[Pkg-shadow-commits] r1109 - in branches/etch/debian: . po
Christian Perrier
bubulle at costa.debian.org
Fri Sep 15 18:23:04 UTC 2006
Author: bubulle
Date: 2006-09-15 18:23:03 +0000 (Fri, 15 Sep 2006)
New Revision: 1109
Modified:
branches/etch/debian/changelog
branches/etch/debian/control
branches/etch/debian/login.pam
branches/etch/debian/po/he.po
Log:
Stuff that should go in both branches
Modified: branches/etch/debian/changelog
===================================================================
--- branches/etch/debian/changelog 2006-09-15 18:20:31 UTC (rev 1108)
+++ branches/etch/debian/changelog 2006-09-15 18:23:03 UTC (rev 1109)
@@ -1,9 +1,16 @@
shadow (1:4.0.18.1-3) UNRELEASED_unstable; urgency=low
* The "Gris de Lille" release
+ * Debian packaging fixes:
+ - debian/control: Use XS-X-Vcs-Svn: field
+ - debian/login.pam: add (commented) SELinux enabling entry
+ to prepare the system for SELinux. Closes: #387480
* Upstream translation updates:
- debian/patches/102_de-fix-sorry: Fix the translation of "Sorry" in
German. Closes: #383045
+ * Debconf translation updates:
+ - Spanish. Closes: #383812
+ - Hebrew. Closes: #387635
-- Christian Perrier <bubulle at debian.org> Sat, 26 Aug 2006 22:29:54 +0200
Modified: branches/etch/debian/control
===================================================================
--- branches/etch/debian/control 2006-09-15 18:20:31 UTC (rev 1108)
+++ branches/etch/debian/control 2006-09-15 18:23:03 UTC (rev 1109)
@@ -5,6 +5,7 @@
Standards-Version: 3.7.2.0
Uploaders: Christian Perrier <bubulle at debian.org>, Martin Quinson <mquinson at debian.org>, Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>
Build-Depends: autoconf, automake1.9, libtool, bzip2, gettext, libpam0g-dev, texinfo, file, debhelper (>= 4.1.16), po-debconf, libpam-runtime (>= 0.76-14), quilt, dpkg-dev (>= 1.13.5), xsltproc, docbook-xsl, docbook-xml, libxml2-utils, cdbs, libselinux1-dev [!hurd-i386 !kfreebsd-i386 !kfreebsd-amd64], gnome-doc-utils
+XS-X-Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-shadow/trunk
Package: passwd
Architecture: any
Modified: branches/etch/debian/login.pam
===================================================================
--- branches/etch/debian/login.pam 2006-09-15 18:20:31 UTC (rev 1108)
+++ branches/etch/debian/login.pam 2006-09-15 18:23:03 UTC (rev 1109)
@@ -66,6 +66,11 @@
# See comments in /etc/login.defs
session optional pam_mail.so standard
+# SELinux needs to intervene at login time to ensure that the process
+# starts in the proper default security context.
+# Uncomment the following line to enable SELinux
+# session required pam_selinux.so multiple
+
# Standard Un*x account and session
@include common-account
@include common-session
Modified: branches/etch/debian/po/he.po
===================================================================
--- branches/etch/debian/po/he.po 2006-09-15 18:20:31 UTC (rev 1108)
+++ branches/etch/debian/po/he.po 2006-09-15 18:23:03 UTC (rev 1109)
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of shadow_debian_po_he.po to hebrew
-# translation of shadow_debian_po.po to hebrew
+# translation of shadow_1:4.0.18.1-2_he.po to Hebrew
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -10,19 +9,21 @@
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Zagzag <zagzag at tmicha.net>, 2004.
#
+# Zagzag <zagzag at tmicha.net>, 2004.
