[debsums] 02/02: Updated line numbers in PO files
Axel Beckert
abe at deuxchevaux.org
Sun Mar 29 15:23:47 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
abe pushed a commit to branch master
in repository debsums.
commit 4550318a8d9caee686d06598a8a6ef462072be45
Author: Axel Beckert <abe at deuxchevaux.org>
Date: Sun Mar 29 17:23:39 2015 +0200
Updated line numbers in PO files
---
man/po/de.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
man/po/debsums.pot | 219 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
man/po/es.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
man/po/fr.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
man/po/pt.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
man/po/pt_BR.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
man/po/ru.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
man/po/sv.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
8 files changed, 934 insertions(+), 849 deletions(-)
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 527640b..a22aa4f 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.48\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: francois at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 99:54+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick at vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -17,70 +17,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr "DEBSUMS"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr "\\*(Dt"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Anwenderbefehle"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr "debsums - prüft die MD5-Summen der installierten Debian-Pakete"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr "B<debsums> [I<Optionen>] [I<Paket>|I<deb>] \\&..."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/"
"lib/dpkg/info/*.md5sums."
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
"don't include one."
@@ -100,126 +106,126 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr ""
"Außerdem werden Konfigurationsdateien geprüft (normalerweise ausgeschlossen)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr "B<-e>, B<--config>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr "B<Nur> Konfigurationsdateien prüfen."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr "B<-c>, B<--changed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr "Geänderte Dateiliste nach stdout berichten (schließt B<-s> ein)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr "B<-l>, B<--list-missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr "Pakete (oder Debs) auflisten, die keine MD5-Summendatei enthalten."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr "B<-s>, B<--silent>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
msgid "Only report errors."
msgstr "Nur Fehler berichten."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I<Datei>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr "Liste der deb-Prüfsummen aus I<Datei> lesen."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<Verz>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr "Wurzelverzeichnis zum Prüfen (Standard /)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I<Verz>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr "dpkg-Administrations-Verzeichnis (Standard /var/lib/dpkg)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I<Verz>[:I<Verz>...]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
"is the current directory)."
@@ -229,7 +235,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
"not clearing the cache at all. The command:"
@@ -240,13 +246,13 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
msgid ""
"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
msgstr ""
@@ -255,7 +261,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -268,14 +274,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
"rather than a deb archive, the program will look for a deb named "
@@ -289,27 +295,27 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr "B<missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr "MD5-Summen vom Deb für Pakete generieren, die keine bereitstellen."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
"from it if none exists."
@@ -319,14 +325,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr "B<keep>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
msgid ""
"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
msgstr ""
@@ -335,14 +341,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr "B<nocheck>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
"installed package."
@@ -352,7 +358,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--"
"generate=missing>."
@@ -362,39 +368,39 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr "B<--no-locale-purge>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr "Lokal fehlende Dateien melden, auch wenn Localpurge eingerichtet ist."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr "B<--no-prelink>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr "Geänderte ELF-Dateien melden, auch wenn Prelink eingerichtet ist."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr "B<--ignore-permissions>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr ""
"Fehler wegen fehlender Rechte bei der Ausführung als Nicht-Root-Benutzer als "
@@ -402,34 +408,34 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
msgid "Print help and version information."
msgstr "Hilfe und Versionsinformation ausgeben."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "RÜCKGABEWERT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
@@ -439,14 +445,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
@@ -456,14 +462,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
"Geänderte oder fehlende Paketdateien oder nicht übereinstimmende Prüfsummen "
@@ -471,20 +477,20 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr "B<255>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr "Ungültige Option."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid ""
"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
@@ -493,34 +499,34 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr "debsums foo bar"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr "Die Summen der installierten Pakete B<foo> und B<bar> prüfen."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr "debsums foo.deb bar.deb"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr ""
"Wie oben. Es werden Prüfsummen von (oder generiert aus) den Archiven "
@@ -528,27 +534,27 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr "debsums -l"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr "Installierte Pakete ohne Prüfsummen auflisten."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr "debsums -ca"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
"Von allen installierten Paketen, die über Prüfsummen verfügen, die "
@@ -556,96 +562,102 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr "debsums -ce"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
msgid "List changed configuration files."
msgstr "Geänderte Konfigurationsdateien auflisten."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr ""
"Wie oben. Summen von zwischengespeicherten Debs werden, wo sie verfügbar "
"sind, benutzt."
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
msgstr "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr "Installiert Pakete mit geänderten Dateien erneut."
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr "ERGEBNISSE"
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr "Die Md5sum der Datei ist gut."
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr "Die Md5sum der Datei passt nicht."
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr "ERSETZT"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr "Die Datei wurde durch eine Datei aus einem anderen Paket ersetzt."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, "
+#| "you must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> "
+#| "package."
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
"Um B<Md5sums>-Dateien für bereits installierte Pakete zu erzeugen, müssen "
"Sie nach der Installation des B<Debsums>-Pakets einmal B<debsums_init> "
@@ -653,34 +665,34 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "UMGEBUNG"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr "B<TMPDIR>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives (/"
"tmp by default)."
@@ -690,14 +702,14 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "WARNUNGEN"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
"contain files which are not globally readable so cannot be checked. "
@@ -711,7 +723,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
"reported as changed."
