[Pkg-sysvinit-commits] r1813 - in sysvinit/trunk/debian: . po
Petter Reinholdtsen
pere at alioth.debian.org
Sun Oct 25 20:25:00 UTC 2009
Author: pere
Date: 2009-10-25 20:25:00 +0000 (Sun, 25 Oct 2009)
New Revision: 1813
Modified:
sysvinit/trunk/debian/po/cs.po
sysvinit/trunk/debian/po/es.po
sysvinit/trunk/debian/po/fi.po
sysvinit/trunk/debian/po/fr.po
sysvinit/trunk/debian/po/it.po
sysvinit/trunk/debian/po/pt.po
sysvinit/trunk/debian/po/sv.po
sysvinit/trunk/debian/po/templates.pot
sysvinit/trunk/debian/po/vi.po
sysvinit/trunk/debian/sysv-rc.templates
Log:
Correct path to /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/cs.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/cs.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -17,46 +17,46 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr ""
"Přejít od starého systému zavádění k zavádění založenému na závislostech?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
"resilient framework for development."
msgstr ""
-"Proces zavádění systému je připraven na přechod k systému zavádění založenému "
-"na závislostech. Tento krok je nevratný, nicméně doporučený, protože umožňuje "
-"optimalizovat rychlost a efektivitu zaváděcího procesu a navíc poskytuje "
-"pružnější rámec pro vývoj."
+"Proces zavádění systému je připraven na přechod k systému zavádění "
+"založenému na závislostech. Tento krok je nevratný, nicméně doporučený, "
+"protože umožňuje optimalizovat rychlost a efektivitu zaváděcího procesu a "
+"navíc poskytuje pružnější rámec pro vývoj."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
-"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If "
-"you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
-"reconfigure sysv-rc\"."
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
msgstr ""
-"Podrobnější odůvodnění můžete nalézt v souboru /usr/share/doc/sysv-rc/"
-"README.Debian.gz. Rozhodnete-li se přejít na tento systém někdy později, "
-"můžete tak učinit příkazem „dpkg-reconfigure sysv-rc“."
+"Podrobnější odůvodnění můžete nalézt v souboru /usr/share/doc/sysv-rc/README."
+"Debian. Rozhodnete-li se přejít na tento systém někdy později, můžete tak "
+"učinit příkazem „dpkg-reconfigure sysv-rc“."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Nelze přejít na systém zavádění založený na závislostech"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
@@ -66,7 +66,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
@@ -74,18 +74,18 @@
"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
"preventing migration."
msgstr ""
-"Pokud je zjištěný problém způsoben místními úpravami, budete ho muset opravit "
-"ručně. Jestliže se jedná o chybu v balíku, měli byste ji nahlásit do BTS a "
-"správce balíku by ji měl opravit. Více informací o nápravě problémů bránících "
-"v přechodu naleznete na http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
+"Pokud je zjištěný problém způsoben místními úpravami, budete ho muset "
+"opravit ručně. Jestliže se jedná o chybu v balíku, měli byste ji nahlásit do "
+"BTS a správce balíku by ji měl opravit. Více informací o nápravě problémů "
+"bránících v přechodu naleznete na http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
"DependencyBasedBoot."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr ""
-"Po vyřešení problémů se můžete pokusit o nový přechod příkazem "
-"„dpkg-reconfigure sysv-rc“."
+"Po vyřešení problémů se můžete pokusit o nový přechod příkazem „dpkg-"
+"reconfigure sysv-rc“."
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/es.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/es.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -28,7 +28,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -38,43 +38,77 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
-msgstr "¿Desea migrar la antigua secuencia de arranque a la secuencia de arranque basada en dependencias?"
+msgstr ""
+"¿Desea migrar la antigua secuencia de arranque a la secuencia de arranque "
+"basada en dependencias?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
-msgid "The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more resilient framework for development."
-msgstr "El sistema de arranque está listo para migrar a la secuencia de arranque basada en dependencias. Este paso es irreversible, pero es recomendable: permite optimizar el proceso de arranque en velocidad y eficiencia, y proporciona un mejor entorno de desarrollo."
