[Pkg-silc-commits] r182 - in /silc-server/trunk/debian/po: cs.po de.po fi.po fr.po gl.po nl.po pt.po ru.po vi.po

micah at users.alioth.debian.org micah at users.alioth.debian.org
Sat Nov 24 17:23:20 UTC 2007


Author: micah
Date: Sat Nov 24 17:23:20 2007
New Revision: 182

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/?sc=1&rev=182
Log:
initial checkin of new translations for silc-server

Added:
    silc-server/trunk/debian/po/cs.po
    silc-server/trunk/debian/po/de.po
    silc-server/trunk/debian/po/fi.po
    silc-server/trunk/debian/po/fr.po
    silc-server/trunk/debian/po/gl.po
    silc-server/trunk/debian/po/nl.po
    silc-server/trunk/debian/po/ru.po
    silc-server/trunk/debian/po/vi.po
Modified:
    silc-server/trunk/debian/po/pt.po

Added: silc-server/trunk/debian/po/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/cs.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/cs.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/cs.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,162 @@
+# Czech translation of silc-server debconf messages.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-08 20:50+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "Jméno SILC serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Zadejte prosím jméno SILC serveru (např. „Náš SILC server“)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Počítač se SILC serverem:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
+"example.org)."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím jméno počítače nebo IP adresu SILC serveru (např. "
+"silc.priklad.cz)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Skutečné jméno správce SILC serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
+"\"J. Random Operator\")."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím skutečné jméno správce tohoto SILC serveru (např. „Franta "
+"Vopička“)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Toto pole může zůstat prázdné."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "Emailová adresa správce SILC serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
+"silc at example.org)."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím emailovou adresu správce tohoto SILC serveru (např. "
+"silc at priklad.cz)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Název organizace provozující SILC server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím název organizace, která provozuje SILC server (např. „Naše "
+"organizace“."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Umístění SILC serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Zadejte prosím jméno státu, ve kterém je SILC server umístěn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Přezdívka správce SILC serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Zadejte prosím přezdívku správce SILC serveru."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "Správce ji použije pro identifikaci na serveru."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Přístupová fráze SILC správce:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr "Zadejte prosím přístupovou frázi pro správce SILC serveru."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr "Správce bude potřebovat tuto frázi k autentizaci."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr ""
+"Mějte prosím na paměti, že tato fráze bude uložena v konfiguračním souboru "
+"v nešifrované podobě."

Added: silc-server/trunk/debian/po/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/de.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/de.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/de.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,175 @@
+# debconf templates for silc-server.
+# Copyright (C) 2007 Jérémy Bobbio <lunar at debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
+#
+# Translation of silc-server debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server 1.1~beta1-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:11+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "SILC-Servername:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen des SILC-Servers ein (z.B. »Unser SILC-Server«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Rechnername des SILC-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
+"example.org)."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen (oder die IP-Adresse) des SILC-Servers ein "
+"(z.B. silc.example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Bürgerlicher Name des Administrators des SILC-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
+"\"J. Random Operator\")."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den bürgerlichen Namen des Betreibers des SILC-Servers ein (z."
+"B. »Emil Betreiber«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Dieses Feld kann leer gelassen werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators des SILC-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
+"silc at example.org)."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Betreibers des SILC-Servers ein (z.B. "
+"silc at example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Organisationsname des SILC-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen der Organisation ein, die den SILC-Server betreibt "
+"(z.B. »Unsere Organisation«)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Standort des SILC-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen des Landes ein, in dem sich der SILC-Server "
+"befindet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Spitzname des Administrators des SILC-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Bitte geben Sie den Spitznamen des Administrators des SILC-Servers an."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr ""
+"Der Administrator muss diesen dazu verwenden, um sich beim Server zu "
+"authentifizieren."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Mantra des SILC-Administrators:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Mantra (die Passphrase) des Administrators des SILC-"
+"Servers ein."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr "Der Administrator wird dieses Mantra zur Authentifizierung benötigen."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass das Mantra im Klartext in einer "
+"Konfigurationsdatei gespeichert wird."
+
+#~ msgid "silcd hostname:"
+#~ msgstr "Silcd-Rechnername:"

