10 @@
 Copyight:
  2011, Nicholas Bamber <nicholas at periapt.co.uk>
  2011, Justin B Rye <jbr at edlug.org.uk>
+License: Artistic or GPL-1+
+
+Files: debian/po/pt.po
+Copyright: 2011, Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>
 License: Artistic or GPL-1+
 
 License: Artistic

Added: trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-perl/trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po?rev=68409&op=file
==============================================================================
--- trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po (added)
+++ trunk/w3c-linkchecker/debian/po/pt.po Fri Feb 11 22:24:57 2011
@@ -1,0 +1,73 @@
+# Translation of w3c-linkchecker debconf messages to Portuguese
+# Copyright (C) 2011 Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>
+# This file is distributed under the same license as the w3c-linkchecker package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: w3c-linkchecker 4.6-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: Pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
+msgstr "Nome de máquina para o serviço W3C LinkChecker:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker "
+"service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be "
+"available on localhost."
+msgstr ""
+"Por favor especifique o nome de domínio totalmente qualificado, se existir, "
+"em que o serviço w3c-linkchecker deve ser acessível remotamente Por "
+"predefinição apenas está disponível na máquina local (localhost)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Allow private IP addresses?"
+msgstr "Permitir endereços IP privados?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites "
+"on private networks. By default it will only permit public IP addresses."
+msgstr ""
+"Por favor especifique se o w3c-linkchecker deverá permitir a validação de "
+"sites web em redes privadas. Por predefinição, apenas permite endereços IP "
+"públicos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default this website will be set up to assume it will run on "
+#~ "localhost. If you need to access the installed service from other "
+#~ "machines, this should be changed to the correct fully qualified domain "
+#~ "name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por predefinição este site web  será configurado para assumir que irá "
+#~ "correr em localhost. Se você precisar de aceder ao serviço instalado a "
+#~ "partir de outras máquinas, isto deverá ser alterado para o correcto nome "
+#~ "de domínio totalmente qualificado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default the upstream distribution only permits validation of websites "
+#~ "with public IP addresses. This value can be set to true to relax this "
+#~ "restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por predefinição a distribuição original apenas permite validar sites web "
+#~ "com endereços IP públicos. Este valor pode ser configurado para "
+#~ "verdadeiro para relaxar esta restrição."




More information about the Pkg-perl-cvs-commits mailing list