[Pkg-sugar-commit] [sugar-toolkit] 18/32: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 40 messages translated (1 fuzzy).
Jonas Smedegaard
dr at jones.dk
Thu Apr 16 18:52:47 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
js pushed a commit to tag v0.94.1
in repository sugar-toolkit.
commit ccde0648fb4934d41ffb242a61d01226cc3d2e07
Author: Pootle daemon <pootle at pootle.sugarlabs.org>
Date: Fri Oct 28 09:15:52 2011 +0200
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 40 messages translated (1 fuzzy).
---
po/km.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 149 insertions(+), 80 deletions(-)
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 93a56e3..054190d 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -2,152 +2,221 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:42+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl at laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
-msgid "Share with:"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "%s សកម្មភាព"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
+msgid "Keep error"
+msgstr "រក្សាទុកកំហុស"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "រក្សាទុកកំហុសរាលការប្តូរនឹងត្រូវបាត់បង់"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
+msgid "Don't stop"
+msgstr "កុំឈប់"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "ទោះបីយាងណាក៍ដោយក៍ឈប់ដែរ"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+msgid "Name this entry"
+msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះនេះ"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
+msgid "Untitled"
+msgstr "គ្មានចំណងជើង"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
+msgid "Description:"
+msgstr "ពិពណ៌នា ៖"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
+msgid "Tags:"
+msgstr "គំនូស ៖"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ឈប់"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "កុំធ្វើវិញ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើវិញ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ចំលង"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
-msgid "Activity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
-#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "បិតត"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
-msgid "Keep error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "ឯកជន"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
-msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "ភូមិរបស់ខ្ញុំ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
-msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
+msgid "Activity"
+msgstr "សកម្មភាព"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "យល់ព្រម"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ត"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+msgid "Choose a color"
+msgstr "ជ្រើសរើសមួយពណ៌"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+msgid "Red"
+msgstr "ក្រហម"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+msgid "Green"
+msgstr "បៃតង"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+msgid "Blue"
+msgstr "ខៀវ"
-#: ../src/sugar/util.py:181
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " និង "
-#: ../src/sugar/util.py:182
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
+# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:185
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "វិនាទីកន្លងទៅ"
+# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
+# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:189
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s បន្លងទៅ"
+# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ឆ្នាំ"
-#: ../src/sugar/util.py:203
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ខែ"
-#: ../src/sugar/util.py:204
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d អាទិត្យ"
-#: ../src/sugar/util.py:205
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ថ្ងៃ"
-#: ../src/sugar/util.py:206
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ម៉ោង"
-#: ../src/sugar/util.py:207
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d នាទី"
+
+# NhTbUm <a href="http://cfvirfeivtbz.com/">cfvirfeivtbz</a>, [url=http://vroplsmvjyaa.com/]vroplsmvjyaa[/url], [link=http://frovijvsivvj.com/]frovijvsivvj[/link], http://sfxucwqyoccg.com/
+#: ../src/sugar/util.py:346
+msgid "Empty"
+msgstr "ទទេ"
+
+#: ../src/sugar/util.py:348
+#, python-format, fuzzy
+msgid "%d B"
+msgstr "%d គីឡូបៃ"
+
+#: ../src/sugar/util.py:350
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d គីឡូបៃ"
+
+#: ../src/sugar/util.py:352
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d មេកាបៃ"
+
+#: ../src/sugar/util.py:354
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d ជីកាបៃ"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "រួមជំណែក"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-sugar/sugar-toolkit.git
More information about the pkg-sugar-commit
mailing list