Added: silc-server/trunk/debian/po/fi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/fi.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/fi.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/fi.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,143 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 00:08+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "SILC-palvelimen nimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Anna SILC-palvelimen nimi (esim. ”Meidän SILC-palvelimemme”)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "SILC-palvelimen verkkonimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc.example.org)."
+msgstr "Anna SILC-palvelimen verkkonimi tai IP-osoite (esim. silc.esimerkki.fi)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "SILC-palvelimen ylläpitäjän oikea nimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. \"J. Random Operator\")."
+msgstr "Anna SILC-palvelimen ylläpitäjän oikea nimi (esim. ”Aapo Ylläpitäjä”)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
+#: ../templates:6001
+#: ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Tämä kenttä voidaan jättää tyhjäksi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "SILC-palvelimen ylläpitäjän sähköpostiosoite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. silc at example.org)."
+msgstr "Anna SILC-palvelimen ylläpitäjän sähköpostiosoite (esim. silc at esimerkki.fi)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "SILC-palvelimen organisaationimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. \"Our Organization\")."
+msgstr "Anna SILC-palvelinta pyörittävän organisaation nimi (esim. ”Meidän Organisaatiomme”)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "SILC-palvelimen sijainti:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Anna maan nimi, jossa SILC-palvelin sijaitsee."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "SILC-palvelimen ylläpitäjän lempinimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Anna SILC-palvelimen ylläpitäjän lempinimi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "Ylläpitäjä käyttää tätä tunnistautuakseen palvelimella."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "SILC-ylläpitäjän salalauseke:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr "Anna SILC-palvelimen ylläpitäjän salalauseke."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr "Ylläpitäjä tarvitsee tämän salalausekkeen tunnistautuessaan."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr "Huomaa, että se tallennetaan selväkielisenä asetustiedostoon."
+

Added: silc-server/trunk/debian/po/fr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/fr.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/fr.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/fr.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,168 @@
+# French translation of silc-server.
+# Copyright (C) 2007 Geoffroy Youri Berret <mxondebian at free.fr>
+# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
+# 
+# Geoffroy Your Berret <mxondebian at free.fr>, 2007.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-27 11:38-0700\n"
+"Last-Translator: Geoffroy Youri Berret <mxondebian at free.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "Nom du serveur SILC :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom du serveur SILC (par exemple « Notre serveur "
+"SILC »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Nom d'hôte du serveur SILC :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
+"example.org)."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom d'hôte (ou l'adresse IP) du serveur SILC (par "
+"exemple « silc.example.org »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Nom réel de l'administrateur du serveur SILC :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
+"\"J. Random Operator\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom réel de l'utilisateur qui exécute le serveur SILC "
+"(par exemple « Utilisateur Quelconque »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Ce champ peut rester vide."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du serveur SILC :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
+"silc at example.org)."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'utilisateur qui exécute le "
+"serveur SILC (par exemple silc at example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Nom de l'organisation :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom de l'organisation qui exécute le serveur SILC (par "
+"exemple « Notre petite entreprise »)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Emplacement géographique du serveur SILC :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Veuillez indiquer le nom du pays où se trouve le serveur SILC."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Pseudonyme de l'administrateur du serveur SILC :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Veuillez indiquer le pseudonyme de l'administrateur du serveur SILC."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr ""
+"L'administrateur utilisera ce pseudonyme pour s'identifier sur le serveur."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Phrase secrète pour l'administrateur :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer la phrase secrète de l'administrateur du serveur SILC."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr "L'administrateur l'utilisera comme mot de passe pour s'authentifier."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que cette phrase secrète ne sera pas chiffrée et sera "
+"enregistrée telle quelle dans un fichier de configuration."
+

