[Pkg-sql-ledger-commit] r613 - in ledger-smb/trunk/debian: . po

pkg-sql-ledger-commit-owner at lists.alioth.debian.org pkg-sql-ledger-commit-owner at lists.alioth.debian.org
Sat Jul 14 22:23:03 UTC 2012


Author: jame-guest
Date: 2012-07-14 22:23:03 +0000 (Sat, 14 Jul 2012)
New Revision: 613

Added:
   ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst
   ledger-smb/trunk/debian/po/cs.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/da.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/de.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/es.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/fr.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/gl.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/it.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/pl.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/pt.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/pt_BR.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/ru.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/sk.po
   ledger-smb/trunk/debian/po/sv.po
Removed:
   ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst
Modified:
   ledger-smb/trunk/debian/TODO
   ledger-smb/trunk/debian/changelog
   ledger-smb/trunk/debian/control
   ledger-smb/trunk/debian/po/templates.pot
   ledger-smb/trunk/debian/templates
Log:
Merge LedgerSMB 1.3.18-2 to trunk,  createing 1.3.19-1~2.

Modified: ledger-smb/trunk/debian/TODO
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/TODO	2012-07-10 22:12:58 UTC (rev 612)
+++ ledger-smb/trunk/debian/TODO	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -1,19 +1,11 @@
 debian/TODO for LedgerSMB v1.3
 
--> this may be resolved or resolvable with 1.3.19
 - The package installs the LedgerSMB css directory to /var/lib/ledgersmb/css,
 but the application itself currently expects it to be in the main installation
 directory. The issue is at least partially resolved with v1.3.18 and v1.3.19.
 (A symbolic link pointing to it is installed with the current packaging
 as a workaround for the issue.)
 
-- A review and translation process is underway for LedgerSMB debian/templates
-and debian/po/*; do provided updates once that process has been completed.
-Reference also # 674023, 676494 (cs.po), 678547 (de.po), 678265 (es.po),
-677953 (fr.po),  678597 (gl.po), 678442 (it.po), 676511 (pl.po),
-677839 (pt.po), 677793 (pt_BR.po), 676662 (ru.po), 678488 (sk.po),
-and 676556 (sv.po).
-
 -  Errors 'duplicate message definition' in locale/po/es_AR.po.  The author
 (Andres) took a look at the issue and fixed it.  His changes were imported
 and are likley to be available with upstream v1.3.20. Debian bug # 678281.
@@ -24,13 +16,13 @@
 that user.  The owner of it can come up as postgres; should make that
 ledgersmb, if that database is even needed.
 
--> If move where these are installed again, this may be moot.
 - The initial default set of HTML/LaTeX/Text templates is being installed as
 examples and copied to the /var/lib/ledgersmb/templates directory during the
 initial package install.  Because example files over a certain size are 
 automatically compressed, there may be files that have been compressed in that
-default set of templates.  Example: invoice.tex.gz.
- 
+default set of templates.  Example: invoice.tex.gz. (If move where these are
+installed again, this may be moot.)
+
 - Upstream uses pdflatex to create distribution LedgerSMB-manual.pdf from the
 source file doc/manual/LedgerSMB-manual.tex. Use the same source file to create
 an HTML version?
@@ -55,6 +47,6 @@
 Test usage of libjs-scriptaculous and change over to using that when it is found
 to be operational with it.
 -> Instead of patching the files that use it directly, try using dh_linktree to
-create the set of links to the debian packages.
+create the set of links to the debian packages?
 
- -- Robert James Clay <jame at rocasa.us>  Sat, 23 Jun 2012 14:53:24 -0400
+ -- Robert James Clay <jame at rocasa.us>  Sat,  7 Jul 2012 09:26:53 -0400

Modified: ledger-smb/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/changelog	2012-07-10 22:12:58 UTC (rev 612)
+++ ledger-smb/trunk/debian/changelog	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -1,4 +1,4 @@
-ledgersmb (1.3.19-1~1) UNRELEASED; urgency=low
+ledgersmb (1.3.19-1~2) UNRELEASED; urgency=low
 
   * New upstream release.
     - Fixed discarded input/bad label on 1.2 upgrade screen. (Closes: #677098)
@@ -13,13 +13,34 @@
   * Changes for debian/ledgersmb.postinst:
     - Update source path for when creating working css & templates directories.
   * Remove setting symbolic link to /var/lib/ledgersmb/css in ledgersmb.links.
-  * Update debian/watch to exclude development snapshots. (Closes: #677612)
   * Move installation of css & templates directories from ledgersmb.examples
     to ledgersmb.install.
   * Update path for the distribution templates directory in debian/rules.
 
