[Pkg-sugar-commit] [sugar-toolkit] 08/118: Commit from Sugar Labs: Translation System by user carlo. 36 of 36 messages translated (0 fuzzy).

Jonas Smedegaard dr at jones.dk
Thu Apr 16 18:49:33 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

js pushed a commit to annotated tag debian/0.84.10-1
in repository sugar-toolkit.

commit 476296f65a5995f327d483107dd54021b36a8040
Author: Carlo Falciola <cfalciola at yahoo.it>
Date:   Thu Apr 30 12:26:24 2009 -0400

    Commit from Sugar Labs: Translation System by user carlo. 36 of 36 messages translated (0 fuzzy).
---
 po/it.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b829f1b..722ed3a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:32-0500\n"
 "Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "My Neighborhood"
 msgstr "I miei vicini"
 
 #: ../src/sugar/activity/activity.py:133
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84
 msgid "Keep"
 msgstr "Memorizza"
 
@@ -56,40 +56,40 @@ msgstr "Incolla"
 msgid "Activity"
 msgstr "Attività"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:542
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:543
 #, python-format
 msgid "%s Activity"
 msgstr "Attività %s "
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:910
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:924
 msgid "Keep error"
 msgstr "Errore di memorizzazione"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:911
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:925
 msgid "Keep error: all changes will be lost"
 msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche saranno perse"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:914
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:928
 msgid "Don't stop"
 msgstr "Non Fermare"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:917
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:931
 msgid "Stop anyway"
 msgstr "Ferma comunque"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79
 msgid "Name this entry"
 msgstr "Dai un nome a questo oggetto"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza nome"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etichette:"
 
@@ -109,29 +109,29 @@ msgstr "Continua"
 msgid "Choose a color"
 msgstr "Scegli un colore"
 
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267
 msgid "Red"
 msgstr "Rosso"
 
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271
 msgid "Blue"
 msgstr "Blu"
 
-#: ../src/sugar/util.py:194
+#: ../src/sugar/util.py:196
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
-#: ../src/sugar/util.py:195
+#: ../src/sugar/util.py:197
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:198
+#: ../src/sugar/util.py:200
 msgid "Seconds ago"
 msgstr "Pochi secondi fa"
 
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pochi secondi fa"
 # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:204
 #, python-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "%s fa"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%s fa"
 # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
 # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:215
+#: ../src/sugar/util.py:217
 #, python-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr[0] "%d anno"
 msgstr[1] "%d anni"
 
 # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:216
+#: ../src/sugar/util.py:218
 #, python-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr[0] "%d mese"
 msgstr[1] "%d mesi"
 
 # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:217
+#: ../src/sugar/util.py:219
 #, python-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr[0] "%d settimana"
 msgstr[1] "%d settimane"
 
 # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:220
 #, python-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgstr[0] "%d giorno"
 msgstr[1] "%d giorni"
 
 # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:221
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d ora"
 msgstr[1] "%d ore"
 
-#: ../src/sugar/util.py:220
+#: ../src/sugar/util.py:222
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-sugar/sugar-toolkit.git



More information about the pkg-sugar-commit mailing list