Added: silc-server/trunk/debian/po/gl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/gl.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/gl.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/gl.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,160 @@
+# Galician translation of silc-server's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 21:41+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "Nome do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Introduza o nome do servidor SILC (p. ex. \"Noso servidor SILC\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Nome da máquina do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
+"example.org)."
+msgstr ""
+"Introduza o nome (ou enderezo IP) da máquina que ha executar o servidor SILC "
+"(p. ex. silc.example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Nome real do administrador do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
+"\"J. Random Operator\")."
+msgstr ""
+"Introduza o nome real do operador do servidor SILC (p. ex. \"Xan Operador\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Pódese deixar este campo baleiro."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "Enderezo de email do administrador do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
+"silc at example.org)."
+msgstr ""
+"Introduza o enderezo de email do operador do servidor SILC (p. ex. "
+"silc at example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Nome da organización do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr ""
+"Introduza o nome da organización ao que pertence o servidor SILC (p. ex. "
+"\"Nosa Organización\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Ubicación do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Introduza o nome do país no que reside o servidor SILC."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Alcume do administrador do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Introduza o alcume do administrador do servidor SILC."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "O administrador hao empregar para identificarse no servidor."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Contrasinal do administrador de SILC:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr "Introduza o contrasinal do administrador do servidor SILC."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr ""
+"O administrador ha ter que empregar este contrasinal para se autenticar."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid ""
+"Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr ""
+"Teña en conta que se ha gravar en texto claro nun ficheiro de configuración."

Added: silc-server/trunk/debian/po/nl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/nl.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/nl.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/nl.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,147 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:19+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "Naam voor de SILC-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Wat is de naam van de SILC-server (bv. 'Onze SILC server')."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Computernaam van de SILC-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc.example.org)."
+msgstr "Wat is de computernaam (of het IP-adres) van de SILC-server (bv. silc.example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Officiële naam van de SILC-serverbeheerder:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. \"J. Random Operator\")."
+msgstr "Wat is de officiële naam van de gebruiker die de SILC-server beheerd?  "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
+#: ../templates:6001
+#: ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Dit veld mag leeg gelaten worden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "E-mailadres van de SILC-serverbeheerder:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. silc at example.org)."
+msgstr "Wat is het e-mailadres van de gebruiker die de SILC-server beheerd?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Organisatienaam voor de SILC-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. \"Our Organization\")."
+msgstr "Wat is de naam van de organisatie die de SILC-server draait?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Locatie van de SILC-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Wat is de naam van het land waar de SILC-server zich bevindt?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Bijnaam van de SILC-serverbeheerder:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Wat is de bijnaam van de SILC-serverbeheerder?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "Deze wordt gebruikt om de beheerder op de server te identificeren."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Wachtzin van de SILC-serverbeheerder:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr "Wat is de wachtzin van de SILC-serverbeheerder:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr "De beheerder gebruikt deze wachtzin om zich te authentificeren (als een wachtwoord maar langer)."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr "Opgelet! De wachtzin wordt als leesbare tekst opgeslagen in het configuratiebestand."
+