- -- Robert James Clay <jame at rocasa.us>  Sun, 24 Jun 2012 08:15:37 -0400
+ -- Robert James Clay <jame at rocasa.us>  Sat, 14 Jul 2012 17:45:27 -0400
 
+ledgersmb (1.3.18-2) unstable; urgency=low
+
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. (Closes: #674023)
+  * Debconf translation updates:
+    - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes). (Closes: #677793)
+    - Czech (Michal Simunek). (Closes: #676494)
+    - Danish (Joe Dalton). (Closes: #678841)
+    - Galician (Jorge Barreiro). (Closes: #678597)
+    - French (Julien Patriarca). (Closes: #677953)
+    - German (Erik Pfannenstein). (Closes: #678547)
+    - Italian (Beatrice Torracca). (Closes: #678442)
+    - Polish (Michał Kułach). (Closes: #676511)
+    - Portuguese (Miguel Figueiredo). (Closes: #677839)
+    - Russian (Yuri Kozlov). (Closes: #676662)
+    - Slovak (Ivan Masár). (Closes: #678488)
+    - Spanish; (Camaleón). (Closes: #678265)
+    - Swedish (Martin Bagge / brother). (Closes: #676556)
+  * Update debian/watch to exclude development snapshots. (Closes: #677612)
+
+ -- Robert James Clay <jame at rocasa.us>  Sat, 07 Jul 2012 20:21:58 -0400
+
 ledgersmb (1.3.18-1) unstable; urgency=low
 
   * Changes to debian/patches/:

Modified: ledger-smb/trunk/debian/control
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/control	2012-07-10 22:12:58 UTC (rev 612)
+++ ledger-smb/trunk/debian/control	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -18,15 +18,14 @@
   libcgi-simple-perl, libfile-mimeinfo-perl, libio-stringy-perl,
   postgresql-client, postgresql-contrib, dbconfig-common
 Recommends: default-mta | mail-transport-agent, texlive-latex-recommended, libopenoffice-oodoc-perl,
-  libmath-bigint-gmp-perl, libparse-recdescent-perl, libtemplate-plugin-latex-perl
-Suggests: postgresql, lpr, libnet-tclink-perl, latex-cjk-all,
-  libimage-size-perl
+  libmath-bigint-gmp-perl, libparse-recdescent-perl
+Suggests: postgresql, lpr, libnet-tclink-perl, latex-cjk-all
 Conflicts: ledger-smb
 Replaces: ledger-smb
-Description: Financial accounting and ERP program
+Description: financial accounting and ERP program
  LedgerSMB is a double-entry financial accounting and Enterprise Resource
- Planning system which offers Accounts Receivable, Accounts Payable and General
- Ledger tracking as well as inventory control and fixed assets handling. The
- LedgerSMB client can be a web browser or a programmed API call. The goal of the
- LedgerSMB project is to bring high quality ERP and accounting capabilities to
- small and midsize businesses.
+ Planning system which offers "Accounts Receivable", "Accounts Payable" and
+ "General Ledger" tracking as well as inventory control and fixed assets
+ handling. The LedgerSMB client can be a web browser or a programmed API call.
+ The goal of the LedgerSMB project is to bring high quality ERP and accounting
+ capabilities to Small and Midsize Businesses.

