[DRE-commits] [announcements] branch master created (now 9821a70)
Cédric Boutillier
boutil at moszumanska.debian.org
Fri Aug 14 08:23:37 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
boutil pushed a change to branch master
in repository announcements.
at 9821a70 proofread Baptiste Jammet
This branch includes the following new commits:
new f1ada26 Add draft for the announcement of the minidebconf germany
new cc3f873 Some typos reported by Ferdinand Thommes
new b145182 Some fixed reported by edhunter
new c71fb9e add initial version of the snapshot announcement
new 674ce06 Use a better footnote
new 825dd61 Close h2 with h2, not with p
new 82d968d Fixed typo for Sanger
new bd14126 use [1] as footnote hint
new 63ca640 add german translation
new a3e0c37 some smaller corrections
new 56ff03b rewrap to tw=72 and some rewording
new 3963610 Add patch from Justin B Rye
new f49ddbe fix some dashes
new 625f9b5 some corrections, links, footnote
new c5f2f79 trailing /es
new a3dead1 Add German translation by Ferdinand Thommes and Jan Hauke Rahm
new 81b7ce2 * change release date to today * add main organiser as contact * add missing closing p
new 5be2da5 Use better URL
new d3c8767 Make it proper wml
new 1490f90 Copy paste error
new 0b76961 Add comment that it has been released
new 84c9b98 Add comment that it has been released
new 9b25c05 snapshot pt announcement
new 45146d0 snapshot fr announcement
new 774f1c1 Update translatiion [ Nicolas François ] Proofreading [ Christian Perrier, Simon Paillard ]
new a63f947 Move files into correct directory
new b936c6d Translate 2010-04-12-snapshot-announce.wml to Greek (el)
new deb8162 added italian translation snapshot and debconf announcemnts
new 0b953d4 mimic directory layout used under the en directory for spanish translations
new 1a9b80d 2010-04-07-minidebconf-germany.wml spanish translation
new 7bdc1cd Add missing svn keywords
new f946534 Move it to the correct place; rename file (as I will convert it to wml soonish)
new df387f9 Add latest version send in by zack on 2010-05-16 09:41
new 9c23957 wml-ize
new d3f529d Add links to sponsors
new fc0aac6 Better link for permanent debconf sponsors
new 332d016 Didn't catch yesterday evenings webwml run; so it's going to be sent out today
new 74b3065 added debconf needs money translation
new f39642f Small translation fix
new 505faff We should announce the debconf properly... here are some hilights of the schedule
new be348ee Some other usefull links which should be mentioned
new c79d4a1 COmmit what I already have
new b9f2f4a Got some content from http://lists.debconf.org/lurker/message/20100727.195629.3560334d.en.html
new 2e72854 Add video stream details
new cbe72a0 15:12:37 < h01ger> Tolimar, s#Debian GNU/Linux#Debian# in the about debian paragraph, to make the bsd+hurd people happy? (i wont do that in the very first paragraph though)
new 60615d8 Mention irc channels
new f57ae9f DebConf10 is the 11th DebConf
new dc6b75b DebConf Orga decided, that there is no spoon. Sorry, that there was no DebConf0.
new d99b1be Correct URL for video stream information and the date
new 07a18c5 FWIW: Correct filename
new 1bcc6f7 squeeze freeze
new 143eb3d Move to proper place
new 977502f Add wml-izes first draft from Andrei Popescu
new b46616c Apply changes by Jeremiah Foster
new 952509e Add number of packages
new d78fbc4 Add history of backports and link to usage information
new c3728e1 Jörg Jaspert was part sooner
new 8121bf2 Changes for current users
new 71a31e3 backports List has already moved
new e372b6c Typos and mark the "future" announce present.
new a5de3b8 typo s/offocial/official/
new 616963d typo s/form/from/
new 6e9d5c1 Initial translation
new b8eb8fe Also thank team(ix)
new b56d66f Sync.
new 284624e First draft of the call for upgrade and installation tests
new e7fc0cb Fix typo reported by KiBi
new ac25fdb Use mirror friendly links to Debian's home page
new 71a0e18 Help with documentation fixes and bug triage
new 16b17c8 Add current draft for the point release
new 0aae1c3 (en) Title, build, and style/typo fix; (fr) Initial translation
new 3536da8 (fr) Proofread [ Stéphane Blondon ] <AANLkTinU3Rar2tgAUnHRJ6856oOWK34US5cr1DiR0nsw at mail.gmail.com>
new 836268f last minute update <1290858832.13711.6440.camel at hathi.jungle.funky-badger.org>
new a4e4b52 Import Zack's proposal for a no non-free firmware announcement
new 2186c01 Add headline, header and footer
new 6085ca3 * Use <q>..</q> instead of ".." * Mention only the Linux-Kernel in the headline
new 3861fa5 Where does the "30 languages" come from? We have quite more than that!
new 2b5930b Add (wmlized version of) pabs draft for the d-i rc1 announcement
new ce4d3ba * Point to the web version if the d-d-a announcement (might get translated and looks nicer) * add some improvements compared to the lenny installer
new 23860ff Mention kFreeBSD-* and isohybrid images, as they where also not available for lenny
new 3cc5073 mostly punctuation, but not enforcing serial comma
new 20b913d Add btrfs
new 4454faf Preliminary work to announce upcoming events; not yet finished
new b496aab Proofread
new cb93f10 Initial translation
new 11e35ee Propose a few lines for Chemnitzer LinuxTage and fix a few typos
new 80b0d4f Postponed till tomorrow (But then we should send it out.)
new 1ded73b New todo
new e17a4b6 Nearly finished
new 5559ecf add link to CLT2011
new 95fa35e fix minor grammar issues
new 979ee07 (fr) Sync
new 1d3bcbe (fr) Proofread and fix a closing tag
new 85da078 Add BSA-023 drupla6
new 098539d Very first draft
new f49cf39 smaller fixes
new e8d8008 Add a template for future announcements
new 93aebae Add the template and provide further comments
new 805dd27 Commit first draft for an dnssec announcement
new 2efe981 * Move our status headers to the very begining of the templates * 'Promote' taffit to regular editor of the DPN
new 9dcf7d3 (en) Typo fix; (fr) initial (draft) translation
new 2688572 (en) Quick review; (fr) initial partial tranlsation
new 0c5818b Start to collect some facts
new 83db136 5000 translatable webpages
new 019699b Some more facts
new 61557fb Some more facts
new 9802b52 Add several nice facts
new f783603 Debian is *available* in 70 languages (“only” translated in 69)
new e4fb38b (en) Proofread; (fr) Sync
new 405def8 Import current titanpad version (Sorry for the unreadable diff)
new c78c0fa Import actual draft from titanpad
new b839d28 reformating: set tw=72
new f4f60e2 have an <ul>
new bf2643b Some content changes
new ace8a6c That comment has been turned into a full paragraph some commits ago
new 62a4aa1 Add a paragraph about Debian being universal!!!
new 8f29e5c According to http://ftp-master.debian.org/pkg-nums we have exactly 29043 packages available on amd64, and 29234 on i386.
new 5b19f76 Update numbers
new 54bc7c9 run through spell checker
new c5e5277 ZFS filesystem is an oxymoron... or something like that
new e11e3ad Wrong KDE version
new f6acd57 Fix typo: we have a DPL no premier
new 80ad64c Fix some stuff spotted by phil
new e9fdd03 Further remarks from phil
new 6c5f9f5 Even more improvements by phil
new 66a2ef5 add a missing comma
new c729c8e a thousand -> one thousand
new 6e3dc6d Review by Colin Watson
new 9bb87d8 Review by Damyan Ivanov
new a35a9fd Add a sentence about additional QA stuff - this will be the first release, which was piuparts-tested
new 9cfcd75 Fix typo
new fd28008 uncapitalise Kernel to be consistent
new 640029c My mistake: Squeeze doesn't ship the mentioned cloud solutions
new 519a309 Implement some ideas by zack
new 8d41cfd better grammar in the init paragraph
new 1c38dfb Fixed one remaining KDE naming thing
new bc7434c And again a KDE product naming thing
new 998f236 usb-install preparation is now a lot easier
new 8d0daa5 * Merge the two "about Debian" paragraphs (which basically say the same) * Remove GNU/Linux, as we announce kFreeBSD-*
new ebba898 Add a paragraph about new Blends in Squeeze
new 1694778 typo
new 9d05ef3 Correct version for Xen (Spotted by Olivier Tétard; thanks!)
new 38307bf Style changes to improve the English.
new d4b6ddc Exchange blends paragraph for a shorter, better one
new f6a98ac Fix typo
new c36440a Add pointer to the installation guide (Found by Luk Claes, thanks!)
new 7853392 Add another link to the installation guide
new 3e2b48a More download links
new f29a59e Improvement regarding kernel of FreeBSD by Robert Millan
new c6e1b69 Foo
new bf7a391 Freeze announcement
new 5021bd5 add missing "the" spotted by Axel beckert
new 41d7425 Review by Justin B Rye
new b2eaace initial Bulgarian translation
new c1016c8 Added initial release announce translation for Gujarati language
new 3939db8 Updated Gujarati translation..
