[pinto] 01/02: Update Russian debconf translation.
gregor herrmann
gregoa at debian.org
Thu Jan 16 21:48:08 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
gregoa pushed a commit to branch master
in repository pinto.
commit ba2b0d6dc14bd5483b612708a0f0bce132d8d68a
Author: gregor herrmann <gregoa at debian.org>
Date: Thu Jan 16 22:46:23 2014 +0100
Update Russian debconf translation.
Thanks: Yuri Kozlov
Closes: #735588
---
debian/po/ru.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 2dd86bd..0402b2a 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pinto package.
-# Oleg Gashev <oleg at gashev.net>, 2013.
#
+# Oleg Gashev <oleg at gashev.net>, 2013.
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pinto\n"
+"Project-Id-Version: pinto 0.90+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinto at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-11 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Oleg Gashev <oleg at gashev.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-03 08:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-16 20:54+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. Type: password
#. Description
@@ -25,9 +28,10 @@ msgstr "Пароль для веб-администрирования Pinto:"
#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
+#| msgid ""
+#| "Please provide the password to be created with the \"pintoadmin\" user."
msgid "Please choose the password for the \"pintoadmin\" user."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите пароль для создаваемой учётной записи « pintoadmin »."
+msgstr "Введите пароль для пользователя «pintoadmin»."
#. Type: password
#. Description
@@ -36,8 +40,8 @@ msgid ""
"This username/password combination is needed, after installation, to log in "
"to Pinto through its web interface."
msgstr ""
-"Комбинация учётная запись/пароль будет использоваться после установки для "
-"доступа к веб-интерфейсу pinto."
+"Данное имя пользователя/пароль требуется для доступа к Pinto "
+"через веб-интерфейс после установки."
#. Type: password
#. Description
@@ -46,14 +50,14 @@ msgid ""
"If this is left empty, you will have to manually configure accounts for "
"Pinto."
msgstr ""
-"Если это остается пустым, вам придется вручную настраивать учетные записи "
-"для Pinto."
+"Если вы не укажите пароль, то вам нужно будет настраивать учётные записи "
+"Pinto вручную."
#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
-msgstr "Введите пароль ещё раз для подтверждения:"
+msgstr "Введите пароль ещё раз:"
#. Type: password
#. Description
@@ -61,20 +65,31 @@ msgstr "Введите пароль ещё раз для подтвержден
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите тот же пароль учётной записи еще раз, чтобы убедиться, "
-"что вы правильно ввели его."
+msgstr "Введите тот же пароль пользователя для проверки правильности ввода."
#. Type: error
#. Description
#: ../pinto.templates:4001
msgid "Password input error"
-msgstr "Ошибка при вводе пароля"
+msgstr "Ошибка ввода пароля"
#. Type: error
#. Description
#: ../pinto.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr ""
-"Два введенных вами пароля не были одинаковыми. Пожалуйста, попробуйте еще "
-"раз."
+msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the username and password you will use to log in to your pinto "
+#~ "installation after configuration is complete. If you do not provide a "
+#~ "password, you will have to configure access to pinto yourself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы будете использовать эту учётную запись и пароль для доступа к pinto "
+#~ "после завершения настройки. Если вы не укажите пароль, то вам нужно будет "
+#~ "настроить доступ к pinto самостоятельно."
+
+#~ msgid "Password confirmation:"
+#~ msgstr "Введите пароль ещё раз:"
+
+#~ msgid "The passwords do not match"
+#~ msgstr "Пароли не совпадают"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-perl/packages/pinto.git
More information about the Pkg-perl-cvs-commits
mailing list