Deleted: ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst	2012-07-10 22:12:58 UTC (rev 612)
+++ ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -1,56 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# preinst script for ledgersmb
-#
-# see: dh_installdeb(1)
-
-set -e
-
-# summary of how this script can be called:
-#        * <new-preinst> `install'
-#        * <new-preinst> `install' <old-version>
-#        * <new-preinst> `upgrade' <old-version>
-#        * <old-preinst> `abort-upgrade' <new-version>
-# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
-# the debian-policy package
-
-#  Set old_version variable for use later in the script.
-old_version=$2
-
-case "$1" in
-    upgrade)
-      if dpkg --compare-versions $2 lt 1.3.18-1; then
-        # If /etc/ledgersmb/templates exists, move it to /var/lib/ledgersmb
-        # that directory does not already exist.
-        if [ ! -d "/var/lib/ledgersmb/templates" ]; then
-          if [ -d "/etc/ledgersmb/templates" ]; then
-            mv -f /etc/ledgersmb/templates /var/lib/ledgersmb
-          fi
-        fi
-      fi
-      if dpkg --compare-versions $2 lt 1.3.19-1; then
-        # If symbolic links for css and templates directories to the
-        # /var/lib/ledgersmb exist, then remove them.
-        if [ -h "/usr/share/ledgersmb/css" ]; then
-            rm -f /usr/share/ledgersmb/css
-        fi
-        if [ -h "/usr/share/ledgersmb/templates" ]; then
-            rm -f /usr/share/ledgersmb/templates
-        fi
-      fi
-    ;;
-
-    install|abort-upgrade)
-    ;;
-
-    *)
-        echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
-        exit 1
-    ;;
-esac
-
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
-# generated by other debhelper scripts.
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0