new 5e5b4e4 (en) s/1000/3000/ volunteers; minor tag and name changes; (fr) sync
new 48d8f85 (fr) proofread
new f21f2c7 (fr) Proofread [ Stéphane Blondon ] <AANLkTi=BFg2kFnb5ZO-17_UaBfL4ExyCmRL7KEvmguLH at mail.gmail.com>
new 412c7da We are probably not three thousend volunteers
new 2b5bb82 Proofread [ Christian Perrier, Jean-Paul Guillonneau, Stéphane Blondon ] <20110204055815.GU4452 at mykerinos.kheops.frmug.org> <20110204093413.42868e57 at thalassa.fbx.proxad.net> <AANLkTi=BFg2kFnb5ZO-17_UaBfL4ExyCmRL7KEvmguLH at mail.gmail.com>
new 3fc53fc Finally fixing the volunteers in the about paragraph
new efa9a62 Sync
new 2a94362 Updated Gujarati translation
new 46fcabe Add dents about Release Parties and the party line
new 23b3a0a Add ask.debian.net and forums
new 095cb32 Add numbers about the wiki and ask.d.n
new 391b6ea Add some infos from the DSA team
new 5909ec3 (fr) Proofread [ Christian Perrier ] <20110204173907.GF4452 at mykerinos.kheops.frmug.org>
new a0ffeef sync with English and proofread
new d14258e Creating directory for Danish translations
new 8b4061f Add russian translation from Yuri Kozlov
new fb76dd1 Sorry, our DPL didn't had the time to give us a nice quote; maybe I should ask him more in advance than a couple of hours next time ;)
new 3e78082 Add Czech translation of release announcement
new 66bbb3d Fix typos
new e9fedd8 typos and DONEs
new 49462c3 Add: No 1.0
new 5f8da21 Some DebConf money stats
new 86ee62c typos
new fc7bd40 Send another interesting fact
new e36ad23 First draft for an announcement of the new website layout
new 2928ad5 DONE one dent
new 7c9d777 DOne another one
new d3a9c1e Fix typo
new 5dea8e4 (fr) Revert last change [ Côme Borsoi, Romain Doumenc ] <4D4D0390.6010607 at borsoi.fr> <20110205085106.GA1623 at machiavel.uni-hohenheim.de>
new 59b1d31 Spanish translation for the Squeeze announce
new 7bf0807 Spanish translation for the Squeeze announce (removed English paragraph)
new eb3fc10 first italian translation, thanks to l10n sprint people
new 7fe1187 A few updates after some KDE consultations; not sure about GNOME/Xfce, though
new 91d93cd DONE ask.debian.net dents
new 5382868 Spanish translation for the Squeeze announce updated (KDE stuff and other fixes.)
new 7201c80 Initial commit for Greek (el) translation of squeeze
new ccd23e0 DONE some dents
new 59a26b4 Fix some errors in the Greek translation
new 997dbe0 Send some bugs dents
new 9c52dde Add swedish translation by Martin Ågren
new 8a8f754 fixing some typos and small details
new 6cfbaa0 Import current titanpad (sorry for the diff)
new f2e8284 DONE some dents
new 29a6cef packages.d.o get's new design, too
new 15fe411 Initial commit for Japanese (ja) translation of squeeze announce
new 1115d57 Proofreading by Jan 'Johny' Outrata
new 48883c5 Spanish for the Squeeze announce updated (Thanks to Javier Fernández.)
new c9c9b96 Squeeze should be released today :)
new 3a49be4 Import lates titanpad: Add quote from kalle.
new 99c01ff Use proper title, Debian ain't just about Linux anymore
new 7e864b1 Import state after Rhondas and Dam review
new a08c8f9 Spanish L10N for the Squeeze announce updated (minor fixes.)
new c988020 Import current titanpad dump
new 51822e5 No content change, only rewrap lines
new 0afa92c Add initial Catalan translation
new d5309b2 Rewrite kalles umlaut
new 44f3b56 Catalan review
new 85f886c Catalan review
new 663eaea Catalan review
new 1a5e815 Catalan review
new 56f3b12 Catalan review
new b319ed1 Catalan review
new 84794c5 Spanish L10N for the website redesign announce (first draft).
new fdd00a1 Fix release date on Catalan translation
new fa0da03 2 small fixes to Spanish text
new a16b661 Added german translation of release-announcement (in sync with rev. 1573 of english original): A de/2011 A de/2011/2011-02-06-squeeze-announce_de.wml
new 7faaae1 Sync german release-announcement to rev. 1604 (adjust release_date): M de/2011/2011-02-06-squeeze-announce_de.wml
new adf2f74 Added Chinese translation of squeeze release announcement
new bbc2d18 initial Polish translation, proofreading required
new 0f42434 added some fixes, still not final
new 6c3505a more fixes, hopefuly final version
new cb3f577 fix typo in greek announcement for squeeze
new 12b2eb8 minor fixes, removed original messages; final version
new 09a3e07 added Polish translation of website redesign announcement
new 1e37719 few minor fixes in Polish translation of website redesign announcement; final version
new 1ec46b2 New announcement: Upcoming signing key change
new c5c5169 Correct template with last review done for the website redesign announcement
new ebc0c4a markup typofix
new 7e6e39f Two other archives are also affected
new ccacbc5 Sent issue
new c25a49d First draft; please don't edit, working on it on titanpad
new 2ded96f Review by Meike
new 95ad976 Freeze and correct stand number
new 7af9895 Yet another review
new cd2c282 First draft of a german translation
new b76b2a1 Use code name to make that paragraph read easier
new 658510d Sent
new 90f8dcb add draft for security.d.o mirror in South America
new 5bbeffd * Remove comment to wait for Carlos' quote * Place ftp.br... in <code>-tags (or should it be a link?)
new 7eaa69e (validate) Fix </q> tag
new 123eaa0 (en) Stylish (and HTML entities) proofread; (fr) initial translation
new 7922e0a We are in 2011, there is only 28 days in February
new c5728b7 (fr) Proofread
new 69c0819 added fixes suggested by taffit
new 11146e5 reordered 'about debian' and 'about C3SL' paragraphs
new 7fac3c3 (fr) Sync (paragraphs reordering)
new 02b620d no continents; reorg C3SL intro
new 130f4bf (fr) Sync
new fea583a Adjust data and add some links
new 8f9b210 add announcement for LNM Award
new 19d1d39 fix title
new fef2521 Add first draft of the point release announcement
new 9b89d9b Reviewed by Philip Kern in <20110316205839.GA5332 at thrall.0x539.de> : * s,Debian GNU/Linux,Debian,g * added a note about Sparc hardware which previously didn't work
new 2743036 Review by Adam D. Barratt in <1300312118.16867.358.camel at hathi.jungle.funky-badger.org> : * updated the SPARC note after a discussion with the porter
new d65a190 Add content-freeze header
new 3e69beb Tweak DSA descriptions to comply with official ones
new 3aa4d70 Remove d-i-only stuff from Miscellaneous Bugfixes, and fix typos; (fr) Initial translation
new 8369e4c (fr) Proofread [ Cédric Boutillier ] <20110317210400.GB3185 at spin>
new c942fb8 (fr) Proofread [ Jean-Paul Guillonneau ] <20110318091150.7601cbf1 at thalassa.fbx.proxad.net>
new 397db7b First italian translation, during a translation sprint
new 8d49ee2 Add DEX announcement
new 2e483e1 Annoucement sent
new b65f389 Use ' instead of some utf-8 stuff
new 7c1ded2 Fix build issue
new ca1ec03 (fr) Proofread
new 5d8ea65 (fr) Proofread
new 3046ede this announcement has been sent
new 495d794 Add announcement for dc12 host; congrats nicaragua
new 0834ce8 l10n-spanish: dc12-in-nicaragua announce
new 056aed5 l10n-spanish: typo fixed, thanks to n0rman
new 2b3ae3f some proofreading
new 3562ecc l10n-spanish: minor fixes, thanks to ana
new a45c787 Add first draft for 6.0.1a images announcement
new 433e9c3 Freeze content and add real quotes
new e217728 (validate) remove spurious </li> tag
new 16d5d41 Mark issue as sent
new 0fac94e Fix some typos reported by sledge
new b3d4d54 bold for 6.0.1a
new b9afa9b (fr) partial initial translation
new 0d15549 (fr) Partial update
new 77471c2 (fr) Complete translation
new 2bad52f Add announcement draft from Obey Arthur Liu
new 4103274 Apply some changes from Andrei Popescu in <20110329160828.GB24631 at think.homelan>
new bd3726b Remove one comment and fix formating
new aef6f3c Mark this announcement as sent
new f75415b Add first drafts of a general announcement
new 13b2d79 Reviewed by Ansgar: Add some -
new 86cf81d fixed some typos
new 06bd569 more proofreading
new d26a447 Major parts rewritten
new 1540b12 Correct release date
new 54425e9 Rewrite major parts of the announcement, to give it a different drall; we don't want to say, that similar letters are sent, but what to do in case one get's one
new 96f64a6 Translate the German announcement to english
new fbe2edc Fix typo reported by Corsac and blathijs
new becd9ab review draft, minor changes
new 0033c52 De-germanise the , (Thanks to juliank!)
