[Pkg-sql-ledger-commit] r604 - in ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian: . po

pkg-sql-ledger-commit-owner at lists.alioth.debian.org pkg-sql-ledger-commit-owner at lists.alioth.debian.org
Mon Jul 2 13:52:33 UTC 2012


Author: jame-guest
Date: 2012-07-02 13:52:33 +0000 (Mon, 02 Jul 2012)
New Revision: 604

Added:
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/cs.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/de.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/es.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/fr.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/gl.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/it.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pl.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt_BR.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/ru.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sk.po
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sv.po
Modified:
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/control
   ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/templates.pot
Log:
Add initial set of debconf translations for LedgerSMB.

Modified: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/control
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/control	2012-07-02 13:34:02 UTC (rev 603)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/control	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -28,5 +28,5 @@
  Planning system which offers "Accounts Receivable", "Accounts Payable" and
  "General Ledger" tracking as well as inventory control and fixed assets
  handling. The LedgerSMB client can be a web browser or a programmed API call.
- The goal of the  LedgerSMB project is to bring high quality ERP and accounting
+ The goal of the LedgerSMB project is to bring high quality ERP and accounting
  capabilities to Small and Midsize Businesses.

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/cs.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/cs.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Czech PO debconf template translation of ledgersmb.
+# Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 11:31+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Přihlašovací jméno správce databáze:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím přihlašovací jméno správce databáze LedgerSMB. Toto jméno je "
+"třeba pro správcovské webové rozhraní, obvykle dostupném na http://localhost/"
+"ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Heslo správce databáze:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím heslo pro správce databáze LedgerSMB. Toto heslo je třeba pro "
+"správcovské webové rozhraní, obvykle dostupném na http://localhost/ledgersmb/"
+"setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Nastavit LedgerSMB automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Konfigurační program pro balíček může automaticky nastavit některé aspekty "
+"LedgerSMB, jako je databázový uživatel pro LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Obecnější informace o počátečním nastavení aplikace naleznete v souboru /usr/"
+"share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/de.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/de.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/de.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# GERMAN TRANSLATION OF THE LEDGERSMB DEBCONF FILE
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the LEDGERSMB package.
+# Erik Pfannenstein <debianignatz at gmx.de>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz at gmx.de>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Benutzername des Datenbankadministrators:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Benutzernamen des LedgerSMB-Datenbankadministrators ein. "
+"Dieser Benutzername ist für die administrative Weboberfläche nötig, die in "
+"der Regel unter http://localhost/ledgersmb/setup.pl erreichbar ist."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Passwort des Datenbankadministrators"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Passwort des LedgerSMB-Datenbankadministrators ein. "
+"Dieses Passwort wird für die administrative Weboberfläche nötig, die in der "
+"Regel unter http://localhost/ledgersmb/setup.pl erreichbar ist."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "LedgerSMB automatisch konfigurieren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Das Konfigurationsprogramm des Pakets kann einige Aspekte von LedgerSMB "
+"automatisch konfigurieren, unter anderem den LedgerSMB-Datenbankbenutzer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Weitere allgemeine Informationen zur Erstkonfiguration der Anwendung finden "
+"Sie in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/es.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/es.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/es.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,104 @@
+# ledgersmb po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <noelamac at gmail.com>, 2012
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Nombre del usuario administrador de la base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduzca el nombre del usuario administrador de la base de datos de "
+"LedgerSMB. Este usuario es necesario para el acceso como administrador a la "
+"interfaz web, disponible en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Contraseña del usuario administrador de la base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduzca la contraseña del usuario administrador de la base de datos de "
+"LedgerSMB. Esta contraseña es necesaria para el acceso como administrador a "
+"la interfaz web, disponible en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "¿Desea configurar LedgerSMB automáticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"El asistente de configuración de este paquete permite configurar "
+"automáticamente algunos aspectos de LedgerSMB, como el usuario de la base de "
+"datos de LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Puede encontrar información general sobre la configuración inicial de la "
+"aplicación en el archivo «/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian»."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/fr.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/fr.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Translation of ledgersmb debconf templates to French..
+# Copyright (C) 2012, French l10n Team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:31+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>\n"
+"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fr at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Identifiant de l'administrateur de la base de données : "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur LedgerSMB. Cet "