Added: ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/ledgersmb.preinst	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,56 @@
+#!/bin/sh
+# preinst script for ledgersmb
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+#        * <new-preinst> `install'
+#        * <new-preinst> `install' <old-version>
+#        * <new-preinst> `upgrade' <old-version>
+#        * <old-preinst> `abort-upgrade' <new-version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+
+#  Set old_version variable for use later in the script.
+old_version=$2
+
+case "$1" in
+    upgrade)
+      if dpkg --compare-versions $2 lt 1.3.18-1; then
+        # If /etc/ledgersmb/templates exists, move it to /var/lib/ledgersmb
+        # if that directory does not already exist.
+        if [ ! -d "/var/lib/ledgersmb/templates" ]; then
+          if [ -d "/etc/ledgersmb/templates" ]; then
+            mv -f /etc/ledgersmb/templates /var/lib/ledgersmb
+          fi
+        fi
+      fi
+      if dpkg --compare-versions $2 lt 1.3.19-1; then
+        # If symbolic links for css and templates directories to the
+        # /var/lib/ledgersmb exist, then remove them.
+        if [ -h "/usr/share/ledgersmb/css" ]; then
+            rm -f /usr/share/ledgersmb/css
+        fi
+        if [ -h "/usr/share/ledgersmb/templates" ]; then
+            rm -f /usr/share/ledgersmb/templates
+        fi
+      fi
+    ;;
+
+    install|abort-upgrade)
+    ;;
+
+    *)
+        echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+        exit 1
+    ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/cs.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Czech PO debconf template translation of ledgersmb.
+# Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 11:31+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Přihlašovací jméno správce databáze:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím přihlašovací jméno správce databáze LedgerSMB. Toto jméno je "
+"třeba pro správcovské webové rozhraní, obvykle dostupném na http://localhost/"
+"ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Heslo správce databáze:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím heslo pro správce databáze LedgerSMB. Toto heslo je třeba pro "
+"správcovské webové rozhraní, obvykle dostupném na http://localhost/ledgersmb/"
+"setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Nastavit LedgerSMB automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Konfigurační program pro balíček může automaticky nastavit některé aspekty "
+"LedgerSMB, jako je databázový uživatel pro LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Obecnější informace o počátečním nastavení aplikace naleznete v souboru /usr/"
+"share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/da.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/da.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Danish translation ledgersmb.
+# Copyright (C) 2012 ledgersmb & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:51+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Logind for databasens administrative bruger:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Indtast venligst logindet for LedgerSMB-databasens administrative bruger. "
+"Dette logind er krævet for den administrative brugerflade på nettet, typisk "
+"på http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Adgangskode for databasens administrative bruger"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Indtast venligst adgangskoden for LedgerSMB-databasens administrative bruger. "
+"Denne adgangskode er krævet for den administrative brugerflade på nettet, "
+"typisk på http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Konfigurer LedgerSMB automatisk?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Konfigurationsprogrammet for pakken kan automatisk konfigurere nogle "
+"aspekter af LedgerSMB, såsom LedgerSMB-databasebrugeren."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Mere generel information om startkonfigurationen af programmet kan ses i "
+"/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/de.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/de.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# GERMAN TRANSLATION OF THE LEDGERSMB DEBCONF FILE
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the LEDGERSMB package.
+# Erik Pfannenstein <debianignatz at gmx.de>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz at gmx.de>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Benutzername des Datenbankadministrators:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Benutzernamen des LedgerSMB-Datenbankadministrators ein. "
+"Dieser Benutzername ist für die administrative Weboberfläche nötig, die in "
+"der Regel unter http://localhost/ledgersmb/setup.pl erreichbar ist."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Passwort des Datenbankadministrators"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Passwort des LedgerSMB-Datenbankadministrators ein. "
+"Dieses Passwort wird für die administrative Weboberfläche nötig, die in der "
+"Regel unter http://localhost/ledgersmb/setup.pl erreichbar ist."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "LedgerSMB automatisch konfigurieren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Das Konfigurationsprogramm des Pakets kann einige Aspekte von LedgerSMB "
+"automatisch konfigurieren, unter anderem den LedgerSMB-Datenbankbenutzer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Weitere allgemeine Informationen zur Erstkonfiguration der Anwendung finden "
+"Sie in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/es.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/es.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,104 @@
+# ledgersmb po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <noelamac at gmail.com>, 2012
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Nombre del usuario administrador de la base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduzca el nombre del usuario administrador de la base de datos de "
+"LedgerSMB. Este usuario es necesario para el acceso como administrador a la "
+"interfaz web, disponible en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Contraseña del usuario administrador de la base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduzca la contraseña del usuario administrador de la base de datos de "
+"LedgerSMB. Esta contraseña es necesaria para el acceso como administrador a "
+"la interfaz web, disponible en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "¿Desea configurar LedgerSMB automáticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"El asistente de configuración de este paquete permite configurar "
+"automáticamente algunos aspectos de LedgerSMB, como el usuario de la base de "
+"datos de LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Puede encontrar información general sobre la configuración inicial de la "
+"aplicación en el archivo «/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian»."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/fr.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Translation of ledgersmb debconf templates to French..
+# Copyright (C) 2012, French l10n Team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:31+0100\n"
+"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj at gmail.com>\n"
+"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fr at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Identifiant de l'administrateur de la base de données : "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur LedgerSMB. Cet "
+"identifiant est nécessaire pour accéder à l'interface web d'administration, "
+"généralement située à l'adresse http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur de la base de données : "
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur LedgerSMB. Ce mot de "
+"passe est nécessaire pour accéder à l'interface web d'administration, "
+"généralement située à l'adresse http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Faut-il configurer LedgerSMB automatiquement ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Le programme de configuration du paquet peut paramétrer automatiquement "
+"certains aspects de LedgerSMB, comme l'utilisateur de la base de données de "
+"LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Des renseignements supplémentaires sur la configuration initiale de "
+"l'application sont disponibles dans /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/gl.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/gl.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/gl.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Galician translations for ledgersmb package.
+# Copyright (C) 2012 THE ledgersmb'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Jorge Barreiro Gonzalez <yortx at cobertoria>, 2012.
+# Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 03:41+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl_ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Nome do usuario administrador da base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduza o nome de usuario do administrador da base de datos de LedgerSMB. "
+"Este nome de usuario precísao a interface de usuario web, que normalmente se "
+"atopa en «http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Contrasinal do usuario administrador da base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Introduza o contrasinal do administrador da base de datos de LedgerSMB. Este "
+"contrasinal precísao a interface de usuario web, que normalmente se atopa en "
+"«http://localhost/ledgersmb/setup.pl»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Quere configurar LedgerSMB automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"O aplicativo de configuración para o paquete pode configurar automaticamente "