Modified: silc-server/trunk/debian/po/pt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/pt.po?rev=182&op=diff
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/pt.po (original)
+++ silc-server/trunk/debian/po/pt.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,15 +1,14 @@
 # translation of silc-server debconf to Portuguese
-# debconf templates for silc-server.
-# Copyright (C) 2007 Jérémy Bobbio <lunar at debian.org>
+# Copyright (C) Américo Monteiro 2007
 # This file is distributed under the same license as the silc-server package.
 #
 # Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: silc-server 1.1~beta1-1\n"
+"Project-Id-Version: ?\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 22:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-09 18:20+0000\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,25 +18,25 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "silcd server name:"
-msgstr "Nome do servidor silcd:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
-msgstr "Por favor indique o nome do servidor SILC (ex. \"O nosso servidor SILC\")."
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "Nome do servidor SILC:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid "silcd hostname:"
-msgstr "Nome da máquina silcd:"
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Por favor indique o nome do servidor SILC (ex. \"Nosso servidor SILC\")."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Nome da máquina servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
 "example.org)."
@@ -47,13 +46,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
-msgid "silcd administrator real name:"
-msgstr "Nome real do administrador do silcd:"
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Nome real do administrador do servidor SILC:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid ""
 "Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
 "\"J. Random Operator\")."
@@ -69,19 +68,19 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
 msgid "This field may be left empty."
 msgstr "Este campo pode ser deixado em vazio."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:4001
-msgid "silcd administrator email address:"
-msgstr "Endereço de email do administrador silcd:"
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "Endereço de email do administrador do servidor SILC:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
 "silc at example.org)."
@@ -91,41 +90,41 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:5001
-msgid "silcd organization:"
-msgstr "Organização do silcd:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:5001
-msgid ""
-"Please enter the organization running the SILC server (e.g. \"Our "
-"Organization\")."
-msgstr ""
-"Por favor indique a organização que corre o servidor SILC (ex. \"A Nossa "
-"Organização\")."
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Nome de organização do servidor SILC:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:6001
-msgid "silcd location:"
-msgstr "Localização do silcd:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:6001
-msgid "Please enter the country where the SILC server is located."
-msgstr "Por favor indique o país onde o servidor SILC está localizado."
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr ""
+"Por favor indique o nome da organização que corre o servidor SILC "
+"(ex. \"A Nossa Organização\")."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:7001
-msgid "silcd administrator nickname:"
-msgstr "Nome alternativo do administrador silcd:"
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Localização do servidor SILC:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Por favor indique o nome do país onde o servidor SILC está localizado."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Nome alternativo do administrador do servidor SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
 msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
 msgstr ""
 "Por favor indique o nome alternativo (nickname) do administrador do servidor "
@@ -133,37 +132,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:7001
-msgid "The administrator will need to use this nickname in order to authenticate."
-msgstr ""
-"O administrador irá precisar de usar este nome alternativo para se poder "
-"autenticar."
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "O administrador irá usá-lo para identificação no servidor."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:8001
-msgid "silcd administrator passphrase:"
-msgstr "Frase-passe do administrador silcd:"
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Frase-passe do administrador SILC:"
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:8001
+#: ../templates:9001
 msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
 msgstr "Por favor indique a frase-passe para o administrador do servidor SILC."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:8001
+#: ../templates:9001
 msgid "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
 msgstr "O administrador irá precisar de usar esta frase-passe para se poder autenticar."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:8001
-msgid ""
-"Please note that it will be stored in an unencrypted form in a configuration "
-"file."
+#: ../templates:9001
+msgid "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
 msgstr ""
-"Por favor, note que irá ser guardada num formato não encriptado num ficheiro "
-"de configuração."
+"Por favor, note que irá ser guardada em texto simples num ficheiro de "
+"configuração."
 

Added: silc-server/trunk/debian/po/ru.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/ru.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/ru.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/ru.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,161 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.1~beta1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 08:53+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "Название сервера SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Введите название сервера SILC (например, \"Наш сервер SILC\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Имя Ñ
оста сервера SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
+"example.org)."
+msgstr "Введите имя Ñ
оста (или IP-адрес) сервера SILC (например, silc.example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Реальное имя администратора сервера SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
+"\"J. Random Operator\")."
+msgstr ""
+"Введите реальное имя человека, отвечающего за сервер SILC "
+"(например, \"Василий Иваныч\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Это поле можно оставить пустым."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "Адрес электронной почты администратора сервера SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
+"silc at example.org)."
+msgstr ""
+"Введите адрес электронной почты человека, отвечающего за сервер SILC "
+"(например, silc at example.org)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Название организации, запустившей сервер SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr ""
+"Введите название организации, которая запустила сервер SILC (например, "
+"\"Моя организация\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Месторасположение сервера SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Введите название страны, где расположен сервер SILC."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Псевдоним администратора сервера SILC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Введите псевдоним администратора сервера SILC."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "Администратор будет использовать его для идентификации на сервере."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Ключевая фраза администратора SILC:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr "Введите ключевую фразу для администратора сервера SILC."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr "Эта фраза будет использована для аутентификации администратора."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr ""
+"Заметим, что эта фраза будет Ñ
ранится в файле настройки в незашифрованном "
+"виде."
+