+"identifiant est nécessaire pour accéder à l'interface web d'administration, "
+"généralement située à l'adresse http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur de la base de données : "
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur LedgerSMB. Ce mot de "
+"passe est nécessaire pour accéder à l'interface web d'administration, "
+"généralement située à l'adresse http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Faut-il configurer LedgerSMB automatiquement ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Le programme de configuration du paquet peut paramétrer automatiquement "
+"certains aspects de LedgerSMB, comme l'utilisateur de la base de données de "
+"LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Des renseignements supplémentaires sur la configuration initiale de "
+"l'application sont disponibles dans /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/gl.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/gl.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/gl.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Galician translations for ledgersmb package.
+# Copyright (C) 2012 THE ledgersmb'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Jorge Barreiro Gonzalez <yortx at cobertoria>, 2012.
+# Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 03:41+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl_ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Nome do usuario administrador da base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduza o nome de usuario do administrador da base de datos de LedgerSMB. "
+"Este nome de usuario precísao a interface de usuario web, que normalmente se "
+"atopa en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Contrasinal do usuario administrador da base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduza o contrasinal do administrador da base de datos de LedgerSMB. Este "
+"contrasinal precísao a interface de usuario web, que normalmente se atopa en "
+"«http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Quere configurar LedgerSMB automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"O aplicativo de configuración para o paquete pode configurar automaticamente "
+"algúns aspectos de LedgerSMB, como o usuario da base de datos de LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Pode atopar máis información xeral sobre a configuración inicial da "
+"aplicación en «/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian»."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/it.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/it.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/it.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Italian translation of ledgersmb debconf messages.
+# Copyright (C) 2012, ledgersmb package copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-21 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login dell'utente amministratore per il database:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Inserire il login dell'utente amministratore per il database di LedgerSMB. "
+"Questo login è necessario per l'interfaccia utente web per "
+"l'amministrazione, tipicamente su http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Password dell'utente amministratore per il database:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Inserire la password dell'utente amministratore per il database di "
+"LedgerSMB. Questa password è necessaria per l'interfaccia utente web per "
+"l'amministrazione, tipicamente su http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Configurare LedgerSMB automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Il programma di configurazione del pacchetto può configurare automaticamente "
+"alcuni aspetti di LedgerSMB, come l'utente del database di LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Informazioni più generali sulla configurazione iniziale dell'applicazione "
+"sono disponibili in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pl.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pl.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pl.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Translation of ledgersmb debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login użytkownika administrującego bazą danych:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Proszę podać login użytkownika administrującego bazą danych LedgerSMB. Jest "
+"on potrzebny do interfejsu administracyjnego WWW, który znajduje się "
+"zazwyczaj pod adresem http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Hasło użytkownika administrującego bazą danych:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Proszę podać hasło użytkownika administrującego bazą danych LedgerSMB. Jest "
+"on potrzebny do interfejsu administracyjnego WWW, który znajduje się "
+"zazwyczaj pod adresem http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Skonfigurować LedgerSMB w sposób automatyczny?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Program konfiguracyjny z pakietu może automatycznie skonfigurować niektóre "
+"aspekty LedgerSMB np. użytkownika bazy danych LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Więcej ogólnych informacji na temat początkowej konfiguracji aplikacji "
+"znajduje się w pliku /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Portuguese translation for ledgersmb's debconf messages
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 17:07+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login do administrador da base de dados:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor introduza o login do administrador da base de dados LedgerSMB. "
+"Este login é necessário para o interface web de administração, tipicamente "
+"encontra-se em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Palavra-passe do administrador da base de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor introduza a palavra-passe do administrador da base de dados "
+"LedgerSMB. Esta palavra-passe é necessária para o interface web de "
+"administração, tipicamente localizado em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Configurar automaticamente LedgerSMB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"O programa de configuração para o pacote pode configurar automaticamente "
+"alguns aspectos do LedgerSMB, tais como o utilizador da base de dados "
+"LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Mais informação geral sobre a configuração inicial da aplicação pode ser "
+"encontrada em /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt_BR.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/pt_BR.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Debconf translations for ledgersmb.