new b2d7f26 emphasise that all we have is free
new c020e5b * Fix typo in the header of the english announcement * Sync German version
new 90bc3a7 removed one superfluous dot
new 1681f35 Add an "is"
new a5b6f22 Mark issue as sent
new f7efc18 Linuxtag announcement
new ca6a389 added <q> instead of double quotes
new 97c7ab6 Quick review; (fr) initial translation draft
new 8c7d2da (fr) typo fix
new 88d5384 fixed release date
new 59212ba slightly modified a sentence to add booth location, sorry taffit :)
new de49354 Rework on that announcement
new c8e93b4 Save version from titanpad, please don't edit
new fd45b94 Add final version
new a2c2073 Match filename with reality to avoid confussion
new c5049b3 Last minor tweak by zobel
new e46c415 Use current "about debian"
new 77057aa DebConf Newbies Anouncement Draft
new d4b742d fixed a typo
new 84cb97d More commas
new 0749d3b proofreading
new 4b707b5 Mark this announcement as sent
new 667f80a Add china mirror announcement by Jeremiah Foster
new a606c79 * Add link to ftp.cn.d.o * quite with tags * format ftp.xx.d.o nicer
new 12d417d Expand on what exactly is mirrored
new 9c5e74a Add usage hints
new ac30c72 Use full path when pointing to sources.list
new e84831a ftp.cn.d.o: quick review; (fr) Initial translation
new b496015 Proofread
new c72773c (fr) Proofread [ Thomas Vincent ] <4DD92C05.6060009 at vinc-net.fr>
new 8c7d29d Add "about USTC" paragraph
new e1d7306 Rename document and change release date
new 20891d8 Spellcheck
new 19cad24 Content freeze
new e6193ed Review [ Justin B Rye ] <20110523164505.GA22974 at xibalba.demon.co.uk>
new 37c1827 Add <tt> tags for the mirror; (fr) sync
new 0c6d3ef No Blu-Ray [ Simon Paillard ]
new 56249ba wording and Stephen Zhan [ Simon Paillard ]
new 2264b6d Improve wording wrt "syncing" as proposed by Andrei Popescu
new 0c7d7ec Change release date
new 4734446 Mark issue as sent
new 738c3a3 Fix Stephen's name (Sorry!)
new 37f26a6 Add DC11 Government Support announcement and mark it as sent
new 8db9f39 added draft of irc sessions announcement
new c1fb150 add draft of moving debian to libreoffice (copy from titanpad)
new 96e5156 * escape ampersand * close ordered list * Mark as sent
new 1efb35c add status and revision headers
new 0a4ef71 (fr) 6.0.2 initial draft from <20110619212209.GA1804 at thrall.0x539.de>
new 1fcd43c marginal changes
new c5236d6 initial draft
new 887e92c Use quotes
new ae2310e update name
new da6cfd1 Undo oops commit
new abdbfcd just a couple of arguable punctuation tweaks
new dd9f926 more information on backports
new 8f05369 marginal changes
new c54326d Reuse the old wording, but improve it slightly. It was clearer
new 0bf4638 Oh, mark the announcement as content frozen
new 942869d Slightly improve the installation instructions; mention the squeeze-backports suite
new 0b9daca Add current version of the 6.0.2 announcement
new 544f46d respectivectomy
new 8b05c00 French translation of LibreOffice transition announcement. 1st ver.
new 87de2d4 Add hints to the DE integration packages, which are not installed by default
new 14261de (en) change reinstall to install about DE integration packages + typo
new e08be96 Correct URL
new b5df24a Mark announcement as sent
new e501101 (fr) update of the French translation by Thomas Blein
new 3aee98b (fr) backports url update + typo + maintainer string
new 4eb3b26 (en,fr) drop DSA-2256 and DSA-2210, both for tiff package (see <1308996568.2622.17.camel at hathi.jungle.funky-badger.org>)
new 8caf6c0 Set status
new bf20c03 added draft of upcoming events announcement
new 450fe0e mostly working to avoid 'the 3rd' etc
new 89a0650 pp FK
new 6d59a6f adjusted capitalisation
new ddf07ba pt_PT Complete translation
new ce6f7e1 first draft of Debian Day announcement
new 2a744f7 fix typo: s/syste/system
new f523b93 mostly just seasoning with commas
new a472e25 Make that a clickable link
new e1f94ab pt_PT - complete translation
new b010b3a pp Phil Hands
new 006405a s/opening plenary/opening plenary session/ (thanks Justin)
new 2a98ce4 Quick review; (fr) initial translation
new b7b2569 (fr) Proofread [ Cédric Boutillier ] <20110710072334.GA5233 at spin>
new a0278b9 Tweak the subjects list trying to fit better in this year themes
new 14d99fd added Shuttleworth talk
new 75717da uniformed capitalization for Debian Project, closed a tag
new 032558f closed a tag
new cac814d (fr) Sync
new c22477f Mark issue as sent
new 5382ade s/DebConf10/DebConf11/
new 099c81e first draft of video announcement
new ebab47e review: s/efford/effort ; s/generalisation/generalization
new 52c5ad5 pp David Prévot
new a2eeca3 pp Filipus Klutiero
new 858052e my own edits
new e7e4aa7 Initial translation
new e494750 fill-in about paragraphs and quotes for both IRILL and HP
new b438bd3 Add debconf announcement
new 61f8fb9 Mark it as sent; Orga team had enough time to review it, and I just found a native english speaker for it
new b1c5a59 Change h01gers quote a bit (was not completly true) and mention the cool linux 3.0 fact ;)
new 8466e6f Update release date
new 439e4da Fix small typo
new 455932f Mark announcement as sent
new a743c23 Add multiarch announcement
new 7b7abdf Mark issue as sent
new 116ed41 (fr) add French translation
new adabe16 (fr) Proofread [Simon Paillard]
new bdbaae5 (fr) initial French translation
new 6ac0e3d Import EDF cluster announcement
new d849692 Import taffits translation
new d17840a Add links
new 9968f86 use mirror relative links
new 91b003c (fr) Proofread [ EDF ]
new 0cd3950 Original is French
new 8569493 Fix encoding
new c53c1fd Mark announcement as sent
new 18de873 Some notes for the announcement
new c21a1ed (pt) initial translation
new 5dd69e5 Add Zacks quote
new e391cca Set title
new b762dfc Finish announcement
new 38f8d1d Review by aba
new 48d1080 fixed few typos
new 3cd685f Reviewed by "aspell -c -d en"
new d4c4474 Review by aurel32
new 055a558 Refix from aspell
new 0ddaa9e Add thanks to sponsors
new c7f6004 video consists of 50 people
new f430ab0 Review by Maulkin
new fcbdea6 Mark annoumncement as sent
new 34ec9c8 (pt_PT) complete translation
new fc04237 (pt_PT) add translation check header
new 2eb8402 fix missing bracket
new 9a912c1 (pt_PT) translation complete
new 63933c2 Shameless copy last year announcement as a start
new 44376be Write something together
new f4ccacc first pass
new 4fc9024 second pass
new 932625c a couple of humble changes. Alexander was afraid that his version was en_DE, perhaps mine is en_IT..
new b85aced (most of) JW's rephrasings
new 4a9dadc Some reviews by Marcello Fiscella
new 83f61df Some good changes from chealer
new 8598f60 Fix links
new 4e912e6 Really fix link
new c9f0f1b first draft of call for test announcement
new e936d1e fixed misplaced link
new c304956 Really format lists into list, add links to Bug reports ans reportbug's page; initial French translation
new 43d7d93 Rewording [ Andrei Popescu ] <20110917191221.GA26975 at think.nuvreauspam>
new eb0cf4d first pass
new ebb0e94 Typographic fixes, thanks to Cédric Boutillier <20110917233018.GB21216 at spin>
new e73ec02 fixed release date, sent
new 37d8a1c Adding 5.0.9 point release announcement
new 8e641a5 (en) Fix some typos; only one removed package; Lenny is still Debian GNU/Linux
new 7c46aba (fr) Initial translation
new e77a169 (fr) Proofread [ Thomas Vincent, Cédric Boutillier ] <4E857A07.4030307 at vinc-net.fr> <20110930085549.GE21285 at losange.proba.jussieu.fr>
new b0a2aaa (fr) Typo fix
new 4cab84c (fr) Typo fix
new 466b4fe Added explanation about higher versions in oldstable than stable
new 0a8eb6a (en) Fix quotes; (fr) sync
new 163de9c (fr) fix closing </q> tag
new e6b55aa 6.0.3 announcement
new 312368b (fr) translate some bugfixes
new dd1bf1d (fr) proofread
new 4931e73 (fr) proofread
new bbc0264 (fr) Fix table
new 182503c (fr) Typo fix
new 98297ff (fr) Proofread [ Cédric Boutillier ] <20111008204053.GA26371 at spin>
new 398bf17 Initial script to prepare announcements [ Thomas Blein ] <20111009172502.GA4500 at yopbook.tblein.eu>
new 2a363c4 First draft for DebConf dates announce (thanks to n0rman)
new 28660d8 WMLize the announcement, fix dates
new 8d31919 s/DebConf 12/DebConf12/ (might be better the other way around), s/Debian GNU/Linux/Debian/; (fr) Begin translation
new 12d9e52 DebCamp actually starts on July 2; (fr) initial complete translation
new 9a70e91 (fr) Proofread
new 15e397e (fr) Proofread [ Cédric Boutillier ] <20111021212703.GC23200 at spin>
new 5fd03c0 (fr) Proofread [ Jean-Paul Guillonneau ] <20111022100831.26db4254 at thalassa>
new fd43316 just needed one minor syntax tweak
new 34b3309 oh, en_GB, so s/ize/ise/
new 3d8e412 fixing DebConf12 dates
new d2f29db naming xXx and fixing DebianDay paragraph
new b755ea8 changing release_date
new 6484c8f (en) update release date (today); (fr) Sync
new 9f91bc3 Spanish l10n for the DebConf12 offiuciual dates announcement
new b4abb81 fixed typos, thanks to leogg
new 47aa5af Remove spurious commas, thanks to Ana Guerrero for the notice
new 1e22e8b s/Open Source/Free Software/ (communities), thanks to Ana Guerrero for the notice
new 2412027 fixes by Ana
new d374dcf some polishing changes more to the Spanish version
new e1db0b0 Date update (should be sent today)
new cc552a2 Change sent date to today, add status header and mark it as sent
new ef247b6 Add status header, change send date to today and fix quotations
new 6cfc02f (fr) Proofread from JBR and Jean-Paul Guilloneau
new 81d48c7 We are a multi-kernel distro now, stop using Debian GNU/Linux in new announcements
new f6ecc70 Add draft of the armhf/s390x announcement
new 43b799b armhf/s390x announcement is not yet published, move to drafts
new 66086e4 added draft for fosdem announcement
new 688b1a4 first draft of release for 6.0.4
new d1e9cce placed in the proper dir, with the proper name ;)
new 8ab2679 placed in the proper dir, with the proper name ;)
new cc75a83 status: open for edit
new 0973d88 Fix release_date year; (fr) Initial template (sync)
new 5178e07 [draft]: wheezy artwork contest: call for proposals, thanks to Jeremiah
new f945ed3 Tweaks to the armhf part of this release.