+#: ../sysv-rc.templates:1001
+msgid ""
+"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
+"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
+"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
+"resilient framework for development."
+msgstr ""
+"El sistema de arranque está listo para migrar a la secuencia de arranque "
+"basada en dependencias. Este paso es irreversible, pero es recomendable: "
+"permite optimizar el proceso de arranque en velocidad y eficiencia, y "
+"proporciona un mejor entorno de desarrollo."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
-msgid "A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
-msgstr "En el archivo «/usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz» se detalla la explicación completa. Si escoge no migrar ahora, podrá hacerlo más tarde ejecutando «dpkg-reconfigure sysv-rc»."
+#: ../sysv-rc.templates:1001
+msgid ""
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
+msgstr ""
+"En el archivo «/usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian» se detalla la "
+"explicación completa. Si escoge no migrar ahora, podrá hacerlo más tarde "
+"ejecutando «dpkg-reconfigure sysv-rc»."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "No se ha podido migrar al sistema de arranque basado en dependencias"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
-msgid "Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent migration to dependency-based boot sequencing:"
-msgstr "Las pruebas han determinado que existen los siguientes problemas en el sistema de arranque, que impiden la migración a la secuencia de arranque basada en dependencias:"
+#: ../sysv-rc.templates:2001
+msgid ""
+"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
+"migration to dependency-based boot sequencing:"
+msgstr ""
+"Las pruebas han determinado que existen los siguientes problemas en el "
+"sistema de arranque, que impiden la migración a la secuencia de arranque "
+"basada en dependencias:"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
-msgid "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems preventing migration."
-msgstr "Si el problema es una modificación local, se debe arreglar manualmente. Si es un error del paquete, se debería informar mediante el BTS y se arreglará en el paquete. Para más información sobre cómo resolver los problemas que impiden la migración, vea «http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot»."
+#: ../sysv-rc.templates:2001
+msgid ""
+"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
+"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
+"fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
+"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
+"preventing migration."
+msgstr ""
+"Si el problema es una modificación local, se debe arreglar manualmente. Si "
+"es un error del paquete, se debería informar mediante el BTS y se arreglará "
+"en el paquete. Para más información sobre cómo resolver los problemas que "
+"impiden la migración, vea «http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
+"DependencyBasedBoot»."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
-msgid "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
-msgstr "Para reintentar el proceso de migración después de que los problemas se hayan arreglado, ejecute «dpkg-reconfigure sysv-rc»."
-
+#: ../sysv-rc.templates:2001
+msgid ""
+"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
+"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
+msgstr ""
+"Para reintentar el proceso de migración después de que los problemas se "
+"hayan arreglado, ejecute «dpkg-reconfigure sysv-rc»."
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/fi.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/fi.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/fi.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr ""
"Siirrytäänkö vanhasta käynnistysjärjestelmästä riippuvuusperusteiseen "
@@ -26,7 +26,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
@@ -40,25 +40,25 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
-"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If "
-"you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
-"reconfigure sysv-rc\"."
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
msgstr ""
-"Tarkempi kuvaus löytyy tiedostosta /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. "
-"Jos päätät olla siirtymättä nyt, voit tehdä sen myöhemmin ajamalla komennon "
+"Tarkempi kuvaus löytyy tiedostosta /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. Jos "
+"päätät olla siirtymättä nyt, voit tehdä sen myöhemmin ajamalla komennon "
"”dpkg-reconfigure sysv-rc”."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Riippuvuusperusteiseen käynnistysjärjestelmään siirtyminen ei onnistu"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
@@ -68,7 +68,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
@@ -78,17 +78,16 @@
msgstr ""
"Jos raportoitu ongelma on paikallinen muutos, se täytyy korjata käsin. Jos "
"se on vika jossain paketissa, se tulisi raportoida "
-"virheidenhallintajärjestelmään ja korjata paketissa. Verkkosivulta "
-"http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot löytyy lisätietoja "
+"virheidenhallintajärjestelmään ja korjata paketissa. Verkkosivulta http://"
+"wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot löytyy lisätietoja "
"siirtymisen estävien vikojen korjaamisesta."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr ""
"Voit yrittää siirtymistä uudelleen vikojen korjauksen jälkeen ajamalla "
"komennon ”dpkg-reconfigure sysv-rc”."