+"algúns aspectos de LedgerSMB, como o usuario da base de datos de LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Pode atopar máis información xeral sobre a configuración inicial da "
+"aplicación en «/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian»."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/it.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/it.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Italian translation of ledgersmb debconf messages.
+# Copyright (C) 2012, ledgersmb package copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-21 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login dell'utente amministratore per il database:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Inserire il login dell'utente amministratore per il database di LedgerSMB. "
+"Questo login è necessario per l'interfaccia utente web per "
+"l'amministrazione, tipicamente su http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Password dell'utente amministratore per il database:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Inserire la password dell'utente amministratore per il database di "
+"LedgerSMB. Questa password è necessaria per l'interfaccia utente web per "
+"l'amministrazione, tipicamente su http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Configurare LedgerSMB automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Il programma di configurazione del pacchetto può configurare automaticamente "
+"alcuni aspetti di LedgerSMB, come l'utente del database di LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Informazioni più generali sulla configurazione iniziale dell'applicazione "
+"sono disponibili in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/pl.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/pl.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/pl.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Translation of ledgersmb debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login użytkownika administrującego bazą danych:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Proszę podać login użytkownika administrującego bazą danych LedgerSMB. Jest "
+"on potrzebny do interfejsu administracyjnego WWW, który znajduje się "
+"zazwyczaj pod adresem http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Hasło użytkownika administrującego bazą danych:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Proszę podać hasło użytkownika administrującego bazą danych LedgerSMB. Jest "
+"on potrzebny do interfejsu administracyjnego WWW, który znajduje się "
+"zazwyczaj pod adresem http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Skonfigurować LedgerSMB w sposób automatyczny?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Program konfiguracyjny z pakietu może automatycznie skonfigurować niektóre "
+"aspekty LedgerSMB np. użytkownika bazy danych LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Więcej ogólnych informacji na temat początkowej konfiguracji aplikacji "
+"znajduje się w pliku /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/pt.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/pt.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Portuguese translation for ledgersmb's debconf messages
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 17:07+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login do administrador da base de dados:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor introduza o login do administrador da base de dados LedgerSMB. "
+"Este login é necessário para o interface web de administração, tipicamente "
+"encontra-se em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Palavra-passe do administrador da base de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor introduza a palavra-passe do administrador da base de dados "
+"LedgerSMB. Esta palavra-passe é necessária para o interface web de "
+"administração, tipicamente localizado em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Configurar automaticamente LedgerSMB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"O programa de configuração para o pacote pode configurar automaticamente "
+"alguns aspectos do LedgerSMB, tais como o utilizador da base de dados "
+"LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Mais informação geral sobre a configuração inicial da aplicação pode ser "
+"encontrada em /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/pt_BR.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/pt_BR.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Debconf translations for ledgersmb.
+# Copyright (C) 2012 THE ledgersmb'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:19-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Login do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o login do usuário administrativo do banco de dados do "
+"LedgerSMB. Esse login é necessário para a interface web do usuário "
+"administrativo, tipicamente em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Senha do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a senha do usuário administrativo do banco de dados do "
+"LedgerSMB. Essa senha é necessária para a interface web do usuário "
+"administrativo, tipicamente em http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Configurar o LedgerSMB automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"O programa de configuração para o pacote pode configurar automaticamente "
+"alguns aspectos do LedgerSMB, tais como o usuário do banco de dados do "
+"LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Mais informações gerais sobre a configuração inicial do aplicativo podem ser "
+"encontradas em /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/ru.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/ru.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 20:14+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Учётная запись администратора баз данных:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Введите учётную запись администратора базы данных LedgerSMB. Эта запись "
+"требуется для веб-интерфейса управления, обычно располагающегося по адресу "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Пароль к административной учётной записи:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Введите пароль к учётной записи администратора базы данных LedgerSMB. Этот "
+"пароль требуется для веб-интерфейса управления, обычно располагающегося по "
+"адресу http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Настроить LedgerSMB автоматически?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Программа настройки пакета может автоматически настроить некоторые параметры "
+"LedgerSMB, такие как учётная запись базы данных LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Дополнительную информацию о начальной настройке приложения можно найти в "
+"файле /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/sk.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/sk.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/sk.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Slovak translation of ledgersmb debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+# Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-22 09:20+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak at lists.debian.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Prihlasovacie meno správcu databázy:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte prihlasovacie meno správcu databázy LedgerSMB. Toto "
+"prihlasovacie meno je potrebné pre webové používateľské rozhranie, typicky "
+"sa nachádzajúce na http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Heslo správcu databázy:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte heslo správcu databázy LedgerSMB. Toto heslo je potrebné pre "
+"webové používateľské rozhranie, typicky sa nachádzajúce na http://localhost/"
+"ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Nakonfigurovať LedgerSMB automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Konfiguračný program balíka dokáže automaticky nastaviť niektoré aspekty "
+"LedgerSMB ako používateľ databázy LedgerSMB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Ďalšie informácie o prvotnej konfigurácii aplikácie nájdete v súbore /usr/"
+"share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Added: ledger-smb/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/sv.po	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation of ledgersmb debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
+#
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:39+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
+msgstr "Administrativ användare för databasen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Ange användarnamnet för administration av LedgerSMB-databasen. "
+"Användarnamnet behövs för det administrativa webbgränssnittet, vanligen "
+"tillgängligt på http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
+msgstr "Lösenord för databasens administrativa användare:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
+msgstr ""
+"Ange lösenordet för LedgerSMBs administrativa användare. Lösenordet behövs "
+"för det administrativa webbgränssnittet, vanligen tillgängligt på http://"
+"localhost/ledgersmb/setup.pl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
+msgstr "Ska inställningar för LedgerSMB göras automatiskt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
+msgstr ""
+"Konfigurationsprogrammet för paketet kan göra automatiska inställningar för "
+"vissa delar av LedgerSMB, exempelvis LedgerSMBs databasanvändare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""
+"Mer generell information om de grundläggande inställningarna av "
+"applikationen kan hittas i /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