new d23d755 added final schedule, drafts ready for review
new 498978f (en) Fix ampersand; (fr) Initial translation
new 98fd921 (fr) Translate title and add forgotten translation-check
new 22a540e (fr) Proofread
new 6763cf2 fix some typos and wording
new fff3fdf (fr) Sync
new 217f505 Fix Michael Scherer's first name; (fr) proofread [ Stéphane Blondon ] <CAOy+up7j9TGjhXmTBHWHQtjK4MhzTuUj6gjgdpHn3b=MCiA50Q at mail.gmail.com>
new 6dcd108 first pass (let's see if this sends a commit message)
new 4bc99e2 (fr) Sync
new e21a57a (fr) Proofread [ Thomas Vincent ] <4F195A06.9070905 at vinc-net.fr>
new 3d711fb grammar fix, thanks to MJ Ray
new 2c6c456 last minute change to the schedule
new 8fb1740 (fr) Sync
new 2de6ef2 (validate) Add missing closing </table>
new 48660c6 frozen, dropped 'round table' comment
new 007f15b re-added round table thingie, sent
new 2de05eb dummy: review; (fr) Sync
new 25fb34c (es) initial translation
new cb8ab57 fixing (es) translation
new 1b7feb9 FOSDEM announcement sent
new ee54426 l10n-spanish review
new ee8e0c6 Import draft from the release team
new f95b72e Fix remaining things pointed out by KiBi
new 96b884b quotes and typo fix; (fr) Sync
new e935248 l10n-spanish review
new dd1dc25 (fr) Proofread
new cac9f12 (fr) proofread
new e6a368e (es) initial translation
new 47d219a added draft for lenny eol announcement
new c31b574 (es) translation for announcements
new 66517c7 l10n-spanish review
new d9e6b0b Remove extra spaces, replace Debian's version 4.0 to 6.0
new 483f2ad first draft
new 2d84e45 Fix typo
new b987cbc (es) fix
new 9e9c057 new version of the announce, thanks to zobel
new 54e4475 Some updates to the klecker announcement
new 72c16b6 klecker != ftpmaster, woops
new 5c4d05b minor adjustments to About SNT, acked from SNT [Martin Zobel-Helas]
new d949a3e (fr) translation of lenny-eol into French
new 1f31cb0 (fr,en) lenny-eol: s/future/past/ proposition
new 80df47e (fr) Proofread [ Thomas Vincent ] <4F32F4EB.8090206 at vinc-net.fr>
new ae15a1c Update DebConf location examples to more recent venues
new f91f431 s/2012-02-05-lenny-eol.wml/2012-02-09-lenny-eol-wml/
new b05da8f fixed release date
new ed33f83 s/future/past/ proposition
new 955adba s/Debian GNU\/Linux 6.0/Debian 6.0/
new 33950a6 fixing title
new 8b75b42 minor reshuffles
new 7d32852 fixing (es) translation
new c987e1b (es) initial translation
new 8421c4a (en) Remove comments, add date, add some <p> tags [ Holger Wansing ] <20120210215251.02d795cc.linux at wansing-online.de>, and reword a link; (fr) Initial translation
new e87a727 (fr) Proofread
new bd2cd37 Initial german translation
new 2b29860 (fr) Proofread [ Simon Paillard ] <20120213212013.GE27641 at glenfiddich.mraw.org>
new a872089 (es) Proofread [ Matías Bellone, Rafael Rivas, Jardi Martinez ]
new a2cb297 announcement sent, moved from draft to 2012
new 2bb823c BSPs, first draft
new efe2331 fix date formats and associated phrasing
new f634b96 (fr) BSPs: translation into French
new a90e80a Initial german translation
new b2ba59e (es) initial translation
new a62aa7c pp Filipus Klutiero
new 7ce3a88 Paris URL
new a0b6b1f try again
new bc5cb43 added another BSP, added info on how organize a BSP
new f635708 rereview
new def8c96 (fr) sync
new e263009 (fr) proofread [David Prévot] <4F3BC1DA.1090108 at tilapin.org>
new 33d540e (es) translation finished, waiting for review. Cleaning draft directory
new 6389a11 Adapted the changes in the english version
new f623c04 (fr) proofread [Stéphane Blondon] <CAOy+up535ZotcktE8K6t4iuWmVQeROsRCdANOp2+vxF-NDbvQg at mail.gmail.com>
new 2e16a6d [en, es, de, fr] added a couple of tags
new 2ab4f23 Add translation check header to template
new a29d156 no more a draft: ready for review and translations
new 09ee942 added release date and title (and a couple of tag)
new bd82104 this time en_GB; not tampering with quotes
new f324ca7 (es) proofread [David Reviejo]
new 7128708 BSPs es l10n archived
new 697d77a initial (es) translation
new 460d5e3 Initial german translation
new 0200abc Applied some suggestions by mailing list
new c4bf3d6 pp MJR & FK
new 4b2bb00 optional extras
new f5b3e82 (es) fixes
new 0b25650 Adapted the changes in the english version, applied some suggestions by mailing list
new 5033ee7 added draft for patent policy(thanks zack for writing it)
new 33c4a6b (es) proofread [David Reviejo, Hector Colina, Rafael Rivas]
new 8807d0f not sure about capitalised 'Free', but...
new d263a2f (fr) initial French translation
new 3c302a1 one comma (pp FK)
new c2f75f9 (es) proofread [Hector Colina]
new ee2cf4e Initial german translation
new 2a29cdb klecker (es) translation finished
new cb45ad5 (es) initial translation
new a9d0804 (es) initial translation
new 047c057 (fr) initial translation into French
new 9c00487 Use <q> instead of " (yes, nested <q> are fine)
new a4dab6d (fr) Proofread [ Thomas Vincent ] <4F3F0B53.9010501 at tilapin.org>
new 844f3ca (fr) Proofread [ Jean-Paul Guilloneau ] <20120217063942.7f5bafad at thalassa>
new 5127cb7 (fr) proofread [Philippe Batailler] <20120218083728.GA2991 at free.fr>
new bcdba3c (fr) Proofread [ Philippe Batailler ] <20120218083728.GA2991 at free.fr>
new d7cd1c6 (fr) proofread [Philippe Batailler] <20120219085527.GA2923 at free.fr>
new 3e87767 cleaning es draft directory
new 04cf0a6 Adapted change in the English version
new e93b6e3 added txt file with all 'debconf biggest achievement' messages so far
new dc66de4 added first draft for dc13 in ch announcement
new d7ed5e4 proofread Gunnar Wolf and Brian Gupta
new e4a1cc7 argh, forgot a 'de'
new 214238f first draft of call for fundraising dc12
new ed15664 added status and translation check
new 1991eda applied changes from Moray, Luca and Gaudenz
new 57ede11 Initial german translation
new 3ac848c Proof-read, and add point about in-kind donations
new 052dfb8 DebConf is the Debian Project's conference
new 69c56a5 Smooth phrasing after Holger's change
new 60a4413 added Gaudenz quote
new d357e31 first pass; restore a couple of lines of content
new 5863983 Adapted the changes in the English version
new ca7f5c3 initial (es) translation
new 80f6b98 fixing debianday date
new 2b3c7cf (es) translation updated
new 712544a (es) initial translation
new e78594c (es) translation finished, waiting for proofread
new f3ab44c (es) proofred [Hector Colina]
new 7d8545e (fr) initial French translation
new 6837672 (fr,en) fix email address for sponsors [Axel Beckert] <20120229185331.GQ6639 at sym.noone.org>
new e0ec086 sync with en
new 4a69024 Initial german translation
new 1c81b15 Add date, use Lake Neuchâtel everywhere, and DebConf is the Debian Conference (not only the developpers's one); (fr) initial translation
new efa52d0 updating es translation
new 672f3a7 /Debian Developer Conference/Debian Conference/
new 7fc3267 finishing es translation, waiting for reviews
new 96bcfcd reverted last change about DebConf definition: decision about it pending
new 1f5b641 closed a tag
new 8881100 fixed release date
new 9d370fa Add back “developer” in the presentation part (maybe “developpement” should be better suited as gwolf proposed)
new f816d05 please hold on a moment. two more days.