@@ -721,7 +733,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -733,7 +745,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -748,20 +760,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr "Geschrieben von Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
@@ -771,20 +783,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
diff --git a/man/po/debsums.pot b/man/po/debsums.pot
index 70390ad..5023bc3 100644
--- a/man/po/debsums.pot
+++ b/man/po/debsums.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,198 +16,204 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr ""
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr ""
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr ""
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from "
"/var/lib/dpkg/info/*.md5sums."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
"don't include one."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
msgid "Only report errors."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
"is the current directory)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
"not clearing the cache at all. The command:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
msgid "may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -215,13 +221,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
"rather than a deb archive, the program will look for a deb named "
@@ -230,237 +236,237 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
"from it if none exists."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
msgid "Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
"installed package."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to "
"B<--generate=missing>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
msgid "Print help and version information."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid "*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
msgid "List changed configuration files."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid ""
"apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort "
@@ -468,100 +474,101 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives "
"(/tmp by default)."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
"contain files which are not globally readable so cannot be checked. "
@@ -570,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
"reported as changed."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -585,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -594,36 +601,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po
index c7e2413..92c1729 100644
--- a/man/po/es.po
+++ b/man/po/es.po
@@ -30,7 +30,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.46\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -39,62 +39,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr "DEBSUMS"
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr "\\*(Dt"
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Órdenes de usuario"
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr ""
"debsums - Una herramienta para revisar las sumas de control MD5 de los "
"paquetes de Debian instalados"
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr "B<debsums> [I<opciones>] [I<paquete>|I<deb>] \\&..."
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/"
"lib/dpkg/info/*.md5sums."
@@ -103,7 +109,7 @@ msgstr ""
"sumas de control MD5 presentes en «/var/lib/dpkg/info/*.md5sums»."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
"don't include one."
@@ -112,112 +118,112 @@ msgstr ""
"deb para aquellos paquetes que no lo incluyen."
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr ""
"Comprueba también los archivos de configuración (generalmente excluidos)."
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr "B<-e>, B<--config>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr "Comprueba B<sólo> los archivos de configuración."
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr "B<-c>, B<--changed>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr ""
"Informa de cambios en la lista de archivos a través de la salida estándar "
"(implica B<-s>)."
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr "B<-l>, B<--list-missing>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr ""
"Crea una lista de paquetes (o deb) que no tienen un archivo de suma de "
"control MD5."
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr "B<-s>, B<--silent>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
msgid "Only report errors."
msgstr "Informa sólo de errores"
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I<archivo>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr "Lee la lista de sumas de control MD5 de paquetes deb desde I<archivo>."
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr "El directorio raíz que desea revisar («/» por omisión)"
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr "directorio administrativo de dpkg («/var/lib/dpkg» por omisión)."
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
"is the current directory)."
@@ -226,7 +232,7 @@ msgstr ""
"(el directorio actual es el predeterminado)"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
"not clearing the cache at all. The command:"
@@ -235,12 +241,12 @@ msgstr ""
"forma, una valor útil es «/var/cache/apt/archives». La orden:"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
msgid ""
"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
msgstr ""
@@ -248,7 +254,7 @@ msgstr ""
"esté presente en el almacén."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -260,13 +266,13 @@ msgstr ""
"se han de añadir a la lista de B<-p>."
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
"rather than a deb archive, the program will look for a deb named "
@@ -279,26 +285,26 @@ msgstr ""
"en los directorios introducidos con la opción B<-p>."
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr "B<missing>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr ""
"Genera sumas de control MD5 desde el archivo deb para los paquetes que no "
"proporcionan uno."
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
"from it if none exists."
@@ -307,13 +313,13 @@ msgstr ""
"incluye en el deb, a la generada a partir de este si no existe ninguna."
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr "B<keep>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
msgid ""
"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
msgstr ""
@@ -321,13 +327,13 @@ msgstr ""
"I<paquete>.md5sums»."
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr "B<nocheck>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
"installed package."
@@ -336,7 +342,7 @@ msgstr ""
"el paquete instalado."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--"
"generate=missing>."
@@ -345,68 +351,68 @@ msgstr ""
"B<--generate=missing>."
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr "B<--no-locale-purge>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr ""
"Informa de archivos de locale (configuración regional) ausentes aunque "
"localepurge esté configurado."
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr "B<--no-prelink>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr ""
"Informa de archivos ELF modificados incluso si prelink ya se ha configurado."
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr "B<--ignore-permissions>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr ""
"Trata los errores de permisos como avisos cuando se ejecuta sin permisos de "
"administrador."
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
msgid "Print help and version information."
msgstr "Muestra la ayuda y la versión."
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ESTADOS DE SALIDA"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
@@ -415,13 +421,13 @@ msgstr ""
"siguientes valores en caso de error:"
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
@@ -430,31 +436,31 @@ msgstr ""
"o la versión instalada no se corresponde con el archivo introducido."
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
"Hay archivos del paquete modificados o ausentes, o una incongruencia entre "
"las sumas de control realizadas a un archivo."
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr "B<255>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr "La opción es inválida."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid ""
"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
@@ -462,173 +468,179 @@ msgstr ""
"será B<3>."
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EJEMPLOS"
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr "debsums foo bar"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr ""
"Revisa las sumas de control de los paquetes instalados B<foo> y B<bar>."
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr "debsums foo.deb bar.deb"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr "Usa las sumas de control de (o generadas a partir de) los archivos."
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr "debsums -l"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr "Muestra los paquetes instalados sin sumas de control."
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr "debsums -ca"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
"Muestra los archivos modificados de paquetes de todos los paquetes "
"instalados con sumas de control."
