[Pkg-sugar-commit] [sugar-toolkit] 10/13: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).

Jonas Smedegaard dr at jones.dk
Thu Apr 16 18:52:41 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

js pushed a commit to tag v0.94.0
in repository sugar-toolkit.

commit 67203ef57a3273a79c1e08fb066bd245bf9f2159
Author: Pootle daemon <pootle at pootle.sugarlabs.org>
Date:   Wed Sep 28 09:35:39 2011 +0200

    Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
---
 po/ta.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4410409..a6ed3ce 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,35 +6,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-05 02:13-0400\n"
-"Last-Translator: Deependra Ariyadewa <deependra at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 09:31+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
 #, python-format
 msgid "%s Activity"
 msgstr "%s செயற்பாடு"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
 msgid "Keep error"
 msgstr "தவறு  வைத்திரு"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
 msgid "Keep error: all changes will be lost"
 msgstr "தவறு வைத்திரு: எல்லா மாற்றங்களும் அழிந்துவிடும்."
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
 msgid "Don't stop"
 msgstr "நிறுத்தாதே"
 
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
 msgid "Stop anyway"
 msgstr "எப்படியாயினும் நிறுத்து"
 
@@ -43,63 +43,64 @@ msgid "Name this entry"
 msgstr "இப் பெயரை பதி"
 
 #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
 msgid "Keep"
 msgstr "வைத்திரு"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
 msgid "Untitled"
 msgstr "தலைப்பில்லாத"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
 msgid "Description:"
 msgstr "விளக்கம்"
 
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
 msgid "Tags:"
 msgstr "இணை"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
 msgid "Stop"
 msgstr "நிறுத்து"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
 msgid "Undo"
 msgstr "செயலை ரத்து செய்"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
 msgid "Redo"
 msgstr "மீள் செய்"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
 msgid "Copy"
 msgstr "பிரதி செய்"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
 msgid "Paste"
 msgstr "ஒட்டு"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
 msgid "Private"
 msgstr "தனியார்"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
 msgid "My Neighborhood"
 msgstr "எனது அயல்"
 
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
 msgid "Activity"
 msgstr "செயற்பாடு"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
 msgid "Cancel"
 msgstr "இரத்துசெய்"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
 msgid "Ok"
 msgstr "சரி"
 
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
 msgid "Continue"
 msgstr "தொடர்ச்சி"
 
@@ -119,92 +120,98 @@ msgstr "பச்சை"
 msgid "Blue"
 msgstr "நீலம்"
 
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
 msgid " and "
-msgstr "உடன்"
+msgstr " உடன் "
 
+#: ../src/sugar/util.py:218
 #: ../src/sugar/util.py:219
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
 msgid "Seconds ago"
 msgstr "வினாடிகளின் பின்"
 
 #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
 #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
 #, python-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "%sமுன்"
 
 #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
 #, python-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%dவருடம்"
-msgstr[1] "%d  வருடங்கள் "
+msgstr[0] "%d வருடம்"
+msgstr[1] "%d  வருடங்கள்"
 
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
 #, python-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
 msgstr[0] "%d  மாதம்"
 msgstr[1] "%d  மாதங்கள்"
 
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
 #, python-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
 msgstr[0] "%d கிழமை"
 msgstr[1] "%d கிழமைகள்"
 
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
 #, python-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%dநாள்"
 msgstr[1] "%dநாற்கள்"
 
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d மணித்தியாலம்"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%dநிமிடம்"
 msgstr[1] "%dநிமிடங்கள்"
 
+#: ../src/sugar/util.py:346
 #: ../src/sugar/util.py:339
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "காலி"
 
+#: ../src/sugar/util.py:348
 #: ../src/sugar/util.py:341
 #, python-format
 msgid "%d B"
-msgstr ""
+msgstr "%d பி"
 
+#: ../src/sugar/util.py:350
 #: ../src/sugar/util.py:343
 #, python-format
 msgid "%d KB"
-msgstr ""
+msgstr "%d கேபி(KB)"
 
+#: ../src/sugar/util.py:352
 #: ../src/sugar/util.py:345
 #, python-format
 msgid "%d MB"
-msgstr ""
+msgstr "%d எம்பி(MB)"
 
+#: ../src/sugar/util.py:354
 #: ../src/sugar/util.py:347
 #, python-format
 msgid "%d GB"
-msgstr ""
+msgstr "%d ஜிபி(GB)"
 
 #~ msgid "Share with:"
 #~ msgstr "பங்கீடு"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-sugar/sugar-toolkit.git



More information about the pkg-sugar-commit mailing list