new 020b792 Fix press address
new 71b7c02 Applied some suggestions by mailing list
new e703444 Clarify message (and avoid company vs. other organisation confusion), as discussed on debconf-team and debian-publicity
new 4eaec3c added changes proposed by Erik
new 48c0bd0 reverting comment, as it seems unlikely we can use kickstarter
new 5f66350 Proof-read
new 41ea90d Reword first paragraph more
new 87e3f0f Paragraph about volunteering is no longer in English version, so remove it from translations
new fdebdca Retitle the title, and update the date
new 6d2edc1 (fr) Sync
new 5fae8d1 (es) sync
new 6c8f83c announcement archived
new de7647c (fr) proofread
new fab3ece (fr) small detail to stick to more recent translations of "About Debian"
new 51c24ce prepare Debian Edu Squeeze release announcement. please join #debian-edu if you want to discuss this
new 49e7751 6.0.4+r0 will be the version number used
new e06b0cb WMLize the announcement
new 392e04c (fr) Proofread [ Stéphane Blondon ] <20120303225019.GA9660 at spin>
new f691bef Fix date: the nine first days of the month have only one digit
new 53580b3 fixing links
new 9f708f5 changed some wording, removed elements from release notes, added 'about' section
new 29834a6 First go at proof-reading
new eeac4fb Initial german translation
new cb71efa changed the title
new f8d47ba Applied some suggestions by mailing list
new 49d24c0 Adapted change in the English version
new 106d507 added lenny final point release draft, thanks to Adam Barratt
new 4549da8 its only 41 days after 6.0.4 but it's around 400 days after the actual squeeze release, so we shouldn't pretend we are fast when we are not
new 62e57bd remove duplicate kgeography from the list of installed packages by default
new d599ee8 Replace usual second paragraph by end of security one, as was done in the last 4.0 announce
new cad411a (fr) Initial translation
new 8cdc576 (fr) Proofread
new 1de4572 (fr) Proofread [ Jean-Paul Guilloneau ] <20120309194223.49ae1bac at thalassa>
new 3420ce9 (fr) initial translation
new d237fbe Fix upstream names, Bokmål and Debian Edu (without hyphen)
new beaac50 reorder a bit
new 70f776f Add a nice quote
new 39db805 Adapted the changes in the English version
new e83f3c9 Added missing </q> tag in the quote of Nigel Barker.
new ea289c6 Some smaller changes
new 0d5dcef first sweep
new 3b7c2df drop the '41 days after 6.0.4' - cause realistically we would also need to say 'a year after 6.0.0' and this would make the intro long and complicated..
new 53fb7ac yeah, we worked a bit...
new 0f6402d exremadura?
new ec58e83 Applied some suggestions by mailing list
new a003d80 <taffit> h01ger: last info from Extremadura were not really good news, don't know <h01ger> actually, the last i got, was good <h01ger> but right, thats too controversial for a PR
new 5b42a37 Adapted the changes in the English version
new d182967 improve message
new f13f362 improve wording
new dff8ed4 fix logic
new 21bcc30 (fr) Proofread [JP Guillonneau] <20120310120448.55a45334 at thalassa>
new 2419dfa (fr) Proofread [David Prévot] <4F5B9B23.10308 at tilapin.org>
new 91e3e43 fixing tags
new 5978de5 (fr) sync translation
new f7947ac (fr) resync translation
new 759638c resweep (one from Filipus Klutiero)
new 3be5872 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
new 5f7029b s/.iso/ISO/ and dropped reference to 'official Debian subproject'
new 9c21fdb Reformat checksum; (fr) sync
new 96c3c39 (fr) Fix tag
new 2a2b878 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
new 5eac5c1 (de) Sync
new 090d78c archiving annoucement
new ca75abd typo fixed
new 02347d3 (es) initial translation
new f380803 finishing es translation, waiting for review
new 71f4dd6 OSI affiliation: first draft
new 4de1667 work on draft announcement
new ac73033 Add skeletons for possible quotes
new e19e8c3 Fix a local link; (fr) Initial translation
new db56afa Atempt to split the announcement in three parts
new ce84be7 OSI announcement: add quote of mine
new 9e2d8bc proof-read
new ac14123 (fr) Sync
new 01383b2 changed release date
new 34ad56f added quote from simon phipps
new 470ee2c (fr) Sync
new 7066747 (fr) Proofread
new 8464352 Proofread [ Thomas Vincent ] <4F71E3D7.2070804 at vinc-net.fr>
new 552af26 small grammar correction in OSI announcement
new e72a1eb standard ISATION (to match DPL quote), s/OSI/the OSI/g
new 5c7bf7b a more arguable bit of rephrasing
new f12b449 oops, lost a comma
new 8dacb8f fix comma location
new c2f17f4 (es) initial translation
new 6a2bc54 uniformized the use of 'affiliate', hopefully without introducing grammar errors
new a1d3d91 s/About the Open Source Initiative/About Open Source Initiative/ [Rares Aioanei]
new ce47a79 revert previous commit: OSI calls itself '*the* OSI'
new a6ce695 (fr) Sync (s/projet affilié/affilié/)
new 34c7e9b Up to date german version
new 8d840f7 Fix an internal URL (aka: respect CN)
new f40ac14 finishing (es) translation, waiting for review from debian-l10n-sp
new d0d909b fixing OSI l10n-es
new 1d4e1b3 merged cfp and registration open announcement
new 9d4cbcf (es) initial translation
new 5c2b6d0 (es) fixing dc12-registration title
new 9b40a5d (es) fixes by Matías Bellone
new 419f1cf archived announcements
new cf858fc archived announcements
new 0394844 first draft for the Giant Gerbil election
new ee3d68a Fix some links, and welcome the Giant Gerbil in French too
new 500726f (es)initial translation
new ae7e575 update dpl texts
new 011bd25 avoid repetition of name in same sentence
new 993c435 Add some bio data from http://www.debian.org/News/2010/20100416 and sync French translations
new ecf07f2 added a note about zack winning three times in a row, added the condorcet stuff
new d986709 (fr) proofread
new 9ee5aa9 (fr) Sync
new 28c03c6 typo fixed, thanks giant gerbil for noticing
new 0c52c64 added zack's quote, ready to go
new 03b2135 Diversity statement: press announcement, take 1
new f1c02e2 Some URL fix for #669011
new ac0da1d #669011: proposal to remove the licence statement already present in the footer
new 991035f slightly changed my quote + added a thank
new bf10b8f (fr) Intial translations
new a2c2a07 (fr) s/accueille/invite/ once
new ff55367 (fr) Proofread [ Thomas Vincent ] <4F8E92CF.9040904 at vinc-net.fr>
new b034585 first proof-read
new 388a9d3 Diversity announcement: content-frozen
new 84a4cbd Initial german translation
new 473093b Tweak zack's quote
new a031bdf minor grammar fix, and mention who zack is
new ab1c51c (fr) Sync
new a339ac2 (fr) Proofread [ Raphaël Hertzog ] <20120419144617.GE12663 at rivendell.home.ouaza.com>
new 8e981c9 (valite-fr) fix closing <q> tag
new 62c1da1 (fr) Proofread [ Raphaël Hertzog ]
new 8ad1246 (fr) Proofread [ Raphaël Hertzog ]
new 297fffd Adapted the changes in the English version
new cebbe2b (fr) Proofread
new fdc3c4e Initial german translation
new 2a91a80 Applied some suggestions by mailing list
new 7a4ba2f Applied some suggestions by mailing list
new d44ac8c Applied a suggestion by mailing list
new cee8cdd xen/openstack announcement
new bca4ecb Use proper <q> tags instead of quotes (nested <q> are not a problem)
new 951962d capitalize one missing S in OpenStack
new b15f0e6 only one README.xcp_and_OpenStack file
new 2bc7899 (fr) initial French translation
new f94a1c1 One more <q> to replace double quotes, and use $(HOME) instead of www.d.o
new e9dfef3 (fr) s/®//g s/amas/grappe
new 389bf0b (fr) proofread [David Prévot] <4F96EF7D.4050401 at tilapin.org>
new 571d5d4 Up to date german version
new 58a5c9f removed quotes on cloud (apart from the first mention of it), thanks Maulkin
new ee63e7a minor punctuation and spelling fixes
new 07d37cc Minor punctuation fix on two quotes
new ec561f8 Fix type of dash (since there are spaces round it, it should be an en dash in normal English punctuation, not an em dash)
new 2aed4b7 (fr) Sync: remove quotes around “nuage” (cloud translation)
new 032fb69 Applied changes in the english version and by mailing list
new ef396a7 Forgot something.
new fb16eef Try to make the uncomment part more obvious
new 6d8af14 Tranfer of the improvements from DNPhtml2mail.pl
new aeb235a Correct some regressions
new 49defd8 added next point release announcement, thanks to Adam Barratt
new c410032 Fix minor typos; (fr) Initial translation
new 6be710b (fr) proofread [Thomas Vincent] <4FACC76B.2080909 at vinc-net.fr>
new eb0b628 (fr) proofread
new 6b69655 Initial german translation
new d6941d0 Diversity statement updated for the website
new 7ee645d Update date, and add a word about the vote
new c1ab00d more articles, more commas
new d047c1f Renamed
new 4944e79 Reviewed and up to date
new 55db4a2 s/part/side/ [ Justin B Rye ] <20120605074133.GA16745 at xibalba.demon.co.uk>
new e55b9a0 Ready to send
new b66ce0a Add draft of the DebConf12 DebianDay announcement
new 6a80dfd s/7/7th/
new f99667f mention the second dc12 debianday room too
new 80854b6 Proof-read, and update About DebConf from template
new 33105ca Initial german translation
new b2d25c7 replaced superfluous "r" in "interersted" with "<p>" tags
new ecc1944 uh, draft status, not sent yet!
new c2611c7 Applied some suggestions by mailing list
new 971b6f5 (fr) initial French translation of Debian Day announcement
new 39b1dcf Re-wrap
new de97038 Proof-read
new ff7ff52 Add English translations of talk titles
new 0edeed6 Rephrase 'involvement'
new 1641b35 (fr) sync, add French translation of titles
new 795422c add English translations of tutorial titles
new 80de8fb schedule update
new 7c6b1ac Updated to changes in English version
new 1a1b107 Add date and translation check
new 6ad4f35 (fr) sync
new 8bfc4c9 Wrote my name on it
new 93f7318 (fr) validate
new 572c52b (fr) Proofread [ Thomas Blein ] <20120705205643.GE5723 at yopbook.tblein.eu>
new a648e10 Actually sending the announcement today (aka: now!)