+# Lior Kaplan <kaplan at debian.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: shadow_debian_po_he\n"
+"Project-Id-Version: shadow_1:4.0.18.1-2_he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-20 10:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-11 19:41+0300\n"
-"Last-Translator: Zagzag <zagzag at tmicha.net>\n"
-"Language-Team: hebrew <he at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-15 16:06+0300\n"
+"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan at debian.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common at lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: password
#. Description
@@ -33,7 +34,6 @@
#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:21
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to set a password for 'root', the system administrative account. A "
"malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, "
@@ -41,12 +41,10 @@
"It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be "
"easily associated with you."
msgstr ""
-"עליך להגדיר סיסמה ל-\"root\", חשבון המשתמש הניהולי של המערכת. משתמש זדוני או "
+"עליך להגדיר סיסמה ל-'root', חשבון המשתמש הניהולי של המערכת. משתמש זדוני או "
"לא מיומן עם גישת root יכול לגרום לתוצאות הרסניות, כך שעליך לדאוג לבחור סיסמת "
-"root שאינה קלה לניחוש. הסיסמה צריכה להיות מילה שלא ניתן למצוא במילון, או "
-"מילה שלא ניתן לשייך אליך בקלות, למשל שמך האמצעי. סיסמה טובה תכיל תערובת של "
-"אותיות, מספרים ופיסוק, ותשתנה במרווחים קבועים. סיסמת ה-root משתנה ע\"י הרצת "
-"התוכנית \"passwd\" כ-root."
+"root שאינה קלה לניחוש. הסיסמה צריכה להיות מילה שלא ניתן למצוא במילונים, או "
+"מילה שלא ניתן לשייך אליך בקלות."
#. Type: password
#. Description
@@ -116,6 +114,8 @@
"program which displays or uses the user's real name. Your full name is a "
"reasonable choice."
msgstr ""
+"הכנס את השם המלא של המשתמש. מידע זה ישמש כדי לקבוע את השם שיופיע במיילים כמו "
+"גם יהיה בשימוש על ידי תוכנות שצריכות את השם המלא של המשתמש."
#. Type: string
#. Description
@@ -215,7 +215,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../passwd.templates:103
-#, fuzzy
msgid ""
"Shadow passwords make your system more secure because nobody is able to view "
"even encrypted passwords. The passwords are stored in a separate file that "
@@ -223,36 +222,12 @@
"strongly recommended, except in a few cases such as NIS environments."
msgstr ""
"הצללת סיסמאות הופכת את המערכת שלך לבטוחה יותר, מאחר ואף אחד לא יוכל לראות "
-"לראות אפילו סיסמאות מוצפנות. סיסמאות נשמרות בקובץ נפרד שניתן לקריאה רק ע\"י "
-"תוכנות מיוחדות. שימוש בהצללת סיסמאות מומלץ. בכל אופן, אם אתה מתכוון להשתמש ב-"
-"NIS אתה יכול להיכנס לצרות."
+"אפילו סיסמאות מוצפנות. סיסמאות נשמרות בקובץ נפרד שניתן לקריאה רק על ידי "
+"תוכנות מיוחדות. שימוש בהצללת סיסמאות מומלץ בחום, למעט מספר מקרים בהם סביבת "
+"NIS."
#. Type: title
#. Description
#: ../passwd.templates:111
-#, fuzzy
msgid "Set up users and passwords"
-msgstr "האם להפעיל סיסמאות מוצללות?"
-
-#~ msgid "Empty password was entered."
-#~ msgstr "הוכנסה סיסמה ריקה."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You seem to have entered nothing for the password. That is not secure! "
-#~ "Please try again."
-#~ msgstr "נראה שלא הקשת דבר כסיסמה. דבר זה אינו בטוח. אנא נסה שוב."
-
-#~ msgid "Enable md5 passwords?"
-#~ msgstr "האם להפעיל סיסמאות md5?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Md5 passwords are more secure and allow for passwords longer than 8 "
-#~ "characters to be used. However, they can cause compatibility problems if "
-#~ "you are using NIS or sharing password files with older systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "סיסמאות md5 בטוחות יותר ומאפשרות לסיסמאות להיות ארוכות יותר מ8 תווים. בכל "
-#~ "אופן, הן יכולות לגרום לבעיות תאימות אם אתה משתמש ב-NIS או משתף סיסמאות עם "
-#~ "מערכות ישנות יותר."
-
-#~ msgid "Enter the full name of the new user."
-#~ msgstr "הכנס את השם המלא של המשתמש החדש."
+msgstr "הגדרת משתמש וסיסמאות"
More information about the Pkg-shadow-commits
mailing list