+# Copyright (C) 2012 THE ledgersmb'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:19-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o login do usuário administrativo do banco de dados do "
+"LedgerSMB. Esse login é necessário para a interface web do usuário "
+"administrativo, tipicamente em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Senha do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a senha do usuário administrativo do banco de dados do "
+"LedgerSMB. Essa senha é necessária para a interface web do usuário "
+"administrativo, tipicamente em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Configurar o LedgerSMB automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"O programa de configuração para o pacote pode configurar automaticamente "
+"alguns aspectos do LedgerSMB, tais como o usuário do banco de dados do "
+"LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Mais informações gerais sobre a configuração inicial do aplicativo podem ser "
+"encontradas em /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/ru.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/ru.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/ru.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 20:14+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Учётная запись администратора баз данных:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Введите учётную запись администратора базы данных LedgerSMB. Эта запись "
+"требуется для веб-интерфейса управления, обычно располагающегося по адресу "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Пароль к административной учётной записи:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Введите пароль к учётной записи администратора базы данных LedgerSMB. Этот "
+"пароль требуется для веб-интерфейса управления, обычно располагающегося по "
+"адресу http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Настроить LedgerSMB автоматически?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Программа настройки пакета может автоматически настроить некоторые параметры "
+"LedgerSMB, такие как учётная запись базы данных LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Дополнительную информацию о начальной настройке приложения можно найти в "
+"файле /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sk.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sk.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sk.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Slovak translation of ledgersmb debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 09:20+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak at lists.debian.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Prihlasovacie meno správcu databázy:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte prihlasovacie meno správcu databázy LedgerSMB. Toto "
+"prihlasovacie meno je potrebné pre webové používateľské rozhranie, typicky "
+"sa nachádzajúce na http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Heslo správcu databázy:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte heslo správcu databázy LedgerSMB. Toto heslo je potrebné pre "
+"webové používateľské rozhranie, typicky sa nachádzajúce na http://localhost/"
+"ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Nakonfigurovať LedgerSMB automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Konfiguračný program balíka dokáže automaticky nastaviť niektoré aspekty "
+"LedgerSMB ako používateľ databázy LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Ďalšie informácie o prvotnej konfigurácii aplikácie nájdete v súbore /usr/"
+"share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sv.po
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/sv.po	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of ledgersmb debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:39+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Administrativ användare för databasen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Ange användarnamnet för administration av LedgerSMB-databasen. "
+"Användarnamnet behövs för det administrativa webbgränssnittet, vanligen "
+"tillgängligt på http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Lösenord för databasens administrativa användare:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Ange lösenordet för LedgerSMBs administrativa användare. Lösenordet behövs "
+"för det administrativa webbgränssnittet, vanligen tillgängligt på http://"
+"localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Ska inställningar för LedgerSMB göras automatiskt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Konfigurationsprogrammet för paketet kan göra automatiska inställningar för "
+"vissa delar av LedgerSMB, exempelvis LedgerSMBs databasanvändare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Mer generell information om de grundläggande inställningarna av "
+"applikationen kan hittas i /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Modified: ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/templates.pot	2012-07-02 13:34:02 UTC (rev 603)
+++ ledger-smb/branches/1.3.18-2/debian/po/templates.pot	2012-07-02 13:52:33 UTC (rev 604)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ledgersmb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-08 08:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -19,47 +19,52 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Login for the Database Administrative user:"
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Please enter the login of the LedgerSMB Database Administrative user. This "
-"login is needed for, for instance, running setup.pl in the Web Interface. "
-"Note that 'ledgersmb' is the standard for this."
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
 msgstr ""
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "Password for the Database Administrative user:"
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
 msgstr ""
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
-"Please enter the password of the LedgerSMB Database Administrative user. "
-"This password is needed for, for instance, running setup.pl in the Web "
-"Interface."
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"The configuration program for the package can automatically configure "
-"LedgerSMB, at least and especially for the LedgerSMB Database User. It is, "
-"however, expermental;  it may not be fully operational, and therefore the "
-"current default is to not run it.  Information about the initial "
-"configuration of the application can be found in README.Debian."
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
 msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""




More information about the Pkg-sql-ledger-commit mailing list