new 90a1cc3 Announcement sent
new 97c1133 first (es) translation
new 0b113de (es) fixes by Omar Campagne
new 1566d95 URGENT: Video announcement, early draft
new c811436 Include h0lger early comments
new c2cb23f Update link to the video page, thanks to xamanu
new a2c3117 DebConf11→12
new 9e0fb1c (fr) initial French translation
new 482f3f5 Add sponsor list (until Bronze), still at least need to add our uplink
new 12b6bef Add Yota (uplink provider) in the third place of the sponsors list
new c9d5db8 Proof-read (significant changes)
new a1b40a7 Futher minor rewording
new 1be6d42 small edits
new adbdd08 Only mention platinum sponsors
new 360277d Rewrap too long lines and remove useless comments, no text edition at all)
new df6bbae Prepare sending (fix typo and s/DebConf11/DebConf12/); (fr) Sync
new aa41483 archiving finished (es) translataion
new 69a4485 add first draft of german translation
new ab62dcc first (es) translation
new f26cb40 Add debconf12 ending announcemnet
new f83a195 Proof-read
new 919b42e Fix tiny HTML stuff
new 73e7039 added statement from local team
new dc89417 close <li> tags; fix capitalization OpenStack; change year for DebConf in Vaumarcus
new a69d97a close <p> tag; use same DebConf/Debian contact info as in previous announcements
new f318aa2 (fr) initial translation
new b32140e (fr) proofread [Étienne Gilli, JP Guillonneau]
new f2abae9 add links to the schedule
new 8d93a01 Initial german translation
new d76e03f Applied some suggestions by mailing list
new b9f6101 Add quoting around provided quote
new e7a70bb revert previous commit: the <q> tags do provide the quotes
new d1f0546 finished (es) translation, waiting for fixes
new 17849c0 (es) fixes by Omar Campagne
new a30331c (es) fixes by Omar Campagne
new 5e03d01 archiving (es) announcement
new 3f6383d First draft for Debian Anniversary press release
new e030f8a first draft of di beta1 installer announce
new 6d7a64c added changes proposed by Holger Wansing
new 2899f25 added Andrei Popescu's patch and sligthly reworder the final part
new b40c464 Use local links
new c855966 minor fix (missing word)
new 05a463e (fr) first French translation
new c9b09ac Slightly reworded, changed "anniversary" to "birthday"
new 1207dd0 Typo fix
new dd071c3 (es) first translation
new d90d3da Update date → 2012-08-10; (fr) Proofread
new a2a8e5a added how to report bugs and help fixing + 12 arch + slightly rewording
new 2d1a960 better paragaph separations
new 4a740ba different url for installation report howto
new 1d3ac04 Typo fix (missing “languages”)
new ff5ff37 Sync from CVS (for translators sake)
new e871369 past/present tense, thanks zobel
new 2db8334 Completed the statistics and split the announcement
new 5d57782 Deleted Debian birthday "old" announcement (before the split)
new 73d2e53 (fr) initial translation
new 9a8d309 (es) sync
new 46963c5 (fr) proofread [Stéphane Blondon]
new f9849d3 added some more content
new 42084ea fixed release date
new f632d7f taffit doesn't like exclamation marks because he's OLD
new 6a95194 (es) first translation
new d19f3fd adding commas
new e884a04 (fr) Sync [ Cédric Boutillier ] <20120812212619.GA4808 at spin>
new 725c6e7 Remove useless “at http://”; (fr) Proofread
new ebd4da0 Added d.o links and slightly rephrased
new d668926 Reverted Contact Information rephrase
new 4844d88 (fr) initial translation
new fd1c1ed don't imply the freeze period is predetermined
new dd017cc fixing translation-check
new 77909f9 sync (es) translation
new 4fc5be1 Initial translation.
new a2b0061 (fr) sync + proofread [Thomas Vincent]
new 01a90f9 (fr) Remove extra non breaking space
new 05dd6bf 6.0.6 point release draft
new bd4184c Initial german translation
new c8d0b9a Forgot uncommenting the line that tells who translated it
new 439c685 Fixed missing translator note
new e3f1e14 Fix translation-check
new 7a2ff6e (fr) first translation
new 0a7f20f (fr) proofread
new df9eb69 Reviewed
new 228ff43 (fr) proofread [Baptiste] <aa34d14828372de973342db0e6749d41 at mailoo.org>
new 799e7d8 (fr) Proofread
new 14208fd (fr) proofread [JP Guillonneau] <20120928191025.4ecd1268 at thalassa>
new 1316071 first draft for upcoming bsps announcement
new 7a0a47c s/months/weeks/ and a few details; (fr) Initial translation
new 82aae20 Initial translation
new da177fc (fr) Update headers
new 6357bce added Helsinki mini bsp, thanks zobel
new 496b413 mostly trivial
new 9bcc879 (fr) proofread [Étienne Gilli, Stéphane Blondon, myself]
new 39f0a80 Remove the second Helsinki of the sentence; (fr) Sync
new 0fe84a4 Adapted the changes in the english version, applied some suggestions by mailing list
new 3cfb1e3 Tag French translation as ready
new 01567b0 Fix Paris Mini-DebConf dates; (fr) also add forgotten Munich BSP
new d501974 (fr) sync last changes. mark [ready]
new 2cc15d4 draft for di rc1 release added
new 0eaadf4 draft for 6.0.7
new 3d7209d d-i beta4 has been released, use internal URL; (fr) Sync based on two years ago announce
new 714d447 pub date + added details about release
new 9a52334 quick first pass
new 49ee24f second thoughts
new 75bb3f4 (fr) Sync
new 4736cf3 German translation for wheezy rc1 announcement
new 9940656 (fr) proofread
new 0dc9ee1 Proofreading (thanks to Martin Eberhard Schauer)
new c4742b4 Translation is in sync with english rev. 4639
new 982c0de reviewed by Holger Wansing and Filipus Klutiero
new 5e53b8e sync with en
new 861cc98 Sync
new fd0338d Remove useless duplication of code, “dpn/scripts/DPNhtml2mail.pl -t news” is your friend now
new ca8328c removed old drafts
new 4837563 added first draft + moray's fixes
new c2622d4 draft provided by the RT
new 51a9c90 fixed broken entity
new 06dadf4 (fr) Partial translation
new 2b2592f Add missing space; (fr) sync
new 8d3aa4b Fix DSA 2570; (fr) proofread
new fc5cf0c (fr) Proofread [ Jean-Pierre Giraud ] <51266D19.8090603 at neuf.fr>
new 6fe4470 (fr) Proofread [ Baptiste ] <20130221200505.4ae77809 at deserts.maison>
new a810712 changed title, eternal gratitude to Raphael
new 33936cd Initial German translation
new 35e4e0f Some additional suggestions by holger
new 9f2158c pub date decided + content frozen
new 60ed8c7 comma-tweaking
new 741dd7e future releases don't have dates
new 717aafd (fr) Initial translation (sync with r4672)
new c3a3c06 (fr) Proofread [ Baptiste ] <698c79b18b1efc6db2b6b9f50ce96980 at mailoo.org>
new f95242e (fr) Proofread [ Stéphane Blondon ] <CAOy+up5NGQYJO++jitht5W_xLgXWzr5ijAZjXitydnCgR8c46g at mail.gmail.com>
new bb966a1 Added a word to make a smoother transition (and remove the impression of a patchwork text)
new cc1c3ac Initial German translation
new 1909f7a Applied some suggestions by mailing list
new 4642057 (fr) Proofread [ Cédric Boutillier ] <20130228123319.GB6571 at entropy.proba.jussieu.fr>
new f7c1dbd [ready] Applied some suggestions by mailing list
new 5ede568 [ready] Forgot something …
new 981591d (fr) Proofread [ Jeean-Pierre Giraud ] <512F7065.4030000 at neuf.fr>
new a2d8efe Drop exclamation mark in title; (fr) proofread, and tag as ready
new 9a10cd6 (fr) Proofread: (non-breaking) spaces stuff
new d9abf9d draft of public cloud announcement
new c5a1dac wait for links provided by debian-cloud people + typo fixed
new b51fc7a (en) details; (fr) initial translation
new b1cfc95 Initial German translation
new 13f6431 Applied some suggestions by mailing list
new 7632424 (fr) Proofread
new b5adbc0 (en) Typo fix (s/it's/is/)
new f9bf88b first draft of backports announce
new 203a9d1 first draft of eaton pr
new 377eb3d re-ordered quotes
new 25d3b3b announcement frozen [thanks zobel and DSAs]
new d54854f (fr) Initial translation
new fc39847 Initial German translation
new 241d27b Initial German translation
new 680dbe4 (fr) Proofread [ Étienne Gilli ] <20130319211343.GA3818 at gmail.com>
new 410ef95 (fr) Initial translation
new 5d3fae2 (fr) Proofread
new 746cf27 (fr) Tag as ready
new 1ee7d8d fix two obvious typos
new df737d2 Applied suggestions by Chris Leick
new 80972d4 add my translation
new c1dbb7f [ready] Proofread
new 19522aa remove obsolete </p> and move comma out of anchor
new f978cb4 fixed title, added about eaton paragraph
new 2a9f323 (fr) Sync
new bc1a2b9 Added suggestion by Erik Esterer
new 7c6f79c added first draft for bytemark announcemnent
new 81e907d fixed a couple of typos
new d460333 quote from bytemark and about bytemark
new 52f977a fix typo in quote, take rewritten first paragraph from bytemark, freeze content
new 9b4af8d move from draft to en/
new 29fc705 best guess
new b9e649e (fr) Translation; todo: 'About Bytemark' and 'About Debian'
new 539ebe6 First draft for Wheezy release announcement
new e3683d6 (fr) translation of About paragraphs; quick proofread
new bcfcdc6 (fr) Proofread [ Jean-Paul Guillonneau, Baptiste and Philippe Piette ] <20130403073715.29407ed4 at thalassa> <570a7c6b28ff064df98906f9d2d3f324 at mailoo.org> <CABZ8OeTjua+D=fgmDYsmTx9YYRhze5kPmMLuWTY=4CGPsshiKg at mail.gmail.com>
new 07af415 (fr) Sync
new 8f4808b Added the version numbers
new 1ac4596 Added the release date
new 353fc6e Updated some missing numbers (thanks themill!)