Modified: ledger-smb/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/po/templates.pot	2012-07-10 22:12:58 UTC (rev 612)
+++ ledger-smb/trunk/debian/po/templates.pot	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ledgersmb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-08 08:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -19,47 +19,52 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Login for the Database Administrative user:"
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrative user login:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Please enter the login of the LedgerSMB Database Administrative user. This "
-"login is needed for, for instance, running setup.pl in the Web Interface. "
-"Note that 'ledgersmb' is the standard for this."
+"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
+"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
+"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
 msgstr ""
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "Password for the Database Administrative user:"
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrative user password:"
 msgstr ""
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
 msgid ""
-"Please enter the password of the LedgerSMB Database Administrative user. "
-"This password is needed for, for instance, running setup.pl in the Web "
-"Interface."
+"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
+"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
+"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid ""
-"The configuration program for the package can automatically configure "
-"LedgerSMB, at least and especially for the LedgerSMB Database User. It is, "
-"however, expermental;  it may not be fully operational, and therefore the "
-"current default is to not run it.  Information about the initial "
-"configuration of the application can be found in README.Debian."
+"The configuration program for the package can automatically configure some "
+"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
 msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"More general information about the initial configuration of the application "
+"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
+msgstr ""

Modified: ledger-smb/trunk/debian/templates
===================================================================
--- ledger-smb/trunk/debian/templates	2012-07-10 22:12:58 UTC (rev 612)
+++ ledger-smb/trunk/debian/templates	2012-07-14 22:23:03 UTC (rev 613)
@@ -1,26 +1,34 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english at lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: ledgersmb/admin_login
 Type: string
 Default: ledgersmb
-_Description: Login for the Database Administrative user:
- Please enter the login of the LedgerSMB Database Administrative user. This
- login is needed for, for instance, running setup.pl in the Web Interface.
- Note that 'ledgersmb' is the standard for this.
+_Description: Database administrative user login:
+ Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This
+ login is needed for the administrative web user interface, typically at
+ http://localhost/ledgersmb/setup.pl.
 
 Template: ledgersmb/admin_password
 Type: password
 Default: LEDGERSMBINITIAL
-_Description: Password for the Database Administrative user:
- Please enter the password of the LedgerSMB Database Administrative user.
- This password is needed for, for instance, running setup.pl in the Web
- Interface.
+_Description: Database administrative user password:
+ Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. This
+ password is needed for the administrative web user interface, typically at
+ http://localhost/ledgersmb/setup.pl.
 
 Template: ledgersmb/debconf_install
 Type: boolean
 Default: false
 _Description: Configure LedgerSMB automatically?
  The configuration program for the package can automatically configure
- LedgerSMB, at least and especially for the LedgerSMB Database User. It
- is, however, expermental;  it may not be fully operational, and therefore
- the current default is to not run it.  Information about the initial
- configuration of the application can be found in README.Debian.
-
+ some aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user.
+ .
+ More general information about the initial configuration of the application
+ can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian.




More information about the Pkg-sql-ledger-commit mailing list