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr "debsums -ce"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
msgid "List changed configuration files."
msgstr "Crea una lista de los archivos de configuración modificados."
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr ""
"Usar las sumas de control de los paquetes deb presentes en el almacén si "
"están disponibles."
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
msgstr "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr "Reinstala paquetes con ficheros modificados."
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr "RESULTADOS"
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr "CORRECTO"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr "La suma de control md5 del fichero es correcta."
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr "FALLO"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr "La suma de control md5 del fichero no concuerda."
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr "REEMPLAZADO"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr "El fichero ha sido reemplazado con un fichero de un paquete distinto."
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, "
+#| "you must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> "
+#| "package."
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
"Para poder crear archivos B<md5sums> para los paquetes que ya están "
"instalados, debe ejecutar B<debsums_init> una vez tras la instalación del "
"paquete B<debsums>."
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENTORNO"
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr "B<TMPDIR>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives (/"
"tmp by default)."
@@ -637,13 +649,13 @@ msgstr ""
"(«/tmp» por omisión)."
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "ADVERTENCIAS"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
"contain files which are not globally readable so cannot be checked. "
@@ -656,7 +668,7 @@ msgstr ""
"sumas de control con la opción B<keep> presente."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
"reported as changed."
@@ -665,7 +677,7 @@ msgstr ""
"consideren erróneamente como modificados."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr ""
"herramienta de seguridad."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -692,18 +704,18 @@ msgstr ""
"B<tripwire>."
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr "Creado por Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
@@ -712,18 +724,18 @@ msgstr ""
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index b8efaa1..1bdbf33 100644
--- a/man/po/fr.po
+++ b/man/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.48\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 22:37-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -23,71 +23,77 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr "DEBSUMS"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr "\\*(Dt"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Commandes Utilisateur"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr ""
"debsums - vérifie les sommes de contrôle MD5 des paquets Debian installés"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr "B<debsums> [I<options>] [I<paquet>|I<deb>] \\&..."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/"
"lib/dpkg/info/*.md5sums."
@@ -97,7 +103,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
"don't include one."
@@ -107,47 +113,47 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr "Vérifie aussi les fichiers de configuration (ignorés par défaut)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr "B<-e>, B<--config>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr "Vérifie B<seulement> les fichiers de configuration."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr "B<-c>, B<--changed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr ""
"Envoie la liste des fichiers modifiés sur la sortie standard (ceci implique "
@@ -155,80 +161,80 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr "B<-l>, B<--list-missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr ""
"Liste les paquets (ou fichiers .deb) qui n'ont pas de somme de contrôle MD5."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr "B<-s>, B<--silent>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
msgid "Only report errors."
msgstr "Affiche seulement les erreurs."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I<fichier>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr "Lit la liste des sommes de contrôle dans I<fichier>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<répertoire>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr "Répertoire racine à vérifier (/ par défaut)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I<répertoire>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr "Répertoire administratif de dpkg (/var/lib/dpkg par défaut)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I<répertoire>[:I<répertoire>...]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
"is the current directory)."
@@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
"not clearing the cache at all. The command:"
@@ -249,13 +255,13 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
msgid ""
"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
msgstr ""
@@ -264,7 +270,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -277,14 +283,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
"rather than a deb archive, the program will look for a deb named "
@@ -298,14 +304,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr "B<missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr ""
"Génère les sommes de contrôle MD5 à partir des fichiers .deb pour les "
@@ -313,14 +319,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
"from it if none exists."
@@ -330,14 +336,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr "B<keep>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
msgid ""
"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
msgstr ""
@@ -346,14 +352,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr "B<nocheck>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
"installed package."
@@ -363,7 +369,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--"
"generate=missing>."
@@ -373,14 +379,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr "B<--no-locale-purge>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr ""
"Signale les fichiers de localisation absents même si localepurge est "
@@ -388,26 +394,26 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr "B<--no-prelink>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr "Signale les fichiers ELF modifiés même si prelink est configuré."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr "B<--ignore-permissions>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr ""
"Considère les erreurs de permission comme des avertissements lorsque le "
@@ -415,34 +421,34 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
msgid "Print help and version information."
msgstr "Affiche l'aide et la version du programme."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "CODE DE RETOUR"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
@@ -452,14 +458,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
@@ -469,14 +475,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
"Des fichiers du paquet ont changé ou sont absents ou les sommes de contrõle "
@@ -484,20 +490,20 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr "B<255>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr "Option invalide."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid ""
"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
@@ -505,34 +511,34 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr "debsums foo bar"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr "Vérifie les sommes de contrôle des paquets installés B<foo> et B<bar>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr "debsums foo.deb bar.deb"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr ""
"Comme ci-dessus, en utilisant les sommes de contrôle des archives (ou celles "
@@ -540,27 +546,27 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr "debsums -l"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr "Liste les paquets installés ne possédant pas de somme de contrôle."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr "debsums -ca"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
"Liste les fichiers modifiés des paquets installés ayant une somme de "
@@ -568,96 +574,102 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr "debsums -ce"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
msgid "List changed configuration files."
msgstr "Liste les fichiers de configuration modifiés."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr ""
"Comme ci-dessus, en utilisant les sommes de contrôle des archives .deb "
"disponibles en cache."
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
msgstr "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr "Réinstalle les paquets ayant des fichiers modifiés."
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr "RÉSULTATS"
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr "La somme de contrôle MD5 du fichier est bonne."