new 5649423 New debian-installer notes and some todo items
new 72779d5 Initial german translation for Wheezy release notes draft (in sync with rev. 4860 of english original)
new 4d7da41 s390x and armhf added, software versions updated, number of supported languages increased
new 94ffb7f (fr) sync
new 899497d set back to 73 the number of supported languages
new f8052df reword of intro, thanks to h01ger
new 36cb728 fixed architectures as for titanpad version
new 79c51b4 minor fixes + UEFI blurb, thanks Sledge
new f67a0f3 more fixes from the titanpad draft
new f536328 s/Project/project/ and yet another s/Debian GNU/Linux/Debian/
new 8201444 added definitive version of the release announcement, and frozen it
new b6a2dd8 removed draft of announcement, we have a definitive version on /2013/
new e73b358 fixed the bootable usb part, thanks boutil
new 0ce0aec main sweep
new d2cb2c5 sorted software list
new 819e152 (fr) sync
new 23ba03d pt_BR translation synced with r4905
new 0cd9b9b initial polish translation
new 58266ab (fr) proofread [Thomas Vincent] <5183F353.3080808 at vinc-net.fr>
new 76068fe initial translation of 20130504.wml r4905
new 801a57a Initial German translation, ready for release
new 5a43bee removed note for Debian blend, to prevent a
new 9a711d5 Add Wheezy release announcement (status=reviewing)
new 4a53ad7 sorted software list
new fc42a84 remove note about Debian Blends
new 2f9219d (fr) proofread [Jean-Pierre Giraud, Baptiste] <5183FAAF.7050606 at neuf.fr>, <20130503211032.6c8690b9.baptiste at mailoo.org>
new 5640e40 first complete Polish version, to be reviewed
new ac7c31f "Portuguese translation for Debian 7.0 announcement"
new b6cd6ad blends removed, some improvements and status added
new a1737a1 minor fixes to Polish translation
new d08da1d s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new e64706c s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new 639d2f8 s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new b478918 s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new ccd22dc s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new fccae3d s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new fd3e1f8 s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new bb46520 s/Linux 3.2.0/Linux 3.2/
new e9f4a76 Initial translation
new 3e37b28 (pt_BR) - Proofread by Adriano Rafael Gomes <20130503160017.7047db45 at sanga.adrianorg.nom.br> - Translation sync with r4925
new 8b23409 Add Czech translation of Wheezy release announcement
new eab97bb add kFreeBSD kernel to the list of software; (fr) sync
new f17bd75 more fixes to Polish translation (thanks, lx!); add kFreeBSD kernels
new 63e5c91 (fr) proofread [JP Guillonneau] <20130504081723.03304bb3 at thalassa>
new 459d072 add some more polish to Polish translation
new 7efffcd first italian translation
new d0fbcf1 Update Czech translation
new 531ddb3 Sync
new 035f415 Polish translation status: reviewing
new e913a50 kFreeBSD added "and"s translated
new 28d0be7 review by Francesco Ariis
new aff46ef Add improvements, made by jfs
new 416e6d2 Change status to reviewing
new 2be2ae9 fix typo
new ba508ff review by Giulio Turetta
new abc99d3 (pt_BR) Translation sync with r4936
new 11c5f98 translate title, proofread, mark as ready
new 01d0d54 changing status to ready
new d3bcda5 Review and mark the content ready for release
new 94c60bf add kFreeBSD kernels (sync with English version)
new e878eeb its ready now
new 6e442be hopefuly last round of fixes to Polish translations; status: ready
new 1ffc98e minor fixes to Polish translations
new e540127 Revision by Holger, adapted change in the English version
new bdc031d reviewed by Beatrice Torracca and Daniele Forsi
new 270d478 ready
new c9b1527 Remove draft of wheezy announcement D drafts/2013-wheezy-announce.wml
new 2f9de93 Initial draft for upcoming point release
new d1fe5c4 (fr) copy/paste for announcement of 7.1
new bf2b4fa (fr) security updates
new b286add (en) s/if-modfied-since/if-modified-since/
new c8fd9aa (fr) some issues
new dd28cb1 (fr) some other issues
new 5bfa30a (fr) last issues
new 42704b8 (fr) Proofread [ Jean-Paul Guillonneau ] <20130614071024.1c556a6e at thalassa>
new 2cd9832 (fr) Proofread [ Baptiste ] <20130614085251.49a39b28.baptiste at mailoo.org>
new d43396f atlas wasn't included
new 239c5db Debconf press release for tomorrow
new bee5f1b s/soixante-dix/70/ (French Suisse is different)
new 5d8a519 (standardising on "the Debian Birthday")
new c85322c Intial German translation
new ebf01ee Review by Holger Wansing and Gaudenz Steinlin
new f3df792 (fr) Proofread [ Cédric Boutillier, Baptiste and Jean-Pierre Giraud ] <20130808062147.GB16846 at spin>, <13a4eafbdf0d1de60f58224bcbeb2e48 at mailoo.org>, <52034B63.9000207 at neuf.fr>
new 7667c7e (fr) Proofread [ Didier 'OdyX' Raboud ] <201308081340.27404.odyx at debian.org>
new 5b737be To be send in two hours
new f81aecd Move file to the right place
new 2d0cff4 Initial draft for Debian Edu release
new 33f07ed An afternoon is too strong [ Holger Levsen ] https://wiki.debian.org/DebianEdu/ReleaseNotes/Wheezy?action=diff&rev1=126&rev2=127
new 25fc857 (validate) Add missing closing tag
new 8ab7299 Add another link to School using Debian Edu
new 5b6bb2c Add quote from Lucas Nussbaum <20130926063906.GA4215 at xanadu.blop.info>
new bc450f2 Proofread [ Justin B Rye ] <20130926120833.GA24698 at xibalba.demon.co.uk>
new 054c918 (fr) Translation
new 083605a (de) translation (proofread)
new 04787d7 (de) changes proposed on the German list applied; thanks to Holger Wansing.
new bea2352 Initial (es) translation
new 2ed148d fix year. thanks victory
new 0b568b4 Finishing (es) translation, waiting for review?
new 4592cf4 (en, es, fr) use proper DE name: s/Gnome/GNOME (de already fixed)
new 2563608 (fr) Proofread [ Jean-Paul Guillonneau ] <20130927193121.34b1886d at thalassa>
new 7a66508 (de) make item meaning more clear
new 6edcad7 First draft nb translation for 20130928.wml.
new 7f9306d (es) Proofread by Laura Arjona
new 6033773 Fix some typos. Thanks to Kevin Brubech Undhammer for the feedback.
new 900760b (fr) Proofread [ Baptiste Jammet ] <20130928151041.71369fc0.baptiste at mailoo.org>
new b76d899 (de, en, es, fr, nb) fixing KDE name s:/KDE/KDE Plasma/
new 314f037 (es) rewording s/alegra/complace
new cc3d84a (de, en, es, fr) adding the About Debian and Contact paragraph
new d3fee23 Translate the new Debian and contact paragraphs.
new 1419e81 (de) minor typo and wording fixes
new 98d7eff (validate) (de) Add missing closing tag
new 5633e0d (fr) Proofread [ Jean-Pierre Giraud ] <52475827.7030200 at neuf.fr>
new 5cb8a1f Improve translation.
new 2ed4766 Improve translation a bit more based on feedback from Kjetil Kilhavn.
