[DRE-commits] [SCM] redmine.git branch, master-experimental, updated. debian/1.4.4+dfsg1-1-5-g7f1f228
Jérémy Lal
kapouer at melix.org
Thu Oct 11 10:25:12 UTC 2012
The following commit has been merged in the master-experimental branch:
commit 9bd4826c930bee3a7573f5b7518cb59a55dac5e9
Author: Jérémy Lal <kapouer at melix.org>
Date: Wed Dec 21 13:15:13 2011 +0100
New pt_BR.po file for debian.
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/pt_BR.po
similarity index 55%
copy from debian/po/da.po
copy to debian/po/pt_BR.po
index 3683211..fe35db5 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,26 +1,29 @@
-# Danish translation redmine.
-# Copyright (C) 2010 redmine & nedenstående oversættere.
-# This file is distributed under the same license as the redmine package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
-#
+# redmine Brazilian Portuguese debconf template translation.
+# Copyright (C) 2011 THE redmines COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the redmine package.
+# Flamarion Jorge <jorge.flamarion at gmail.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: redmine\n"
+"Project-Id-Version: redmine 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: redmine at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 08:57-0200\n"
+"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Redmine package now supports multiple instances"
-msgstr "Redminepakken understøtter nu flere instanser"
+msgstr "O pacote do Redmine agora suporta múltiplas instâncias"
#. Type: note
#. Description
@@ -30,39 +33,39 @@ msgid ""
"now called the \"default\" instance. Please check your web server "
"configuration files, see README.Debian."
msgstr ""
-"Du migrerer fra en version der ikke er understøttet. Den nuværende instans "
-"vil nu blive kaldt »standardinstansen«. Tjek venligst din internetservers "
-"konfigurationsfiler, se README.Debian."
+"Você está migrando de uma versão não suportada. A instância atual será "
+"chamada agora de instância \"default\". Por favor, verifique seus arquivos "
+"de configuração do servidor web, veja o README.Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Redmine instances to be deconfigured:"
-msgstr "Redmineinstanser der skal afkonfigureres:"
+msgstr "Instâncias do Redmine para serem desconfiguradas:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configuration files for these instances will be removed."
-msgstr "Konfigurationsfiler for disse instanser vil blive fjernet."
+msgstr "Arquivos de configuração para estas instâncias serão removidos."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database (de)configuration will be asked accordingly."
-msgstr "Database (af)konfiguration vil blive forespurgt på samme tid."
+msgstr "A (des)configuração do banco de dados será perguntada de acordo."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:"
-msgstr "Redmineinstanser der skal konfigureres eller opgraderes:"
+msgstr "Instâncias do Redmine para serem configuradas ou atualizadas:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Space-separated list of instances identifiers."
-msgstr "Mellemrumsadskilt liste af instansidentifikatorer."
+msgstr "Lista de identificadores de instâncias separados por espaço."
#. Type: string
#. Description
@@ -71,27 +74,26 @@ msgid ""
"Each instance has its configuration files in /etc/redmine/<instance-"
"identifier>/"
msgstr ""
-"Hver instans har sine konfigurationsfiler i /etc/redmine/<instance-"
-"identifier>/"
+"Cada instância tem seus arquivos de configuração em /etc/redmine/"
+"<identificador-da-instancia>/"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list."
-msgstr ""
-"For at afkonfigurere en instans, fjern dens identifikator fra denne liste."
+msgstr "Para desconfigurar uma instância, remova seu identificador da lista."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Default redmine language:"
-msgstr "Standardsprog for redmine:"
+msgstr "Língua padrão do Redmine:"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "redmine-${dbtype} package required"
-msgstr "pakken redmine-${dbtype} er krævet"
+msgstr "pacote redmine-${dbtype} é necessário"
#. Type: error
#. Description
@@ -100,14 +102,15 @@ msgid ""
"Redmine instance ${instance} is configured to use database type ${dbtype}, "
"but the corresponding redmine-${dbtype} package is not installed."
msgstr ""
-"Redmineinstans ${instance} er konfigureret til at bruge databasetypen "
-"${dbtype}, men den tilsvarende pakke redmine-${dbtype} er ikke installeret."
+"A instância ${instance} do Redmine está configurada para usar o banco de "
+"dados do tipo ${dbtype}, mas o pacote redmine-${dbtype} correspondente não "
+"está instalado."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configuration of instance ${instance} is aborted."
-msgstr "Konfiguration af instans ${instance} er afbrudt."
+msgstr "A configuração da instância ${instance} será abortada."
#. Type: error
#. Description
@@ -116,5 +119,5 @@ msgid ""
"To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} package, "
"and reconfigure redmine using:"
msgstr ""
-"For at afslutte den konfiguration, installer venligst pakken redmine-"
-"${dbtype}, og rekonfigurer redmine med brug af:"
+"Para finalizar aquela configuração, por favor, instale o pacote redmine-"
+"${dbtype} e reconfigure o redmine usando:"
--
redmine.git
More information about the Pkg-ruby-extras-commits
mailing list