-
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/fr.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/fr.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit_2.87_dfs-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr "Migrer vers une séquence de démarrage basée sur des dépendances ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
@@ -37,26 +37,26 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
-"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If "
-"you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
-"reconfigure sysv-rc\"."
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
msgstr ""
-"Des explications détaillées se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/"
-"sysv-rc/README.Debian.gz ». Si vous décidez de ne pas effectuer la "
-"migration maintenant, vous pourrez toujours la faire plus tard avec la "
-"commande « dpkg-reconfigure sysv-rc »."
+"Des explications détaillées se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/sysv-"
+"rc/README.Debian ». Si vous décidez de ne pas effectuer la migration "
+"maintenant, vous pourrez toujours la faire plus tard avec la commande « dpkg-"
+"reconfigure sysv-rc »."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Impossible de migrer vers le nouveau système de démarrage"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
@@ -66,7 +66,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
@@ -83,7 +83,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/it.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/it.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,14 +16,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr ""
"Migrare la vecchia sequenza d'avvio alla sequenza basata su dipendenze?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
@@ -37,25 +37,25 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
-"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If "
-"you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
-"reconfigure sysv-rc\"."
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
msgstr ""
"È possibile trovare le motivazioni complete e dettagliate in /usr/share/doc/"
-"sysv-rc/README.Debian.gz. Qualora si scelga di non migrare adesso, è "
-"possibile farlo in seguito eseguendo \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
+"sysv-rc/README.Debian. Qualora si scelga di non migrare adesso, è possibile "
+"farlo in seguito eseguendo \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Impossibile migrare al sistema d'avvio basato su dipedenze"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
@@ -65,7 +65,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
@@ -81,7 +81,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/pt.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/pt.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 12:15+0100\n"
"Last-Translator: António Moreira <antoniocostamoreira at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <l10n at debianpt.org>\n"
@@ -20,14 +20,14 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr ""
"Migrar sequência de arranque legada para sequência baseada em dependências?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
@@ -35,41 +35,41 @@
"resilient framework for development."
msgstr ""
"O sistema de arranque está preparado para migrar para a sequência baseada em "
-"dependências. Este é um passo irreversível, mas um que é recomendado: permite "
-"que o processo de arranque seja optimizado para velocidade e eficiência, e "
-"fornece uma estrutura mais flexível para o desenvolvimento."
+"dependências. Este é um passo irreversível, mas um que é recomendado: "
+"permite que o processo de arranque seja optimizado para velocidade e "
+"eficiência, e fornece uma estrutura mais flexível para o desenvolvimento."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
-"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If "
-"you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
-"reconfigure sysv-rc\"."
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
msgstr ""
-"A lógica completa está detalhada em /usr/share/doc/sysv-rc/README.debian.gz. "
-"Se optar por não migrar agora, você pode fazê-lo depois correndo \"dpkg-"
+"A lógica completa está detalhada em /usr/share/doc/sysv-rc/README.debian. Se "
+"optar por não migrar agora, você pode fazê-lo depois correndo \"dpkg-"
"reconfigure sysv-rc\"."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Incapaz de migrar para sistema de arranque baseado em dependências"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
msgstr ""
-"Testes determinaram que existem problemas no sistema de arranque que "
-"impedem a migração para sequência baseada em dependências:"
+"Testes determinaram que existem problemas no sistema de arranque que impedem "
+"a migração para sequência baseada em dependências:"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
@@ -78,17 +78,16 @@
"preventing migration."
msgstr ""
"Se o problema relatado é uma modificação local, tem de ser reparado "
-"manualmente. Se é um bug no pacote, deve ser comunicado ao BTS e reparado "
-"no pacote. Ver http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot para "
+"manualmente. Se é um bug no pacote, deve ser comunicado ao BTS e reparado no "
+"pacote. Ver http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot para "
"mais informações de como corrigir os problemas que impedem a migração."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr ""
"Para tentar novamente o processo de migração após a reparação dos problemas, "
"execute \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
-
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/sv.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/sv.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -19,53 +19,56 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
-msgstr "Gå över från gammaldags uppstartsordnande till beroendebaserat ordnande?"