new 1f09063 (de) tfix
new f1dc572 Add the 7.2 point release announcement
new f947148 (fr) translation up to correction:libvirt
new b61eab4 (fr) Some more corrections
new b6c1817 Add missing <p></p> tags
new 2cc5f60 Move wheezy 7.2 announcement to the website
new ca07f11 Restore announcement for translators
new 26bdfb4 (fr) All misc bugfixed translated
new 6a0a8a5 (fr) Translation complete
new a2c143d New 6.0 point release 6.0.8
new d2f0fd2 (fr) beginning of the translation; missing descr of misc bugfixes
new 9cebe3f (fr) Misc bugfixes done
new 5210b82 (fr) DSAs done
new 180040d Initial German translation
new e9360db French translation for Wheezy 7.3 announcement
new 1b64832 (fr) Proofread [ Baptiste Jammet ] <c753e353f8987a796dbc05b7b8491930 at mailoo.org>
new e3adc23 (fr) Proofread [ JP Guillonneau ] <20131213170101.4008c020 at thalassa>
new 5f10395 (fr) Proofread [ Jean-Pierre Giraud ] <52AB4C8F.3090705 at neuf.fr>
new 777fc64 [ready] moved out from drafts to have it ready for release
new d9e9a31 [ready] moved out from drafts to have it ready for release
new 373e3f7 proofread by Holger Wansing
new cf802cb (fr) fix co-installation
new 7d06cb7 Add draft announcement for the 7.4 point release
new 975aaa2 Add user-mode-linux to the 7.4 announcement
new 2f525c6 New folder, inital German translation of the first news
new c008499 (fr) initial translation (first half)
new ecab05a Proofread by Holger Wansing
new d7ba9d5 (fr) initial translation (second part)
new 8551ed3 Add d-i note to the 7.4 announcement
new 67ea519 Added paragraph on the Debian Installer (rev. 5394)
new 99fbf8d Changed file name
new 34fb89b (fr) proofread [JP Guillonneau] <20140207234726.157c00a5 at thalassa>
new 188ca17 (fr) add paragraph about the installer
new 44dad89 Add draft announcement for the 6.0.9 point release
new 7f8448a Initial German translation
new a6ee270 initial translation
new 473a986 (fr) proofread [Jean-Pierre Giraud]
new 022d115 (fr) Proofread [Jean-Paul Guillonneau]
new 6453e54 Add intial LTS announcement
new 4676ce6 initial translation
new 502afa2 Move release date out by 2 days, add future-lts
new 6a68428 date format, punctuation, more consistent capitalisation
new ae4565e (fr) sync
new a1ee3c9 Add draft announcement for the 7.5 point release
new ce0c71e Fix a typo in the 7.5 announcement
new f3335c0 Expand CVE list for catfish
new f429b54 Add a more useful description for the mp3gain fixes
new 1f01508 Initial German translation
new 9798072 Add initial announcement for the 7.6 point release
new b07e5ab Add win32-loader to the 7.6 announcement
new 5be8321 Remove linux from 7.6 announcement (postponed due to regressions)
new 101cc2f Remove d-i from 7.6 announcement (postponed due to linux regressions)
new 7f3b81e add draft announcement for 6.0.10
new 3ea29e1 Update links from http to https where possible.
new 1468b0e Add initial announcement for the 7.7 point release
new ebf469c Initial German translation
new 4b307d4 partial french translation
new a66fc5b partial french translation
new f6f1e91 (fr) Translation complete
new 3cb134e Up to DebConf15 now
new 610df50 (fr) Proofread [ Jean-Pierre Giraud ] <5442EF04.4050100 at neuf.fr>
new 414665d Add initial press release about the new security mirror for Asia
new 7f4a227 Update the title to be more readable and accurate.
new 53d9e3f Fix p tag
new 8876c88 Add draft announcement for the 7.8 point release
new 4e580b3 Initial Swedish translation
new 76cf606 Add nvidia-graphics-modules to the 7.8 announcement
new 09ffe22 initial translation
new 4a95809 proofread Baptiste Jammet
new 6c0e784 Sync - Add nvidia-graphics-modules to the 7.8 announcement
new 681e572 proofread Jean-Paul Guillonneau
new 9ed63b8
new 458701b Fix another typo
new 770b4ce Add quote from SAKURA Internet
new ccb60ff Recycle earlier quote from DSA about security mirrors
new 63a4a00 Security Mirror Announce, merge with jbr-guest
new 89c905c security announce cleanup
new d0b10b8 (fr) asia-mirror: initial translation
new 46c53b2 Initial Swedish translation
new 10b8b82 Proofread
new d8f67ee Initial German translation (isn't it meant to be published today?)
new 0295123 Asia security mirror is published
new 974d67d Add initial draft of the mips announcement
new a482638 Typo
new d4ec044 minor changes
new de51212 Drop an unnessecary sentence and paragraph from the MIPS announcement
new 0fbeef4 Aurelien Jarno acked the MIPS porter quote
new 6f1d12b grammar/punctuation
new b7af4bd linkification
new 26db160 Added missing <p> tags at the "about" paragraphs
new 321ec3c Initial German translation
new a1334c6 Proofread by Holger Wansing
new 04bffb2 Add first French translation
new 41eb296 Initial Swedish translation
new 8dcf41f Add Vietnamese translation
new 5b52426 MIPS announcement: Vietnamese translation update.
new d095d97 Publish the Debian MIPS announcement
new 28e94c3 Add jessie lts announcement
new 161a21f Merge Holger's changes
new d0288a5 Initial Swedish translation
new fab3235 Add initial Spanish translation
new 8cd7d67 jessie-release.xml: Add initial draft
new 7b64de3 jessie-release: Correct some version numbers
new 996227c Some improvements to the Spanish translation (thanks Innocent de Marchi y Rodrigo Rodríguez!)
new 40dfa31 Proofread
new fbfd9a2 Mention that jessie is supported for 5 years
new a817251 Add initial, unfinished Spanish translation
new c6a0235 Finish the initial Spanish translation
new eec2369 https in some www.debian.org and wiki.debian.org links
new 03c0723 Initial Swedish translation
new 87394e8 (fr) Initial translation
new 6d613b1 Replace incorrect <br/> tag with </p>.
new 1083791 jessie-release.wml: Mention UEFI support
new 53ecfe2 jessie-release.wml: Avoid overusing "interesting"
new 36cf333 Add Vietnamese translation for jessie-release
new 56148c2 Fix typo fireware/firmware
new 8edcacb Update Swedish translation
new c1d0827 jessie-release: Drop paragraph
new d208a4e add openstack images
new 602bb0d English review
new 149b5a8 Split that sentence more evenly
new 545b437 ARM; proper headings
new 118869c Freeze Jessie release announcement
new 223b9ec Better ARM wording
new ed5e3cb (fr) jessie-lts-help, first French translation
new 719310f Update Swedish translation
new 5c49b41 Fix typo
new 356b19b Fix quote typo
new 7a4be1f [SV] Fix quote typo
new e4a583e Initial Polish translation
new f5d2a08 [IT] Initial Italian translation
new b33fb0f [pt_BR] Initial translation
new 42ef2f4 Fix typos
new bdbc0f0 replace em dashes with —
new 37853b2 Initial German translation (based on with rev. 6261)
new 044bc97 Initial German translation (in sync with rev. 6261, ready to be released)
new 80c949d Quick update to the newest revision
new 9456049 English fixes
new ef83ff5 [SV] Proofread by Anders Jonsson
new 933321c [pt_BR] Translation proofread by Adriano Rafael Gomes <20150424221333.GB5945 at cusco.casa.arg.eti.br>
new 6e1374e Updated Vietnamese translation
new 4c5ce9f Fix the version of Xfce in the release announcement mail.
new 84cfe73 Initial commit of jessie-release draft
new 6e32ada Fix another Xfce version
new c78f72e Remove quotation marks
new 0f3b514 Add translation from Kaare
new b7268fc Minor improvements
new 037547c Add indonesian jessie release translation
new 2f352e6 Add Czech translation of Jessie release announcement
new c945c3f (fr) Use Steve Petruzzello's version
new 6f542e0 Fix parenthesis location
new 20f3913 Add Catalan translation of jessie announcement
new 8e032ec Move catalan to the right place
new a8bfdd0 Dutch translation of the Jessie release announcement
new 9f4779a Sync with English translation
new 0f615b9 The Debian jessie announcement has been published on the website, remove from SVN
new 44942d5 Let's save the Polish translation for future reference and reuse
new a66c189 Add draft announcement for the 8.1 point release
new 279eca6 Fix typo
new 55f9c9a Add late accepted packages to the 8.1 announcement
new dba0e1c Add debian-installer{,-netboot-images} to the 8.1 announcement
new 24427bb Initial German translation
new 606a705 Fix typos
new e51914f Add Vietnamese translation
new b0271e1 Initial Swedish translation
new 8e11207 (fr) initial translation, 37%
new caf71de (fr) initial translation completed
new 02e0b1a proofread Thomas Vincent
new 5ab9d6e proofread Étienne Gilli
new 54a6287 Published the 8.1 announcement, including translations
new 9c40de1 Add WIP script for publishing announcements
new 0640a9f Initial draft for announcement about DebConf15
new 929bd59 It was a draft, moving the file to drafts folder :s
new fc8215e renaming the file
new d346060 Add date
new 8ecb72d freeze content
new 1f1bce4 Add initial German version (copied from the draft press release in Debconf website)
new 4a35fb3 mostly standardising commas
new 812ec08 53 countries, not 52 :)
new 622644e minor fix : l. 52 s/52/53
new 4da8abd Sync with English
new 937527c Change some lines to reflect the fact that we had to close registrations due to high demand
new 903ffc9 Sync with English version
new 0c9ccca Fix some non-ASCII chars and remove extra "i" in the phone number
new c7e3d31 fix one more ß
new fb73d1e s/accomodating/accommodating (Thanks Anders Jonsson!)
new 810684d french translation
new c0c32c9 Slight changes about the registration issue; synced with the English version of the press release in debconf website
new e1907c6 proofread Jean-Paul Guillonneau + sync with english
new 6dce333 re-Englishify
new c1b238f Initial Swedish translation
new 7014380 [Swe] Fix typo
new 6be0861 Add hashtag to bullet list
new be3efcb fix quotation marks
new dc929f3 fix non-ascii character
new a45f3b4 [Swe] Proofread by Haaninjo
new e36cea3 [Swe] Sync with English
new 1535154 Ohne erwartet klingt das besser
new bf74f52 fix quotes
new 61eea07 encode mdash
new c3bc526 typo fixed
new 916347d correct typos (missing spaces)
new fc3a222 Sync quote with dc.org press release
new 1ed0178 [Swe] New version of about text
new f0c7622 sync eng/ger with upstream
new 9de2e3c sync with english version
new bae3b74 Some minor typos
new 9821a70 proofread Baptiste Jammet
The 1331 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails. The revisions
listed as "adds" were already present in the repository and have only
been added to this reference.
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/publicity/announcements.git
More information about the Pkg-ruby-extras-commits
mailing list