[Pkg-sugar-commit] [sugar-browse-activity] 11/19: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 45 of 45 messages translated (0 fuzzy).

Jonas Smedegaard dr at jones.dk
Mon Apr 20 09:47:34 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

js pushed a commit to tag v149.1
in repository sugar-browse-activity.

commit d2a328a0c02446c334ac4cc5ef0d238f7047c991
Author: Pootle daemon <pootle at pootle.sugarlabs.org>
Date:   Mon Jan 21 19:51:14 2013 +0200

    Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 45 of 45 messages translated (0 fuzzy).
---
 po/zh_CN.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7f50fd1..12554d2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OLPC Web Activity\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:15+0200\n"
 "Last-Translator: lite <litekok at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -32,56 +32,68 @@ msgid ""
 "online courses, find books, connect with friends and more."
 msgstr "在互联网中冲浪!在这里你可以做研究,观看教育影片,学习在线课程,找书,联系朋友等等。"
 
-#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
+#: browser.py:450 browser.py:502 browser.py:503 webactivity.py:440
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题的"
 
-#: browser.py:441
+#: browser.py:499
 msgid "Loading..."
 msgstr "下载中..."
 
-#: browser.py:647 browser.py:648
+#: browser.py:721 browser.py:722
 msgid "This web page could not be loaded"
 msgstr "此网页无法加载"
 
-#: browser.py:649
+#: browser.py:723
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
 "you are connected to the internet."
 msgstr "\"%s\"不能被加载。请检查输入错误,并确保已连接到互联网。"
 
-#: browser.py:652
+#: browser.py:726
 msgid "Try again"
 msgstr "请再试一次"
 
-#: downloadmanager.py:102
+#: downloadmanager.py:113
+msgid "Not enough space to download"
+msgstr "没有足够的空间来下载"
+
+#: downloadmanager.py:122
+msgid ""
+"Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only "
+"%{free_space_in_mb} MB is available"
+msgstr ""
+"下载 \"%{filename}\" 需要 %{total_size_in_mb} MB 的剩余空间, 只有 %{free_space_in_mb} MB "
+"可用"
+
+#: downloadmanager.py:130 downloadmanager.py:161
+msgid "Ok"
+msgstr "确定"
+
+#: downloadmanager.py:142
 msgid "Download started"
 msgstr "开始下载"
 
-#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
+#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:155
 #, python-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: downloadmanager.py:112
+#: downloadmanager.py:153
 msgid "Download completed"
 msgstr "下载完成"
 
-#: downloadmanager.py:117
+#: downloadmanager.py:158
 msgid "Show in Journal"
 msgstr "在日志中显示"
 
-#: downloadmanager.py:120
-msgid "Ok"
-msgstr "确定"
-
-#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419
+#: downloadmanager.py:169 pdfviewer.py:483
 #, python-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "来自:%s"
 
-#: downloadmanager.py:203
+#: downloadmanager.py:264
 #, python-format
 msgid ""
 "Downloading %(filename)s from \n"
@@ -100,54 +112,62 @@ msgstr "下一个"
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-#: palettes.py:130
+#: palettes.py:167
 msgid "Copy text"
 msgstr "复制文本"
 
-#: palettes.py:165
+#: palettes.py:200
 msgid "Follow link"
 msgstr "跟随链接"
 
-#: palettes.py:170
+#: palettes.py:205
 msgid "Follow link in new tab"
 msgstr "跟随在新标签的链接"
 
-#: palettes.py:176
+#: palettes.py:211
 msgid "Keep link"
 msgstr "保持链接"
 
-#: palettes.py:182
+#: palettes.py:217
 msgid "Copy link"
 msgstr "拷贝链接"
 
-#: palettes.py:232
+#: palettes.py:261
 msgid "Copy image"
 msgstr "拷贝图片"
 
-#: palettes.py:238
+#: palettes.py:267
 msgid "Keep image"
 msgstr "保留图片"
 
-#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
+#: pdfviewer.py:90 viewtoolbar.py:39
 msgid "Zoom out"
 msgstr "缩小"
 
-#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
+#: pdfviewer.py:96 viewtoolbar.py:45
 msgid "Zoom in"
 msgstr "放大"
 
-#: pdfviewer.py:104
+#: pdfviewer.py:107
 msgid "Previous page"
 msgstr "上一页"
 
-#: pdfviewer.py:111
+#: pdfviewer.py:114
 msgid "Next page"
 msgstr "下一页"
 
-#: pdfviewer.py:123
+#: pdfviewer.py:126
 msgid "Save PDF to Journal"
 msgstr "保存PDF到日志"
 
+#: pdfviewer.py:321
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: pdfviewer.py:413
+msgid "Downloading document..."
+msgstr "正在下载文件..."
+
 #: viewtoolbar.py:51
 msgid "Actual size"
 msgstr "实际尺寸"
@@ -164,42 +184,47 @@ msgstr "显示系统托盘"
 msgid "Hide Tray"
 msgstr "隐藏系统托盘"
 
-#: webactivity.py:598
+#: webactivity.py:621
 msgid "Download in progress"
 msgid_plural "Downloads in progress"
 msgstr[0] "下载中"
 
-#: webactivity.py:601
+#: webactivity.py:624
 msgid "Stopping now will erase your download"
 msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
 msgstr[0] "停止当前活动将删除您下载的文件"
 
-#: webactivity.py:606
+#: webactivity.py:629
 msgid "Continue download"
 msgid_plural "Continue downloads"
 msgstr[0] "继续下载"
 
-#: webactivity.py:611
+#: webactivity.py:634
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: webtoolbar.py:230
+#: webtoolbar.py:274
 msgid "Home page"
 msgstr "主页"
 
-#: webtoolbar.py:252
+#: webtoolbar.py:297
 msgid "Back"
 msgstr "上一页"
 
-#: webtoolbar.py:266
+#: webtoolbar.py:311
 msgid "Forward"
 msgstr "下一页"
 
-#: webtoolbar.py:280
+#: webtoolbar.py:325
 msgid "Bookmark"
 msgstr "书签"
 
 #, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
+#~ msgstr "下载  \"%s 需要 %.2fMB 的可用空间,只有 %.2f MB可用"
+
+#, python-format
 #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
@@ -226,9 +251,6 @@ msgstr "书签"
 #~ msgid "Reload"
 #~ msgstr "刷新"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "取消"
-
 #, python-format
 #~ msgid "File %s from %s."
 #~ msgstr "文件 %s 自 %s."

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-sugar/sugar-browse-activity.git



More information about the pkg-sugar-commit mailing list