+msgstr ""
+"Gå över från gammaldags uppstartsordnande till beroendebaserat ordnande?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
"resilient framework for development."
msgstr ""
-"Uppstartssystemet är förberett för övergång till beroendebaserat uppstartsordnande. "
-"Detta är ett oåterkalleligt steg, men det rekommenderas: det tillåter att uppstartsprocessen optimeras för hastighet och effektivitet och erbjuder ett mer flexibelt ramverk för utveckling."
+"Uppstartssystemet är förberett för övergång till beroendebaserat "
+"uppstartsordnande. Detta är ett oåterkalleligt steg, men det rekommenderas: "
+"det tillåter att uppstartsprocessen optimeras för hastighet och effektivitet "
+"och erbjuder ett mer flexibelt ramverk för utveckling."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
-"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If "
-"you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
-"reconfigure sysv-rc\"."
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
msgstr ""
-"En fullständig grund för beslut finns i /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. "
-"Om du väljer att inte gå över nu, kan du göra det senare genom att köra "
-"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
+"En fullständig grund för beslut finns i /usr/share/doc/sysv-rc/README."
+"Debian. Om du väljer att inte gå över nu, kan du göra det senare genom att "
+"köra \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Kan inte gå över till beroendebaserat uppstartssystem"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
msgstr ""
-"Tester har funnit att det finns problem i uppstartssystemet som hindrar "
-"en övergång till beroendebaserat uppstartsordnande:"
+"Tester har funnit att det finns problem i uppstartssystemet som hindrar en "
+"övergång till beroendebaserat uppstartsordnande:"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
@@ -74,18 +77,17 @@
"preventing migration."
msgstr ""
"Om det rapporterade problemet är en lokal ändring, behöver det rättas "
-"manuellt. Om det är ett fel i paketet, bör det rapporteras till felhanteringssystemet och "
-"rättas i paketet. Se http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
-"DependencyBasedBoot för mer information om att rätta problem som "
-"hindrar övergång."
+"manuellt. Om det är ett fel i paketet, bör det rapporteras till "
+"felhanteringssystemet och rättas i paketet. Se http://wiki.debian.org/"
+"LSBInitScripts/DependencyBasedBoot för mer information om att rätta problem "
+"som hindrar övergång."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr ""
-"Om du vill göra ett nytt försök med övergången efter att problemen har rättats, kör "
-"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
-
+"Om du vill göra ett nytt försök med övergången efter att problemen har "
+"rättats, kör \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/templates.pot 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/templates.pot 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-25 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
@@ -34,22 +34,22 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
-"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If "
-"you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
-"reconfigure sysv-rc\"."
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
@@ -57,7 +57,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
@@ -68,7 +68,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
Modified: sysvinit/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/po/vi.po 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/po/vi.po 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 23:34+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -18,43 +18,76 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
+#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
-msgstr "Nâng cấp thứ tự khởi động thừa tự lên thứ tự khởi động dựa vào quan hệ phụ thuộc ?"
+msgstr ""
+"Nâng cấp thứ tự khởi động thừa tự lên thứ tự khởi động dựa vào quan hệ phụ "
+"thuộc ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
-msgid "The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more resilient framework for development."
-msgstr "Hệ thống khởi động được chuẩn bị nâng cấp lên thứ tự khởi động dựa vào quan hệ phụ thuộc. Đây là một bước không thể hoàn lại mà vẫn còn khuyến khích vì nó cho phép tiến trình khởi động được tối ưu hoá theo tốc độ và hiệu suất, và cung cấp một khuôn khổ phát triển đàn hồi hơn."
+#: ../sysv-rc.templates:1001
+msgid ""
+"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
+"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
+"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
+"resilient framework for development."