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr "FAILED"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr "La somme de contrôle MD5 du fichier ne correspond pas."
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr "REPLACED"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr "Le fichier a été remplacé par un fichier d'un autre paquet."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, "
+#| "you must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> "
+#| "package."
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
"Afin de créer les fichiers B<md5sums> pour les paquets déjà installés, vous "
"devez exécuter B<debsums_init> une fois après l'installation du paquet "
@@ -665,34 +677,34 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr "B<TPMDIR>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives (/"
"tmp by default)."
@@ -702,14 +714,14 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "AVERTISSEMENTS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
"contain files which are not globally readable so cannot be checked. "
@@ -724,7 +736,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
"reported as changed."
@@ -734,7 +746,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -747,7 +759,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -763,20 +775,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr "Écrit par Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
@@ -786,20 +798,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
diff --git a/man/po/pt.po b/man/po/pt.po
index c0a5c3d..94f824b 100644
--- a/man/po/pt.po
+++ b/man/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums-manpage \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -17,60 +17,66 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr "DEBSUMS"
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr "\\*(Dt"
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Comandos do Utilizador"
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr "debsums - verifica os sumários MD5 de pacotes Debian instalados"
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSE"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr "B<debsums> [I<opções>] [I<pacote>|I<deb>] \\&..."
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIÇÃO"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/"
"lib/dpkg/info/*.md5sums."
@@ -79,7 +85,7 @@ msgstr ""
"verificação MD5 de /var/lib/dpkg/info/*.md5sums."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
"don't include one."
@@ -88,108 +94,108 @@ msgstr ""
"arquivos deb para pacotes que não os incluam."
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPÇÕES"
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr "Também verifica os ficheiros de configuração (normalmente excluídos)."
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr "B<-e>, B<--config>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr "B<Apenas> verifica os ficheiros de configuração."
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr "B<-c>, B<--changed>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr ""
"Reporta uma lista dos ficheiros alterados para o stdout (implica B<-s>)."
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr "B<-l>, B<--list-missing>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr "Lista pacotes (ou debs) que não têm um ficheiro se sumários MD5."
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr "B<-s>, B<--silent>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
msgid "Only report errors."
msgstr "Apenas reporta erros."
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I<ficheiro>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr "Lê lista de sumários de verificação de deb a partir de I<ficheiro>."
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<directório>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr "Directório raiz para verificar (predefinição /)."
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I<directório>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr "Directório administrativo do dpkg (predefinição /var/lib/dpkg)."
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I<directório>[:I<directório>...]"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
"is the current directory)."
@@ -198,7 +204,7 @@ msgstr ""
"predefinição é o directório actual)."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
"not clearing the cache at all. The command:"
@@ -207,12 +213,12 @@ msgstr ""
"ou não se limpa a cache. O comando:"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
msgid ""
"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
msgstr ""
@@ -220,7 +226,7 @@ msgstr ""
"cache."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -231,13 +237,13 @@ msgstr ""
"(todos os debs num único directório) devem ser adicionadas à lista B<-p>."
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
"rather than a deb archive, the program will look for a deb named "
@@ -250,25 +256,25 @@ msgstr ""
"opção B<-p>."
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr "B<missing>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr ""
"Gera sumários MD5 a partir do deb para pacotes que não disponibilizam um."
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
"from it if none exists."
@@ -277,13 +283,13 @@ msgstr ""
"partir dele se não existir nenhum."
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr "B<keep>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
msgid ""
"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
msgstr ""
@@ -291,13 +297,13 @@ msgstr ""
"md5sums."
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr "B<nocheck>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
"installed package."
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr ""
"pacote instalado."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--"
"generate=missing>."
@@ -315,66 +321,66 @@ msgstr ""
"equivalente a B<--generate=missing>."
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr "B<--no-locale-purge>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr ""
"Reporta ficheiros de localização em falta mesmo que o localepurge esteja "
"configurado."
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr "B<--no-prelink>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr ""
"Reporta ficheiros ELF alterados mesmo que o prelink esteja configurado."
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr "B<--ignore-permissions>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr "Trata erros de permissão como avisos quando corre como não-root."
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
msgid "Print help and version information."
msgstr "Escreve a ajuda e informação da versão."
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ESTADO DE SAÍDA"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
@@ -383,13 +389,13 @@ msgstr ""
"em erro:"
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
@@ -398,31 +404,31 @@ msgstr ""
"versão instalada na corresponde ao arquivo fornecido."
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
"Ficheiros do pacote alterados ou em falta, ou não correspondência do sumário "
"de verificação de um arquivo."
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr "B<255>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr "Opção inválida."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid ""
"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
@@ -430,171 +436,177 @@ msgstr ""
"será B<3>."
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLOS"
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr "debsums foo bar"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr "Verifica os sumários dos pacotes instalados B<foo> e B<bar>."
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr "debsums foo.deb bar.deb"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr ""
"Como em cima, a usar sumários de verificação (ou gerados a partir) dos "
"arquivos."
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr "debsums -l"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr "Lista pacotes instalados sem sumários de verificação."
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr "debsums -ca"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
"Lista ficheiros de pacotes alterados para todos os pacotes instalados com "
"sumários de verificação."
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr "debsums -ce"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
msgid "List changed configuration files."
msgstr "Lista ficheiros de configuração alterados."
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr "Como em cima, a usar sumários de debs em cache onde disponíveis."
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
msgstr "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr "Reinstala pacotes com ficheiros alterados."
