[SCM] Debian branch, master, updated. debian/1.2.2-1-7-g305c040

Xavier Guimard x.guimard at free.fr
Mon Nov 26 20:45:39 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit e5a0e0e4d783848baa34f018cdf967a3d99fbdb3
Author: Xavier Guimard <x.guimard at free.fr>
Date:   Mon Nov 26 21:25:58 2012 +0100

    Add Brazilian template translation

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 832e84b..8a6b2d6 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+lemonldap-ng (1.2.2-2) unstable; urgency=low
+
+  * Add Brazilian template translation
+  * Team upload
+
+ -- Xavier Guimard <x.guimard at free.fr>  Mon, 26 Nov 2012 21:23:58 +0100
+
 lemonldap-ng (1.2.2-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt_BR.po
similarity index 61%
copy from debian/po/pt.po
copy to debian/po/pt_BR.po
index 10733c1..59b7629 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,22 +1,21 @@
-# translation of lemonldap-ng debconf to Portuguese
-# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
+# Debconf translations for lemonldap-ng.
+# Copyright (C) 2012 THE lemonldap-ng'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2012.
 #
-# Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2007, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0-1\n"
+"Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.2.2-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-04 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
-"Language: pt\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:04-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -32,9 +31,9 @@ msgid ""
 "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
 "manager."
 msgstr ""
-"Indique aqui o nome ou endereço IP do servidor LDAP que vai ser usado pelo "
-"Lemonldap::NG. Você pode modificar este valor posteriormente usando o gestor "
-"Lemonldap::NG."
+"Informe aqui o nome ou endereço IP do servidor LDAP que deve ser usado pelo "
+"Lemonldap::NG. Você pode modificar esse valor mais tarde usando o "
+"gerenciador do Lemonldap::NG."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -49,14 +48,14 @@ msgid ""
 "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
 "value later using the Lemonldap::NG manager."
 msgstr ""
-"Indique aqui o domínio principal protegido pelo Lemonldap::NG. Você pode "
-"modificar este valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."
+"Informe aqui o domínio principal protegido pelo Lemonldap::NG. Você pode "
+"modificar esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
 msgid "Lemonldap::NG portal:"
-msgstr "Portal do Lemonldap::NG."
+msgstr "Portal do Lemonldap::NG:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -65,14 +64,14 @@ msgid ""
 "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
 "the Lemonldap::NG manager."
 msgstr ""
-"Indique aqui o URL do portal do Lemonldap::NG. Você pode modificar este "
-"valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."
+"Informe aqui a URL do portal do Lemonldap::NG. Você pode modificar esse "
+"valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
 msgid "LDAP server port:"
-msgstr "Porto do servidor LDAP:"
+msgstr "Porta do servidor LDAP:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -81,8 +80,8 @@ msgid ""
 "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
 "using the Lemonldap::NG manager."
 msgstr ""
-"Indique aqui o porto usado pelo servidor LDAP. Você pode modificar este "
-"valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."
+"Informe aqui a porta usada pelo servidor LDAP. Você pode modificar esse "
+"valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -97,8 +96,9 @@ msgid ""
 "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
 "later using the Lemonldap::NG manager."
 msgstr ""
-"Indique aqui a base de busca a usar em pesquisas LDAP: Você pode modificar "
-"este valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."
+"Informe aqui a base de busca (\"search base\") para usar nas pesquisas LDAP. "
+"Você pode modificar esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::"
+"NG."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -114,16 +114,16 @@ msgid ""
 "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
 "modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
 msgstr ""
-"Indique aqui a conta que o Lemonldap::NG terá que usar para os seus pedidos "
-"LDAP. Deixar isto vazio causa a utilização de ligações anónimas pelo "
-"Lemonldap::NG. Você pode modificar este valor posteriormente usando o gestor "
-"Lemonldap::NG."
+"Informe aqui a conta que o Lemonldap::NG deve usar para suas requisições "
+"LDAP. Deixá-la em branco faz com que o Lemonldap::NG use conexões anônimas. "
+"Você pode modificar esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::"
+"NG."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
 msgid "LDAP password:"
-msgstr "Palavra passe do LDAP:"
+msgstr "Senha LDAP:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
 "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
 "this value later using the Lemonldap::NG manager."
 msgstr ""
-"Indique aqui a palavra passe para a conta do Lemonldap::NG. Você pode "
-"modificar este valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."
+"Informe aqui a senha para a conta LDAP do Lemonldap::NG. Você pode modificar "
+"esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -141,10 +141,5 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
 msgstr ""
-"Os ficheiros de configuração do Lemonldap::NG foram alterados, tentar migrar "
-"os seus ficheiros?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
-#~ msgid "Lemonldap::NG migration:"
-#~ msgstr "Domínio DNS do Lemonldap::NG:"
+"Os arquivos de configuração do Lemonldap::NG mudaram, tentar migrar os seus "
+"arquivos?"

-- 
Debian



More information about the Pkg-perl-cvs-commits mailing list