[Pkg-sugar-commit] [sugar-toolkit] 07/13: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).

Jonas Smedegaard dr at jones.dk
Thu Apr 16 18:52:41 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

js pushed a commit to tag v0.94.0
in repository sugar-toolkit.

commit d6d51c696c944c983eee68597269744f4afdd054
Author: Pootle daemon <pootle at pootle.sugarlabs.org>
Date:   Tue Sep 27 17:17:41 2011 +0200

    Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
---
 po/sq.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 80a0c88..d3eefff 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,33 +6,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 11:13+0100\n"
-"Last-Translator: Heroid <heroid at ayih.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
 #, python-format
 msgid "%s Activity"
 msgstr "%s Aktivitet"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
 msgid "Keep error"
 msgstr "Gabim gjat mbajtjes"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
 msgid "Keep error: all changes will be lost"
 msgstr "Gabim gjat mbajtjes: të gjitha ndrryshimet do humbasin"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
 msgid "Don't stop"
 msgstr "Mos ndalo"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
 msgid "Stop anyway"
 msgstr "Ndalo gjithsesi"
 
@@ -41,63 +43,64 @@ msgid "Name this entry"
 msgstr "Ndrryshoja emrin"
 
 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
 msgid "Keep"
 msgstr "Mbaj"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
 msgid "Untitled"
 msgstr "E paemërtuar"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
 msgid "Description:"
 msgstr "Përshkrimi:"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiketat:"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
 msgid "Stop"
 msgstr "Ndalo"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
 msgid "Undo"
 msgstr "Zhbëj"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
 msgid "Redo"
 msgstr "Bëj"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopjo"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
 msgid "Paste"
 msgstr "Ngjit"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
 msgid "My Neighborhood"
 msgstr "Lagjja Ime"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivitet"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulo"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
 msgid "Ok"
 msgstr "Në rregull"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
 msgid "Continue"
 msgstr "Vazhdo"
 
@@ -117,92 +120,103 @@ msgstr "Gjelbër"
 msgid "Blue"
 msgstr "Kaltër"
 
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
 msgid " and "
-msgstr "dhe"
+msgstr " dhe "
 
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
 msgid ", "
 msgstr ","
 
 #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
 msgid "Seconds ago"
 msgstr "Sekonda më parë"
 
 #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
 #, python-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "%s më parë"
 
 #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
+#: ../src/sugar/util.py:240
 #: ../src/sugar/util.py:241
 #, python-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d vit"
+msgstr[1] "%d vite"
 
+#: ../src/sugar/util.py:241
 #: ../src/sugar/util.py:242
 #, python-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d muaj"
+msgstr[1] "%d muajt"
 
+#: ../src/sugar/util.py:242
 #: ../src/sugar/util.py:243
 #, python-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d javë"
+msgstr[1] "%d javë"
 
+#: ../src/sugar/util.py:243
 #: ../src/sugar/util.py:244
 #, python-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ditë"
+msgstr[1] "%d ditë"
 
+#: ../src/sugar/util.py:244
 #: ../src/sugar/util.py:245
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d orë"
+msgstr[1] "%d orë"
 
+#: ../src/sugar/util.py:245
 #: ../src/sugar/util.py:246
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minutë"
+msgstr[1] "%d minuta"
 
+#: ../src/sugar/util.py:346
 #: ../src/sugar/util.py:339
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Bosh"
 
+#: ../src/sugar/util.py:348
 #: ../src/sugar/util.py:341
 #, python-format
 msgid "%d B"
-msgstr ""
+msgstr "%d B"
 
+#: ../src/sugar/util.py:350
 #: ../src/sugar/util.py:343
 #, python-format
 msgid "%d KB"
-msgstr ""
+msgstr "%d KB"
 
+#: ../src/sugar/util.py:352
 #: ../src/sugar/util.py:345
 #, python-format
 msgid "%d MB"
-msgstr ""
+msgstr "%d MB"
 
+#: ../src/sugar/util.py:354
 #: ../src/sugar/util.py:347
 #, python-format
 msgid "%d GB"
-msgstr ""
+msgstr "%d GB"
 
 #~ msgid "Share with:"
 #~ msgstr "Ndaj me:"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-sugar/sugar-toolkit.git



More information about the pkg-sugar-commit mailing list