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr "RESULTADOS"
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr "O sumário md5 do ficheiro é bom."
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr "FALHADO"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr "O sumário md5 do ficheiro não corresponde."
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr "SUBSTITUÍDO"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr "O ficheiro foi substituído por outro ficheiro de um pacote diferente."
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, "
+#| "you must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> "
+#| "package."
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
"De modo a criar ficheiros B<md5sums> para os pacotes já instalados, você tem "
"de correr B<debsums_init> uma vez após a instalação do pacote B<debsums>."
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VEJA TAMBÉM"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "AMBIENTE"
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr "B<TMPDIR>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives (/"
"tmp by default)."
@@ -603,13 +615,13 @@ msgstr ""
"por predefinição)."
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "ADVERTÊNCIAS"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
"contain files which are not globally readable so cannot be checked. "
@@ -622,7 +634,7 @@ msgstr ""
"se gera sumários como a opção B<keep> definida."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
"reported as changed."
@@ -631,7 +643,7 @@ msgstr ""
"ser reportados como alterados."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -643,7 +655,7 @@ msgstr ""
"segurança."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -657,18 +669,18 @@ msgstr ""
"ferramentas como: B<aide>, B<integrit>, B<samhain>, ou B<tripwire>."
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr "Escrito por Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
@@ -677,18 +689,18 @@ msgstr ""
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po
index 6cc7108..b32657a 100644
--- a/man/po/pt_BR.po
+++ b/man/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,71 +15,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr "DEBSUMS"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr "\\*(Dt"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Comandos de Usu�rio"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, fuzzy, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr "debsums - checa os MD5 sums de pacotes Debian instalados"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, fuzzy, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "RESUMO"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
#, fuzzy
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr "B<debsums> [I<op��es>] [I<pacote>|I<deb>] \\&..."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, fuzzy, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRI��O"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
#, fuzzy
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/"
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, fuzzy
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
@@ -98,133 +104,133 @@ msgstr "Gera MD5 sums a partir de deb para pacotes que n
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, fuzzy, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OP��ES"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, fuzzy
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr "Checa tamb�m arquivos de configura��o (normalmente exclu�dos)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr "B<-e>, B<--config>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, fuzzy
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr "Checa tamb�m arquivos de configura��o (normalmente exclu�dos)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr "B<-c>, B<--changed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, fuzzy
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr "Reporta a lista de arquivos modificados para stdout (implica B<-s>)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr "B<-l>, B<--list-missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, fuzzy
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr "Lista pacotes (ou debs) que n�o possuem um arquivo MD5 sums."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr "B<-s>, B<--silent>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, fuzzy
msgid "Only report errors."
msgstr "Reporta somente erros"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I<arquivo>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, fuzzy
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr "L� a lista de checksums deb a partir de I<arquivo>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, fuzzy
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr "Diret�rio ra�z para checar (padr�o /)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, fuzzy
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr "diret�rio administrativo do dpkg (padr�o /var/lib/dpkg)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
#, fuzzy
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
@@ -235,7 +241,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
#, fuzzy
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
@@ -246,13 +252,13 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
#, fuzzy
msgid ""
"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
@@ -262,7 +268,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -271,14 +277,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
#, fuzzy
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
@@ -293,28 +299,28 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr "B<missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, fuzzy
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr "Gera MD5 sums a partir de deb para pacotes que n�o fornecem um."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
@@ -325,14 +331,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr "B<keep>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, fuzzy
msgid ""
"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
@@ -341,14 +347,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr "B<nocheck>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
#, fuzzy
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
@@ -359,7 +365,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, fuzzy
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--"
@@ -370,73 +376,73 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr "B<--no-locale-purge>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, fuzzy
msgid "Print help and version information."
msgstr "Imprime a ajuda e informa��o de vers�o."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
@@ -444,14 +450,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
@@ -459,96 +465,96 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid ""
"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, fuzzy, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLOS"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr "debsums foo bar"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, fuzzy
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr "Checa os sums para os pacotes instalados B<foo> e B<bar>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr "debsums foo.deb bar.deb"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, fuzzy
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr "Como acima, usano checksums a partir (ou gerado dos) arquivos."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr "debsums -l"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, fuzzy
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr "Lista pacotes instalados sem checksums."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr "debsums -ca"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, fuzzy
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
@@ -557,129 +563,129 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr "debsums -ce"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, fuzzy
msgid "List changed configuration files."
msgstr "Checa tamb�m arquivos de configura��o (normalmente exclu�dos)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, fuzzy
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr "Como acima, usando sums dos deb em cache quando dispon�veis."
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, fuzzy
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr "Lista pacotes instalados sem checksums."
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr ""
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
-# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, fuzzy, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "AMBIENTE"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr "B<TMPDIR>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, fuzzy
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives (/"
@@ -690,14 +696,14 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, fuzzy, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "PROBELMAS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
#, fuzzy
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
@@ -712,7 +718,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
#, fuzzy
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
@@ -723,7 +729,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -732,7 +738,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -742,21 +748,21 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, fuzzy, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
#, fuzzy
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr "Escrito por Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, fuzzy
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
@@ -767,21 +773,21 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, fuzzy, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
#, fuzzy
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
#, fuzzy
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po
index 6413a65..d402422 100644
--- a/man/po/ru.po
+++ b/man/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.48+nmu1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 12:35+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -19,70 +19,76 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr "DEBSUMS"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr "\\*(Dt"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Пользовательские команды"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВАНИЕ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr "debsums - проверяет MD5 суммы установленных пакетов Debian"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr "B<debsums> [I<параметры>] [I<пакет>|I<deb>] \\&..."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/"
"lib/dpkg/info/*.md5sums."