Added: silc-server/trunk/debian/po/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-silc/silc-server/trunk/debian/po/vi.po?rev=182&op=file
==============================================================================
--- silc-server/trunk/debian/po/vi.po (added)
+++ silc-server/trunk/debian/po/vi.po Sat Nov 24 17:23:20 2007
@@ -1,0 +1,156 @@
+# Vietnamese translation for SILC Server.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: silc-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 22:38+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
+
+#: ../templates:2001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "SILC server name:"
+msgstr "Tên máy phục vụ SILC:"
+
+#: ../templates:2001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
+msgstr "Hãy gõ tên của máy phục vụ SILC (v.d. « Máy phục vụ SILC của chúng tôi »)"
+
+#: ../templates:3001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "SILC server hostname:"
+msgstr "Tên máy của máy phục vụ SILC:"
+
+#: ../templates:3001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid ""
+"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
+"example.org)."
+msgstr "Hãy gõ tên máy (hoặc địa chỉ IP) của máy phục vụ SILC (v.d. « silc.ví_dụ.org »)."
+
+#: ../templates:4001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "SILC server administrator real name:"
+msgstr "Tên thật của quản trị máy phục vụ SILC:"
+
+#: ../templates:4001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid ""
+"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
+"\"J. Random Operator\")."
+msgstr "Hãy gõ tên thật cá»§a quản trị chạy máy phục vụ SILC (v.d. « Nguyá»
n Văn Mình »)."
+
+#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
+#: ../templates:6001
+#: ../templates:7001
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "This field may be left empty."
+msgstr "Trường này bỏ trống được."
+
+#: ../templates:5001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "SILC server administrator email address:"
+msgstr "Địa chỉ thư của quản trị máy phục vụ SILC:"
+
+#: ../templates:5001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid ""
+"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
+"silc at example.org)."
+msgstr "Hãy gõ địa chỉ thư điện tử của quản trị chạy máy phục vụ SILC (v.d. « silc at ví_dụ.org »)."
+
+#: ../templates:6001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "SILC server organization name:"
+msgstr "Tên tổ chức máy phục vụ SILC:"
+
+#: ../templates:6001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid ""
+"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
+"\"Our Organization\")."
+msgstr "Hãy gõ tên của tổ chức chạy máy phục vụ SILC (v.d. « Tổ chức của chúng tôi »)."
+
+#: ../templates:7001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "SILC server location:"
+msgstr "Địa điểm máy phục vụ SILC:"
+
+#: ../templates:7001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
+msgstr "Hãy gõ tên của quốc gia trong đó chạy máy phục vụ SILC (v.d. « Việt Nam »)."
+
+#: ../templates:8001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "SILC server administrator nickname:"
+msgstr "Tên hiệu của quản trị máy phục vụ SILC:"
+
+#: ../templates:8001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
+msgstr "Hãy gõ tên hiệu của quản trị chạy máy phục vụ SILC."
+
+#: ../templates:8001
+#. Type: string
+#. Description
+msgid "The administrator will use it for identification on the server."
+msgstr "Quản trị sẽ dùng nó để nhận diện trên máy phục vụ."
+
+#: ../templates:9001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid "SILC administrator passphrase:"
+msgstr "Cụm từ mật khẩu quản trị SILC:"
+
+#: ../templates:9001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
+msgstr "Hãy gõ cụm từ mật khẩu của quản trị chạy máy phục vụ SILC."
+
+#: ../templates:9001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid ""
+"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
+msgstr "Quản trị sẽ cần phải nhập cụm từ mật khẩu này để xác thực."
+
+#: ../templates:9001
+#. Type: password
+#. Description
+msgid ""
+"Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
+msgstr "Ghi chú rằng nó sẽ được lưu vào tập tin cấu hình theo chữ rõ."




More information about the Pkg-silc-commits mailing list