[liblingua-translit-perl] 05/08: debian/patches: remove patch that fixed some typos in manpage, already applied by upstream

Lucas Kanashiro kanashiro.duarte at gmail.com
Fri Jun 3 14:00:42 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

kanashiro-guest pushed a commit to branch master
in repository liblingua-translit-perl.

commit f218b075cd2a2768f64796df356a130a56c3b150
Author: Lucas Kanashiro <kanashiro.duarte at gmail.com>
Date:   Fri Jun 3 10:24:00 2016 -0300

    debian/patches: remove patch that fixed some typos in manpage, already applied by upstream
---
 debian/changelog                                  |  2 ++
 debian/patches/0001-fixing-typos-in-manpage.patch | 31 -----------------------
 debian/patches/series                             |  1 -
 3 files changed, 2 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index a0cd48c..5f87cfd 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -7,6 +7,8 @@ liblingua-translit-perl (0.26-1) UNRELEASED; urgency=medium
   * Import upstream version 0.26
   * debian/watch: update to version 4
   * debian/upstream/metadata: update Contact email address
+  * debian/patches: remove patch that fixed some typos in manpage, already
+    applied by upstream
 
  -- Lucas Kanashiro <kanashiro.duarte at gmail.com>  Fri, 03 Jun 2016 10:06:37 -0300
 
diff --git a/debian/patches/0001-fixing-typos-in-manpage.patch b/debian/patches/0001-fixing-typos-in-manpage.patch
deleted file mode 100644
index fa24033..0000000
--- a/debian/patches/0001-fixing-typos-in-manpage.patch
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-Description: Fix typos in manpage
-Author: Lucas Kanashiro <kanashiro.duarte at gmail.com>
-Last-Updated: 2016-04-10
-Forwarded: https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=113645
-Bug: https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=113645
-
---- a/lib/Lingua/Translit.pm
-+++ b/lib/Lingua/Translit.pm
-@@ -50,7 +50,7 @@ writing system or alphabet to another on
- The conversion is ideally unique, mapping one character to exactly one
- character, so the original spelling can be reconstructed.
- Practically this is not always the case and one single letter of the
--original alpabet can be transcribed as two, three or even more letters.
-+original alphabet can be transcribed as two, three or even more letters.
- 
- Furthermore there is more than one transliteration scheme for one writing
- system.
-@@ -60,11 +60,11 @@ reconstruct the original data.
- 
- Reconstruction is a problem though for non-unique transliterations, if no
- language specific knowledge is available as the resulting clusters of
--letters may be ambigous.
-+letters may be ambiguous.
- For example, the Greek character "PSI" maps to "ps", but "ps" could also
- result from the sequence "PI", "SIGMA" since "PI" maps to "p" and "SIGMA"
- maps to s.
--If a transliteration table leads to ambigous conversions, the provided
-+If a transliteration table leads to ambiguous conversions, the provided
- table cannot be used reverse.
- 
- Otherwise the table can be used in both directions, if appreciated.
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 34d8ae9..aba7ccb 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -1,2 +1 @@
-0001-fixing-typos-in-manpage.patch
 autopkgtest.patch

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-perl/packages/liblingua-translit-perl.git



More information about the Pkg-perl-cvs-commits mailing list