@@ -93,7 +99,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
"don't include one."
@@ -103,47 +109,47 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr "Также проверять файлы конфигурации (обычно не выполняется)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr "B<-e>, B<--config>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr "Проверять B<только> файлы конфигурации."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr "B<-c>, B<--changed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr ""
"Посылать список изменённых файлов на стандартный вывод (подразумевается B<-"
@@ -151,14 +157,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr "B<-l>, B<--list-missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr ""
"Показать список пакетов (или deb-ов), которые не имеют файла контрольных "
@@ -166,66 +172,66 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr "B<-s>, B<--silent>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
msgid "Only report errors."
msgstr "Выводить только ошибки."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I<файл>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr "Брать список контрольных сумм deb из I<файла>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<каталог>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr "Задать проверяемый каталог (по умолчанию /)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I<каталог>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr "Задать административный каталог dpkg (по умолчанию /var/lib/dpkg)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I<каталог>[:I<каталог>...]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
"is the current directory)."
@@ -235,7 +241,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
"not clearing the cache at all. The command:"
@@ -245,13 +251,13 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
msgid ""
"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
msgstr ""
@@ -259,7 +265,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -271,14 +277,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
"rather than a deb archive, the program will look for a deb named "
@@ -292,28 +298,28 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr "B<missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr ""
"Генерировать контрольные суммы MD5 из deb для пакетов, у которых их нет."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
"from it if none exists."
@@ -323,14 +329,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr "B<keep>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
msgid ""
"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
msgstr ""
@@ -339,14 +345,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr "B<nocheck>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
"installed package."
@@ -356,7 +362,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--"
"generate=missing>."
@@ -366,40 +372,40 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr "B<--no-locale-purge>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr ""
"Сообщать об отсутствующих файлов локализации, даже если настроен localepurge."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr "B<--no-prelink>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr "Сообщать об изменённых ELF файлах, даже если настроен prelink."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr "B<--ignore-permissions>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr ""
"Считать ошибки в правах доступа как предупреждения при запуске с правами "
@@ -407,34 +413,34 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
msgid "Print help and version information."
msgstr "Показать справку по программе и её версию."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
@@ -444,14 +450,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
@@ -461,14 +467,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
"Отсутствуют или изменены файлы пакета или контрольная сумма пакета не "
@@ -476,20 +482,20 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr "B<255>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr "Недопустимый параметр."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid ""
"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
@@ -498,61 +504,61 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr "debsums foo bar"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr "Проверяет контрольные суммы установленных пакетов B<foo> и B<bar>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr "debsums foo.deb bar.deb"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr ""
"То же, но используются (или генерируются) контрольные суммы из архивов."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr "debsums -l"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr "Выводит список установленных пакетов, у которых нет контрольных сумм."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr "debsums -ca"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
"Выводит список изменённых файлов из установленных пакетов имеющих "
@@ -560,130 +566,136 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr "debsums -ce"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
msgid "List changed configuration files."
msgstr "Выводит список изменённых файлов конфигурации."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr ""
"То же, но используются контрольные суммы из кэшированных deb файлов, если "
"они есть."
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
msgstr "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr "Переустановливает пакеты, у которых изменились файлы."
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr "РЕЗУЛЬТАТЫ"
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr "Значение md5sum файла корректно."
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr "FAILED"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr "Значение md5sum файла не совпало."
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr "REPLACED"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr "Файл был заменён файлом из другого пакета."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, "
+#| "you must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> "
+#| "package."
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
"Чтобы создать файлы B<md5sums> для уже установленных пакетов, вы должны "
"однократно запустить B<debsums_init> после установки пакета B<debsums>."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr "B<TMPDIR>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives (/"
"tmp by default)."
@@ -692,14 +704,14 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
"contain files which are not globally readable so cannot be checked. "
@@ -714,7 +726,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
"reported as changed."
@@ -724,7 +736,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -752,20 +764,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "АВТОР"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr "Автором является Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
@@ -775,20 +787,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "АВТОРСКОЕ ПРАВО"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po
index af339c4..a258539 100644
--- a/man/po/sv.po
+++ b/man/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.26 manpage\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 17:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-29 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,71 +15,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. type: ds Dt
+#: debsums.1:1
+#, no-wrap
+msgid "\\$4"
+msgstr ""
+
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5 debsums_init.8:1
+#: debsums.1:2 debsums_init.8:1
#, no-wrap
msgid "DEBSUMS"
msgstr "DEBSUMS"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "\\*(Dt"
msgstr "\\*(Dt"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
# type: TH
#. type: TH
-#: debsums.1:5
+#: debsums.1:2
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Användarkommandon"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:6 debsums_init.8:2
+#: debsums.1:3 debsums_init.8:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:8
+#: debsums.1:5
msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages"
msgstr ""
"debsums - kontrollera MD5-kontrollsummorna för installerade Debian-paket"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:8 debsums_init.8:4
+#: debsums.1:5 debsums_init.8:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:13
+#: debsums.1:10
msgid "B<debsums> [I<options>] [I<package>|I<deb>] \\&..."
msgstr "B<debsums> [I<flaggor>] [I<paket>|I<deb>] \\&..."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:13 debsums_init.8:6
+#: debsums.1:10 debsums_init.8:6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVNING"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:16
+#: debsums.1:13
msgid ""
"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/"
"lib/dpkg/info/*.md5sums."
