[DRE-commits] [diaspora-installer] 02/10: Spanish translation updated by jathan

Praveen Arimbrathodiyil praveen at moszumanska.debian.org
Sat Dec 31 03:08:27 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

praveen pushed a commit to branch master
in repository diaspora-installer.

commit 8794c62cf383d702bbf0899eb39849a4d3eb9d74
Author: Praveen Arimbrathodiyil <praveen at debian.org>
Date:   Sat Dec 31 07:11:45 2016 +0530

    Spanish translation updated by jathan
---
 debian/po/es.po | 21 ++++++++++++++++++---
 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index c34cce3..6723d5b 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: diaspora-installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: diaspora-installer at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-15 15:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-20 11:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:06-0500\n"
 "Last-Translator: Jonathan Bustillos <jathanblackred at openmailbox.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../diaspora-common.templates:2001
 msgid "PostgreSQL application password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la contraseña de PostgreSQL."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -98,12 +98,15 @@ msgid ""
 "authentication method is used, allowing the diaspora user on the system to "
 "connect to the Diaspora database without a password."
 msgstr ""
+"Puede dejar la contraseña de PostgreSQL en blanco, ya que se utiliza el "
+"método de autenticación \"ident\", que permite al usuario de diaspora "
+"conectarse a la base de datos de Diaspora sin contraseña."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../diaspora-common.templates:3001
 msgid "Enable https?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Activar https?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -115,6 +118,11 @@ msgid ""
 "generated using, for instance, the package easy-rsa), but will not be "
 "accepted for federation with other Diaspora pods."
 msgstr ""
+"Activar https significa que se requiere un certificado SSL para acceder a "
+"esta instancia de Diaspora (como Nginx se configurará sólo para responder a "
+"las solicitudes https). Un certificado autofirmado es suficiente para una "
+"prueba local (y se puede generar utilizando, por ejemplo, el paquete easy-"
+"rsa), pero no será aceptado para la federación con otros «pods» de Diaspora."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -124,6 +132,10 @@ msgid ""
 "wosign.com/free) offer free SSL certificates that work with Diaspora; "
 "however, certificates provided by CAcert will not work with Diaspora."
 msgstr ""
+"Algunas autoridades de certificación como StartSSL (startssl.com) o WoSign "
+"(buy.wosign.com/free) ofrecen certificados SSL gratis que trabajan con "
+"Diáspora; Sin embargo, los certificados proporcionados por CAcert no "
+"funcionarán con Diaspora."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -133,6 +145,9 @@ msgid ""
 "Unicorn on port 3000. If you disable https, Nginx configuration will be "
 "skipped."
 msgstr ""
+"Puede desactivar https si desea acceder a Diaspora sólo a nivel local, a "
+"través de «Unicorn» en el puerto 3000. Si desactiva https, se omitirá la "
+"configuración de Nginx."
 
 #. Type: note
 #. Description

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-ruby-extras/diaspora-installer.git



More information about the Pkg-ruby-extras-commits mailing list