+msgstr ""
+"Hệ thống khởi động được chuẩn bị nâng cấp lên thứ tự khởi động dựa vào quan "
+"hệ phụ thuộc. Đây là một bước không thể hoàn lại mà vẫn còn khuyến khích vì "
+"nó cho phép tiến trình khởi động được tối ưu hoá theo tốc độ và hiệu suất, "
+"và cung cấp một khuôn khổ phát triển đàn hồi hơn."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:3001
-msgid "A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz. If you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
-msgstr "Lý do hoàn toàn được diễn tả trong tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz ». Không muốn nâng cấp ngay bây giờ thì bạn cũng có thể nâng cấp về sau bằng cách chạy câu lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure sysv-rc »."
+#: ../sysv-rc.templates:1001
+msgid ""
+"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
+"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
+"sysv-rc\"."
+msgstr ""
+"Lý do hoàn toàn được diễn tả trong tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/sysv-rc/"
+"README.Debian ». Không muốn nâng cấp ngay bây giờ thì bạn cũng có thể nâng "
+"cấp về sau bằng cách chạy câu lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure sysv-rc »."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
+#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Không thể nâng cấp lên hệ thống khởi động dựa vào quan hệ phụ thuộc"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
-msgid "Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent migration to dependency-based boot sequencing:"
-msgstr "Gặp vấn đề trong hệ thống khởi động mà ngăn cản nâng cấp lên thứ tự khởi động dựa vào quan hệ phụ thuộc:"
+#: ../sysv-rc.templates:2001
+msgid ""
+"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
+"migration to dependency-based boot sequencing:"
+msgstr ""
+"Gặp vấn đề trong hệ thống khởi động mà ngăn cản nâng cấp lên thứ tự khởi "
+"động dựa vào quan hệ phụ thuộc:"
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
-msgid "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems preventing migration."
-msgstr "Nếu vấn đề đã thông báo là một sự sửa đổi chỉ cục bộ thì nó cần phải được sửa chữa bằng tay. Nếu nó là một lỗi trong gói phần mềm thì nó nên được thông báo cho hệ thống theo dõi lỗi (BTS) để sửa chữa trong gói đó. Xem trang wiki (http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot) để tìm thêm thông tin về cách giải quyết vấn đề ngăn cản nâng cấp."
+#: ../sysv-rc.templates:2001
+msgid ""
+"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
+"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
+"fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
+"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
+"preventing migration."
+msgstr ""
+"Nếu vấn đề đã thông báo là một sự sửa đổi chỉ cục bộ thì nó cần phải được "
+"sửa chữa bằng tay. Nếu nó là một lỗi trong gói phần mềm thì nó nên được "
+"thông báo cho hệ thống theo dõi lỗi (BTS) để sửa chữa trong gói đó. Xem "
+"trang wiki (http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot) để "
+"tìm thêm thông tin về cách giải quyết vấn đề ngăn cản nâng cấp."
#. Type: note
#. Description
-#: ../sysv-rc.templates:4001
-msgid "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
-msgstr "Để thử lại tiến trình nâng cấp sau khi sửa chữa các vấn đề, hãy chạy « dpkg-reconfigure sysv-rc »."
-
+#: ../sysv-rc.templates:2001
+msgid ""
+"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
+"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
+msgstr ""
+"Để thử lại tiến trình nâng cấp sau khi sửa chữa các vấn đề, hãy chạy « dpkg-"
+"reconfigure sysv-rc »."
Modified: sysvinit/trunk/debian/sysv-rc.templates
===================================================================
--- sysvinit/trunk/debian/sysv-rc.templates 2009-10-25 19:41:05 UTC (rev 1812)
+++ sysvinit/trunk/debian/sysv-rc.templates 2009-10-25 20:25:00 UTC (rev 1813)
@@ -25,7 +25,7 @@
the boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides
a more resilient framework for development.
.
- A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.gz.
+ A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian.
If you choose not to migrate now, you can do so later by running
"dpkg-reconfigure sysv-rc".
More information about the Pkg-sysvinit-commits
mailing list