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
msgid ""
"B<debsums> can generate checksum lists from deb archives for packages that "
"don't include one."
@@ -99,126 +105,126 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:19
+#: debsums.1:16
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "FLAGGOR"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:20
+#: debsums.1:17
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
msgid "Also check configuration files (normally excluded)."
msgstr "Kontrollera även konfigurationsfiler (normalt sett exkluderat)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:23
+#: debsums.1:20
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--config>"
msgstr "B<-e>, B<--config>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
msgid "B<Only> check configuration files."
msgstr "B<Endast> kontrollera konfigurationsfiler."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:26
+#: debsums.1:23
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--changed>"
msgstr "B<-c>, B<--changed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)."
msgstr "Rapportera ändrad fillista till standard ut (antyder B<-s>)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:30
+#: debsums.1:27
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-missing>"
msgstr "B<-l>, B<--list-missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file."
msgstr ""
"Lista paket (eller deb-arkiv) som inte har en fil med MD5-kontrollsumma."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:33
+#: debsums.1:30
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--silent>"
msgstr "B<-s>, B<--silent>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
msgid "Only report errors."
msgstr "Rapportera endast fel."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:36
+#: debsums.1:33
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I<file>"
msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I<fil>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
msgid "Read list of deb checksums from I<file>."
msgstr "Läs in lista av deb-kontrollsummor från I<fil>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:40
+#: debsums.1:37
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--root>=I<dir>"
msgstr "B<-r>, B<--root>=I<katalog>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
msgid "Root directory to check (default /)."
msgstr "Rotkatalog att kontrollera (standard /)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:43
+#: debsums.1:40
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--admindir>=I<dir>"
msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I<katalog>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)."
msgstr "Administrationskatalog för dpkg (standard /var/lib/dpkg)."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:46
+#: debsums.1:43
#, no-wrap
msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I<dir>[:I<dir>...]"
msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I<katalog>[:I<katalog>...]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:50
+#: debsums.1:47
msgid ""
"Directories in which to look for debs derived from the package name (default "
"is the current directory)."
@@ -228,7 +234,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:54
+#: debsums.1:51
msgid ""
"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B<apt-get autoclean> or "
"not clearing the cache at all. The command:"
@@ -238,13 +244,13 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:57
+#: debsums.1:54
msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:61
+#: debsums.1:58
msgid ""
"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache."
msgstr ""
@@ -253,7 +259,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
msgid ""
"B<Note:> This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages "
"are not copied to /var/cache. Simple B<file> sources (all debs in a single "
@@ -265,14 +271,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:69
+#: debsums.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B<missing>|B<all>][,B<keep>[,B<nocheck>]]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:77
+#: debsums.1:74
msgid ""
"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name "
"rather than a deb archive, the program will look for a deb named "
@@ -286,27 +292,27 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:78
+#: debsums.1:75
#, no-wrap
msgid "B<missing>"
msgstr "B<missing>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one."
msgstr "Generera MD5-kontrollsummor från deb-filen för paket som inte har en."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:81
+#: debsums.1:78
#, no-wrap
msgid "B<all>"
msgstr "B<all>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
msgid ""
"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated "
"from it if none exists."
@@ -316,14 +322,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:85
+#: debsums.1:82
#, no-wrap
msgid "B<keep>"
msgstr "B<keep>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
msgid ""
"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I<package>.md5sums."
msgstr ""
@@ -332,14 +338,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:89
+#: debsums.1:86
#, no-wrap
msgid "B<nocheck>"
msgstr "B<nocheck>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:95
+#: debsums.1:92
msgid ""
"Implies B<keep>; the extracted/generated sums are not checked against the "
"installed package."
@@ -349,7 +355,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
msgid ""
"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--"
"generate=missing>."
@@ -359,73 +365,73 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:101
+#: debsums.1:98
#, no-wrap
msgid "B<--no-locale-purge>"
msgstr "B<--no-locale-purge>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured."
msgstr "Rapportera saknade lokalfiler även om localepurge är konfigurerad."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:104
+#: debsums.1:101
#, no-wrap
msgid "B<--no-prelink>"
msgstr "B<--no-prelink>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured."
msgstr "Rapportera ändrade ELF-filer även om prelink är konfigurerad."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:107
+#: debsums.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-permissions>"
msgstr "B<--ignore-permissions>"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
msgid "Treat permission errors as warnings when running as non-root."
msgstr ""
"Hantera rättighetsfel som varningar när den inte körs som root-användaren."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:110
+#: debsums.1:107
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:113
+#: debsums.1:110
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
msgid "Print help and version information."
msgstr "Skriv ut hjälp och versionsinformation."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:117
+#: debsums.1:114
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "FELKODER"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
msgid ""
"B<debsums> returns B<0> on success, or a combination* of the following "
"values on error:"
@@ -435,14 +441,14 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:122
+#: debsums.1:119
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
msgid ""
"A specified package or archive name was not installed, invalid or the "
"installed version did not match the given archive."
