[Pkg-shadow-commits] r643 - in trunk/debian: . po

Christian Perrier bubulle at costa.debian.org
Fri Nov 4 07:25:52 UTC 2005


Author: bubulle
Date: 2005-11-04 07:25:50 +0000 (Fri, 04 Nov 2005)
New Revision: 643

Modified:
   trunk/debian/changelog
   trunk/debian/po/ru.po
Log:
Russian debconf translation update


Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog	2005-11-03 16:29:23 UTC (rev 642)
+++ trunk/debian/changelog	2005-11-04 07:25:50 UTC (rev 643)
@@ -6,6 +6,8 @@
       Add a variable quoting which probably prevented users to
       preseed a locked password for root and fix a logic error in the script
       Working user password crypted preseeding (it probably failed earlier)
+  * Debconf translation updates:
+    - Russian updated. Closes: #337370
   
  -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Tue,  1 Nov 2005 18:10:30 +0100
 

Modified: trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/ru.po	2005-11-03 16:29:23 UTC (rev 642)
+++ trunk/debian/po/ru.po	2005-11-04 07:25:50 UTC (rev 643)
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: shadow_debian_po_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-22 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-16 18:28+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-04 09:49+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,8 +56,7 @@
 #. Description
 #: ../passwd.templates:21
 msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
-msgstr ""
-"Во время ввода пароля вводимые символы не будут отображаться на экране."
+msgstr "Во время ввода пароля вводимые символы не будут отображаться на экране."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -65,8 +64,7 @@
 msgid ""
 "Please enter the same root password again to verify that you have typed it "
 "correctly."
-msgstr ""
-"Введите тот же самый пароль ещё раз, чтобы убедиться в правильности ввода."
+msgstr "Введите тот же самый пароль ещё раз, чтобы убедиться в правильности ввода."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -253,6 +251,6 @@
 #. Type: title
 #. Description
 #: ../passwd.templates:111 ../initial-passwd-udeb.templates:3
-#, fuzzy
 msgid "Set up users and passwords"
-msgstr "Включить поддержку теневых (shadow) паролей?"
+msgstr "Настройка учётных записей пользователей и паролей"
+




More information about the Pkg-shadow-commits mailing list