[Pkg-sugar-commit] [sugar-toolkit] 01/13: Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).

Jonas Smedegaard dr at jones.dk
Thu Apr 16 18:52:39 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

js pushed a commit to tag v0.94.0
in repository sugar-toolkit.

commit 6cde3329494be02ab15a57b77a6060bf22d8bcc2
Author: Pootle daemon <pootle at pootle.sugarlabs.org>
Date:   Fri Sep 23 23:15:45 2011 +0200

    Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
---
 po/fr.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 49332a8..3ed0560 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:17-0400\n"
 "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb at free.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -29,24 +29,24 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
 #, python-format
 msgid "%s Activity"
 msgstr "Activité %s"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
 msgid "Keep error"
 msgstr "Erreur d'enregistrement"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
 msgid "Keep error: all changes will be lost"
 msgstr "Erreur d'enregistrement : toutes les modifications seront perdues"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
 msgid "Don't stop"
 msgstr "Ne pas arrêter"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
 msgid "Stop anyway"
 msgstr "Arrêter quand même"
 
@@ -55,19 +55,19 @@ msgid "Name this entry"
 msgstr "Donner un nom à cette entrée"
 
 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
 msgid "Keep"
 msgstr "Conserver"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
 msgid "Tags:"
 msgstr "Étiquettes :"
 
@@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "Privé"
 msgid "My Neighborhood"
 msgstr "Mon voisinage"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
 msgid "Activity"
 msgstr "Activité"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
@@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "Vert"
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
 #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
 msgid "Seconds ago"
 msgstr "À l'instant"
 
@@ -150,75 +150,75 @@ msgstr "À l'instant"
 # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
 #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
 #, python-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "il y a %s"
 
 # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
 #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
 #, python-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
 msgstr[0] "%d an"
 msgstr[1] "%d ans"
 
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
 #, python-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
 msgstr[0] "%d mois"
 msgstr[1] "%d mois"
 
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
 #, python-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
 msgstr[0] "%d semaine"
 msgstr[1] "%d semaines"
 
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
 #, python-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d jour"
 msgstr[1] "%d jours"
 
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d heure"
 msgstr[1] "%d heures"
 
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minute"
 msgstr[1] "%d minutes"
 
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
 msgid "Empty"
 msgstr "Vider"
 
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
 #, python-format
 msgid "%d B"
 msgstr "%d o"
 
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
 #, python-format
 msgid "%d KB"
 msgstr "%d Ko"
 
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
 #, python-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d Mo"
 
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
 #, python-format
 msgid "%d GB"
 msgstr "%d Go"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-sugar/sugar-toolkit.git



More information about the pkg-sugar-commit mailing list