@@ -452,34 +458,34 @@ msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:126
+#: debsums.1:123
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
msgid "Changed or missing package files, or checksum mismatch on an archive."
msgstr ""
"Ändrade eller saknade paketfiler, eller felaktig kontrollsumma på ett arkiv."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:129
+#: debsums.1:126
#, no-wrap
msgid "B<255>"
msgstr "B<255>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:132
+#: debsums.1:129
msgid "Invalid option."
msgstr "Ogiltig flagga."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
msgid ""
"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>."
msgstr ""
@@ -488,190 +494,196 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:135
+#: debsums.1:132
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPEL"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:136
+#: debsums.1:133
#, no-wrap
msgid "debsums foo bar"
msgstr "debsums foo bar"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
msgid "Check the sums for installed packages B<foo> and B<bar>."
msgstr "Kontrollera summorna för installerade paket B<foo> och B<bar>."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:142
+#: debsums.1:139
#, no-wrap
msgid "debsums foo.deb bar.deb"
msgstr "debsums foo.deb bar.deb"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives."
msgstr ""
"Som ovan, använder kontrollsummor från (eller genererade från) arkiven."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:145
+#: debsums.1:142
#, no-wrap
msgid "debsums -l"
msgstr "debsums -l"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
msgid "List installed packages with no checksums."
msgstr "Lista installerade paket som saknar kontrollsummor."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:148
+#: debsums.1:145
#, no-wrap
msgid "debsums -ca"
msgstr "debsums -ca"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
msgid "List changed package files from all installed packages with checksums."
msgstr ""
"Lista ändrade paketfiler från alla installerade paket med kontrollsummor."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:151
+#: debsums.1:148
#, no-wrap
msgid "debsums -ce"
msgstr "debsums -ce"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
msgid "List changed configuration files."
msgstr "Lista ändrade konfigurationsfiler."
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:154
+#: debsums.1:151
#, no-wrap
msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
msgid "As above, using sums from cached debs where available."
msgstr ""
"Som ovan, använder kontrollsummor från cachade deb-filer om tillgängliga."
#. type: TP
-#: debsums.1:157
+#: debsums.1:154
#, no-wrap
msgid "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
msgstr "apt-get install --reinstall $(dpkg -S $(debsums -c) | cut -d : -f 1 | sort -u)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
msgid "Reinstalls packages with changed files."
msgstr "Installerar om paket med förändrade filer."
#. type: SH
-#: debsums.1:160
+#: debsums.1:157
#, no-wrap
msgid "RESULTS"
msgstr "RESULTAT"
#. type: TP
-#: debsums.1:161
+#: debsums.1:158
#, no-wrap
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
msgid "The file's md5sum is good."
msgstr "Filens md5sum-värde är korrekt."
#. type: TP
-#: debsums.1:164
+#: debsums.1:161
#, no-wrap
msgid "FAILED"
msgstr "MISSLYCKADES"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
msgid "The file's md5sum does not match."
msgstr "Filens md5sum-värde är inte korrekt."
#. type: TP
-#: debsums.1:167
+#: debsums.1:164
#, no-wrap
msgid "REPLACED"
msgstr "ERSATT"
#. type: Plain text
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
msgid "The file has been replaced by a file from a different package."
msgstr "Filen har ersatts av en fil från ett annat paket."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:170
+#: debsums.1:167
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANTECKNINGAR"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, "
+#| "you must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> "
+#| "package."
msgid ""
-"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages, you "
-"must run B<debsums_init> once after the installation of B<debsums> package."
+"In order to create B<md5sums> files for the already installed packages which "
+"don't have them, you must run B<debsums_init> once after the installation of "
+"B<debsums> package."
msgstr ""
"För att skapa B<md5sums>-filer för redan tidigare installerade paket måste "
"B<debsums_init> köras en gång efter installationen av B<debsums>-paketet."
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:198
+#: debsums.1:176
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OCKSÅ"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
msgid "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
msgstr "B<md5sum>(1), B<debsums_init>(8)"
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:201
+#: debsums.1:179
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "MILJÖ"
# type: TP
#. type: TP
-#: debsums.1:202
+#: debsums.1:180
#, no-wrap
msgid "B<TMPDIR>"
msgstr "B<TMPDIR>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
msgid ""
"Directory for extracting information and contents from package archives (/"
"tmp by default)."
@@ -681,14 +693,14 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:206
+#: debsums.1:184
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "FÄLLOR"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:213
+#: debsums.1:191
msgid ""
"While in general the program may be run as a normal user, some packages "
"contain files which are not globally readable so cannot be checked. "
@@ -702,7 +714,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:216
+#: debsums.1:194
msgid ""
"Files which have been replaced by another package may be erroneously "
"reported as changed."
@@ -711,7 +723,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:221
+#: debsums.1:199
msgid ""
"B<debsums> is intended primarily as a way of determining what installed "
"files have been locally modified by the administrator or damaged by media "
@@ -723,7 +735,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:231
+#: debsums.1:209
msgid ""
"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do "
"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run "
@@ -738,20 +750,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:231 debsums_init.8:36
+#: debsums.1:209 debsums_init.8:36
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "UPPHOVSMAN"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:233
+#: debsums.1:211
msgid "Written by Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
msgstr "Skrivet av Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
msgid ""
"Based on a program by Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt> and "
"Petr Cech E<lt>cech at debian.orgE<gt>."
@@ -761,20 +773,20 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: debsums.1:236
+#: debsums.1:214
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:238
+#: debsums.1:216
msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea E<lt>bod at debian.orgE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: debsums.1:241
+#: debsums.1:219
msgid ""
"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public "
"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-perl/packages/debsums.git
More information about the Pkg-perl-cvs-commits
mailing list